100

Casino Inside nr.7

Embed Size (px)

DESCRIPTION

revista de poker Casino Inside in limba romana

Citation preview

Page 1: Casino Inside nr.7
Page 2: Casino Inside nr.7
Page 3: Casino Inside nr.7

EDITORIAL

Analize, estimări, statistici, cifre, toate menite să expună realitatea. Dar, cum bine spunea cine-va, realitatea, mai ales cea a acestor zile, poate fi uşor deformată. Când vine vorba de piaţa de gambling, un domeniu tabu încă pentru multe

generaţii, reacţia celor aflaţi în măsură să ofere informaţii în cifre e una extrem de refractară. Motivele? Ori nu există interes pentru a se contabiliza concret nişte date, ori men-talitatea privind jocurile de noroc e de o obtuzitate împă-mântenită, astfel că datele sunt preluate şi interpretate cât se poate de negativ. Sau, pur şi simplu, nu există.La o astfel de întrebare am obţinut un răspuns sec din am-bele tabere: actorii din gambling mizează în acest context economic pe o situaţie de limită, pe linia de plutire, în timp ce autorităţile susţin că datele privind domeniul jocurilor de noroc sunt “evazive” pentru că domeniul însuşi e “lacunar”. La primii solicitaţi atitudinea a fost una reticentă, iar din partea instituţiilor statului, ignorantă. Doar Institutul Naţio-nal de Statistică (INS) a putut prezenta câteva date dispo-nibile, cele legate de câştigurile salariale. Printr-un calcul simplu, aşa cum era de aşteptat, situaţia actuală salarială e în scădere, ca în mai toate segmentele de activitate. Astfel că, potrivit INS, câştigul salarial mediu net al unui angajat în domeniul jocurilor de noroc în prima jumătate a lui 2010 a fost de 1256 RON, în timp ce, în aceiaşi perioadă a anului trecut, el însuma 1305 RON, iar ultimul semestru al lui 2009 indica un salariu de 1316 RON. Datele Institutului mai arată că, pentru cercetare, “începând cu luna ianuarie 2010, eşantionul a cuprins 25.000 unităţi economico-soci-ale. Pentru sectorul economic, au fost incluse în cercetare unităţile cu minim 4 salariaţi, care reprezintă 92,73% din numărul total al salariaţilor din acest sector”. Poate că geamurile fumurii ale spaţiilor cu jocuri de noroc îşi au rostul lor pe vremea asta de criză – să nu se vadă realitatea crudă din interior. Sau, poate, pentru o autosu-gestie, o transpunere mai altfel a proverbului „pe-afara-i vopsit gardul si-năutru-i leopardul”, arată că leopardul e de fapt, la modul propriu vorbind, acel animal puternic, aşa cum gamblingul îşi doreşte să fie, ferit de ochii indiscreţi ai curioşilor, într-o lume selectă. Sau, poate că întrebarea ar trebui adresată altfel: există interes din partea cuiva implicat în a prezenta date financi-are din domeniul gamblingului?

NR. 7 CASINO INSIDE 1

Analysis, estimations, statistics, numbers, all these intended for exposing the reali-ty. As someone once said, reality can be easily distorted. When we are talking about the gambling market, an area still

taboo for many generations, the reaction of the ones who should provide information on numbers is a rejection. Motives? Either there is no interest in accounting the data, or the mentality regarding the gambling is extremely obtuse, and therefore the da-ta is taken over and interpreted as negative as pos-sible. Or, they simply don’t exist. Both parts gave us a vague answer to this question: the actors in the gambling industry count on an ex-treme situation within the economic context, they keep the water line, while the state authorities said that the data regarding the gambling domain are “evasive”, since the domain itself is “slippery”. For the first solicitors the attitude was a reticent one, and the state institutions were simply ignorant. On-ly the National Statistics Institute (INS) could pre-sent certain available data, the ones connected to the incomes. By a simple calculation, as expected, the situation of the incomes is decreasing, as it happens within all the activity segments. Therefore, according to INS, the medium income of an emplo-yee in the gambling segment was, in the first half of 2010, 1256 RON, while for the same period of 2009 the income was 1305 RON, and for the last semes-ter of 2009 it was 1316 RON. The information of the institute shows that for research, “starting with Ja-nuary 2010, the sample gathered 25,000 of econo-mical institutions.” Regarding the economical seg-ment, there have been included the research institutions with a minimum of 4 employees, repre-senting 92,73% of the total number of the employe-es within this sector. Perhaps the dark windows of the gambling spaces are justified during this period - they stop up the cruel reality inside. Or, maybe for autosuggestion, a different transpose of the saying “this is not what it looks like”, shows the fact that inside you can find a different world, hidden from the indiscrete eyes of the outside. Or perhaps the question should sound differently: is there any interest to present the fi-nancial data of the gambling activities?

by Aitala Avramescu

De la retincenţă la ignoranţă şi viceversa sau doar discreţie

From rejection to ignorance and vice-versa or simply discretion

Page 4: Casino Inside nr.7

610

1418202428323438

4046505458

6266707274

AVI BAREL, CEO AL MAXBET Dacă vrei să supraviețuiești, încearcă să te perfecționezi!

LOTERIA EUROPEANĂ ÎN LUME (III)LOTERIA Naţională, una dintre cele mai populare forme de gambling din Marea Britanie

PARTOUCHEUn brand care nu lasă nimic la voia întâmplării

CASINO WARDoar distracție, fără strategie

DRACULA'S GAMESBorn in Transylvania

REGLEMENTĂRI LEGISLATIVEToamna schimbărilor legislative

VICTOR MARIN, MANAGING DIRECTOR PLAY STAR EUROPE LTD: "Suntem pregătiţi de atac!"

POKERSTARS ANUNŢĂ EPT VIENA€500.000 GARANTAŢI PENTRU PRIMUL LOC

DICŢIONARLimbajul jocurilor de noroc

TOYS FOR GAMBLERS - Cele mai scumpe parfumuri din lume numite şi “diamante curgătoare”

ROBERT TURCESCU Nu mizez niciodată pe o singură carte!

SINGAPORE - Este sau nu o amenințare pentru industria de gambling din Macau?

DIVERTISMENTULNoua strategie de marketing a cazinourilor

VENITURILE CAZINOURILORDeclin în Vest şi creştere spectaculoasă în Orient

BEGE EXPO, EDITIA A III A - Locul unde minţile cele mai lumi-nate ale jocurilor se întâlnesc pentru cooperare, parteneriate şi dezvoltarea afacerii pe teritoriul Europei de Sud Est

ASOCIAŢIA ORGANIZATORILOR ŞI PRODUCĂTORILOR DE JOCURI DE NOROC DIN ROMÂNIA (A.O.P.J.N.R.)

PIAŢA FORŢEI DE MUNCĂ DIN LAS VEGASMii de angajaţi americani au părăsit Strip-ul

CHIOS CASINOUn concept deosebit

PAI GOW - Străvechiul spirit chinezesc care face jocul de po-ker mult mai distractiv

BIG LITTLE TOURNAMENTTransformă o Înscriere mică Într-un scor uriaş la Full Tilt Poker

2 CASINO INSIDE NR. 7

6

66

28

40

Page 5: Casino Inside nr.7
Page 6: Casino Inside nr.7

www.casinoinside.ro

Managing PartnersDan Bernovici

[email protected] Răileanu

[email protected]

Editor in-chief:Aitala Avramescu

[email protected]

Art Director & DTP:Marius Gonţoiu

Editors:Adina Stan

[email protected] Insider

[email protected] Kotler

[email protected] Mădălina Bălăbăneanu

[email protected]

Distribution:Adrian Dima

[email protected]

Photo:Adrian Stoicoviciu

Advertising:[email protected]

Casino Inside folosește serviciileagenţiei de presă Agerpres

Printed by: RH printing

BOARD OF ADVISORSSorin Constantinescu(Președinte A.O.C.R.),Michelle Cummings(Manager General

Casino Bucharest),Liviu - Petrișor Popovici(President of Romanian

Betting OrganizersAssociation)

Andrei Frimescu(Marketing Manager

Casino Palace),Sorin Georgescu(General Manager

MAXBET),Cristina Călinoiu

(Marketing ManagerPoker Stars România),

Martin Ivanov(Manager GeneralCasino Technology

România),Carmen Joiţa

(Marketing ManagerRegent Casino),Cristian Pascu

(Presedinte Executiv A.O.P.J.N.R.)

ISSN 2067 - 6182 din 10.02.2010

4 CASINO INSIDE NR. 7

78

82

8690

93

CIPRIAN HRIŞCĂPokerul rămâne un hobby, aşa cum a început

FEMEILE DIN INDUSTRIA JOCURILOR DE NOROCRolul femeii în domeniul cazinourilor

TRIȘORII DE POKER ŞI CAZINOHall of Fame

LEGISLAŢIEPrevederi importante în legislaţia românească privind organizarea şi exploatarea jocurilor de noroc (II)

CATALOGOur Friends

82

78

86

90

Page 7: Casino Inside nr.7
Page 8: Casino Inside nr.7

6 CASINO INSIDE NR. 7

Page 9: Casino Inside nr.7

A discrete wire, Avi Barel, Chief Executive Officer at Maxbet, remains confident regarding the gambling industry develop-ment after a significant economic crisis, 2012 being the year when things will settle in their places. The “magical” ingredi-ents of a successful business are: qualified stuff, flexible atti-tude and good knowledge, all shared in an exclusive interview for Casino Inside magazine. These are ordinary things, at first sight, but they give a guaranteed result.

Which is the secret recipe of Maxbet?Personal, to make a business. The recipe consists in the fact that

we have been able to create something of working environment that is interesting to caring staff, with the managers in the front desk bu-siness. These managers put a lot of passion and dedication to suc-cess. At the end of the day, this makes the difference from others companies.

Another “ingredient” which is arguably most important in gaming halls industry is flexibility. We are in an extremely dynamic business and is not enough the personnel; if the company is not flexible enou-gh in the daily decision making, everything goes to its detriment. Ma-king mistakes is part of the process and paradoxically has been a necessary ingredient for Maxbet ultimate success. Although young, our managers are responsible for their decisions and take a lot of pride it. One has to know when and how to give managers free hand and to ensure that at chain of decision making they can challenge any decision when it is for company benefit.

Thirdly, the knowledge obviously has a significant role in this busi-ness;

it does not come in one day. It is the result of a lot of doing, chan-ges and studies. Maxbet has long history in gaming industry and ma-nagers have acquired a lot of experience and knowledge which is reflected in our end product.

Indeed, one of my biggest personal pride and satisfaction is to see the

difference in knowledge in our second line management personal compared to other gaming halls companies.

Which are the differences between you and the others com-panies that offer the same services?

In essence, we were able to create in the eye of customers much more interesting gaming floor than our competitors. We have set a target to be at all times one step ahead the others on the slot mar-ket by setting up a certain standard that our competitors would find hard to cope with. It is especially reflected with new products or new casino systems. Indeed, when it comes to our equipment, „best ga-mes in the world” is not a mere slogan, but a daily continuing target for us to provide the best products that exist in this industry.

Secondly, a lot of attention is given to our unique SIP wide – area Jackpot. The system is most advanced and enable us, from one si-de, to give our clients the best odds and chances in the market and, from other side, a much more interesting and exciting gaming floor. In essence, brilliant on-going marketing strategy led by our General Manager Sorin Georgescu and Marketing Manager Ioana Bazavan

AVI BAREL

Regula numărul 1: Dacă vrei să supraviețuiești, încearcă să te perfecționezi!

NR. 7 CASINO INSIDE 7

PIAŢA DE GAMBLING SE VA AȘEZA PE UN FĂGAȘ NORMAL DE LA SINE

Rule no. 1: You want to survive, try to be better!The gambling market will adjust by itself

O prezenţă discretă, Avi Barel, CEO al Maxbet, rămâne încre-zător în ceea ce privește dezvoltarea industriei jocurilor de no-roc, după o perioadă marcată de criza economică, 2012 fiind anul în care lucrurile vor căpăta o turnură normală. Ingrediente-le “magice” ale unei afaceri de succes sunt: personal calificat, atitudine flexibilă și cunoștinţe întemeiate, toate dezvăluite într-un interviu pentru revista Casino Inside. La prima vedere aces-tea sunt lucrurile obișnuite, dar rezultatul e garantat.

Care este reţeta secretă a Maxbet?Reţeta constă în faptul că am putut crea un mediu de lucru bun

pentru întregul staff, cu manageri de primă mână în business. Acești manageri pun mult suflet și pasiune în ceea ce fac. La finalul zilei, acesta este lucrul care face diferenţa între noi și alte companii.

Un alt “ingredient” extrem de important în industria jocurilor de no-roc este flexibilitatea. Noi funcţionăm într-o industrie extrem de dina-mică, în care nu există suficient personal calificat. Compania trebuie să aibă flexibilitate în luarea deciziilor de fiecare zi, altfel totul se duce pe o pantă negativă. A face greșeli este o coordonată a procesului, și, paradoxal, a reprezentat un ingredient necesar pentru succesul com-paniei Maxbet. Deși sunt tineri, managerii noștri sunt responsabili pentru deciziile pe care le iau și ne mândrim cu asta. Trebuie să știm când și cum să dăm mână liberă managerilor și să fim convinși că vor lua cea mai bună decizie, chiar în momentele de criză, mai ales că vor-bim aici de beneficiul companiei.

În al treilea rând, calificarea are, de asemenea, un rol foarte impor-tant în această afacere. Cunoștinţele nu se adună într-o singură zi. Sunt rezultatul unor studii și schimbări multiple. Maxbet are o lungă istorie în acest domeniu, iar managerii au acumulat multă experienţă, precum și multe cunoștinţe ce se reflectă în produsul final.

Într-adevăr, una dintre satisfacţiile cele mai mari este să observ di-ferenţa dintre cunoștinţele managerilor noștri faţă de managerii altor companii.

Care sunt diferenţele dintre compania dvs. şi alte companii care oferă acelaşi tip de servicii?

În esenţă, am putut crea, în opinia clienţilor, mult mai multe săli de joc decât competitorii noștri. Ne-am stabilit un target foarte exact - să fim cu un pas înaintea competitorilor, și să fim atât de eficienţi încât să nu poată nimeni să ţină pasul cu noi. Acest lucru se reflectă mai ales în noile produse sau în noile sisteme din cazino. Într-adevăr, când vine vorba de echipamante, “cele mai bune jocuri din lume” nu este doar un slogan, ci un target propus a fi atins și depășit în fiecare zi, pentru a face cele mai bune produse în domeniu.

În al doilea rând, ne concentrăm atenţia asupra SIP wide - zona de Jackpot. Sistemul este unul dintre cele mai avansate și, pe de o parte, ne oferă posibilitatea de a da clienţilor noștri cele mai bune șanse de câștig, și, pe de altă parte, să creăm o gamă mult mai atractivă de săli de joc. În esenţă, strategia de marketing condusă de Sorin Georges-cu, Managerul General, și Ioana Bazavan, Manager de marketing, a reprezentat piesa de rezistenţă a companiei, detasându-se de altele din acest domeniu. La capitolul evenimente - pe care le oferim în fie-care lună - nu ne depășește nimeni.

Page 10: Casino Inside nr.7

Toate acestea înseamnă că ai noștri clienţi știu că aici, la Maxbet, pot găsi cele mai bune equipamente de slot, jackpot, bonus club, un sistem progresiv și nu numai în România, ci oriunde în lume, acolo un-de Maxbet activează. Ne interesează fiecare detaliu. Ne concentrăm să devenim din ce în ce mai buni. Acesta este un proces continuu de perfecţionare pe care nu îl vedem și la alte companii să se manifeste cu o asemenea intensitate.

Care sunt cele mai mari obstacole cărora trebuie să le faceţi faţă?

Criza financiară ne determină să căutăm scuze și cauze. Unele sunt corecte, altele, nu.

Eu spun cu sinceri-tate că, în privinţa anumitor aspecte, le-gislaţia referitoare la industria jocurilor de noroc este rezonabilă și corectă. Alte as-pecte, ca în alte do-menii, cer o atitudine activă de bunăvoinţă și cooperare pentru a le îmbunătăţi. Eu cred cu tărie în concurenţa pe o piaţă liberă un-de, dintr-un anumit punct de vedere, nu i se poate cere guver-nului să vină cu soluţii magice în perioadele financiare de dezechi-libru, dar, în egală mă-sură, operatorii de jo-curi au dreptul să corecteze și să adap-teze acele elemente care sunt necesare a se a ajusta.

Un alt obstacol ma-jor cu care se con-fruntă industria îl re-prezintă impozitul de 25% pe câștigurile individuale. Vreau să cred că o soluţie re-zonabilă se poate gă-si între asociaţiile de profil și Ministerul de Finanţe în beneficiul tuturor.

Pe lângă asta, ta-xele de joc nu sunt exagerat de mari sau de mici decât în alte domenii, și, în general, răspund cerinţelor acestei pieţe dincolo de toate controverse-le, care stau la baza acestei crize economice. Este adevărat că taxele - tva ul și impozitele, contribuţiile către stat - sunt ridicate, dar nu se aplică doar industriei jocurilor de noroc, ci tuturor domeniilor din România.

Astazi, piedica principală - criza financiară - nu ţine de nimeni și ni-mic. Pe termen scurt, companiile care-și doresc să reziste pe piată, trebuie să reducă drastic cheltuielile, iar operatorii de jocuri sunt de acord că, pe termen lung, cea mai importantă problemă ce trebuie abordată nu o reprezintă cheltuielile, ci veniturile. Acestea sunt relativ scăzute și depind, într-un fel sau altul, de mediul economic care afec-tează toţi investitorii în același fel. Cred că piaţa se va regla de la sine. Dacă vrei să supravieţuiești, trebuie să te perfecţionezi! Aceasta este regula numărul 1.

has been one of main tools for Maxbet distinguishing itself from competitors. We are second to none in this field with the number of events and prizes we offer every month.

All this mean that our clients know that here, at Maxbet, you can find the best slots industry can offer, exciting jackpots, a bonus club, a progressive system and this is not only in Romania, but all over the world where Maxbet activates. We pay attention for every detail. We force ourselves to become better; this is an ongoing process that I don’t see at other companies in such intensity.

Which are the main obstacles you face in this industry?The financial crisis drives people to look for causes and excuses.

Some are right some are not.

I would honestly say that in some as-pects gaming regula-tions are quite reaso-nable and fair. Some other aspects, like in any jurisdiction, de-mand an active atti-tude of good will and co-operation to im-prove. I believe stron-gly in free competiti-on market, where from one side one cannot ask authoriti-es protection in a form of magic soluti-ons in less success-ful times, but equally gaming operators to have the right and access to correct and adjust the ele-ments that are ne-cessary to correct.

A major obstacle the industry is facing is the 25% tax on individual wins. I want to believe that a rea-sonable solution is found between ga-ming associations and the finance mi-nistry for the benefit of all.

Beside that, ga-ming taxes are not substantially higher or lower than other jurisdictions and, ge-nerally speaking, me-et the needs of this market despite all the controversies, which are based mai-

nly on economic crisis. It is true that employment tax and VAT are high, but is not an unique feature to gaming industry but to all indus-tries in Romania.

Today, the real barrier is not something that is depending on anybody – the financial crisis. For short run companies that wish to survive must cut drastically expenses, but gaming operators would agree that for long run the main issue to tackle is not the expenditu-re, but the revenues which are relatively low and depending, one way or another, on economic environment which affects all investors in the same way. I believe that the market will adjust by itself. You want to survive, try to be better! – this is the rule number one.

8 CASINO INSIDE NR. 7

Page 11: Casino Inside nr.7

Cum apreciaţi atitudinea autorităţilor în ceea ce priveşte acti-vitatea de pe piaţa neagră?

Din punctul meu de vedere, acest lucru nu reprezintă o mare pro-blemă pe piaţa de gambling din București. Cred că în afara Bucureșiului problema este mai mare. Cei care doresc să respecte industria, vor alege o companie autorizată în domeniu. Fenomenul există, dar nu va afecta principalul curent de activitate al industriei jo-curilor de noroc.

În România, ca şi în alte ţări europene, se vorbeşte despre “jocul responsabil”. Cum contribuie Maxbet la acest concept?

Nu este responsabilitatea unei anumite companii să creeze un sis-tem de reglementare a problemei în domeniu. Acesta este un program iniţiat de guvern, împreună cu mai multe asociaţii din industria jocuri-lor de noroc, dar care nu există încă pe deplin în România.

Pentru a dezvolta un astfel de concept este nevoie de implicarea mai multor instituţii și de cooperare, pentru a combate problema și a găsi soluţii. Așa ceva nu se poate realiza doar cu aportul unei singure companii. Întregul concept trebuie să fie o colaborare cu autorităţile, pe de o parte, și asociaţiile cazinourilor, pe de altă parte.

Cum afectează criza economică afacerea Maxbet şi care sunt aşteptările pentru anul 2011?

Vom încerca să găsim un echilibru în cadrul nevoilor actuale în așa fel încât costurile companiei să fie reduse, asta ca strategie pe ter-men lung în vederea dezvoltării afacerii. Criza economică nu-ţi dă voie să faci greșeli.

Suntem în procesul de derulare a unor activităţi noi- săli de joc mici cu pariuri sportive, ceea ce va satisface, desigur, nevoile pieţei, mai ales din afara Bucureștiului. Dacă m-aţi fi întrebat în 2006 despre cum va arăta anul 2009, aș fi prezentat o imagine mult mai încuraja-toare decât asta. Nu sunt ghicitor în stele, dar realitatea spune clar că totul depinde de situaţia economică.

Astăzi, industria jocurilor este la un pas de schimbare, inevitabil, în-trucât s-a dezvoltat foarte repede. Cred că anul 2011 va fi unul mai mult sau mai puţin la fel ca 2010, cu mici îmbunătăţiri. În următorii 3 ani se va vedea o creștere lentă a industriei. Realitatea nu este chiar așa de sumbră. În 2012 lucrurile vor intra pe cursul normal, și cred sincer că industria jocurilor de noroc va avea un viitor strălucit.

How you appreciate the authorities’ attitude regarding the activity on the black market?

From my point of view, this is not a big problem for the gambling industry in Bucharest. I estimate outside Bucharest is much bigger problem. The person who really wants to respect this industry, give himself better odds, will choose an authorized company. The pheno-menon obviously exists, but it will not affect the main stream activity of the gambling industry.

In Romania, as in other European countries, it speaks more often about “the responsible game”. How Maxbet contributes to this concept?

It’s not the responsibility of a specific company to create a system that will help a gambling problem. This is a program organized by the Government and more associations from gambling industry which does not exist yet fully in Romania.

To develop such concept requires more institutions involved and a large cooperation to defend the problems and to find solutions. So-mething like this cannot be done by one company in a certain place. This entire concept should be like a social understanding between the state, from one side, and the casinos associations, from the other.

How the economic crisis affected the Maxbet business and what are the outlooks for 2011?

We try to find the balance between present needs to minimize costs to company long term strategy to develop the business. The economic crisis doesn’t give the privilege to make errors.

If you had asked in 2006 how 2009 will look, I have put everything in a more encouraging picture than it was. I’m not a fortu-ne teller but reality says everything depends on economic situation.

Today, the gaming industry is going on an inevitable step of chan-ging since it grew up too fast. I think 2011 will be more or less same like 2010 with minor improvements. I believe that ahead of the in-dustry three years of slow improvement process. The reality is not quite so black. In 2012 the things will start to settle in their places and I believe better days are ahead of the industry.

NR. 7 CASINO INSIDE 9

AVI BAREL

Page 12: Casino Inside nr.7

10 CASINO INSIDE NR. 7

Pentru cei împătimiţi, nu este un secret faptul că loteria are un istoric îndelungat. Nu cu mult timp în urmă, s-a dezvăluit fap-tul că loteria are origini regale- și astfel, utilizarea fondurilor lo-teriei pentru cauze nobile reprezintă parte din tradiţie. Într-o scrisoare, regina Elisabeth I a Angliei anunţa decizia de a creea o “loterie”cu scopul strângerii de fonduri “în slujba binelui pu-blic”.

Loteria Naţională este cea mai mare loterie din Marea Britanie.

National Lottery, one of the most popular forms of gambling in the UK

It's no secret to lottery fans that the game has a long history. Just recently, however, a document has come to light that proves that lot-tery also has a royal pedigree -- and that the use of lottery funds for good causes is a part of its tradition. A letter written by Queen Eliza-beth I of England announced her decision to create a "lotterie" with the intention of raising funds to be "employed to good and public acts”.

The National Lottery is the largest lottery in the United Kingdom.

LOTERIA NAŢIONALĂ, UNA DINTRE CELE MAI POPULARE FORME DE GAMBLING

DIN MAREA BRITANIE

TEX

T P

HIL

IP K

OTL

ER

Page 13: Casino Inside nr.7

Acţionarul este Camelot Group, căruia i s-a acordat licenţa în 1994, 2001 și din nou în 2007. Loteria este reglementată de către Comisia Loteriei Naţionale, oferind jucătorilor din Marea Britanie posibilitatea de a câștiga milioane de lire sterline în fiecare săptămână. Deși terme-nul de Loterie Naţională se referă, în general, la cel mai important joc de loto care are loc în fiecare miercuri și sâmbătă, există și alte jocuri de loterie la care jucătorii din Marea Britanie pot lua parte. Jocurile populare precum Dream Number, EuroMillions, Daily Plays, Thunder-ball, Lotto HotPicks, la care se adaugă și un număr din ce în ce mai mare al cardurilor răzuibile și câștiguri milioane săptămânal, ceea ce înseamnă că, indiferent cine ești, unde ești sau unde locuiești, poţi ju-ca în maniera care ţi se potrivește perfect.

Sub egida Loteriei Naţionale există o serie de alte jocuri cu reguli aparte. Dacă vrei să ai posibilitatea unui câștig în fiecare zi, încercă Daily Play. Jocurile alternative sunt create pentru cei care savurează ritualul așteptării rezultatelor Loteriei Naţionale din zilele de miercuri și sâmbătă.

Dream Number este un joc loto unic din trei motive. În primul rând, acest joc oferă jucătorului un număr format din 7 cifre ales aleator, neavând obligaţia să își aleagă singur numerele. În al doilea rand, soli-cită jucătorul să aleagă numerele în ordinea corectă câștigării unui premiu. Şi, în al treilea rând, 28% din preţul biletului (28 de pence din fiecare liră sterilă) se redirecţionează către fondul Olimpiadei din Lon-dra din 2012. Iulie 2006 a fost momentul în care Dream Number a înlocuit Lotto Extra.

Euromillions este unul dintre cele mai mari jocuri din lume. Nouă ţări iau parte la premiul garantat în fiecare săptămână. Nu este de mirare că acestea sunt, de departe, cele mai așteptate rezultate ale Loteriei Naţionale din lume. Posibilitatea de a achi-ziţiona bilete la Euromillions pe internet, oferă posibilitate de joc tuturor doritorilor din întrega lume, nu numai celor din ţările participante.

Thunderball oferă un premiu de 500.000 de lire sterline, alături de alte pre-mii mai mici ușor de câștigat. Jucătorii tre-buie să selecteze 5 numere și un Thunder-ball, astfel încât toate numerele lor să se potrivească și să atingă jackpotul Thunder-ball pus la bătaie de Loteria Naţională.

Daily Play este jocul pentru cei care sunt nerăbdători să afle rezultatele Loteriei Naţionale. Se joacă în fiecare zi a săptămâ-nii, cu excepţia zilelor de duminică și ziua de Crăciun, și fiecare jucător are șanse foarte mari de câștig. Jucătorii trebuie să aleagă șapte numere de la 1 la 27. Este, de asemenea, singurul joc al Loteriei Naţiona-le care oferă premiu de consolare dacă nici unul dintre numere nu se potrivește.

Hotpicks este un joc loto unic, în sensul că nu are propria extragere. În schimb, este bazat pe numerele extrase pentru cel mai important de joc loto. În orice caz, spre de-osebire de jocul principal de loto, nu este nevoie ca jucătorul să aleagă 6 numere. În momentul jocului, se pot alege opţiunile “Pick 1”, “Pick 2”, “Pick 3”, “Pick 4” sau “Pick 5”. Cu cât se aleg mai multe numere, cu atât șansa de câștig este mai mare.

Cartoanele răzuibile sunt cunoscute ca jocuri cu câștig imediat, întrucât oferă posi-bilitatea de a câștiga un premiu ”pe loc”. Sunt, de fapt, jocuri la care jucătorul trebuie

LOTERIA DIN MAREA BRITANIE

NR. 7 CASINO INSIDE 11

It is operated by Camelot Group, to whom the license was granted in 1994, 2001 and again in 2007. The lottery is regulated by The National Lottery Commission. The National Lottery gives UK Lot-tery players the chance to win millions of pounds each and every week. Although the term National Lottery is generally used to refer to the main Lotto game that takes place every Wednesday and Sa-turday, there are several other National Lottery games that UK pla-yers can participate in. Popular games such as Dream Number, Eu-roMillions, Daily Play, Thunderball, Lotto HotPicks plus an ever expanding range of National Lottery scratchcards, thrill millions ea-ch week and mean that whoever you are, or wherever you live, you can play in a way that suits you perfectly.

There are all sorts of games under the National Lottery banner, each with its own character and personality. If you want a fresh chance to win every day, try the Daily Play. Alternatively the traditio-nal Lotto game is for those who enjoy the ritual of waiting for the National Lottery results every Wednesday and Saturday night.

Dream Number is a rather unique lottery game for three rea-sons. First, it gives players a randomly selected seven digit number instead of requiring them to pick their own numbers. Second, it re-quires a player to get their numbers picked in the right order for them to win a prize. And third, 28% of the ticket price (28 pence from every £1) goes directly towards the fund for the London Olym-pics in 2012. Dream number replaced Lotto Extra in July 2006.

Euromillions is one of the biggest games in the world. Nine

Page 14: Casino Inside nr.7

12 CASINO INSIDE NR. 7

să răzuiască partea argintie de pe carton pentru a descoperi simbolu-rile ascunse. Cele mai multe cartoane răzuibile costă 1 liră sau 2 lire, deși uneori există jocuri cu jackpoturi mai mari care pot costa până la 5 lire sterline. Cel mai important lucru legat de acest joc este faptul că poţi să joci și după achiziţionare, ceea ce oferă posibilitatea de a soli-cita un premiu modest, până la 75 de lire (uneori până la 200 de lire). Premiile de până la 10.000 de lire sterline pot fi ridicate de la orice oficiu al Loteriei Naţionale.

Toate premiile sunt plătite ca sume forfetare și nu sunt impozabile. 50 de pence din fiecare liră se redirecţionează către fondul de premii, 28 de pence către ”cauze nobile”, așa cum a fost stabilit de către Par-lament (deși acest lucru este considerat de unii o taxă ascunsă de susţinere a Fondului de Loterie, un fond constituit ca susţinere a chel-tuielilor publice), 12 pence către Guvernul Britanic sub formă de im-pozit și 5 pence comision de vânzare, în timp ce Camelot primește 4.5 pence pentru acoperirea costurilor de producţie și 0.5 profit. Loteria Naţională returnează către sociatatea civilă cel mai mare procent de-cât orice altă loterie. Jucătorii trebuie să aibă minim 16 ani pentru a putea participa la loterie, precum și la celelalte jocuri ale Loteriei Naţi-onale.

countries take part guaranteeing huge prizes each and every we-ek. No wonder these are some of the most eagerly awaited Natio-nal Lottery results in the world. The ability to buy lottery tickets online means that EuroMillions can be played by individuals all over the world, and not only in the countries that formally parti-cipate.

The Thunderball game offers a top prize of £500,000 and also has a range of smaller prizes that are easier to win. Players select five main numbers and one Thunderball, and they have to match all of their numbers to land the National Lottery Thun-derball jackpot.

The Daily Play is for those who can’t wait for the National Lottery results. Draws take place every day, of the week except on Sundays and Christmas Day, with a great chance to win. Players must select seven numbers from one to 27. It is also the only Nati-onal Lottery game to offer a con-solation prize if you fail to match any numbers.

Lotto Hotpicks is a unique lot-tery game in that it does not ha-ve its own lottery draw. Instead, the game is based on the num-bers that are drawn for the main Lotto game. However, unlike the main Lotto game, the HotPicks game doesn’t require the player to pick six numbers. When playing HotPicks the player can “Pick 1”, “Pick 2”, “Pick 3”, “Pick 4” or “Pick 5”. The more numbers you choose to play, the greater the potential reward is for win-ning.

Scratchcards are also known as Instants or Instant Win games because they allow you to win a prize “in an instant”. They are in fact game cards which require the player to scratch off silver-covered areas in order to reveal hidden game symbols underneath. Most scratch cards cost just £1 or £2, although there are occasionally ga-mes with much higher jackpots than can cost as much as £5. The great thing about scratch cards is that you can play them after buying them, and this allows you to pop back into the retailer to claim a modest prize of up to £75 (or sometimes £200). Prizes of up to £10,000 can be claimed at any National Lottery Post Office.

All prizes are paid as a lump sum and are tax-free. Of every pound spent on Lottery games, 50 pence goes to the prize fund, 28 pence to 'good causes' as set out by Parliament (though some of this is considered by some to be a stealth tax levied to support the Big Lottery Fund, a fund constituted to support public spending), 12 pence to the British Government as duty and 5 pence to retailers as commission, while Camelot receives 4.5 pence to cover operating costs and 0.5 pence profit. The National Lottery returns a higher percentage of revenue back to society than any other Lottery. Pla-yers must be at least 16 years of age to participate in the lottery, either in the drawn lottery games or by purchase of lottery scratch cards.

LOTERIA DIN MAREA BRITANIE

Page 15: Casino Inside nr.7
Page 16: Casino Inside nr.7

Partouche, a brand that leaves nothing to chance

14 CASINO INSIDE NR. 7

Partouche, un brand care nu lasă nimic la

voia întâmPlării

Page 17: Casino Inside nr.7

With a variety of services, from luxury hotels, to restaurants, spas, showrooms and golf rooms, Partouche Group remains a family business with a unique reputation in the gambling world, especially in Europe.

The International Partouche Group, founded in 1973 in France, is the European land based casino leader. The casino business is the main activity of the Group. Partouche Group operates about 55 casi-nos, including gaming operations in France (47), Belgium, Spain, Swit-zerland and Tunisia. The company is Europe’s No. 2 casino operator and offers a range of table games, including roulette, blackjack, bacca-rat and craps, as well as fruit machines, video games and slot machi-nes. As well as gaming, Partouche Group offers a variety of other ser-vices, from luxury hotels, to restaurants, spas, showrooms and golf rooms. It is also partnered with about 250 associations, clubs or other sports organisations. The Company is operational through its various subsidiaries, including Casino de Saint Amand SA and Hotel Internati-onal de Lyon SA in France, Le Grand Casino de Djerba SA in Tunisia,

Partouche casino

NR. 7 CASINO INSIDE 15

Cu o gamă largă de servicii, de la hoteluri de lux la restauran-te, săli de spa, showrooms, golf rooms, Partouch Group rămâne o afacere de familie cu o reputaţie incontestabilă, mai ales pe piaţa europeană de gambling.

International Partouch Group, fondată în anul 1973 în Franţa, este lider European pe piaţa cazinourilor acreditate, acest gen de afacere fiind activitatea principală a companiei. Partouche Group deţine în jur de 55 de cazinouri, incluzând operaţiuni de gambling în Franţa (47), Belgia, Spania, Elveţia și Tunisia. Compania este operatorul de cazino numarul 2 din Europa și oferă o gamă largă de mese de joc, inclusiv ruletă, blackjack, bacarat și jocuri de zaruri, dar și sloturi și jocuri vi-deo. Pe lângă gaming, Partouche Group oferă, de asemenea și o ga-mă largă de alte servicii, de la hoteluri de lux la restaurante, spa, showrooms, golf rooms. Are parteneriate cu aproape 250 de asociaţii, cluburi și alte organizaţii sportive. Compania este operaţională prin diferitele sale filiale, printre care și Cazinoul Djerba SA din Tunisia, World Series of Backgammon din Marea Britanie și Partouche In-teractiv, implicat, printre multe altele, în dezvol-tarea telefoniei mobile și a jocurilor pe inter-net.

Partouche Group este condus chiar de fon-datorul său, Isidore Partouche și familia aces-tuia. În anul 2007, familia Partouche anunţa faptul că ar putea vinde compania. Patrick Partouche, președintele Partouche Group a refuzat, la vremea aceea, o ofertă de 21,5 eu-ro/ acţiune din partea unui dezvoltator.

Din anul 2000, Partouche Casino Online și-a extins aria de activitate, acest segment fiind foarte bine primit. Prin oferta de progres-sive jackpot, regular jackpot și un număr de 2 jocuri noi în fiecare săptămână, Casino Parto-uche este unul dintre cele mai active cazinouri pe internet.

Devenind milionar la Partouche Poker Tour

Partouche Group este principalul actor în lumea pokerului prin organizarea a peste 10.000 de campionate pe an în cele 47 de spaţii de joc și prin organizarea Turneului de Poker Partouche (PPT), cel mai mare campio-nat din Europa și ai săi 3 milioane de euro ga-rantaţi. Încă din anul 2008, Partouche Poker Tour s-a impus pe piaţă ca fiind cel mai mare eveniment în cadrul circuitului internaţional de profil. Mii de turnee satelit în cadrul celor 41 de cazinouri participante, 6 Super Satellite și Main Event-ul din Cazinoul Palm Beach din Cannes- acesta este modul de a câștiga milio-nul de euro promis campionului. În 2009, pes-te 500.000 de jucători de poker înscriși au beneficiat de serviciile Grupului, într-o atmo-sferă de noroc și strategie. În acest an, Main Event Sezon 3 a început pe 2 septembrie și a adus laolaltă un număr de 35.000 de jucători. Postul de televiziune Eurosport a transmis fi-nala live în 59 de ţări. Printre participanţi, s-au remarcat nume cunoscute ale pokerului mon-dial precum Erik Seidel, Mike Matusow, Dario Minieri, Phil Laak, Antonio Esfandiari, David Williams și alţii.

După succesul înregistrat de PPT, Partou-che se aventurează în afara graniţelor Franţeia lansând un nou turneu de poker internaţional: Partouche Poker Million. Alte campionate de poker marca Partouche sunt PPT Ladies și PPT pentru studenţi. Echipa de jucători profe-sionști a Grupului Partouche este reprezenta-

Page 18: Casino Inside nr.7

16 CASINO INSIDE NR. 7

World Series of Backgammon in the United Kingdom and Partouche Interactive, engaged in the development of mobile phone and Internet games, among others.

Partouche Group is controlled by founder Isidore Partouche and his family members. The Partouche fa-mily reported in 2007 that is in talks to sell Partouche Group. Patrick Partouche, the chairman of French Gro-upe rejected at that time an offer of 21.5 euros a share from a property developer

Since 2000 Casino Partouche’s Online Casino has been open for business and has been very well used and respected. Offering progressive jackpots, regular jackpots and an average of 2 new games every week, Casino Partouche is one of the most active casinos on the Internet.

Becoming a millionaire at Partouche Poker TourPartouche Group is a leading player in the poker

world through the organization of more than 10,000 tournaments per year in its 47 Poker Rooms and the Partouche Poker Tour (PPT), the largest poker tourna-ment ever held in Europe and its 3 million euros gua-ranteed. Since its inception in 2008, the Partouche Po-ker Tour has established itself as one of the major events on the international circuit. Thousands of satelli-te tournaments in 41 participating casinos Partouche, 6 Super Satellite and a Main Event at the Palm Beach Casino in Cannes: this is the way to go to win the milli-on euro promised to the champion. More than 500,000 poker players have attended, in 2009, the Group’s faci-lities in the atmosphere of luck and strategy. This year, Main Event Season 3 started on September 2nd and over 35,000 participants were present. The finale table was broadcasted live in 59 countries on Eurosport. Among the most famous names in poker were Erik Sei-del, Mike Matusow, Dario Minieri, Phil Laak, Antonio Es-fandiari, David Williams and others.

Following the huge success of the PPT, Partouche is venturing outside of France with the launch of an exci-ting new international poker tour: Partouche Poker Mil-lion! Others Partouche poker tournaments are PPT La-dies and PPT Etudiants. The Partouche Pro Team means Eric Sagne (“Pshico87”), Bruno Launais, Anto-

nia Alomar, Julien Labussiére, Antonin Teisseire and Alain Roy.Another concept created by Partouche is The Pasinos (Les Pasi-

nos) which is inspired by innovative entertainment complexes in Las Vegas, offering games, event space, food and international shows. The Company also offers a large fleet of 5,967 slot machines and video games authorized in 2008.

Always in headlinesPartouche Technologies is seen as the largest and the biggest onli-

ne software supplier for the interactive casino games, considered the most important subsidiary of the entire company. Nowadays, the Gro-up is indeed the largest privately owner of gambling sector in France especially because has received recently eCOGRA accreditation. It’s not so easy to receive the accreditation from eCOGRA because the procedure that needs to be followed is quite difficult and most of the companies are therefore not able to fulfill them but Partouche Group was successful in achieving accreditation mainly by following all the independent standards set up by eCOGRA for the protection of pla-yers. This accreditation now provides surety to the players that they are playing fair games and the software can be trusted upon.

eCOGRA is a non-profit, London-based player protection and stan-dards organisation that provides an international framework for best operational practice requirements, with particular emphasis on fair and responsible gambling. These requirements are enforced through onsi-te reviews and continuous monitoring. Since 2003, eCOGRA certifica-tion has become synonymous with the highest industry levels of pro-fessional conduct and superior operating standards.

tă de Eric Sagne (“Pshico87”), Bruno Launais, Antonia Alomar, Julien Labussiére, Antonin Teisseire și Alain Roy.

Un alt concept marca Partouche este Les Pasinos inspirat de com-plexele de entertainment din Las Vegas, prin oferta de jocuri, spaţii pentru evenimente, catering și spectacole internaţionale. Compania pune la dispoziţie, de asemenea, un număr de 5.967 de sloturi și jo-curi video autorizate în anul 2008.

Mereu pe prima paginăPartouche Tehnologies este cel mai mare furnizor de software onli-

ne pentru jocurile interactive de cazino, fiind considerat cel mai impor-tant segment al întregii companii. În prezent, grupul este cel mai mare deţinător privat de jocuri de noroc din Franţa, în special datorită re-centei acreditări eCOGRA. Această acreditare nu este deloc ușor de obţinut, din pricina procedurii complexe pe care companiile trebuie să o urmeze, dar pe care, de cele mai multe ori, nu reușesc să o ducă la bun sfârșit. Partouche Group a primit această acreditare mai ales da-torită faptului că a îndeplinit toate standardele stabilite de către eCO-GRA în ceea ce privește protecţia jucătorilor. Această acreditare asi-gură toţi jucătorii că jocurile sunt corecte și softul este de încredere.

eCOGRA este o organizaţie non profit, cu sediul în Londra, care se ocupă de protecţia jucătorilor și a standardelor de joc, reprezentând prevederile cerinţelor de practică, axându-se în mod special pe un gambling corect și responsabil. Aceste prvederi sunt impuse printr-o continuă monitorizare și revizuire. Din anul 2003, acreditarea eCO-GRA a devenit sinonimă cu cel mai ridicat nivel al industriei de gambling, prin standarde ridicate și performanţă profesională.

Partouche casino

Page 19: Casino Inside nr.7
Page 20: Casino Inside nr.7

Casino War se bazează pe popularul joc de cărţi War și este considerat unul dintre cele mai ușoare jocuri de cărţi oferit în ca-zino.

Credeţi sau nu, Casino War se bazează pe un joc de copii. Acest joc este oferit în cazinouri de puţin timp, nu are vârsta altor jocuri pe care le practicaţi de obicei într-un casino, dar, cel mai important, este faptul

Casino War is based on the popular card game War and is generally considered to be one of the easiest card games to master in the casino.

Believe it or not Casino War was actually based on the children’s game of War. This game has only been around for a little while at Ca-sinos and it not as old as some of the other games you would play,

CASINO WAR, NO STRATEGY, JUST FUN

Casino War, doar distracţie, fără strategie

18 CASINO INSIDE NR. 7

Page 21: Casino Inside nr.7

PREZENTARE

că te determină să dorești să joci din ce în ce mai mult.

Regulile sunt foarte clare. Jucătorul și dea-lerul primesc câte o carte, iar scopul este să primești o carte cu o valoare mai mare (se joa-că cu 6 cărţi, de la As la 2). Casino War începe cu un jucător care declară suma pe care dorește să o pună în joc, apoi primește o carte. Dacă acestă carte are o valoare mai mare de-cât cea a dealerului, jucătorul câștigă, și vice versa. În acest joc, jucătorul are 2 posibilităţi în cazul în care cărţile au aceeași valoare. Jucă-torul se poate preda, și pierde (sau păstrează jumătate din pariu și se lasă în voia a ceea ce urmează) ori se poate declara ”război”. Pentru a utiliza această opţiune, jucătorul trebuie să parieze o sumă egală cu pariul iniţial.

Dealerul împarte 3 cărţi din pachet și înmâ-nează următoarea carte jucătorului. Sunt îm-părţite încă trei cărţi, iar dealerul primește o carte cu faţa în jos. Ambii jucători întorc cărţile pentru a le vedea și cartea cu valoare mai ma-re determină căștigătorul.

Cel mai bun lucru este acela că dacă jucăto-rul declară război și rezultatul este egal, jucăto-rul căștigă, și primește încă o sumă adiţională, echilaventul sumei din pariul iniţial. Încă un element în plus este acela că avantajul casei este foarte mic, sub 3% dacă jucătorul declară răz-boi. Predarea are un avantaj de casă de 3.7%. În orice caz, dacă jucă-torul pariază egalitate, avantajul casei crește la 18%, așa că este reco-mandat să nu se folosească opţiunile jocului.

Casino War este un joc foarte simplu; nu trebuie să vă gândiţi la strategii sau la calcule mentale rapide. Cu dorinţa de a câștiga bani, cu doar un mic avantaj al casei, Casino War este în mod cert, un joc pe care toţi începătorii ar trebui să îl joace.

Dacă doriţi să învăţaţi cum se joacă Casino War online, primul lucru este să faceţi un Ante pariu prin selectarea monedei. Apoi veţi tasta ”Ante” pe tabla pe care doriţi să jucaţi, apoi tastaţi butonul ”deal” pen-tru a primi o carte de la dealer. Dacă doriţi să provocaţi dealerul la răz-boi, tastaţi butonul Raise. Când jucaţi Casino War online, aveţi posibili-tatea de a câștiga mai mulţi bani prin tastarea butonului ”Tie Bet”. Se pariază 10 la 1 numai dacă prima rundă este egalitate.

Casino War online este un joc excelent pentru unul care mizează pe noroc curat, atâta timp cât nu este implicată nici cel mai mică urmă de strategie, ci doar amuzament.

but the greatest thing about it is the thrill that draws you in wanting to play more and more.

The rules of a Casino War game are very straightforward. The pla-yer and dealer each get a card, and the goal is to get another card that has a higher value (the game is played with six decks, and rank from Ace to 2). Casino War commences with a player declaring the amount he or she will wager and is then given a card. If it is higher than the one the dealer got, the player wins, and vice-versa. In Casino War, the player has two options if the cards are of equal value. The player may surrender, and lose (or keep half the bet, depending on the perspective), or one can decide to go to „war”. To use this option, the player must wager an amount equal to the original bet.

The next step in Casino War has the dealer mucking three cards from the deck, and handing, face down, the proceeding card to the player. Three more cards are burned and the dealer takes a hole card. They both turn up their cards, and the one with the higher value wins all the money on the table.

The great thing about Casino War is that if the player declares war and the result is a tie, he/she wins, and is paid out an additional amount equivalent to the original bet. Even better is that the house edge here is very low, less than 3% if you declare war. Surrendering has a house edge of 3.7%. However, betting that the outcome is a tie will increase the edge to 18%, so do not use this gambling option.

Casino War is as simple as it gets; there’s no need to worry about odds, tactics or making quick mental calculations. With high pro-spects of winning money, and only a small advantage for the house, it’s definitely a game that all novices should play.

If you want to learn how to play Casino War online the first thing you should do is make an ante bet by selecting a coin size. You will then click in the Ante circle on your table you want to play on, then hit on the Deal button where you would receive a card from the dealer. If you want to challenge the dealer by going to war then you would click on the raise button. When you play Online Casino War you have ano-ther way of making more money by clicking on the „Tie Bet”. The Tie Bet pays out 10 to 1 only if the first deal is a tie.

Online Casino War is a great game for a pure gamble, since there is little to no strategy involved in the game just straight fun.

NR. 7 CASINO INSIDE 19

Page 22: Casino Inside nr.7
Page 23: Casino Inside nr.7
Page 24: Casino Inside nr.7
Page 25: Casino Inside nr.7
Page 26: Casino Inside nr.7

24 CASINO INSIDE NR. 7

The autumn of the legislative regulations

Toamna schimbărilor legislative

Page 27: Casino Inside nr.7

Noile prevederi legislative ce pot fi adoptate de plenul Parla-mentului României în perioada următoare repun pe tapet deci-ziile luate de Guvern anul tre-cut prin OUG 77/2009. În nu-mărul anterior am dezvoltat schimbările ce pot surveni în rândul jocurilor on-line şi ale turneelor de poker. Pentru această ediţie ne propunem să punctăm şi să motivăm alte modificări ce ar putea ajuta la bunul mers al activităţii jocuri-lor de noroc.

“În urma dezbaterii proiectu-lui de Lege pentru aprobarea Ordonanţei de urgenţă a Gu-vernului nr.77/2009 privind or-ganizarea şi exploatarea jocu-rilor de noroc, în şedinţa din data de 23 iunie 2010, comisia propune supunerea spre dez-baterea şi adoptarea Plenului Camerei Deputaţilor a unui ra-port cu amendamente admise prezentate în Anexa nr.1 şi amendamente respinse pre-zentate în Anexa nr.2.” aşa ne-au fost anunţate seriile de regle-mentări legislative ce au fost luate în discuţie în Biroul Permanent al Camerei Deputaţilor.

Iată si alte informaţii de interes maxim ce derivă din raportul asu-pra proiectului de Lege pentru aprobarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr.77/2009 privind organizarea şi exploatarea jocurilor de noroc:

La articolul 1, alineatul (4) se modifică şi va avea următorul cuprins:

„(4) Termenul de soluţionare a cererilor privind acordarea li-cenţelor de organizare a jocurilor de noroc sau a autorizaţiilor de exploatare a jocurilor de noroc vor fi soluţionate în termen de 30 de zile de la data depunerii documentaţiei complete.”

La articolul 1, alineatul (5) se modifică şi va avea următorul cuprins:

“(5) Prin excepţie de la prevederile alin. (2), conform cărora jocurile de noroc sunt exploatate în mod direct de deţinătorul licenţei, exploatarea jocurilor de noroc se poate realiza, în co-mun, de către 2 sau mai mulţi organizatori de jocuri de noroc între care există un contract de participaţiune încheiat în condi-ţiile legii, răspunderea administrativă revenind tuturor partene-rilor.”

Limitarea asocierii la un număr de doi parteneri aducea o îngrădire nejustificată în domeniul jocurilor de noroc .

La articolul 2, alineatul (3) se modifică şi va avea următorul cuprins:

“(3) Monitorizarea activităţilor din domeniul jocurilor de noroc se realizează de către Ministerul Finanţelor Publice, direct sau împreună cu alte instituţii ale statului, în condiţiile legii. Pentru anumite tipuri de jocuri de noroc, monitorizarea poate fi încre-dinţată, sub directa supraveghere a comisiei altor instituţii şi autorităţi de stat abilitate sau către operatori economici autori-zaţi în acest sens.”

Având în vedere complexitatea domeniului reprezentat de jocurile de noroc on line, s-a prevăzut posibilitatea încredinţării acestei activi-tăţi, sub directa supraveghere a instituţiilor de stat către operatori pri-

The new legislative regulations that can be adopted within the plenary meeting of the Romanian Parliament next period, might focus on all the decisions adopted by the Romanian Go-vern last year, through the Urgent Ordinance no. 77/2009. Wi-thin the last issue of the magazine, we have developed the changes that can occur within the players on line and poker to-urnaments. For this issue, we have decided to focus on regula-tions that can help the good functioning of gambling.

“According to the debates of the project Law for approving the urgent ordinance of the Romanian Government 77/2009, regarding the organization and gambling operation, within the meeting on June 23, 2010, the Commission proposes to the Plenary of the Deputy Chambers for debating and adopting the report with amendments rejected in Annexes no.2”. This way we have learnt about the series of legislative regulations taken into dis-cussion within the Permanent Bureau of the Chambers of the Depu-ty.

Here there are the most important issues that derive from the re-port on the Legislative project for approval of the Urgent ordinance of The Romanian Government no.77/2009 regarding the organizati-on and operation of the gambling:

Article 1, paragraph (4), modifies and shall have the fol-lowing content:

“(4) The requests regarding the licenses approval for gambling organization or gambling operation authorizations shall be resolved within 30 days from the deposition of the en-tire documentation”

Article 1, paragraph (5) shall be modified and shall have the following content:

“(5) excepting the provisions of paragraph (2), according to which gambling is being operated directly by the license ow-ner, gambling operation can be mutually operated by 2 or mo-

NR. 7 CASINO INSIDE 25

ReglementăRi legislative

Page 28: Casino Inside nr.7

26 CASINO INSIDE NR. 7

re gambling organizers who have agreed a participation con-tract under the provisions of the law in force, the administrative recall being shared within all the partners ”

The limitation of the number to two partners would have grounded the gambling domain.

Article 2, paragraph (3), shall be modified and shall have the flowing content:

“(3) The monitorization of the activities within the gambling domain shall be achieved by the Minister of Public Finances, directly or together with other institutions of the state, under the provisions of the law in force. For certain types of gambling, the monitorization can be committed, under strict surveillance of the commission or other institutions of the sta-te, by economical operators authorized for developing this ac-tivity.”

Regarding the complexity of the gambling activity on line, there has been provided the possibility of committing this activity, under strict surveillance of the institutions of the state to the private opera-tors. The investments necessary for this activity shall be assumed by an economical operator.

At the same time, if the up mentioned measure is not being taken under consideration, regardless the motives, the surveillance shall be developed by the authorities of the state. The legislation of both vari-ants has been regarded, in order for a better and flexible approach of this new domain.

Article 2, paragraph (3) shall be followed by one paragraph, article (4), with the following content:

vaţi. Investiţiile necesare activităţii vor fi astfel asumate de către un operator economic.

Totodată, în măsura în care varianta de mai sus nu este considerată, din varii motive, oportună, supravegherea va fi efectuată de autorităţile statului. S-a urmărit legiferarea ambelor variante pentru o mai mare flexibilitate în abordarea acestui domeniu nou.

La articolul 2, după alineatul (3) se introduce un nou alineat, alin. (4), cu următorul cuprins:

“(4) În exercitarea atribuţiilor sale, Comisia poate solicita da-te şi informaţii referitoare la activitatea de organizare, exploata-re şi monitorizare a jocurilor de noroc oricărei autorităţi de stat, autorităţi de supraveghere sau operatori economici, care deţin competenţe directe sau indirect referitoare la această activitate, indiferent de nivelul şi forma de implicare.”

Această modificare a fost introdusă pentru situaţiile în care Comisia are nevoie de un răspuns operativ din partea altor instituţii implicate. Se creează cadrul legal care să fundamenteze astfel de solicitări. În practică, s-a dovedit că forma existentă a articolului nu este acoperi-toare.

La articolul 5, alineatul (5) se modifică şi va avea următorul cuprins:

„(5) Nu sunt permise ca instrumente de plată care concură la exploatarea jocurilor de noroc, definite la art.10 alin.(1) lit.b) pa-ragraful (ii) , instrumentele de plată utilizate în sistemul financi-ar-bancar (ordine de plată, cambii, bilete la ordin, viramente, foi de vărsământ, etc.) sau alte hârtii de valoare/cu valoare decla-rată, cu excepţia mijloacelor de joc prevăzute la alin.(4), a mi-joacelor băneşti, inclusiv a cardurilor bancare de credit şi/sau

Page 29: Casino Inside nr.7

“(4) within executing its attributions, the Commission can solicit to any state authority, surveillance authority or economi-cal operator that posses direct or indirect competence on this activity, regardless the implication level or form, data and in-formation regarding the organizing, operating and monitoring of gambling activity”.

This regulation has been introduced for the particular situations when the Commission needs an operative answer from the authoriti-es involved. The legal framework for answering this kind of demands shall be created. In practice, it has been proved that the existing form of the article does not cover the demands.

Article 5, paragraph (5) shall be modified and shall have the following content:

“(5) there shall be rejected the payment modalities that con-cur to the gambling operation, defined in article (10), paragra-ph (1), point (ii) , the payment instruments used by the financial and banking system (payment orders, drafts, order tickets, etc) or other valuable/ declared value tickets, except for the moda-lities described at paragraph (4), of the payment instruments, including the bank cards or/ and credit/ debit cards”

Through the regulations of the article 5, paragraph 5, the institutio-nalization of a permissive framework shall be achieved. At the same time, the monitorization of the payment transfers shall become an easier procedure, due to the capacity of stoking the information on the titular, the amounts, the deposits, data and place of the amount withdrawal, if the payment was made by bank transfer, the beneficia-ry of the amounts and the name of the products and services achie-ved.

Article 5, following paragraph (5), two more paragraphs shall

be introduced, paragraph (6) and (7), with the following con-tent:

“(6) By technical equipments that support the organization, operation and broadcast of the gambling shall be understood the entire equipments and tech-nical procedures assimilated, throughout the gambling orga-nizer develops his activity on the territory of Romania”

(7) By technical equipments that support the monitorization and surveillance of the gambling shall be understood the entirely equipments and te-chnical procedures or assimila-ted, throughout the authority or, if necessary, the economical operator authorized for monitor and survey the gambling defi-ned in article 10 paragraph (1), point g),h), i) . develop the spe-cific activity.

By completing article 5 with pa-ragraph (6) and (7), the defying of the technical equipment concept that shall be used within gambling activity on line, as well as establi-shing the obligation of the rooms to be settled on the Romanian ter-ritory, in order to develop a better monitoring and control by the au-thorized institutions, is developed. For this purpose, certain discussion regarding the jurisdiction measures shall be eliminated.

debit.”

Prin modificarea adusă la art. 5 alin. (5) se are în vedere instituirea unui cadru mai permisiv şi, totodată, mai uşor de urmărit şi verificat al transferurilor de bani, datorită capacităţii acestora de stocare de infor-maţii privind titularul, sumele depuse, sumele retrase, data şi locul re-tragerii sau efectuarea plăţii, iar în cazul plăţii directe prin card bancar, a beneficiarului sumelor respective şi denumirea produselor sau servi-ciilor achiziţionate.

La articolul 5, după alineatul (5) se introduc două noi alinea-te, alin.(6) şi (7), cu următorul cuprins:

“(6) Prin echipamente tehnice care asigură suportul pentru organizarea, exploatarea şi transmiterea jocurilor de noroc se înţelege totalitatea echipamentelor şi mijloacelor tehnice sau mijloacelor asimilate acestora, prin intermediul cărora îşi desfă-şoară activitatea specifică organizatorul de jocuri de noroc au-torizat în acest sens pe teritoriul României.

(7) Prin echipamente tehnice care asigură suportul pentru monitorizarea şi supravegherea jocurilor de noroc se înţelege totalitatea echipamentelor şi mijloacelor tehnice sau mijloace-lor asimilate acestora, prin intermediul cărora îşi desfăşoară ac-tivitatea specifică autoritatea sau, după caz, operatorul econo-mic care este autorizat să exercite monitorizarea şi supravegherea jocurilor de noroc definite la art. 10 alin.(1) lit. g), h) şi i) situate pe teritoriul României.”

Prin completarea art. 5 cu alin. (6) si (7) se urmăreşte definirea no-ţiunii de echipament tehnic ce va fi folosit în activitatea de jocuri de noroc online precum şi instituirea obligaţiei ca acestea să se afle în locaţii pe teritoriul României pentru a se putea asigura monitorizarea şi controlul acestora de către organele abilitate în acest sens, şi a se elimina eventualele discuţii referitoare la jurisdicţionalitate.

NR. 7 CASINO INSIDE 27

ReglementăRi legislative

Page 30: Casino Inside nr.7

The actors of the gambling industry defy the economic crisis

Victor Marin, Managing Director Play Star Europe Ltd: “We are ready to attack”

28 CASINO INSIDE NR. 7

Victor Marin, Managing Director Play Star euroPe ltD:

“SunteM Pregătiţi De atac!”Actorii din industria de gambling sfidează criza

Page 31: Casino Inside nr.7

Victor Marin

NR. 7 CASINO INSIDE 29

Unicul distribuitor al serviciilor Cash Code în Europa de Est propune noi soluţii tehnice, are planuri de extindere şi, în plus, se poate lăuda cu o cifră de afaceri în creştere în primul semestru din acest an. În aceste condiţii, totul e pregătit pentru a accesa diferite oportunităţi.

Care a fost prima dumneavoastră interacţiune cu industria de gambling? Dacă ne puteţi face un scurt istoric al firmei Play Star…

Primul meu contact cu industria jocurilor de noroc (în calitate de fur-nizor de echipamente, nu ca jucător!) a fost în 2006, când firma Dane-mar a fost selectată ca partener oficial în România al firmei Cash Code. Doi ani mai târziu, ca urmare a bunelor rezultate avute de către Dane-mar în România şi Bulgaria, cei de la Cash Code ne-au încredinţat dis-tribuţia pentru întreaga Europă de Est, cu recomandarea să facem o no-uă firmă. Aşa a apărut Play Star Europe.

Astăzi Danemar activează în industria de vending, ticketing şi parking din România, iar Play Star Europe în vânzări şi service, în industria jocu-rilor de noroc şi a terminalelor pentru plăţi electronice (kiosk) din între-ga Europă de Est, având parteneri în Bulgaria, Estonia, Belarus, Moldo-va, Serbia şi Albania.

Ce impact a avut asupra afacerilor dumneavoastra modificarea legislaţiei din domeniu în România, începând cu luna iunie 2009? Cum s-a materializat acesta?

Legislaţia a devenit mai restrictivă după modificările din 2009 şi, din păcate, acest lucru a venit într-un moment total neprielnic. Avântul pe care îl luase industria jocurilor de noroc în 2008 a fost stopat şi, desi-gur, că acest lucru s-a resimţit şi în vânzările noastre. Însă operatorii de cazinouri sunt întreprinzători şi au început să relocheze maşini în alte pieţe din Europa. Pentru relocări au avut nevoie de serviciile noastre, servicii care, într-o mică masură, au suplinit veniturile din vânzări.

Care sunt principalele obstacole pe care le întâmpinaţi în des-făşurarea activităţii în acest moment?

Nu pot spune că avem obstacole reale în activitate, din contră, cifra de afaceri a Play Star a crescut în 2010. Totuşi, în 2010, ne-am con-fruntat cu un fenomen interesant: ca urmare a închiderii pieţei jocurilor de noroc din Rusia, un număr mare de maşini de joc second hand au invadat România. Marea lor majoritate erau echipate cu validatoare Ca-sh Code şi toate au avut nevoie de modificări şi recondiţionare. Astfel, un număr important de validatoare au trecut prin laboratorul nostru de service, echipamentele plecând de la noi în perfectă stare de funcţiona-re şi cu o garanţie de funcţionare de 6 luni. Această activitate a generat venituri importante în 2010.

Cu ce noutăţi vine pe piaţa din România, Play Star Europe în

acest an? Pregătiţi ceva special pentru târgul Entertainment Are-na Expo 2010?

Lucrăm de ceva vreme la un proiect şi sperăm să fim gata până în Noiembrie.

Datorită modificării legislaţiei în domeniu, care acum prevede o sche-mă extinsă pentru personalul din cazinouri, din ce în ce mai mulţi opera-tori sunt interesaţi de o soluţie tehnică prin care să poată face plata câştigurilor jucătorilor prin intermediul unei maşini automate.

Lucrăm la un astfel de automat în care vom integra “nava Amiral” a firmei Cash Code şi anume validatorul Bill to Bill – validator care ştie să facă plăţi în bancnote, recirculând până la 3 denominări (10, 50 şi 100 RON pentru cazul monedei noastre).

Cum arată echipa din spatele Play Star Europe, aici, in Româ-nia?

Nu suntem o firmă cu mulţi angajaţi, dar îmi place să cred că suntem eficienţi!

Dispunem de un sistem informatic avansat care ne permite o comu-nicare eficientă şi, în plus, suntem foarte bine pregătiţi.

Personalul tehnic participă la cursuri de specialitate de cel puţin două ori pe an, cursuri organizate în diferite colţuri ale lumii. Astfel, au posibi-litatea să se cunoască cu alţi colegii din diferite ţări şi să lege prietenii. În felul acesta pot oricând schimba informaţii şi experienţă din domeniul tehnic, toate acestea fiind în favoarea clienţilor.

Dintotdeauna, şi eu şi colegii mei, am avut relaţii de prietenie cu be-

The exclusive distributor of Cash Code products and ser-vices in Eastern Europe proposes new technical solutions, plans business expansion and an increasing turnover in H1 for this year. Under these circumstances, various opportuniti-es seem to come up.

What was your first contact with the gambling industry? Please give us a short history of Play Star…

My first contact with the gambling industry as an equipment sup-plier (not as a player!) was in 2006 when Danemar was selected to operate in Romania as the official partner of Cash Code company. Two years later, as a result of Danemar’s good performances in Ro-mania and Bulgaria, the representatives of Cash Code entrusted us with the distribution of Cash Code products in Eastern Europe, re-commending us to create a new company specialized in gaming. This is how Play Star Europe was founded. Today, Danemar opera-tes in Romania in industries such as vending, ticketing, and parking, while Play Star Europe operates in sales and services, gambling, and electronic payment terminals (kiosk), having customers in Bul-garia, Estonia, Belarus, Moldavia, Serbia and Albania.

The legislation for gambling industry in Romania has chan-ged starting with June 2009. What was the impact on your bu-siness?

The legislation became more restrictive after the amendments made in 2009 and, unfortunately, this came in a critical moment for us.

The gambling industry’s development that started in 2008 stop-ped and, of course, this affected our business, too. But the casino operators have plenty of initiative and started to relocate the ma-chines in other markets in Europe. For relocations, they needed our services, which, on a small extend, have substituted our sales reve-nues.

What are the main obstacles you have to deal with?I cannot say that we have real obstacles in our activity; on the

contrary, our turnover increased in 2010. However, in 2010, we ha-ve been confronted with an interesting phenomenon: as a result of the closure of gambling market in Russia, a large number of se-cond hand machines entered the Romanian market, most of them being equipped with Cash Code validators.

They needed modifications and reconditioning; therefore, an im-portant number of banknote validators have returned to our service lab, and went out in perfect state of operation and with a 6-month warranty. This activity generated important revenues for us in 2010.

What does Play Star bring on the Romanian market? Do you have something special prepared for the Entertainment Arena Expo 2010?

We are working on a project that we hope to finish in November. Due to the modification in gaming legislation, that requires exten-ded personnel for casinos, an increasing number of operators are interested in finding a technical solution that allows payments to be made automatically, recycling the banknotes the machine receives and using them to dispense as change. We are planning to introdu-ce such a device that will integrate the Cash Code’s “flagship” – the Bill to Bill validator that makes payments with banknotes, returning up to 3 denominations (10, 50 and 100 RON for our currency).

How does the team behind Play Star Europe look like, he-re, in Romania?

We are not a large company, we don’t have many employees, but we are efficient!

We developed an advanced infrastructure that allows us a good Communication between us and with our customers and partners, and we are a very qualified team, authorized by the producer.

The entire team participates to international training sessions at least twice a year. As a result, we have the opportunity to meet with our colleagues form other countries and to maintain connections. We regularly exchange technical information and knowledge, all these contributing to the benefit of our clients. My colleagues and I have always been in friendship relations with our partners and cus-

Page 32: Casino Inside nr.7

30 CASINO INSIDE NR. 7

Victor Marin

neficiarii noştri. În astfel de condiţii, obligaţia morală de a-ţi servi cu promptitudine un prieten este, cred eu, cel puţin la fel de importantă ca şi o relaţie contractuală.

Care sunt măsurile pe care le luaţi pentru a depăşi impedi-mentele apărute în piaţă în momentul de faţă şi care credeţi că va fi impactul lor asupra businessului pe care-l conduceţi? Care consideraţi că este atuul dumneavoastră în lupta cu concurenţa?

Crize economice (şi politice!) au fost şi vor mai fi. Crizele vin şi pleacă de când e lumea! Am convingerea că, într-o bună zi, industria jocurilor de noroc va străluci din nou, iar noi vom fi acolo gata de ”atac” !

În momentul de faţă ne concentrăm atenţia şi către alte industrii ce se află în plină dezvoltare în regiunea noastră: ticketing şi parking, ban-king şi, nu în ultimul rând, kiosk (terminale electronice de plată).

Avem marea şansă ca echipamentele noastre să fie folosite în mai multe domenii şi, chiar dacă unele industrii stagnează sau sunt în re-gres, altele înfloresc.

Mai mult, echipamentele noastre şi-au câştigat o bună reputaţie răs-punzând cu succes la particularităţile pieţei balcanice.

Spre exemplu, România este o ţară în care disciplina în construcţii lasă mult de dorit. Din această cauză, avem parte de foarte mult praf. Chiar dacă sălile de joc au mochete antistatice, bancnotele din polimer electrizandu-se, atrag praful şi îl depun apoi în validatoare, iar, în timp, apar deficienţe în funcţionare. Echipamentele nostre sunt special pro-iectate să funcţioneze în condiţii extreme: mecanismul de centrare şi de transport al bancnotei este unul foarte avansat d.p.d.v. tehnic (fiind pa-tentat de Cash Code, alte firme competitoare neavând drept de a-l re-produce) şi reuşeşte să manevreze bancnota din polimer fără probleme. Nu mulţi producători se pot lăuda cu acest lucru.

Cum credeţi că vor evolua afacerile dumneavoastră în contex-tul economic actual? Care sunt perspectivele pentru 2011?

Aşa cum spuneam mai devreme, Play Star Europe a avut o creştere a cifrei de afaceri de peste 30% în primul semestru a lui 2010, în condiţi-ile în care Danemar are aproximativ aceeaşi cifră de afaceri ca în 2009. Nu ne putem plânge!

Noi pieţe, noi provocări apar în fiecare clipă, important este să fii pre-gătit să accesezi aceste oportunităţi.

tomers. Under these circumstances, our moral obligation is to promptly serve our friend who is, I believe, as much as important as a contract agreement.

What are the methods you apply in order to defeat the im-pediments appeared in today’s market and what do you think will be the impact on your business? What are your strengths in facing the competition?

Economic (as well as political) crises are cyclical. They will al-ways come and go. I believe that very soon, the gambling industry will stand out again and we will be “ready to take action”. We are now focused on other industries that are in full development in our region: ticketing, parking, banking, and kiosk. We have the great opportunity to have equipment that is used in different fields, and even if some industries stagnate or regress, others flourish. Moreo-ver, our equipment have won a good reputation, promptly answering to the particularities of the Balkan market. For example, Romania is a country where construction is somehow disorganized. That is why we have a lot of dust. Even if the gabling rooms have antistatic car-pets, the polymer banknotes electrify, attract dust and deposit it in-side the validators creating operation problems. Our equipment is designed for extreme situations: the core system and the banknote transportation use advanced technologies (patented by Cash Code) that transport effortlessly the polymer banknote. Not many manu-facturers can pride with such innovative technologies.

How do you see the future of your business within the ac-tual economical context? What are the perspectives for 2011?

As previously said, Play Star Europe had a 30% increasing turno-ver in the first semester of 2010, while Danemar stayed the same as 2009.

New markets and new opportunities appear every day; it is im-portant to be prepared to get hold of them.

Page 33: Casino Inside nr.7
Page 34: Casino Inside nr.7

POKERSTARS ANOUNCES EPT VIENNA - €500,000 GUARANTEE FOR THE FIRST PLACE

POKERSTARS ANUNŢĂ EPT VIENA€500.000 GARANTAŢI PENTRU PRIMUL LOC

32 CASINO INSIDE NR. 7

PokerStars.net, sponsorul European Poker Tour (EPT), anunţă un nou eveniment EPT în capi-tala austriacă. La șase ani de la ultima oprire în Viena, orașul va găzdui pentru cinci zile un eveni-ment cu intrarea de €5.300 și €500.000 garantaţi pentru primul loc. Între 26 și 31 octombrie, în cazinoul în stil renascentist Concord Card Casino din cadrul Palatului Kursalon din City Park, fanii pokerului se vor bucura de o nouă tranșă de evenimente live.

“Sunt nerăbdător să joc într-un eveniment EPT chiar în orașul meu”, a spus Johannes Steindl, membru al TeamPro PokerStars Austria. Locuiesc în Viena de trei luni și este unul dintre cele mai fru-moase orașe din Europa. Voi da tot ce am pentru a câștiga și a aduce acasă trofeul și marele premiu!”

Viena este capitala culturală a Europei, bucurându-

se odinioară de operele lui Mozart, Beethoven, Sc-hubert și Johann Strauss, fără a uita a-i menţiona pe Hedy Lamarr și Maria von Trapp. O mulţime de jucători locali sunt așteptaţi să vină în capi-tala austriacă, inclusiv jucătorii Team Poker-Stars Pro Sebastian Ruthenberg și Sandra Naujoks, împreună cu Johannes Steindl și Ambasadorul PokerStars, Boris Becker.

Sezonul 7 al EPT a debutat în săptămîna 11 – 16 august, în frumoasa capitală a Es-toniei, Tallinn, cu un eveniment de șase zile, cu un buy-in de €4.250. La următoarea oprire, între 28 august – 2 septembrie, în uluitoarea staţiu-ne Vilamoura, jucătorii de pretutindeni au avut plăce-rea de a se întrece la masa de poker în evenimentul de €5.300, dar și pe terenul de golf în ceea ce a purtat numele de ‘Fairways and Felts Challenge’.

European Poker Tour, seria de turnee de poker sponsorizată de PokerStars.com, este cel mai popular, mai mare și mai bănos eveniment de poker din Europa. Desfășu-rând numai jocuri freezeout de Hold’em No Limit și având un buy-in general de 5.000 Euro, cu 10.000 în finală, European Poker Tour a depășit oficial Turneul Mondial de Poker (World Poker Tour) și a devenit al doilea cel mai mare eveniment de gen din lume (urmând îndeaproape World Series of Poker). De fapt, nu este o prea mare surpriză, dacă luăm în considerare popularitatea crescândă de care se bucură în pokerul din Europa, dar și faptul că numai Po-kerStars a trimis un număr de peste 2.500 de jucători la eveni-mentele EPT.

Pentru știri și detalii, vizitaţi: www.ept.com

Despre PokerStars.net: PokerStars.net este cel mai mare site de poker din lume, cu

mai mult de 36 de milioane de membrii peste tot în lume. Este alegerea numărul unu a celor mai buni jucători de poker și or-ganizează mai multe turnee zilnice decât oricare alt site de gen. Are, totodată, cel mai bun sistem de securitate online. A

Din 26 până pe 31 octombrie, cea mai mare serie europeană de turnee face popas în Viena

From October 26 to October 31 the Biggest European Tournaments series stops in Vienna

Page 35: Casino Inside nr.7

NR. 7 CASINO INSIDE 33

EPT VIENA

PokerStars.net, the sponsor of ETP, announces a new EPT event that will take place in the Austrian capital. Since the last stop in Vienna, six years ago, for five days, the town will host an event with buy in of €5,300 and €500,000 guarantee for the first place. From October 26 to October 31, in Concord Card Casino within Kursalon Palace in City Park, the poker fans will en-joy a new series of live events.

“I am anxious to perform within an EPT tour right in my home town”, said Johannes Steindl, member of TeamPro PokerStars Austria. I have been living in Vienna for three month now and I really think this is one of the most beautiful towns in Europe. I will do my best for winning this competition and to bring home the trophy and the big prize!”

Vienna is the cultural capital of Europe; in olden times artists like Mozart, Beethoven, Sc-

hubert and Johann Strauss, as well as Hedy Lamarr and Maria von Trapp developed their pieces of art. Many local poker players are expected to come to Vienna, including Team PokerStars Pro players Sebastian Ruthenberg and Sandra Naujoks, together with Johannes Steindl and Boris Becker, PokerStars Ambassador.

The seventh season of EPT started in August, between 11 and 16, in the beautiful capital of Estonia, Tallinn, with a six-day event, with a €4,250 buy in. On the next stop, between August 28 and September 2nd, in the amazing resort Vilamoura, the poker players everywhere had the pleasure to meet at the poker table within a 5,300 $ event, but also on the golf field for the ‘Fairways and Felts Challenge’.

European Poker Tour, the tournament poker series sponsored by PokerStars.com, is the most popular, the largest and richest poker event in Europe. With a 5,000 euros buy in and with 10.000 euros for the finals, playing only Hold’ em and No Limit freezeout, The European Poker Tour overtook the World Poker Tour and became the second greatest poker event in the world (closely to World Series of Poker). It is not a surprise, though, if we consider the increasing po-pularity of poker in Europe, but also the fact that only PokerStars has sent a number of 2.500 players to the EPT events.

For news and details, please visit: www.ept.com

About PokerStars.net: PokerStars.net is the larger poker site in the world, with more then 36 million members in the

world. It is also no.1 option of the best poker players and it organizes more daily tournaments then any other gambling site. It also has the best security system online. It has more drawing po-ker hands then any other site, more then 43 billion, in more then 280 millions of tournaments from 2001 until nowadays.

PokerStars.net operates all over the world, with the license awarded by the Government of Man Island. The new components of the Pokerstars family, PokerStars.it and PokerStars.fr deve-lop their activity under the license awarded by the Italian and French Governments.

PokerStars.net has been recorded in the Guinness Book, due to its multiple records, as the one for „The greatest poker tournament“ and „the largest number of players on a poker site“.

PokerStars.net keeps up the lath and hosts some of the biggest on line and live poker tour-naments in the world:♠ The World Championship of Online Poker (WCOOP) –the first annual poker tournaments

series in the world♠ The Spring Championship of Online Poker (SCOOP)♠ The World Blogger Championship of Online Poker (WBCOOP)♠ The World Cup of Poker - a unique event, a combination of online and live gaming, where

the teams of the different nations compete within the frame of a wonderful experience

PokerStars.net is the official sponsor of some of the biggest live poker tournaments in the world♠ The European Poker Tour attracts the largest number of players and generates one of the

biggest awards fund.♠ The North American Poker Tour is a new and interesting tournament organized in USA♠ The PokerStars Caribbean Adventure, hosted by the Shore of Paradise Island in Baha-

mas, is the tournament that offers the largest number of awards outside USA, the place whe-re thousands of players compete for large amounts.

♠ The Latin American Poker Tour – brings together players from North and South America♠ The Asia Pacific Poker Tour - the same type of tournament, organized within the Pacific area ♠ Regional tournaments - The Italian Poker Tour, The Australia-New Zealand Poker Tour, or

The UK and Ireland Poker Tour, Estrellas Poker Tour and The Russian Poker Series

PokerStars.net is the sponsor of a top team - Team PokerStars Pro - a group of profes-sional players who travel around the entire world searching for new sensations on the po-ker table and new champion titles. You can find a list of the Team PokerStars Pro on http://www.pokerstars.net/team-pokerstars/.

livrat mai multe mâini decât oricare alt site, adică mai bine de 43 de miliarde de mâini, în mai mult de 280 de milioane de turnee jucate pînă azi din 2001.

PokerStars.net operează peste tot în lume având licenţă acordată de către Guvernul Insulei Man. No-ile componente ale familiei PokerStars, Poker-Stars.it și PokerStars.fr își desfășoară activitatea sub licenţă din partea Guvernului italian și a celui francez.

PokerStars.net a fost înscris în Guiness Book, lăudându-se cu multiple recorduri, precum cel pen-tru „Cel mai mare turneu de poker” și „Cel mai mare număr de jucători pe un site de poker”.

PokerStars.net ridică cu regularitate ștafeta, fiind gazda unora dintre cele mai mari turnee de gen din lume atât online, cât și live:

♠ The World Championship of Online Po-ker (WCOOP) – prima serie anuală de tur-nee de poker în lume

♠ The Spring Championship of Online Poker (SCOOP)

♠ The World Blogger Championship of Online Poker (WBCOOP)♠ The World Cup of Poker - un eveniment

unic în piaţa de profil, o combinaţie între jocul online și cel live, în care echipele

diverselor naţiuni se întrec într-o ex-perienţă extraordinară

PokerStars.net este sponsorul oficial al unora dintre cele mai mari turnee live de poker din lume:♠ The European Poker Tour

atrage cel mai mare număr de jucători și generează în prezent printre cele mai mari fonduri de premiere

♠ The North American Poker Tour este un nou și interesant turneu organizat în SUA

♠ The PokerStars Caribbean Adventure, găzduit pe ţărmul Insulei Paradisului din Baha-mas, este turneul cu cele mai mari premii într-un turneu din afara Statelor Unite și este lo-cul unde mii de jucători concu-rează pentru premii de milioa-ne

♠ The Latin American Poker Tour – unește jucători din cele două Americi, nordică și sudică

♠ The Asia Pacific Poker Tour - este același tip de turneu, organizat în zona Pacificului

♠ Turnee regionale - The Italian Poker Tour, The Australia-New Zealand Poker Tour, ori The UK and Ireland Poker Tour, Estrellas Poker Tour și The Russian Poker Series

PokerStars.net este sponsorul unei echipe de top - Team PokerStars Pro – un grup de jucători profesioniști ce bate lumea în că-utarea unor senzaţii tari la masa de poker și a noi titluri de campion. Puteţi găsi o listă a

acestora la http://www.pokerstars.net/team-pokerstars/.

Page 36: Casino Inside nr.7

34 CASINO INSIDE NR. 7

Limbajul jocurilor de noroc

The language of gamblingDo you ever go to a casino and hear a whole bunch of lingo you don’t understand? Do you join a craps table and hear something about snake eyes and think you have just been insulted? What about online, do you know the chat terminology other players are using? If not, it’s time for a crash course in casino terminology! Following are terms you need to know. This is another list from a more comprehensive and complete range that will help newcomers and even old pros learn the language of gambling.

Limbajul jocurilor de norocLimbajul jocurilor de norocAi avut vreodată ocazia să intri într-un casino şi să îţi treacă pe la urechi tot felul de termeni pe care nu îi înţelegi? Te-ai aşezat la o masă de joc şi ai auzit o abordare precum ”ochi de şarpe” pe care ai luat-o drept insultă? Referitor la sistemul de joc online, cunoşti terminologia pe care o folosesc ceilalţi utilizatori? Dacă nu, este timpul pentru un curs de termeni specifici! Mai jos găseşti termenii pe care trebuie să îi cunoşti. Aceasta este o listă care te ajută să înţelegi mai bine limbajul jocurilor de noroc, fie că eşti începător, fie că eşti un veteran al jocurilor de noroc.

GamblerGambler poate avea mai multe înţelesuri- poate caracteriza o persoană

care pariază bani. Poate fi, de asemenea, sinonim cu maniac. Acest gen de gambleri sunt consideraţi ”fish” (vezi numărul anterior al revistei). Poate în-semna un jucător de poker cu experienţă, un profesionist. Potrivit lui Doyle Brunson, gambler reprezintă porecla pentru jucătorul de poker ajuns la cel mai înalt nivel de experienţă. Acesţia pot câştiga sume impresionante de bani în cadrul unor jocuri cu mize foarte mari.

Gamblers AnonymousUn grup de susţinere a persoanelor cu probleme legate de gambling.Gap ConceptConceptul Gap este un termen introdus de David Sklansky. Este un con-

cept de strategie a jocului referitor la faptul că ai nevoie de o mână mai bu-nă pentru a face call la o plusare preflop din partea unui adversar decât atunci când tu eşti cel care face plusarea iniţială. „Gap” este, drept urmare,

GamblerA gambler can mean many things: -It can mean anyone who wagers

money. -It can be synonymous with a maniac. Often, people who enjoy drawing, even with bad odds are called gamblers. These types of gam-blers are considered fish (see the previous issue of the magazine). It can mean a professional, solid poker player. According to Doyle Brunson, a gambler is the nickname of the highest breed of poker player. They can win significant amounts of money at high stakes games.

Gamblers AnonymousA group that supports people with gambling problems.Gap ConceptThe gap concept is a term coined by David Sklansky. It is a tournament

strategy concept relating to the idea that it takes a stronger hand to call a raise preflop than to make the original raise. In essence, there is a „gap” between the hands that can make a raise and hands that can call a raise.

Page 37: Casino Inside nr.7

DICTIONAR

NR. 7 CASINO INSIDE 35

diferenţa dintre valoarea pariului unei mâini cu care un jucător va face call la o plusare şi valoarea mâinii cu care acest jucător va paria. În pokerul de turneu, mizele au o valoare foarte mare. Orice jucător este liber să încerce un steal, dar pentru plusare este nevoie de o mână mult mai bună, întrucât nu poţi câştiga o mână preflop necontestată.

Gay WaiterO mână de start ce conţine o damă şi un trei.German VirginsDouă cărţi de 9 ca mână de plecare se numeşte German Virgins, întru-

cât ”nine (nouă)” din limba engleză înseamnă ”nu” în limba germană. Aşa că atunci când spui ”nouă, nouă” în engleză, în germană înseamnă ”nu, nu”.

GGTermen folosit de majoritatea jucătorilor pentru a caracteriza un ”joc

bun”.Ghost DogCărţi de 4 şi 7 cu faţa în jos care fac pereche sau nu. Golf BagCuloare de trefle.GreaseMituireGrinderUn jucător semi profesionist care îşi asigură o mare parte din existenţă

din jocul de poker, deşi suma acumulată nu este impresionantă. Un grinder poate obţine venituri rezonabile din jocurile cu miză mică şi medie, dar nu poate acumula sume mari în cadrul jocurilor cu mize mari.

Gross WinningsCâştigul brut (mize plus câştiguri)GutshotRemiză la chintă. Un astfel de exemplu este o mână cu următoarele

cărţi- 8, 9, J, Q, cu scopul de a se completa cu un zece.

Half-HackedÎn cadrul jocului de poker Hold ‚Em, în timpul unui showdown sau după

un bluff, jucătorul câştigător arată doar o singură carte adversarului şi o aruncă pe cealaltă.

HammerCărţi de 7 şi 2. ”Dropping the hammer” se referă la jucătorul care câştigă

cu cea mai slabă mână de start.HandSe referă la cărţile pe care le ai în mână, sau la tot ceea ce se petrece în

timpul jocului pornind de la amestecarea cărţilor din pachet. Heads UpSe referă la situaţia în care pentru marele câştig se bat doar doi jucători.

De exemplu, un joc între doi adversari este un joc heads up. Un alt exemplu de ”heads up” este atunci când un jucător contribuie la câştig şi celălalt plu-sează. Câştigul este ”heads up” la flop întrucât doar doi jucători contribuie la pot.

High CardHigh Card înseamnă a deţine o mână de poker care nu are nimic speci-

al. Jucătorul nu are nici straight (chintă), nici flush (culoare), nici pereche. Mâna lor de poker se referă doar la cea mai mare carte pe care o deţin. Un jucător cu o mână formată din A, K, J, 7, 5 un atu ar fi asul, în timp ce cele-lalte sunt cărţi mari, dar fără pereche.

High Roller Un jucător care pariază sume mari de bani.High SocietyArgou folosit pentru a caracteriza jetoane în valoare de 10.000.000 de

dolariHilton SistersLa mâna de start jucătorul primeşte două dame. HitA cere o altă carte. Cartea cerută se numeşte de asemenea, hit.Hockey sticksUn număr de doi şeptari ca mână de start.Holding Your OwnA juca fără a pierde sau a câştiga.Hole CardCartea cu faţă în jos pe care dealerul o primeşte în timpul unei partide de

blackjack. În jocurile de poker Hold’em şi Stud, aceasta reprezintă cartea cu faţă în jos oferită fiecărui jucător.

HooksO pereche de Juveţi.

In a tournament, stealing the blinds holds a lot of value. Thus, one can be fairly liberal with raising the pot pre-flop in order to make a steal. However, to call a bet requires a much better hand because you can not win the hand preflop uncontested.

Gay WaiterA starting hand consisting of a Queen and Three (a queen with a

„tray”).German VirginsTwo nines (99) as a starting hand is called German Virgin, because the

English number „nine”, sounds like the German word „nein”, which means „no” in English. So when you say „nine, nine” it sounds like you say „no, no” in German.

GGAcronym used by many players for „good game”.Ghost DogHole cards of 4 7, suited or not.Golf BagA flush of clubs.GreaseA bribe.GrinderA grinder is a semi-professional player that make most of his money

playing poker, though he do not make much money. A grinder can beat lower and mid-stakes games but can not beat or make much money at the higher stakes games.

Gross WinningsThe total payout (total stakes + winnings).GutshotAn inside straight draw. An example of a gutshot is to have 8 9 J Q,

aiming to hit a ten.

Half-HackedWhen in Hold ‚Em poker, during a showdown or after a bluff, the win-

ning player shows only one card to the opposing player and mucks the other.

HammerHole cards of 7 & 2. „Dropping the hammer” refers to winning with this

worst starting hand in poker.HandRefers to the cards that you hold, or to everything that happens in a

card game between shuffles of the deck of cards.Heads UpHeads Up refers to when there are only two people in the pot. Exam-

ple, a one versus one game is a heads up match. Another example of „heads up” is if one person raises preflop and only one person calls. The pot is „heads up” at the flop because there are only two people competing for the pot.

High CardHigh Card means to hold a poker hand that does not contain anything

special. Someone does not hold any paired cards, a straight, or a flush. Thus, their poker hand is simply referred to their highest ranking card. A person with A K J 7 5 would have a high card ace, while the rest of the cards are kickers.

High Roller A player who wagers large amount of money.High SocietyGambler slang for $10,000.00 in chips.Hilton SistersTo be dealt two queens at the beginning of a hand (Q, Q).HitThe act of asking another card. The extra card dealt is also called a hit.Hockey sticksA pair of sevens as your starting hand.Holding Your OwnBreaking even. Without winning or loosing.Hole CardThe face-down card that the dealer gets whilst playing Blackjack. In

Stud and Hold‘em poker, it is the face-down cards dealt to each player.HooksA Pair of Jacks.HouseA casino or gambling center. Also the operators of a gambling operati-

Page 38: Casino Inside nr.7

36 CASINO INSIDE NR. 7

DICTIONAR

House Camera de joc sau cazinoul unde se desfăşoară jocul. De asemenea,

reprezintă şi ”casa” unde se fac operaţiunile.Hot StreakO perioadă norocoasă cu multe câştiguri.Hourly RateAcest termen reprezintă cât câştigă sau pierde un jucător pe parcursul

unei ore. De exemplu, să presupunem că cineva pierde 100 $ la jocul de poker după 20 de ore de joc. Rata pe oră este de – 5$. De asemenea, se referă şi la pariurile cele mai mari pe oră. De exemplu, dacă jucătorul care a pierdut 100$ cu o limită de 1-2 $, înseamnă că pierderea a fost de fapt de 50 de mize mari în 20 de ore. Rata acelui jucător poate fi -2.5 mize mari pe oră.

Idiot EndAcest termen se referă la jucarea unei mâini până se obţine o chintă. De

exemplu, dacă jucătorul deţine 4, 5 şi flopul (a doua rundă de pariu) este 6, 7, 9, trebuie să joci mâna pe o chintă foarte mică. Dacă primeşte un 8, ju-cătorul va pierde în faţa adversarului cu o carte de 10.

Implicit CollusionÎntr-un turneu în cadrul căruia, dacă, de exemplu, doar primii 5 jucători

sunt serviţi şi mai rămân 6 (dintre care ultimul are o miză foarte mică), im-plicit collusion determină toţi jucătorii de la masă să ceară flat call (sec) în aşa fel încât să elimine miza cea mai mică şi să ducă mâinile la finish. Această strategie nu este niciodată menţionată la masă, ci doar se presu-pune.

Inside BetsUn pariu de ruletă plasat pe orice număr sau combinaţie de numere. Insurance ”Insurance” este oferită atunci când cartea pe care o are dealerul în faţă

este un As. Jucătorul îşi poate asigura pariul. În cazul în care dealerul are blackjack, asigurarea se dublează. În cazul în care dealerul nu are black-jack, pariul este pierdut.

ITMTermen foslosit pentru ”în mijlocul câştigului”. O poziţie de finish în ca-

drul unui campionat de poker suficient de bine poziţionat ca şi posibilitate de plată.

on.Hot StreakA lucky period with a lot of winnings.Hourly RateHourly rate refers to how much one wins or losses per hour. For exam-

ple, suppose someone lost $100 playing poker over 20 hours of play. That person’s hourly rate is -$5. People also refer to hourly rate in terms of big bet/hour. For example, if that person who lost $100 was playing $1-$2 limit, this means he or she lost 50 big blinds over 20 hours. Thus that person’s hourly rate could also be measured as -2.5 big bets an hour.

Idiot EndThis refers to drawing to the lower end of a straight. For example, if you

hold a 4 5 and the flop is 6 7 9, you are drawing to a very low straight. If you hit an 8, someone with even just a ten will beat you.

Implicit CollusionIn a tournament where, for example, only the top 5 players are paid and

there are 6 remaining (the last of whom is terribly short-stacked), implicit collusion involves all players at the table flat-calling through the river for the maximum likelihood that the short stack be busted by having all hands see the finish. This strategy is never mentioned at the table, merely assu-med.

Inside BetsA roulette bet placed on any number, or small combination of numbers.Insurance It’s offered when the dealer face-up card is an Ace. Player can insure

his bet. In case the dealer has a natural Blackjack the insurance is paid double. In case the dealer doesn’t have a natural blackjack the insurance bet is lost.

ITMThe acronym for in the money - A finishing position in a poker tourna-

ment high enough to have a payout.

Page 39: Casino Inside nr.7
Page 40: Casino Inside nr.7

38 CASINO INSIDE NR. 7

La nivel mondial, cei mai importanţi cinci jucători pe piaţa de parfumuri ale acestei industrii de 17.8 miliarde de dolari sunt Givaudan, International Flavors & Fragrances, Firmenich,

Symrise şi Quest International. Egiptenii au fost primii utilizatori ai parfumurilor, urmaţi de chinezi, hinduşi, israeliţi, cartagieni, arabi, greci şi romani, fiind, în același timp, şi cei care au

inventat sticluţele de parfum.

Globally, the flavors and fragrances form a $17.8 billion industry of which the top five players are Givaudan, International Flavors & Fragrances, Firmenich, Symrise and Quest International.

The Egyptians were the first clan to use perfume followed by the ancient Chinese, Hindus, Israelites, Carthaginians, Arabs, Greeks, and Romans, they being also those who invented glass

and perfume bottles.

Cele mai scumpe parfumuri din lume numite și “diamante curgătoare”

The most expensive fragrances in the world called “liquid diamonds”

Clive Christian’s Imperial Majesty -215.000$Creaţia designerului britanic Clive Christian a intrat în Cartea Re-

cordurilor ca cel mai scump parfum din lume. Sticluţa de parfum este decorată cu un colier din aur de 18 carate încrustat cu un diamant de 5 carate. În fiecare an sunt produse doar 5 sti-cluţe de parfum. Dintre cele 5 sticluţe de parfum produse (2 au fost păstrate pentru arhivă), trei au fost deja vândute. Parfumul se gasește în ediţii limitate, datorită extravaganţei și rarităţii ingredientelor pe care le conţine: ylang ylang, vanilie tahitian, ananas, prună, piersica albă, trandafir, iasomie indiană, stânjenel albastru, ga-roafă, tonka, santal Indian. Aceste ingrediente au nevoie de cel puţin 6 luni pentru a cristaliza aroma dorită. Parfumul a fost decorat de către Regina Victoria pentru calitate și excelenţă. Preţul include și livrarea produsului într-un Bentley.

Clive Christian’s Imperial Majesty -$215,000British designer Clive Christian’s creation has recently been voted in

the Guiness Book of World Records the most expensive perfume in the world. The 16.9-ounce perfume bottle is stuck into the 18-carat gold collar that is adorned with a five-carat diamond. Only five bottles are made annually. Of the five bottles released for sale (the others were kept for Christian’s archives), three have been sold. It is available in limited quantity by year due to the extravagance and rarity of its ingredients namely: ylang-ylang, gentle Tahitian vanilla, pineapple, plum, mirabelle, white peach, rose, jasmine, orris, carnation, benjoin balm, tonka seeds and Indian sandalwood. The delicate fragrance takes appro-

ximately six months to crystallize until it has reached its desired stage of spiciness. The fragrance was awarded by Queen Victoria for its ex-cellence and quality. Also the price includes delivery in a Bentley...

Page 41: Casino Inside nr.7

TOYS FOR GAMBLERS

NR. 7 CASINO INSIDE 39

Clive Christian No. 1 – 2.150$

Parfumul este o combinaţie extravagantă de iasomie indiană, mandarină și lemn de santal. Sti-cluţa este realizată din cristal pre-lucrat manual și decorată cu un colier din aur de 18 carate în-crustat cu un diamant de 5 cara-te. Capacul este realizat după modelul original agreat de Regina Victoria.

Baccarats Les Larmes Sacrees de Thebe – 1.700$

Baccarat, cunoscut mai degrabă ca făuritorul de cristale fine, a intrat în această afacere la sfârșitul anilor ‘90 cu trei ediţii limi-tate, producţie proprie. Par-fumul este o combinaţie de tămîie și mir. Din acest pro-

dus mai există doar 6 sticluţe de parfum la Roja Dove Haute Parfume-rie, în Londra. Preţul ridicat se datorează ambalajului, creat sub formă de piramidă din cristale Baccarat, iar aroma evocă era egipteană.

Annick Goutal’s Eau d’Hadrien - $1,500

Annick Goutal is a Euro-pean perfumer, former mo-del and prize-winning pianist. Her Eau d’Hadrien is a fresh, citrus blend of Sicilian le-mons, grapefruit and cypre-ss. The bottle is made of Baccarat crystal.

Annick Goutal’s Eau d’Hadrien – 1.500 $

Annick Goutal, creatoare de parfum, fost model și pia-nistă laureată, a creat Eau d’Hadrien, un parfum proas-păt realizat dintr-un amestec de citrice, lămîi siciliene, gra-pefruit și chiparos. Sticluţa este realizată din cristal Bac-carat.

Chanel No 5 – 1.850$Unul dintre cele mai renumite parfumuri din lume conţine, în mare

parte, iasomie. Chanel no.5 este probabil cel mai cunoscut parfum, pri-mul care poartă numele designerului și emblema parfumurilor de elită a tuturor timpurilor. A fost primul parfum al creatoarei pariziene Gabri-elle ‚Coco’ Chanel. Istoria a dezvăluit faptul că Chanel a comandat cre-area a 6 parfumuri de către Ernest Beaux. Ele au purtat mărcile No.1, No.2, până la No.6. Chanel a fost plăcut impresionată de No.5, și l-a ales ca formulă câștigătoare. Iniţial, Chanel oferea gratuit acest parfum clienţilor săi. Acest parfum rămâne cel mai bine vândut produs al Par-fumes Chanel, compania estimând că la fiecare 30 de secunde o sti-cluţă de parfum este vândută în lume.

Caron’s Poivre – 2.000$Acest parfum este o combinaţie de lavandă, iasomie, lăcrămioară,

garoafă roșie, lemn de santal, cedru, tonka și mosc. Producătorul aces-tui parfum, Caron, este una dintre ultimele case de parfumuri cu de-gustător de miros - Monsieur Fraysse, cunoscut și ca Maestrul parfu-murilor. Poivre, creat în anul 1954, înseamnă, în franceză, piper.

Clive Christian No. 1 - $2,150

This perfume is an extrava-gant combination of Indian jas-mine, mandarin and sandalwood. Its bottle is handmade from lead crystal, while the neck is 33-ka-rat gold-plated sterling silver, set with a solitaire. The stopper is designed after the original pat-tern granted by Queen Victoria.

Baccarats Les Larmes Sacrees de Thebe - $1,700Baccarat, better known as the maker of high-quality crystal, ente-

red the fragrance business in the late 1990s with three limited-editi-on fragrances of its own. Baccarats Les Larmes Sacrées de Thebe combines frankincense and myrrh. There are only six bottles of Les Larmes Sacrées de Thebes left at the Roja Dove Haute Parfumerie at Harrods, in London. The price is largely due to the pyramid-shaped bottle, made of Baccarat crystal, and the fragrance is meant to evoke the ancient Egyptians.

Chanel No 5 - $1,850

One of the world’s most famous perfumes relies heavily on jasmine. Chanel No. 5 is perhaps the world’s best-known fragrance, the first perfu-me to bear a designer’s name and the bench-mark for elite perfumes ever since. It was the first fragrance from Parisian couturier, Gabrielle ‚Co-co’ Chanel. History has it that Chanel commissio-ned renowned perfumer Ernest Beaux to make six perfumes. They were labelled No. 1, No. 2, etc. through No. 6. Chanel liked No.5 the most and that became the chosen formula. Initially, this per-fume was given to some of Chanel’s clients for free at her boutique. It remains the best-selling fragrance of Perfumes Chanel and the company estimates that a bottle is sold worldwide every 30 seconds.

Caron’s Poivre - $2,000

This perfu-me is a con-coction of la-vender, jasmine, rose, Lily of the val-ley, carnation, cedar, sanda-lwood, Tonka and musk. The maker of this perfume, Caron, is one of the last perfume houses to still have an in-house ‚nose’ (Monsieur Fraysse) - also called a master perfumer. Poi-vre, which was originally created in 1954, means pepper in French.

Page 42: Casino Inside nr.7

40 CASINO INSIDE NR. 7

When he is not engaged in journalistic projects, “the boy from Pitesti” finds the time to talk about the years in college, impressions on the gambling world, but especially about realities like “journalist career” and “the courage of the Romanians to defeat hypocrisy”. He is a character with at least one trump - honesty.

Robert Turcescu, less player, more human “I never bet one card only”

Page 43: Casino Inside nr.7

ROBERT TURCESCU

NR. 7 CASINO INSIDE 41

Când nu e angrenat în tot felul de proiecte jurnalistice,“băiatul din Piteşti” găseşte timp să

povestească amintiri din studenţie, impresii despre lumea jocurilor de noroc, dar, mai ales,

realităţi despre “cariera de ziarist” şi “curajul românului de a ieşi din ipocrizie”. E un personaj

cu cel puţin un atu – sinceritate.

Robert Turcescu, mai puţin jucător și mai mult OM:

“Nu mizez niciodată pe o singură carte!”

TEXT AITALA AVRAMESCU

Page 44: Casino Inside nr.7

42 CASINO INSIDE NR. 7

How much luck and how much passion there have be-en in your journalist career in Romania?

Before answering punctually, I have to confess a dilemma: I have no idea about what a career means or if the 17 years that I have spent within the press area can be called “journalistic career in Romania”. I say that with sur-prise, not false modesty. Theoreti-cally, I could continue doing this work many years from now on, but I don’t know if I really want to. It has changed too much and to the worst. Today, and I cross my heart, I would break all the com-puters connected to the internet from all the editorial offices. I use internet too much, the same as my colleagues, but for a journa-list, the contact with the virtual re-ality cancels the feeling, develops false impressions about the real world, and, the most painful, turns us into some lazy characters. I miss the first years, you know the saying… to go the rounds for go-od news is a joy every day. Those times are long gone, though. Yes, there was passion, talent is so-mething I cannot ponder, and my lucky chance is called the free-dom of working after 1989. Years ago, with this job you could earn a decent salary. If you only rely on fortune, it is as risky as possible. You might miss the winning pot or never catch it.

How does the gambling world look like from the outside and how does it fit the real world?

I have been in Las Vegas once. I have seen the craziness of this world. I entered the toilet in a casino-hotel and I started to laugh when I saw a machine right next to a urinal. I have seen people of all ages, except for children, of course. It is a fascinating world, but for me, the boy from Pitesti, raised up with a deep concern for earning on my own, I was not very impressed by the possibility of earning lar-ge amounts easily on roulette or poker, even if, I have to admit, in Las Vegas I have spent a hundred or two… I couldn’t have done it other way, the temptation was overwhelming… In Romania I have never entered in a casino to play, but not because of a preconception or something… in my student years I went to the casino on Calea Vic-toriei a few times to… eat for free! We used to dress up nicely, enter, go around the tables, drink a glass of champagne, eat a snack and go out quickly, before the security guys would think of us as some impostors… Now, I’m amused by this situation, but that was the pla-ce where I saw and ate Manchuria roe for the first time. But the se-curity guy realized we were just hanging’… old times…

How do you comment upon the fact that, recently, poker has been recognized as the official sport of mind?

Well, it is. From time to time I use to play poker with my friends. Not for money, of course, we play hold’em, the one who loses the ga-me, brings a bottle of vine. Whoever says poker is just a game, it wrong! You have to watch the cards, to calculate, to raise your bet when necessary, to bluff… fortune is fortune, but if you’re not smart enough, better stay away from the table, go to the kitchen and prepa-re the coffee!

In a world surrounded by “Scrap” and “Daily dilemma”, there

Cât a fost noroc şi cât a fost pasiune şi talent de-a lungul cari-erei dvs. de jurnalist în presa din România?

Înainte de a răspunde punctual, trebuie să mărturisesc o dilemă: ha-bar n-am ce înseamnă “carieră” în meseria asta! Sau dacă aproape 17 ani de presă, cât am adunat eu până acum, înseamnă “carieră de jurna-list în presa din România”. Şi n-o spun cu falsă modestie, ci cu mirare. Pentru că, teoretic, aş mai putea face meseria asta încă mulţi ani de acum înainte, dar nu ştiu dacă mai vreau. S-a schimbat prea mult şi prea mult în rău. Azi, o spun cu mâna pe inimă, dacă s-ar putea, aş da de pă-mânt cu toate computerele conectate la internet din redacţii. Să fiu bine înţeles, folosesc adeseori excesiv netul, ca mai toţi colegii mei, dar pen-tru un jurnalist contactul aproape exclusiv cu realitatea virtuală anulează simţuri, naşte percepţii false asupra lumii înconjurătoare şi, cel mai du-reros lucru, leneveşte. Mi-e dor de-nceputul de ani, vorba cântecului, când a pleca pe teren pentru o ştire era o bucurie zilnică. Dar, mă rog, vremurile acelea s-au dus… să-ţi răspund punctual acum… pasiune a fost multă, talentul mi-e greu să-l cântăresc eu, norocul s-a numit liber-tatea de a face meseria asta după 1989. Cred că marele noroc a fost acela de a fi prins în anii din urmă şi o perioadă în care s-au putut câşti-ga bani din presă. În rest, dacă te bazezi pe noroc în meseria asta, zic eu că e mai mult decât riscant. S-ar putea să nu nimereşti niciodată sau prea târziu cartea câştigătoare.

Cum se vede din-afară lumea jocurilor de noroc în general şi cum se încadrează ea din punctul dvs. de vedere în peisajul ac-tual autohton?

Am fost o dată în Las Vegas. Am văzut acolo, de aproape, ce nebunie înseamnă lumea asta. M-a bufnit râsul când am intrat în toaleta unui hotel-cazino de acolo şi am văzut că până şi lângă pisoar instalaseră un aparat de joc… Erau acolo, în cazinouri, oameni de toate vârstele, mai puţin copii… Ce să zic, e o lume fascinantă, dar eu, băiat din Piteşti,

Page 45: Casino Inside nr.7

are few people who learn about the “Incoming talents”, even within this particular domain. Therefore, names like Dan Mura-riu, Mihai Manole, Liviu Ignat, Cristian Dragomir and others, great talents, ones of the best players in the world, are promo-ted only within the professional magazines. On your opinion, would they rather remain appreciated only within this environ-ment? Why is the gambling industry in Romania looked at with such reticence?

The communism “taught us” to consider gambling degrading, im-moral, unhealthy. Years after years, we have been trained to play only Lotto and tickets. When the Germans bombed the casino in Sulina, an entire world has vanished. A world where people would dress ni-cely, would make friends right to the gaming table… our relationship with fortune is so bizarre: we call it down, but never give it the possi-bility to touch us! That is why we are so unlucky. It’s like the old joke about a Jew who was praying to win the lottery and after many years, God told him desperately: “will you play, for God’s sake?!”

The Local gambling tourism has been and continues being, unfortunately, an unexploited area. It is almost inexistent, whi-le within other European countries they are preparing the ba-ses for great projects. What do we miss?

The courage of defeating hypocrisy. The Romanians are hypocri-tes; we have no courage in assuming decisions that seem scandalo-us. We have this strange reticence to show the real face, the real us, we don’t take chances. For instance, we were not able to promote the myth of Dracula, we preferred a lousy leaf, what can say more?

Through the secret corners of journalism, probably the pas-sion for music lightens up the atmosphere. How does a rela-xing day look like for Robert Turcescu?

I stay in my small garden, read, listen to music, rehearse on my gu-itar and meet close and dear friends. I treasure time more and more and this is quite good. I play with my daughter, Ioana, spend time with Alexandru, Oana’s baby boy, but I find minutes or even hours to enjoy the benefic introspections that help me every day to find comforting conclusions. One of these refers to the unhappy situation when you don’t get a straight flush; life is wonderful as long as we are present at “the table”. I never bet one card only and I think this gives me the strength that makes me less player and more human.

crescut cu bani puţini şi învăţat să muncească mult pentru fiecare leuţ, n-aş putea spune că m-am lăsat fascinat de varianta unor câştiguri faci-le la ruletă sau la poker, chiar dacă, recunosc, în Las Vegas am lăsat şi eu la masa de joc o sută-două de dolari. Nici nu se putea altfel, tentaţia era prea mare… În România n-am intrat niciodată într-un cazino să joc ceva, dar nu e vorba de nicio prejudecată. Când eram student am mers de câteva ori la cazino, pe Calea Victoriei, să… mâncăm pe gratis! Era o fază acolo, intrai îmbrăcat frumos, în costum, te învârteai printre mese, beai un pahar cu şampanie, mâncai un aperitiv şi ieşeai repede să nu se prindă băieţii de la pază ca esti impostor… Acum râd, dar prima oară când am văzut icre de Manciuria acolo a fost. Şi acolo am mâncat, până s-au prins “băieţii” că eram atârnători! Vremuri…

Cum comentaţi faptul că, recent, pokerul a fost recunoscut ofi-cial drept sport al minţii?

Păi, este! Din când în când joc cu prietenii, n-o facem pe bani, jucăm hold’em pe jetoane, cine pierde dă o sticlă cu vin… cine spune că po-kerul e joc doar de noroc se înşală amarnic! Trebuie să fii atent la cărţi, să calculezi, să ştii să plusezi când e cazul, să ştii să blufezi de aseme-nea… Norocul e noroc, dar dacă nu te duce mintea, mai bine nu intri la masa de joc şi te duci la bucătărie să faci cafele!

Într-o lume plină de “Fiare vechi” şi “Dileme cotidiene”, sunt foarte puţini cei care ştiu că mai apar şi “mari speranţe” chiar şi în domeniul acesta al jocurilor de noroc. Astfel că, nume precum Dan Murariu, Mihai Manole, Liviu Ignat, Cristian Dragomir şi alţii, care sunt printre cei mai buni jucători din lume, găsesc mediati-zare doar în revistele de profil. După părerea dvs. ar fi mai bine să rămână apreciaţi doar în această sferă? De ce e privită cu atâ-ta reticenţă şi prejudecată industria de gambling aici, în Româ-nia?

Comunismul ne-a “învăţat” că jocurile de noroc sunt decadente, imo-rale, nesănătoase. Ani mulţi am fost dresaţi să jucăm doar Loz în plic şi loto. Când nemţii au bombardat cazinoul de la Sulina a pierit o lume. O lume care se îmbrăca frumos, care socializa lângă masa de joc… Rela-ţia noastră, a românilor, cu “norocul” e una bizară: îl invocăm, dar nu-i dăm şanse să ne atingă! De-aia nici n-avem prea mult noroc. E ca în bancul ăla cu evreul care se ruga să câştige la loto şi după mulţi ani i s-a arătat Dumnezeu spunându-i cu exasperare: “Da’ joacă odată!”…

Turismul de gambling autohton a fost şi va continua să fie, din păcate, un domeniu prea puţin exploatat, aproape inexistent, în timp ce, în alte ţări europene se pun bazele unor pro-iecte gigant. Ce ne lipseşte?

Curajul de a ieşi din ipocrizie. Românul e ipocrit şi n-are curajul să-şi asume decizii aparent scandaloa-se. Avem o rezervă teribilă de a ne arăta aşa cum suntem de fapt şi nu ştim sau nu vrem să ne asu-măm riscuri, fie ele chiar şi minore. Dacă n-am fost noi în stare să plusăm în turism pe mitul lui Dracula şi am preferat o amărâtă de frunză, ce să mai zic?!…

Prin atâtea hăţişuri ale jurnalisticii, probabil că pasiunea pentru muzică destinde puţin at-mosfera. Cum arată o zi liniştită din viaţa lui Robert Turcescu?

Stau în mica mea gradină şi citesc sau ascult mu-zică, repet game la chitară, mă întâlnesc cu oameni dragi. Pun din ce în ce mai mult preţ pe timp şi ăsta e chiar un noroc în lumea de azi. Mă joc cu fiica mea, Ioana, sau cu micuţul Alexandru, copilul Oanei, dar îmi găsesc zeci de minute sau chiar ore şi pen-tru a mă bucura de introspecţii benefice care mă ajută de fiecare dată să ajung la concluzii liniştitoa-re. Una dintre ele e aceea că şi în situaţia nefericită în care nu-ţi intră o chintă royală, viaţa e frumoasă câtă vreme eşti prezent la “masa de joc”. Eu nu mi-zez niciodată pe o singură carte şi asta cred că-mi dă un fel de putere care mă face să mă simt mai puţin jucător şi mai mult om.

NR. 7 CASINO INSIDE 43

ROBERT TURCESCU

Page 46: Casino Inside nr.7
Page 47: Casino Inside nr.7
Page 48: Casino Inside nr.7

46 CASINO INSIDE NR. 7

Of all the gambling centers being developed, analysts are predicting Macau to be the most successful. It has the benefit of having a long-standing reputation as a gambling Mecca, albeit one that has been tainted by mob involvement. But, despite being on a much smaller sca-le than Las Vegas, Macau has managed to rival the former’s revenues. In a bid to cement its position as a tourism hub in Asia, Singapore has decided to legalize gambling and burned several stages, appearing the question if Singapore could be or not a threat for Macau gambling in-dustry?

With its three high-rise towers topped by a sweeping open-air Sky-Park, the Marina Bay Sands casino, which was opened on April 27th, is a striking addition to the Singapore skyline. It also symbolizes an in-teresting, and potentially risky, new phase in the city-state’s highly suc-cessful government-led industrial policy. The government has identifi-

Dintre toate centrele de gambling, analiștii prezic faptul că Macau cunoaște cel mai mare succes, având reputaţia de “Mecca jocurilor de noroc”, cu toate că a fost molipsit de infuzia de investiţii. Dar, pe o scară mult mai mică decât Las Vegas, Macau a reușit să își adminis-treze veniturile. Având o poziţie extrem de importantă, ca centru turis-tic în Asia, Singapore a decis să legalizeze jocurile de noroc, arzând câteva etape, de unde a apărut și întrebarea dacă Singapore poate fi sau nu o ameninţare pentru industria de gambling din Macau.

Cu cele trei turnuri ce înconjoară Sky Park, Cazinoul Marina Bay Sands, dechis în data de 27 Aprilie, completează perfect orizontul orașului Singapore. Simbolizezază, de asemenea, o nouă fază a politi-cii industriale conduse de guvern, o etapă de succes, interesantă, dar și cu un anume grad de risc. Guvernul privește turismul ca pe un do-meniu în plină dezvoltare, iar faptul că oferă vizitatorilor posibilitatea

Macau a devenit, anul trecut, cel mai important centru de gambling, devansând Las Vegasul. Nu este puțin lucru, datorită influxului de capital venit din inima Chinei.

Singapore este sau nu o ameninţare pentru industria de gambling din Macau?

Page 49: Casino Inside nr.7

The gaming world seems to be putting its money on East Asians’ notorious gambling

instincts. Macau overtook Las Vegas last year as the world’s biggest gambling centre – in no

small measure because of the inflow of punters from mainland China.

The gaming world seems to be putting its

Singapore is it or not a threat for

Macau gambling industry?

NR. 7 CASINO INSIDE 47

ed tourism as having big potential for growth, and offering visitors the opportunity to gamble is seen as a crucial part of its plan. Marina Bay Sands follows the slightly less spectacular Resorts World Sentosa, which opened in February and included Singapore’s first casino (as well as a Universal Studios theme park).

Yet whereas Singapore’s government has been unreservedly enthu-siastic in its attempts to attract other industries, ranging from biotech to hedge funds, it clearly has mixed feelings about its pursuit of the gambling. It can scarcely bring itself to utter the word casino, prefer-ring instead to describe its new attractions as “integrated resorts”.

Locals are actively discouraged from exposing themselves to the perils of gambling, not least through a US $100 charge that they, but not foreign tourists, must pay simply to enter the integrated resorts. This did not stop 36,000 people, including many locals, turning up at Marina Bay Sands in its first 24 hours. Bankrupts are banned from the new casinos, and a free telephone line has been created for families to call to get their relatives banned—not something one would imagine Las Vegas or Macau offering.

The recent travails of those rival resorts are a reminder that the gambling industry is risky not only for punters but also for investors and the places that host it. Yet Singapore’s timing may be good. Macau has rebounded strongly from its post-financial crash low, while even Las Vegas is becoming less of the ghost town it seemed a year ago, when visitors were scared off by a combination of recession and Presi-dent Barack Obama’s criticism of firms holding conventions there. There has even been speculation that Wynn Resorts will move its hea-dquarters from Las Vegas to Macau because the prospects for growth there look so good. Singapore regards Macau’s strength not as a com-petitive threat but rather as proof of concept. Although Singapore is being fussy about who gets into its casinos, it is unlikely to be as capri-cious as China is being about what goes on inside them: the Chinese authorities are reported to be considering imposing further restrictions

de a juca, reprezintă o parte extrem de importantă a acestui plan de dezvoltare. Marina Bay Sands a fost deschis imediat după mai putin spectaculosul Resorts World Sentosa (inaugurat in februarie) care in-cludea primul cazino din Singapore (precum și un parc tematic Uni-versal Studios).

În timp ce guvernul a fost extrem de entuziasmat în încercările sale de a atrage și alte domenii de dezvoltare, de la biotech până la fonduri speculative, s-a ajuns la un mix de raţiune și simţire asupra gamblin-gului. Prin aceste metode, se poate ajunge chiar și la rostirea mai gre-oaie a cuvântului cazino, preferând să descrie noile atracţii ca “soluţii alternative integrate de petrecere a timpului”.

Localnicii au încercat constant să nu se expună pericolului jocurilor se noroc, mai ales prin impunerea taxei de 100$ pe care trebuie să o plătească pentru a intra într-un cazino. Este o taxă impusă doar pen-

analiza

Page 50: Casino Inside nr.7

on Macau’s tables. Sheldon Adelson, the boss of Las Vegas Sands, is also convinced that Asia is still far from saturated with casinos, even after Singapore’s two openings—he thinks it could still have room for the equivalent of five Las Vegases.

For Singapore, the immediate opportunity is to give the many busi-ness people who visit a reason to stay for the weekend rather than le-ave as soon as their work is done. The new resorts have certainly lear-ned from Las Vegas to offer the punters far more than just gambling. Marina Bay Sands will host international entertainers and celebrity chefs. Its SkyPark, convention facilities, art installations and so on are all set in a visually striking modern complex approached via the “world’s first curved double-helix bridge”. Adelson has no doubts that Singapore’s new industrial strategy will succeed. Although Marina Bay Sands opened late, and is the costliest casino resort ever built, at $5.7 billion (more than $2 billion over budget), he expects to make his mo-ney back within five years. If so, Singapore’s government will have ano-ther industrial-policy triumph to boast about—assuming, that is, that it can overcome its official distaste for saying anything positive about gambling.

On the other hand, Macau will continue to flourish as it is more ap-pealing to Asian customers due to cultural similarities and short trave-ling distances for Asian countries. Even though Singapore shares a

tru localnici, nu și pentru turiști. În orice caz, acest lucru nu a oprit un număr de 36.000 de oameni, printre care și localnici, să vină la Marina Bay Sands în primele 24 de ore de la deschidere. Cei faliţi nu sunt primiși în cazinouri, mai mult, a fost instalată o linie telefonică specială pentru anunţarea familiilor sau rudelor - ceea ce nu s-ar putea întâm-pla niciodată în Las Vegas sau Macau.

Momentele de declin ale centrelor rivale sunt o dovadă a faptului că jocurile de noroc sunt un domeniu extrem de riscant, nu numai pentru reprezentanţi, dar și pentru investitori și locurile în care sunt găzduite. Macau și-a revenit puternic după declinul financiar, în timp ce chiar și Las Vegasul nu mai este orașul fantomă de acum un an, când vizitato-rii erau speriaţi de combinaţia dintre recesiune și de criticele aspre ale președintelui Barack Obama asupra firmele ce deţineau acţiuni în acea zonă. Au existat speculaţii potrivit cărora Wynn Resorts își va muta sediul central din Las Vegas la Macau întrucât perspectivele de dezvoltare erau promiţătoare. Singapore consideră puterea regiunii Macau nu ca pe un competitor, ci, mai degrabă, ca pe o confirmare a conceptului în sine. Deși Singapore are o preocupare aparte legată de cine intră în cazinourile proprii, nu devine atât de suspicios precum China referitor la ceea ce intră în cazino. Autorităţile chineze urmează a impune restricţii legate de cazinourile din Macau. Sheldon Adelson, directorul Las Vegas Sands, este convins că Asia nu e încă saturată

48 CASINO INSIDE NR. 7

Page 51: Casino Inside nr.7

similar proximity advantage, it is believed that Singapore places little threat to Macau’s gaming business. Market sources say that Singapore’s strict casino regulations and full disclosure requirements will discourage VIP business and create hurdles for Singapore’s ga-ming business to grow. Whilst Gross Gambling Revenues in Macau almost doubled in May compared to last year’s figures, earnings are expected to slow into the second half of 2010 due to less spend in the lucrative and dominant VIP sector as rich Chinese take a hit from an underperforming stock market and stricter monetary policies, Inter-national Casino Review informs.

The structure of the market dictates that the VIP gambler is king. Revenue from those who play on high-limit tables reached 124% com-pared with 58% for mass-market custom. The growth has been, accor-ding to a Hong Kong – based Deutsche Bank AG analyst, “fuelled by a sudden increase in capital among junket operators”. And, naturally, those operators most exposed to high level gamblers have felt this be-nefit the most.

At the question introduced in this article, only the evolution of mar-ket in the economic context, along with the players will decide which is the correct answer.

de cazinouri, chiar și după cele 2 premiere din Singapore, încă mai es-te loc pentru echivalentul a 5 Las Vegasuri.

Pentru Singapore, oportunitatea imediată este de a oferi oamenilor de afaceri posibilitatea de a petrece și weekendul aici, nu să plece imediat după ce și-au încheiat întâlnirile. Reprezentanţii noilor centre au luat lecţii de la Las Vegas de a oferi vizitatorilor mai mult decât gambling. Marina Bay Sands va fi gazda unor bucătari vestiţi, va găz-dui și spectacole recunoscute pe plan internaţional. SkyPark, faciltăţi-le, expoziţiile de artă, toate acestea fac parte dintr-un complex mo-dern foarte apropiat de ceea ce numim “primul pod dublu curbat helix din lume”. Adelson nu are îndoieli în ceea ce privește succesul noii sale strategii de investiţie. Deși Marina Bay Sands a fost deschis des-tul de târziu, cu o investiţie de 5,7 miliarde de dolari, depășind bugetul cu 2 miliarde de dolari, se așteaptă să își amortizeze cheltuielile în ur-mătorii 5 ani. Dacă acest lucru se confirmă, atunci guvernul Singapo-rez se va lăuda cu un nou triumf al politicii industriale, în acest fel ne-gând declaraţiile oficiale legate de orice lucru negativ despre gambling.

Pe de altă parte, Macau continuă să înflorească și devine o regiune din ce în ce mai atractivă pentru consumatorii asiatici. Chiar dacă ofe-ră aceleași avantaje, se poate crede că Singapore poate reprezenta o mică ameninţare pentru industria de gambling din Macau. În-să, sursele din piaţă spun că reglementările stricte din cazinouri și cerinţele stricte legate de declarare vor descuraja afacerile de top și vor împiedica indus-tria de gambling din Singa-pore să se dezvolte.

Veniturile brute din in-dustria de jocuri de noroc din Macau aproape s-au dublat în mai, comparativ cu aceeași perioadă a anului trecut. Se așteaptă o scă-dere a veniturilor în a doua parte a anului 2010, datori-tă investiţiior mai mici în sectorul lucrativ și VIP, în-trucât chinezii cu un nivel ridicat al veniturilor sunt supuși politicilor monetare mult mai stricte, informează International Casino Re-view.

Structura pieţei susţine teoria potrivit căreia gam-blerul VIP este regele. Ve-niturile de la cei care joacă la mese cu mize mari a ajuns la 124% în compara-ţie cu 58% pentru consu-matorii de masă. Conform analizelor unui reprezentant Deutsche Bank în Hong Kong, creșterea “a fost de-terminată de creșterea ca-pitalului operatorilor vete-rani” și, în mod natural, operatorii expuși jocurilor la nivel înalt au simţit pe drept cuvânt acest beneficiu.

La întrebarea acestui ar-ticol, factorii de decizie care pot răspunde sunt doar evoluţia pieţei în contextul economic dat, împreună cu jucătorii.

NR. 7 CASINO INSIDE 49

analiza

Page 52: Casino Inside nr.7

The representatives of the gambling industry compete for offering products as tempting as possible; therefore, a night spent in a casino can no longer limit to the difference between cash and cash out. Thematic parties, fashion presentations, live music, dancing, demon-strative games for partners and clients, sports events, poker tourna-

Reprezentanţii industriei de profil se bat în oferte care mai de care mai tentante, astfel că, o seară petrecută la cazinou nu se mai poate rezuma doar la diferenţa dintre cash in şi cash out. Petreceri tematice, prezentări de modă, muzică live, dans, jocuri demonstrative pentru par-teneri şi clienţi, evenimente sportive, turnee de poker, dar şi petreceri

The Casinos in Romania pay a lot of money for attracting new clients or keeping the existing ones. The economical crisis made the operators introduce entertainment as marketing

strategy. During the glorious years of this industry, entertainment was only used for special occasions, but these days it is a rule.

Entertainment, the new marketing strategy of the casinos

50 CASINO INSIDE NR. 7

Cazinourile româneşti plătesc bani grei pentru atragerea clienţilor noi sau pentru fidelizarea celor existenţi. Criza economică i-a împins pe operatori să introducă divertismentul în strategia de marketing. Dacă în anii de glorie ai industriei entertainment-ul era folosit doar la zile mari, acum a devenit o regulă.

Divertismentul, noua strategie de marketing a cazinourilor

TEX

T A

MA

LIA

LĂB

ĂN

EA

NU

Page 53: Casino Inside nr.7

ments, as well as holiday parties, Valentines Day, Chinese New Year’s Eve, March the 1st and 8. All these are now an important part of the marketing strategy of each casino in Bucharest. “These actions have become a must do for all the casinos… the only thing that brings the difference and improves profitability is the innovative spirit that trans-forms the parties in a memorable event. The successful events are the ones based on the greatest ideas, and the organizers must be the most creative persons”, explained Carmen Joita, Marketing Di-rector at Regent Casino

Irina Ciubotariu, marketing manager at Olympic Casino, doesn’t consider entertainment as a solution for keeping the clients closer, but a form of offering them something special.

The efforts of the gambling operators increase at the same rhythm as the demands of the clients. “It is important to take into account the clients’ preferences and to provide diversity; this should keep the entertainment interesting and attractive. The quality of the entertain-ment is also very important; we have to make a careful selection of the artists involved, but also of the equipment, set up, and costumes”, declares Andrei Frimescu, Marketing & PR Manager at Casino Pala-ce.

The marketing strategy explained by Carmen Joita focuses on a unique experience of the client in a casino. Along the large number of games, the players can also relax within certain entertainment mo-ments created especially for them. “The product the clients buy and the casino sells is a complex and exciting gambling experience. This experience is created by a series of elements- location, atmosphere, events and promotions, and of course, the chance for winning. Today, casinos mean more then gambling, they have become the unique destination for fun and this is the reason why we say we offer rather entertainment as gambling experience”, declares the Marketing Di-rector of Regent Casino

Irina Ciubotariu says most of the clients of Olympic Casino are al-ready used to have a special Friday night, with entertainment organi-zed especially for them.

In the middle of the week, Regent Casino doubles the number of clients. According to Carmen Joita, Chinese night has this particular effect on the number of entries.

The costs of entertainment are different according to the timing and magnitude, starting with 1000 euros and going up to tens of

MARKETING

NR. 7 CASINO INSIDE 51

organizate de sărbători, de Ziua Îndrăgostiţilor, de Anul Nou Chine-zesc, de 1 şi 8 Martie. Toate acestea se regăsesc acum în planul de marketing al fiecărui cazinou din Capitală. “Aceste acţiuni sunt deja un must do pentru toate cazinourile… ceea ce le diferenţiază şi duce la creşterea profitabilităţii sunt gradul de inovaţie şi noutatea, care fac din ele petreceri unice şi memorabile. Evenimentele de succes sunt cele care au la bază cele mai bune idei, iar cei care participă la organi-zarea acestora trebuie să fie din ce în ce mai creativi”, a explicat Car-men Joiţa, director de marketing la Regent Casino.

Irina Ciubotariu, marketing manager la Olympic Casino, consideră că evenimentele nu sunt chiar o metodă de fidelizare, ci doar o formă prin care oferi ceva special clienţilor deja existenţi.

Eforturile depuse de operatorii de jocuri de noroc, cresc direct pro-porţional cu pretenţiile clienţilor. “Este important să ţinem cont de pre-ferinţele clienţilor şi să asigurăm un grad de diversitate, care să păs-treze, totuşi, evenimentele interesante şi atractive. În egală măsură este esenţială calitatea entertainment-ului şi aici intervin aspecte le-gate atât de artiştii prezenţi pe scenă, cât şi de calitatea echipamentu-lui, creativitatea decorurilor şi cea a costumelor”, a declarat pentru Ca-sino Inside Andrei Frimescu, marketing & PR manager la Casino

Page 54: Casino Inside nr.7

52 CASINO INSIDE NR. 7

MARKETING

Palace.Explicaţia lui Carmen Joiţa

pentru noua strategie de mar-keting vizează experienţa unică, pe care clientul o poate trăi în cadrul unui cazinou. Pe lângă pa-leta largă de game-uri, jucătorii se pot delecta şi în cadrul unor evenimente, organizate special pentru ei. “Produsul pe care cli-enţii vin să-l cumpere, şi ceea ce cazinoul vinde, este o experienţă de joc complexă şi incitantă. Această experienţă este creată folosind o serie de elemente, de la locaţie, ambianţa şi atmosfera, evenimentele şi promoţiile orga-nizate şi, până la şansa percepu-tă de câştig. Astăzi cazinourile înseamnă mai mult decât jocuri de noroc, ele au devenit destina-ţii unice de divertisment şi de aceea spunem că oferim, mai degrabă, entertainment sub for-ma unei experienţe de joc”, sus-ţine directorul de marketing al cazinoului Regent.

Irina Ciubotariu spune că ma-joritatea clienţilor cazinoului Olympic s-a obişnuit cu faptul că vinerea se organizează ceva spe-cial pentru ei.

La mijlocul săptămânii, cazino-ul Regent îşi dublează numărul de clienţi. Potrivit lui Carmen Joi-ţa, Seara Chinezească are acest efect asupra volumului de intrări.

Costurile pentru evenimentele de divertisment, diferă în funcţie de durata şi amploarea lor, înce-pând de la 1.000 de euro şi ajungând şi până la zeci de mii de euro. Deşi petrecerile pentru clienţi par costisitoare, potrivit lui An-drei Frimescu o bună organizare poate genera profit. “Este important ca planificarea evenimentelor să asigure cel puţin recuperarea costu-rilor. În acest sens, cheltuielile trebuie corelate cu factori precum seg-mentul de clienţi pentru care se organizează evenimentul respectiv sau numărul de invitaţi. De asemenea, este important şi contextul în care se organizează evenimentele, de exemplu, ca acţiuni indepen-dente sau ca parte dintr-un mix de acţiuni de promovare a diverselor oferte ale cazinoului”, completează marketing & PR managerul Casino Palace.

Fie că au vizat atragerea clienţilor noi, fie că se adresau celor deja existenţi, evenimentele bine organizate au dat roade. “Majoritatea acţi-unilor de entertainment este integrată altor activităţi de marketing şi este concepută special pentru a încuraja clienţii să vină în cazinou. În funcţie de eveniment, de modul în care este promovat şi, nu în ultimul rând, de stimulentele oferite, cadouri, premii sau puncte de fidelitate, putem vorbi de atragerea clienţilor noi sau de fidelizarea jucătorilor existenţi. Toate aceste acţiuni combinate, evenimente şi promoţii, ne-au adus anul acesta un flux continuu de clienţi noi, şi aproximativ 20% dintre aceştia au revenit”, a explicat Carmen Joiţa.

Dacă în oraşul luminilor cazinourile pompează în permanenţă sume generoase în activităţi de divertisment, pe Calea Victoriei doar criza i-a pus pe operatori pe jar şi i-a determinat să ofere şi entertainment clienţilor lor. Din cauza faptului că acţiunile de acest gen nu au fost introduse de la deschiderea unităţilor, evenimentele organizate atrag mulţi clienţi, dar mai puţini jucători. “Promovate bine aceste evenimen-te îţi pot aduce clienţi noi, în cea mai mare parte pe cei consumatori de evenimente. Însă, ceea ce contează este atmosfera pe care o cre-ezi în cazinou, fără a influenţa valoarea sau numărul pariurilor”, a con-chis Irina Ciubotariu.

thousands of euros. Even if the parties for client are not cheap, ac-cording to Andrei Frimescu, a good organization of the event can provide profit. “It is important to have a planning of the events, and at least be able to cover the costs. Therefore, the expenses must be correlated with factors as the clients to which the event is dedicated to, and, of course, the number of guests.” The context of the organi-zation is also important; for example, as independent actions or part of a number of promotion actions of the casino”, said the marketing & PR manager of Casino Palace.

The events well organized had a real success and good results, either they have been prepared for attracting new clients or for the existing clients. “Most of the entertainment actions are integrated to other marketing activities and are conceived especially for encoura-ging the clients to come to the casino. According to the event, the way it is promoted, and, not at least, what the casino is offering- gifts, awards or fidelity points, we can talk about attracting new clients or keeping the existing ones. All these combined actions, entertainment and promotion, provided a continuous flux of new clients of which around 20% have returned”, explained Carmen Joita.

If in the city of lights the casinos are supported continuously with important amounts for the entertainment activities, on Calea Victoriei only the economical crisis determined the operators to offer enter-tainment to the clients. Since the entertainment actions have been introduces quite recently within the industry, they attract more clients then players. “With good promotion, these events can bring a large number of clients, especially the ones interested in entertainment. What really matters is the atmosphere created in the casino, without influencing the value or number of the bets”, concluded Irina Ciubo-tariu.

Page 55: Casino Inside nr.7
Page 56: Casino Inside nr.7

54 CASINO INSIDE NR. 7

Page 57: Casino Inside nr.7

gambling industry

Spectacular comebacks, significant decline of the profit, great expectations in a very

delicate economic period.

The revenues of the casinos - decline in the

West, spectacular increase in the East

NR. 7 CASINO INSIDE 55

Veniturile cazinourilor, declin în Vest şi creştere spectaculoasă

în orientReveniri spectaculoase, scăderi semnificative la nivelul profitului, așteptări

mari într-o perioadă economică dificilă.

TEXT Amalia Bălăbăneanu

Page 58: Casino Inside nr.7

The international gambling industry is characterized by antithetic facts. The economic results published by the main operators point the fact that the market is far from its stabilization.

The winning bets are made according to the economical trend. Therefore, if the East brings profit to the casinos in the area, the rele-vant units in countries like Greece stand the racket. For example, ac-cording to the financial results of the January- June 2010, Queenco Leisure International recorded a net income of 4.4 million dollars, 10.2 million dollars less then the same period of last year. Even if, ac-cording to the agents of the company, the number of the visitors re-mained constant, and keeping with the previous period, the acute cri-sis in the Hellenic Republic affected the average of the bet per player.

The business of the great casinos in Macau blossoms in the middle of the crisis. The significant increase of the gambling revenues in the Chinese peninsula, as well as the opening of a new Encore property in April 2010, led to the reduplication of the net profit of the Wynn giant. The first half of 2010 brought the company a net profit of 245.7 million dollars.

40% increased revenues for august 2010. A new research of the independent brokerage and investment group, CLSA Ltd, shows that only this month the revenues of the greatest gambling center could reach around 2 billion dollars. Moreover, in the first two weeks of Au-gust the business of the operators in Macau increased with 51% compared with the same period of 2009.

Atlantic City Casinos Group, the property of the real estate magna-te, Donald Trump, registered a decrease of the operating gross profit with 22.6% in the second trimester of 2010. The long drawn out cri-sis caused by the economical deficit, but also by the opening of certa-in slots machines in the neighborhoods, led to a pregnant deficit of the business of the units in New Jersey. The operating gross profit of Atlantic City Casinos reached only 149 million dollars in the firsts three month of 2010, towards 192.5 million dollars during the same period of 2009. In return, the units in Pennsylvania consolidated their business and reported a two percent increase of the gross profit for slots machines activity, compared to the same period of last year.

The World Cup marks a hole in the trimester operational profit of the Austrian gambling on line company, Bwin. The 27% decline in the second trimester was caused by the marketing charges for the World

56 CASINO INSIDE NR. 7

Industria internaţională a jocurilor de noroc este caracterizată de fe-nomene antitetice. Rezultatele economice publicate de principalii ope-ratori arată că piaţa de profil este departe de a se fi stabilizat.

Pariurile câştigătoare se fac în trend cu economia. Astfel, dacă Orien-tul aduce profit cazinourilor din zonă, unităţile de profil din ţări precum Grecia au avut de suferit. Un exemplu în acest sens îl constituie şi Que-enco Leisure International, care, conform rezultatelor financiare date publicitatii pe primele 6 luni ale lui 2010, a înregistrat un venit net de 47,7 milioane de euro, în scădere cu 10,2 milioane de euro faţă de ace-eaşi perioadă a anului trecut. Deşi, potrivit reprezentanţilor companiei, numărul vizitelor a rămas constant şi în concordanţă cu perioadele an-terioare, criza acută din Republica Elenă a afectat media pariului per jucător.

Afacerile marilor cazinouri din Macau înfloresc în plină criză. Creşte-rea semnificativă a veniturilor din jocurile de noroc în peninsula chineză, precum şi deschiderea unei noi proprietăţi Encore în aprilie 2010 au dus la dublarea profitului net înregistrat de gigantul Wynn. Astfel, în pri-ma jumătate a anului, compania a încheiat cu un profit net de 245,7 mi-lioane de dolari.

Venituri în creştere cu 40% numai în august 2010. O notă de cerce-tare a grupului independent de brokeraj şi investiţii, CLSA Ltd, arată că numai în această lună veniturile celui mai mare centru de gambling din lume ar putea ajunge la circa 2 miliarde de dolari. Mai mult, în primele două săptămâni ale lui august afacerile operatorilor din Macau s-au ma-jorat cu 51% faţă de aceeaşi perioadă a anului precedent.

Grupul Atlantic City Casinos, deţinut de magnatul imobiliar Donald Trump, a înregistrat o scădere a profitului brut de exploatare cu 22,6%, în al doilea trimestru al acestui an. Criza prelungită din industrie, cauza-tă de economia deficitară, dar şi deschiderea unor săli de slot machines în statele vecine au dus la un declin pregnant al afacerilor unităţilor din New Jersey. Profitul brut de exploatare al Atlantic City Casinos s-a situ-at la doar 149 de milioane de dolari, în primele trei luni ale anului, faţă de 192,5 milioane de dolari, cât s-au înregistrat în aceeaşi perioadă din 2009. În schimb, unităţile din Pennsylvania şi-au consolidat businessuri-le şi au raportat o creştere de două cifre procentuale a veniturilor brute din activitatea slot machines-urilor, comparativ cu aceeaşi perioadă a anului trecut.

Campionatul Mondial de Fotbal marchează un gol în profitul operaţio-

Page 59: Casino Inside nr.7

Cup, but also by the intense preparations for the start up in France. This intense activity, connected to the start up costs, don’t discourage the company representatives, since the World Cup brought a record turnover for sport bets. Therefore, the gambling gross profit had an increase of 35%, reaching 127.2 million euros.

Football, the “King of Sport” scored even on the financial results of Trans World Corporation that possesses and operates casinos, under American Chance Casinos brand, in the Czech Republic, along the German and Austrian borders and manages a casino close to split, in Croatia. If in April and May the business went as expected, in July the clients changed gambling with FIFA 2010. At the end of the second trimester, the revenues of the company reached 8 million dollars, with a 700.000 dollars decrease compared with the same period of 2009.

The reports don’t look good in New Zeeland, either. Sky City Enter-tainment Group Ltd, the largest casinos operator in the country, regis-tered a 12% regress of the net profit, reaching 72 million dollars, at the end of the financial year, on June 30, 2010. According to the re-presentatives of the company, the uncertain situation of the economi-cal environment in Australia and New Zeeland will continue reflect on the evolution of gambling. In order to maintain the sales and to rees-tablish the profit limits, after a recession that reduced drastically the expenses in the country, Sky City slowed down the investment volume and reduced the promotion of the markets where it operates.

Las Vegas, free fall. Station Casinos operator reported a loss of 12.6% for the second trimester in 2010, compared to the same peri-od of 2009. The revenues of the company in April- June 2010 were only 233.6 million dollars.

Empire Resorts, the owner of Monticello Casino & Raceway, regis-tered losses of 9 million dollars on common shares for the second tri-mester of the year, despite the larger incomes of 800,000 dollars and the increasing flux of clients with 14%. According to „Times Herald-Record”, the biggest part of the decline was caused by the 7.1 million dollars revenue of the former CEO, Iosif Bernstein. He received 1.5 million dollars cash, and the rest on shares. The operational losses of the company within April- June 2010 were 88,000 dollars, decrea-sing from 2.7 million dollars, as they were last year.

Generally, the evolution of the most important gambling operators registered the same trend with the economy of the hosting country. If the hosting units in West were severely affected by the recession, Macau is now the real profit generator for casinos. Due to these changes, more and more gambling operators seek for extending wi-thin the Chinese peninsula, in order to compensate the losses registe-red over the seas.

NR. 7 CASINO INSIDE 57

nal trimestrial al companiei austriece de gambling online, Bwin. Declinul de 27% din cel de-al doilea trimestru a fost cauzat de costurile de mar-keting pentru campionatul de fotbal, dar şi de pregătirile intensive pen-tru start-up-ul din Franţa. Această activitate intensă, asociată cu costu-rile start-up-ului, nu îi descurajează pe reprezentanţii companiei, întrucât Cupa Mondială la fotbal le-a adus o cifră de afaceri record pentru pariu-rile sportive. Astfel, veniturile brute din jocurile de noroc au fost în creş-tere cu aproximativ 35%, ajungând până la 127,2 milioane de euro.

Sportul rege a făcut scorul şi pe rezultatele financiare ale Trans Wor-ld Corporation, care deţine şi operează cazinouri, sub brandul American Chance Casinos, în Republica Cehă, de-a lungul frontierelor germane şi austriece şi gestionează un cazinou în apropiere de Split în Croaţia. Ast-fel, dacă în lunile aprilie şi mai afacerile au decurs pe măsura aşteptări-lor, în iunie clienţii au dat jocurile de noroc pe FIFA 2010. La finele celui de-al doilea trimestru, veniturile companiei s-au situat la 8 milioane de dolari, în scădere cu 700.000 de dolari, faţă de aceeaşi perioadă a anu-lui trecut.

Nici în Noua Zeelandă rapoartele nu arată mai bine. Sky City Enter-tainment Group Ltd, cel mai mare operator de cazinouri din această ţa-ră, a înregistrat un regres al venitului net de circa 12%, ajungând la 72 de milioane de dolari, în anul fiscal încheiat la 30 iunie 2010. Potrivit reprezentanţilor companiei, situaţia incertă a mediului economic din Australia şi Noua Zeelandă va continua să se reflecte în evoluţia jocuri-lor de noroc. Pentru a menţine vânzările şi pentru restabilirea limitelor de profit, după o recesiune care a redus drastic cheltuielile în ţara de origine, Sky City a încetinit volumul investiţiilor şi a redus promovarea pe pieţele unde operează.

Las Vegas-ul, în cădere liberă. Şi operatorul Station Casinos a rapor-tat o pierdere de 12,6% pentru cel de-al doilea trimestru din 2010, faţă de aceeaşi perioadă a anului trecut. Veniturile nete înregistrate de com-panie în perioada aprilie – iunie 2010 au fost de doar 233,6 milioane de dolari.

Empire Resorts, compania care deţine Monticello Casino & Raceway, a înregistrat pierderi de 9 milioane de dolari pe acţiuni comune în cel de-al doilea trimestru al anului, în ciuda veniturilor mai mari cu peste 800.000 de dolari şi a majorării fluxului de clienţi cu 14%. Potrivit publi-caţiei „Times Herald-Record”, cea mai mare parte din declinul înregis-trat a fost cauzată de câştigul de 7,1 milioane de dolari, obţinut de fos-tul CEO, Iosif Bernstein. Acesta a primit 1,5 milioane de dolari numerar, iar restul sumei în opţiuni pe acţiuni. Pierderile operaţionale ale compa-niei în lunile aprilie – iunie 2010 au fost de 88.000 de dolari, în scădere de la 2,7 milioane de dolari, cât au fost în aceeaşi perioadă a lui 2009.

Evoluţia afacerilor marilor operatori de jocuri de noroc a înregistrat, de regulă, acelaşi trend cu economia ţării gazdă. Dacă unităţile din Vest au fost grav afectate de recesiune, Macau este acum un adevărat ge-nerator de profit pentru cazinouri. Datorită acestor schimbări, tot mai mulţi operatori de jocuri de noroc vizează extinderea în peninsula chine-ză, pentru a compensa pierderile de peste ocean.

gambling industry

Page 60: Casino Inside nr.7

Expoziţia Eastern European Trade Show, dedicată industriei de jocuri de noroc și entertainment va avea loc în perioada 4-6 octombrie 2010 la Inter Expo & Congress Center din Sofia, Bulgaria. În acest an, încă o dată relaţiile de afaceri deja existente vor fi consolidate, în timp ce se va ţine pasul cu cele mai recente concepte și idei din domeniu. Suntem mândri să prezentăm o ediţie de excepţie, cu elemente din cele mai variate:

DIVERTISMENT - O oportunitate pentru reprezentanţii acestui dome-niu de a oferi informaţii despre diversificarea industriei de amusement din Europa de Est, și de a prezenta oportunităţile acestei pieţe din întrega lume.

The leading Eastern European Trade Show dedicated to the ga-ming and entertainment industry will be held on 4 - 6 October 2010 at Inter Expo & Congress Center in Sofia, Bulgaria. This year once again will consolidate existing business relationships while keeping up with the latest concepts and ideas. We are proud to present a tru-ly exceptional environment as we invite closely related sectors to be a part of the 3rd BEGE Expo:

AMUSEMENT - An opportunity for those in the amusement divisi-on to provide information about the diversification of the eastern Eu-ropean amusement industry, and tap into the rising opportunities of

BEGE Expo,editia a III a - locul unde minţile cele mai luminate ale jocurilor se întâlnesc pentru cooperare, partene-riate și dezvoltarea afacerii pe teritoriul Europei de Sud Est

58 CASINO INSIDE NR. 7

3RD BEGE EXPO - THE PLACE WHERE GAMING MINDS MEET FOR COOPERATION, PARTNERSHIP AND BUSINESS DEVELOPMENT IN SOUTH EASTERN EUROPE

Page 61: Casino Inside nr.7

the international market. GAMING - An opportunity for all involved in the gaming industry,

including casino operators, slot managers, gaming equipment manu-facturers and distributors to introduce their new products, trends and new technologies to the industry.

TOURISM - A chance for the tourist industry to focus on uncove-ring key channels for business exchanges and co-operation, as well as to provide professional services to the industry.

SECURITY & SURVEILLANCE - Those in this sector can utilize this event to propose and exhibit services to perspective operators, and demonstrate valuable surveillance techniques, which will assist in avoiding security incidents within casino and hotel property.

DIGITAL SIGNAGE – A technology, which creates the right at-mosphere and encourages your customers to stay and spend more time with your product and as a result improves your point of sale marketing. Exhibiting your digital signage solutions will help you ei-ther to promote further your product or acclimatize to a fresh and flo-urishing market.

FOOD & BEVERAGE - A chance for the food and beverage sup-pliers to cultivate new practices as well as an opportunity to explore and develop methods to reevaluate the target audience. Vendors are encouraged to observe and respond to valuable menu proposal for hotels and casinos.

The exhibitors list include key gaming industry players, including: JPL with WMS, Alpha Game Technology, JCM, Casino Technology, Bell Fruit Group, EGT, Advansys, Alfastreet with Abbiati, FAZI, Admi-ral, GPI, Art Design and others. This year also will be presented pla-yers from the amusement sector like: Sega, K&B Distribution – offi-cial distributor of Roberto Sport for Bulgaria, Magic Coin, MicroIntellect, Jakar, WizzyCast and Avant-X Technologies Alliance operating in Digital Signage and Marketing field and others.

BEGE EXPO

GAMING - O oportunitate pentru cei implicaţi în industria jocurilor de noroc, inclusiv operatori, manageri de sloturi, producători de echipamente și distribuitori, de a face cunoscute cele mai noi produse, trenduri și teh-nologii din cadrul industriei de gambling.

TURISM - Ocazie pentru operatorii din industria turismului de a se concentra în descoperirea unor noi oportunităţi de schimb de afaceri și cooperare, ca și în promovarea serviciilor profesionale de turism.

SECURITATE ȘI SUPRAVEGHERE - Cei implicaţi în acest domeniu pot folosi acest eveniment ca oportunitate pentru propunerea și prezen-tarea serviciilor și, de asemenea, să facă demonstraţii ale sistemelor de supraveghere ce asigură siguranţa în cazinouri și hoteluri.

PLATFORMĂ DE INFORMARE AUDIO/VIDEO – O tehnologie ce creează o atmosferă oportună și încurajează consumatorii să petreacă cât mai mult timp cu produsul promovat și, ca rezultat, îmbunătăţește marketingul punctului de vânzare. Promovarea produselor prin soluţiile Digital Signage vă ajută la promovarea ulterioară a produsului dvs. sau la adaptarea la un segment nou și de succes al pieţei.

FOOD & BEVERAGE - O oportunitate pentru furnizorii de food & be-verage de a aplica noi practici, precum și șansa de a explora și dezvolta metode de reevaluare a tragetului de consumatori. Vânzătorii sunt încura-jaţi să observe și să răspundă dorinţelor exprimate de hoteluri și cazinouri.

NR. 7 CASINO INSIDE 59

Page 62: Casino Inside nr.7

60 CASINO INSIDE NR. 7

Lista de expozanţi include și jucători din cadrul industriei jocurilor de noroc, printre care JPL with WMS, Alpha Game Technology, JCM, Casino Technology, Bell Fruit Group, EGT, Advansys, Alfastreet cu Abbiati, FAZI, Admiral, GPI, Art Design, și alţii. De asemenea, în acest an vor fi prezenţi și participanţi din cadrul departamentelor de divertisment precum: Sega, K&B Distribution – distributor oficial al Roberto Sport pentru Bulgaria, Magic Coin, MicroIntellect, Jakar, WizzyCast și Avant-X Technologies Al-liance cu promovare prin sistemele Digital Signage Marketing.

Pornind de la gama tradiţională, reprezentanţii Asociaţiilor de jocuri, inclusiv Serbia, Croaţia, România, Grecia, Bulgaria, Macedonia, Austria și Polonia, vor face schimbări în ceea ce privește linia reglementărilor, prin sublinierea oportunităţilor și a provocărilor pe care industria jocurilor de noroc a experimentat-o în fiecare ţară pe parcursul anului 2010. De ase-menea, se va avea în vedere o estimare a anilor următori.

Pe lângă gama de producători de echipamente, EEGS va prezenta un Operatorţs voice în premieră care include și Grand Casino Beograd, Prin-cess Casinos, Club Hotel Casino Loutraki și Hotel Casino International, ce va oferi posibilitatea de a trimite, fiecărui participant, cele mai bune mo-dalităţi de a recepţiona ceea ce se întâmplă în fiecare locaţie.

Pentru evitarea unor întârzieri de înscriere, înregistrarea online se va face cel târziu la data de 30 septembrie 2010, ceea ce va asigura fiecă-rui vizitator acces gratuit la BEGE Expo Trade Show Floor. Un autobuz gratuit care va executa traseele de la și înspre toate hotelurile și sălile de desfășurare a evenimentului este pus la dispoziţie de organizatori pentru toţi cei care rezervă o cameră prin siteul oficial al BEGE Expo.

Identitatea Europei de Sud est este determinată de poziţia georgrafică și trecutul marcat de o varietate de culturi. Regiunea are o suprafaţă de 550.000 de km și o populaţie de 55 de milioane de locuitori. De aceea, cele două evenimente care vor avea loc la Inter Expo & Congress Center între 4-6 octombrie, au scopul nu numai de a face cunoscută regiunea, dar și de a descoperi oportunităţile nelimitate ale parteneriatelor și inves-tiţiilor.

Mai multe informaţii pot fi accesate la adresele www.balkangamingexpo.com și www.eegamingsummit.com

PERSOANE DE CONTACT:Sales Manager: Nataliya BaevskaTelefon: +359 2 81 29 438; Mobil: + 359 887 650 187 Fax: + 359 2 81 29 479E-mail: [email protected]; [email protected]: www.balkangamingexpo.com

Conference Manager: Agne BraziunaiteTelefon: + 359 2 8129512 Mobil: + 359 885 966 991 Fax: + 359 2 81 29 479E-mail: [email protected]; [email protected]: www.eegamingsummit.com

Starting with traditionally unique panels, the representatives of ga-ming Associations including Serbia, Croatia, Romania, Greece, Bul-garia, Republic of Macedonia, Austria and Poland will review chan-ges in the regulatory environment, outlining the challenges and opportunities, which the industry of every country has experienced during 2010 and will make their forecasts for the upcoming years.

Besides the panel of gaming equipment manufacturers, EEGS will present an exclusive Operators’ voice including Grand Casino Beo-grad, Princess Casinos, Club Hotel Casino Loutraki and Hotel Casino International, who will give a unique opportunity to deliver to each at-tendee the best ways one Casino is taking advantage of the events happening besides.

To avoid registration line-ups and delays, pre-show online registra-tion before 30 September 2010 guarantees to each visitor free ac-cess to the BEGE Expo Trade Show Floor. A shuttle bus from/to all the hotels and from/to the venue of BEGE Expo is free of charge if a room reservation is made through the official site of the BEGE Expo.

The identity of the Southeastern Europe is determined by its geo-graphical position and historical conditions, as a crossroad of various cultures. The region has combined area of 550,000 km2 and a po-pulation of 55 million people. That is why the two parallel events whi-ch will be held at the Inter Expo & Congress Center on 4-6 October are aiming to deliver not only understanding about the region, but also to discover the unlimited opportunities about partnerships and investments.

More information about the BEGE Expo and EEGS can be seen at

www.balkangamingexpo.com and www.eegamingsummit.com

CONTACT PERSONS:Sales Manager: Nataliya BaevskaPhone: +359 2 81 29 438; Mobile: + 359 887 650 187 Fax: + 359 2 81 29 479E-mail: [email protected]; [email protected]: www.balkangamingexpo.com

Conference Manager: Agne BraziunaitePhone: + 359 2 8129512 Mobile: + 359 885 966 991 Fax: + 359 2 81 29 479E-mail: [email protected]; [email protected]: www.eegamingsummit.com

BEGE EXPO

Page 63: Casino Inside nr.7
Page 64: Casino Inside nr.7

ASOCIAŢIA ORGANIZATORILOR ȘI PRODUCĂTORILOR DE JOCURI DE NOROC DIN ROMÂNIA (A.O.P.J.N.R.)

ASOCIAŢIA ORGANIZATORILOR ȘI PRODUCĂTORILOR DE JO-CURI DE NOROC DIN ROMÂNIA (A.O.P.J.N.R.) este o asociaţie pro-fesională ce reunește în prezent 71 de membri, organizatori de jocuri de noroc din România, care deţin licenţă de organizare a jocurilor de noroc cu mașini electronice cu câștiguri (slot-machines) sau bingo și producă-tori de echipamente de jocuri de noroc . Prin acţiunile întreprinse, A.O.P.J.N.R. slujeste interesele marii majorităţi a agenţilor economici din aceste categorii.

Scopul A.O.P.J.N.R.:Sprijinirea membrilor săi în vederea desfăsurării activităţii în conformi-

tate cu prevederile legale și în condiţii de efici-enţă și rentabilitate.

Pe tot parcursul activităţii, A.O.P.J.N.R. va ur-mări apararea și promovarea intereselor profe-sionale, economice și juridice ale membrilor săi.

IstoricÎn anul 1995 ia fiinţă A.O.P.J.N.R. care reu-

nea la acea vreme un număr de 21 organizatori și producători de jocuri de noroc din România. Era prima asociaţie de profil apăruta în ţara noastră și chiar de la înfiinţarea ei avea să se confrunte cu o multitudine de probleme legate de acest nou tip de activitate economică.

Unele din primele dificultăţi cu care s-a con-fruntat asociaţia au fost lipsa unui cadru legal bine definit, corespunzător dinamicii activităţii din acea perioadă și necesitatea de a convinge autorităţile de utilitatea acceptării A.O.P.J.N.R. ca partener de dialog în vederea elaborării unei noi legislaţii în acest domeniu.

Anul 1996 a reprezentat un moment de ma-ximă importanţă pentru noi, A.O.P.J.N.R. deve-nind membru cu drepturi depline al Euromat- European Gaming and Amusement Federation.

Apariţia T.V.A. a declanșat o nouă etapă a dialogului A.O.P.J.N.R. cu autorităţile, acţiune ce s-a finalizat prin scutirea de T.V.A. a activităţii de organizare a jocurilor de noroc.

În anul 1999 apare, ca rezultat al colaborării dintre Ministerul Finan-ţelor și reprezentanţii A.O.P.J.N.R., Hotărârea de Guvern Nr. 251 ca normă de aplicare a O.U.G. Nr.69/1998 și care, prin conţinutul ei, face

62 CASINO INSIDE NR. 7

un pas înainte pe calea îmbunatăţirii cadrului legal în acest domeniu și recunoaște utilitatea A.O.P.J.N.R. prin acceptarea participării reprezen-tanţilor acesteia la ședintele Comisiei de autorizare a jocurilor de noroc.

A.O.P.J.N.R. s-a implicat activ în elaborarea sau modificarea unor acte normative din domeniu din care amintim cele referitoare la timbrul soci-al, casele de marcat electronice fiscale, timbrul monumentelor istorice etc.

În prezent A.O.P.J.N.R., continuând eforturile depuse încă din anul 2007, duce o intensă activitate în vederea amendării și finalizării noilor acte normative privind organizarea și exploatarea jocurilor de noroc

(O.U.G. 77/2009 și H.G. 870/2009) Sediul iniţial al asociaţiei a fost stabilit în Bu-

curești, Str. Spiru Haret, Nr.15, sector 1, în pre-zent asociaţia are sediul în București, Str.Elizeu, Nr.24, Et.1, Ap.2, sector 1.

Afilierea la A.O.P.J.N.R. oferă o multitudi-

ne de avantaje:

• reprezentarea la nivel naţional a organizatorilor de jocuri de noroc de tip mașini electronice cu câștiguri sau bingo în sală și a producătorilor de echipamente de joc în procesul de elaborare a actelor normative din domeniu;• primiti prin e-mail sau fax toate documentele importante referitoare la modificările legislative în domeniu, articole din presă, communicate ale autorităţilor, noutăţi legate de industria interna-ţională a jocurilor de noroc etc.;• aveţi acces la toate informaţiile de pe site-ul A.O.P.J.N.R., inclusiv la statutul asociaţiei; • veţi fi consultaţi şi se va ţine cont de opiniile dumneavoastră în procesul elaborării sau modi-ficării actelor normative din domeniu; • puteţi intra în legătură cu alţi membri care ac-tivează în acest domeniu în vederea unor

schimburi de informaîii care să ducă la îmbunătăţirea calităţii activi-tăţii dumneavoastră;

• conducerea executivă vă stă permanent la dispoziţie în legatura cu intrebările și sugestiile dumneavoastră;

• cel puţin o dată pe an veţi fi invitaţi să participaţi la Adunarea Gene-rală a asociaţiei.

Page 65: Casino Inside nr.7

NR. 7 CASINO INSIDE 63

A.O.P.J.N.R.

Pentru a se înscrie în A.O.P.J.N.R. solicitantul va adresa o Cerere de Înscriere către Președintele Consiliului Director. Cererea de Înscriere tip se pune la dispoziţia celui interesat la simpla solicitare a acestuia la tel./fax 021/312 15 42 sau e-mail: [email protected] .

ContactASOCIAŢIA ORGANIZATORILOR ȘI PRODUCĂTORILORDE JOCURI DE NOROC DIN ROMÂNIA (A.O.P.J.N.R.) București, Str.ELIZEU, Nr.24, Et.1, Ap.2, Sector 1Tel./Fax: (+40) 21/ 312 15 42GSM: 0744 244 604E-mail: [email protected]: www.aopjnr.ro

Nu ezitaţi !Pentru unirea eforturilor voastrePentru o mai largă reprezentare

Pentru creșterea influenţei decizionaleDeveniţi MEMBRU al A.O.P.J.N.R.

ÎN ATENŢIA ORGANIZATORILOR DE JOCURI DE NOROC

Pe această cale vă informăm că, în cadrul ședintei Comisiei pentru bu-get, finanţe și bănci a Camerei Deputaţilor, din data de 23.06.2010 au fost adoptate ultimele modificări ale proiectului de lege privind aprobarea O.U.G. 77/2009.

Ca urmare, conform procedurilor europene, statul român a adresat Co-misiei Europene – TRIS notificarea nr.2010/382/RO din data de 02.07.2010 prin care face cunoscut acesteia conţinutul actual al proiec-tului de lege mai sus menţionat. Conform procedurilor, urmează o perioa-dă de așteptare până la data de 04.10.2010 în care ţările membre ale U.E. pot face observaţii privind conţinutul actului normativ și pot solicita modificări ale acestuia. După expirarea perioadei de așteptare, actul nor-mativ împreună cu eventualele observaţii sau modificări solicitate este remis statului român în vederea dezbaterii finale în plenul Camerei Depu-taţilor și adoptării acestuia.

A.O.P.J.N.R. intenţionează să continue demersurile, de această dată pe lângă C.E.-TRIS, în vederea modificării textului Art.15(6)a)(i) al O.U.G. 77/2009.

Având în vedere modificarea textului punctului (i) care reduce numărul minim de slot-machine /locaţie de la 20 la 15 și a punctului (iii) al acestui articol, ce va limita numărul de slot-ma-chine ce poate fi amplasat în locaţiile autorizate pentru activita-tea de pariuri sau loto între 2 si 5, A.O.P.J.N.R. consideră că în consecinţă este imperios necesară modificarea textului punc-tului (i) și va supune atenţiei două variante:

1. „minimum 10 mijloace de joc pentru spaţiile în care, pe lângă ce-lelalte activităţi care se desfășoară în cadrul incintei respective, altele decât exploatarea de jocuri de noroc, se exploatează numai această categorie de mijloace de joc;”

2. „minimum 15 mijloace de joc în locaţiile din municipiul București și minimum 10 mijloace de joc în alte locaţii decât în municipiul București pentru spaţiile în care, pe lângă celelalte activităţi care se desfășoară în cadrul incintei respective, altele decât exploata-rea de jocuri de noroc, se exploatează numai această categorie de mijloace de joc”.

Considerăm că, la momentul actual, faţă de inflexibilitatea reprezen-tanţilor M.F.P. care nu au fost de acord cu reducerea de la 20 la 15 a numărului minim de mașini/locaţie, diminuare obtinuţă cu mari eforturi de către A.O.P.J.N.R., o mai mare șansă de aprobare în plenul Camerei Deputaţilor ar avea-o varianta nr.2 în sprijinul căreia am putea invoca și precedentul creat la cazinouri, unde se prevede un număr diferit de echipamente pentru București faţă de provincie.

În măsura în care în urma consultărilor pe care le avem cu asociaţii-le reprezentative din alte domenii ale jocurilor de noroc vom identifica prevederi de interes comun care ar trebui modificate, prin solicitări adresate Comisiei Europene, vi le vom comunica în timp util.

Vă rugăm ca după analizarea acestor propuneri să trimiteţi cât mai urgent, în scris, prin poștă, către A.O.P.J.N.R. o adresă oficială prin care să vă manifestaţi susţinerea pentru una din variantele propuse sau pentru ambele variante.

Page 66: Casino Inside nr.7

64 CASINO INSIDE NR. 7

ÎN LOC DE CONCLUZIE

1) Dialogul este preferabil confruntării! La negocieri ar trebui să se ţină cont în primul rând de glasul majorităţii; clasa de mijloc este necesar să fie sprijinită și încurajată și în domeniul jocurilor de noroc!

2) Cred în șansă și în dreptul operatorilor mici și medii de slot-machine - care reprezintă majoritatea din cei 400 de operatori rămași în activitate - de a coexista pe piaţă alături de marii operatori, într-un sistem concurenţial stimulativ, fără bariere legislative care să favorizeze pe cei mari în dauna celor mulţi. În condiţii de taxare și reglementare adaptate realităţii, există loc pentru toţi, fiecare categorie are segmentul ei specific de jucători!

Cristian Pascu, președinteexecutiv al AOPJNR

În cele ce urmează vă propunem o variantă orientativă a textului acestei adrese: S. C. ................................................ date de identificare

Către,Asociaţia Organizatorilor și Producătorilor de Jocuri de Noroc din România

În atenţia D-lui George Niculescu – Președinte

S.C................. S.R.L. , organizator de jocuri de noroc în baza licenţei seria ...... din ............ vă solicităm prin prezenta să întreprindeţi demersurile necesare pe lângă Comisia Europeană – TRIS și Parlamentul României – Camera Deputaţilor în vederea modificării textului Art.15(6)a)(i) al O.U.G. nr.77/2009 după cum urmează:

(i) se va introduce textul variantei agreate sau al ambelor variante dacă este cazul.

Data Reprezentant-funcţie Semnătură

Ștampilă

A.O.P.J.N.R.

Propunem, de asemenea, următoarele amendamente la articolele de mai jos:Art.14 se va completa cu următorul text:” Pentru autorizaţiile și licenţele în vigoare la data modificării, nivelul taxelor va rămâne nemodificat pâ-

nă la expirarea valabilitaţii acestora.”Art.17(2) (h1) se va elimina sau modifica pentru a nu da naștere la interpretări sau abuzuri.Având în vedere că aceasta este ultima șansă de a putea face modificările pe care le doriţi, vă rugăm să trataţi cu maximă serio-

zitate solicitarea noastră și să trimiteţi în timp util această adresă în vederea redactării materialelor ulterioare necesare acestui de-mers.

Page 67: Casino Inside nr.7
Page 68: Casino Inside nr.7

66 CASINO INSIDE NR. 7

Page 69: Casino Inside nr.7

CASINO JOBS

NR. 7 CASINO INSIDE 67

Piaţa forţei de muncă din Las Vegas e în colaps. Mii de americani, angajaţi în industria gambling-ului de peste Ocean, au rămas pe drumuri, în urma restructurărilor făcute de ca-zinourile din oraşul luminilor. Valul disponibili-zărilor a început în urmă cu doi ani, însă îşi mai face resimţite efectele şi acum. Săptămâ-na de lucru îşi micşorează numărul de ore de la o lună la alta, reducerile salariale sunt la ordinea zilei, iar siguranţa locului de muncă este singura preocupare a angajaţilor.

Creşterea cheltuielilor şi mărirea taxelor au făcut victime şi pe Strip Boulevard. Nici anga-jaţilor marilor cazinouri din Las Vegas nu le-a surâs norocul. Marii reprezentanţi ai industriei de gambling au anunţat mii de disponibilizări, în ultimii doi ani.

Una caldă, alta rece La jumătatea lunii iunie, Wynn Resorts Ltd

a reîncadrat 3.700 de angajaţi la program şi salarizare în regim full-time, dar a disponibili-zat 261 de persoane din cadrul a două unităţi de pe Strip Boulevard. Potrivit lui Steve Wynn, CEO-ul cazinoului, cele 261 de posturi au fost restructurate întrucât erau „overstaffed”. Totodată, CEO-ul Wynn Resorts a adăugat că

The labor market in Las Vegas is in collap-se. Thousands of Americans, employed of the gambling industry over the seas, remai-ned without work, after the reorganization of the casinos. The reductions began two years ago, but they still feel the effect. The wor-king week has less hours from month to month, the salaries are reduced every day, and the certitude of the working place is the main concern of the employees.

The employees on Strip Boulevard have fallen victims to the increasing of the taxes and expenses. The employees of the casinos in Las Vegas were unfortunates, too. Many representatives of the gambling industry ha-ve announced a lot of lay offs on the last two years.

Good times, bad timesIn the middle of June, Wynn Resorts Ltd

rehired 3700 people on full time bases, but has dismissed 261 persons within two units on Strip Boulevard, the situation being over-staffed. According to Steve Wynn, Wynn Re-sorts CEO had added that reintroducing the 3700 employees would increase the salary level with 7.7 million dollars.

MII de ANgAJAţI AMerICANI

Au părăSIt StrIp-ulthOuSANdS Of

AMerICAN eMplOyeeS hAve

left StrIp BOulevArd

creo
Page 70: Casino Inside nr.7

The increased price of gas and the economic issues kept the cli-ents away from the city of lights. This is the explanation of Pechanga Resort & Casino for letting 400 employees go in July 2008.

Harrah’s Entertainment holds and operates units like Paris Las Ve-gas, Bally’s, Bill’s, Flamingo, Imperial Palace, Harrah’s or Caesars Pa-lace. In 2008, the company dismissed around 1500 employees. The same year, MGM Mirage, that holds ten properties on Strip Boule-vard, reduced 1500 workplaces. 440 of the employees were holding managerial positions within the units in Las Vegas, Michigan, Missis-sippi.

According to Forbes magazine, on January 29, 2009, International Game Technology restructured 200 positions within the manufacture area. The company is specialized in design, development, manufactu-ring, distribution and sales of the games and computer gaming syste-ms

Asia was facing the same situation, at the end of 2008, the Asian

subsidiary of Las Vegas Sands, Venetian Macao, dismissed 500 em-ployees, and the others were asked to reduce the working time from 48 to 40 hours per week.

Hit by the financial crisis, the managers of the casinos didn’t con-sider the feelings of the employees. Before the Christmas holidays in 2008, 216 employees learned about being laid off. According to Thomas Drowley, the financial adviser, such an attitude shows the desperation of the representatives of Las Vegas Sands.

reintroducerea celor 3.700 de locuri de muncă va creşte nivelul salari-zării cu 7,7 milioane de dolari.

Preţul ridicat al benzinei şi problemele economice i-au ţinut pe cli-enţi departe de oraşul luminilor. Astfel au justificat reprezentanţii Pe-changa Resort & Casino disponibilizarea a circa 400 de angajaţi, în iulie 2008.

În 2008 Harrah’s Entertainment, care deţine şi operează unităţi ca Paris Las Vegas, Bally’s, Bill’s, Flamingo, Imperial Palace, Harrah’s sau Caesars Palace, a disponibilizat circa 1.500 de angajaţi. În acelaşi an, şi MGM Mirage, care deţine zece proprietăţi pe Strip Boulevard, a re-dus 1.500 de posturi. Dintre aceştia, 440 ocupau poziţii manageriale în unităţile din Las Vegas, Michigan şi Mississippi.

Potrivit revistei Forbes, la 29 ianuarie 2009, International Game Te-chnology avea să restructureze 200 de posturi din sectorul fabricaţiei. Compania este specializată în designul, dezvoltarea, fabricarea, distri-buţia şi vânzarea jocurilor şi sistemelor computerizate de joc.

Nici în Asia afacerile nu au mers mai bine. La finele lui 2008, subsi-

diara asiatică a corporaţiei Las Vegas Sands, Venetian Macao, a dis-ponibilizat 500 de angajaţi, iar celorlalţi li s-a solicitat reducerea săp-tămânii de lucru de la 48 de ore la 40 de ore.

Loviţi puternic de criza financiară, managerii cazinourilor nu au mai ţinut cont nici de sentimentele angajaţilor lor. Astfel, înaintea Crăciu-nului din 2008, 216 angajaţi au aflat vestea disponibilizării lor. Potrivit analistului financiar Thomas Drowley, o asemenea atitudine arată cât de disperaţi au devenit reprezentanţii Las Vegas Sands.

68 CASINO INSIDE NR. 7

CASINO JOBS

Page 71: Casino Inside nr.7

Atunci când vorbim despre pariurile sportive, vorbim despre pasiunea de a paria, dar şi despre pasiunea pentru sport. Pariurile sportive au marea calitate de a îmbina aceste două permanenţe ale spiritului uman: plăcerea dusă până la extaz de a urmări desfăşurarea unei competiţii sportive cu pasiunea misterioasă şi niciodată elucidată pe deplin pentru noroc.

Pentru că, dincolo de cunoştinţele despre echipe sau jucători, pariul înseamnă şi noroc, iar acest lucru a depăşit întotdeauna înţelegerea umană, provocându-i în acelaşi timp limitele.

De aici vine şi pasiunea unică pe care o naşte în toţi participanţii orice formă de pariu sportiv, unde se îmbină într-un cocteil de neevitat arta marilor sportivi cu bucuria câştigurilor binemeritate. Şi ce este mai îmbătător decât să stai alături de jucătorii preferaţi, fiind parte din joc? Pentru că pariurile sportive mai au şi această calitate inegalabilă: te fac parte din

competiţie. Eşti acolo, înăuntru, la fel de mult ca şi portarul care prinde sau scapă balonul, ca şi golgheterul care înscrie aruncând tribunele în aer.

În ceea ce priveşte pasiunea pentru sport, pariurile sportive îţi dau posibilitatea să fii fan, să trăieşti emoţia meciului sau a competiţiei de orice fel ar fi ea mai bine decât în orice altă situaţie. Nu mai eşti doar telespectator sau privitor din

tribună, eşti acolo pe teren, eşti parte din joc, eşti printre campioni. Tocmai de aceea, pasiunea pentru pariurile sportive nu va dispărea, aşa cum nu poate dispărea iubirea pentru sport şi admiraţia pentru realizările sportivilor.

Dincolo de sport însă, pariurile sportive apelează la ceva mult mai adânc, la credinţă şi noroc, aşa cum au fost ele practicate de oameni încă din vechime. E un fel de a recunoaşte că şi în competiţiile sportive, dincolo de pregătire şi

concentrare, mai intervine şi ceva care se află dincolo de controlul uman. De aceea li se urează sportivilor şi echipelor jucătoare noroc. Dacă totul ar fi doar antrenament atunci am avea o problemă de matematică de rezolvat şi atât. Umanul e mai mult decât calculul inerent pe care îl poţi face cu privire la o echipă sau alta sau la un sportiv sau celălalt, şi tocmai de aceea pariul sportiv face apel la partea de incertitudine, de necunoscut şi de neaşteptat din existenţa noastră. Dacă rezultatele ar fi previzibile, viaţa nu ar mai fi la fel. Iar actul de a paria nu ar mai avea sens. Prin pariul sportiv însă, cel care joacă participă nu numai la jocul sportivilor, ci şi la marele joc al norocului pe care niciun om nu-l controlează, dar

care-i fascinează pe toţi oamenii de mii de ani. Vechimea pariurilor sportive este o dovadă clară cât de universal uman este sentimentul de incandescenţă pe care-l

naşte o competiţie sportivă şi cât de tare ne fascinează rezultatul final pe care nu-l putem prezice şi care scapă puterilor umane. În acest mister stă toată frumuseţea unui pariu, iar cei care practică acest joc ştiu despre ce este vorba.

Pentru ca această plăcere să revină şi să rămână, ASOCIAŢIA ORGANIZATORILOR DE PARIURI DIN ROMÂNIA face eforturi, încă din 2004, pentru crearea unui cadru legislativ normal, similar celui din ţările europene, în care participanţii la pariurile sportive să fie protejaţi şi să aibă toate şansele să câştige. Multe din eforturile Asociaţiei au fost răsplătite de

rezultate, iar, în prezent, românii se bucură de condiţii foarte bune în exercitarea acestei pasiuni. În continuare, Asociaţia are grijă ca tot ceea ce înseamnă pariuri sportive să fie în cadru legal, iar cetăţenii să se simtă protejaţi şi să se poată

bucura în cadre legale, fără niciun risc. Alternativa pariurilor la negru este nu numai periculoasă, dar şi atrage după sine consecinţe extrem de neplăcute.

Pentru a avea garanţia succesului şi a plăcerii de a paria în condiţii de siguranţă, membrii Asociaţiei - agenţiile de pariuri sportive STANLEYBET, MOZZART şi PUBLICBET - sunt alături de clienţii lor, reprezentând companiile din industria de profil care depun eforturi susţinute pentru ca reglementările legale să fie respectate şi să fie în avantajul jucătorilor.

Vă invităm de aceea să fiţi alături de noi parte din marea experienţă a pariurilor sportive în condiţii legale, beneficiind de dreptul şi de posibilitatea de a câştiga, bucurându-vă, în plus, de pasiunea de a trăi sportul la cote maxime.

ASOCIAŢIA ORGANIZATORILOR DE PARIURI DIN ROMÂNIA vă stă alături în savurarea unei pasiuni străvechi a umanităţii - pariul sportiv!

Vă invităm să savuraţi una din pasiunile străvechi ale umanităţii: pariul sportiv!

Page 72: Casino Inside nr.7

70 CASINO INSIDE NR. 7

Chios Casino,

un concept deosebit

Chios Casino, a special concept

Page 73: Casino Inside nr.7

EVENIMENT

Chios Casino s-a redeschis de la inceputul lunii iulie, dar petrece-rea de inaugurare a avut loc, pe 24 iulie. Evenimentul a fost unul gran-dios, peste 200 de persoane raspunzand invitatiei de a-si incerca no-rocul la cel mai nou si mai luxos casino din Transilvania. Bauturi fine si preparate sofisticate, atmosfera antrenanta, asigurata de muzica de calitate a formatiei clujene Chantal, acestea au fost ingredientele unei nopti reusite intr-un casino care isi propune sa concureze cu marile locatii asemanatoare din intreaga lume.

Casino-ul clujean are deocamdata 94 de angajati, din care 80 de tineri cu media de varsta sub 20 de ani si cu studii superioare in pro-portie de 80%.

Fie ca sunteti o persoana publica, sau doriti pur si simplu sa aveti parte de intimidate in timp ce jucati, alegerea perfecta pentru dum-neavoastra este sala de joc privata. Aici, puteti juca in liniste, fara a fi deranjat, puteti invita pe oricine vreti, puteti discuta orice doriti. Perso-nalul foarte bine pregatit va avea grija sa va bucurati de toate benefi-ciile si facilitatile unui mare cazino in intimitatea propriei camere.

Bufetul cazinoului ofera un sortiment bogat de preparate culinare, specialitati aromate, salate asortate si deserturi delicioase. Barul casi-noului este locul ideal pentru a savura o bautura impreuna cu prietenii sau, pur si simplu pentru a va relaxa, fara a pierde contactul cu atmo-sfera de joc.

Casinoul Chios aduce o gama larga de jocuri de noroc, pe langa clasicele American Poker, Black Jack si turneele de Texas Hold’em non-stop, casinoul aduce o varianta imbunatatita a Black Jack-ului, pe care o numeste „Black Jack cu surprize”. De asemenea, cei care vor merge la Chios Casino vor putea incerca si Punto Banco, cunoscut sub denumirea de Baccarat, dar si 3*5*7 Poker sau alte versiuni ale popularului joc de carti. In total, patru mese de ruleta, patru de Black-Jack, trei mese de poker Texas Hold’em, 17 Slot Machines si o ruleta electronica, toate cu jackpot, isi asteapta clientii.

Chios Casino reopened at the beginning of July, but the grand opening party took place on July, 24. The event was spectacular, over 200 persons responded to the invitation of the most luxurious casino in Transylvania. Soft drinks and sophisticated cooking, entertaining atmosphere offered by the music of Chantal, a special band in Cluj, these were the ingredients of a successful night in a casino that aims to compete the same locations in the world.

For the moment, the casino in Cluj has only 94 employees, 80 of them youngsters under the age of 20, 80% with college studies.

Either you are a public figure, or you just want to have intimacy while gambling, the perfect choice for you is the private gambling ro-om. Here you can play peacefully, without being disturbed, you can invite anyone, and you can talk about anything. The well trained per-sonnel shall see about all the facilities and enjoys of the largest casi-no within the intimacy of your own room.

The buffet of the casino offers a variety of culinary preparations, flavored specialties, assorted salads and delicious deserts. The loun-ge of the casino is the perfect place for enjoying a drink with your friends or just for relaxing, without losing the contact with the gambling atmosphere.

Chios Casino has a large number of gambling, along the classic American Poker, Black Jack and Texas Hold’ em non stop, the casino also launches the improved Black Jack, called “Surprise Black Jack”. The ones who wish to go to Chios Casino can also try Punto Blanco, known as Baccart, as well as other versions of the popular cards ga-me. Four roulettes tables, four Black Jack tables, three Texas Hold’ em poker tables, 17 Slots Machines and an electronic roulette, all jackpots, are waiting for their customers.

NR. 7 CASINO INSIDE 71

FOTO

CIT

YN

EW

S.R

O

Page 74: Casino Inside nr.7

Pai Gow, that ancient Chinese spirit which

makes the poker game more entertaining

72 CASINO INSIDE NR. 7

Pai Gow, străvechiul spirit chinezesc care face jocul de

poker mult mai distractiv

Page 75: Casino Inside nr.7

PAI GOW

Acest joc asiatic tradiţional se joacă cu piese care arată pre-cum cele de domino. Pentru o mai buna înţelegere, a fost intro-dusă o versiune americană ce utilizează cărţile de joc obișnui-te, iar rangurile mâinilor au fost adaptate la modelul mâinilor din jocul de poker.

Jocul de poker Pai Gow este o combinaţie a vechiului joc chinezesc de Pai Gow şi poker. Pao Gow înseamnă “realizează nouă”. În China antică, termenul P’ai era folosit şi pentru cărţi şi pentru piesele de do-mino. Acelaşi termen reprezenta ambele obiecte, întrucât în China nu exista nicio diferenţă între cele două. Chinezii au început să îl joace cu mii de ani în urmă, utilizând piese de domino. În modernism, Poke-rul Pai Gow a devenit o atracţie extraordinară pentru jucătorii din zone precum California sau Nevada. În timp ce oamenii obişnuiau să joace Poker Pai Gow cu piese de domino, în versiunea americană a jocului erau utilizate cărţi de joc obişnuite. Pokerul Pai Gow se bazează pe aceleaşi coordonate de joc ca şi multe alte jocuri de cărţi. De cele mai multe ori, cei care învaţă acest joc, devin jucători împătimiţi.

Pokerul Pai Gow se joacă cu 52 de cărţi de joc şi 1 joker. Jokerul poate juca rolul unui as sau wild card pentru completarea unor mâini precum straight, flush sau straight flush. Jocul se desfaşoară pe o masă de blackjack cu maxim 6 jucători şi un bancher. Jucătorii joacă împotriva bancherului. În cele mai multe cazuri, cazinoul are rolul de bancă, deşi jucătorii pot să crediteze jocul dacă doresc. Este nevoie să aibă suficienţi bani pentru a acoperi toate pariurile celorlalţi jucători. Cazinoul colectează un procent de 5 % din toate pariurile căştigătoare.

Pentru începerea jocului, jucătorii trebuie să plaseze pariurile în funcţie de minimul mesei. La rândul său, dealerul îşi va împărţi cele şapte cărţi în două mâini şi le va aşeza cu faţa în sus. Acest lucru se face indiferent de numărul de jucători de la masă. Dealerul aruncă za-rurile pentru a stabili cine primeşte prima mână.

Jucătorii văd cele 7 cărţi pe care le-au primit şi le aşază într-o mână de 2 şi una de 5. Mâna de 2 cărţi se aşază în faţă, iar mâna de 5 cărţi în spatele ei. Dacă ambele mâini bat cele două mâini ale dealerului, ju-cătorul câştigă. Dacă jucătorul câştigă cu o mână şi pierde cu cealal-tă, jocul se încheie cu un „Push” şi nu există niciun căştigător. Dacă oricare dintre mâinile jucătorului are aceeaşi valoare ca cele ale dea-lerului este “Egalitate” şi dealerul câştigă. Dacă cele două mâini ale dealerului bat ambele mâini ale jucătorului, acesta din urmă pierde.

În momentul în care jucătorul stabileşte mâinile, valoarea mâinii de 5 cărţi trebuie să fie întotdeauna mai mare decât valoarea mâinii de 2 cărţi. Dacă jucătorul face o greşeală şi mâna de 2 cărţi este mai mare, este “Foul” şi jucătorul pierde automat. Atunci când cazinoul are rolul de bancă, dealerii trebuie să stabilească mâinile ţinând cont de anu-mite reguli, numite “House Way”. Dacă jucătorul nu este sigur de mo-dalitatea de a îşi stabili mâna, poate ruga dealerul să procedeze con-form principiului “House Way” – Regula Casei. Acest lucru împiedică jucătorul să facă anumite greşeli.

Într-adevăr, Pai Gow este o altă variantă de poker. Se poate spune că Pai Gow urmează în mare parte regulile de blackjack, unde jucăto-rii joacă împotriva bancherului şi nu unul împotriva celuilalt.

This traditional Asian game is played with tiles that look like dominos. To make it easier to understand, an American version was introduced using standard playing cards and the ranking of hands were fashioned after poker hands.

The game of Pai Gow Poker combines the ancient Chinese game of Pai Gow and Poker. Pai Gow literally means, “Make nine”. In anci-ent China, the word p’ai stood for both the cards and the dominoes. The same word represented both the objects, as there is no signifi-cant difference between cards and dominoes in China. Chinese peo-ple started playing it thousands of years ago with domino tile sets. In modern times, Pai Gow Poker has become a great attraction among the gamblers in cities like California and Nevada. While people used to play the Chinese Pai Gow with domino tiles, its American version uses normal cards. Pai Gow Poker has a very similar playing style wi-th many other card games. People who learn the game often end up being avid players.

Pai Gow Poker is played with a standard 52-card deck and one joker. The joker can be used as an ace or a wild card to complete a straight, a flush or straight flush only. The game is played on a black-jack-size table with up to six players and a banker. The players are playing against the banker. In most cases, the casino acts as the banker although players can chose to bank the game if they wish to. This would require having enough money to cover all of the other player’s bets. The casino collects a five- percent commission on all winning bets.

To start the game, the players make their bets according to the ta-ble minimum. The dealer shuffles the cards and deals out seven stacks containing seven cards. This is done no matter how many pla-yers there are. The Banker shakes a cup containing three dice to de-termine who gets the first hand.

The player looks at their seven cards and sets them into a two-card hand and a five-card hand. There is a place marked on the table to place your hands. The two-card hand is placed in front and the fi-ve-card hand is placed behind it. If both of your hands beat the Banker’s two hands you win. If one of your hands beats the Bankers and one loses it is a push and there are no winners. If either of your hands has the exact same value as the Banker’s hand it is a tie, whi-ch is called a copy and the Banker wins. If the Banker’s two hands beats both of your hands you lose.

When you are setting your hands, your five-card hand must be a higher value than your two-card hand. If you make a mistake and the two-card hand is higher it is a “foul” and you lose automatically. When the casino acts as the Banker, the dealers must set their hands ac-cording to certain rules, which is called the “House Way.” If you are unsure of how to set your and you can ask the dealer to set it the “House Way.” This will keep you from making a mistake.

Yes, Pai Gow is another variant of poker, but with a certain twist to it. You can say that the game goes pretty much along the lines of blackjack where players wage their games against the banker and not amongst themselves.

NR. 7 CASINO INSIDE 73

Page 76: Casino Inside nr.7
Page 77: Casino Inside nr.7
Page 78: Casino Inside nr.7
Page 79: Casino Inside nr.7
Page 80: Casino Inside nr.7

78 CASINO INSIDE NR. 7

Page 81: Casino Inside nr.7

How did the story begin?It all started when I was just a

kid. In my family there was this tradition on every Sunday to play poker with 5 cards on too-thpicks, matches and punish-ments. The atmosphere was strictly amusing. I have started playing Texas Hold’em late, in 2007-2008, together with my colleagues at work. After a whi-le, it became a tradition, starting to play weekly. I didn’t know exactly what the game was abo-ut, but after taking some time to study on my own, I learned the rules. Everybody was a begin-ner; I had nobody to learn from. I had my debut in poker playing in a casino, and after that, I fol-lowed the tournaments. My way was quite simple, there is no-thing spectacular to talk about... this can be the history of any

CIPRIAN HRIȘCĂ

Ciprian Hrișcă: “Poker remains a hobby, as it was at the beginning”

NR. 7 CASINO INSIDE 79

Cum a început pentru tine povestea numită poker?

Totul a început de când eram mic. Era o tradiţie la mine acasă să jucăm duminica în familie poker cu cinci cărţi pe scobitori, beţe de chi-brit și pedepse. Atmosfera era strict una de amuzament. De Te-xas Hold’em m-am apucat foarte târziu, prin 2007-2008, împreună cu colegii de serviciu. După o peri-oadă, acest lucru a devenit o tradi-ţie, începând să jucăm săptămână de săptămână. Iniţial nu prea știam despre ce e vorba, însă, după ace-ea am început să studiez singur, să aprofundez. Nu prea aveam de la cine să învăţ pentru că atunci toată lumea era la început. Am debutat cu adevărat în jocul de poker în cazino, după care am luat calea turneelor. Parcursul meu a fost unul destul de simplu, nimic spec-taculos. Asta poate fi istoria orică-

CIPRIAN HRIȘCĂ: “POKERUL RĂMÂNE

UN HOBBY, AȘA CUM A ÎNCEPUT”Fără a se ascunde după o glugă şi ochelari

de soare, primul român ajuns la masa finală într-un turneu EPT, în 2008, la Budapesta,

rămâne un tip echilibrat; ştie foarte bine ce loc ocupă pokerul în viaţa sa – pur şi simplu

divertisment.

Without hiding behind sunglasses and a hood, the first Romanian who played at the final

table within a ETP contest in 2008, at Budapest, remains a balanced guy; he knows

exactly what is the place of the poker game in this life - simply amusement.

Page 82: Casino Inside nr.7

80 CASINO INSIDE NR. 7

rui jucător din orice sport, inclusiv de poker. Pentru mine pokerul a înce-put ca un hobby și așa vrea să și rămână.

Ai simţit că ai avut niște abilităţi anume pentru poker sau le-ai descoperit pe parcurs?

Pasiunea pentru poker am avut-o de mic, cât în ceea ce privește abili-tatea consider că alţii sunt mai în măsură să aprecieze asta. Eu văd totul ca pe o chestiune de studiu pentru că mi-a plăcut foarte mult matemati-ca, mi-au plăcut probabilităţile, statisticile. Din punctul meu de vedre, po-kerul e un joc absolut matematic și mai puţin de noroc. Pokerul trebuie să respecte matematica; în plus are legătură și cu managementul atunci când vine vorba de atitudinea speculativă la masa de joc, de numărul de chipsuri, de adversar, are legătură cu disciplina. Sunt foarte mulţi factori care afectează un joc de poker. Că poţi obţine anumite avantaje foarte mari de pe urma faptului că adversarul se trădează foarte ușor și că nu

player, including a poker player. For me, poker started as a hobby and I intend to keep it like this.

Have you felt certain abilities for the poker game or you ha-ve discovered them on the run?

My passion for poker started when I was a kid; regarding the abili-ties, I think the others should judge that. I see this as a study since I loved mathematics, probabilities and statistics. From my point of view, poker is more mathematics and less fortune. Poker must respect ma-thematics; more, it is connected to management, when it comes to the speculative attitude at the gaming table, the number of chips and the competitor. It is connected to discipline. There are many factors involved. In order to obtain certain advantages on the fact that the competitor shows easily his thoughts, for example, this is a trump that comes in years... one cannot have it from the beginning.

Page 83: Casino Inside nr.7

NR. 7 CASINO INSIDE 81

beneficiază de avantajul bluffului, spre exemplu, acesta este un atu pe care un jucător și-l câștigă în timp. Nu-l poţi avea de la început.

Să înţeleg că ai reușit până în prezent să faci o auto-analiză, în-cercând să identifici care sunt punctele tale slabe, care sunt cele forte...

Da, evident! Îmi cunosc puntele slabe în proporţie de 90%. Însă aici intervine diferenţa între mine și profesioniști. Mie îmi e mult mai greu să-mi gestionez defectele, să le stăpânesc. Eu am avântul câștigătorului. În momentul în care am intrat în bani, joc până la masa finală. Nu mi-a plă-cut niciodată să mă zbat în mediocritate. De aceea rezultatele mele sunt de top, vreau să fiu printre primii.

Ce îi trebuie unui jucător de poker pentru a ajunge să aibă re-zultatele tale?

Multă muncă! Nu poţi face performanţă în poker atâta timp cât nu ai grijă de fiecare aspect al muncii tale. Dacă intervine cel mai mic dezechi-libru, eu prefer să nu joc. Am avut o perioadă de 2-3 luni când nu am atins cărţile. Am așteptat acel moment în care să-mi vină o poftă nebună să joc pentru că mi-e frică de rutina care intervine în viaţa jucătorului de poker care pierde. Mă feresc mereu de lucrul acesta. Nu vreau să ajung vreodată să spun că am avut un run prost. Aceasta nu e abordarea unui profesionist care trăiește din lucrul acesta, ci a unuia căruia îi place să joace poker din toată inima. Eu când mă așez la masă simt plăcerea de a juca și atunci dau totul. Mi-e drag să ne distrăm împreună la masă, să simt acele lucruri mărunte care poate, pentru alţii, nu reprezintă nimic. Îmi place să-mi fac prieteni la masa de joc, iar asta pe mine mă ajută, îmi ofe-ră acea stare de relaxare necesară concetrării pe o perioadă lungă de timp. Eu nu cred în gluga trasă pe cap si ochelari fumurii, la urma-urmei suntem niște oameni normali. Eu prefer să găsesc alte metode de a mă „proteja” de adversar. Îmi place mai mult viaţa decât pokerul, dar, totuși pokerul face parte din viaţa mea, însă nu pot spune că este viaţa mea. Aici e diferenţa. În momentul în care nu o să-mi mai facă plăcere, nu o să mai joc. Am avut de-a lungul vieţii și alte pasiuni precum șahul; pentru bridge am pierdut chiar și ani de facultate. În momentul în care am găsit ceva care m-a motivat mai mult, așa cum a fost pokerul, m-am focusat numai pe asta. Pot fi considerat un om al extremelor. Consider, totuși, că în viaţă sunt alte lucruri mult mai importante precum familia, prietenii. Sunt în stare să renunţ oricând la un joc de poker, chiar și la o masă fina-lă, ca să ajut un prieten sau un membru al familiei. De aceea am spus că pokerul a început ca un hobby și așa vreau să și rămână. Dacă vrei să câștigi bani de pe urma pokerului sau să faci din poker un business, asta este altceva. Însă pentru a fi profesionist nu se limitează totul la câștiguri și rezultate. Poţi fi profesionist chiar dacă nu ai rezultate notabile, întrucât poate interveni talentul. Dar e drept, nu oricine poate juca poker. Eu am talentul necesar, însă nu am menirea de a fi profesionist - sunt realist. Pentru alţii, însă, mirajul banilor e primordial, lucru ce-i privează de o viaţă normală, intevenind dezechilibrul.

Cum stau lucrurile pe partea de on-line?Prefer să joc pe free-chipsuri pentru că e singurul loc în care pot face

experimente. Dacă vreau să schimb ceva în jocul de poker, aici îmi permit să fac mai multe încercări. Prefer jocul live și nu on-line pentru că pentru mine pokerul e un mod de a descoperi lumea, de a comunica, lucruri pe care în faţa unui computer nu le poţi face.

Dintre turneele la care ai participat, care ţi-a rămas la suflet?EPT de anul trecut de la Barcelona pentru că am fost foarte aproape

de o performanţă, dar, totodată, am avut parte de un element de ghinion desăvârșit care mi s-a întipărit în minte. A fost pentru prima oară când am avut parte de așa ceva și, sper, și pentru ultima oară. După patru ore de joc eram chip-leaderul turneului; am avut zece mâini consecutive în care am pornit ca favorit, dar le-am pierdut pe toate.

La fel de mult mi-a plăcut și EPT Budapesta 2008, pentru că pe lângă competiţia existentă aici, orașul e minunat, mă simt bine acolo. Și în Bar-celona și în Budapesta mă simt ca acasă.

Cum e viaţa ta de zi cu zi?Deţin mai multe business-uri, începând de la service auto și până la

agenţii imobiliare. Îmi place să ies cu prietenii la fotbal, bowling. Când ga-sesc o după-amiză liniștită îmi fac timp să citesc și o carte ceea ce mă face să ma simt bine, eu cu mine.

Until now you have analyzed yourself, trying to identify your weak points, as well the strong ones…

Yes, of course! I know about 90% of my weak points. But here’s the difference between me and the professional players. I have diffi-culties in managing my defects, to control them. I have the winner’s enthusiasm. Once, I start spending, I go to the final table. I have ne-ver liked mediocrity. That is why my results are on top; I want to be on top.

What does a poker player need in order to have the same re-sults as you?

A lot of work! You cannot have the highest results in poker, unless watching each aspect of your work. If I have the smallest imbalance, I prefer not to play. I had a 2-3 month period when I didn’t touch the cards. I waited for that particular moment when the unstoppable wish came towards me. I don’t like the routine of the loser. I use this all the time. I don’t want to have a bad run. This is not the approach of a professional player; it’s rather the approach of a player that loves the game. When I sit at the table, I feel the pleasure and I give it all. I love having fun at the table, to experience and feel those small things that for others might mean nothing. I like making friends at the table, this helps me a lot, it gives me the necessary relaxation to concentrate for a long period. I don’t believe in sunglasses or a hood, we are usu-al people. I prefer finding other methods to “protect” against the com-petitor. I love life more then poker, but poker is a part of my life, yet I cannot consider it my life. That’s the difference. If I don’t like it any more, I’ll stop playing. Over the years, I had other passions, chess for example. For bridge I have lost a few years of college. Once finding something that gave me a bigger motivation, as poker, I have focu-sed on that. I can be considered a man of extremes. Yet, I consider there are many other important things in life – family, friends. I can give up a poker game at any moment, even a final table, if I have to help a friend or a member of my family. That’s why I’m saying that po-ker it was just a hobby for me, and I would like to keep it like this. If you want to earn money, or to turn the poker game into business, this is different. But in order to become a professional player, results and earnings are not enough. You can be a professional even if you don’t have great results, because talent can weigh in. Not all of us can play poker, it’s true. I have the skills, but it’s not my destiny- I am realistic. For others, though, money comes first, but disconnects you from your own life, ruining the balance.

What about the poker game online?I prefer playing free chips because it is the only way to experiment.

If I want to change something within the poker game, this gives me the possibility to try things. I prefer playing live and not on line, for me poker is a way to discover the world, to communicate, things that cannot be done in front of the computer.

You have participated to several tournaments. Which one re-mained in your mind and heart?

The EPT last year in Barcelona… I was so close to win, but, at the same time, I had a bad chance I cannot forget. It was the first time when I felt something like that, and, I hope, for the last time. After fo-ur hours of playing I was the chip leader of the tournament; I had 10 consecutive hands, starting as favorite and I lost them all.

I also enjoyed the EPT in Budapest in 2008 because, besides the competition, the city is great, I feel so good there. Barcelona and Bu-dapest make me feel like home.

How does a usual day look like for you?I hold several businesses, starting with a car service, to real estate.

I like playing football with my friends, or I go bowling. When I find ti-me, I read a good book; this really makes me feel comfortable with myself.

CIPRIAN HRIȘCĂ

Page 84: Casino Inside nr.7

82 CASINO INSIDE NR. 7

FEMEILE DIN INDUSTRIA JOCURILOR DE NOROC

WOMEN IN GAMING INDUSTRY

de A

itala

Avr

ames

cu

Partea I- Rolul femeii în domeniul cazinourilor

Part I - The role as a woman in the casino field

Page 85: Casino Inside nr.7

GAMBLING INDUSTRY

Mai există, încă, în zilele noastre, percepţii subiective legate de femei? Sondaje recente au relevat faptul că femeile încă lup-tă cu conservatorismul culturii afacerilor, iar numărul funcţiilor de conducere deţinute de femei cunoaște o puternică variaţie.

De-a lungul anilor, femeile au reprezentat doar o minoritate în cadrul departamentului de management al afacerilor la nivel înalt. În orice caz, s-a remarcat o evoluţie rapidă- vieţile femeilor au cunoscut o schimba-re notabilă în ultimii 50 de ani. Femeile au început să ocupe poziţii im-portante în domenii precum educaţia, afacerile, chiar în cadrul instituţi-ilor publice unde în anii 50 nici nu visau să fie acceptate. După câteva decenii de transformări economice, politice și sociale, femeile au deve-nit, fără contestaţie, egale în drepturi cu bărbaţii la nivelurile profesio-nale și de afaceri cele mai înalte. “Glass ceiling” este un termen inven-tat în anii 70 în Statele Unite pentru a descrie barierele nevăzute și artificiale create de prejudiciile de atitudine care blocau accesul feme-ilor la pozitiile de conducere. Potrivit unui studiu realizat de compania PriceWaterhouseCoopers în anul 2003, dintr-un total de 50% al forţei de muncă și 51.3% din numărul total de angajaţi ai industriei caziono-urilor din S.U.A., femeile sunt încă reprezentate la un nivel destul de mic în cadrul departamentelor de management al afacerilor.

“Deschizătoarele de drumuri” în domeniul cazinourilor Claudine Williams din Las Vegas a fost o deschizătoare de dru-

muri într-o perioadă în care bărbaţii controlau lumea afacerilor în Ne-vada. A fost prima femeie care a condus un cazino și primul președinte al unei instituţii financiare. Mai târziu, a devenit un filantrop de vază al societăţii, cu implicare, în primul rand, în acţiuni legate de copii și edu-caţie. L-a întâlnit și a lucrat cu Shelby Williams vreme de câţiva ani îna-inte de a deveni și parteneri de viaţă, în anul 1950. În anul 1964, Willi-ams a venit în Las Vegas și a achiziţionat cazinoul Silver Slipper. Au condus și au dezvoltat cazinoul până în 1969, când l-au vândut lui Ho-ward Hughes. Cuplul s-a concentrat, apoi, pe o nouă afacere, prin des-chiderea cazinoului Holiday (Cazino plutitor) vis a vis de Caesars Pa-lace în anul 1973. Williams a împlinit dorinţa soţului de a deveni un partener adevărat cu abilitatea ei de a înflori în mijlocul unei lumi domi-nate de bărbaţi. Au împărţit toate coordonatele afacerii. În acelaţi timp, de-a lungul unei perioade grele care l-a răpus pe Shelby în anul 1977, Claudine a preluat funcţia de președinte și administrator. Este prima femeie care a ajuns într-o poţiţie de conducere în industria jocurilor de noroc din istoria statului Nevada. După două etape de extindere a Ca-zinoului, Williams și-a vândut toate acţiunile către Holiday Inn Corpora-tion, ulterior Harrah, preluând funcţia de președinte al consiliului de directori a hotelului- cazino. A decedat în mai 2009.

Jeanne Hood, președinta Four Queens în anii 70, a fost un pilon important în evoluţia pe scara funcţiilor de conducere din industria jo-curilor de noroc a femeilor din Las Vegas. După decesul soţului său, David Hood, în anul 1977, Hood a preluat funcţiile de președinte și director general al cazinoului Four Queens până în anul 1993. O fe-meie modestă, Hood a dat interviuri rar și a încercat să nu folosească niciodată poziţia sa ca argument. Hood declara, pentru Review Journal în anul 1985, la momentul la care ea și Claudine Williams erau singu-rele femei care conduceau astfel de companii, că nu este “feministă” și a încercat, pe cât posibil, să evite discuţiile care duceau în această direcţie. “Simt că oamenii ar trebui perfecţionaţi”, a declarat pentru Re-view Journal. “Nu mă intereseazaă dacă este vorba de o femeie sau de un bărbat, dacă aparţine de o religie sau alta, de o etnie sau alta. Cred că e important e să știe fiecare ce trebuie să facă pentru a avea acest job. Eu sunt aici pentru că sunt calificată pentru acest post”. Deși nu a vorbit prea mult despre rolul pe care îl are în industria cazi-nourilor, influenţa ei este una notabilă, chiar și la un an după dispariţia dintre noi.

Marian Ilitch este, de asemenea, o femeie antreprenor a industriei de entertainment. În anul 2005 a devenit acţionar unic al Cazinoului MotorCity din Detroit, după ce, în anul 1999, a cumpărat o parte din acţiuni. MotorCity devine, astfel, cel mai mare și de succes cazino deţi-nut de o femeie. În anul 2008, cazinoul Hotel Motor City a investit 300 de milioane de dolari pentru un proiect de renovare a locaţiei, adau-gându-se un hotel de lux, spa, centru de conferinţe, câteva restaurante noi, o sală de teatru cu 1800 de locuri și o zonă de joc permanentă.

Are there still biased perceptions toward women today? So-me recent research reported that women still face resistance in conservative business cultures, and the number of boardroom tables at which they hold seats varies widely by industry.

Over the years, women have been only a small minority in the high levels of business management. Nevertheless, fast-forward now--women’s lives have changed noticeably over the last fifty years. Wo-men have found themselves in business positions, educational insti-tutions, and public offices they never would have dreamed of filling in the 1950s. Still, after several decades of economic, political, and so-cial changes, women are by no means equal partners with men in the highest levels of business and the professions. The „glass ceiling” is a term coined in the 1970s in the United States to describe invisible and artificial barriers, created by attitudinal prejudices that block wo-men from attaining senior-level leadership positions. According to a PriceWaterhouseCoopers research, in 2003, despite comprising al-most 50 pc of the total labor force and 51.3 pc of employees in the U.S. casino industry, women are still underrepresented in high levels of business management.

Female casino ‚pioneers’Claudine Williams of Las Vegas was a trailblazer for women

when men controlled Nevada’s business world. She was the first wo-man in the state to head a major casino and the first to chair a finan-cial institution. In later life, she became a leading community philan-thropist with education and child welfare at the top of her list. She met and worked with Shelby Williams for several years before they married in 1950. In 1964, the Williamses came to Las Vegas and bought the Silver Slipper casino. They operated and developed the Silver Slipper until 1969, when they sold it to Howard Hughes. The couple then focused their efforts on a new business, opening the Holiday Casino (a.k.a. the Riverboat Casino) across from Caesars Pa-lace in 1973. Williams credited her husband’s desire for a true part-ner with her ability to rise within the male-dominated casino world. They shared all aspects of the business together. Consequently, du-ring Shelby’s long illness and after his death in 1977, Claudine step-ped into the office of president and general manager. She was the first woman to do so in the history of the Nevada gaming industry. After two expansions of the Holiday Casino, Williams eventually sold all of her interest to the Holiday Inn Corporation (later Harrah’s) and assumed the chairmanship of the board of directors for the hotel-ca-sino. She died in May, 2009.

Jeanne Hood, who was president of the Four Queens in the 1970s, helped raise the profile of women casino executives in Las Vegas. Hood took over as president and chief executive officer of the Four Queens upon the death of her husband, David Hood, in 1977. In 1985, she became president and chief executive officer at Elsino-re, a publicly traded gaming subsidiary of the Hyatt hotel chain that owned the Four Queens. She remained president of the Four Que-ens until 1993. The unassuming Hood rarely gave interviews and tri-ed to downplay her role as a woman in the casino industry. Hood told the Review-Journal in 1985, when she and Claudine Williams were the only women running Las Vegas resorts, that she was not a “wo-man libber” and steered away from questions that went that direction. “I just feel that people have to be qualified,” she told the newspaper. “I don’t care whether they’re a woman or a man, or what color or race they belong to. I think they need to know what they are doing in or-der to have the job. Because I’m qualified, I’m here.” While she didn’t talk about her place in casino history often, her influence is undenia-ble, even one year after his death.

Marian Ilitch is also one of the leading entrepreneurs in the en-tertainment industry, buying stake in MotorCity Casino in Detroit, in 1999 and then, in April 2005, she became its sole owner. he purcha-se by Marian keeps the casino ownership within the Detroit commu-nity and makes MotorCity the largest and most successful casino in the country that is owned by a woman. In 2008, MotorCity Casino Hotel completed a $300 million expansion and renovation project adding a luxury hotel, spa, conference center, several new restau-rants, 1,800-seat theatre and permanent gaming area.

NR. 7 CASINO INSIDE 83

Page 86: Casino Inside nr.7

84 CASINO INSIDE NR. 7

Discrete presence, active atitudeEveryone struggles for whatever business it

is at the moment and everyone tries to figure out an approach. In Romanian gambling indus-try, women are a discrete presence, but more active as attitude and management. Michelle Cummins, General Manager of Casino Bucha-rest and South-East Europe Area Manager for Casinos Austria International (CAI) is one of those persons who have drawn well to fulfill responsibilities, especially these days, when the competition among casinos is very interesting, but she has o complex strategy. “Our biggest accomplishment is that we never stand still. We do not believe in complacency; true perfection is something we constantly work towards and this requires great flexibility, creativity and a willingness to constantly adapt”, said Cummins for Casino Inside Magazine.

And yet, a casino job is not for everyone. The financial incentive is fairly strong, but… “Wor-king in a casino is like magic, it is different from other jobs, as you cannot stay away, you cannot escape from this world. Besides, it has a spirit of adventure that cannot be found anywhere el-se”, Odette Nestor, CFO Regent Casino, belie-ves.

Which are the strongest points in this positi-on: intuition, impartiality? Yes and much more like humor, spontaneity, fair-play and, not at least, the ability to take decisions in crisis situa-

tion. Monica Batsis, Manager of Casino Bucharest, knows this better: “For this business, a woman manager is best suited. The rea-son I say this is because when conflicts appear between men, which are in fact unavoidable in this type of activity; it could interfere the typical masculine pride, the kind of competition which generally oc-cur between men in disputes, like, for instance, between the casino manager and the client, this conflict can negatively influence the company-customer relationship. Whereas if a woman has the final call, the approach will be different as the woman is more flexible and adaptable than most men in finding the best and least offensive so-lutions. In such cases, intuition, one of the trumps of a woman, is very important. Carmen Joita, Marketing Manager of Regent Casino Bu-charest is another name who makes the Romanian gaming industry more active.

Prezenţă discretă, atitudine activă Toată lumea se luptă să aibă o parte din afacerea care este în trend,

încercând diverse abordări. În industria de gambling din România, fe-meile au o prezenţă discretă, dar o atitudine activă în zona de manage-ment. Michelle Cummins, Manager General al Casino Bucharest și Manager pe Zona de Sud Est a Europei pentru CAI (Casinos Austria International) este una dintre acele persoane care a creat o strategie de îndeplinire a responsabilităţilor, mai ales în zilele noastre, când competiţia între cazinouri este extrem de interesantă. “Marea noastră realizare este că nu stăm niciodată pe loc. Nu credem în atitudinea mulţumirii de sine, perfecţiunea este căutarea noastră continuă; căuta-rea necesită flexibilitate, creativitate, precum și dorinţa și capacitatea de adaptare continuă la provocările pieţei”, a declarat Cummins pentru revista Casino Inside.

Și, totuși, nu oricine poate ocupa un post într-un cazino. Motivaţia financiară poate fi un stimulent suficient de puternic, însă… “A lucra într-un cazino e ceva magic, e cu totul diferit faţă de alte joburi, nu poţi sta departe de această lume, te acaparează. Dincolo de asta, există și un spirit de aventură pe care nu îl găsești nicăieri altundeva”, crede Odette Nestor, Director Financiar Regent Casino.

Care sunt cele mai importante coordonate pentru această poziţie: intuiţia, imparţialitatea? Da, dar la acestea se adaugă umorul, sponta-neitatea, fair play, și nu în ultimul rând abilitatea de a lua decizii în mo-mentele de criză. Monica Batsis, Manager Casino Bucharest, știe foarte bine aceste lucruri: “pentru acest business cu precădere este mult mai important ca pe poziţia de manager să fie o femeie. Spun as-ta deoarece, între bărbaţi, atunci când apar momente tensionate sau anumite controverse, oarecum inerente în acest tip de activitate; se poate resimţi acel orgoliu tipic masculin, un gen de competiţie ce poa-te apărea între doi bărbaţi într-o dispută, în acest caz, între Managerul Cazinoului și client, care poate afecta negativ relaţia companie-clien-telă. Pe când, în momentul în care o femeie este cea care are decizia finală, abordarea este alta și, totodată, disponibilitatea unei femei pen-tru flexibilitate, maleabilitate este mai mare decât în cazul bărbaţilor găsind soluţiile cele mai bune si neofensive în orice situaţie. În acest caz, intuiţia, un atu al feminităţii, joacă un rol foarte important”. Car-men Joiţa, Marketing Manager la Regent Casino București este un alt nume care face ca industria jocurilor de noroc din România să fie un domeniu extrem de activ.

GAMBLING INDUSTRY

Page 87: Casino Inside nr.7
Page 88: Casino Inside nr.7

Mii de trișori și-au arătat îndemânarea încă de când au luat fiinţă sălile de poker, mesele de cazino și sloturile. Aceștia sunt cei mai mari trișori de poker și cazino din istorie, iar poveștile despre perioadele petrecute în camerele de joc sunt fabuloase.

TOMMY GLENN CARMICHAELTommy Glenn Carmichael s-a născut in iulie 1950 și este conside-

rat al doilea cel mai mare trișor al sloturilor din istorie. Un inventator ingenios, a conspirat cu un grup de elită de hoţi pentru a fura milioane din cazinouri. De-a lungul a aproape 20 de ani, Carmichael a confecţi-onat dispozitive care au făcut posibil furtul din sloturi din Statele Unite și Insulele Caraibe.

Carmichael și-a început prima ”operaţiune” în 1980 cu un singur dispozitiv, cu un furt de 35 de monezi de câte 5 cenţi dintr-un cazino de lângă Vegas. Curând însă, vechile aparate au fost înlocuite cu alte-le noi, determinându-l să acţioneze în cazinouri mai mici. A fost prins și condamnat la 5 ani de temniţă. Aici, l-a întâlnit pe Mike Balsamo. Cei doi și-au propus să se caute unul pe altul după eliberare, dar în anul 1987, când a fost eliberat, Carmichael a descoperit că mașinile erau schimbate. International Game Technology (IGT) a introdus o no-uă tehnologie a aparatelor de poker și sloturi, prin utilizarea unor mi-croprocesoare și a unui sistem de generare a numerelor în mod alea-

Trișorii de poker și cazino de Hall of Fame

Poker and Casino Cheats Hall of Fame

86 CASINO INSIDE NR. 7

Thousands of poker and casino cheats have plied their crafts since poker rooms, casino table games and slot machi-nes have been in existence. These poker and casino cheats are the best in poker and casino cheating history, and their li-fetimes spent in poker rooms and casinos are fabulous sto-ries.

TOMMY GLENN CARMICHAELTommy Glenn Carmichael was born in July, 1950, and is conside-

red the second best slot cheat of all time. An ingenious inventor, he conspired with an elite group of thieves to bilk millions from casinos. For almost 20 years Carmichael designed slot cheat devices that made it possible for him to steal from slot machines across the Ca-ribbean and the United States.

Carmichael began his first “operation” in 1980 with the device, bi-lking a 5-cent machine at a casino near the Vegas strip, proudly strolling out with $35 in nickels. But Las Vegas had begun replacing the old machines with newer ones, forcing him to the smaller casinos around him. He was caught at one of them and was sentenced to 5 years in jail. Inside, Carmichael met Mike Balsamo. They agreed to find each other after their release, but when freedom came in 1987, Carmichael found the machines replaced. Bally and International Ga-

Page 89: Casino Inside nr.7

me Technology had begun rolling out a new high-tech slot and video poker machines, which used microprocessors and random number generator software. Undaunted, Carmichael purchased an IGT Fortu-ne One video poker machine. He invented the monkey paw (slider) made from a guitar wire and spring steel, which he inserted into the machine through the payout chute to trip a switch. This caused the release of coins from the hopper, the bucket holding in the quarters.

By 1991 the slider was useless, owing to the computerization of the machines. Fooling a manufacturer into thinking he was a custo-mer, Carmichael was shown the inside of the latest slot machine. From there, he learned how to beat it. He bought one and in a few days invented a new device – the light wand. The wand was built with a camera battery and a miniature bulb, used to shine into the machi-ne and blind a sensor, causing the hopper to pay out coins. It was ne-arly undetectable, and Carmichael made a fortune selling it to other cheats, although that money-making idea may not have been a good one in the long-run.

On October 4, 1996, Carmichael was caught with the light wand while escaping from security. He was charged with possession and manufacture of a cheating device, which were later dropped. In 1998 he was arrested of similar offenses in Laughlin, Nevada. The fol-lowing year in Atlantic City, his luck ran out. The authorities had tap-ped his phone and recorded conversations with other cheats using his device. Carmichael, with six others, was charged and pled guilty to running an illegal gambling enterprise. He lost his two homes and was ordered to stay out of casinos. He is now in Nevada's Black Book, officially excluded from the state's casinos. Carmichael is cur-rently tinkering with a supposedly anti-cheating device, the Protector. He claims that his invention will stop all known cheating devices.

JOE CLASSONJoe Classon was born in New York City in1933. He and his older

brother Henry were introduced to the gambling world in the 1940s by his uncle Stanley Classon, who was a degenerate gambler on New York’s Lower East Side. While Henry honed his poker skills into chea-ting skills, Joe was drafted and served his country in Korea. During breaks in combat Joe often played poker with the troops, and at the time he was an honest player. His first experience at cheating actual-

TRISORI

NR. 7 CASINO INSIDE 87

tor. Fără ezitare, Carmichael a achiziţionat una dintre mașinile produse de IGT- Fortune one, un aparat video poker. Inventează sliderul- la-bă de maimuţă- confecţionat din corzi de chi-tară și oţel pe care îl introduce în interiorul mașinii, prin canalul de eliberare a monedelor pentru a manipula butonul de eliberare a acestora în colșul de colectare.

În anul 1991, sliderul devenise inutil, în ur-ma computerizării aparatelor. Carmichael a găsit însă o altă cale; păcălind un constructor că este client, și-a asigurat ”intrarea” în tainele noilor sloturi. De acolo, a fost doar un pas- acela de a învăţa să lupte cu aparatul, așa că l-a cumpărat și în câteva zile a inventat un nou dispoizitiv cu laser. Dispozitivul era construit dintr-o baterie cu cameră de luat vederi și un mini bec electric, utilizat pentru luminarea in-teriorului aparatului și acoperirea unui senzor, determinând eliberarea monedelor. Era un dis-pozitiv indetectabil, iar Carmichael a făcut o avere prin vânzarea lui către alţi trișori, deși această metodă de a face bani nu s-a dovedit a fi de lungă durată.

În data de 4 octombrie 1996, Carmichael a fost prins în timp ce utiliza acest dispozitiv. A fost acuzat de posesie a unui dispozitiv cu scop de fraudare, acuzaţie la care ulterior s-a renunţat. În 1998 a fost arestat pentru aceleași fapte, în Laughlin, Nevada. Anul ur-mător, în Altlantic City, norocul nu a mai fost de partea sa. Autorităţile i-au pus telefonul sub urmărie și au înregistrat convorbiri cu alţi trișori legate de acest dispozitiv. Carmichael, împreună cu alţi 6 asociaţi, a pledat vinovat pentru conducerea unei asociaţii ilegale de gambling, și-a pierdut cele două proprietăţi și i-a fost interzis accesul în cazinouri. Acum numele lui se regăsește pe Lista Neagră a statului Nevada și este exclus oficial din cazinourile locale. Carmichael lucrează acum la un nou dispozitiv, un așa zis de-tector de fraudă, numit Protector; potrivit spuselor sale, acest dispozi-tiv detectează și anulează toate dispozitivele de fraudă.

JOE CLASSONJoe Classon s-a născut în anul 1933 în New York. Împreună cu fra-

tele să mai mare, Henry, a intrat în lumea jocurilor de noroc în anii 40, alături de unchiul Stanley Classon, un jucător decăzut din zona de est a New York ului. În timp ce Henry și-a folosit abilităţile de jucător de poker pentru a deveni trișor, Joe s-a înrolat în armată și a fost detașat în Coreea. În timpul pauzelor, Joe juca deseori poker cu colegii, la vre-mea aceea dovedind a fi un jucător cinstit. Prima sa experienţă legată de fraudă a fost ca victimă, nu ca trișor. Împreună cu colegii săi, era deseori escrocat de către un caporal. Când și-au dat seama, i-au dat o săpuneală pe care și-a amintit-o multă vreme de atunci încolo.

După război, Joe s-a reunit cu fratele său, devenit, între timp, un trișor profesionist. La început, Joe a ezitat să intre în această lume, având dorinţa de a deveni broker, dar a cedat și a participat, alături de fratele său, la un act de fraudă în Puerto Rico în anul 1954. Acolo Henry l-a învăţat pe Joe arta de a măslui roţile ruletei, postposting, procedură pe care o executau cu mare succes în Puerto Rico, Cuba și Las Vegas. Joe s-a despărţit de fratele său și a început operaţiunile de fraudă în cazinouri împreună cu Jerry Palmer și Duke Swenson. Joe Classon a condus cea mai bună echipă de trișori de blackjack, zaruri și ruletă din anul 1969 până la retragerea sa, în 1989.

JERRY PALMERJerry Palmer s-a născut în anul 1948. Prima sa experienţă legată

de gambling a fost în armată, deși, contrar lui Joe Classon, nu a luat parte la nici un incident de fraudă pe parcursul stagiului militar și nici nu a avut vreo cunoștinţă legată de fraudarea jocurilor de noroc până la reîntâlnirea cu vechiul său bun prieten din liceu, Duke Swenson. După o trimitere la vatră dezonorantă, Jerry s-a reîntâlnit cu Duke în California. În acea perioadă, Duke se întreţinea dintr-un job part time

Page 90: Casino Inside nr.7

la Echipa de Pastposting a lui Classon. I-a povestit prietenului său Jerry de întâlnirea cu Joe Classon, ce avusese loc în urmă cu ceva vreme, prin prietena sa, ce lucra la vremea aceea ca secretară a lui Joe, pe vremea când acesta avea o companie de consultanţă financi-ară. I-a povestit, de asemenea, cum împreună cu prietena sa și cu Joe fraudau cazinourile din Las Vegas și Reno, prin postposting. Deși pă-rea de necrezut, cazinourile erau un teren deja cucerit. Jerry, care la vremea aceea aspira la o carieră într-o trupă rock, și-a pus chitara în cui și s-a alăturat echipei.

În 1969 și 1970, Echipa de Postposting a lui Classon măsluia nu-mai roţile de ruletă și mesele de craps. Jerry s-a așezat la masa de blackjack și, foarte calm, a acţionat pentru prima dată în cazinoul Ala-ddin din Las Vegas

Folosea apoi aceeași metodă de fraudare cu succes la toate mese-le de joc. Mișcările erau executate cu 2 sau 3 jetoane negre de 100 $ plasate sub jetoanele roșii de 5$, care curând au ajuns la jetoane vio-let de 500 $ și, mai apoi, la cele galbene de 1000 $, uneori utilizând jetoanele verzi de 25$ deasupra.

Succesul era de necontestat, cu o rată de câștig de 95%, mișcarea din blackjack devenea cea mai importantă armă din arsenalul Echipei lui Classon și a reprezentat mișcarea postposting de top pentru 25 de ani, până când a venit la putere mișcarea Savannah în anul 1995. Din păcate, Jerry nu a apucat să își vadă invenţia ajunsă la jetoane de 5000 de dolari. A decedat în 1995 în urma unei supradoze, la doi ani după ce a părăsit lumea cazinourilor din pricina dependenţei de dro-guri. A fost declarat inventatorul mișcării din blackjack, ce a adus câștiguri de milioane de dolari cazinourilor din întrega lume.

ly came as a victim, not a cheater. He and his fellow soldiers were regularly cheated out of their mo-ney by a crooked corporal dealing seconds. When they finally cau-ght on, they gave the corporal a platoon pummeling that he was never likely to forget.

After the war, Joe fell in with his brother Henry, who had alrea-dy become a full-time cardsharp and dice cheater. At first Joe was reluctant to get involved with cheating, having his heart set at becoming a stockbroker, but eventually he caved in and joined his brother on a casino cheating venture to Puerto Rico in 1954. There, Henry taught Joe the art of pastposting roulette wheels, which they did very successfully in Puerto Rico, Cuba and Las Ve-gas. Joe split ways with Henry and began his own casino chea-ting operation with Jerry Palmer and Duke Swenson. Joe Classon ran the world’s best blackjack, craps and roulette pastposting team from 1969 until his retire-ment in 1989.

JERRY PALMERJerry Palmer was born in 1948

and first became exposed to gambling in the Army, although, unlike Joe Classon, he did not witness any cheating incidents during his military service and had no prior knowledge of cheating at gambling before hearing about it from Duke Swenson, his best hi-gh school friend. Upon an hono-rable discharge from the US Ar-my, Jerry hooked up with Duke in California. In order to finance it,

Duke was part-timing with the Classon Pastposting Team. He re-counted to his friend Jerry how he’d met Joe Classon through his gir-lfriend who was working as Classon’s secretary during the short time that Classon actually owned a legitimate financial consulting firm. Duke explained to Jerry how he, his girlfriend and Classon were bea-ting Las Vegas’s and Reno’s casinos with the art of pastposting. He told Jerry that it was really unbelievable, but the casinos were falling for it like dominoes. Jerry, who’d had aspirations of forming a rock band, quickly shelved his guitar and joined up with Duke and Joe Classon.

In 1969 and 1970, the Classon Pastposting Team worked only ro-ulette wheels and craps tables. Jerry sat down at a blackjack table and very calmly did the first blackjack move at the Aladdin in Las Ve-gas. He marched up and down the pits, hitting virtually every table with the same move and getting paid. Although these moves were done with two or three $100 black chips pastposted under $5 red chips, they soon upped the ante to $500 purple chips and then $1,000 yellow chips, sometimes using $25 green chips as the “cap-pers,” the chips on top. With incredible success, a payoff rate higher than 95%, the blackjack move became the main weapon in the Clas-son Team’s arsenal, and was pastposting’s #1 move for twenty-five years until the advent of the Savannah move in 1995. Unfortunately, Jerry did not get to see his blackjack invention being used with $5,000 chips. He died of a drug overdose in 1994, two years after he left the casino cheating business because of his drug addiction. He is credited as the sole inventor of the blackjack move, which has earned millions of dollars in the world’s casinos.

88 CASINO INSIDE NR. 7

TRISORI

Page 91: Casino Inside nr.7
Page 92: Casino Inside nr.7

Art. 21: - (1) Răspunderea pentru organizarea şi exploatarea jocurilor de noroc în condiţiile prezentei ordonanţe de urgenţă revine în totalitate persoanelor juridice care deţin licenţă de organizare a jocurilor de noroc.

(2) Organizatorii de jocuri de noroc sunt obligaţi să asigure jucătorilor participarea la joc cu şanse egale, la mize egale, jucate pe elemente ale-atorii sau, în cazul pariurilor, pe elemente de hazard şi de abilitate a jucă-torilor.

(3) Organizatorii de jocuri de noroc sunt obligaţi:a) să desfăşoare exploatarea activităţilor pentru care au fost autorizaţi

în condiţiile prezentei ordonanţe de urgenţă, indiferent de tipul acestora, numai cu personal utilizat pe baze contractuale şi să ţină o evidenţă uni-tară a activităţii desfăşurate, organizată la nivelul domiciliului fiscal, indi-ferent de numărul de locaţii în care se desfăşoară activitatea;

b) să facă dovada deţinerii legale în proprietate sau în folosinţă prin asociere în participaţiune, pe baza unui contract de leasing sau prin con-tract de inchiriere, pentru mijloacele de joc pentru care au fost autorizaţi

Prevederi importante în legislaţia românească privind organizarea şi exploatarea jocurilor de noroc (II)

PROVISIONS STIPULATED WITHIN THE ROMANIAN LEGISLATION

REGARDING THE ORGANIZATION AND GAMBLING OPERATION (II)

90 CASINO INSIDE NR. 7

Art.21: - (1) The responsibility for the organization and gambling operation under the circumstances of the hereby emergency ordinan-ce belongs entirely to the juridical persons who possess the license for gambling organizing.

(2) Gambling organizers must provide the players equal chances, equal stakes, played on arbitrary elements, or, regarding the bets, on hazard elements and ability of the players.

(3) Gambling operators must:a) develop the activities for which they have been authorized under

the circumstances of the hereby emergency ordinance, regardless the type of the activity, only with the personnel engaged under con-tract and keep an unitary record of the activity in development, orga-nized within the financial quarters, regardless the number of locations where the activity develops;

b) present the prove of the legal possession or use by association or participation, on the provisions of a leasing contract or loan con-

Page 93: Casino Inside nr.7

tract, for the game instrumentality authorized by the law in force and for the auxiliary devices, except for the software that can be utilized by license;

c) not to use the name “casino” or derived, except for the organi-zers who operate this particular activity and only for the locations au-thorized for this purpose only.

(4) Gambling organizers must develop the operation of the activiti-es for which they have been authorized under the circumstances of the hereby emergency ordinance, throughout data processing pro-grams, unique at the organizing level, regardless the number of locati-ons where the activity develops, with the obligation to centralize the information within an electronic central system placed on the Roma-nian territory that must mark out the total number of the participating taxes collected and the total number of the awards.

Art.22: - (1) The failure to comply with the obligations provided wi-thin article.5 paragraph (5), article 12 paragraph (2) and article 21 paragraph (2), (3) and (4) represents contravention and it is sanctio-ned with fine from 20,000 lei to 40,000 lei

(2) The failure to comply with the obligations provided within article 20 represents contravention and it is sanctioned with fine from 50,000 lei to 100,000 lei, and the instrumentalities of the game and/or the amounts derived from the afferent economical operations, where applicable, are confiscated.

Art.23: - (1) The deed carried by the administrator, manager or other legal representative of a juridical person or natural person, whe-re necessary, to develop, without a license or authorization, any activi-ty regarding gambling represents contravention and it is sanctioned with imprisonment from 1 to 3 years or fine.

(2) The following deeds represent contravention and they are sanctioned with imprisonment from 1 to 5 years or fine

a) Gambling organization through communication systems as inter-net, intranet, as well as through other communication systems (telep-hone equipment- mobile or not)

b) Organization through radio networks or through other assimila-ted transmission devices;

c) The organization of bets based on the results of certain clandes-tine contests organized under other circumstances than the ones pro-vided within the law in force;

d) The organization of clandestine games with results that can be influenced by the dexterity of the game device user, with the purpose for obtaining certain revenues;

e) The organization of bingo games, under the provisions of the sa-me gambling authorization, in more then one location;

f) The organization of contest-games with earnings of any kind through telephone lines or other telecommunication systems, televisi-on or radio, that determines the earning of certain material advanta-ges as result of the answers to general knowledge questions, intelli-gence or perspicacity and that involve a participating tax.

(3) The meaning of the clandestine contests and clandestine ga-mes shall be the one provided within the applicable methodological norms of the hereby emergency ordinance.

(4) within the meaning of the hereby emergency ordinance, the activities that fulfill the following cumulative conditions do not repre-sent gambling organization through the communication systems as internet or intranet, as well as through other communication systems (telephony systems) or assimilated

a) the activities developed by the gambling organizers with respect to the gambling regulations approved;

b) the communication systems are utilized strictly by the organizers with the purpose of operating the gambling they have been authori-zed or facilitate only the communication between the organizer and participants.

Art.24: - (1) The organization and development of activities and gambling, regardless their denomination, that involve the proposal to certain persons to collect or deposit amounts, or register on a list, gi-ving the hope that there is a chance to have earnings based upon the increasing number of the persons registered or recruited, regardless the method for collecting or registering on lists with the purpose of obtaining unjust earnings for him/her self or a third, represents con-

LEGISLATION

NR. 7 CASINO INSIDE 91

şi pentru instalaţiile auxiliare aferente, cu excepţia programelor informa-tice care pot fi utilizate pe bază de licenţă;

c) să nu utilizeze denumirea de „cazinou”, „casino” sau derivate din acestea, cu excepţia organizatorilor care exploatează acest gen de acti-vitate şi numai pentru locaţiile autorizate în acest sens.

(4) Organizatorii de pariuri sunt obligaţi să desfăşoare exploatarea ac-tivităţilor pentru care au fost autorizaţi în condiţiile prezentei ordonanţe de urgenţă, prin intermediul unor programe de prelucrare automată a datelor, unice la nivelul societăţii organizatoare, indiferent de numărul de locaţii în care se desfăşoară activitatea respectivă, cu obligativitatea centralizării într-un sistem electronic central amplasat pe teritoriul Ro-mâniei a informaţiilor care să evidenţieze totalul taxelor de participare colectate şi totalul premiilor acordate.

Art. 22: - (1) Nerespectarea obligaţiilor prevăzute la art. 5 alin. (5), art. 12 alin. (2) şi la art. 21 alin. (2), (3) şi (4) constituie contravenţie şi se sancţionează cu amendă de la 20.000 lei la 40.000 lei.

(2) Nerespectarea obligaţiilor prevăzute la art. 20 constituie contra-venţie şi se sancţionează cu amendă de la 50.000 lei la 100.000 lei, iar mijloacele de joc respective şi/sau sumele provenite din operaţiunile economice aferente, după caz, se confiscă.

Art. 23: - (1) Constituie infracţiune fapta săvârşită de administratorul, directorul sau alt reprezentant legal al unei persoane juridice ori de o persoană fizică, după caz, de desfăşurare fără licenţă sau autorizaţie a oricăreia dintre activităţile din domeniul jocurilor de noroc şi se pedep-seşte cu închisoare de la un an la 3 ani sau cu amendă.

(2) Constituie infracţiune şi se sancţionează cu închisoare de la un an la 5 ani sau cu amendă următoarele fapte:

a) organizarea de jocuri de noroc prin intermediul sistemelor de co-municaţii de tip internet sau intranet, precum şi prin intermediul altor sis-teme de comunicaţii (sisteme de telefonie fixă sau mobilă) ori asimilate acestora;

b) organizarea de jocuri de noroc prin intermediul reţelelor de radio ori prin intermediul altor mijloace de transmisie asimilate;

c) organizarea de pariuri bazate pe rezultatele unor concursuri clan-destine organizate în alte condiţii decât cele prevăzute de normele lega-le în vigoare;

d) organizarea de jocuri clandestine ale căror rezultate pot fi influen-ţate prin dexteritatea mânuitorului mijloacelor de joc în scopul obţinerii unor venituri;

e) organizarea de jocuri de bingo, în baza aceleiaşi autorizaţii de ex-ploatare a jocurilor de noroc, în mai mult de o locaţie;

f) organizarea de jocuri-concurs cu câştiguri de orice fel prin interme-diul liniilor telefonice sau al altor sisteme de telecomunicaţie, televiziune ori radio, prin care se condiţionează obţinerea unor avantaje materiale ca rezultat al răspunsurilor formulate la întrebări de cultură generală, in-teligenţă sau perspicacitate şi care presupun o taxă de participare.

(3) Înţelesul noţiunilor de concursuri clandestine şi jocuri clandestine va fi cel prevăzut în normele metodologice de aplicare a prezentei ordo-nanţe de urgenţă.

(4) În înţelesul prezentei ordonanţe de urgenţă, nu constituie organi-zare de jocuri de noroc prin intermediul sistemelor de comunicaţii de tip internet sau intranet, precum şi prin intermediul altor sisteme de comu-nicaţii (sisteme de telefonie fixă sau mobilă) ori asimilate acestora, dacă sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiţii:

a) activităţile se desfăşoară de către organizatorii de jocuri de noroc pe baza regulamentelor de joc aprobate;

b) sistemele de comunicare sunt utilizate strict de organizatori în ve-derea exploatării jocurilor de noroc pentru care au fost autorizaţi sau facilitează numai comunicarea între organizator şi participanţi .

Art. 24: - (1) Constituie infracţiune şi se pedepseste cu închisoare de la 2 la 7 ani organizarea şi desfăşurarea de jocuri sau activităţi, indife-rent de denumirea lor, prin care se propune unor persoane să depună sau să colecteze bani ori să se înscrie pe o listă, făcându-le să spere câştiguri financiare rezultate din creşterea numărului de persoane recru-tate sau înscrise, indiferent cum se realizează această colectare sau în-scriere pe liste în scopul de a obţine pentru sine sau pentru altul un fo-los material injust.

(2) Constituie infracţiune şi se pedepseşte cu închisoare de la un an la 3 ani sau cu amendă fapta de a propune în mod repetat unor persoa-

Page 94: Casino Inside nr.7

travention and it is sanctioned with imprisonment from 2 to 7 years. (2) The deed of proposing repeatedly to certain persons to deposit

or collect money or register on a list under the circumstances descri-bed in paragraph (1) represents contravention and it is sanctioned with imprisonment from 1 to 3 years or fine

Art.25: - It represents contravention and it is sanctioned with impri-sonment from 6 month to 2 years or fine any deed of a person who:

a) alters or replaces through any method the result of a game after being ascertained

b) places or modifies a bet after the result of a game is ascertai-ned;

c) uses or possesses any device that is used to alter the chances and selection methods, that modifies the result of the game, the amount or the frequency of payment while a game is in progress;

d) uses or possesses with the purpose of using false tallies- or any other material support of the participating tax to the respective ga-mes- within a gambling room, with knowledge upon their falseness.

e) Organize or operate false games.

Art.26: - The publicity or any method for promoting the activities and games forbidden according to the hereby emergency ordinance represents contravention and it is sanctioned with fine from 50,000 lei to 100, 000 lei.

Art.27: - (1) The licenses for gambling operation provided to the economical operators no later then the da-te of entry into force of the hereby emer-gency ordinance maintain validity until ex-piration date, under the circumstances regarding the payment of the taxes related to the gambling operation license on the terms and exact amount provided by the hereby emergency ordinance, but not over the amount provided by the hereby emer-gency ordinance, within the meaning of the hereby emergency ordinance gambling operating license.

(2) The economical operators that pos-sess licenses for gambling operation, valid on the date of entry into force of the here-by emergency ordinance and wish to conti-nue developing the authorized activity, must solicit, under the circumstances of the hereby emergency ordinance, the li-cense for gabling organization, within 120 days to the date of entry of the applicable

methodological norms of the hereby emergency ordinance (3) If the economical operators that posses the license for

gambling services valid until the entry into force of the hereby emer-gency ordinance do not wish to continue the authorized activity, will pay the afferent authorization tax for gambling services, on the terms and exact amount provided by the hereby emergency ordinance, if they fulfill the following provisions:

a) Within 90 days until the entry into force of the hereby emergen-cy ordinance notify the responsible financial authorities.

b) Subjoin a statement of the administrator of the economical ope-rator that reveals the gaming equipments are disposed and they are not used with the purpose provided by the license of gambling opera-tion.

(4) Regarding the gambling organizers who do not subjoin requests for obtaining the license for gambling operation within the period of time stipulated within paragraph (2) or the requests receive negative solution, a new request can be subjoined after the expiration period of all the licenses for gambling operation emitted in their favor until the entry into force of the hereby emergency ordinance.

(5) The licenses provided to the economical operators until the da-te of entry into force of the hereby emergency ordinance for gambling operation that, according to the hereby emergency ordinan-ce, does not frame the activities that can be organized, lose their vali-dity within 90 days from the date of entry into force of the hereby emergency ordinance.

ne să depună sau să colecteze bani ori să se înscrie pe o listă în condiţi-ile prevăzute la alin. (1).

Art. 25: - Constituie infracţiune şi se pedepseşte cu închisoare de la 6 luni la 2 ani sau cu amendă fapta oricărei persoane care:

a) alterează sau înlocuieşte prin orice mijloc rezultatul unui joc după ce acesta a fost stabilit;

b) plasează sau modifică o miză după ce rezultatul unui joc a fost sta-bilit;

c) foloseşte sau deţine în vederea folosirii într-o sală de jocuri orice dispozitiv prin a cărui utilizare sunt alterate elementele de şansă şi me-todele de selecţie prin care se modifică rezultatul jocului, suma sau frec-venţa plăţii într-un joc de noroc;

d) foloseşte sau deţine în vederea folosirii într-o sală de jocuri jetoane - sau orice alt suport material al taxei de participare la jocurile respecti-ve - false, ştiind că acestea sunt falsificate;

e) organizează sau exploatează jocuri frauduloase.

Art. 26: - Reclama, publicitatea sau orice activitate promoţională pen-tru activităţile şi jocurile interzise potrivit prezentei ordonanţe de urgenţă constituie contravenţie şi se pedepseşte cu amendă de la 50.000 lei la 100.000 lei.

Art. 27: - (1) Licenţele pentru exploatarea jocurilor de noroc acordate operatorilor economici până la data intrării în vigoare a prezentei ordo-nanţe de urgenţă îşi menţin valabilitatea până la data expirării, cu condi-ţia plăţii taxelor aferente autorizaţiilor de ex-ploatare a jocurilor de noroc la termenele şi în cuantumul prevăzut de prezenta ordonan-ţă de urgenţă, dar nu mai mult decât cuantu-murile prevăzute în prezenta ordonanţă de urgenţă, constituind în inţelesul prezentei ordonanţe de urgenţă autorizaţii de exploa-tare a jocurilor de noroc.

(2) Operatorii economici care deţin licenţe pentru exploatarea jocurilor de noroc valabi-le la data intrării în vigoare a prezentei ordo-nanţe de urgenţă şi doresc continuarea acti-vităţii pentru care au fost autorizaţi sunt obligaţi să solicite, în condiţiile prezentei or-donanţe de urgenţă, licenţa de organizare a jocurilor de noroc, în termen de 120 de zile de la data intrării în vigoare a normelor de aplicare a prezentei ordonante de urgenţă.

(3) În situaţia în care operatorii economici care deţin licenţe pentru exploatarea jocuri-lor de noroc valabile la data intrării în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţă nu doresc continuarea activităţii pen-tru care au fost autorizaţi, vor achita taxa de autorizare aferentă licenţe-lor pentru exploatarea jocurilor de noroc, în cuantumul şi la termenele prevăzute de legislaţia în vigoare la momentul acordării licenţelor pentru exploatarea jocurilor de noroc, dacă îndeplinesc cumulativ următoarele condiţii:

a) notifică renunţarea în termen de 90 de zile de la intrarea în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţă la organele fiscale responsabile cu administrarea din punct de vedere fiscal a acestora;

b) anexează la notificare o declaraţie a administratorului operatorului economic din care să rezulte că mijloacele de joc sunt dezafectate şi nu sunt utilizate în scopul pentru care a fost emisă licenţa pentru exploata-rea jocurilor de noroc.

(4) În cazul organizatorilor de jocuri de noroc care nu depun solicitări de obţinere a licenţei de organizare a jocurilor de noroc în termenul pre-văzut la alin. (2) sau ale căror solicitări obţin aviz negativ, o nouă solicita-re poate fi depusă după expirarea termenului de valabilitate a tuturor licenţelor pentru exploatarea jocurilor de noroc emise în favoarea aces-tora până la data intrării în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţă.

(5) Licenţele acordate operatorilor economici până la data intrării în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţă pentru exploatarea de jocuri de noroc care, conform prezentei ordonanţe de urgenţă, nu se încadrea-ză în categoria activităţilor care pot fi autorizate îşi pierd valabilitatea de drept în termen de 90 de zile de la intrarea în vigoare a prezentei ordo-nanţe de urgenţă.

92 CASINO INSIDE NR. 7

LEGISLATION

Page 95: Casino Inside nr.7

OUR FRIENDS

Novotel Bucharest City CentreCalea Victoriei 37B

Tel: +4021 308 85 00Fax: +4021 308 85 01Mail: [email protected]

Web: www.accorhotels.com

Bd. Iancu de Hunedoara NR. 74, 011745 București, România.

T: +40 372080080;M: +40 733200209;F: +40 372080081;

E: [email protected]

7D Vitan-Barzesti Street, sector 4, Bucharest, Romania

Phone: +40 31 106 11 11; +40 731 111 000Fax: +40 31 106 11 19

E-mail: [email protected]: www.rinhotels.ro

NR. 7 CASINO INSIDE 93

Calea Victoriei nr. 133, sector 1, BucureștiTelefon: 0040 21-311.97.44; 0040 722.66.57.88;

0040 740.00.00.99;Fax: 0040 21- 311.16.45

www.casinopalace.ro

Regent CasinoCalea Victoriei 37B, Bucure[ti

Tel.: +40 21 405 00 20Tel.: +4 0733 33 2003Fax: +40 21 405 00 34

www.regentcasino.ro

CASINO BUCHARESTHOTEL INTERCONTINENTAL

Blv. Nicolae Balcescu, NR. 7 , București, sect.1Tel. 0213122600

www.casinobucharest.ro

Havana CasinoBd-ul Regina Elisabeta, nr. 13,

sector 3, București. Telefon: 021.313.98.23

Grand Casino, Marriott Grand Hotel Bucuresti,Calea 13 Septembrie 90, București, România

Tel.: +40 21 40 30 800. Fax: +40 21 40 30 [email protected]; www.grandcasinoromania.com

Grand Casino, ATHENEE Palace Hilton Hotel, Str. Episcopiei 1-3, București, România.

Tel: +40 21 314 72 00. Fax: +40 21 314 72 [email protected]; www.grandcasinoromania.com

Page 96: Casino Inside nr.7

94 CASINO INSIDE NR. 7

Bld. Timisioara, No. 26, Etaj. 2, Plaza România, Sector 6

Tel: 021 317 50 05Șos. Olteniţei, no. 125 F, Sector 5

Tel.: 031 425 73 30

B-du Vasile Milea, nr.4, sector 6, București incinta Afi Palace Cotroceni, et. 1, MegaFun Area

tel: [email protected]

City Slot MoșilorAdresa: Calea Moşilor, nr. 288, bl. 32, sect. 2, București

City Slot Drumul TabereiAdresa: Str. Drumul Taberei, nr. 136, bl. 714, sect. 6, București

City Slot GiurgiuluiAdresa: Sos. Giurgiului, nr. 127, b. 2B, parter, sector 4, București

GameWorld București MallAdresa:

Complex București Mall, Calea Vitan, NR. 75-59,etaj 2, sect. 3, București

S.C. BAUM S.R.L.Str. Tudor Vladimirescu, Nr.49, Dumbrăveni, 555500,

Sibiu, RomâniaTel./Fax: +40 269 865379

E-mail: [email protected], [email protected]: www.baumgames.ro

Telefon: +40 21 312 34 03; +40 741 816 628; +40 745 384 855

Fax: +40 21 316 62 24E-mail: [email protected]

Adresa: Calea Bucure[tilor 275-277OtopeniJud. Ilfov

S.C. Max Bet S.R.L.Str. Foișorului, NR. 76-58 ,Sector 3,

București , RomâniaTel: +4 031 405 29 49Fax: +4 021 323 21 74

E-mail: [email protected]

Bd. Regina Elisabeta, nr. 23, sector 5 , București

Page 97: Casino Inside nr.7

OUR FRIENDS

NR. 7 CASINO INSIDE 95

Sediul social: Str. I. L. Caragiale nr. 35, sector 2, BucureștiAdresa Poștală: Office 216, Hotel Intercontinental,

Blvd. N. Bălcescu 4,Bucharest 010051, România

Tel: +40 (0)742 227466Email: [email protected]; [email protected]

Web: www.asociatiacazinourilor.ro; www.casinoassociation.ro

Play Star Europewww.cashcode.ro

București, RomâniaTel: 021 3107372Fax: 021 2314639

Asociaţia Organizatorilor de Pariuri din RomâniaRomanian Bookmakers

Bd. Pierre de Coubertin nr. 3 - 5Office Center sector 2

78th Unirii Bv., BL. J2, SC. 2, AP. 44, 4th floor, district 3, BucharestTel: 0721.172.387

Fax: 021 - 320.41.70E-mail: [email protected]

Str. Vlad Judeţu nr. 36, sector 3, București+4 [email protected]

EURO GAMES TECHNOLOGY (EGT)Calea Dudesti, Nr.135, Sector 3, Bucuresti

Telefon: 0743.107.602/ 0748.210.519 [email protected]

[email protected]

S.C. Advanced Technology Innovations S.R.L.București, Str. Valea Oltului 77-79, et. 2, sector 6

Telefon/Fax 031 805 16 14Mobil 0728528988

București, Str. ELIZEU, Nr. 24, Et.1,Ap. 2, Sector 1Tel./Fax: (+40) 21/ 312 15 42

GSM: 0744 244 604E-mail: [email protected]

Website: www.aopjnr.ro

Page 98: Casino Inside nr.7

OUR FRIENDS

96 CASINO INSIDE NR. 7

HYPOBETPariuri hipice live

Tel: 021 210.41.40Fax: 021 410.41.16

www.hipobet.ro

Tel: (021) 300.13.50Fax: (021) 300.13.54

www.stanleybet.ro

Laurenţiu IordanDirector Marketing

Strada Virtutii numarul 9Phone: +40 372 922 422

Email: [email protected]

SC Public Bet SRLTeiul Doamnei 89. 023583 Bucuresti

Telefon +40 21 242 34 61Fax +40 21 242 34 67

www.publicbet.ro

Expo 24 RomaniaStrada Cornelia Nr. 10

Bucuresti, RomaniaT: 021 335 6681F: 021 335 6680M: 0788 00 81 [email protected]

www.greenmodel.ro

Agencja ReklamowaWigor53-660 Wrocław

ul. Sokolnicza 34-38phone/faks: +48 71 359 62 71phone/faks: +48 71 359 08 51

[email protected]

Inter Expo&Congress Center, Sofia, Bulgaria.www.balkangamingexpo.com.

Email: [email protected] Manager: Nataliya Baevska

Phone: +359 2 81 29 438. Mobile: + 359 887 650 187.

Fax: + 359 2 81 29 479E-mail: [email protected];

[email protected]: www.balkangamingexpo.com

SC Bet Cafe Arena SRLBulevardul Mircea Eliade, Nr 2, București, Sector 1

Tel: 021.455.04.50E-mail: [email protected]

www.1x2betcafearena.ro

Page 99: Casino Inside nr.7
Page 100: Casino Inside nr.7