Upload
daniel-morcillo
View
24
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Paralelismo entre los paisajes de Castilla-La Mancha y Nueva York
Citation preview
10 11
Llegando a Albacete capital, el depósito del agua que se encuentra en el parque
Fiesta del Árbol se erige sobre cualquier otra estructura arquitectónica civil o
religiosa como un faro que guía el carácter plenamente manchego de los alba-
ceteños, un carácter reservado pero amigable, de darlo todo una vez que se
conoce al otro profundamente, de tener amigos para siempre conforme se van
conociendo los entresijos de la forma de ser del nuevo integrante de la vida de
la ciudad. Cuesta romper barreras y moverse como pez en el agua por la idio-
sincrasia local, resulta mucho más sencillo conducir por su circunvalación y sus
calles anchas y rectas, como si de una Manhattan entrañable se tratara.
Azorín definió Albacete como «La Nueva York de La Mancha»; incluso en el
Trivial Pursuit hay una pregunta relativa a esta denominación. Dicen que hizo esa
comparación con una intención no excesivamente bondadosa, pero no habría
sido así si el escritor hubiera conocido la ciudad actualmente, con su majes-
tuoso parque de Abelardo Sánchez como pulmón necesario de la ciudad, un
Central Park de uso cotidiano y feliz para jubilados madrugadores, gimnastas
veloces y trabajadores que en su vespertino descanso buscan aislarse en un
remanso de paz tras el enervante ajetreo diario.
Hoy se fijaría el de Vinalopó en que las calles principales de Tesifonte Gallego,
la avenida de España, el paseo de la Libertad y la plaza del Altozano conservan
una belleza arquitectónica sorprendente, con edificios señoriales que guardan
sorpresas en los reflejos de las fachadas de enfrente y que abruman por su
saber estar y su gran empaque, empezando por el que alberga el Gran Hotel y
siguiendo por el de la Diputación o la Cámara de Comercio.
Señorío y poderío, palabras muy adecuadas para referirse a esta zona de la
ciudad.
AlbaceteGrandes festejos y altas sierras
Atardecer cerca de Higueruela y en el Rockefeller Park.
Evening near Higuerella and in Rockefeller Park.
12 13
Hellín es el pueblo idóneo si el viajero quiere perderse por calles angostas. Son
una maravilla para el objetivo fotográfico, pues las bajadas y las subidas pugnan
por ver cuál regala el mejor encuadre. Fachadas coloridas, fachadas encaladas,
fachadas derruidas o fachadas modernizadas, todas ellas tienen su encanto y
el conjunto es espectacular si se sube hasta el Calvario o a uno de los puntos
altos de la localidad. No se puede dejar de visitar el edificio del Ayuntamiento y
ver su imaginería religiosa, de gran tradición y digna de elogio. Y, por supuesto,
con motivo de la Tamborada de Semana Santa todo el mundo es acogido como
uno más, amigos, compañeros de estudios o de trabajo se unen a las peñas
de los pueblos para participar de tan sorprendente celebración en la que miles
de personas pasan noches enteras tocando el tambor, hasta bien entrado el
día, con una bota del vino al hombro, algo para comer que calme el hambre de
la madrugada y ataviadas con sus túnicas y sus pañuelos, sin permitir que les
asuste el frío del amanecer ni la luz del sol matutino.
El recorrido por la Sierra de Alcaraz es obligado, siendo Alcaraz el centro neu-
rálgico de la zona. Las torres del Tardón y de la Trinidad se enfrentan una a otra
como dos hermanas gemelas en su plaza principal. El entorno, aunque demasia-
do transitado por el tráfico, es muy interesante; cuenta con unos soportales bien
conservados y un imponente Ayuntamiento. Se impone conocer Alcaraz de noche
y puede ser un buen punto de arranque para hacer senderismo por los montes.
Perderse por sus calles es de lo más agradable, aunque conviene permanecer
bien resguardado durante los encierros de la Feria, que cuentan aquí con gran
arraigo y que son una buena excusa para que las familias vuelvan a reunirse du-
rante unos días. Viajar desde este lugar hasta Paterna del Madera es, a pesar de
las curvas de la carretera, una experiencia paisajística de cinco estrellas.
Ayna está enclavada en el profundo río Mundo, y cuando cae la oscuridad se
contempla desde arriba un espectacular entramado de calles en cuesta y luces
amarillentas que tiene algo de mágico y espectral; difícil de olvidar. Liétor impone
desde abajo por su presencia vigilante. Elche de la Sierra es grande y denota
capacidad por ser centro económico de la zona. Pueblos como Yeste, Riópar y
Salobre dan visos de tener gente sana y de buen carácter, con la que se puede
hablar y conocer la zona de boca de sus moradores; en Salobre, unos ancianos
al borde del bonito cauce del río cuentan con simpatía las bondades de los
paisajes colindantes. En Letur, de ineludible visita por su conformado árabe y de
alta clase, les sorprende la presencia del objetivo fotográfico.
Antes de dejar la provincia no hay que olvidar visitar Ossa de Montiel, Munera,
el alejado Nerpio, la muy hermosa iglesia de Pétrola, con un colorido difícil de
igualar en muchos otros lugares de la zona, dignos embajadores de lo agrade-
cida que es la provincia en cuestiones paisajísticas, arquitectónicas e incluso
gastronómicas; para comprobarlo basta pedir en los restaurantes los platos
típicos de la zona.
Y si de poder se trata, digamos que la Feria de Albacete es la máxima ex-
presión de las fiestas del verano en la región. Tumultuosa y luminosa, como si
durante once días hubieran transportado los neones de Times Square al pleno
corazón de Castilla-La Mancha. Gente de la provincia, la región e incluso de
otros puntos del país buscan divertirse y sin duda lo consiguen en un recinto
ferial único en España y en numerosas atracciones. La mayor feria para la mayor
ciudad de la región. Un regalo inolvidable. De hecho, los festejos se inician con
un desfile de gente disfrazada con trajes típicos y de muchos otros motivos ante
cuya diversidad el objetivo fotográfico no da abasto. Además, los participantes
ofrecen continuamente buen vino de la tierra y dulces y otros alimentos que
ayudan a seguirlo con mejor espíritu y fuerza.
En la zona centro de la provincia sorprenden las torres de iglesias pintorescas
y llamativas, como la de La Gineta y la de La Roda, esta última conocida como
el Faro de La Mancha, pues está elevada, para mayor gloria del observador del
extrarradio, que la ve a larga distancia. De cerca es imponente y parece querer
ser guía de los conductores de las carreteras aledañas. El pueblo está bien bla-
sonado y tiene un bonito parque donde la gente no parece sentirse muy cómoda
ante una cámara fotográfica pero saca provecho de los bien cuidados elementos
urbanísticos. Los Miguelitos (dulce de fino hojaldre y una crema ligera) son una
delicia gastronómica de La Roda que el visitante no puede dejar de probar.
Villarrobledo es un pueblo grande y desarrollado, con una plaza del Ayunta-
miento en la que se agradece estar, sobre todo en esas noches de verano en
que las terrazas de los bares y las heladerías están repletas de paisanos acalo-
rados y el murmullo es general pero tranquilo. La iglesia parroquial de San Blas
a un lado y la Casa Consistorial de frente forman un conjunto del que no des-
merecen las calles colindantes, con edificios de coloridas cúpulas y llamativas
puertas y fachadas. La gente es amable y de talante moderno, y para corrobo-
rarlo basta un dato: durante muchos años se ha celebrado aquí Viña-Rock, uno
de los mayores festivales de rock alternativo del país, algo sorprendente para
una localidad de tamaño medio, enclavada en pleno corazón de La Mancha,
rodeada de viñedos —de ahí el nombre— y con unas puestas de sol fantásticas,
cierto, pero con mucho terreno árido al fin y al cabo; una aridez que es causa
de unos paisajes irrepetibles en otros puntos de España. Teniendo en cuenta
que este tipo de festivales son sobre todo «costeros», el logro de Villarrobledo
es sorprendente y plausible.
En Tarazona de la Mancha hay una boda en plena plaza. Acostumbrados los
locales a la belleza del entorno, tienen toda la atención puesta en la salida de los
novios de la iglesia. En los balcones que se hallan frente al templo, los vecinos
hacen guardia para no perderse detalle del feliz evento. Miran cómo los recién
casados se fotografían junto a la fuente. Algunos salen de los bares y observan
al fotógrafo oficial mientras algún otro inmortaliza el momento desde un punto
de vista diferente. Marido y mujer se sorprenden pero no dicen nada, y el fotó-
grafo oficial mira huraño a la competencia que ha osado llegar casi hasta el altar
mayor. Como una retirada a tiempo es una victoria, el objetivo se desvía hacia
las balconadas bien conservadas y disfruta del bello entorno.
El Júcar da un aspecto sorprendente a lugares humildes como La Recueja,
con sus casas enclavadas en la roca en pleno monte, Jorquera, majestuosa
desde fuera y con el río hermoseando la vista desde su mirador, y Alcalá del
Júcar, con una entrada sorprendente por la imponente estructura casi piramidal
de sus calles. Contemplar el pueblo desde fuera, con su castillo coronando
el milagro, es una experiencia irrepetible. Casas encaladas de un blanco casi
inmaculado, con el río en primer término, son un regalo para los ojos que es
obligado recoger en variadas fotografías.
El objetivo se dirige hacia Chinchilla de Montearagón, uno de los conjuntos ar-
quitectónicos más llamativos de la provincia. El castillo está perfectamente con-
servado en su interior y su plaza es un lujo para el turista. Además, un cura muy
simpático y bonachón explica al visitante la historia de cada una de las zonas y
elementos decorativos y religiosos que componen la iglesia parroquial de Santa
María del Salvador; quien guste de escuchar la historia de los lugares por boca
de sus más dignos conocedores disfrutará. En la puerta, un niño contempla a un
perrito que está jugueteando con sus dueños y le dice a su madre: «Mamá, mira
que perro más “bonico”». Una muestra de ese lenguaje tan hermoso, y en oca-
siones divertido, que se da en la zona y que está poniéndose de moda en el país
gracias a diversos programas de humor de cadenas de televisión nacionales.
Yendo hacia Almansa se puede pasar por Higueruela, donde la Torre del Reloj
que hay al lado de la ermita de Santa Bárbara podría recordar a un Flatiron Buil-
ding de andar por casa. Este edificio de Nueva York es estrecho y hace esquina,
cosa que sorprende allende los mares pero que en la provincia se ha llamado
chaflán de toda la vida. Almansa destaca por encima de todo por su castillo.
Vale la pena mirarlo unos instantes desde fuera antes de entrar y llegar hasta
los pies de la construcción medieval. En el entorno sobresalen la iglesia parro-
quial de la Asunción, cuya vista desde el castillo impone, y el bello edificio del
Ayuntamiento. La subida al castillo produce agujetas si no se está preparado,
pero visitarlo por dentro es muy interesante, pues es el mejor conservado de la
zona y ofrece unas vistas que piden ser fotografiadas, tanto del lado del templo
cristiano, como del de su moderno y colorido complejo deportivo.
Por ese lado la provincia termina en Caudete, que sobre el mapa parece un
reducto aislado y solitario que ansía escaparse hacia Murcia, y desde dentro re-
fleja la herencia de algunos elementos naturales del Levante. Lo más interesante
de este pueblo entrañable y digno de conocer son sus calles, que el objetivo
mima sin disimulo.
Volviendo hacia atrás se llega a los campos de Hellín y Tobarra, pueblo este
último que sorprende por su imponente monumento con motivo de la famosa
Tamborada de Semana Santa: una mano gigante que sostiene un tambor. Ade-
más, guarda un sorprendente parecido con un elemento decorativo del museo
de cera de Madame Tussaud’s de la Calle 42 de Nueva York, algo que no deja
indiferente una vez que se ha descubierto la feliz coincidencia y que parece
haber sido realizada por el mismo artista a uno y otro lado del océano. Tras
fotografiarla, no hay que olvidar subir al santuario de Nuestra Señora de la En-
carnación, desde donde se tienen buenas vistas de los campos.
Hombres sentados en el parque de Abelardo Sánchez de Albacete y en pleno corazón del Central Park.
Men seated in Abelardo Sánchez Park in Albacete and in the heart of Central Park.
14 15
Estudiantes en un banco del Campus Universitario de Albacete y sobre el césped de la Columbia University.
Students on a bench in the University Campus of Albacete and on the grass of Columbia University.
Ancianos en el parque Abelardo Sánchez de Albacete y en el Central Park.
Old men in Abelardo Sánchez Park in Albacete and others in Central Park.
16 17
Monumento al Cuchillero en la plaza del Altozano de Albacete y monumento al Modisto en la Séptima Avenida, en el llamado Fashion District.
The monument to Knife Makers in the Plaza del Altozano in Albacete, and to Couturiers in Seventh Avenue, in the Fashion District.
Navaja clavada en el césped frente al Museo de la Cuchillería en Albacete y botón y aguja en el Fashion District de Manhattan.
A knife stuck in the grass in front of the Museum of Knife Making in Albacete and the Button and Needle in the Fashion District of New York.
18 19
Monumento al Tamborilero en Tobarra y mano de la fachada
del Museo de Cera de Madame Tussaud en la Calle 42.
Monument to the Drummer Boy in Tobarra and a hand
on the façade of Madame Tussaude’s Wax Museum
on 42nd Street.
20 21
Entrada al castillo de Chinchilla desde el foso y edificio
Lipstick, en la calle 53 esquina con la Tercera Avenida.
Entrance to the castle of Chinchilla from the ditch
and the Lipstick building at the corner of 53rd Street and
Third Avenue.
22 23
Reflejo de la Diputación de Albacete y en la Calle 42,
cerca de la Broadway Street
Reflection of the Regional Parliament of Albacete
and 42nd Street, near Broadway.
24 25
Iglesia parroquial de El Salvador de La Roda
y edificio en Pier A en el Battery Park.
Parish church of El Salvador in La Roda and
a building on Pier A in Battery Park.
26 27
Reflejo de la Catedral en el edificio Toscana de Albacete y de rascacielos en la Calle 57
Reflection of the Cathedral in the Toscana building in Albacete and a skyscraper in 57th Street.
28 29
Reflejo de un edificio en el paseo de la Libertad de Albacete y del Chrysler Building en la Calle 42
Reflection of a building in Paseo de la Libertad in Albacete and the Chrysler Building in 42nd Street.
30 31
Torres de las iglesias parroquiales de Casas Ibáñez y Tarazona de la Mancha y de la Trinity Church en pleno Wall Street.
Towers of the parish churches of Casas Ibañez and Tarazona de la Mancha, and Trinity Church in the heart of Wall Street.
32 33
Fotografía de novios en la plaza de Tarazona y boda china en el Fulton Ferry Pier de Brooklyn.
A photograph of newlyweds in the square of Tarazona and a Chinese wedding on Fulton Ferry Pier in Brooklyn.
Descanso vespertino de habitantes de Letur en el poyete de su iglesia y gente relajada frente a la playa de Coney Island.
The inhabitants of Letur taking their evening rest on the wall of their church and people relaxing opposite Coney Island Beach.
34 35
Hombre pasando delante de un grafiti al lado del Ayuntamiento de Albacete y joven ante un anuncio de una tienda por la Calle 34 de Manhattan.
A man walking by some graffiti next to Albacete Town Hall and a youngster before an advert for a shop on Manhattan’s 34th Street.
36 37
Mujer comprando pimientos en el mercado de
Los Invasores de Albacete y mujer comprando verdura
en la zona de Chinatown.
A lady buying peppers in the Los Invasores market in
Albacete and a woman buying vegetables in Chinatown.
38 39
Policía controlando el desfile de carrozas
de la feria de Albacete y en la Zona Cero
de Manhattan.
The police watch over the parade of floats
in the Fair of Albacete and at Ground Zero
in Manhattan.
Carteras en las calles de Albacete y en Brooklyn Heights realizan su tarea diaria.
Postwomen in the streets of Albacete and Brooklyn Heights about their daily work.
40 41
Mujeres vestidas de manchegas viendo los puestos de la
feria de Albacete y jóvenes fotografiándose en Times Square.
Women dressed up as Manchegas looking at the stalls
in the Fair of Albacete and youngsters taking photos in
Times Square.
42 43
Carroza repleta de manchegos y manchegas a su paso por el Altozano, durante la celebración del desfile de carrozas
en la feria de Albacete, y grupo disfrazado de difuntos en la Halloween Parade por la Sexta Avenida de Manhattan.
Parade celebrations in the fair of Albacete with a float populated by Manchegos and Manchegas passing Altozano
Park and a group dressed as ghouls in Sixth Avenue’s Halloween Parade in Manhattan.
44 45
Padre e hijo manchegos pasando ante la entrada
iluminada del recinto ferial en la feria de Albacete
y jóvenes patinando ante el Prometeo de la pista
de patinaje del Rockefeller Center.
Father and son dressed as Manchegos walk by
the illuminated entrance to the Enclosure where
the Fair of Albacete is held and youngsters
skating near Prometheus on the ice rink in the
Rockefeller Center.
46 47
Gente ante la gran noria de la feria de Albacete
y en la playa de Coney Island, frente a su Wonder Wheel.
People at the Ferris Wheel at the fair of Albacete and the
Wonder Wheel on the beach at Coney Island.
48 49
La provincia de Ciudad Real es ancha y de paisajes muy variados. Lo mismo
encuentras interminables terrenos llanos con unos campos que al atardecer
enamoran, como sierras de arboledas imponentes y erectas cual magníficos
vigilantes del devenir del tiempo.
La capital, Ciudad Real, es básicamente moderna; su gente parece de buen
fondo y se muestra colaboradora con quien necesita ayuda para orientarse en
sus calles. Además, tiene un Ayuntamiento majestuoso y muy característico, sin
parangón en el país, más propio quizá de los estados centroeuropeos, repletos
de canales y humedales, que del corazón de Castilla-La Mancha. No se puede
dejar de visitar su catedral, de la que se dice que es la mayor de España de nave
única sin columnas. En su interior, el silencio es sepulcral y los devotos rezan
a su Virgen del Prado y a sus santos de manera íntima y comedida; algunos
bellos detalles de imaginería religiosa llaman enseguida la atención del objetivo
fotográfico. Otros edificios civiles merecen también una visita, como el de la Di-
putación Provincial. Además, las fachadas de sus ermitas e iglesias componen
un conjunto arquitectónico interesante y digno de conocer.
A los ciudadrealeños les gusta pasarlo en grande cuando les corresponde,
sobre todo en la fiesta más significativa del calendario de la ciudad, la Pandorga,
de larga tradición, en la que, entre zurra y garbanzos secos, muy pocos habitan-
tes de la ciudad dejan de participar. En torno a este día se organizan una serie
de celebraciones y espectáculos que no hay que perderse. Ni tampoco se pue-
de dejar de ver el Carnaval, declarado de Interés Turístico Regional. Carrozas
y charangas de toda la región acuden a la capital para participar en un desfile
que ha ido cobrando fuerza año tras año y que, a pesar de su larga duración, se
Ciudad RealSeñorial y variopinta
Bicicletas ante la puerta de una botica en Almagro y en una casa frente al Washington Square Park.
Bicycles by the door of a shop in Almagro and in a house facing Washington Square.
50 51
Los jubilados se sientan al sol, se abanican o toman un refresco en las terrazas.
Semejante bullicio sorprende, pues en gran parte de los pueblos de la región
el silencio se instala a partir de las dos de la tarde, sobre todo si es verano y
hace mucho calor. La siesta obliga, y eso para los manchegos es casi un ritual
que no se cumple de cualquier manera: la gente come en casa y se echa,
como está mandado, mientras que en Nueva York se sientan en el parque más
cercano de su trabajo para tomar un bocado antes de seguir su diaria labor y,
si acaso, reponen fuerzas dando una cabezadita en el primer banco que en-
cuentran y se acabó.
Para finalizar un viaje por la variopinta Ciudad Real vale la pena visitar las La-
gunas de Ruidera, una pequeña parte de las cuales se halla en la provincia de
Albacete. Éste es un buen lugar para pasar el verano si se desea huir del bullicio
de las playas y el ensordecedor ruido de los coches en las grandes ciudades.
Un paraíso que ratifica la tremenda variedad de paisajes y parajes de Ciudad
Real, tantos de ellos aún por descubrir.
El noroeste de la provincia cuenta con diversos lugares de interés. Cita obli-
gada es el humedal de las Tablas de Daimiel, con pasarelas sobre el agua que
guardan grandes similitudes con los piers neoyorquinos que salen de la mítica
playa de Coney Island como tentáculos creados por la poderosa mano del hom-
bre. Gran variedad de aves y plantas dan el toque que singulariza al lugar. A la
entrada se pide silencio, y ciertamente aquí es posible sumergirse en la natura-
leza y disfrutar de momentos de recogimiento absolutos.
Pasando por Villarta de San Juan y su larguísimo puente romano se llega
hasta Puerto Lápice, con una magnífica plaza que es digna de fotografiar desde
todos sus ángulos; los lugareños descansan pacíficamente en los poyos de la
plaza, no eluden el objetivo y no envidian a los tranquilos paseantes que pueblan
Central Park. Pasando por Herencia, de casas señoriales bien conservadas, se
llega a Alcázar de San Juan, centro de comercio de la zona, moderno pero con
una iglesia de Santa María y un torreón del Gran Prior dignos de elogio, así como
una estatua de Miguel de Cervantes que los guarda como si del mismísimo
George Washington en Wall Street se tratara.
Sin duda, el pueblo más original de la zona es Campo de Criptana, tierra de
Sara Montiel y de Luis Cobos. Sus bonitos molinos de viento, perfectamente
conservados, son de los mejores de la región; al verlos desde la lejanía, con el
pueblo a sus pies, el viajero deseará hacer un alto en el camino.
Tomelloso, además de producir buenos vinos, cuenta con un hermoso Ayun-
tamiento y la iglesia parroquial de Nuestra Señora de La Asunción. Es un pueblo
rico y próspero, de gente amigable que no duda en preguntar lo que el foras-
tero está haciendo. Bajando por Argamasilla de Alba, de bella iglesia, se llega
a Manzanares, en cuya plaza destaca el majestuoso frontispicio de su iglesia
parroquial y su Ayuntamiento. Desviarse a La Solana es obligado, pues su plaza
con soportales es una explosión de color, y si se baja hasta Valdepeñas se verá
otra de las plazas más llamativas de la zona, con los colores típicos manchegos,
el azul y el blanco, alrededor.
Si se continúa hacia Andalucía se llega a Santa Cruz de Mudela, con su original
plaza de toros cuadrada en pleno Santuario de las Virtudes y algunos edificios
religiosos que vale la pena. El paisaje entre el pueblo y el santo lugar se cuenta
entre los más bellos de la provincia. Es imprescindible visitarlo en primavera.
Más adelante se halla la localidad de Viso del Marqués, en cuya iglesia pa-
rroquial de La Asunción se encuentra, colgado, el llamado Lagarto del Viso, un
cocodrilo disecado, procedente del Nilo y traído por el marqués de Santa Cruz,
don Álvaro de Bazán, de una de sus expediciones, algo que cuenta con gran
soltura el sacristán.
Cerrando el recorrido por la provincia se baja hasta Villanueva de Los Infan-
tes, uno de los pueblos mejor conservados e importantes de la región. Durante
la visita, una excursión de jubilados se convierte en improvisado objetivo foto-
gráfico. Aquí todo parece señorial. Pasear por sus calles es como introducirse
en un túnel del tiempo. Ningún desastre urbanístico excesivamente visible daña
los ojos. En su plaza principal, Don Quijote y Sancho Panza parecen haberse
parado a descansar en su eterno caminar, abrumados por tanta hermosura.
de difícil acceso para el objetivo fotográfico. Tres veces fue visitado: un día a
las 13.50 horas (cierra a las 14.00 horas); la segunda vez era un lunes (día de
descanso del personal), y la tercera se logró a duras penas, pues no abría de
17.00 a 19.00 horas, como pudiera pensarse, sino de 16.00 a 18.00 horas,
horario muy europeo, por lo que desde las 16,30 hasta las 17,50 horas se logró
lo largamente ansiado. El interior es especialmente interesante y parte de su
estructura está muy bien conservada o en reconstrucción, por lo que se pueden
pasar horas imaginando aventuras medievales que no sólo han ocurrido en las
películas. Su iglesia tiene un rosetón impresionante que en los días de sol ilumi-
na el interior con una luz especial. Enfrente se encuentra, también en un cerro,
el castillo de Salvatierra, que parece mirar desafiante a su vecino. Vistos los dos
de frente se dirían dos guardianes invencibles que velan por la seguridad de los
conductores que viajan rumbo a Sierra Morena.
Muy cerca de tan magna construcción se encuentra la importante ciudad de
Puertollano, con tres vistas especialmente ineludibles: el polígono industrial, que
se alza como un potente entramado de chimeneas; los llamativos castilletes de
estructura metálica de las antiguas explotaciones mineras, y el Monumento al
Minero que, cual Estatua de la Libertad, observa desde el punto más alto a sus
habitantes, si bien el vandalismo descontrolado y las continuas pintadas afean
un poco la bella obra si se observa desde muy cerca. Puertollano tiene también
algunas calles en cuesta que hacen las delicias del objetivo fotográfico, pues
parecen interminables caminos que ascienden hacia un cielo que da estampas
tan bellas en los campos de la zona.
Llegando al final de la provincia, en plena Sierra Madrona, se llega a la blanca
Fuencaliente, con personas encantadoras de acento andaluz y construcciones
típicas cordobesas. Su Ayuntamiento es digno de elogio y su conjunto es pre-
ciso contemplarlo desde su mirador, donde el objetivo fotográfico puede dejar
constancia de las bonitas vistas de las casas y de la zona montañosa que las
circunda. Además, gran parte de los bares de Fuencaliente ofrecen en cualquier
momento del día caza y croquetas caseras, algo que no debe dejar de probar-
se, pues es una de las delicias de la zona y de la buena mesa.
Si se recorre el valle de Alcudia pueden encontrarse, bordeando Badajoz y
Córdoba, pueblos como Alamillo, Guadálmez, Chillón, de iglesia parroquial muy
original por sus tres campanas, Almadenejos, con dos puertas a cada lado del
pueblo, la de La Mancha y la de Almadén, y con recinto amurallado que le da
un aspecto muy original, y Almadén, que recibe al visitante con sus tierras rojas
y sus minas de cinabrio y donde, al tratarse del pueblo más importante de la
zona, hay mucho movimiento, su gente es muy animada, y cuenta con algunos
edificios civiles y religiosos de interés, sin olvidar el Museo del Minero.
Subiendo por Puebla de Don Rodrigo se recorre la zona de Cabañeros. Desde
Retuerta del Bullaque, de bonita iglesia y, como en muchos pueblos de la zona,
con sus campanarios habitados por cigüeñas, pasando por El Molinillo, íntimo
y con cierto aire nostálgico, Pueblo Nuevo del Bullaque, con algo nordeuropeo,
o El Robledo, se encuentran pueblos sencillos y bonitos paisajes que el objetivo
fotográfico convertirá en agradables estampas.
disfruta con entereza. De hecho, los participantes pasan meses preparando sus
armas con las esperanzas puestas en ganar el premio especial en el concurso.
Y aunque la capital no tiene la singularidad de, por ejemplo, Toledo, la pro-
vincia cuenta con algunos de los pueblos más especiales de la región, como
Almagro, Villanueva de los Infantes y Campo de Criptana, entre otros. Cada uno
de ellos es, por diferentes razones, centro de turismo ineludible si se quiere co-
nocer la gran variedad arquitectónica de la región sin salir de la provincia, como
se verá a continuación.
Al lado de la capital se encuentra Miguelturra, que tiene una llamativa Torre
Gorda y una parroquia en la que su sacristana, Estrella, explica cada una de sus
pinturas. Desde santa Teresa de Jesús hasta personajes tan extraños en una
iglesia cristiana como Martin Luther King y Gandhi están representados en los
lienzos que decoran el techo del templo; no hay en toda la región una iglesia en
la que pueda verse algo parecido. Habla Estrella sobre los robos que se llevan a
cabo continuamente en las iglesias y los conventos de la localidad; explica que
desalmados sin escrúpulos despojaron hace poco a las monjas de algunos de
sus bienes. Reflexionando sobre esto, se puede deducir que parece algo senci-
llo, ya que son muchos los pueblos en los que nadie vigila los templos durante
horas, con la esperanza, quizá, de que la bondad del ser humano baste para
preservar el patrimonio eclesiástico. Pero algunos se aprovechan de la bondad y
la ingenuidad del prójimo, por lo que es aconsejable vigilar los templos mientras
permanecen abiertos al público y los fieles.
Alrededor de Almagro se hallan todos los pueblos del Campo de Calatrava,
como Carrión de Calatrava, con algunas fachadas señoriales y su concurso de
lanzamiento de huesos de aceituna, de divertidas reglas; Bolaños de Calatrava,
con castillo bien integrado en el pueblo y ermita patronal muy acogedora e ínti-
ma, en la que el creyente puede refugiarse a meditar y rezar sin molestia alguna;
Torralba de Calatrava, con un magnífico depósito de agua y su bien organizada
procesión del Cristo del Consuelo, que recibe bellas miradas del objetivo foto-
gráfico; Moral de Calatrava, con históricos recintos religiosos y montañas de
fondo que dan un paisaje único; Granátula de Calatrava, con un camposanto
cinematográfico, y Calzada de Calatrava, cuna del director de cine Pedro Almo-
dóvar, que tiene allí un parque en su honor.
En la plaza de Almagro la gente vive, viene, va, lee, habla por teléfono, toma
el aperitivo en sus terrazas, compra en las tiendas de souvenirs que hay en sus
soportales… Este espacio siempre acoge algún evento —un desfile de moda,
una representación teatral…—, y a veces al objetivo le resulta difícil fotografiarla
entera, pues suele haber alguna estructura metálica montada en medio. Sus
soportales, hermosos y bien conservados, son fuente de regocijo para el ojo
humano. El Corral de Comedias, que se conserva tal como era hace más de
trescientos años, es de visita obligada. Da gusto recorrer este pueblo de histó-
rica lozanía.
En la zona, sobre un alto cerro, se erige el castillo-convento de Calatrava La
Nueva, en el término municipal de Aldea del Rey, de distinguido Ayuntamiento,
que agradará a los amantes de lo histórico pero, por descoordinación, resulta
52 53
Vista de un árbol hundido en
las Lagunas de Ruidera y de
un edificio en el Battery Park.
View of a tree sunken in
the Lakes of Ruidera and a
building in Battery Park.
54 55
Paisaje lluvioso por El Bullaque y
sombra de un edificio en Hell’s Kitchen.
Landscape of El Bullaque in the rain
and the shadow of a building in Hell’s
Kitchen.
56 57
Vista de las Tablas de Daimiel y reflejo de nubes en edificios frente al Bryant Park.
View of the Tablas de Damiel and clouds reflected in the buildings facing Bryant Park.
58 59
Una barca amarrada en las Tablas de Daimiel y otra en el Central Park.
A tethered boat in the Tablas de Damiel and another in Central Park.
60 61
Pasarela en las Tablas de Daimiel y pescadores en Pier, Coney Island.
A walkway in the Tablas de Damiel and fishermen on Coney Island Pier.
62 63
Torre Gorda de Miguelturra, en la ermita del Cristo de la Misericordia, y cúpula del invernadero del Jardín Botánico de Nueva York en El Bronx.
Torre Gorda, the Fat Tower of Miguelturra, in the Chapel of the Merciful Christ, and the cupola of the greenhouse in the New York Botanical Gardens in the Bronx.
Recogida de la uva en Valdepeñas y mantenimiento de las plantas en uno de los estanques del invernadero del Jardín Botánico en El Bronx.
Grape picking in Valdepeñas and caring for the plants in one of the ponds in the greenhouse of the New York Botanical Gardens.
64 65
Escudo en la puerta de la iglesia de Santa Cruz de Mudela
y escudo en el altar mayor de la catedral de Saint John
the Divine.
A shield on the church door in Santa Cruz de Mudela and
on the high altar of the cathedral of Saint John the Divine.
66 67
Devota con mantilla en Torralba de Calatrava y con sombrero en la Trinity Church.
A Worshipper with a mantilla in Torralba de Calatrava and wearing a hat in Trinity Church.
Altar mayor de la iglesia del castillo-convento de Calatrava, en Aldea del Rey, y en los Cloisters, en Harlem.
High Altar of the church in the Castle-Convent of Calatrava in Aldea del Ray, and in the Cloisters, in Harlem.
68 69
Estatuas de Miguel de Cervantes en la plaza de Santa María de Alcázar de San Juan y de George Washington en Wall Street.
Statue of Miguel de Cervantes in the Plaza de Santa Maria of Alcazar de san Juan and of George Washington in Wall Street.
70 71
Estatua al Minero en Puertollano y Estatua de la Libertad en Liberty Island.
Statue of a miner in Puertollano and the Statue of Liberty on Liberty island.
72 73
Ancianos descansando tranquilamente en la plaza de Puerto Lápice y gente sentada en el Central Park.
The elderly resting quietly in the square of Puerto Lapice and people seated in Central Park.
74 75
Hombre pensativo en la plaza de Almagro y otro velando a sus difuntos en el cementerio de la Trinity Church.
A thoughtful man in the square of Almagro and another paying his respects in the cemetery of Trinity Church.
76 77
Depósito de agua de Torralba de Calatrava y construcción frente al Winter Garden, en Battery Park City.
The reservoir of Torralba de Calatrava and building opposite the Winter Garden in Battery Park.
78 79
Típico castillete de Puertollano y
construcción metálica en el Rockefeller Park.
A typical castillete of Puertollano and a
metallic construction in Rockefeller Park.
80 81
Petición de silencio en las Tablas de Daimiel y en los Cloisters de Harlem.
A request for silence in the Tablas de Damiel and in the Cloisters of Harlem.
82 83
Procesión del Cristo del Consuelo, patrón de Torralba de Calatrava, y vista nocturna de la Calle 42 de Nueva York.
The procession of the Christ of Consolation, the patron of Torralba de Calatrava and a view of New York’s 42nd Street by night.
84 85
Hombres engalanando los molinos de viento de Campo
de Criptana y otros colocando carteles publicitarios en
una calle de Chinatown.
Men decorating the windmills of Campo de Criptana
and others putting advertising posters up in the street
in Chinatown.
86 87
Si se echa un vistazo al mapa, se verá que Cuenca es una provincia oronda,
redondeada y con pocos salientes. Bien formada, salerosa y bonachona, ésta
es tierra de muchos pueblos pequeños con apenas restaurantes y tiendas en la
zona de la sierra, algo que sorprende si se viene de otros lugares de la región,
donde en casi todas las localidades, por pequeñas que sean, hay un hostal, un
bar o un restaurante donde parar a repostar y recuperar energías.
Su capital, Cuenca, entre las Hoces del Huécar y el Júcar, no parece sentirse
atrapada por ellas, ni tampoco el viajero se siente aquí oprimido. Verla desde sus
puntos más altos es un espectáculo. Caminar por sus calles tiene algo especial.
La sinfonía de colores de las fachadas de su casco antiguo puede llegar a califi-
carse de cromatismo salvaje: te asaltan de repente, sobre todo si las arropa un
buen sol, y te obligan a detenerte a contemplarlas; nada tienen que envidiar a
las casonas del Soho y el Chinatown neoyorquinos. Tomarse unas tapitas en su
Plaza Mayor, con la catedral a un lado y el Ayuntamiento casi encima ayuda a
reponerte de la subida por unas cuestas que ponen a prueba la capacidad mo-
triz de cualquier viandante. La catedral, magnífica por dentro y por fuera, guarda
grandes similitudes en su fachada con la de Saint John the Divine, en pleno Har-
lem. Por supuesto, se impone contemplar las Casas Colgadas, que juegan con
el tiempo a mantener el equilibrio, sobre todo desde el puente de San Pablo. Si
te paras un momento en medio del puente, te parecerá que estás flotando en el
aire mientras contemplas por todos lados la grandeza de la naturaleza y el buen
obrar del arte humano cuando le viene en gana. Algo que el objetivo fotográfi-
co recoge de inmediato. Mientras, algunos paseantes con vértigo atraviesan el
puente sin mirar abajo, con la vista fija al frente, intentando evitar el temblequeo
de las piernas y que se les dispare el corazón. Por el contrario, un vendedor de
CuencaSencillez de alta alcurnia
Paisaje por la zona de Honrubia y llamativo edificio por la Duodécima Avenida, al lado del Hudson River Park.
Landscape near Honrubia and a striking building on Twelfth Avenue next to the Hudson.
88 89
un reducto aislado en el que parece que todo termina. Atravesar sus murallas
para llegar al casco antiguo permite ver cómo se construían piedra sobre pie-
dra las fortificaciones que defendían a sus moradores en tiempos antiguos. Es
imprescindible visitar el parador nacional de turismo aunque sólo sea por fuera.
Gente de distintas nacionalidades se pasea por el pueblo, y algunos jóvenes,
atosigados por el calor veraniego y con ganas de refrescarse, se bajan hasta el
río a darse un buen baño, como está mandado en la época estival. Sus templos,
con frontispicios bien detallados, son dignos de admirar por dentro y por fuera.
Nos referimos a la iglesia de la Trinidad, con portada plateresca, y la de Santa
María, renacentista.
Llegando casi a Toledo, Mota del Cuervo alza las aspas de sus molinos al
viento. Estas singulares y llamativas construcciones, bien conservadas, vigilan el
pueblo para evitar que la arquitectura típica manchega deje paso al urbanismo
descontrolado.
No debe abandonarse la zona sur sin haber visitado localidades emblemáticas
como Las Pedroñeras, famosas por su rico ajo; Casasimarro y sus alfombras
mestizas; la señorial Iniesta, de gran importancia en la antigüedad, y otras de
menor envergadura pero con buena arquitectura, como El Cañabate, El Peder-
noso, y La Alberca de Záncara, en cuya Fuente de la Vida se representan los
doce signos zodiacales, al igual que en un monumento cercano a la bahía en
Brooklyn Heights.
Y yendo hacia el oeste también se pueden encontrar joyas en lugares como
Villamayor de Santiago, con una plaza de armas tomar y bien conservado con-
junto histórico; Horcajo de Santiago, con una vista desde el exterior en la que su
imponente iglesia parroquial de la Inmaculada Concepción se confunde con el
cielo; Saélices, con el parque arqueológico de Segóbriga; Tarancón, importante,
moderna y nudo de comunicaciones; Huete, de imponentes templos religiosos
y calles dignas de fotografiar al atardecer; Villaescusa de Haro, con sus edificios
gótico-renacentistas, y Zafra de Záncara, localizada en lo alto y con grandes
vistas de los campos una vez arriba.
El norte, sin duda alguna, está dominado por Priego, donde la gente disfruta
de las noches de verano en su Plaza Mayor, donde se levanta la imponente
parroquia de San Nicolás de Bari, con un reloj de sol en la fachada muy fotogra-
fiable y unos hachos de lino en su exterior que desde la lejanía parecen chozas
indias adosadas a las casas señoriales del lugar.
Por la zona también vale la pena recorrer lugares como Alcantud, Beteta, Las
Majadas y Vega del Codorno.
Y para cerrar el recorrido por la extensa provincia de Cuenca no hay que ol-
vidar las hermosas localidades de Almodóvar del Pinar, de interesante conjunto
histórico, Paracuellos de la Vega, con bien conservado castillo, Campillo de
Altobuey, Barchín del Hoyo y Buenache de Alarcón.
de un árbol inclinado, como los paseantes que reposan en los bancos frente a
la bahía de Roosevelt Island.
En Salva-Cañete cabe visitar el castillo de Torrefuerte antes de seguir camino
hasta Cañete, donde hay puertas medievales y se celebra la fiesta de la Alvarada,
en la que no falta de nada, desde quesadillas hasta berenjenas en vinagre, y que
transporta en el tiempo a todo aquel que se digne visitarla. Y si lo que se busca
es un remanso de paz, hay que llegar a Laguna del Marquesado, uno de los pa-
rajes más bellos de la provincia, donde el objetivo fotográfico hace su agosto sin
proponérselo demasiado. Aquí y allá, sus habitantes ven pasar la tarde sentados
en poyos o en sillas que han sacado a la calle. Una niña te enseña su perrita Luna
y su hermano te persigue como si pidiera ser fotografiado de inmediato. Un lugar
magnífico para el descanso y la conversación con los locales. Y ya que se está
por la zona, agradable es visitar Valdemeca, de colorido Ayuntamiento, calles en
cuesta y mucha naturaleza alrededor, algo habitual en casi toda el área.
Sin duda, la zona de mayor relumbrón y altanería de la provincia es el sur,
donde se encuentran los pueblos más importantes, que compiten en belleza
arquitectónica y señorial apostura. En esta particular pugna participan, principal-
mente, Belmonte, San Clemente, Villanueva de la Jara y Alarcón, sin olvidar los
molinos de Mota del Cuervo, uno de los tres mejores conjuntos de la región. Bel-
monte, cuna de fray Luis de León, cuenta con un castillo de fácil acceso y muy
bien conservado, al igual que su recinto amurallado. Casi da pena bajar hasta el
pueblo y abandonar las bellas panorámicas que se divisan desde arriba, pero en
el camino se encuentran vistosos edificios civiles y una iglesia de buen mirar.
En San Clemente la sorpresa llega cuando el viajero se encuentra frente a su
iglesia parroquial de Santiago Apóstol, en el casco antiguo, pues creerá haber
viajado en el tiempo. El interior del recinto sagrado es hermoso e invita a la ora-
ción; es fácil ver a devotos genuflexos frente al magnífico altar mayor, al igual que
en los templos neoyorquinos de Saint Mary y Saint Patrick, donde la religión se
vive también con mucha entrega e intensidad. Recorrer las calles de la localidad
no tiene precio dada la buena conservación del tesoro patrimonial. Más difícil es
encontrar cobijo en los hoteles y hostales del lugar, sobre todo en verano, pues
San Clemente recibe a muchos turistas de todos los puntos del país.
Llegando a Villanueva de la Jara, el objetivo fotográfico se encuentra de frente
con una imponente estatua de santa Teresa de Jesús delante de su iglesia basíli-
ca de La Asunción, pues fue fundadora del convento de las carmelitas descalzas
en 1580. Y sorprendentemente existe también una imagen de la santa en pleno
Lower East Side neoyorquino, donde una iglesia lleva su nombre. Y si se llega
hasta su Plaza Mayor, de estilo renacentista, se verá a su gente felizmente senta-
da en sus bancos, frente a los arcos del Ayuntamiento; hay incluso un señor que
canturrea por lo bajinis sin necesidad de otra compañía que la vista de las bellas
fachadas de alrededor. La celebración del quinto centenario de su patrona, la
Virgen de las Nieves, se refleja en gran parte de los balcones de las majestuosas
fachadas perfectamente encaladas de sus largas e inmaculadas calles.
Y si estos pueblos son bellos arquitectónicamente hablando, Alarcón reúne
además un entorno de difícil parangón. Flanqueado por el Júcar, se convierte en
cupones lo recorre de punta a punta sin despeinarse, como si estuviera en tierra
firme. Unos turistas asiáticos capturan momentos a diestro y siniestro, y una
bella joven muestra a su chico por videollamada las maravillas que la rodean a
tantísimos pies del suelo. Cada cual a lo suyo y todos deseando no perder ripio
de esas magníficas vistas de Cuenca.
Quien busque diversión debería visitar Cuenca en Semana Santa, con sus
famosas Turbas, llamadas coloquialmente la Procesión de los Borrachos (una
vez allí es fácil deducir a qué se debe el nombre). En Cuenca el tiempo siempre
acompaña, sobre todo en verano, época en que se disfruta de una temperatura
ambiente no conocida en muchos puntos de la región: ni frío ni calor, de noches
frescas y días no excesivamente mortificantes.
Para seguir maravillándose por las alturas, no menos espectacular resulta mi-
rar el mundo desde el Ventano del Diablo, nombre maldito que nos da a entender
que sólo un diablillo arriesgado es capaz de asomarse y observar el despliegue
de verdes y marrones que el Júcar alimenta por esos lares. A lo lejos, unos va-
lientes deportistas realizan descenso de barrancos al tiempo que unas lagartijas
diminutas se entregan a sus actos de amor ante el objetivo indiscreto.
A un paso está la Ciudad Encantada, de nombre dichoso y afortunado y de un
pasado cinematográfico del que Conan el Bárbaro fue inductor. A veces resulta
complicado encontrar el nombre y el parecido de la roca en cuestión, aunque
el ingenio de los pensadores está fuera de dudas. Allí están, entre otras forma-
ciones rocosas, Los Amantes, El Mar y los famosos Barcos, como si un velero
del Pier 17 de Manhattan hubiera encallado en tierra firme y se hubiera quedado
petrificado contemplando los magníficos atardeceres de la Cuenca central.
En la serranía sur, muy extensa, es complicado localizar restaurantes desde
Moya hasta Salva-Cañete, donde ya hay algún establecimiento a las afueras
en el que se puede degustar un buen bocadillo de lomo de orza que, si bien
no exige excesivos alardes de buena cocina, sabe a gloria, y más si a las seis
de la tarde no se ha vuelto a probar bocado desde el café de la mañana. De
todos modos, esa zona es bastante bella y se puede bajar por Fuentes, pueblo
sencillo, de grandes festejos patronales y de gente amigable que no esconde
su curiosidad ante lo que pueda traerse entre manos el visitante. Dice Mercedes
que tal vez sea verdad que no hay demasiada infraestructura restauradora en la
zona, pero que eso se suple con ganas de pasarlo bien y con un espíritu alegre
y juvenil. Porque en Cuenca la gente es sana y natural, amigable y sencilla, de
trato fácil, sin demasiadas aristas, y se sinceran a la primera de cambio.
Se puede continuar viaje por pueblos tan relajantes como Cañada del Hoyo,
con su castillo del Buen Suceso; Carboneras de Guadazaón, que a la salida
cuenta con una fábrica de harinas semiderruida que hace las delicias del ob-
jetivo fotográfico, bien comparada con los edificios industriales de los distritos
neoyorquinos de Brooklyn y Queens; Cardenete, con su Plaza Mayor y su Ante-
plaza, muy originales; Villar del Humo, Mira, Landete, hasta llegar hasta el bello
reducto de Moya, con castillo muy vistoso enclavado en las alturas y un recinto
amurallado que lo circunda. Subir hasta allí es encontrar la tranquilidad más ab-
soluta. Unos ancianos disfrutan de la tarde primaveral arropados por la sombra
90 91
Castillo de Belmonte y vista del Empire State
desde el Rockefeller Center.
Belmonte Castle and a view of the Empire
State Building from the Rockefeller Center.
92 93
Puente de San Pablo en Cuenca, con Casas Colgadas
de fondo, y puente de Brooklyn.
The bridge of San Pablo in Cuenca, with the “hanging
houses” in the background and the Brooklyn bridge.
94 95
Vista de Alarcón y The San Remo Apartments,
en Upper West Side.
View of Alarcón and the San Remo Apartments
on the Upper West Side.
96 97
Estatua de Santa Teresa de Jesús en Villanueva de la Jara, ante la basílica de la Asunción, e iglesia con su nombre en Lower East Side.
Statue of Santa Teresa de Jesús in Villanueva de la Jara in front of the Basílica of La Asunción, and the church with her name on the Lower East Side.
Altar en la basílica de la Asunción, con una imagen de la Virgen de las Nieves al fondo, en Villanueva de la Jara, y altar mayor en Saint John the Divine.
Altar in the Basilica of La Asunción, with the Virgin of the Snows in the background, in Villanueva de la Jara, and the High Altar of Saint John the Divine.
98 99
Coloridas visiones de Alvarada de Cañete y de Times Square, ambas en un luminoso día de primavera.
Colourful view of the Alvarada of Cañete and Times Square on a bright spring day.
100 101
Artesano trabajando el esparto en la plaza Mayor de Cuenca y puesto de venta de dibujos en el Battery Park.
A craftsman works with esparto grass in the main square of Cuenca and a stall selling drawings in Battery Park.
Un puesto de dulces en Alvarada de Cañete y otro en un mercadillo de Harlem.
A sweet stall in the Alvarada of Cañete and another in a street market in Harlem.
102 103
Actividades de niños en la Alvarada de Cañete y niña leyendo en el Bryant Park acompañada de su madre.
Children in the Alvarada de Cañete and a girl reading in Bryant Park with her mother.
Hombres con garrota caminando por Tarancón y por las calles de Manhattan.
Men walking with sticks in Tarancon and the streets of Manhattan.
104 105
Ancianos sentados bajo los árboles en Moya
y gente descansando en Roosevelt Island.
Old men sitting beneath the trees in Moya
and people resting on Roosevelt Island.
106 107
Vista desde el mirador del monumento del Sagrado Corazón de Jesús, en Cuenca, y pareja en el Top of the Rock, en el Rockefeller Center.
View from the platform of the monument to the Sacred Heart of Jesus, in Cuenca, and a couple in Top of the Rock, in the Rockefeller Center.
108 109
Vistas de la sierra de Cuenca desde el Ventano del Diablo y de Manhattan desde el observatorio del Rockefeller Center.
View of the mountains near Cuenca as seen from the Devil’s skylight and Manhattan seen from the observation platform of the Rockefeller Center.
110 111
Ciclista por los campos de La Alberca de Záncara y corredor en la Maratón de Nueva York.
Cyclist in the country around La Alberca de Zancara and a runner in New York’s annual marathon.
112 113
Esfera Armilar de Tolomeo, que incluye los signos zodiacales y remata la Fuente de la Vida de la Alberca de Záncara, y una similar en Brooklyn Heights.
Ptolemy’s Armillary Sphere, with the signs of the zodiac, which crowns the Fountain of Life in Alberca de Zancara, and a similar model in Brooklyn Heights.
114 115
Uno de «los barcos» de la Ciudad Encantada
y el velero Peking en el Pier 17.
One of the Boats in the Enchanted City and
the Peking Ship at Pier 17.
116 117
Bancos en un mirador de Uña y en el ferry que lleva a Staten Island.
Bench in Uña with a magnificent view and another on the Staten Island Ferry.
118 119
Paisaje por Barchín del Hoyo y edificio de las Naciones Unidas.
Landscape near Barchin del Hoyo and the United Nations Building.
120 121
La provincia de Guadalajara sorprende a través de las cosas pequeñas. Cuando
en alguna zona uno cree que no hay mucho que ver, aparece un pueblo semies-
condido con casas construidas en piedras de distintos colores que hacen las
delicias del visitante. A veces el silencio es tal que uno se pregunta si el mundo
existe a más allá de cinco metros de distancia. Recrearse en los variados paisa-
jes de cualquiera de sus puntos cardinales es simplemente una gozada.
La capital, Guadalajara, es moderna y tiene largos paseos arbolados y her-
mosos parques, como el de la Concordia, reducto dentro de la urbe donde uno
puede dedicarse a contemplar los patos que nadan con gracia por sus estan-
ques o a caminar tranquilamente. También tiene una Plaza Mayor con sustancia,
de interesante Ayuntamiento, a la que se accede por su calle Mayor, por donde
sus habitantes se pasean. Aunque a veces dé la impresión de demasiada tran-
quilidad, es en los fines de semana cuando los guadalajareños, gente simpática
y campechana, se relajan y sacan partido de su asueto semanal. Los señores
mayores no dudan en hacer comandita si se les pregunta por alguna calle o
algún punto concreto de la ciudad. Y, aunque en ocasiones se contradigan,
siempre consiguen que uno llegue a su destino sin demasiados extravíos.
Las iglesias de la ciudad son dignas de mención, principalmente la de San
Ginés, con preciosista altar mayor, y la de San Nicolás, con un retablo churrigue-
resco que quita el hipo. Resulta divertido leer el cartel impreso que cuelga en la
puerta: «Para hablar con Dios no hace falta móvil»; una curiosa forma de pedir
silencio que da muestra del ingenio de alguno de los representantes del templo.
El Palacio del Infantado es sin duda la joya del lugar, aunque las eternas obras
de rehabilitación tengan su precioso patio de los Leones a la espera de mejores
momentos, que llegarán seguramente en breve.
GuadalajaraEl encanto de las pequeñas cosas
Vistas generales del ferial de Guadalajara y, desde las escaleras del centro de la plaza, de Times Square.
General view of the Fair of Guadalajara and Times Square from the steps in the centre of the square.
122 123
se levanta y se va, no quiere que la fotografíen, pero lo hace tranquilamente,
sin nervios ni acaloramientos, sentimientos negativos que no parecen darse
mucho por la zona. En Campillo de Ranas, más grande y modernizada, unos
obreros están construyendo una casa con el material típico; cuentan que están
especializados en ese tipo de obras, algo que despista, ya que quedan tan bien
que uno no sabe cuáles son las antiguas y las nuevas, así que no queda más
que felicitarles por tan buen trabajo. La iglesia del pueblo es llamativa y bella,
y en las calles la naturaleza se abre paso sin que la mano del hombre oponga
excesiva resistencia. Algo parecido pasa en Majaelrayo, situado en un enclave
natural de hermosura sin par, con una iglesia moderna pero que mantiene el
tono del resto de las edificaciones sin problemas. A la puesta del sol, unos jó-
venes hacen mudanza y un perro abandonado se acerca al viajero para pedirle
de comer. Mientras, en la terraza del bar varias personas conversan sin levan-
tar excesivamente la voz, como si temieran despertar al fantasma del bullicio,
al que sólo se le permite la entrada en el lugar durante las celebraciones del
Santo Niño, el primer domingo de septiembre, y de San Juan. El recorrido ter-
mina en Valverde de los Arroyos, en la sierra del Ocejón, que da unos paisajes
hermosos durante todas las épocas del año. Es el pueblo mejor conservado y
el que más fama tiene por la zona. Además, es de los más poblados; la gente
del lugar disfruta las bondades del verano en su plaza, donde está el Ayunta-
miento, mientras un obrero desafía a la gravedad arreglando un tejado; el pico
Ocejón se alza como único e interminable fondo a ojos del objetivo fotográfico.
Su iglesia es de gran interés, y sus calles, indicadas para recorrerlas. Dormir
aquí es agradable porque la noche transcurre sin un solo ruido, algo que se
aprecia sobre todo si se ha llegado procedente de alguna capital transitada por
los coches hasta más no poder.
La Ruta del Alto Tajo es importante principalmente por la belleza paisajística
que el río crea por donde pasa. Los pueblos son pequeños y a veces se con-
funden con un entorno de vegetación profunda. Ocentejo, Sacecorbo, Riba de
Saelices, Zaorejas, Taravilla y Orea deben visitarse para conocer la arquitectura
típica de la zona y los diversos yacimientos arqueológicos que se encuentran
a su alrededor. Y bajando el Tajo también se puede pasar por Peñalén, Pove-
da de la Sierra y Peralejo de las Truchas, hasta llegar a la bella Checa, ciudad
con magnífico canal, iglesia con regusto antiguo, calles en las que dan ganas
de perderse en cualquier momento, y miradores desde los que contemplar las
cercanas montañas, verdes e imponentes. Su Plaza Mayor conserva muy bien
lo que es la arquitectura molinesa.
Porque Checa pertenece a la serranía de Molina de Aragón, capital del Señorío
de Molina, población cuya principal atracción es su castillo, perfectamente con-
servado, que se divisa desde lejos vengas de donde vengas. Las vistas desde lo
alto del castillo son sorprendentes y dan interesantes perspectivas al objetivo foto-
gráfico, más aún si se sube hasta la Torre de Aragón, que preside todo el conjunto
urbano. Ya abajo se pueden visitar sus iglesias y conocer su bonito puente. Si se
visita la localidad en fiestas, no hay que dejar de presenciar su desfile de Gigantes
y Cabezudos, con la fortificación al fondo, rotunda, y los Toros de Fuego, donde la
gente corre que se las pela para huir de los petardos o ratas que salen de las astas
del hombre-toro. De hecho, hubo que correr bastante para poder tomar fotogra-
fías más o menos dignas y no acabar en el hospital. La gente disfruta las fiestas y
te invita a tomar tragos de cualquier cosa que lleve en la mano por cualquiera de
sus hermosas calles medievales, el barrio judío o la morería.
Y alrededor de esta localidad se pueden encontrar otras tan interesantes
como Campillo de Dueñas, tranquila y pacífica, Embid, con castillo en perfecto
estado de conservación, Milmarcos, de antiguo poderío, Villel de Mesa, un pa-
raíso por la ribera del río, y Mochales, simpático pueblo donde una señora que
vive en medio de la plaza puede confundirte con su hija y su cuñado si aparcas
el coche enfrente de su puerta a determinadas horas del día. Durante el verano
la gente mayor se relaja a la sombra de la iglesia o de algún árbol cercano y
conversa tranquilamente mientras una camioneta vende melones y sandías por
las calles del pueblo.
Sin duda, un buen final para conocer bien Guadalajara es recorrer la Ruta
de las Serranías, que va desde el Hayedo de Tejera Negra hasta la sin par Si-
güenza. Se puede pasar por la rojiza Cantalojas, Galve de Sorbe, presidida por
su castillo y con bonita plaza, Villacadima, sobre la que planean unos especta-
culares molinos de energía eólica que le dan una vista panorámica perfecta, o
Campisábalos, cuya iglesia alberga en su fachada unos grabados únicos en su
género en los que se representan los meses del año según la actividad agrícola
desarrollada. Enseguida se llega a Atienza, donde te ofrecen de comer buena
caza y que posee un conjunto artístico y monumental magnífico, presidido por
su iglesia parroquial de Santa María del Rey dentro del pueblo y su castillo a las
afueras, bien visible desde gran parte de la localidad. Sus calles adoquinadas
ofrecen pequeños sustos al viandante acostumbrado al duro asfalto; durante
cualquier época del año, en una de sus puertas medievales el turista verá un
perro bonachón que posa para el fotógrafo, siempre en la misma posición, cual
un artista callejero.
Tras pasar por Imón y sus llamativas salinas, Palazuelos y sus románticas rui-
nas, y desviarse si uno quiere hasta Carabias, bello pueblo por el que da gusto
perderse, se llega a Sigüenza, localidad de importantes Jornadas Medievales y
donde se puede visitar su castillo, su catedral, en la que el Doncel famoso reposa
entre el continuo ir y venir de los turistas, y ver cómo se pone el sol en sus calles,
donde las largas sombras dan instantáneas parecidas a las calles de un Wall
Street vespertino, digno heredero de los magníficos cuadros de Edward Hopper.
Si se va hacia Madrid, no hay que dejar de conocer localidades interesantes como
Uceda, con hermosa iglesia románica, Puebla de Beleña, Torrebeleña y Yunquera
de Henares, de fiestas animadas y peñas con ganas de diversión todo el día.
Guadalajara celebra una feria en honor a su patrona, la Virgen de la Antigua,
que cuenta con gran enjundia y duración, pues es de las más grandes de la
región y la luz de las atracciones da unas imágenes coloridas y apetecibles.
Por la calle Mayor, durante las fiestas, baja una calesa comandada por cuatro
caballos que te llevan y te traen hacia arriba y hacia abajo para mostrar la ani-
mación que reina en todos los rincones. Y si de algarabía se trata, buena es
la que se monta cuando salen los gigantes y cabezudos, o cuando aparecen
las estatuas humanas, mimos de todas las nacionalidades que representan
todo tipo de personajes, desde Alien a la Reina de Corazones de Alicia en el
país de las Maravillas. Los más pequeños sólo desean tocarlos y echarles una
monedita para ver si se mueven aunque sea nada más que un instante. Pero lo
más sorprendente son las masificadas peñas que se forman durante las fiestas
en una ciudad de tan tranquila vida cotidiana. Los peñeros no se andan con
miramientos a la hora de bailar y cantar y correr y saltar. No paran de hacer
corros alrededor de su banda de música ni de seguir las consignas de los más
avispados. Y así llegan hasta el recinto ferial. Un despliegue de luz y color que
se complementa perfectamente con los espléndidos fuegos artificiales que cie-
rran los fastos. Guadalajara en fiestas, un buen momento para conocerla, sin
duda alguna.
La provincia, un prodigio de la naturaleza, tiene rutas que despiertan el interés
del objetivo fotográfico a cada momento. La Ruta de la Alcarria, que Camilo
José Cela inmortalizó y dejó plasmada para la historia de la literatura como po-
cos libros de viajes han hecho, la Ruta de la Arquitectura Negra y la Ruta del Alto
Tajo compiten en belleza paisajística y urbana.
La Ruta de la Alcarria puede comenzar en Torija, donde se encuentra uno de
los castillos mejor conservados de la zona. En la plaza, unos niños corretean ju-
gando al arte del toreo: con el abrigo por capote, uno de ellos hace unos pases
y los demás le persiguen con los dedos índices en la cabeza a modo de astas;
mientras, los padres conversan sentados en los bancos. Subir hasta la iglesia
parroquial de la Asunción es una experiencia corta pero intensa. Te la encuen-
tras en lo alto de unos anchos escalones, imponente y románica, de una belleza
absoluta y arrebatadora. Alrededor de la plaza, la parte antigua corrobora cuan
necesario es conocer este lugar.
Y no menos hermosa es Brihuega, emplazamiento importante y de mayor ta-
maño, que tiene una puerta de entrada árabe bien conservada y algunas casas
de alto abolengo. Por dentro, la iglesia de San Felipe te transporta en el tiempo
a la época románica; está abierta al público durante gran parte del día, algo
que se agradece cuando uno ha decidido acercarse, por ejemplo, después de
haber comido una buena tarta de cuajada en algún restaurante cercano. Por
otra parte, los jardines de la Real Fábrica de Paños también son de obligado
conocimiento.
Siguiendo la ruta se llega hasta la bella Cifuentes, que conserva un gran patri-
monio artístico. Destaca el castillo de don Juan Manuel, de gran espectaculari-
dad, y la iglesia gótica de El Salvador, de una preservación casi perfecta y que
no puede dejar de visitarse una vez allí.
Se continúa recorrido por Trillo, de bella iglesia y donde el cauce del río Tajo
recorre la población y la engalana; Durón, a los pies del embalse de Entrepeñas,
y Pareja, con su bella iglesia de Nuestra Señora de la Asunción y su buen tesoro
patrimonial, hasta llegar a Sacedón, lugar en el que la gente vive bien y que,
además de tener un rico patrimonio cultural, cuenta con variedad de restauran-
tes y lugares de hospedaje donde alojarse. Vale la pena verlo de noche, con su
bien iluminada iglesia de la Virgen de la Asunción, hermosa también por dentro.
El pantano de Entrepeñas, en el día y con algunas nubes que acompañen al sol,
puede dar al objetivo fotográfico estampas irrepetibles.
Pasados Almonacid de Zorita y Albalate de Zorita se llega hasta Zorita de los
Canes, que el Tajo rodea con una curva y parece recogerlo en su regazo. Desde
el exterior, antes de entrar en su recinto amurallado, tiene un empaque digno y
señorial. Los restos del castillo de la orden de Calatrava la miran desde arriba y
le dan un aspecto taciturno y entrañable, todo aderezado por el cercano Parque
Arqueológico de Recópolis.
El siguiente punto de gran importancia es Pastrana, que se recorre con fruición
debido a sus hermosas calles de trazado medieval, que dan unos atardeceres
llenos de claros y sombras de difícil comparación. Además, visitar su Palacio Du-
cal, la colegiata de Nuestra Señora de la Asunción y el Museo de Tapices es in-
dispensable. El cura baja por una de las calles hablando con un feligrés, un hom-
bre permanece sentado al lado de una fuente y dos ancianos comentan en una
puerta los últimos acontecimientos del pueblo, todo aderezado con una puesta
de sol prodigiosa y un colorido de gran impresión. El recorrido alcarreño termina
en Horche, con interesante Plaza Mayor y Ayuntamiento, además de buenas
instalaciones hoteleras donde descansar tras una ruta intensa y acogedora.
La Ruta de la Arquitectura Negra es un compendio de pequeños pueblos que
se inicia con el más grande e importante, Cogolludo, que aún no presenta las ca-
racterísticas exactas de lo que está por venir, pero que constituye una buena an-
tesala para contrastar la suntuosidad de su palacio de los Duques de Medinaceli
en la Plaza Mayor, con bellos soportales, y su hermosa iglesia de Santa María, con
la sencilla galantería de los pueblos siguientes. Unos jubilados muy simpáticos
juegan a los bolillos, te cuentan las reglas y te invitan a participar con ellos en la
siguiente ronda; es divertido acompañarles, y disfrutan como niños. Además, los
bolillos tienen similitudes, en el juego no en las formas, mucho más cercanas aquí,
con algo llamado bowling que se puede ver jugar en pleno Central Park de Nueva
York por señores y señoras que parecen de clase alta y de refinadas maneras.
Pasado Tamajón, de bella iglesia de origen románico, se inicia el recorrido por
los pueblos de construcciones de pizarra que le dan ese aspecto tan caracte-
rístico. Se comienza por Campillejo, donde resulta gracioso ver una parada de
autobús construida al uso de la zona y que cuenta con restaurante de comida
típica muy apetecible. Las calles están casi solitarias, tan solo algunas perso-
nas trabajan sus jardines o recorren los parajes de manera relajada. El Espinar
es íntimo, con casas muy bajas y bellas cuyas fechadas lucen cruces encala-
das en blanco. Dos ancianos y una anciana ven pasar la vida a la sombra de un
árbol con un perro fiel y dócil a sus pies. Miran el objetivo fotográfico y la mujer
124 125
Atracciones de la feria de Guadalajara y fachada del
Radio City Music Hall, decorada con motivos navideños.
Attractions at the Fair of Guadalajara and the façade
of the Radio City Music Hall adorned with Christmas
decorations.
126 127
Fuegos artificiales de la feria de Guadalajara y tráfico en la zona de Times Square, en Manhattan.
Fireworks at the Fair of Guadalajara and traffic around Times Square in Manhattan.
Guadalajareños en las terrazas del recinto ferial y turistas sentados en Times Square.
The people of Guadalajara on the terraces of the Fair and tourists sitting in Times Square.
128 129
Cabezudos durante la feria de Molina de Aragón y joven
disfrazado durante la noche de Halloween en Nueva York.
Cabezudos at the Fair of Molina de Aragon and a
costumed youngster during Halloween night in New York.
130 131
Gigantes durante la feria de Molina de Aragón y altos fantasmas en la Halloween Parade de Nueva York.
Giants at the Fair of Molina de Aragon and tall ghosts in the Halloween Parade in New York.
132 133
Estatua humana disfrazada de Alien en la feria de Guadalajara y estatua humana disfrazada de Estatua de la Libertad en Battery Park.
Human statue dressed up as Alien in the Fair of Guadalajara and a human Statue of Liberty in Battery Park.
Estatua del Cardenal Mendoza delante del Palacio del Infantado de Guadalajara y estatua del clérigo congregacionalista estadounidense Henry Ward Beecher en Downtown Brooklyn.
The Statue of Cardinal Mendoza in front of the Palace of the Infantado in Guadalajara and the statue of the Congregationalist minister Henry Ward Beecher in Downtown Brooklyn.
134 135
Rollo de paja en los campos de Imón
y mujer sentada frente a la New York Public Library.
Bale of hay in the fields of Imón and a woman sitting
opposite the New York Public Library.
136 137
Paisaje de Guadalajara en tonos rojizos y edificio frente al Brooklyn Bridge Park.
Landscape of Guadalajara in reddish tones and a building facing the Brooklyn Bridge Park.
138 139
Vista del pantano de Sacedón y edificio por la Calle 42,
Manhattan.
View of the Pantheon of Sacedon and a building
in 42nd Street in Manhattan.
140 141
Atardecer manchego cerca de Guadalajara y atardecer sobre el río Hudson, cerca del Intrepid.
Evening in La Mancha, near Guadalajara and over the Hudson, near the Intrepid.
142 143
Castillo de Atienza y la Trump Tower, ambos bañados por el sol vespertino.
The Castle of Atienza and Trump Tower, both bathed in evening light.
144 145
Plaza de Hontoba y vista general del Battery Park.
Square in Hontoba and a general view of Battery Park.
146 147
Castillo de Beleña de Sorbe y fachada
principal de The Cloisters, Harlem.
The Castle of Beleña de Sorbe and the
main façade of The Cloisters in Harlem.
148 149
Torre de la iglesia parroquial de San Pedro Apóstol de Yunquera de Henares y torre de la iglesia de Saint Mary’s Church, en Lower East Side.
Tower of the Parish Church of Saint Peter Apostle in Yunquera de Henares and the tower of Saint Mary’s Church on the Lower East Side.
Cúpulas de la iglesia parroquial de Arbeteta y de la iglesia presbiteriana de la Quinta Avenida.
Dome of the parish church of Arbeteta and the Fifth Avenue Presbyterian Church.
150 151
Niños al atardecer por una calle de Pastrana y joven con
perro por el Hudson River Park.
Children in Calle Pastrana and a young man with a dog
in the Hudson River Park.
152 153
Calle al atardecer en Sigüenza y la Beaver Street en la zona de Wall Street.
A street in the evening in Sigüenza and Beaver Street near Wall Street.
154 155
Puente romano de Molina de Aragón y arco del Queensboro bridge sobre la Primera Avenida.
Roman bridge in Molina de Aragon and an arch of the Queensboro bridge over First Avenue.
156 157
Un hombre descansando en el parque de la Concordia en Guadalajara y otro que lo hace en Rockefeller Park.
A man rests in the Concordia Park in Guadalajara and another does the same in Rockefeller Park.
158 159
Una pareja en el parque de la Concordia de Guadalajara y otra en el Brooklyn Bridge Park de Brooklyn.
A couple in the Concordia Park in Guadalajara and in Brooklyn Bridge Park in Brooklyn.
160 161
Ancianos jugando a los bolillos en Cogolludo
y otros al bowling en el Central Park.
Old men playing bolillos in Cogolludo and
others bowling in Central Park.
162 163
Hombre leyendo en un bar de la plaza de Sacedón y otro en un Starbucks en Manhattan.
A man reads in a bar in the square of Sacedon and another reads in a Starbucks in Manhattan.
164 165
Anciano pensativo en la plaza del Jardinillo de Guadalajara y anciano cruzando la calle en Harlem.
A thoughtful old man in Jardinillo Square in Guadalajara and an old man crossing the street in Harlem.
166 167
Joven mirando coloridos ropajes en un puesto
del mercadillo de Molina de Aragón y otra mirando
el escaparate de Louis Vuitton en la Quinta Avenida.
A young girl looks at the colourful clothes in a street market
in Molina de Aragon and another looks at the storefront of
Louis Vuitton in Fifth Avenue.
168 169
Chiringuito de carne en la feria de Guadalajara y puesto callejero de pretzel y hot dogs cerca del Rockefeller Center.
A stall selling meat in the Fair of Guadalajara and a stall in the street selling pretzels and hot dogs near the Rockefeller Center.
Chiringuito de perritos calientes en Guadalajara y otro de hot dogs en la Avenida de las Américas de Manhattan .
Hot dog stand in Guadalajara and another in Manhattan’s Avenue of the Americas.
170 171
Toros de fuego durante la feria y fiestas de Molina de Aragón y esqueleto gigante en la Halloween Parade.
Fire Bulls during the Fair and Fiesta of Molina de Aragon and a giant skeleton in the Halloween Parade.
172 173
Luminosa atracción para niños en la feria de Guadalajara
y taxi cruzando Times Square de noche.
A luminous attraction for children at the Fair of
Guadalajara and a taxi crossing Times Square at night.
174 175
La provincia de Toledo está dominada sin duda por su capital, ya que su fuerza histó-
rica es tanta que nada puede ensombrecerla, aunque no por ello tiene menos puntos
de interés, desde tranquilos pueblos en la Sierra de San Vicente hasta populosas
ciudades como Talavera de la Reina, una de las más importantes de la región.
La imperial Toledo impone por su historia y su arquitectura rotunda. Basta
verla en la lejanía para que la inspiración fotográfica acuda al instante. El Tajo la
rodea y la protege, y la rehabilitación del Patrimonio Histórico aumenta día a día.
Observar la ciudad desde sus muchos miradores, con su catedral y su Alcázar
erigiéndose sobre cualquier otra estructura arquitectónica, es un espectáculo
que en pocos lugares se encuentra. Por eso vale la pena contemplarla desde
esa perspectiva durante unos instantes, tanto de día como de noche, antes
de introducirse en sus estrechos callejones y dejarse llevar por la pasión por lo
arcano y la seducción de lo mágico.
Los toledanos son gente señorial que se saben pertenecientes a una de las
ciudades más importantes de España, capital del reino en la antigüedad y hoy
Patrimonio de la Humanidad. Eso les da una nobleza de difícil disolución, aun-
que luego, cuando se los conoce en la intimidad, se les descubre de buen
talante y gran simpatía, deseosos de tener al amigo contento.
El Zocodover es una plaza de buena hechura pero sin demasiados alardes.
Soportales llamativos y fachadas bien cuidadas forman la antesala de la popu-
losa calle Comercio, donde los toledanos realizan sus compras y aprovechan
para contemplar desde lejos la imponente torre de su catedral, una joya de la
arquitectura religiosa con pocas rivales en el mundo.
Y llegando a la catedral, se le pueden encontrar bastantes paralelismos con
la cúpula del Chrysler Building neoyorquino, de parecida forma y diseño, como
ToledoA las faldas del Imperio
Paisaje alrededor de Los Yébenes y edificios frente al Rockefeller Park.
Landscape near Los Yebenes and buildings facing Rockefeller Park.
176 177
un hombre mira con desconfianza el objetivo fotográfico y se esconde cada vez
que es descubierto; Pelahustán, donde un señor golpea fieramente a un burro
que no quiere andar y sus golpes hacen daño a los ojos y al corazón; Navamor-
cuende, con iglesia parroquial de Santa María de la Nava magnífica; El Real de
San Vicente, que en su exterior casi parece una urbanización de chalets que
nada tienen que envidiar a las casas del distrito neoyorquino de Staten Island y
en las calles endiabladas de su centro urbano a veces parece que es imposible
salir si se va en coche; Castillo de Bayuela, con fortificación romana y Maqueda,
con un castillo muy bien conservado, su puerta califal y una Torre de la Vela que
también guarda similitudes con el Flatiron Building.
Para conocer la Mancha toledana y sus interesantes plazas se puede visitar
Yepes, que cuenta con varias puertas de entrada a la villa de carácter medieval
y una plaza hermosa y con soportales bajo cuyos arcos la luz se cuela y da
bellas fotografías. La gente es abierta y pregunta y habla sin ningún rubor, con
ese carácter manchego tan poco tímido. Ocaña también es de gran plaza y
buen conjunto arquitectónico que no se puede pasar de largo. En Villarrubia
de Santiago todo está convertido en monumento y tiene casas-palacio de gran
calado histórico. Se puede pasar por Corral de Almaguer, de trazado árabe,
Villacañas, con interesantes viviendas subterráneas, la romana Lillo y llegar has-
ta Tembleque, también con plaza importante que representa perfectamente el
pueblo. Termina el recorrido en La Guardia, en lo alto de un cerro, con Casa de
la Inquisición y sinagoga y, desde su parque del Norte, con unas increíbles vistas
de la extensa Mesa de Ocaña que hacen que el que mira se sienta poderoso.
La gente es simpática; un niño pregunta «¿Estáis haciéndose fotos?» y su deje
manchego arranca una sonrisa al que lo oye.
Un recorrido también de interés y con algunos de los pueblos más importan-
tes de la provincia es el que discurre por la Campana de Oropesa y la Jara Alta,
otra de las zonas más hermosas si de paisajes se trata. Oropesa, situada en
lo alto, puede ser un perfecto comienzo. Su magnífico castillo, perfectamente
conservado, acoge un parador de turismo de los de «mírame y no me toques».
Durante sus fiestas patronales el pueblo se engalana y su Plaza Mayor, con in-
dicativos de cerámica por todos lados, contempla cómo sus paisanos se divier-
ten. Recorrer las calles del pueblo es imprescindible, pues se puede encontrar
todo tipo de edificaciones interesantes, como los conventos de las Clarisas y
de las Oblatas, la iglesia parroquial de La Asunción y la iglesia de San Bernardo.
Desde el mirador que hay tras el castillo se contemplan bellas panorámicas y
de vez en cuando alguna moradora del parador se sienta enfrente y, con la vista
perdida en la lejanía, piensa en sus cosas durante largo rato.
Muy cerca se encuentra la localidad de El Puente del Arzobispo, rodeada por
el Tajo, con bello puente y pescadores buscando su botín diario. Unos chicos
echan la caña al agua y esperan sentados a la vereda del río tomando calimocho
y echando unas risas, mientras al otro lado del puente dos pescadores solita-
rios permanecen en silencio para no espantar a los peces. En la decoración del
pueblo también se refleja su producción cerámica. Un cura orondo se enfada,
dice que no se le hagan fotos y se mete en la agraciada iglesia; todo eso antes
de saber si alguien tenía intención de apuntarle con el objetivo fotográfico. Bajar
por Navalmoralejo, con el centro arqueológico de Ciudad de Vascos, es conocer
bellos parajes en los que se localizan pueblos con típica arquitectura de piedra
de pizarra blanqueada, como La Estrella, Aldeanueva de San Bartolomé, Mo-
hedas de la Jara, con bella ermita, La Nava de Ricomadillo, Belvís de la Jara,
con importante enclave arqueológico, para llegar a Calera y Chozas, donde se
celebran las fiestas patronales y, al son de las campanas, bajo el cielo azul de la
tarde, los feligreses caminan hacia la iglesia para escuchar la misa.
Y al otro lado de Talavera de la Reina se halla Alcaudete, que tiene una intere-
sante Torre del Cura, Espinoso del Rey, con edificaciones neo-mudéjares, San
Martín de Pusa, con trazado irregular, y San Bartolomé de las Abiertas.
La provincia de Toledo tiene su broche de oro colindando con Madrid, en los
Caminos de El Lazarillo. Se puede empezar por Mocejón, con las ruinas del
castillo de Higares como principal atractivo; Añover de Tajo, de profundo bagaje
histórico; Seseña, con castillo conocido como Puñoenrostro; Esquivias, pueblo
cervantino de pro y donde se puede visitar el Museo Casa de Cervantes y reco-
rrer sus calles con fachadas blasonadas y blancas; Illescas, en cuyo santuario
de la Virgen de la Caridad se conservan cinco lienzos de El Greco y donde se
celebra una boda en su iglesia parroquial, a cuya puerta espera a los novios un
carruaje de caballos bien engalanado con marcada tradición andaluza. Y ter-
minar yendo por Carranque y su parque arqueológico; Casarrubios del Monte,
donde tras los restos de un arco medieval se levanta la torre de su iglesia parro-
quial de la misma manera que el Empire State se divisa desde uno de los arcos
del puente de Manhattan si te encuentras en el distrito de Brooklyn; Méntrida,
de blancas calles y bella iglesia parroquial de San Sebastián; Almorox, con su
interesante plaza, hasta llegar a Torrijos, que cuenta con un conjunto de calles
que se recorre con fruición y con la colegiata del Santísimo Sacramento, que
hace las delicias de los amantes de la arquitectura histórica y religiosa.
Y no olvidar pueblos de gran categoría, como Quintanar de la Orden, con in-
teresante conjunto urbanístico y magnífica iglesia parroquial de Santiago Após-
tol; Miguel Esteban, donde se encuentra un grafiti gigante dedicado al Cuarto
Centenario de El Quijote, héroe regional, como el que se puede ver en el distrito
de Queens dedicado a su icono Spiderman, y El Toboso, de gran interés cer-
vantino, ya que aloja la Casa de Dulcinea, además de contar con el convento
de las Trinitarias, conocido como el pequeño Escorial de La Mancha, y la iglesia
parroquial de San Antonio Abad. Aquí siempre hay turistas visitando los monu-
mentos y recorriendo sus bien conservadas calles.
si este elemento del templo sagrado se hubiera transportado de repente hasta
el futuro y hubiera adoptado una forma más moderna. Un ejercicio de despla-
zamiento temporal que permite realizar interesantes comparaciones. Su interior
es una amalgama de estilos que han ido dándose a lo largo de la historia de
España desde que el templo comenzó a construirse en el siglo xiii. Cabe des-
tacar también el monasterio de San Juan de los Reyes, la puerta de Bisagra, el
puente de Alcántara y el Alcázar, con un ángel que protege la edificación cual el
mismísimo Atlas de la iglesia de Saint Patrick en Nueva York.
Pasear por la ciudad durante la noche es una experiencia irrepetible. Uno cree
haber entrado en un mundo diferente en el que la magia puede hacer de las
suyas en cualquier momento, lo que ha convertido a Toledo en fuente de inspi-
ración y plató de rodaje para artistas de todo el mundo.
Durante las fiestas del Corpus Christi, las más importantes de la ciudad, se rea-
lizan actividades y concursos que hacen las delicias de sus muchos visitantes.
Varias son las rutas que se pueden seguir por la provincia para conocer su
extensa cultura y tradición. Yendo hacia el sur y tomando como referencia los
castillos, centinelas del tiempo y perennes guardadores de las poblaciones que
se extienden a su falda, se llega a la majestuosa fortaleza de Almonacid de
Toledo, que con un cielo encapotado da un aspecto de melancolía absoluta.
Aunque está semiderruido, bueno es introducirse en sus ruinas para saborear
los entresijos de otros momentos históricos y, con la mente perdida en recuer-
dos, proyectos, ambiciones, sueños, mirar en lontananza hacia cualquiera de
los puntos cardinales.
Pasando por Mascaraque, de castillo árabe, se llega a Mora, tierra de olivos
y de fiestas en homenaje a este cultivo tan extendido en la provincia. Lo más
relevante es su Ayuntamiento, con toques arábigos muy originales, dignos del
nombre del pueblo, aun siendo una construcción del siglo xx, y su iglesia parro-
quial de Nuestra Señora de la Altagracia, donde los devotos tocan las imágenes
religiosas y piden altos favores. En el exterior, en su plaza, los jubilados y algunos
inmigrantes desocupados conversan cerca del Monumento al Aceitunero, cuyos
integrantes parecen esperar silentes la llegada de la cosecha del siguiente año.
Se puede seguir camino hacia Consuegra, cuyo conjunto de molinos es, con
los de Campo de Criptana y Mota del Cuervo, el más importante de la región.
La vista de los molinos desde la lejanía a ambos lados del castillo de la Muela,
como un ejército titánico presto a comenzar su batalla con el viento, impresiona.
Apostados en el cerro Calderico se alzan sobre el pueblo y crean una de las
estampas manchegas más típicas. Y no menos interesante es conocer su fiesta
de la Rosa del Azafrán, en la que se realizan concursos de monda y demos-
traciones de bailes regionales para el deleite de locales y de turistas ávidos por
conocer la flor tan codiciada. Unas señoras de Madrid esperan ansiosas a que
acabe el concurso para que les den los pétalos de la rosa. Están emocionadas
con el regalo que reciben, algo que puede sorprender a los autóctonos, tan
acostumbrados a su hermosura.
Bajando por Madridejos, de ferias muy bien estructuradas, se llega hasta Villa-
franca de los Caballeros, donde en verano sus lagunas hacen las delicias de los
turistas, pues son un pequeño paraíso dentro de la aridez del terreno contiguo.
Las puestas de sol son magníficas, el objetivo fotográfico no puede evitar compa-
rarlas con los atardeceres emotivos desde el Rockefeller Park de Nueva York, con
un skyline de New Jersey, digno y sosegado. Además, el pueblo tiene un compo-
nente que no se encuentra en muchos otros lugares: las cortinas que cubren las
puertas y niegan la entrada al calor del verano y las mortificantes moscas.
Lo mismo ocurre en Urda, con un Cristo de la Vera Cruz al que se tiene gran
devoción en la comarca, y de gastronomía muy típica, como las migas y el pisto
de calabacín, que puede provocar algún ardor de estómago si se coge con ga-
nas y si se descubre por primera vez su buen sabor viniendo desde tierras más
lejanas. Los Yébenes, rodeado de olivares, tiene, desde sus montes y sierras,
vistas de uno de los mejores conjuntos paisajísticos de la región, con un colorido
especial sobre todo al inicio del verano. En su interesante iglesia parroquial de
San Juan Bautista una inscripción narra «No se permite arrojar aguas ni hacer
aguas mayores», lo que lleva a reflexionar sobre la incontinencia urinaria de mu-
chas personas, sobre todo durante las fiestas y por la noche, causa de olores
nada apetecibles llegada la mañana.
Llegar a Orgaz es encontrar un castillo en perfecto estado de conservación
y un conjunto urbano de los más interesantes de la zona, donde despunta su
Plaza Mayor y su iglesia parroquial de San José. Cabe recorrer la localidad con
detenimiento, ver sus fachadas encaladas y los blasones que lucen muchas de
ellas, y después seguir camino hacia San Martín de Montalbán, en plenos Mon-
tes de Toledo, donde se hallan el castillo templario de Montalbán y la ermita de
Santa María de Melque, con bellos parajes donde se puede acampar y disfrutar
de la naturaleza en todo su esplendor. Este recorrido puede terminar en La Pue-
bla de Montalbán, donde un paseo te lleva hasta la ermita de Nuestra Señora de
la Soledad, de magnífico colorido y distinción, importante lugar de peregrinaje
donde siempre hay algunos devotos rezando a su patrona.
Si se quiere recorrer los valles del Tajo y la Sierra de San Vicente, espectáculo de
la naturaleza, sin duda el recorrido debe comenzar en Talavera de la Reina, ciudad
célebre por su cerámica y donde a cada paso uno encuentra elementos decorati-
vos hechos con este material: bancos, placas de calles, números de casas, anun-
cios, fachadas enteras, cúpulas... Todo embellecido para demostrar que en esta
faceta son los mejores. El Tajo baña la ciudad; sus puentes, tanto el romano como
el de construcción moderna que hay al lado, guardan encanto y parecido con
otros de la Gran Manzana, como el de Queensboro. No hay que olvidar recorrer
su parque de la Alameda, donde se encuentra la hermosa basílica del Prado, con
unos puentes, también de cerámica, que recuerdan los de Central Park, donde la
gente se asoma para contemplar el discurrir del agua bajo sus pies.
El domingo, en Cebolla los jóvenes juegan al fútbol en el campo de la locali-
dad con un equipo vecino y unos cuantos forofos siguen expectantes el partido
sentados en las gradas, como ocurre en los campos de béisbol de Central Park
el mismo día de la semana. Tras visitar el castillo de Malpica de Tajo se continúa
por Erustes, de interesante iglesia, y se llega a Escalona, con castillo que visitar y
calle dignas de ser recorridas. Se sigue por Nombela, donde desde una ventana
178 179
Aspa del molino de Las Ventas con Peña Aguilera y
edificio por la Calle 42.
Vane of the Windmill at Ventas con Peña Aguilera and a
building in 42nd Street.
180 181
Vistas de olivares desde el castillo de Almonacid de Toledo y edificio en el Rockefeller Park.
View of olive groves from the castle of Almonacid de Toledo and a building in Rockefeller Park.
182 183
Olivar por la zona de Cabañeros y fachada
en el Rockefeller Park.
Olive grove near Cabañeros and façades
in Rockefeller Park.
184 185
Farolas frente al Tajo en Talavera de la Reina y farola en el Battery Park.
Streetlights along the Tagus in Talavera de la Reina and a streetlight in Battery Park.
Farola frente a San Juan de los Reyes en Toledo y farola en el Battery Park.
Streetlight opposite San Juan de los Reyes in Toledo and in Battery Park.
186 187
Puerta del puente de Alcántara de Toledo y
el Brooklyn Bridge desde Brooklyn.
Entrance to the Alcantara Bridge in Toledo
and Brooklyn Bridge from Brooklyn.
188 189
Ayuntamiento de Mora de Toledo y
edificio en la Tercera Avenida.
The Town may of Mora de Toledo
and a building in Third Avenue.
190 191
Hombre distendido frente a la Academia de Infantería de Toledo, al lado del Alcázar, y pareja relajada en Brooklyn Heights.
A tranquil man opposite ethe Infantry Academy of Toledo, next to the Alcazar and a relaxed couple in Brooklyn Heights.
Turistas orientales haciéndose fotos en los molinos de Consuegra y familia fotografiándose a bordo de un portaaviones en la Fleet Week estadounidense.
Eastern tourists taking each other’s photos at the windmills of Consuegra and a family photographing each other on the aircraft carrier during Fleet Week in the United States.
192 193
Miradores: uno al Tajo en Talavera de la Reina y otro en Brooklyn Heights.
Vantage point in Talavera de la Reina and in Brooklyn Heights.
194 195
Turistas contemplando las vistas desde el castillo de Consuegra y pareja mirando desde el observatorio del Rockefeller Center.
Tourists enjoying the view from the castle of Consuegra and a couple looking out from the Observatory of the Rockefeller Center.
196 197
Guitarrista de grupo de coros y danzas manchegas
en Consuegra, en su fiesta de la Rosa del Azafrán,
y músico en el Central Park.
Guitarrist of a group performing manchegan
soings and dances in Consuegra in the fiesta of
the Saffron Rose, and a musician in Central Park.
198 199
Calle concurrida en Talavera de la Reina y la populosa Calle 42 de Manhattan.
A busy street in Talavera de la Reina and the crowded 42nd street of Manhattan.
Padre mirando a sus hijos en una atracción en la feria de Madridejos y madre haciendo lo propio en Coney Island.
A father watching his children on a ride in the Fair of Madridejos and a mother doing the same at Coney Island.
200 201
Noria de agua en el Tajo, a su paso por Toledo,
y la Wonder Wheel, la noria del parque de atracciones
de Coney Island.
Wheel bearing water from the Tagus as it passes Toledo,
and the Wonder Wheel at the Coney Island Fairground.
202 203
Grafiti en el monumento al Cuarto centenario del Quijote en Miguel Esteban y otro en el de Spiderman, en Queens.
Graffitti on the 4th centenary of Don Quixote in Miguel Esteban and another with Spiderman in Queens.
204 205
Arco de restos medievales en Casarrubios del Monte,
con la iglesia al fondo, y arco del Manhattan Bridge,
con el Empire State en medio, visto desde Brooklyn.
Arch with medieval stonework in Casarrubios del Monte,
with the church in the background and an arch of
Manhattan Bridge framing the Empire State as seen from
Brooklyn.
206 207
Puente de cerámica en el parque de la Alameda de Talavera de la Reina y puente de piedra en el Central Park.
Ceramic bridge in the Alameda Park of Talavera de la Reina and a stone bridge in Central Park.
208 209
Puente de Talavera de la Reina y el Queensboro Bridge.
Bridge in Talavera de la Reina and the Queensboro Bridge.
210 211
Puerta de Bisagra de Toledo, como símbolo de entrada a la región, y puerta de entrada a Ellis Island, histórica por ser paso de entrada de los inmigrantes a Nueva York.
The Bisagra Gate of Toledo is a symbol for those entering the region, and the entrance to Ellis Island is historically the gateway for immigrants in New York.
212 213
Altar mayor de la iglesia parroquial de Nuestra Señora de la Altagracia, en Mora de Toledo, y de una parroquia de Queens.
Main altar in the Parish Church of Our Lady of Altagracia, in Mora de Toledo, and in aparish church in Queens.
Devotos en la ermita de Nuestra Señora de la Soledad de La Puebla de Montalbán y frente a la Virgen de Guadalupe en San Patricio.
Worshippers in the Chapel of Our Lady of Solitude in La Puebla de Montalban and before the Virgin of Guadalupe in Saint Patrick.
214 215
Ángel del Alcázar de Toledo y Atlas frente a la catedral de San Patricio.
Angel of the Alcazar of Toledo and Atlas in front of the Cathedral of Saint Patrick.
Quijote postrado ante Dulcinea en la plaza de El Toboso y el Merchant Mariners Memorial, en el Battery Park.
Don Quixote prostrate before Dulcinea in the square of El Toboso and the Merchant Mariners Memorial in Battery Park.
216 217
Monumento al toreo en Casarrubios del Monte y Charging Bull en el Bowling Green Park de Wall Street.
Monument to the Bullfight in Casarrubios del Monte and the Charging Bull in Wall Street’s Bowling Green Park.
218 219
Monumento al toreo en Casarrubios del Monte y
Charging Bull en el Bowling Green Park de Wall Street.
View of the dome on the Tower of the Cathedral of
Toledo and the Chrysler Building on 42nd Street.
220 221
Vista general de la torre de la catedral de Toledo
y del Chrysler Building en la Calle 42.
View of the Tower of the Cathedral of Toledo
and the Chrysler Building on 42nd Street.
222 223
Bello atardecer en las lagunas de Villafranca de Los Caballeros y en Rockefeller Park, con vista de New Jersey.
A beautiful evening at the Lakes of Villafranca de Los Caballeros and in Rockefeller Park, with a view of New Jersey.
224 225
Glamour y sencillez mano a mano
Caminando por la Séptima Avenida te sientes rodeado por las luces, el incesan-
te ir y venir de la gente, la gran cantidad de letreros luminosos que hay por todas
partes... Miras a un lado y ves una macrotienda de ropa y zapatillas deportivas,
miras hacia el otro y descubres una amalgama descontrolada de lugares de co-
mida rápida en los que se ofrecen paninis, hamburguesas, ensaladas, refrescos,
zumos de sabores casi infinitos que pueden llegar a aburrirte si constituyen tu
sustento durante largo tiempo. Y de repente te quedas parado y piensas en los
buenos guisos de Castilla-La Mancha, variados y de grandes sabores, te acuer-
das de lo bien que sienta un primer plato, un segundo y luego el postre, aunque
cojas unos kilitos, y consideras que tal vez deberías retomar los horarios de
comidas de allí, y en ocasiones hasta sientes morriña de lo pesadas que pueden
ser las sobremesas cuando uno se excede.
Llegando a Times Square, el color de los neones no deja lugar a dudas de que
algo poderoso se cuece en ese lugar, un centro financiero donde el marketing
es un arma difícil de superar y que allí saben utilizar de manera devastadora,
casi infame; todo te dice «Llévame contigo» con que sólo mires el cartel que
lo anuncia. Al fin y al cabo, es el centro del mundo; aquí todo empieza y todo
acaba. Si alguna personalidad tiene que ganar cualquier tipo de premio, gana-
rá inevitablemente gracias al implacable merchandising, porque todo el mundo
pone la piel en el asador para que se tenga en cuenta su candidatura y se
orientará al servicio de la causa la venta de chapitas, pines, imanes, camisetas
o pósters en los lugares más inesperados. Y si no se logra el ansiado objetivo
será de manera casi milagrosa. Si quieren que se vea una película, se aseguran
Nueva YorkTan lejos y tan cerca de Castilla-La Mancha
Velero por el Hudson River al atardecer y estatua humana en la feria de Guadalajara.
Sailing boat on the Hudson River at sunset and a human statue during the Fair of Guadalajara.
226 227
y experimentas una sensación que se repite con frecuencia en Nueva York: unas
ganas terribles de comerte el mundo de un bocado.
En Queens las cosas son más tranquilas. Si quieres verlo desde fuera, puedes
ir a Roosevelt Island, donde las vistas a uno y otro lado son inolvidables. Tiene
un paseo en el que los árboles en otoño parecen querer decorarlo todo con sus
caducas hojas de colores. La tranquilidad es absoluta, y resulta difícil querer
volver a la civilización tras el período de reflexión en que te sume el ambiente del
lugar. El distrito en sí es más humilde que los anteriores y la gente aquí lleva una
vida menos ajetreada, pero eso no excluye las ganas de salir y las posibilidades
de encontrar fuentes de divertimento.
El Bronx asusta al principio. Te tomas en serio todo lo que te dicen sobre su
conflictividad y peligrosidad y caminas por sus calles con mil ojos, aunque real-
mente pueda no pasar nada. Según cuentan los expertos, de unos años a esta
parte el distrito ha mejorado mucho en ese aspecto. La lucha entre bandas riva-
les, las calles por las que ni la policía podía pasar, y las mafias organizadas que
atosigaban la zona son una especie de ilusión si vas al Jardín Botánico, donde
puedes pasarte un día entero entre la flora más variopinta. Si visitas su inverna-
dero te das cuenta de que en la vida te queda mucho por ver, y si te adentras en
sus campos de coníferas te sientes diminuto, insignificante. Y también se puede
visitar el Zoo, uno de los mejores del mundo.
Cinco distritos neoyorquinos. Cinco provincias castellano-manchegas. Cinco
miradas que sorprenden por su variedad y su riqueza imperecedera.
de ello colocando grandes carteles en lo más alto de los infinitos rascacielos
de la ciudad: titánicos Iron Man, ciclópeos Hulk, un Indiana Jones que puede
ser cien veces más alto que tú, un Wall-E que asusta más que enamora por su
descomunal tamaño… Es el mundo del comercio que te entra por los ojos y no
te permite un momento de sosiego. Y rememoras con avidez la sencillez man-
chega, los atardeceres tranquilos en pueblos como Laguna del Marquesado,
Labros, La Estrella, Ayna o Almadenejos, donde a veces durante horas no se
ve ni un alma por la calle, como mucho una señora que hace punto sentada a
la puerta de su casa, un anciano con garrota que camina despacio con rumbo
desconocido, el vuelo de una paloma asustada por un ruido extraño, la sombra
de una cigüeña que corre a posarse en su nido antes de que otra ocupe su
lugar… Es el mundo de la tranquilidad, y su arma de promoción es la certeza
de que allí la paz es absoluta y que a veces parece que el mundo se ha parado
y hay tiempo para todo.
Subes por los escalones rojos iluminados del centro de la plaza, en la esquina
de la Séptima Avenida con Broadway, y te sientes como una estrella a punto
de alcanzar el escenario, te parece que todos están pendientes de lo que vas
a hacer, aunque alrededor tienes a cientos de personas que podrían estar sin-
tiendo lo mismo. Pero no es cierto; a nadie le importa lo que haces. Así es la
Gran Manzana: mucha simpatía y educación, pero interés cero por todo lo que
han visto anteriormente. Nada les sorprende ya, y eso hace que te sientas aún
más libre. Caminas por la calle con un mapa en la mano, o te ves desorientado
ante un cruce de calles, y enseguida se acerca alguien a preguntarte qué estás
buscando, te indica el camino, te acompaña y se muestra dispuesto a ayudarte
hasta que consigues llegar a tu destino, pero ciertamente no querrá saber a qué
vas a ese lugar, le dará igual lo que vayas a hacer porque considera que tú eres
tu propio amo.
En Castilla-La Mancha es muy difícil pasar desapercibido, a la gente le gusta
saber lo que pasa a su alrededor. De manera entrañable te preguntan: «¿Y esto
para qué es, para el periódico?», y tú les respondes «sí» o «no» según te vaya el
día. Casi todo el mundo te ayuda a encontrar lo que buscas. Si le preguntas a
un señor cómo llegar a determinado pantano, tal vez además de contestarte te
cuente que cuando él iba allí de joven lo hacía desnudo a lomos de un burro, y
te arrancará una carcajada instantánea. Si preguntas dónde está cierta calle, es
posible que a tu alrededor los presentes monten una tertulia de aquí te espero.
Es el reino de la serenidad y la sencillez, de la curiosidad y la cordialidad, un
mundo perfecto en el que te piden explicaciones y en la mayoría de las ocasio-
nes agradeces darlas.
Dos tierras diferentes que sin embargo se dan la mano a través de sus formas,
sus colores y sus conceptos.
Distritos de variadas características
Cada distrito de Nueva York ofrece visiones distintas y todos guardan interesan-
tes características que les aportan un particular encanto.
El recorrido empieza siempre en Manhattan, donde comienza a moverse el
mundo. Doce avenidas lo surcan desde Harlem hasta Greenwich y East Village;
son cómodas de recorrer y dignas de conocer. El Central Park decora la ciudad
sin necesidad de otros aderezos. La zona exclusiva de Soho da modernidad y
glamour al resto. Chinatown es popular e ideal para vivir nuevas experiencias.
Wall Street, imponente, se diría un búnker al aire libre. La exclusividad de las
tiendas de la Quinta Avenida produce vértigo, y los precios aún más. En el cine,
el público jalea o abuchea a sus ídolos en la pantalla, algo inédito en nuestro
país. En los teatros de Broadway, el afán de perfeccionismo, la sofisticación en
escena y el intento de mantener el protagonismo mundial se demuestran en los
escenarios durante dos horas. Bajas al metro y encuentras un mastodóntico
laberinto de túneles y vías. Llegas hasta la punta, en Battery Park, y disfrutas de
la belleza de las vistas de New Jersey o de Brooklyn y del vuelo de las gaviotas y
los gaviones, muchas veces confiado y perfeccionista. Los parques son lugares
de reunión, y cualquiera de los que hay en la ciudad transmite paz y tranquilidad,
invita a la búsqueda de uno mismo y te pone en conexión con la naturaleza a
pesar de tener enfrente los rascacielos más altos que puedas imaginar. Es una
sensación extraña, digna de ser vivida.
Coger el ferry para ir al distrito de Staten Island es una buena experiencia: el
skyline de Manhattan a un lado, la Estatua de la Libertad en medio y al otro lado
tu destino. Al llegar te sorprende un mundo completamente diferente: casas
unifamiliares con jardín y el típico buzón; la decoración varía según la época
del año. La gente ahí es más desconfiada, quiere guardar su privacidad a toda
costa, no les gusta que les hagan fotografías, ni a ellos ni a sus moradas, y te
reciben con recelo si te ven rondando por las calles cámara en ristre. Pero en
verdad algunas zonas son muy hermosas y tienen árboles y flores de colores in-
finitos. Un reducto tranquilo en el que aislarse del bullicio de la Gran Manzana.
Brooklyn camina con paso firme para convertirse en un distrito que sea refe-
rencia de la modernidad. Sus tiendas son cada vez más sofisticadas, su barrio
Dumbo busca su sitio con negocios de bombonería, librería y moda que hagan
sombra a Manhattan. Para llegar hasta aquí es indicado cruzar el puente de Bro-
oklyn, donde cientos de personas te acompañan en tu recorrido y los corredores
y los ciclistas te piden paso y se enfadan si invades su carril. Esta construcción
encarna la perfección extrema. El juego de cables, arcos y maderas demuestra
las posibilidades creadoras del ser humano cuando se pone manos a la obra.
Contemplando el paisaje que queda a los lados te crees independiente y único
Cartel de los grandes almacenes Macy’s de Nueva York, reflejado en
las cristaleras de enfrente, y cartel de pinturas Macy y su reflejo en un
coche en La Roda, Albacete, creado por el diseñador Pablo Gallardo.
Sign for Macy’s Department Store in New York, reflected in the glass
of the building opposite and a sign for Macy paint with the reflection of
a car in La Roda (Albacete), created by the designer Pablo Gallardo.
228 229
Alcantarilla colorida en Roosevelt Island, en otoño, y
otra al atardecer en una calle de Pastrana, Guadalajara.
Colourful drainpipe in Autumn on Roosevelt Island
and another in afternoon light in a street in Pastrana
(Guadalajara).
230 231
Ferry ubicado en la orilla de Staten Island, a punto
de salir para Manhattan, y casa enclavada junto a la
iglesia de Campillo de Ranas, Guadalajara.
A ferry on the shore of Staten Island, about to set
off for Manhattan, and a house wedged beside the
church in Campillo de Ranas (Guadalajara).
232 233
Adornos de celebraciones en Little Italy y luces de la feria de Albacete en Tesifonte Gallego.
Celebrations in Little Italy and lights at the Fair of Albacete in Tesifonte Gallego.
Hare Krisnha cruzando una calle de Chinatown y monja caminando hacia la plaza de Villanueva de los Infantes, Ciudad Real.
A Hare Krishna crossing the street in Chinatown and a nun walking towards the square of Villanueva de las Infantes (Ciudad Real).
234 235
Chica pensativa en la zona de Greenwich Village, Manhattan, y mantón que viste una joven durante el desfile de carrozas de la feria de Albacete.
Girl ruminating in Manhattan’s Greenwich Village and the scarf worn by a girl in the parade of the Fair of Albacete.
Niño practicando el béisbol con un bate en el Central Park y niño contemplando el desfile de gigantes y cabezudos en la feria de Molina de Aragón (Guadalajara).
Boy practising with a baseball bat in Central Park and aboy watching the parade of Giants and Cabezudos in the Fair of Molina de Aragon (Guadalajara).
236 237
Grupo de danza realizando una performance en el pedestal de la estatua de George Washington, en lWall
Street, y niñas bailando danzas regionales durante la fiesta de la Rosa del Azafrán de Consuegra, Toledo.
Dance group performing on the plinth of George Washington’s statue on Wall Street and girls performing
regional dances at the Fiesta of the Saffron Rose of Consuegra (Toledo).
238 239
Jugador de béisbol en el Central Park y jugador de fútbol de Cebolla, Toledo, ambos en domingo.
Baseball player in Central Park and a footballer of Cebolla (Toledo), both on a Sunday.
Pintor dando unos retoques a un edificio en pleno corazón de Chinatown y albañil arreglando el tejado de una casa en la plaza de Valverde de los Arroyos, Guadalajara.
Painter touching up a building in the heart of Chinatown and a builder repairing the roof of a house in the square of Valverde de los Arroyos (Guadalajara).
240 241
Puesto de venta de gafas de sol para Halloween, con su
dueña tras la mosquitera, y toldos cubriendo el cielo de
Calera y Chozas, Toledo, con su iglesia parroquial por
encima, durante la feria.
A stall selling sunglasses for Halloween, with the owner
behind a mosquito net, and canopies cover the sky in Calera
y Chozas (Toledo) below the Parish Church in the Fair.
242 243
Vista del cableado del puente de Brooklyn y
aspas de molino en Consuegra, Toledo.
View of the cables of the Brooklyn Bridge and
vanes of a windmill in Consuegra (Toledo).
244 245
Verja en el ferry de Staten Island, con los altos edificios de Manhattan al fondo, y verja en Campillo de
Dueñas, Guadalajara, tras la que se descubre la torre de su iglesia parroquial de Santa Catalina.
Railings of the Staten Island Ferry against the skyscrapers of Manhattan, and a fence in Campillo de
Dueñas (Guadalajara) through which the tower of the Parish Church of Santa Catalina can be seen.
246 247
City Hall de New York y Ayuntamiento de Tomelloso, Ciudad Real.
New York City Hall and the Town Hall of Tomelloso (Ciudad Real).
Una calle de Little Italy y otra de Fuencaliente, Ciudad Real.
Street in Little Italy and Fuendecaliente (Ciudad Real).
248 249
Pescadores en el Pier de Coney Island, con el parque de
atracciones al fondo, y pescador en el Tajo, a las afueras
de El Puente del Arzobispo, Toledo.
Fishermen on the pier at Coney Island, with the
Fairground in the background, and a fisherman in the
Tagus outside El Puente del Arzobispo (Toledo).
250 251
Gran sombra que proyecta una paloma en el Hudson River Park y plano cenital de un encargado del mantenimiento bajo el puente de San Pablo, en Cuenca.
Large shadow of a pigeon in Hudson River Park and an overhead view of a maintenance worker beneath the bridge of San Pablo, in Cuenca.
252 253
Vista panorámica de Manhattan, desde New Jersey, y vista de Campo de Criptana, Ciudad Real.
Panorama of Manhattan from New Jersey and Campo de Criptana (Ciudad Real).
254 255
Puesta de sol en el Battery Park, con la Estatua de la
Libertad al fondo, y puesta de sol en Cuenca capital,
desde uno de sus miradores.
Sunset in Battery Park with the Statue of Liberty and
a sunset in Cuenca seen from one of seen from a the
mountains.
Castilla La ManchaNew York City
Games of mirrors
258 259
I travelled to Toledo at the beginning of 2008 with the region which I adore on my mind.
After trying to present a different point of view of Toledo in my first short film Running
Lorena, which was widely distributed in Spain, I felt that it was time to find a vehicle which
could place the city in the most absolute modernity. The celebration of the 4th centenary
of Don Quixote were still recent and had given satisfactory results. But besides this vener-
able character, I always felt that the region needed something that would propel it into the
21st century in style, that would let the world know that it was there and that it had nothing
to envy in comparison with the most important parts of the planet.
After walking through the Zocodover, I walked up the calle del Comercio, where you
find yourself thinking about anything but lofty thoughts, and raised my eyes to see the
tower of Toledo cathedral staring down on us like a Cyclops as we went about our busi-
ness. For a few moments I stopped in my tracks: a crazy idea had suddenly occurred
to me. I finally emerged from my bafflement and pieced together what it was that my
subconscious had suggested to me. They were two words that made the name of a city:
New York. And then I saw, as if in a revelation, that the cathedral tower in many ways
reminded me of the cupola of the Chrysler Building in New York, the skyscraper standing
in forty-second street, in the heart of the Manhattan district. At first I dismissed it as mad-
ness, and turned back to look at the people coming and going in and out of the many
shops that were all around me. Then I looked up again and stared at the tower for a while,
the true source of my inspiration. And I said to myself: “Why not?”. My idea was not im-
possible, but modern and convincing: to compare Castile-La Mancha with New York; to
compare a wide and varied region with the Big Apple, juicy but limited. I told myself that
this is what was required in order to make it cool: to compare it with the most important
city in the world, the leading reference in fashion, design and commerce, and to show
how well it stood up to the comparison.
Inspiration is a slippery impulse that must be seized without hesitation whenever it
makes its appearance. Azorín had referred to Albacete as «The New York of La Man-
cha», so I already had two solid foundations on which to compose my idea without it
falling apart.
It also occurred to me that the comparisons should be bold and extend in all directions,
not just by noting direct similarities, but by underlining forms, concepts, colours or simply
objects and people in similar circumstances, leaving the remainder to the contemplation
of both environments.
The comparisons should be only made with the city, not the state, which is far greater.
This was the challenge I set myself and which I set out to fulfil in two fields: photographic
and audiovisual. With this in mind I created a team that would help shape the project. For
photographic back up, I settled on Víctor Prieto, who had shown me shortly before some
images he had taken two years previously in the city and who would help me to get my
ideas across in photographs. As cameraman and editor I thought of Antonio Fernández,
a specialist in the television of the region and who had recently returned from Peru where
he had been filming a documentary with a group of firemen about the devastating earth-
quake of August 2007. For the voice work I was inevitably drawn to my friend Carmen
Muñoz who works for the regional television and has spent years combining this work
with the press department of the University of Castile-La Mancha.
Taking the bull by the horns and without waiting for approval from the regional govern-
ment, who were immediately taken aback by the idea, I left for New York with Victor in
March, to explore and get to know the city in detail to ensure that the work would satisfy
the expectations raised. I realised there that the skyscrapers, the façades and the cu-
polas reminded me of the castles standing on hilltops, fields glowing with colours and
the immense towers of the churches, three things which Castile-La Mancha possesses
in abundance and which are worth knowing, wherever you may go in the region. I also
realised that Times Square, the greatest display of light and neon that I had ever seen in
my life, reminded me of the regional fairs and the explosions of colour that engulfed cities
such as Albacete or Guadalajara and villages like Madridejos or Alcázar de San Juan for
a few days every year. I was convinced that the comparisons were not ridiculous, but ap-
propriate and charming, as can be seen in the results.
The difficulty lay in how to organize the book. I thought that the best way was to de-
scribe the elements corresponding to each of the provinces separately and then create
a series of collages covering the region to ensure that order would be maintained, apart
from offering a final original vision covering what has been a long series of journeys.
We crossed the region almost three times from end to end, and doing so listening to
Bruce Springsteen and Johnny Cash has been a marvellous experience. I have discov-
ered places that I hardly imagined could exist in Castile-La Mancha, and landscapes
bathed in sunlight or decorated with clouds that are simply unique. From this we have
extracted such wonderful images as those of the reservoir at Sacedón, the fields around
Los Yébenes, or the red earth of the santuario de las Virtudes at Santa Cruz de Mudela.
I have come to know in detail villages of outstanding beauty whether simple or sophisti-
cated, such as Laguna del Marquesado, Valverde de los Arroyos, Ventas con Peña Aguil-
era, Almadenejos and Caudete, to give a few examples from each province, although the
complete list would be far longer. Sometimes we would arrive at a village and be met with
complete silence. There was nobody to photograph nor even answer questions, espe-
cially in summer and during the siesta.
Apart from our wanderings in Castile-La Mancha, we made four trips to New York to
achieve the greatest possible level of perfection in the work, and I discovered a city both
titanic and intimate, even cosy. It is a majestic place. Any one of its streets and avenues,
lined as they are with shops and businesses – something that the States are experts in
– is an experience.
Each of the districts has a particular charm: Manhattan is the realm of ostentation and
grandeur, Staten Island, a tranquil paradise, Brooklyn strives after modernity at any cost,
Queens is hectic and has a chaotic ambience while the Bronx tries to improve a little every
day and leave behind the stigma of being a dangerous neighbourhood.
The Big Apple can let you enjoy the breathtaking panoramas of the city from the pin-
nacle of the Empire State Building or the Rockefeller centre, and when walking in Central
Park you can find yourself alone, and convince yourself you are lost in a lonely forest. The
parks on the edge of the districts can be visited in the evening and offer fascinating views
of the city.
Obviously, this is not a tourist guide to Castile-La Mancha nor to New York, so many of
the remarkable landscapes and unique monuments have regrettably been left out. Even
so, the selection of images from the fifty thousand photographs taken was hard, and
the choice has been based on highlighting the greatest similarity rather than the material
which could serve to promote the region and nothing more. Had we proceeded other-
wise, the book would not have been so convincing. In many cases we have chosen the
simplicity of a watering can hung on a wall in Campillo de Ranas over a grand fortress
built on hill, or the emotion of some girls performing a regional dance in the Fiesta of the
Saffron Rose in Consuegra to the façade of a palace in one of the cities.
The local people are one of the fundamental elements of the book, inasmuch as they
are the life of these places, and deserve a complete homage all by themselves. We have
chosen the photographs of the people who appear in this book with respect and with
this feeling.
The difficulty has been enormous, but after ten months of work and concentration, I
am proud of the results. I hope that the reader can appreciate the effort and sense the
passion and feeling that each of the participants has invested in the project.
New York, impressive. Castile-La Mancha, with perfect impressions. Two worlds as
similar as they are different, both should be explored in detail, which is something I can
strongly recommend.
Introduction
The miraxle of a moment’s inspiration
260 261
coming up close to the foot of the medieval construction. The parish church of the As-
sumption and the beautiful Town Hall stand out among the other buildings in the area of
the castle. The walk up to the castle is tiring if one is not prepared, but worth it for what
one can find inside. It is the best conserved of the castles in the area, with views that
call out for a photograph, whether it be of the church we have already mentioned or the
new colourful sports complex.
This part of the province comes to an end at Caudete, which looks on the map like a
lonely isolated fortress which wants to escape to Murcia. In the town, one notices the
legacy of several natural elements commonly found along the Mediterranean coast. The
most interesting aspect of the place is its streets, which have a surprising appeal to a
photographer, whose lens cannot help being drawn to them. It is a charming town, and
one that is worth knowing better.
Turning back, we come to the areas of Hellín and Tobarra. The latter is a town with a
remarkable monument, a giant hand holding a drum, which was erected in honour of the
town’s traditional drum processions during Easter. The monument also bears a surpris-
ing resemblance to one of the decorative elements in Madame Tussaud’s wax museum
on 42nd street in New York, a coincidence that astonishes once attention is drawn to it,
and leads one to assume that the same artist must have worked on both sides of the
Atlantic. It is another feature that simply must be photographed. The walk up to the
Sanctuary of Nustra Señora de la Encarnación should not be overlooked as it offers fine
views over the surrounding fields.
Hellín is the ideal town for someone who wants to lose themselves among narrow
streets. They are wonderful for the lens of a photographer, as the steeply sloping streets
vie with each other to provide the best shot. The façades are full of colour, some are
whitewashed, others ruined or renovated. They are all delightful and the overall effect is
spectacular when seen from Calvario or another of the local vantage points. The Town
Hall building and its traditional religious imagery is an essential visit and worthy of high
praise. Like Tobarra, it also has a tradition of a drum procession in the same period of
the year, when all visitors are welcomed. Friends, fellow students or colleagues come
together in the different groups in the villages to take part in this astounding celebration
in which thousands of people spend whole nights drumming until the sun rises, with a
flask of wine over one shoulder and some food to ward off the hunger that comes in the
early hours. They wear tunics and cravats but have no fear of the chilly wind of the dawn
or the powerful light of the rising sun.
The mountains of Sierra de Alcaraz are another area that no traveller can afford to
overlook, and the town Alcaraz is its neuralgic centre. The towers of Tardón and Trinidad
face each other across the main square of the town like rival twins. The surrounding
neighbourhood is very interesting although the heavy traffic is a problem. The Town
Hall is an imposing structure, and the columns of the portico are still in good condition.
Any visit must include spending an evening here, and it is also a good place to use
as a base for excursions to the nearby mountains. Losing oneself in these streets is a
lasting pleasure, although it is wise to take precautions during the local fiestas, when
bulls are run through the streets. These festivities are a strong tradition in this area, and
provide an opportunity for families which live dispersed to come together for a few days.
The trip from here to Paterna del Madera is a journey through some five-star scenery,
although not recommended for those passengers who suffer from dizziness or nauseas
when travelling by car, as the countless twists and bends in the road will surely lead to
unpleasant moments.
On the other hand, Ayna is set deeply in the valley of the river Mundo, and when
night falls, the view from above is that of a spectacular network of steep streets and
yellow lights which give the place a magical ghostly glow difficult to forget. The elevated
position of Liétor gives it an imposing aspect when seen from below, while Elche de la
Sierra is large and visibly capable of functioning as the economic centre of the zone.
The inhabitants of towns such as Yeste, Riópar or Salobre have the appearance of be-
ing healthy and of good character, with whom visitors can talk and get to know the area
directly from the people who live there. A group of elderly residents sit beside the stream
at Salobre and talk about the virtues of the surrounding landscapes. The people of Letur
were surprised to see the camera, yet it is a town remarkable for the elegant Moorish
heritage visible in its layout.
Before leaving the province, one should not forget to visit towns such as Ossa de Mon-
tiel, Munera, Nerpio, which is a little off the beaten track, or the beautiful church at Pétrola,
filled with colours that are unequalled in the region. They are worthy reminders of how
rewarding this province is in terms of its landscape, architecture and gastronomy, but this
is a factor best checked by ordering a local speciality in any of the restaurants here.
Villarrobledo is a large and well-developed town, with a Town Hall square which is best
appreciated in summer evenings, when the bars and ice-cream parlours are filled with
locals looking to cool off, and the gentle murmur of their voices fills the air. The parish
church of San Blas stands to one side, and the Town Hall faces it across the square,
establishing a scenery which is continued in the streets which lead off it, where one finds
buildings with colourful doorways, façades and cupolas. The local people are friendly
and modern in spirit, as shown by the fact that the town has been the established site
for a number of years of one of the most popular festivals of alternative rock, known
as Viña-Rock. It may be surprising to find such an event held in such a modest town,
ensconced in the heart of La Mancha and surrounded by the vineyards which give it its
name. The area enjoys marvellous sunsets, but there is a great deal of barren land all
around. The combination creates marvellous scenery which cannot be found anywhere
else on the peninsula, but considering that most music festivals take place in coastal
areas, the town’s achievement is surprising and highly creditable.
There is a wedding party in the a square in Tarazona de la Mancha. The local peo-
ple are so used to the beauty of their surroundings that they only pay attention to the
newlyweds coming out of the church. The neighbours wait patiently on their balconies
in front of the church so that they don’t miss any detail of the happy event. They watch
the happy couple having their photos taken next to the fountain. Some come out of the
bars and watch the official photographer and others who surprisingly take photos of the
occasion from a different viewpoint. Husband and wife are surprised but say nothing,
and the official photographer scowls as he considers how close his competitors have
come to being present at the high altar at the crucial moment. A timely retreat is also a
victory, and the lens points away towards the well-kept balconies and the beauties of
the surroundings.
The river Jucar gives a surprising look to many of the humble villages on its route. The
houses of La Recueja seem to have been encrusted in the rocks on its hillside, while
Jorquera has a majestic aspect when seen from a distance, and the river makes the view
from its castle especially attractive. The entrance to Alcalá del Júcar surprises visitors
because of the almost pyramidal form of the village. Seeing the village from outside, with
the castle perched on top of the marvellous form is an unforgettable experience. The im-
maculately whitewashed streets and the river running just in front of it are a sight for sore
eyes, and the urge to take a number of photographs is simply irresistible.
The next stop for the camera is Chinchilla de Montearagón, which boasts one of the
most striking townscapes in the province. The interior of the castle has been perfectly
conserved, the town square is a delight for tourists, and the priest is good natured and
only too willing to explain the history of every one of the parts and decorative and reli-
gious features of his parish church of Santa Maria del Salvador. Listening is a pleasure
if one is enchanted by the idea of learning the stories behind what we see, as told by
the one who knows them best. Coming out of the door, a boy sees a little dog playing
with his owners and says to his mother: “Mamá, mira que perro más “bonico””.[Look
mummy, what a cute dog!] The use of ‘bonico’ instead of ‘bonito’ is a sign that the tradi-
tions of Albacete are being conserved in this charming and amusing use of language in
the region. What is more, it has now become hip in other parts of Spain thanks to the
influence of several humorous TV programmes enjoyed nationwide.
The road to Almansa passes through Higuerela, where the clock tower next to the
chapel of Santa Barbara may remind one of a more modest version of the Flatiron build-
ing. The building in New York is narrow and stands on a corner, a detail which might
be unusual in other places but not in this province, where such a building is commonly
known as a ‘chaflán’. Almansa is another town dominated by a castle which presides
over everything. It is worth observing from a distance before entering the town and
Albacete High spirits and high mountains
On approaching Albacete, the first building that one notices, rising above any other civil
or religious architectural in the city, is the water tower that stands in the park of Fiesta
del Arbol. It rises like a lighthouse, a guide for the typically manchegan character of the
Albaceteños, who are reserved yet pleasant, willing to commit unconditionally to those
they know in depth, and fond of making lifelong friendships with new residents of the
city as they come to know more about them and their ways. It is not easy to break down
the barriers and feel at home amid the local idiosyncrasy, although it far easier to drive
on the city’s ring road and its wide straight streets, as though it were a more amiable
version of Manhattan.
Azorín described Albacete as “The New York of La Mancha”, and this famous phrase
has even been made into a question in Trivial pursuit. It is said that the comparison was
not a generous one, but it is doubtful whether this would be so if he were to visit the
city today. The majestic Abelardo Sánchez park now has an essential role as the city’s
breathing space, its Central Park which is enjoyed every day by early joggers, aged
strollers, athletes and workers seeking a slice of afternoon calm and a moment of peace
after a tiring day of work.
Nor could Azorín have paid much attention to the central streets of Tesifonte Gal-
lego, the Avenida de España, the Paseo de la Libertad or the Plaza del Altozano which
all display a surprising degree of architectural grace, with noble buildings which reveal
surprises in their reflections of the buildings facing them, and which humble one with
their stateliness and elegance. They consist of the Grand Hotel, the seat of the Provincial
Government and the Chamber of Commerce.
Nobility and power are the most appropriate words for describing this area of the city.
In terms of power, the Trade Fair of Albacete is the most potent example of popular
summer celebrations in the region. Turbulent and illuminated, it seems as though the
neon lights of Times Square had been transported to the heart of Castile-La Mancha.
People from all over the province, region and other points of Spain come here in search
of entertainment, and they must surely find it here in this enclosed fair which is the only
one of its kind in Spain, with a range of attractions which few can rival. It is the largest
fair for the largest city in the region, an unforgettable gift. The parade which precedes
the festivities is a torrent of people wearing costumes of regional dress and other types,
a wildly diverse range of characters that bring joy to any photographer’s heart. The par-
ticipants will also continuously offer the fine local wine and other sweets and delicacies
which enable one to keep up the party spirit.
If one crosses the central part of the province, the predominant vision is one of eye-
catching and picturesque church towers, such as that of La Gineta, or La Roda, which
is known popularly as the ‘lighthouse of La Mancha’ and whose great height is visible to
travellers from a long way off. However, when one enters the town, one discovers that it
is just as imposing close up, and it seems to offer itself as a guide for all the drivers on
the local roads. The town has an abundance of coats of arms, and a charming park. The
local people are not comfortable when a camera is pointed at them, but they do enjoy
the benefits of well-ordered urban planning. The highlight of the local gastronomy are
pastries known as Miguelitos, and should be tasted by all who visit.
262 263
deserves to be seen from its highest point, where the camera can record the pretty
houses and the mountains that rear up all around. Besides the pleasant disposition of its
inhabitants, most of the bars of the town offer game dishes and home made croquettes
which one should not pass up on, as they are renowned in the region and a sure sign of
a good establishment for dining.
When travelling in the Alcudia valley, which borders on the provinces of Badajoz and
Córdoba, one comes across towns such as Alamillo, Guadálmez and Chillón, which
has a highly original church tower with three bells. Almadenejos is unusual inasmuch as
it is still a walled town with only two entrances, one at either end. One is called “de La
Mancha” and the other “de Almadén”. Almadén, is the next town, and is famous for its
cinnabar mines and red earth. As the largest town in the area, there is considerably more
movement here and the people are more animated, and there are a number of interesting
civil and religious buildings, besides the Miner’s Museum.
The road up to Puebla de Don Rodrigo takes us through the area of Cabañeros. Re-
tuerta del Bullaque has a delightful church with storks nesting quietly in the bell tower, as
they commonly do in this region. El Molinillo is small and has a nostalgic air, while Pueblo
Nuevo del Bullaque has the appearance of a northern European town. Along with El Rob-
ledo these are simple villages in attractive settings which always provide photographers
with the pleasure of capturing them in beautiful images.
The north-western sector of this large province has many interesting places to visit, but
if one can only visit one place then this must be the wetlands of Tablas de Daimiel. There
are raised walkways over the water that remind one of the Piers of New York which stretch
out from Coney island like man-made tentacles. When entering, visitors are requested to
be as silent as possible, and once inside, the silence is total, because the variety of plants
and bird life which make it so special also inspire one to contemplate nature’s work with
a concentration that can edge over into meditation.
The town of Villarta de San Juan has a remarkably long Roman bridge which forms part
of the road leading to Puerto Lápice, which has a magnificent square which deserves to
be photographed from every angle while a few of the locals rest on the stone benches.
They fit into the scene as easily as the relaxed strollers who fill Central Park. The road to
Alcázar de San Juan, the commercial heart of the region, passes through Herencia, with
its well conserved mansions. Alcázar de San Juan is a modern town, although it has a
church of Santa Maria and a tower of the Grand Prior which are both worthy of admi-
ration, and there is a statue of Miguel de Cervantes which looks over the town just as
George Washington looks over the Wall Street.
Without doubt, the most unusual town in the region is Campo de Criptana, the birth-
place of Sara Montiel and Luis Cobos, where there is a remarkable number of windmills,
giving the place a fascinating aspect when seen from afar. They are in perfect working
order and among the best in the region.
The town of Tomelloso is a good place for wine lovers to visit, with its beautiful town
hall and parish church of Our Lady of the Assumption. It is rich and prosperous, and the
friendly inhabitants are ready to asking the outsider what it is he or she has come to their
town to do. To the south lies Argamasilla de Alba with its beautiful church, then Man-
zanares where the parish church has a majestic frontispiece and the Town Hall is worth
seeing. It is a good idea to take a detour to La Solana to see its main square with portico
and bright colours, and then go on to Valdepeñas, where the main square is decorated in
the colours typical of the region, predominantly blue and white.
Continuing towards Andalucía would take one to Santa Cruz de Mudela, where there
are a number of religious buildings to visit, including a shrine, the Santuario de las Vir-
tudes, where the town’s square bullring is situated. The landscape on the journey from
the town to the sanctuary is among the most beautiful in the whole province, especially in
spring, which is the best time to see it.
Afterwards comes Viso del Marqués, which has a parish church of the Assumption
where the so-called “Lizard of Viso” is hanging. It was brought back by the Marquis of
Santa Cruz after an expedition to the Nile, according to the tale told with great relish by
the Sacristan.
To bring this route through the towns of the province to an end we have to go down to
Villanueva de Los Infantes, another of the many well-conserved towns in the region, but
more important than most and there is a distinct air of nobility. The photographer takes
a group of senior citizens on an excursion as his subjects. A stroll through the streets
seems like a journey back in time. Everything seems in perfect condition, and there are
no modern urban planning disasters intruding into the scenery. The main square has
sculptures of Don Quixote and Sancho Panza portraying them as taking a short rest
on their eternal wanderings, as though they too were overcome by the beauty of their
surroundings. Further off, some pensioners have come out to sit in the sun, they fan
themselves or have a drink at one of the bars with a terrace on the square. The amount of
activity is surprising, as most of the towns of the region slip into silence after two o’clock
in the afternoon, especially in summer and when the temperature is high. The siesta is a
necessity, and the residents of La Mancha are masters of it, with a majestic, almost ritual
approach. Most people eat at home and then lie down, as custom dictates, while in New
York, the parks fill up as workers slip out for a bite during their lunch hour before return-
ing to their labours. At most they may doze off for five minutes on a bench to put some
energy back into their step, but no more.
To finish the journey through the variety of landscapes that make up Ciudad Real, a
visit to the Lakes of Ruidera is recommended, although a small portion of this feature
actually lies within the province of Albacete. It is an ideal location for spending a summer
holiday without the press and crowds of the beaches or the deafening roar of the traffic
in the big cities. It is a paradise in this region that, like many others, offers a tremendous
variety of landscapes and scenery, with the certainty that there are still more waiting to
be discovered.
only protection enjoyed by the patrimony of the church is the faith in the innate goodness
of human beings. However, there are human beings who take advantage of the trust and
innocence of their fellows, making it advisable for the churches to be watched while they
are open to the faithful, and the general public.
Almagro is at the heart of the villages belonging to the Campo de Calatrava, such as
Carrión de Calatrava, which has a number of noble façades and an olive stone hurling
competition with an amusing set of rules. The castle of Bolaños de Calatrava forms part
of the village of the same name, which also has an inviting chapel where the faithful can
take refuge and pray undisturbed. Torralba de Calatrava has a striking water tower, and
the Easter procession is a model of order and beauty that allows photographers to get
wonderful images. The images of Moral de Calatrava inevitably feature its historic religious
buildings and the mountains which give it a unique backdrop. Granátula de Calatrava has
a very photogenic cemetery, while Calzada de Calatrava, birthplace of the film director
Pedro Almodóvar, has a park which bears his name.
The main square of Almagro is also a meeting place where people can be seen com-
ing and going, reading, chatting, drinking, shopping in the souvenir shops under the
portico, and where there is always something going on. It might be a play or a fashion
show, but it is a challenge to get a photograph of the whole square when there is nearly
always a metal structure set up in its middle. The portico around the square is a wonder-
ful sight, and has been perfectly conserved. The ancient theatre building, the Corral de
Comedias, simply must be visited as it is so special. There is a special pleasure in visiting
a place so rich in history.
The fortified monastery of Calatrava La Nueva is in the same region, raised on a steep
hillock above the village of Aldea del Rey. Together with the distinguished Town Hall, they
are irresistible attractions for lovers of historical buildings, although poor organization
make them more inaccessible to the photographer. Three attempts were required. The
first visit was at 13:50, but the fortress was due to close at 14:00. The next visit was on a
Monday, when the workers have the day off. The visit was successfully concluded on the
third attempt, but only just, as the anticipated opening hours of 17:00 to 19:00 turned
out to be the far more european 16:00 to 18:00, so the period between 17:30 and 17:50
had to suffice. The interior is particularly interesting, and part of the structure is very
well conserved or under reconstruction, so one can spend hours imagining medieval
adventures that are not entirely indebted to the films one has seen. There is an impres-
sive rose window in the church, infusing the interior with special light on sunny days. The
castle of Salvatierra stands on another hillock facing this fortress, and the two castles
seems to challenge each other. When seeing them both from the front, one imagines
both fortifications as unvanquished guardians watching over the safety of travellers on
their way to Sierra Morena.
The city of Puertollano lies near this imposing structure, and there are three elements
there that are definitely worth seeing. The first is the industrial estate, bristling with chim-
neys and metal structures when seen from afar. The second is the castilletes a number
of remarkable buildings for the extraction of metals, and the third is the monument to the
miner, like the Statue of Liberty looking down on the city’s inhabitants from its highest
point. The monument is the victim of mindless vandalism and is constantly defaced by
graffiti which spoils one’s enjoyment the closer one gets to it. Puertollano also has slop-
ing streets which attract the lens of the camera as they resemble endless paths reaching
up towards the sky. The same sky is responsible for creating marvellous images in the
fields of the region.
The Sierra Madrona rises at the edge of the province, with the white town of Fuen-
caliente in its heart. The local people charm with their Andalusian accents and houses
built in the style typical of Cordoba. The Town Hall is praiseworthy and the whole town
Noble and diverse
Ciudad Real
The province of Ciudad Real is broad and encompasses a wide variety of landscapes.
One finds here the interminable plains with fields that one falls in love with as evening falls,
and mountains covered with great forests that stand firm and erect like sentries watching
the passing of the centuries.
The capital, Ciudad Real, is essentially modern and one’s first impression is that the lo-
cals are good-hearted and open to answering questions from anyone needing assistance
in their streets. The city possesses a majestic Town Hall which has no equal in the whole
country, and one sign of the city’s identity. It aspires to the style of central-european states
with their canals and wetlands rather than the style found in the heart of Castile-La Man-
cha. It is one of the most interesting in the whole region. Although it is the modern buildings
which give the city its character, one cannot pass through without visiting the Cathedral,
which is the largest basilica in Spain to be built without columns. The silence in its interior
is deathly, and the faithful offer their modest prayers to the Virgen del Prado and her saints
in privacy. Some of the details among the religious imagery are beautiful and catch the
photographer’s eye immediately. The seat of the provincial government is another essen-
tial visit, along with other civil buildings. The façades of the chapels and churches are an
interesting aspect of the local architecture, and one well worth knowing in detail.
However, the citizens of Ciudad Real know how to have a good time when the occa-
sion arises, and this is especially true during the biggest local festivity, the Pandorga. This
celebration has a long tradition, and involves drinking a regional alcoholic beverage called
zurra, accompanied by dried chick peas, and there are few that do not take part, making
it a good time to evaluate the spirit of the populace. The day is completed with a series
of celebrations and spectacles that should not be missed. The local Carnival is another
highlight, and has been declared a regional tourist attraction. The carnival parade attracts
floats and carriages from all over the region to converge in a pageant which has gained
in importance year after year, and which takes a long time to pass, but which is enjoyable
from beginning to end. The special prize awarded to the best of them is hotly contested,
and many participants spend long months preparing their bids in an attempt to win such
a coveted accolade.
While the capital does not have the exceptional qualities of cities such as Toledo, there
are a number of towns and villages in the province which do, such as Almagro, Villanueva
de los Infantes or Campo de Criptana. Each of these are powerful magnets attracting
tourism for different reasons, and highly recommended for anyone interested in the variety
of building styles in the region without venturing beyond a single province.
Alongside the capital is the town of Miguelturra, which has a curious tower, known as
the ‘fat tower’, Torre Gorda, and a parish church in which the sacristan is prepared to
explain each of the paintings which decorate it. The paintings decorating the ceiling of the
church contain portraits of figures such as Gandhi and Martin Luther King among others,
rarely to be seen represented in churches like this, and no other church in this province
has anything remotely similar. Estrella, the sacristan, discusses the thefts that have been
a constant problem in the churches and convents of the area, explaining that some nuns
in a nearby convent had recently been deprived of some of their possessions by unscru-
pulous crooks. It doesn’t take much reflection to see that it is a fairly simple operation,
given that nobody stands guard over the churches in most of these villages, and that the
264 265
and an attractive church. The walk also allows one to appreciate the sculptural wealth
possessed by this town that was the birthplace of Fray Luis de León.
The parish church of the Apostle Santiago in the old quarter of San Clemente has an
astonishing capacity for taking us back in time. The interior of the church is handsome,
and it is still a centre of genuine devotion, and it is common to find parishioners kneeling
and praying before the magnificent high altar, just as one would in the churches of new
York such as St. Mary’s or Saint Patrick’s, where the faithful experience their religion
with sincere intensity. The conservation of the town’s architectural heritage is taken
very seriously here, and a walk through the streets is a priceless experience. Finding
accommodation in the town’s hotels and hostels is difficult, especially in the summer,
because of the influx of tourists from the rest of the country.
On arriving at Villanueva de la jara, the camera is confronted with an imposing statue
of Saint Teresa de Jesús in front of the Basilica of the Assumption, which was founded
as a convent for the barefoot Carmelite order by the saint in 1580. An image of the
same saint can be found in the heart of the Lower East Side, where there is a church
dedicated to her. When one arrives at the Main Square built in the renaissance style,
one finds the locals sitting happily on the benches placed there for their leisure facing
the arches of the Town Hall. One man sings to himself with the need for any other ac-
companiment than the view of the beautiful façades around him. The celebration of
the fifth centenary of the town’s patroness, the Virgin of the Snow is evident in most of
balconies on the immaculately whitewashed façades that line the long streets.
While these towns are attractive in their architectural aspect, Alarcón has the added
attraction of its unique emplacement. Surrounded on three sides by the Jucár, the town
is isolated, a place where the roads come to an end. When passing through the outer
walls to reach the old part of the town, one appreciates how the earliest settlers had
raised up these defences stone by stone. The Parador Hotel is an essential visit, even if
only to see it on the outside. There are people of many nationalities walking around the
town, and a few heat-oppressed youngsters go down to the river for a dip to cool off, as
is only to be expected in the hottest part of the year. The churches are admirable both
on the inside and out, with their highly detailed frontispieces. There is the church of the
Trinity with a Plateresque portal, and Santa Maria, which is renaissance in style.
Mota del Cuervo is close to Toledo, and the arms of its windmills are raised as if to
demonstrate that the province has its fair share of these remarkable constructions.
They have been well maintained, and they overlook the town as if to check any advance
of uncontrolled urban growth upon the traditional manchegan architecture it contains.
One should not overlook other symbolic places in the south, such as Las Pedroñeras,
famous for the powerful garlic grown there, or Casasimarro and its carpets, the noble
town of Iniesta, which was of great importance in the past. Other smaller towns and vil-
lages have good architecture, like El Cañavate, El Pedernoso or La Alberca de Záncara,
where the ‘fountain of life’, or Fuente de la Vida is found, which features the twelve signs
of the zodiac like the monument near the Bay of Brooklyn Heights.
There are other treasures to the west, in places like Villamayor de Santiago, with a
magnificent square and a well-preserved historic heritage, Horcajo de Santiago, where
the imposing parish church of the Immaculate Conception appears to blend into the sky
when seen from afar, Saélices, which has the archaeological site of the roman Segó-
briga nearby, Tarancón, an important modern communication centre, Huete, with im-
pressive religious buildings and streets which are particularly photogenic when evening
falls, Villaescusa de Haro, with its gothic-renaissance buildings, or Zafra de Záncara,
occupying a high point with a marvellous view of the surrounding fields from the top.
The north, in contrast, is dominated by one town, Priego. The local people take great
pleasure in their Main Square on summer evenings, where the impressive parish church
of San Nicolás de Bari displays a spectacular sundial on its façade, and a series of linen
torches on the outer wall that from a distance gives the impression that Indian tepees
have been set up next to the mansions of the nobles.
There are other towns worth visiting in the areas, such as Alcantud, Beteta, Las Ma-
jadas or Vega del Codorno.
Before finishing this tour around the province of Cuenca, one must recommend visits
to other charming places, like Almodóvar del Pinar with its interesting historical build-
ings, Paracuellos de la Vega with its well-preserved castle, Campillo de Altobuey, Bar-
chín del Hoyo or Buenache de Alarcón.
ian. Despite the difficulty in relating certain rocks with the names assigned to them, it
is clear that whoever christened them possessed a certain talent for it. There are The
Lovers, The Sea and the famous Boats, looking as though one of the sailboats from
Manhattan’s Pier 17 had been washed up here and turned to stone while watching the
magnificent sunsets in central Cuenca.
The southern mountains cover a large area and can pose an anguished problem for
travellers needing to find a place to eat. Finding restaurants in the area is a challenge,
especially between Moya and Salva-Cañete, where it is possible to find places on the
outskirts where they serve good pork sandwiches, the lomo de orza, a dish that does
not call for great skill, but which provides a magnificent feast for someone who has not
eaten anything from breakfast until six in the afternoon. Besides this, the area is beauti-
ful, and the town of Fuentes is nearby. It is a simple town renowned for the celebrations
in honour of its patron saint, and the people there are friendly and inquisitive, interested
in anything out of the ordinary. Mercedes is from Fuentes, and she says that the lack of
restaurants and places to eat in the area is compensated by the high spirits of the local
people in enjoying themselves. In Cuenca the people in general are healthy and natural,
friendly and simple, and free of complications, which makes it a pleasure to deal with
them because they are frank with you from the start.
The journey onwards can take one to such restful towns as Cañada del Hoyo, where
there is a Castle called Castillo del Buen Suceso, or Carboneras de Guadazaón, where
there is a semi-derelict flour factory on the road leading out of the town which is highly
photogenic, reminiscent of the industrial buildings in districts of New York like Brooklyn
or Queens. Cardenete, which has an original arrangement whereby the Main Square is
complemented by a smaller Anteplaza. The route continues through Villar del Humo,
Mira and Landete to arrive at the charming town of Moya, with a picturesque castle high
on its hill circled by its defensive wall. The climb to the castle is rewarded with the most
perfect serenity. Some elderly locals enjoy this spring afternoon in the shade of a lean-
ing tree, like the strollers who rest on the benches facing Roosevelt Island.
Salva-Cañete offers another enjoyable castle, that of Torrefuerte, on the road to
Cañete, where there are medieval doorways and a festival known as Alvarada which
transports all who visits back in time. It is a festival with plenty to offer, including que-
sadillas and pickled aubergines, for anyone of any age who is looking to amuse them-
selves for a few days. If your intention is to find a bit of peace and quiet, the place to
go is Laguna del Marquesado, one of the most beautiful spots in the whole province,
where the camera seems to take marvellous photographs by itself. The local people
rest on benches and seats set up in the middle of the road to watch the afternoon
drift by. A girl asks if you’d like to meet her dog Luna, and her little brother chases
you as if he wanted to have his picture taken immediately. It is a magnificent place to
relax and converse with the local people. Valdemeca is another town worth visiting
when in the area. The Town Hall is colourful and it occupies an unusual position, with
steep streets and plenty of greenery all around, although this is fairly common in most
towns in the region.
However, it is the southern part of the province which best represents the region’s
claim to renown and nobility. The towns here compete both in the beauty of their ar-
chitecture and the importance of their aristocratic dignity. The principal protagonists of
this contest are Belmonte, San Clemente, Villanueva de la Jara and Alarcón, while the
windmills of Mota del Cuervo are notable, one of the three best groups in the whole
region. The castle of Belmonte is readily accessible and has been perfectly maintained
along with its walled enclosure, which is one of the finest extant. One is tempted not
to make the walk down to the town because of the beautiful panoramas which can be
seen from the castle buildings, but the journey is rewarded with the charming buildings
Cuenca, noble simplicity
Cuenca
A quick glance at the map will reveal the province of Cuenca to be rounded, a circle
with few projecting angles. It’s a pleasing shape, rotund and jolly, for a province which
contains a large number of very small villages, many of which lack bars and restaurants,
especially in the mountainous areas. It is a detail which surprises when compared with
other regions where every settlement, no matter how small, always has at least one
hostel, bar or restaurant where a visitor can pause and recharge batteries.
Cuenca, the capital of the province, lies between the valleys of Hoces de Huécar
and the Jucar, yet never feels restricted by them, nor does the visitor feel hemmed in,
because the city is so spectacular when seen from its highest viewpoints. The streets
of Cuenca have a distinct atmosphere when one strolls through them, especially the
old quarter where the fierce contrasts of bright colours can overpower the unprepared
visitor, especially on sunny days. In any case, one is tempted to stop and admire them,
and confirm that they can compare with the best that New York’s Soho and Chinatown
can offer in this respect. Visiting the city involves such climbing and descents along the
steeply angled streets that it puts one’s physical capacity to a severe test. Fortunately,
a few tapas in the Main Square, with the cathedral to one side and the Town Hall prac-
tically on top, soon restore one’s spirits. The Cathedral is a marvel on the inside and
outside, and its façade has a number of similarities with that of Saint john the Divine,
in Harlem. Naturally, one cannot leave without seeing the Casa Colgadas, houses that
hang over a precipice and seem to be performing a balancing act, especially when seen
from the bridge of San Pablo. If one stops in the middle, the sensation is one of floating
in the air, enabling one to contemplate the grandeur of nature and to realise how well
mankind can do things when it wants to. The camera cannot be restrained and simply
has to capture the moment. Meanwhile, a few strollers with fear of heights pass by with-
out daring to look down, their gazes fixed straight ahead as if they knew that their legs
would tremble and hearts flutter if they didn’t. On the other hand, a local coupon vendor
walks from end to end as if he were on solid ground. Asian tourists snap away to left
and right while a beautiful girl makes a video call to show her boyfriend the splendour
that surrounds her so far from the ground. Each is in their own world, yet all share the
common desire to appreciate the magnificence that Cuenca offers us here.
If entertainment is the goal, then one should visit during the Easter week celebra-
tions to experience the Turbas, popularly referred to as the ‘Drunkard’s Procession’,
and the aptness of the term is best appreciated in situ. Good weather is a reliable
companion, especially in summer when the temperature differs from most parts of the
region, in that neither the heat nor the cold is extreme, with most nights being cool
and most days bearable.
If one requires still more high altitude thrills, the spot known as the devil’s skylight
provides spectacular views of the green and brown landscape nurtured by the river
Jucar, while the name derives from the suggestion that only one with a devilish disre-
gard for life would risk going there to admire it. In the distance, daring athletes practice
their climbing skills on the sheer rock faces, while tiny lizards couple in the foreground
observed by the indiscreet lens of the camera.
The appropriately named Ciudad Encantada, ‘Enchanted City’ is only a stone’s throw
away, a piece of natural scenery that was used in one of the films of Conan the Barbar-
266 267
and the attractive church of Santa Maria, with the simple grace of the following villages.
Some friendly pensioners play a game called bolillos and are happy to explain the rules,
and to invite one to take part in the next round. It is great fun to watch them as they play
because they obviously enjoy it immensely. The game is similar to the version of bowling
played in New York’s Central Park, although the attitude of the players is very different.
The distant, somewhat aloof manner of the wealthy players in New York contrasts with
the warmth of the players here.
After Tamajón, with its beautiful church which dates back to the Romanesque period,
one enters into the circuit of villages built of slate, and this material gives them their
distinctive look. The route begins at Campillejo, where even the bus stop is built with
the same distinctive style of the area, and where there is a restaurant where appetizing
local food is served. The streets are almost deserted, but the local people can be seen
working in their gardens or taking a relaxing stroll in the countryside. El Espinar is tiny,
with houses that are both very small and very pretty, and there are crosses fixed and
whitewashed on their façades. Two old men and one old woman sit in the shade of a
tree and watch the world go by, while a docile dog lies at their feet. They see the camera
and the woman gets up to avoid being photographed, but she does so calmly, without
anger or reproach, these being negative emotions that don’t seem to be very common
around here. In Campillo de Ranas, a bigger and more modern village, some workmen
were building a house using the traditional building materials. They said that they were
specialists in this type of construction, which was fairly perplexing, as their work is so
perfect that it is difficult to distinguish the old from the new. One can do no more than
congratulate them on doing their work so well. The village church is remarkable, but
nature is reasserting itself in the streets without much opposition on the part of the in-
habitants. Something similar is happening in Majaelrayo which occupies an location of
unparalleled beauty. The church is modern, but blends in well with the remaining struc-
tures. Some young people are moving home while the sun sets, and an abandoned dog
approaches in the hope of getting something to eat. Meanwhile, the patrons of the bar
sit on the terrace and talk amiably but without raising their voices, as though they feared
rousing the spirit of the boisterous crowds that only appear during the celebrations of
the Holy Child on the first Sunday in September, or Saint John’s day. The route ends at
Valverde de los Arroyos in the hills of Ocejón, where the landscape is breathtaking all
year round, and is the best preserved and best-known of the towns on the circuit. It is
also one of the most populous, and the locals make the most of the summer weather,
strolling around the square where the Town hall is located. At the same time, a labourer
defies gravity while fixing a roof, and the photographer can use the interminable slope
of Pico Ocejón as his only backdrop. The church is very interesting and the streets ideal
for walking along. An overnight stay is rewarded with the delicious sensation of absolute
silence, which one appreciates all the more if coming from a major city where the noise
of traffic is incessant.
The importance of the route of the Upper Tagus lies mainly in the beauty of the land-
scape created by the river wherever it passes. The villages here are small and often over-
looked as they nestle in scenery of dense foliage. Villages such as Ocentejo, Sacecorbo,
Riba de Saelices, Zaorejas, Taravilla or Orea should be visitied in order to acquire a feeling
for the local architecture, and to visit the many archaeological sites scattered around the
area. Descending the Tagus one can also visit the towns of Peñalén, Poveda de la Sierra
or Peralejo de las Truchas, until one arrives at the charming Checa, a town with a mag-
nificent canal, a church which has an ancient air and streets which constantly invite one
to lose oneself. It also has a number of vantage points from where one can observe the
mountains nearby in their green immensity. The Main Square is a well-conserved example
of the architecture of the Señorio de Molina.
This village belonged to the ancient dominions of Molino de Aragón, the capital of what
was an independent medieval territory, and today an attraction due to its perfectly main-
tained castle which is visible from a distance in every direction. A photographer can find
interesting perspectives both when taken from below looking up or looking down from the
castle, although the best are undoubtedly those taken from the Torre de Aragón which
presides over the whole town and castle complex. Down in the town, one can visit the
churches and study the attractive bridge in detail. If visiting the town during the period of
the local festivities, one should make the effort to see the parade of giants and cabezu-
dos set against the backdrop of the fortifications, or the Fire Bulls, where the locals have
to strain to dodge the fireworks loosed from the horns on the frames carried by running
men. This photographer can vouch for the effort required to take pictures of this celebra-
tion without the endeavour to obtain decent images ending in the hospital The locals
make the most of the fiesta, and will offer to share whatever they have available as one
meets them in the handsome medieval streets of the Jewish or Moorish Quarter.
The town is fascinating , and there are other interesting towns in the vicinity, including
the quieter Campillo de Dueñas, and Embid, with another perfectly preserved castle,
Milmarcos, which was an important town in centuries past, Villel de Mesa, a version of
paradise on the banks of the river. Mochales is a pleasant village, but there is a lady living
off the square who will confuse you with her daughter or brother-in-law if you park in front
of her door at the wrong time of day. The older residents cool off in summer in the tranquil
shade of the church or a convenient tree, chatting softly about the local news while a van
does the round of the village selling melons and watermelons.
The best way to get to know the province of Gudalajara might be to take the route of
the mountains which runs from Hayedo de Tejera Negra to the incomparable Sigüenza.
The route can take you through the red-tinged towns of Cantalojas, Galve de Sorbe,
dominated by its castle and a charming main square, Villacadima, which is now over-
shadowed by spectacular wind turbines which give the town a perfect panorama, and
Campisábalos, where the church façade has engraved images representing the months
of the year according to the agricultural activity to be carried out. Atienza comes shortly
after and is a good place to try game dishes. The town has an impressive artistic and
monumental heritage, with its parish church of Santa Maria del Rey in the centre and the
castle just outside, but within plain view of most of the townsfolk. The cobbled streets
make all those who are used to the smoothness of asphalt feel unsteady and ill at ease.
There is a cooperative dog that will sit in one of the medieval doorways to have his pho-
tograph taken in the same position throughout the whole year, almost as though he were
a street artist making a living from tourists.
After Imón and its remarkable salt works, and the romantic ruins of Palazuelos, one may
take a detour to visit Carabias, a beautiful village where one can enjoy getting lost, until final-
ly arriving at Sigüenza. This city celebrates its history with its fiestas, known as the Jornadas
Medievales, and the visitor can visit a number of ancient buildings including the castle and
the cathedral, where the funeral sculpture known as the Doncel, the Youth of Sigüenza has
lain for centuries without being disturbed by the continuous movement of tourists. Sunset is
a good time to capture the atmosphere in the streets, and the resulting images remind one
of Wall Street in the evening and the magnificent paintings of Edward Hopper.
If one turns back to Madrid from here, there will be an opportunity to visit interesting
places such as Uceda’s charming Romanesque church, Puebla de Beleña, Torrebeleña
and Yunquera de Henares.
place in the history of literature that few travel books can aspire to, the route of Black Ar-
chitecture, or the Upper Tagus. All are comparable in terms of the landscapes and urban
scenery they offer.
The route through Alcarria can be started at Torija, where there is one of the best-
preserved castles in the area. Children play at bullfighting in the main square of the town.
using an overcoat as a cape, one of them performs the passes while the others run at him
with their index fingers on their heads imitating the bull’s horns. The parents sit chatting
on the benches all the while. The path which leads to the parish church of the Assumption
is short but steep, and surprisingly intense. One finds oneself suddenly at the top of some
wide steps dating back to the Romanesque period and faced with a scene of breathtak-
ing beauty. The sight of the oldest part of the town surrounding the square makes it clear
that this is a place which one should not miss out on.
Brihuega is no less handsome, although it has greater importance and is larger in size,
having a Moorish gateway and a few illustrious mansions. The interior of the church of
San Felipe transports one directly back to the Romanesque, and is open to the public
during the greater part of the day. This is helpful if one wishes to pay a visit after eating a
fine junket tart in nearby restaurant. The gardens of the Royal Drapery Factory are another
feature of the town which one should visit.
The route continues to the beautiful town of Cifuentes which is home to a considerable
artistic heritage and which has the spectacular castle of don Juan Manuel and the gothic
church of El Salvador which has been preserved in prefect conditions and simply must
be visited when in the area.
The next stop is Trillo, which is known for its attractive church and for having one of the
sources of the river Tagus flowing through the town like a garland, then Durón, at the base
of the reservoir of Entrepeñas, and Pareja, with its fine church of Our Lady of the Assump-
tion among other treasures. Afterwards comes Sacedón, whose inhabitants enjoy a good
standard of living surrounded by a splendid cultural heritage, which in turn means a good
variety of restaurants and accommodation. An evening visit can be a great experience,
when the handsome church of Our Lady of the Assumption is illuminated, although the
interior of the temple is beautiful too. By day, the view over the reservoir of Entrepeñas can
provide a photographer with shots that cannot be repeated elsewhere.
After passing through Almonacid de Zorita and Albalate de Zorita, one arrives at Zorita
de los Canes. The river appears to wrap itself around the town as its meanders practically
encircle it. Seen from outside its walls, the town has a noble and dignified appearance,
heightened by the remains of the castle of the Order of Calatrava which stands above it.
The archaeological park of Recopólis is not far away.
Pastrana is the next important town on the route, and the medieval origin of its charm-
ing streets is a source of constant pleasure. Their twists and turns create strong contrast-
ing effects of light and shadow which are accentuated during the long evenings. On top
of this, the town also has the duke’s palace, the collegiate church of Our Lady of the
Assumption and the Tapestry Museum which are all indispensable visits. The priest walks
down one of the streets talking to his parishioners, one man sits beside a fountain while
two old men standing in a doorway discuss the latest story going round the town while
the sun goes down in an astonishing blaze of colour.
The route comes to an end at Horche, which has an interesting main square and Town
Hall, and good accommodation where one can rest after completing a route which is both
intense and hospitable.
The route of black architecture is a circuit of small villages which starts off in the big-
gest and most important of them, Cogolludo, which does not share the characteristics
which define this route, but which can serve as an introduction comparing the opulence
of the palace of the Dukes of Medinacelli in the main square, with its elegant porticoes
GuadalajaraThe delights of small things
The province of Guadalajara surprises us through small details. When it seems that there
is little to be seen in some areas, one stumbles across a village half-hidden with stone-
built houses that charm the visitor. Sometimes the silence around one is so complete that
one’s sense of the world lying more than five metres off simply falls away. The four cardinal
points of the province are home to varying sceneries that are all a joy to experience.
The capital, Guadalajara, is modern and possesses long tree-lined avenues and wel-
coming parks like that of la Concordia, a small haven in the city where one can simply
stroll around, or pause to contemplate the ducks as they paddle gracefully across the
ponds. It also has a substantial Main Square with an interesting Town Hall lying just off
the main street where the locals enjoy taking strolls. Despite appearing a little too quiet
at times, the inhabitants crowd there at the weekend to find relaxation and a moment of
release from their weekly routines. The people of Guadalajara are sociable and friendly. If
one asks for directions to a specific part of the city, the older members of the community
are keen to provide the directions, usually in a group. Although they may contradict each
other, they always send one on a more or less direct route eventually.
There are several churches worthy of note in the city, especially San Ginés, which has a
painstakingly elaborate high altar, and San Nicolás which has a startling churrigueresque
retable. There is an amusing note on the door which reads “you don’t need a mobile
phone to talk to God”. It is a curious way to request silence and respect in a holy temple,
and is a good indication of the subtle humour of some of its representatives. However, it is
the Palace of the Infantado which is the jewel in the city’s crown, even though the eternal
restoration work is depriving us of the delightful Patio of the Lions until a later date, which
it is hoped will arrive soon.
The fair which is held every year in honour of the city’s patroness, the Virgen de la
Antigua is remarkable for its size and duration, being one of the most important in the
region, and the illuminations set up for the occasion add liveliness to the photographs.
A carriage drawn by four horses makes the journey up and down the high street during
the fair so that one can appreciate the activity that is taking place in every corner of the
old city. However, the festivities reach their most animated when the procession of Giants
and Cabezudos, the carnival figures with large heads, take to the streets, or when the
human statues set up. There are mimes from all over the world representing an enormous
gallery of characters from Alien to Alice in Wonderland’s Queen of Hearts, fascinating
the youngest spectators, who struggle to touch them, or throw them a coin to see them
move, if only for a moment. The most surprising facet of the fiesta is the appearance of
enormous groups, peñas, which provide a channel for the tranquil inhabitants of the city
to enter into the spirit. The members of these groups dance and sing, run and leap with-
out hesitation. They form circles dancing around their bands and follow the instructions
of their leaders. In this way they dance into the enclosure where the fair is held, where
the lights and colours are complemented by the splendid firework displays that mark the
end of the celebrations. These festivities may well provide the best opportunity to enjoy
the life of Guadalajara.
The province itself is a celebration of nature, and there are a number of routes through
it which provide abundant material for a photographer. There is the route through the
Alcarria, which Camilo José Cela wrote about so memorably, and which has earned a
268 269
This important pilgrimage centre, where the presence of devotees praying fervently to the
patroness is constant, is remarkable for its colours and its prestige.
In order to explore the valley of the Tagus or the spectacular natural scenery of the San
Vicente mountains, one should start off from Talavera de la Reina, a city well-known for its
ceramic work, and where one encounters examples of fine workmanship in this material
at every step. street benches, street nameplates, house numbers, adverts, whole façades,
cupolas…, everything is embellished as a demonstration that in this aspect, they are better
than anyone else. The Tagus flows alongside the city, under the roman and modern bridges
which stand side by side, the modern being a charming reminder of others found in New
York, such as the Queensboro. One should not forget to enjoy the Alameda park, where the
delightful Prado Basilica is located. There are bridges, ceramic too, which recall those of
Central Park where the people lean over to watch the water flowing beneath their feet.
The route onwards passes though Cebolla where some young men are playing football
on a Sunday in the local football ground against a team from a neighbouring town. A few
supporters sit expectantly in the stands, just as they do on the same day of the week
at the field set up in Central Park. The castle of Malpica de Tajo is a recommended visit,
followed by Erustes, which has an interesting church, and Escalona, with a castle to visit
and streets that are worth exploring. The next village is Nombela, where a man looks out
of his window with mistrust at the photographer, but disappears whenever he is seen,
and is followed by Pelahustán, where a man is beating a donkey that refuses to move,
a spectacle that offends both the eyes and spirit. Next is Navamorcuende, with its mag-
nificent parish church of Santa María de la Nava , El Real de San Vicente, which from a
distance appears to be a housing estate consisting of chalets that can stand comparison
with the houses in the district of Staten Island in new York. However, the streets in the
centre of this village are an infernal trap from which it seems that a car can never escape.
However, escape is possible and the route continues through Castillo de Bayuela, with
its roman fortifications until it reaches Maqueda, where the castle has been perfectly con-
served, along with the portal dating from the times of the caliphs and its Torre de la Vela
which has a number of similarities with the Flatiron Building.
To get a good idea of the part of La Mancha that corresponds to Toledo, one can sim-
ply visit Yepes, which has several medieval entrances to the town and a beautiful square
with columns supporting the arches of the portico that allow the light to filter through and
create fascinating images. The people here are open, enquiring and explaining freely with
the frankness that characterises the manchegos. Ocaña has another of the great squares
and a wonderful architectural legacy that really should not be missed. In Villarrubia de
Santiago it seems that the whole town is a monument and there are a number of palatial
houses with great historical significance. The visitor can move on to Corral de Almaguer
which has conserved its Moorish street plan, Villacañas, where there are a number of
subterranean houses, and the roman town of Lillo, until one arrives at Tembleque where
the famous square is a perfect symbol of the town. The route comes to an end at La
Guardia, high on a hill, where there is a house of the Inquisition and a synagogue, and
where the views over the Mesa de Ocaña from its Parque del Norte are truly incredible,
and infuse one with a sense of powerful vision. The people are friendly and a boy asks:
“Are you taking photos?” with an accent so clear that it is hard not to smile.
Another route through the province which takes in some of the most important towns is
that which runs through the Campana de Oropesa and the Upper Jara, where the land-
scapes are once more beautiful. Oropesa, the most important town in the area is the perfect
place to start. It is situated on high ground and there is a parador within the castle which
seems too perfect to be true. The whole has been perfectly preserved and clearly predomi-
nates over the rest of the buildings nearby. The town dresses up for its annual fiesta, and
the Main Square, which is decorated with ceramics wherever one looks, is the perfect place
to observe how the local inhabitants enjoy themselves. The streets are a fascinating place
to wander, and one can find all manner of interesting buildings there, including the convents
of the Order of Saint Clare and the Oblates, or the parish church of the Assumption or that
of Saint Bernard. The watchtower behind the castle is a good place to see the wonderful
panoramas of the area, and occasionally one of the guests at the parador comes here to
think things over and let their eyes wander over the landscape for a while.
The village of El Puente del Arzobispo lies nearby, surrounded by the Tagus, but with
its beautiful bridge and a few fishermen out to make their daily catch. Some boys use
makeshift rods and sit on the bank to wait with calimocho, a mixture of red wine and cola,
and high spirits. Meanwhile the other bank of the river has two solitary anglers fishing
in silence so as not to frighten the fish away. The town has a great tradition of produc-
ing ceramics, and a large part of the decoration consists of this material. A portly priest
gets angry and demands that no photographs be taken without first visiting his delight-
ful church, and before even knowing if anyone has the intention of photographing him
anyway. The journey towards Navalmoralejo, where there is an important archaeological
site called the “City of the Basques”, takes one through marvellous scenery where the
local stone architecture of whitewashed slate is on display in villages such as La Estrella,
Aldeanueva de San Bartolomé, Mohedas de la Jara, with its beautiful chapel, La Nava de
Ricomadillo, Belvís de la Jara, an important archaeological site, before arriving at Calera
y Chozas, where the fiestas in honour of the patron saint and the church bells are in full
swing and the locals walk to mass under a clear blue sky.
On the other side of Talavera de la Reina there is Alcaudete, with its interesting Tower,
the Torre del Cura, Espinoso del Rey, with neo-mudejar buildings, San Martín de Pusa,
which has a most irregular layout, and San Bartolomé de las Abiertas.
The crowning glory of the province of Toledo may well be one route that it zares with
Madrid, in the so-called Caminos de El Lazarillo. One can start off by visiting Mocejón,
where the ruins of the Castle of Higares are the main attraction, Añover de Tajo, rich in
history, Seseña, which has another castle, known as “Puñoenrostro”, Esquivias, which
celebrates its connection with Cervantes by converting his home into a small museum,
but which has the added attraction of many white façades decorated with coats of arms,
and Illescas, where El Greco left his mark by means of five canvases which are housed
in the Sanctuary of the Virgin of Charity, and where a wedding is being held in its parish
church, and the couple await a garlanded horse-drawn carriage as is traditional in Anda-
lusian society. The route ends with Carranque and its Archaeological Park, Casarrubios
del Monte, where the remains of a medieval arch provides a viewpoint from where to
observe the tower of the parish church in the same way that the arches of the Manhattan
bridge frame the Empire State Building when you are in Brooklyn. The following village is
Méntrida, with white streets and a beautiful parish church dedicated to Saint Sebastián,
Almorox, which has an interesting square, and Torrijos, where the collegiate church of the
Holy Sacrament is the delight of those who appreciate historic and religious architecture,
the details of its façade withstanding comparison with Saint John the Divine. The streets
of the town are also a source of great pleasure to those who stroll through them.
There are a number of other towns and villages worth visiting, such as Quintanar de
la Orden, which is an important town in its area and which has interesting buildings and
a magnificent parish church of the Apostle Santiago. Miguel Esteban, is a town with an
enormous graffiti dedicated to the fourth centenary of Don Quixote, the hero of this region
just as one can find similar examples in Queens dedicated to its local hero, Spiderman. El
Toboso is another town with strong links to Cervantes, thanks to the House of Dulcinea.
It also has the Convent of the Trinitaries, known as the little Escorial of La Mancha, and
the parish church of San Antonio Abad. The town is a tourist attraction and visitors are a
constant presence around the monuments and in the well-preserved streets.
one a taste of the nuts and bolts of life in other historical periods, and one may well find
oneself gazing into the far distance, lost in memories or projects, ambitions or dreams.
Passing through Mascaraque, with its Moorish castle, one arrives at Mora, with its
ample olive groves and fiestas in honour of this crop which is so widely cultivated in the
region. The Town Hall is the most significant building here, with original arabic flourishes
which do honour to the name of the town (‘Moor’), even though it was built in the 20th
century. The parish church of Nuestra Señora de la Altagracia, is worth a visit, and there
one can see the devout parishioners worshipping their sacred images and soliciting divine
favour. Outside, in the square, pensioners and immigrants stand near the monument to
the olive harvesters and talk. The figures on the monument appear to be waiting in silence
for the arrival of next year’s harvest.
The route continues to Consuegra where there is a group of windmills that, together with
those of Campo de Criptana and Mota del Cuervo, are the most important in the region.
In this case they are aligned on both sides of the castle, creating an even more impressive
panorama when seen from a distance, like an army of giants in formation to do battle with
the wind. They are raised above the level of the village and plain by the hillock of the Cerro
Calderico, making one of the best-known images of La Mancha. The local fiesta is that of
the Saffron Rose, and the activities include demonstrations of regional dances and a com-
petition in which the contestants have to separate the saffron stigma from the flower as
cleanly and quickly as possible, both enjoyable for the inhabitants and educational for visit-
ing tourists curious about this prized product. Some ladies from Madrid wait anxiously for
the contest to finish so that they can collect the petals. The people on all sides are asked
if they want some, but they are thrilled by what they are offered, while the locals, who are
accustomed to the beauty of these flowers, are surprised by their enthusiasm.
Descending through Madridejos, with its well-organised fairs, one arrives at Villafranca
de los Caballeros, where there are lakes that are a great attraction for tourists in summer,
creating a little slice of paradise in the midst of mostly arid territory. The sunsets here are
memorable, and the photographs taken inevitably call to mind the emotive evening light
seen from the Rockerfeller park in New York, as the sun sets behind the restrained skyline
of New Jersey. The village also has another detail which may surprise people from other
parts, namely the curtains which cover the doorways, keeping out the summer heat and
especially the bothersome flies.
Something similar can be seen at Urda, where there is a Christ of the True Cross which is
held in great devotion in the area. The gastronomy of the zone is typically manchegan, with
migas and courgette ratatouille, both of which may give heartburn if overindulged in, or if one
comes from abroad and is unaccustomed to such fare. Los Yébenes is a village surrounded
by olive groves, and which offers views from its nearby hills and mountain of one of the most
beautiful landscapes in the region, especially as regards the colours which can be seen at the
beginning of summer. The interesting parish church of Saint John the Baptist bears an inscrip-
tion reading “Do not throw or pass water”, which makes one think of the problems of inconti-
nence that many people are afflicted with, and which is aggravated by celebrations, especially
at night, and which result in such unpleasant lingering odours when morning comes.
Orgaz has a castle which has been perfectly preserved and an urban structure which is
one of the most interesting in the area, particularly the Main Square and the parish church
of San José. It is recommended that the town be explored in detail, as there are many
façades featuring coats of arms, before continuing on to San Martín de Montalbán situ-
ated in the Montes de Toledo, where the most outstanding monuments are the Templar
castle of Montalbán and the chapel of Santa Maria de Melque, but where the surrounding
countryside invites one to camp outside and enjoy the great outdoors in all its splendour.
The route comes to an end at La Puebla de Montalbán, where a short walk will take one,
like a pilgrim at the end of a long journey, to the chapel of Nuestra Señora de la Soledad.
In the lap of empire
Toledo
The province of Toledo is without doubt dominated by its capital. The historical gravity of
the city is so great that nothing else can compare, although that does not detract from the
interest to be found in the quiet villages in the San Vicente mountains, or more populated
centres such as Talavera de la Reina, which is one of its more important cities.
The imperial city of Toledo overshadows all else due to its history and its emphatic ar-
chitecture. The inspiration to photograph the city appears as son as the city is seen on the
horizon. The Tagus meanders around it and protects it, and the recovery of its heritage is
more complete with every day that passes. There are many places around the city which
afford a fine view, with the cathedral and Alcázar dominating the city’s profile from any
angle. It is a spectacle which can be compared with few other cities. For this reason, it is
a good idea to spend a few minutes, whether by day or by night, simply contemplating
the city in its entirety before entering the narrow streets and coming under the spell of its
arcane, magical character. The square known as the Zocodover has been well planned,
but has few frills. It has attractive porticoes and carefully preserved façades, but it could
be considered the anteroom to the aptly named calle Comercio, where the local people
do their shopping. Still, this is a good place from where to admire the tower of the cathe-
dral, a perfect piece of architecture that has few rivals in the world.
The people of Toledo have a nobility that comes from their awareness that they belong
to one of the most important of all Spanish cities, in the past when it was the capital of
the kingdom, and the present, acknowledged as a World Heritage Site. This confers on
them a nobility that cannot be taken lightly, although when one becomes more familiar
with them, their good nature and natural humour come to the fore, going out of their way
to make their friends comfortable.
As regards the cathedral, with the tower already mentioned in the foreground, one can
find a number of parallels with the Chrysler Building in New York, especially as regards the
design and form, as though this aspect of the cathedral had been transported into the
future and adopted a more streamlined outline. Besides being an exercise in time travel, it
enables one to make a succession of fruitful comparisons. The interior is a blend of styles
that have been adopted throughout the history of Spain from the moment its construction
commenced, in the 13th century. The Monastery of San Juan de los Reyes, the Bisagra
Gate, the Alcántara Bridge or the fortified Alcázar are all remarkable in their way, while the
Alcázar also features a angel which guards the building much as the statue of Atlas keeps
watch over St. Patrick’s in New York.
The experience of Toledo by night is among those that stays with one forever. The sen-
sation is one of being in another dimension, one in which the magic of the place can mani-
fest at any time. It has been both inspiration and setting for artists from all over the world.
Visitors should be aware of the importance of the Corpus Christi celebrations here, the
most important in the city, and the activities which take place, as they would doubtless
be privileged to experience them.
There are several routes through the province for those who want to discover the cul-
ture and tradition of the area. If one heads south, the best guide to the region is to use
the many castles as references to visit the towns they stand guard over. The first of these
is the majestic fortress of Almonacid de Toledo, which on an overcast day has an aspect
of complete melancholy. Despite its semi-ruinous state, a walk among its remains gives
270 271
wood is a demonstration of what human beings can create when they put their minds
to it. Contemplating the landscape to be seen on both sides make you feel independent
and unique, a sensation that one feels often in New York. An urge to swallow the whole
world with one bite.
Things are a more tranquil in Queens. If you want to see it from a distance, you can go to
Roosevelt Island, where the views on both sides are unforgettable. There is a walk through
the woodland which in autumn seems to paint everything around it in the warm colours of
the falling leaves. The tranquillity is so complete that it is difficult to step back into civiliza-
tion after the brief period of reflection which this place invariably induces. It is the humblest
of the districts visited so far, and the people here lead less stressful lives, but they still want
to go out and find places where they can have fun.
The Bronx is scary at first. You cannot help taking seriously everything you’ve heard
about the violence and danger, and walk the streets on tenterhooks, although it is unlikely
that anything happens to you. According to those who know. The district has improved
enormously in recent years. If you visit the Botanic Garden and spend a whole day among
the varieties of flowers on display there, the battles between gangs, the streets where the
police cannot go and the organized crime that harasses the area seem to fade away like
illusions. If you visit the greenhouse, you will realise how many things there are in this life
that you have yet to see, and if you walk among the conifers you will feel tiny, insignificant.
There is also the zoo to visit, one of the best in the world.
Five districts of New York. Five provinces of Castile-La Mancha. Five visions that surprise
with their variety and timeless richness.
objective is reached. However, there will be no enquiry as to what one’s business is in such
a place, after all, it does not matter because everyone is free to do whatever they want.
It is difficult to go unnoticed in Castile-La Mancha, the people there like to know what is
going on around them. They will enquire in a friendly way: “And what is this for? Is it for the
newspaper?” and one may answer “yes” or “no” depending on how one feels at the time.
Almost everyone is willing to help find what one looks for. If one asks a man how to reach a
particular reservoir, he will answer, but he may also explain that when he was a young man
he rode there naked on the back of a donkey, and you find yourself laughing irresistibly
with him. If one asks where a certain street is, it may happen that all those within earshot
engage in a debate while you wait patiently for an answer. It is the kingdom of serenity and
simplicity, curiosity and cordiality. A perfect world where they may ask for explanations,
and in most cases are more than happy to give them.
Two different terrains that touch each other through shared forms, colours and concepts.
Districts with different personalities
Each district of New York offers a different perspective while conserving interesting char-
acteristics which give them a special charisma.
Any route has to start in Manhattan, from where the world itself is set in motion. Twelve
avenues run through it from Harlem to Greenwich and East Village. They are comfortable
to walk and well worth seeing. Central Park is sufficient decoration for the whole city. The
exclusive area of Soho reflects modernity and glamour on the rest. Chinatown is popular
and an ideal place to discover new experiences. Wall Street is imposing, reminding one of
an open air bunker. The exclusiveness that one sense in the stores on Fifth Avenue induce
vertigo, and the prices even more so. The audience in the cinema jeers and heckles its
idols on the screen, something that is unknown in our country. For two hours, the theatres
of Broadway display the result of their search for perfection and on-stage sophistication,
and their effort to maintain their status as protagonists in global terms. Descending into
the underground, you enter a labyrinth of tunnels and railways. You reach the point, in Bat-
tery Park, and revel in the beauty of the view it gives you of New Jersey or Brooklyn, and
the flight of the seagulls, confident and perfectionist. The city’s parks are meeting places,
and one finds peace and tranquillity in all of them. They enable you to disconnect from
the city and find yourself, and they put you in contact with nature despite the presence of
skyscrapers higher than you can imagine right in front of you. It is a strange sensation, but
it makes one feel better for having experienced it.
Taking the ferry to the district of Staten Island is another worthwhile experience: you have
the Manhattan skyline on one side, the Statue of Liberty in the middle and your destination
on the other. You are surprised on arrival by a completely different environment. You see
single-family houses with a garden and a post box; the decoration changing according to
the season. The people are less trusting here, they value their privacy above all else and do
not want photographs taken of their houses or themselves. They greet you with suspicion
when they see you walking around with a camera in your hand. However, there are some
truly beautiful spots where the trees and flowers offer an infinity of colours. A quiet retreat
where one can take refuge from the hustle and bustle of the Big Apple.
Brooklyn is steadily becoming the district which is a reference for modernity. The stores
here are more sophisticated all the time, and its Dumbo neighbourhood is drawing traffic
away from Manhattan with its fashion stores, bookshops and confectionary. One has to
cross the Brooklyn bridge to get here along with hundreds of others including runners and
cyclists who ask you to make way for them and get irate when you walk in their lanes. As
a construction it represents extreme perfection. The complex web of cables, arches and
So far yet so close to Castille-La Mancha
New York
Glamour and simplicity hand in hand
When walking along Seventh Avenue you feel surrounded by the lights and the constant
motion of people around you, the brightly lit signs on all sides….. You look to one side and
see a huge warehouse of sports goods, on the other side there is an uncontrolled sprawl
of fast-food outlets offering paninis, hamburgers, salads, soft drinks, and an infinite variety
of fruit juices, all of which will eventually become tiresome if it forms the basis of your diet
for a prolonged period. Suddenly you stop and the excellent dishes of Castile-La Mancha
come to mind in all their variety and flavour. You remember how good it feels to sit down to
a first course, then a second followed by dessert, although you find yourself putting on a few
pounds. You think that it might be a good idea to go back to the timetable for eating that you
enjoyed there, and feel nostalgia for the heaviness that invades you after overindulging.
Arriving in Times Square, the neon lights leave no doubt that this place is a centre of
great power, a financial district where the strength of marketing is almost impossible to
overcome when used effectively, as it is here. Everything seems to say “take me with you”
as soon as you do no more than look at the label that describes it. At the end of the day,
this place is the centre of the world, where everything begins and ends. If someone is in
pursuit of any kind of prize, the victory will inevitably be due to the implacable power of
merchandising, where everybody goes out of their way to ensure the candidature is noted,
and serve the cause by selling pins, badges, magnets, t-shirts and posters in the most un-
expected of places. It would almost be a miracle if one does not succeed with all this back-
ing. If the objective is to get people to see a movie, the way to ensure this involves hanging
huge posters high up on the countless skyscrapers of the city. Titanic Iron Man, Cyclopean
Hulk, an Indiana Jones that may be a hundred times taller than you, a Wall-E that is more
scary than cute when blown up to such an enormous size… It is a commercial universe
that harasses through the eyes and does not let up even for a moment. Then one recalls
the simplicity of La Mancha, the tranquil evenings in towns like Laguna del Marquesado,
Labros. La Estrella, Ayna or Almadenejos where the streets may be deserted for hours on
end, interrupted only by the sight of an old lady sitting in a chair knitting in the front door
of her house, an old man walking slowly with a knotty walking stick, heading towards god
knows where, the flight of a pigeon startled by a sudden noise, the shadow of a stork as
it races towards its nest before to prevent another taking its place… a placid world whose
selling point is the guarantee of a peace so absolute as to make one think that the world
has stopped and that there is time enough to do everything.
You walk up the brightly lit red steps at the centre of the square, on the corner of Sev-
enth Avenue with Broadway, and you feel like a star about to climb on stage, you feel as
though everyone is waiting to see what your next move will be, although there are hun-
dreds of people around you that may be feeling exactly the same. But nothing of this is
real; nobody cares what you do. The Big Apple is this: plenty of charm and politeness, but
no interest whatsoever because of everything that has gone before. They have seen it all
before, and that makes you feel even more free. You walk along a street with a map in one
hand, or look perplexed at a crossing and someone will approach to ask what it is you are
looking for, to point out the way, accompany you if necessary and is willing to help until the
Personas sentadas en una terraza de la plaza de Almagro, Ciudad Real, y en el barrio Dumbo de
Brooklyn.
Locals sitting on the terrace of the square in Almagro (Ciudad Real) and the Dumbo neighbourhood
of Brooklyn.