8

Caspablanca, el hacedor de tuertos

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

os tocatirar a vos,caspablanca.

¡mmmm!

¡gané!

¡pardiez!

venga, soltadla guita…

… que mi bolsa está deseosa de recibir vuestras monedas.

¡jia! ¡jia! ¡jia!

¡mmmm!? ¿vuesa merced me tomapor lerdo?

Caspablanca, el hacedor de tuertos

no lo insinúo…afírmolo. ¡pardiez! ¡tamaña ofensa hay

que lavarla con sangre!

¿como osáis…? nofalto a la verdad

si os digo que habéisutilizado el as de

bastos tres veces…

… en lamisma mano.

¿insinuáis quehago trampas?

… vedestacarta.

es un as debastos…

… y ahora queya he resuelto

vuestro acertijo,soltad de una

vez las monedas.

a no ser que queráis distraermecon cháchara para no pagar ladeuda de juego…

son sagradas si se juega enbuena lid, no de forma torcida.

torcida es vuestralengua, caballero.

y ya se sabe vuesa merced que las deudas de juego son sagradas.

¡pom!

¡¡sea!! ¡¡sacadvuestra

toledana!!

¡oh, oh! ¿qué sucede?¿acaso no tenéis

espada?

si tengo, pero ladejé olvidada enlos aposentos devuestra madrecuando yací con

ella…

¡¡voto a bríos!! ¿quéinfundio es este?

… a fé mía que habéis dedesfacer presto este

entuerto.

yo no desfagoentuertos,caballero…

¡¡yo fagotuertos!!

¡aaaaah…!¡hijo de milcerdas

sarnosas!

¡mareventadoel ojo!

a fé mía que hede procurarmeuna espada yuna montura…

… yencimame hedejado

losdineros.

¡perrasuerte!

¡¡chuak!!

¡¡chuak!!

¡¡chuak!!

¡¡chuak!!

¡¡chuak!!

¡¡chuak!!

¡¡aaaaarg!!

¡pardiéz…! ahoraque me acuerdo,también me he

dejado…

… la baraja de cartastrucadas que me regalómi maestro en el arte dela truhanía y el engaño,don garcía de kalitos…

… ¡ah! el buenode don kalitos,

siempre metrató como a

un hijo…

me llamojoan.

¡uy, chauma!

¡dios! yava cocido.

maestro donkalitos, quieroser como usté,un genio delas trampas…

pues, eso,chauma, nuncaserás un buentahur comoyo… porquése te venlas cartasque tienesescondidasen la manga.

oiga, maestro,que ma cortao la nariz

con la carta.

mejor, asín siemprete acordarás de mi,quien bien te quiere,bien te hará llorar,

chauma.

queme llamo

joan.

¡au!

además, tu vista tieneque ser más rápida

que las manos…

… y no has vistovenir las cartas

que te tiro…

¡chac!

canina suertela mía, andarpor estosmundos…

… claro quetampoco tengo

bolsa…

… sin montura, ni espaday encima no tengo ni untriste maravedí en labolsa…

… solo tengo esterugido de hambreque me hace la

panza y que parecetalmente los bufidosque suelta el rey

cuando goza yaciendocon una cortesada.

¡grumm!

¡grumm!¡grumm!

¡oing! ¡oing! ¡oing!

oigo un cerdo…¡pardiez! ¿acaso estáel comendador poraquestos lares?

¡grumm!

¡grumm!¡grumm!

¡voto a bríos!no es el comendador,es un cerdo de los

de facerbuenas morcillas.

¡mmm! se meestá faciendola boca agua.

¡grumm!

¡grumm!¡grumm!

¡oing!

¡oing!

¡oing!

El mal francés (el sifilazo)

ay, marrano,marrano, con buentino te cortaría

la garganta, luegote sacaría las

tripas por el culoy las rellenaríacon tus magras

para facerunos buenosmorcillones…

… y las entrañas las freiría parasacar unos fermosos chicharrones.

¡oing!

¡oing!

¡oing!

¡oing!

¡oing!

¡oing!

¡oing!

¡cuchic!

¡cuchic!

¡cuchic!

?

¡ah! pero quedesventurala mía, notengo niespada nicuchillo…como no temate abesos…

¡en presencia del señor

rey! decidme buena mujer,

¿estáismuerta?

… en presencia del señorrey, decidme buena mujer…

… os lo preguntarépor segunda vez…

¿estáis muerta?

¿eh?

¿eh?

no seesfuercemás, mi

señor, quela busconaesta, estámuerta y

bienmuerta.

¡plinc!¡idea!

… y por lo que parece, sinningún pariente que quiera

hacerse cargo de darcristiana sepultura a esta

descarriada…

¡chop!

¡chop!

¡chop!

¡chop!¡chop!

¡aaayy! que pena,penita, más grande,mi pobre esposa hafenecido por culpadel mal francés…

para entendernos,que la ha diñadode un sifilazo.

yo intenté arrancarleel mal hurgando ensus entrañas, perono lo conseguí…

eh, eh, eh,¿dónde vaslabriego?

a buscar un abrazo deconsuelo de la santa

madre iglesia.