4
– Tragédiaként tekinthetünk arra, hogy az összes nagyobb szál- loda szinte egy idõben bezárt Keszthelyen. Nélkülük a városra nem lehet komoly idegenforgalmi szálláshelycentrumként tekinteni. Az is igaz persze, hogy a szomszé- dos Ausztriában már nem a ven- dégéjszakaszám a bûvös mutató- szám, hanem az attrakciólátoga- tások mennyisége a döntõ. Az utóbbiban pedig nincs okunk pa- naszra. Szerencsére az érdeklõdés töretlen, de a piacon, a sétálóut- cán, a belvárosi éttermeken, a cukrászdákon meglátszik, hogy nincs Balatonturist, nincs Helikon Szálló, nincs Via Hotel, hogy csak a nagyobbakat említsük. A becsu- kott kempingek és hotelek miatt naponta több ezer vendég hiány- zott Keszthelyrõl, illetve a mikro- régióból. a fõszezonban. Amit a szobakiadók nyertek rövid távon, azt a város mindenképp elvesz- tette hosszú távon. – Hogyan alakult a hozzánk lá- togató vendégek összetétele? – Nyár végéig úgy érzékeltük, hogy a német vendégek egyálta- lán nincsenek, de szerencsére augusztus második felére és szep- tember elejére megmutatták ma- gukat. Nagyon sok lengyel turista érkezett annak ellenére, hogy a szakma nagyon keveset tesz az ot- tani vendégek hozzánk csábítá- sáért. A komoly marketingmunka helyett inkább a számukra rokon- szenves magyar politika és a ha- gyományos lengyel–magyar ba- rátság lehetett az indoka annak, hogy õk nagyobb számban utaz- tak a Balatonhoz. A cseh vendégek mennyiségével is elégedettek le- hettünk. Az osztrákoknak nyoma nem volt a városban. Rájuk már csak kerékpáros, utószezoni ven- dégként tekinthetünk. Az Auszt- riából érkezõk kimondottan a szál- lodák vendégei, nekik ritkán esik a választásuk kempingre vagy apartmanra. A városunknak jelen- leg nincs olyan szállodája, amelyik az általuk elvárt színvonalnak megfelelne, ezért is maradtak el õk nagy számban. A szallas.hu az elsõ számú szálláshelyfoglaló por- tállá avanzsált. Az itt foglalók 90 százaléka magyar volt. Keszthe- lyen a külföldiek aránya egyéb- ként harminc százalék fölött volt. Látjuk, hogy tovább csökkent az arányuk, ami rossz tendenciát ve- tít elõre. A szakmai vélekedés ugyan a 75–25: belföldi-külföldi arányszámra mond igent, én a fe- le-fele arányt tartanám helyénva- lónak. A magyar persze nem ér- téktelenebb vendég, de belföldi turista csak július eleje és augusz- tus 20-a között utazik ide. A Bala- tonhoz a májusnak, a júniusnak és a szeptembernek is erõsen kellene kapcsolódnia. A helyieken és a külföldieken kívül alig akadt belföl- di turista a 26 fokos vízben augusztus utolsó hetében. – Mi a helyzet a programokkal? – A meglévõ rendezvények jól kiszolgálják az ittlévõket, nem pe- dig ide csábítják. Nincsen olyan, több vendégéjszakát generáló nagyrendezvényünk, fesztivá- lunk, amit Keszthely nevével azo- nosítana a kül- és belföldi turista. A jelenlegi költségvetésbõl a mû- velõdési központ nem képes több, hosszabb, esetleg Európa- hírû, szezoni „rendezvénygyárrá” átlényegülni. Ilyen szuper progra- mot egyébiránt külsõ befektetõk nélkül lehetetlenség életre hívni. Vannak ugyan, akik nyaralási cél- dátumként a borfesztivál idõsza- kát jelölik be a naptárjukban, de a Keszthelyen található fesztiválok- nál turisztikai szempontból sokkal jelentõsebb rendezvényeket ta- lálhatnak már a Balaton környe- zetében is. (Folytatás a 4. oldalon.) Fenékpuszta nemzetközi hír- nevét elsõsorban nem a késõ ró- mai emlékeinek köszönheti, ha- nem annak, hogy itt a hetedik századi avar korig a helyben ma- radt provinciális lakosság meg- õrizte római hagyományait és ke- resztény hitét, kapcsolataik mindvégig kimutathatók a medi- terrán világ felé. A terület már közel 150 éve kutatott, mégis mind a mai napig újabb és újabb titkait sikerül megfejteniük a ré- gészeknek. Egy évtizeddel ez- elõtt magyar és német együtt- mûködésben, a zalaegerszegi Gö- cseji Múzeum, a keszthelyi Bala- toni Múzeum továbbá a lipcsei Kelet-Közép-Európai Történet- és Kultúratudományi Intézet (GWZO Leibniz-Institut) és heidelbergi Ruprecht Karl Egyetem bevoná- sával újra indultak a tervásatások a Kr. u. 4. században épült római erõd területén, környékét pedig tájrégészeti módszerekkel vizs- gálták. A tárlat keretében ezen új kutatások eredményeinek és lele- teinek bemutatásán túl egy le- hetséges jövõképre és hasznosí- tásra is javaslatot tettek a szerve- zõk. Fenékpuszta mind a mai na- pig javarészt beépítetlen területe kiváló lehetõséget nyújt a régé- szeti emlékek sokoldalú bemuta- tására. A kiállítás egyrészt az erõd hajdani védrendszerét és épüle- teit varázsolja újjá modern digitá- lis módszerekkel, 3D-rekonstruk- ciók formájában; másfelõl pedig egy régészeti park megvalósítá- sára közvetít idõszerû koncepció- kat. A kiállítás nyitóünnepségén prof. dr. Borhy László, az Eötvös Loránd Tudományegyetem rekto- ra kiemelte: a bolgár, szerb, né- met, osztrák, „erdélyországi” pro- minens szakemberek körében ér- demes arról szólni, hogy a koráb- bi kutatásoknak sem az idõzítése, sem a lehetséges funkciómagya- rázata, sem az alaprajza nem volt elég pontos. Az ókortudomány hagyományos módszereit a 21. század kihívásaival összekötõ kiál- lítást a digitalizáció, az informati- ka és a mérnöktudomány is inno- vatívvá teszi. Köszöntõjében Ruzsics Ferenc, Keszthely város polgármestere arra emlékeztetett, hogy az erõd fejlesztése 9 éve a kiemelt pro- jektek közé került, ám mégsem valósult meg. Keszthely szellemi- kulturális és épített öröksége pe- dig megkívánja, hogy a temérdek kutatás eredménye látványos formában napvilágra kerüljön. Dr. Müller Róbert, a Balatoni Múzeum nyugalmazott igazgató- ja – aki hosszú évtizedekig kutat- ta az erdõdöt – azt hangsúlyozta ki, hogy a minõségi turizmusból élni szándékozó városnak érde- mes pénzt felkutatnia a Dunántúl egyik legfontosabb lelõhelyének felvázolt bemutatására. Szerinte, az új uniós költségvetésben való- színûleg lesz forrás arra, hogy a jelenlegi vigasztalan kép eltûnjék, és a tárlaton három dimenzióban látható erõdök valamelyik válto- zata egy régészeti park részeként felépüljön. (Folytatás a 4. oldalon.) XIII. évf. 9. szám • 2019. szeptember 24. www.zalamedia.hu CASTRUM VIRTUALE Fenékpusztai idõutazás A SZÁLLODÁK HIÁNYOZNAK Keszthelyi szezonértékelõ A közlekedésgépészet múltját mintegy 150 veterán jármû idéz- te meg a minap Hévízen rende- zett kiállítással. A belvárost ellep- ték a korukban modern, máig pe- dig becsben megõrzött csodák. Autók, motorkerékpárok szinte minden korszakból megjelenít- gették az akkori idõk jeles darab- jait, a formatervezés, a motorizá- ció fejlõdését. Száz évnél régebb- re is vissza lehetett tekinteni egy replika darabbal, mely Henry Ford 1896-ban készített jármûvének pontos másolataként kerül kö- zönség elé, eredetije a detroiti Ford Múzeumban található. Anno mindössze 3 darab készült 4 ló- erõs belsõégésû motorral, lapos szíjas kerékmeghajtással, 32 km/óra maximális sebességre ké- pesen. Felvonultak a keleti és nyugati gyártmányok számtalan típusai, néhány olyan, amikkel még ma is találkozni az utakon. A mai élte- sebb korosztály utazhatott még olyan „MÁVAUT” üzemeltetésû autóbusszal, ami ugyancsak sze- repelt a kiállításon. A látogatók óránkénti indulással nosztalgiázó városnézõ buszozáson vehettek részt. Más emlékek is fûzõdnek hozzá, ilyen jármûvekkel utazott az ország falvaiba az Állami Déry- né Színház. A rendezvény jótékony célt is szolgált, a szervezõk a kiállítóktól nem kértek regisztrációs díjat, helyette arra szólították õket, hogy lehetõségeik szerint iskola- kezdési célt szolgáló adományo- kat: tollakat, füzeteket, táskákat hozzanak, a zalaszentgróti Koncz Dezsõ Általános Iskola, Kollégium, Készségfejlesztõ Iskola és Egysé- ges Gyógypedagógiai Módszerta- ni Intézmény diákjait támogatva. A kiállításon az iskola képviseltet- te magát. A veterán jármûvek ta- lálkozója felett Hévíz város önkor- mányzata vállalt fõvédnökséget. VETERÁN JÁRMÛVEK HÉVÍZI TALÁLKOZÓJA Jótékony célt is szolgált Hévízen a kulturális programok közt divatja van a régi korok megidézésének, többnyire a helytörténelemhez kapcsolódva. A mi- nap a jármûtechnika hõskora elevenedett meg a fürdõturizmushoz köthetõen a közlekedésgépészet veteránjaival, s immáron muzeá- lis értékû darabjaival is. „Castrum Virtuale – Idõutazás a fenékpusztai római erõdben” címmel nyílt egy olyan különleges kiállítás a Balatoni Múzeumban, amelyik a Fenékpusztán 13 év óta folyó új kutatásokból kiindulva, a késõ ókori erõd és épületei 3D-s rekonstrukciójára vállalkozva egy jövõbeli régészeti park vízióját vázolja fel. – A nyár idõjárása némileg szélsõségesnek mutatkozott. Több- ször is tanúi voltunk nagy hõingadozásoknak. Nagyon nagy meleg- ben idegenforgalmi szempontból csak a strandok arattak és az ah- hoz kötõdõ vendéglátóipari vállalkozások, hidegebb idõben pedig a múzeumok, az üzletek jártak csúcsra. Az amúgy jóra sikeredett fõidényt azonban csak kisebb mértékben határozta meg az aktuá- lis idõjárás. Bár rövid távon jól jártak a szobakiadók és a kisebb ho- telek, panziók, de hosszú távon a „Balaton fõvárosa” nem nélkülöz- heti a minõségi szálláshelyeit – összegezte a fõidény tapasztalatait Tar László, a Nyugat-balatoni Turisztikai Iroda ügyvezetõ igazgató- ja, akitõl elöljáróban a városi szállodahiányról érdeklõdtünk:

CASTRUM VIRTUALE A SZÁLLODÁK HIÁNYOZNAK Fenékpusztai ... · ség, szerelem, szenve-dély, vágy, gyûlölet, figye-lem, közöny, öröm, bánat, hu-mor, boldogság és szomorúság

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CASTRUM VIRTUALE A SZÁLLODÁK HIÁNYOZNAK Fenékpusztai ... · ség, szerelem, szenve-dély, vágy, gyûlölet, figye-lem, közöny, öröm, bánat, hu-mor, boldogság és szomorúság

– Tragédiaként tekinthetünkarra, hogy az összes nagyobb szál-loda szinte egy idõben bezártKeszthelyen. Nélkülük a városranem lehet komoly idegenforgalmiszálláshelycentrumként tekinteni.Az is igaz persze, hogy a szomszé-dos Ausztriában már nem a ven-dégéjszakaszám a bûvös mutató-szám, hanem az attrakciólátoga-tások mennyisége a döntõ. Azutóbbiban pedig nincs okunk pa-naszra. Szerencsére az érdeklõdéstöretlen, de a piacon, a sétálóut-cán, a belvárosi éttermeken, acukrászdákon meglátszik, hogynincs Balatonturist, nincs HelikonSzálló, nincs Via Hotel, hogy csak anagyobbakat említsük. A becsu-kott kempingek és hotelek miattnaponta több ezer vendég hiány-zott Keszthelyrõl, illetve a mikro-régióból. a fõszezonban. Amit aszobakiadók nyertek rövid távon,azt a város mindenképp elvesz-tette hosszú távon.

– Hogyan alakult a hozzánk lá-togató vendégek összetétele?

– Nyár végéig úgy érzékeltük,hogy a német vendégek egyálta-lán nincsenek, de szerencséreaugusztus második felére és szep-tember elejére megmutatták ma-

gukat. Nagyon sok lengyel turistaérkezett annak ellenére, hogy aszakma nagyon keveset tesz az ot-tani vendégek hozzánk csábítá-sáért. A komoly marketingmunkahelyett inkább a számukra rokon-szenves magyar politika és a ha-gyományos lengyel–magyar ba-rátság lehetett az indoka annak,hogy õk nagyobb számban utaz-tak a Balatonhoz. A cseh vendégekmennyiségével is elégedettek le-hettünk. Az osztrákoknak nyomanem volt a városban. Rájuk márcsak kerékpáros, utószezoni ven-dégként tekinthetünk. Az Auszt-riából érkezõk kimondottan a szál-lodák vendégei, nekik ritkán esik aválasztásuk kempingre vagyapartmanra. A városunknak jelen-leg nincs olyan szállodája, amelyikaz általuk elvárt színvonalnakmegfelelne, ezért is maradtak elõk nagy számban. A szallas.hu azelsõ számú szálláshelyfoglaló por-tállá avanzsált. Az itt foglalók 90százaléka magyar volt. Keszthe-lyen a külföldiek aránya egyéb-

ként harminc százalék fölött volt.Látjuk, hogy tovább csökkent azarányuk, ami rossz tendenciát ve-tít elõre. A szakmai vélekedésugyan a 75–25: belföldi-külföldiarányszámra mond igent, én a fe-le-fele arányt tartanám helyénva-lónak. A magyar persze nem ér-téktelenebb vendég, de belfölditurista csak július eleje és augusz-tus 20-a között utazik ide. A Bala-tonhoz a májusnak, a júniusnak ésa szeptembernek is erõsen kellenekapcsolódnia. A helyieken és akülföldieken kívül alig akadt belföl-di turista a 26 fokos vízbenaugusztus utolsó hetében.

– Mi a helyzet a programokkal?– A meglévõ rendezvények jól

kiszolgálják az ittlévõket, nem pe-dig ide csábítják. Nincsen olyan,több vendégéjszakát generálónagyrendezvényünk, fesztivá-lunk, amit Keszthely nevével azo-nosítana a kül- és belföldi turista.A jelenlegi költségvetésbõl a mû-velõdési központ nem képestöbb, hosszabb, esetleg Európa-hírû, szezoni „rendezvénygyárrá”átlényegülni. Ilyen szuper progra-mot egyébiránt külsõ befektetõknélkül lehetetlenség életre hívni.Vannak ugyan, akik nyaralási cél-dátumként a borfesztivál idõsza-kát jelölik be a naptárjukban, de aKeszthelyen található fesztiválok-nál turisztikai szempontból sokkaljelentõsebb rendezvényeket ta-lálhatnak már a Balaton környe-zetében is.

(Folytatás a 4. oldalon.)

Fenékpuszta nemzetközi hír-nevét elsõsorban nem a késõ ró-mai emlékeinek köszönheti, ha-nem annak, hogy itt a hetedikszázadi avar korig a helyben ma-radt provinciális lakosság meg-õrizte római hagyományait és ke-resztény hitét, kapcsolataikmindvégig kimutathatók a medi-terrán világ felé. A terület márközel 150 éve kutatott, mégismind a mai napig újabb és újabbtitkait sikerül megfejteniük a ré-gészeknek. Egy évtizeddel ez-elõtt magyar és német együtt-mûködésben, a zalaegerszegi Gö-

cseji Múzeum, a keszthelyi Bala-toni Múzeum továbbá a lipcseiKelet-Közép-Európai Történet- ésKultúratudományi Intézet (GWZO

Leibniz-Institut) és heidelbergiRuprecht Karl Egyetem bevoná-sával újra indultak a tervásatásoka Kr. u. 4. században épült rómaierõd területén, környékét pedigtájrégészeti módszerekkel vizs-gálták. A tárlat keretében ezen újkutatások eredményeinek és lele-teinek bemutatásán túl egy le-hetséges jövõképre és hasznosí-tásra is javaslatot tettek a szerve-zõk. Fenékpuszta mind a mai na-pig javarészt beépítetlen területekiváló lehetõséget nyújt a régé-szeti emlékek sokoldalú bemuta-tására. A kiállítás egyrészt az erõd

hajdani védrendszerét és épüle-teit varázsolja újjá modern digitá-lis módszerekkel, 3D-rekonstruk-ciók formájában; másfelõl pedig

egy régészeti park megvalósítá-sára közvetít idõszerû koncepció-kat.

A kiállítás nyitóünnepségénprof. dr. Borhy László, az EötvösLoránd Tudományegyetem rekto-ra kiemelte: a bolgár, szerb, né-met, osztrák, „erdélyországi” pro-minens szakemberek körében ér-demes arról szólni, hogy a koráb-bi kutatásoknak sem az idõzítése,sem a lehetséges funkciómagya-rázata, sem az alaprajza nem voltelég pontos. Az ókortudományhagyományos módszereit a 21.század kihívásaival összekötõ kiál-lítást a digitalizáció, az informati-ka és a mérnöktudomány is inno-vatívvá teszi.

Köszöntõjében Ruzsics Ferenc,Keszthely város polgármesterearra emlékeztetett, hogy az erõdfejlesztése 9 éve a kiemelt pro-jektek közé került, ám mégsemvalósult meg. Keszthely szellemi-kulturális és épített öröksége pe-dig megkívánja, hogy a temérdekkutatás eredménye látványosformában napvilágra kerüljön.

Dr. Müller Róbert, a BalatoniMúzeum nyugalmazott igazgató-ja – aki hosszú évtizedekig kutat-ta az erdõdöt – azt hangsúlyoztaki, hogy a minõségi turizmusbólélni szándékozó városnak érde-mes pénzt felkutatnia a Dunántúlegyik legfontosabb lelõhelyénekfelvázolt bemutatására. Szerinte,az új uniós költségvetésben való-színûleg lesz forrás arra, hogy ajelenlegi vigasztalan kép eltûnjék,és a tárlaton három dimenzióbanlátható erõdök valamelyik válto-zata egy régészeti park részekéntfelépüljön.

(Folytatás a 4. oldalon.)

XIII. évf. 9. szám • 2019. szeptember 24.

www.zalamedia.hu

CASTRUM VIRTUALE

Fenékpusztai idõutazásA SZÁLLODÁK HIÁNYOZNAK

Keszthelyi szezonértékelõ

A közlekedésgépészet múltjátmintegy 150 veterán jármû idéz-te meg a minap Hévízen rende-zett kiállítással. A belvárost ellep-ték a korukban modern, máig pe-dig becsben megõrzött csodák.Autók, motorkerékpárok szinteminden korszakból megjelenít-gették az akkori idõk jeles darab-jait, a formatervezés, a motorizá-ció fejlõdését. Száz évnél régebb-re is vissza lehetett tekinteni egyreplika darabbal, mely Henry Ford1896-ban készített jármûvénekpontos másolataként kerül kö-zönség elé, eredetije a detroitiFord Múzeumban található. Annomindössze 3 darab készült 4 ló-erõs belsõégésû motorral, laposszíjas kerékmeghajtással, 32km/óra maximális sebességre ké-pesen.

Felvonultak a keleti és nyugatigyártmányok számtalan típusai,néhány olyan, amikkel még ma istalálkozni az utakon. A mai élte-sebb korosztály utazhatott még

olyan „MÁVAUT” üzemeltetésûautóbusszal, ami ugyancsak sze-repelt a kiállításon. A látogatókóránkénti indulással nosztalgiázóvárosnézõ buszozáson vehettek

részt. Más emlékek is fûzõdnekhozzá, ilyen jármûvekkel utazottaz ország falvaiba az Állami Déry-né Színház.

A rendezvény jótékony célt isszolgált, a szervezõk a kiállítóktólnem kértek regisztrációs díjat,helyette arra szólították õket,hogy lehetõségeik szerint iskola-kezdési célt szolgáló adományo-kat: tollakat, füzeteket, táskákathozzanak, a zalaszentgróti KonczDezsõ Általános Iskola, Kollégium,Készségfejlesztõ Iskola és Egysé-ges Gyógypedagógiai Módszerta-ni Intézmény diákjait támogatva.

A kiállításon az iskola képviseltet-te magát. A veterán jármûvek ta-lálkozója felett Hévíz város önkor-mányzata vállalt fõvédnökséget.

VETERÁN JÁRMÛVEK HÉVÍZI TALÁLKOZÓJA

Jótékony célt is szolgáltHévízen a kulturális programok közt divatja van a régi korok

megidézésének, többnyire a helytörténelemhez kapcsolódva. A mi-nap a jármûtechnika hõskora elevenedett meg a fürdõturizmushozköthetõen a közlekedésgépészet veteránjaival, s immáron muzeá-lis értékû darabjaival is.

„Castrum Virtuale – Idõutazás a fenékpusztai római erõdben”címmel nyílt egy olyan különleges kiállítás a Balatoni Múzeumban,amelyik a Fenékpusztán 13 év óta folyó új kutatásokból kiindulva,a késõ ókori erõd és épületei 3D-s rekonstrukciójára vállalkozvaegy jövõbeli régészeti park vízióját vázolja fel.

– A nyár idõjárása némileg szélsõségesnek mutatkozott. Több-ször is tanúi voltunk nagy hõingadozásoknak. Nagyon nagy meleg-ben idegenforgalmi szempontból csak a strandok arattak és az ah-hoz kötõdõ vendéglátóipari vállalkozások, hidegebb idõben pediga múzeumok, az üzletek jártak csúcsra. Az amúgy jóra sikeredettfõidényt azonban csak kisebb mértékben határozta meg az aktuá-lis idõjárás. Bár rövid távon jól jártak a szobakiadók és a kisebb ho-telek, panziók, de hosszú távon a „Balaton fõvárosa” nem nélkülöz-heti a minõségi szálláshelyeit – összegezte a fõidény tapasztalataitTar László, a Nyugat-balatoni Turisztikai Iroda ügyvezetõ igazgató-ja, akitõl elöljáróban a városi szállodahiányról érdeklõdtünk:

Page 2: CASTRUM VIRTUALE A SZÁLLODÁK HIÁNYOZNAK Fenékpusztai ... · ség, szerelem, szenve-dély, vágy, gyûlölet, figye-lem, közöny, öröm, bánat, hu-mor, boldogság és szomorúság

Az utóbbi társulat hat-vanéves múltját, mozaik-ként bemutató fényké-pekbõl is megnyitottakegy, szeptember végéiglátogatható dokumen-tumtárlatot a BalatonSzínház Simándy-ter-mében. Emellett BudaiLászló és vendégei vará-zsolták színpadra a bo-hém milongát, a kavargóvalsót és a mágikus tan-gót. A tangóban egyszer-re volt jelen az érzékeny-ség, szerelem, szenve-dély, vágy, gyûlölet, figye-

lem, közöny, öröm, bánat, hu-mor, boldogság és szomorúság.Az elõadás a tangó sokféle arcá-nak segítségével nyújtott bete-kintést az emberi kapcsolatokrejtelmeibe. Lakatos János nívó-díjas koreográfus és táncpedagó-

gus hihetetlenül szórakoztatóprezentációjában bepillanthattaka nézõk sok ragyogó elme kopo-nyájába. Mindenki megcsodál-hatta, hogy milyen végtelen akreativitás, ha táncról van szó.

A gyermekek idén sem marad-tak program nélkül. A MagyarNemzeti Táncegyüttes Mátyás ki-rályról szóló mesék és történetekbirodalmába invitálta a nagyob-bacska gyerekeket. GaleottoMarzio udvari történetíró segítsé-gével a fiatalok megismerték azigazmondó juhászt, Beatrix király-

nét, Mátyás szép és okosfeleségét. Megtudhattákazt is, hogyan is lett király amagyarok vezérlõ csillaga:a mi igazságos Mátyás kirá-lyunk. A Duna Mûvész-együttes: Szerelmünk, Ka-lotaszeg! címû produkciójasem okozott csalódást anéptánc szerelmeseinek.

Az est során az 1957-ben alapított együttes,Berecz István és NavratilAndrea és egy autentikuskalotaszegi zenekar segí-tett felfedni a kalotaszegitájegység tradícióinak

szépségeit. A mûvészeket az azáltalános törekvés vezette, hogya néptáncot kiemeljék a mûfajmegszokott színpadi kereteibõl,és innovatív szellemiségû, mo-dern elõadást hozzanak létre. Aprodukció zenei és táncanyaga afennmaradt kalotaszegi magyar,román és cigány táncokra, vala-mint zenére épült.

(Folytatás az 1. oldalról.)Havasi Bálint, a Balatoni Mú-

zeum igazgatója aláhúzta, hogyaz izgalmas kiállítás a múltbólered, de a jövõvel foglalkozik. Je-lezte: a kétnapos workshop jógyakorlatait áttekintve a szakem-berekkel együtt õ maga is re-ménykedik abban, hogy a terve-

zett bemutatóhely már a közeljö-võben anyagi támogatást kapvaelviheti Keszthely jó hírét.

Prof. dr. Matthias Hardt, a GWZOosztályvezetõje arról szólt, hogy2006 óta számos gyümölcsözõ, in-tézetek, múzeumok közöttiegyüttmûködés révén Fenékpusz-ta fennmaradása már nem kétsé-

ges. A kutatások egyértelmûsítik,hogy a további lehetõségeket min-denképp érdemes kihasználni.

Prof. dr. Christian Witschel, aheidelbergi egyetem professzoraúgy látta, hogy itt az idõ arra,hogy a tudományon túl minél szé-lesebb réteg számára is ismerõslegyen a feltárások eredménye.

Örvendetes lenne, ha a következõtalálkozás alkalmával már a régé-szeti bemutatópark nyitóünnep-ségén találkoznánk – szögezte le.

Dr. Heinrich-Tamáska Orsolya, aGWZO munkatársa, a kiállítás ku-rátora tolmácsolta saját és dr. Ro-land Prien, a heidelbergi egyetemmunkatársával közös gondolatait.

Hat, közös ásatási szezon utánúgy látta: elérkezett az idõ, hogya régészet iránt érdeklõdõk ismegláthassák, hogyan is nézhe-tett ki a 29 épületbõl álló erõd. Avizuális rekonstrukció mellett amindennapi élet tárgyai, leleteiés a régészeti park víziói is bemu-tatást nyernek.

HORIZONTHÉVÍZ-KESZTHELY4

(Folytatás az 1. oldalról.)Keszthelyt továbbra is jó szív-

vel el lehet adni a „kultúra ki-emelt városa” címmel, de önma-gában egyik sem olyan márkaren-dezvény, ami rendkívüli, vagyunikális jelentõséggel bírna. Akolbászfesztiválról mindenkinekBékéscsaba jut eszébe, a BalatonSoundról mindenki Zamárdit azo-nosítja be. A közel húszévesKeszthelyi Nyári Színház már kö-zel került ehhez a brand rendez-vény titulushoz, de két évtizedsem volt elegendõ ahhoz, hogyállandó, fix, fedett, nyári színházlétesüljön. Az efféle nyári színházPuskás Tamásékon kívül is sok ér-tékes zenés, táncos, szórakoztatóprodukciót kiszolgálhatott volna.Tavaly a sokak által nem támoga-tott Be my Lake rendezvény ön-

magában közel egy héttelhosszabbította a szezont. A Verk-lifesztivál unikális, de állami tá-mogatás hiányában nem tud to-vábbfejlõdni. Üde folt volt a ren-dezvények között idén a Gaszt-rosokk, akár többször is megren-dezhetõ lenne egy évben.

– A média keszthelyi, augusz-tusi algainvázióról tudósított…

– Vízminõségi problémákrólnem értesítettek minket, sem astrandokat, de a fürdõzést zavaróegyéb problémákról sem kaptunkbejelentést. Augusztus utolsónapjaiban tényleg erõsebb algá-sodás indult el a Balaton nyugatimedencéjétõl, és tény, hogy többhelyütt foltokban zöldebb lett avíz. Érdekes módon viszont a Li-bás strand szinte alig volt érintettaz egészségre egyáltalán nem ve-

szélyes jelenségben. Illik tudomá-sul venni, hogy a „Magyar tenger”élõvíz, aminek a természetes álla-pota mindenkor helyénvaló. A vízbiológiailag már kezd túl tisztalenni az élõvilága számára. A ven-dégek egy része bizonyosan több,fertõtlenített parti medencét igé-nyelne, de a strandolók zöme el-fogadja a természetes víz kínálta„hátrányokat”. Az Adria tisztasá-gára sem lehet panasz, mégis sokhelyen épülnek Horvátországbanvízforgatós parti medencék is, mi-vel egyre nagyobb igény mutat-kozik a használatukra. Az átlagpol-gárok egy része már nem részesí-ti elõnyben a természetes élõvi-zeket. A kereslet elment egy mes-terségesen tisztán tartott fürdõ-medencék irányába, de ez a trendcsillapodni látszik.

CASTRUM VIRTUALE

Fenékpusztai idõutazás

A SZÁLLODÁK HIÁNYOZNAK

Keszthelyi szezonértékelõ

A nevelési intézmény 4 hetesmûködési szünet alatt újult meg.A beruházásra egy korábban el-nyert pályázati pénz engedélye-zett átütemezése és önerõs ki-

egészítés jelentette az anyagi fe-dezetet. Belsõ átalakításokkalmodernizálták, komfortosítottáka helyiségeket, új csoportszobalett kialakítva, csúszásmentesí-tették a bejáratot. Az udvari ját-szótér rekonstrukciója is megtör-tént új játékelemek: erõd, homo-kozó elhelyezésével együtt. Azátadási ünnepségen a megújultóvodát dalos-táncos mûsort adva

vették birokba a gyermekek.Bartha Gábor polgármester kö-szönetet mondott a lakosságnakaz adóforintokért, ami lehetõvétette a fejlesztést, elismeréssel

szólt a kivitelezõkhöz a jó minõ-ségben határidõre elvégzettmunkáért. A gyermekek szü-leinek a türelemért, a használat-ba vételhez szükséges feladatok-ban való részvételért háláját fe-jezte ki.

A nagy létszámot ellátó intéz-mény mûködéshez a legjobb fel-tételek lettek biztosítva, mindez120 óvodást szolgál.

Szeptemberióvodaavató Cserszegtomajon a hagyományos szüretünnepet megelõzõ dél-

utánon avatták fel a nyáron megújult Pipacs Óvodát.

A 8 napos program zárásán adobogós helyezettekkel együtt alegjobb 8 versenyzõ kapott díjat. AKeszthelyi Spartacus SE által szer-vezett hagyományos találkozón ahazaiak mellett 5 más országbólösszesen mintegy 80 sakkozó vettrészt. Már tradicionálisan a ven-déglátóipari szakképzõ iskolábanlezajlott versenyre az ország min-den részébõl, valamint Szlovéniá-ból, Ausztriából, Németországból,Romániából és Oroszországból ér-keztek a szellemi sportág képvise-lõi. A korhatár nélküli küzdelem-ben 8 évestõl 85 éven felüliekigállt össze a mezõny.

A záró rendezvényen Szalai Ist-ván helyi sportköri elnök mon-dott köszönetet a házigazdáknak

a jó körülmények biztosításáért, skérte azt továbbra is. Kiemelte:ennek a sakk szeretete, Keszthelyváros turisztikai kínálata mellettfontos szerepe van abban, hogyévrõl évre nagy létszámmal tud-ják a versenyt lebonyolítani, so-kan rendszeresen visszatérnek, sa jó hír mindig vonz újabb részt-vevõket.

A versenyt a budapesti Fel-méry Máté nyerte, Kovács Mártonés Nagy Kristóf további dobogóshelyezettek elõtt. Mellettük arendezvény támogatóinak kö-szönhetõen többen vehettek átkülöndíjakat, jutalmazták a legif-jabb és a legidõsebb versenyzõt,a legjobb keszthelyi valamint zalaijátékost.

NYOLCNAPOS PROGRAM VOLT

SakkversenyEredményhirdetéssel, díjkiosztással ért véget a minap Keszthe-

lyen a vendéglátóipari szakképzõ iskolában megrendezett 38. nem-zetközi sakkverseny, s egyben 10. Dr. Hévízi László-emlékverseny.

Ismét forogtak, és különfélestílusú muzsikát elõadva szólaltakmeg a szebbnél szebb zenegépek

a város Fõ terén és Sétálóutcáján.Színpad elõtti közös zenélés,dixielandmuzsika, színpadi tánc,

és fúvószenekari koncert is apublikum kedvét kereste. A nyi-tóünnepségen Kovács Beatrix há-

ziasszony-konferanszié magyarés német nyelven köszöntötte amintegy hatvanöt verklist és az

érdeklõdõ közönséget, akiknekezúttal minden eddiginél több kí-sérõ programban volt része. Avendéglátásban jeleskedõ kiosz-kok száma is nõtt és kínálatuk isszínvonalasabb lett. ManningerJenõ köszönetet mondott a szer-vezõknek, támogatóknak, azt je-lezve, hogy büszkének kell lenni amuzsikáló zenegépekre, mertazok a polgári fejlõdés zeneszer-számai. A Keszthely jó hírét egye-dülálló módon hirdetõ rendez-vényt jövõre is megszervezik – je-lentette be. Domonkos Gábor, aTurisztikai Egyesület elnöke aszervezõk nevében afelett érzettörömét osztotta meg, hogy azõszi szezont ismét sikerült egyminõségi rendezvénnyel elindíta-ni. Az általa kezdeményezett fel-hõk eltekerése is sikerrel járt,mert esõ ezúttal sem zavarta aprogramot. A svájci HansjörgSurber, a keszthelyi Zeneautoma-ta és Fonográf Múzeum tulajdo-nosa az új résztvevõk ideutazásá-nak örvendezett. Szerinte a közösszervezõ munka jó úton jár, mivelévrõl évre egyre többen jönnek,hogy fesztiváli hangulattal sze-rezzenek újabb élményeket a há-lás közönségnek.

HETEDSZERRE KESZTHELYEN

Nemzetközi verklifesztiválMagyar, svájci, német, osztrák, lengyel, szlovák, svájci fellépõk,

hagyományos zenegépek, verklik szólaltak meg szeptember máso-dik hétvégéjén, Keszthelyen, a hetedik alkalommal tartott, kétna-pos Nemzetközi verklifesztiválon. A program megrendezését a he-lyi önkormányzaton és a Tourinform-irodán kívül szervezõként tá-mogatta a helyi turisztikai egyesület és a Belvárosi KereskedõkEgyesülete is.

XVII. KESZTHELYI TÁNCPANORÁMA

Milonga, bambuco, tangóHa szeptember, akkor az a keszthelyi közönség számára egyút-

tal Táncpanoráma is. A Balaton Színház és a Nemzeti Táncszínházközös szervezésû rendezvényén, ebben az esztendõben, több másmellett, két nagy táncegyüttes: a Magyar Nemzeti Táncegyüttes ésa Duna Mûvészegyüttes produkcióit láthatta közönség.

Page 3: CASTRUM VIRTUALE A SZÁLLODÁK HIÁNYOZNAK Fenékpusztai ... · ség, szerelem, szenve-dély, vágy, gyûlölet, figye-lem, közöny, öröm, bánat, hu-mor, boldogság és szomorúság

A Georgikon tanintézetben1800–1817 között megfordult hí-rességek kéziratai olvashatók ben-ne, az elsõ európai agrár-fel-sõokatási intézmény látogatóiemlékezetének õrzõjeként. Mi-után József nádor 1801 augusztu-sában a Festetics György gróf által

alapított Georgikon tanintézetiránti kíváncsisága miatt Keszt-helyre látogatott, szinte egymás-nak adták a kastély kilincsét aHabsburg Birodalom fõurai, anagybirtokok jószágigazgatói, atudományos világ hazai és külföldiszaktekintélyei. Errõl tanúskodik a

ritka értékû emlékkönyv a benneolvasható mintegy 300 kézírásosbejegyzése. Több nyelven – ma-gyar, német, angol, francia, oroszés mások – íródtak, méltatva agróf érdemeit az általa létreho-zott agrár-felsõoktatási intéz-ményben szerzett tapasztalataikszerint. A könyv már 1800-ban fellett fektetve, olvashatjuk benneAsbóth János georgikoni tanár,Ruszek József hahóti apát éskeszthelyi (ahogy õ írta)„öspörös”, Bartosságh József egy-kori georgikoni hallgató, KultsárIstván író, Wesselényi Miklós báró,az „árvízi hajós” bejegyzéseit. Akülföldi nagyságok közt találni pél-dául Albrecht Thaer német mezõ-gazdász, valamint Richard Brightangol orvos, utazó véleményét. Ír-tak bele a Festetics család tagjai is,köztük Sallér Judit, László gróf fe-lesége így fogalmazott (magyarfordításban: „György nem azértcselekszik, hogy elkápráztasson,hanem lelkiismerete szerint, ésegy jó cselekedet jutalmát nem azemberek beszédében, hanem ma-gában a tettben keresi.”

Az utolsó bejegyzések az1817-es esztendõbõl valók. A szö-vegek az akkori idõk jó minõségûíróeszközeinek köszönhetõen na-gyon jól olvashatóak, a könyvenyhén kopottas, aranyozott, pi-ros keménypapír kötésben mégmindig jó állapotúnak mondható.Unikális darab, csupán egyetlenpéldány létezik belõle, a gyûjte-mény féltve õrzött kincse.

A Gyõri Hittudományi Fõiskolatanára elmondta, hogy a Szent-földön, a gabona és az olaj mel-lett, a bor is fontos szerepet töl-tött be, hisz a mindennapi táplá-lék része volt. A bort Isten áldásá-nak tekintették, ami még a vizetis fertõtleníti. A szentírás Noétörténetében ír elõször a borról,megemlítve a pátriárka meztelenhempergését a túlzott alkohol fo-gyasztásától. A Teremtés könyvekiemeli a bor jótékony, ugyanak-kor veszélyes jellegét. A bor a jó-lét, a gazdagság, az értékes va-gyon jele is, amely értékessé tesziaz életet. A bölcsességi írásokszerint a bor a mértékletesség ré-sze az ember kiegyensúlyozottsá-gának. Szent Pál Timóteusnak is

ajánlja a bort, hogy az fölerõsítsegyengélkedésébõl. Szent Pál a

mértékletességre is felhívja a fi-gyelmet. Az efezusi levélben arrólhallunk tõle, hogy „Ne részeges-kedjetek, mert a bor léhaságravezet. Inkább teljetek el Lélek-kel!”

A próféták élesen kirohannakolyan vezetõk ellen, akik túlságo-san szeretnek inni. A mértékte-

len borfogyasztás Istentõl, az Õtanításától is elfordít – vallja Izaiáspróféta. A bölcsességi irodalomfelfigyel a túlzásnak a személyeskövetkezményeire, amikor meg-jegyzi: az iszákos kikerülhetetle-nül szegénységbe jut. A Példabe-szédek könyve szerint erõszakba,züllésre, szavakkal elkövetettigazságtalanságra jut az élete an-nak, aki vedeli a bort. A plébánosáttekintette a bor szerepét a kul-tikus életben, majd annak jelkép-rendszerérõl szólt. Profán szem-pontból a szõlõbõl nyert ital szim-bolizálja mindazt, ami az életbenkellemes. Sirák fia szerint: barát-ságot; az Énekek Éneke szerint azemberi szeretetet. Jelképez földiörömet a szívben, de utal bál-ványimádó kultuszok részegeske-déseire, de a bölcsesség tanítvá-nyának boldogságát is szimboli-zálja. A bor utal a végsõ idõkre.Jézus maga is ivott bort. Az újbora messiási idõk szimbóluma. A ré-gi tömlõt szétvetõ újbor valaminta kánai menyegzõ bora kifejeziKrisztus szeretetének ajándékát,annak az öröknek a jelét, amit aMessiás valósít meg. A plébánosreferátumát liturgikus kitekintés-sel zárta. Zárszóként arról szólt,hogy a bor nemcsak a vidámsá-got, a jólétet szimbolizálja, de azörökkévalóságra, életünk céljárais emlékeztet.

A rendezvényen Fisli Istvánigazgató tekintett vissza a ven-déglátói szakképzés helyi múltjá-ra. Köszönetet mondott az elõ-döknek, akik felismerték a kihí-vást, s a kornak megfelelõ fejlõ-déshez is alapot teremtettek. Az56. tanév kezdetének ünnepsé-gén az intézményvezetõ ésVizlendvai László, a Zalai Szakkép-

zési Centrum fõigazgatója vontafel a VSZK55 hivatalos logójávalellátott zászlót, majd a diákokluftballonokat engedtek a magas-ba.

Októberben tanulmányi vetél-kedõkkel, kulturális programokkaljubileumi hetet rendeznek, no-vemberben gálamûsorral emlé-keznek az iskolaalapításra.

HIRDETÉS 5HÉVÍZ-KESZTHELY

A vadászathoz kötõdõ zenei,irodalmi és képzõmûvészetiprogramokkal, solymászbemu-tatóval várták az érdeklõdõketszeptember középsõ szombat-ján, a Helikon KastélymúzeumVadászati Múzeumába. A vadá-szati kultúra ünnepe és a Feste-tics-trófeaszemle alkalmából:hazai trófeákból, rendellenes ésérmes agancsokból, agyarakbólés csigákból is kiállítást rendez-tek.

Pálinkás Róbert, a Helikon Kas-télymúzeum ügyvezetõ igazgató-ja köszöntõjében elmondta: ke-gyelem, hogy a zalai erdõk kirá-lyával, a gímbikával való találkozáslehetõsége megadatik az ittenivadászoknak. A fenséges vad elej-tése, akár életre szóló élménnyel

is gazdagíthatja a vadászt. Jelez-te: idén valamivel több, mintszázezer vendéget prognosztizál-tak hazánk leglátogatottabb, La-

katos Ferenc és Hídvégi Béla köz-remûködésével életre hívott va-dászati múzeumában. A trófea-szemle és a múzeum folyamatos

fejlesztése is csak stratégiai part-nerek bevonásával lehetséges –húzta alá, köszönetet mondva aszervezésben segítõknek.

Dr. Kovács Zoltán, az „Egy atermészettel” vadászati és ter-mészeti világkiállítás kormánybiz-tosa nyitóbeszédében arról szólt,hogy a vadászati múzeum ki-emelt helyszíne lesz a 2021-eshagyomány- és értékõrzõ világki-állításnak. „Keszthelyen a hagyo-mányos vadászati módok nyer-nek majd bemutatást, egy eddignem használt épület tartalommalvaló megtöltésével.” – Csak az el-múlt két hétben negyven part-nerrel kötöttünk 400 millió forintátutalásával együttmûködésimegállapodást. A fõvárosi Hung-expo mellett Keszthely, Hatvan,Gödöllõ és Vásárosnamény hely-színei méltóak lesznek a világkiál-lításhoz. Kiemelte: méltó módonszeretnék újrafogalmazni emberés vadászat, természet és vadá-szat, természet és ember viszo-nyát. Keszthely a hagyományápo-lással és a trófeaszemle megren-dezésével is jó példát szolgáltatminden törekvéshez.

VIII. FESTETICS-TRÓFEASZEMLE

A vadászati kultúra otthonában

AMIT A MISEBORRÓL TUDNI KELL!

Biblikus elõadás a borrólJubileumi tanévnyitó

A rektorhelyettes dr. Pupos Ti-bor nyugalmazott egyetemi tanárrészére Professor Emeritus cí-met, Põr Csilla igazgató, dékánititkár részére Pro UniversitatePannonica Emlékérem nagyezüstfokozat kitüntetést adományo-zott. Keszthely Város EgyetemiTanácsa javaslatára Ruzsics Fe-renc polgármester és Polgár J.Péter dékán Bakonyi Károly-díjatadományozott dr. Brazsil Józsefnyugalmazott egyetemi docensrészére.

A Georgikon Kar Kiváló Dolgo-zója kitüntetésben részesültFauzer Ferencné ügyintézõ.Georgikon Bicentenáriumi EzüstEmlékérmet vehetett át SimonRéka volt hallgató, a HallgatóiRészönkormányzat volt elnöke.„Jó tanuló – jó sportoló” kitünte-tésben részesítették Fekete Bá-lint állattenyésztõ mérnököt,alapképzési szakos hallgatót. 40éves közalkalmazotti jogviszonyielismeréséül dr. Brazsil József

egyetemi docens, 30 éves közal-kalmazotti jogviszonya elismeré-séül pedig dr. Kocsis László egye-temi tanár vehetett át jubileumioklevelet. Az államalapítás ünne-pe, augusztus 20-a alkalmábólKásler Miklós, az emberi erõfor-rások minisztere dr. Pupos Tiboregyetemi tanár részére a mezõ-gazdasági vállalatökonómia terénkidolgozott új módszerek beve-zetéséért, a Pannon EgyetemGeorgikon Kar oktatási dékánhe-lyetteseként végzett kiemelkedõoktatásszervezési tevékenysé-géért Magyar Érdemrend Lovag-kereszt polgári tagozat kitünte-tést adományozott. Ugyanezenalkalomból dr. Nagy István agrár-miniszter Fleischmann Rudolf-dí-jat adományozott dr. HoffmannBorbála egyetemi docensnek, aNövénytudományi és Biotechno-lógiai Tanszék nyugalmazott ve-zetõjének az agrár-felsõoktatásmegújításában végzett innovatívmunkájáért.

Georgikoni kitüntetésekA Georgikon Kar augusztus végén tartott tanévnyitó ünnepélyén

átadásra kerültek különféle címek, kitüntetések, díjak.

A keszthelyi vendéglátóipari szakképzõ iskola (VSZK) idei évnyi-tóján 55 környezetbarát luftballon repült a magasba, köszöntve azintézmény jubileumi születésnapját.

Az õszbe illõ gasztronómiaiprogram kifejezi az alapvetõ élel-miszerünk iránti tiszteletet, s nép-szerûsíti a Pannon Egyetem keszt-helyi nemesítõ intézete által elõ-állított fajtákat. Mindez családias,kulturális miliõben zajlott le gyer-mekmûsorokkal, koncertekkel,táncbemutatókkal. Közben a láto-gatók ismerkedhettek a keszthe-lyi burgonyafajtákkal, termesztésiés felhasználói tanácsokat kaphat-tak. A helyben készített ételek pe-

dig a jó gyakorlati példáját adtákannak, hogy milyen fajtából, tí-pusból mit célszerû készíteni. Arendezvény szólt a termelõkhöz,szakácsokhoz, háziasszonyokhozés minden korosztályhoz, humo-ros dekorációs „körettel”.

Ezúttal is szakmai rangot adotta Pannon Egyetem Burgonyaku-tatási Központja és a MagyarNemzeti Gasztronómiai Szövet-ség támogatásával történõ szer-vezés.

Terítékena keszthelyi burgonyák

A szõlõs vidékeken hagyományos szüretünnep mellett Gyenes-diáson immáron nyolcadik éve fesztiválszereplõ a burgonya is.

Bodó Zoltán, Mosonmagyaróvár liturgia szakon végzett plébá-nosa a Cserszegtomaji kultúrházban, szeptember közepén borkós-tolóval kiegészített biblikus elõadást tartott a bor szerepérõl, je-lentõségérõl azzal a céllal, hogy a hallgatóságát közelebb vigye azÉlethez, és az Élet Szerzõjéhez.

Szüretivigasság

Ötödik alkalommal vigadtakaz aranykorúak a minap Alsó-páhokon megtartott szüretifesztiválon.

A Vöröskereszt Keszthelyi Te-rületi Szervezetéhez tartozóAranykorúak Társasága rendezvé-nyének immáron hagyomány sze-rinti házigazdája volt Alsópáhok.A sportcentrumnál nagy számbangyülekeztek a látványos felvonu-lás jelmezes szereplõi, majd hin-tókra, szekerekre, traktorokra éskét szerelvény Dotto kisvonatraszállva végigjárták a község utcáitzenével, nótaszóval, kisbíróval. Atarka, zajos kompánia több he-lyen megállva mûsort adott azelébük sereglettek körében.

A résztvevõ csoportokat esteMerics Nikolett sanzonénekesszórakoztató ajándékmûsora,majd vacsoravendégség várta.

LÁTOGATÓI BEJEGYZÉSEK

Hónap könyveA keszthelyi Helikon Kastélymúzeum történelmi könyvtárában a

Hónap könyve sorozat szeptemberi darabjaként különleges, egyediértéket képviselõ vendégkönyvet tekinthetnek meg az érdeklõdõk.

Page 4: CASTRUM VIRTUALE A SZÁLLODÁK HIÁNYOZNAK Fenékpusztai ... · ség, szerelem, szenve-dély, vágy, gyûlölet, figye-lem, közöny, öröm, bánat, hu-mor, boldogság és szomorúság

Szingapúr és Baliszigetének varázsla-tos helyei, füvész-és állatkertek, par-kok, hindu templo-mok, majomerdõk,szertartások, rizs-földek, Buddha-templomok is meg-elevenednek azon afotótárlaton, ame-lyiken dr. SzántóEndre helytörténet-kutató mutatta betöbb mint ezerfényképébõl azt a45-öt, ami legszebben tárja or-szág-világ elé a különleges orszá-gok egyedülálló világát. A 65.születésnapját nemrég ünneplõdr. Szántó Endre több mint 50éve szakavatott ismerõje a foto-gráfia világának is. Majd az ösz-szes kontinenst beutazva sok tíz-ezer fényképet készített. A kü-lönbözõ fényviszonyok között al-kotott lenyûgözõ képek hûenmutatják be a titokzatos, organi-kus, izgalmas, ellentmondások-

kal, jelképekkel és boldog embe-rekkel teli országokat. Vitéz Se-bõk András, Hévíz díszpolgára,részben édesapjától örökbe ka-pott komoly képeslap- és emlék-tárgygyûjtemény birtokosa. A hé-

vízi Széchenyi Kör elnökeországos jelentõséggel bírókollekciójából állította ki be-cses tárgyait. Bemutatástnyernek: fürdõkápolnai mi-sekönyvek, az államosítás-kor az összezúzás elõl kime-nekített porcelán edény-készlet darabjai, a Gróf Zrí-nyi Miklós Királyi TisztiGyógyház bõrkötésû ven-dégkönyv lapjai, a hévízi je-lenetekkel díszített porce-lántárgyak, bõröndcímkék,újságok, étlapok, csoport-képek, régi cikkek is.

– A nyár végi idõszak is gazdaga gyûjthetõ gyógynövények vo-natkozásában, ilyenkor jellem-zõen leveleket, virágzó hajtáso-kat kereshetünk, de esetenkéntmár beérett bogyók és termésekis kosarunkba kerülhetnek. A sa-ját érdekünkben fordítsunk gon-dot a gyógynövénygyûjtés alap-vetõ szabályainak betartására.Napsütéses idõben, az esõ, har-mat felszáradása után induljunkel gyûjteni. A tiszta, egészséges,rágás- és betegségmentes növé-nyekrõl származó leveleket, gyö-kereket keressük. Kerüljük a le-vélrozsdás, fodrosodott, szürke-penészes, gombás növényeket.

A gyûjtéshez természetes anyag-ból készült, jól szellõzõ kosarat,papírzacskót, papírdobozt hasz-náljunk. A porral, kipufogógázok-kal, szeméttel szennyezett, per-metezésnek kitett területeketnagy ívben kerüljük el.

– A kertünkben is vannakgyógyerõt adó növények…

– Hogyne! Ilyenkor hatalmasereje van a gyökereknek. A fehér-répa, sárgarépa, zellergumónyersen fogyasztva, citromlévelés olívaolajjal leöntve csodaszer-ként hat. A besûrûsödött vért hí-gítja, de a bél- és egyensúlyrend-szerre is jótékony hatással van akörte. A kerti növényeket se for-rázzuk 75 oC-osnál magasabb hõ-mérsékletû tiszta vízzel. A fûszer-növényként is használatban lévõ,szárítást jól viselõ kakukkfûantibakteriális és gombaölõ teája– amit ropogós állapotban te-szünk teavízbe – jó a náthára, a

köhögés megszüntetésére és aszájszárazságra is. Az ugyancsakinkább fûszernövényként kedveltrozmaringgal már a középkorbanis gyógyítottak. Az erõs gyulla-dáscsökkentõ erejû tea jó elbutu-lás ellen, memória javítására.

– Milyen növényeket érdemeskeresnünk?

– Még a hideg beállta elõtt kellgyûjteni teának a kukoricaba-juszt, ami jól enyvezi a csontot.Húgyutak bántalmai, vesekõ éshólyaghomok esetén, csontritku-lás valamint cukorbaj ellen is jó,de a gennyes gyulladásokra ishasznos. Csipkebogyót teának afagy beállta elõtt gyûjtünk, zacs-kó helyett konyharuhára tévezsenge napon szárítsuk. Ha lek-várt fõznénk belõle, akkor vár-junk addig, míg a dér egy kicsitmegcsípi. A szõrös magok kipuco-lása és a megtisztítás után nemkell hosszan és nagy lángon fõzni.A vadgesztenye termése habosfolyadékot választ ki. A barna hé-jától megszabadított gesztenyebelsejét apró darabokra vágjuk,felöntjük alkohollal, két hétig érnihagyjuk, majd leszûrve a vissz-eres lábak kezelésére, bedörzsö-lésére igen eredményesen fel-használhatjuk. Az enyhén fanyarízû, pirosas termésû somnak,mint C-vitaminbombának ilyen-tájt nagy keletje van. Lekvárnak,szörpöknek, kompótnak is fel-használható a bogyója, de az áz-tatott levelét teaként is fogyaszt-hatjuk. A katángkóró máj-, vese-és léptisztító, de az epére is cso-dás hatással van. Kihajtja a feles-leges vizet, étvágygerjesztõ és asárgaság ellen is bevethetõ. Aszívre, vérnyomásra, az erek tisz-títására a galagonyatea is kipró-bálható. A virágos hajtása kitûnõméregtelenítõ. A lázcsillapításra,méregtelenítésre, hasmenésre ishadrendbe fogható a fekete sze-der, ami gyógyítja a vérszegény-séget, a köszvényt, a húgyutakat,a hasnyálmirigyet. A cukorbete-gek gyógyteájából ne hagyjuk ki afekete szeder levelét. A csicsókagumója régen a szegények elede-le volt, manapság már a cukor-,rák- és érbetegség gyógyításárais használatos. A csalán, a boróka,a fekete bodza, a szurokfû, petre-zselyem, cickafark, tyúkhúr, útifû,a mentalevél, a citromfû és a lu-cerna is jó szívvel gyûjthetõ.

Megtudtuk, hogy a rekonst-rukció a járda felújítására is ki-terjed. A gyalogjárda a Rózsa ut-ca elsõ társasházától startolvakap hamarosan új burkolatot. Azönkormányzat összefogott azipartestülettel, és mintegy 9 mil-lió forintból nemsokára készreszeretnék jelenteni a beruhá-zást. A talajelõkészítési, csapa-dékvíz-elvezetéssel összefüggõmunkálatok sokak megelégedé-sére már szeptember elején el-

kezdõdtek. Ezek után a jelenlegimurvás, kiskavicsos parkoló tel-jesen megújul. Keszthely képvi-selõ-testülete az idei költségve-tésében hétmillió forintot külö-nített el a beruházásra, amelyetaz ipartestület még kétmillióvalegészített ki.

A lakókon és az itt lévõ üzletektulajdonosain és bérlõin kívül jóljárnak majd mindazok, akiknek ittakad intézni-vásárolni valójuk. Azösszességében több mint 600

négyzetmétert érintõ felújítássorán a parkoló 165 négyzetmé-teres területét fedik térkõvel,hozzávetõleg 450 négyzetéterpedig aszfaltburkolatot kap. En-nek köszönhetõen egy nagyjából17 férõhelyes, komfortos, kultu-rált parkoló áll majd az itt lakók ésaz ide érkezõk rendelkezésére. Amunkálatokkal érintett területré-szen mûködik: férfi- és nõi fod-rász, tattoostúdió, virágbolt, ál-latpatika, divatbutik, sörözõ, tra-fik, retro tv-szerviz, kutyakozme-tika, állatpatika, ruhaszerviz, va-gyonvédelmi és biztonságtechni-kai szaküzlet is. Csakhamar az õkuncsaftjaik, vevõik is kényelme-sebb környezetben, nagyobb biz-tonságban tudhatják magukat ésautóikat.

A kulturális piknik jellegû talál-kozót a Takács Ferdinánd és Ta-kács Szencz Lívia mûvész házas-pár hozta létre, saját otthonuk-ban helyet adva a programnak, skezdettõl fogva tartó hagyo-mány a múzeumi õszi idõszakoskiállítás rendezése is. Az alkotó-közösség minden évben egyKeszthelyhez és vidékéhez, a Ba-latonhoz kötõdõ mûvész életmû-ve elõtt tiszteleg. Így szerepeltkorábban többek közt az utóbbiévekben Egry József, Mikus Gyu-la, Halápy János, Derkovits Gyula,idén Boromisza Tibor (1880-1960) festõmûvész inspirálta azalkotókat. Bácsalmáson szüle-tett, tanulmányait 1904-benkezdte a nagybányai mûvésztele-pen. Idõsebb kori éveit élteKeszthelyen 1945–1953 között,Szentendrén hunyt el. Alkotóiszellemiségében festõk, grafiku-

sok, szobrászok, irodalmárok dol-goznak együtt Cserszegtomajon.

Változatos tematikájú, szá-mos különbözõ képzõmûvészetistílust felvonultató tárlat várjaidén is a MÛSZAK tagjainak mun-kássága iránt érdeklõdõ, mûvé-szetkedvelõ közönséget. A té-maként szereplõ jeles elõdök vi-lágába való illeszkedés mellettihletõ a résztvevõk által csak„tündérkertként” aposztrofálthelyszín, aminek hatása ugyan-csak odakerül a vászonra, vala-mint az irodalmat felölelõ prog-ramok közé.

Az idei részvevõk rangos név-sora: Ágh Edit, Balogh István Pé-ter, Basilides Bálint, Bánfi József,Bodnár Imre, Bögös András, dr.Cséby Géza, Domina Zsóka,Drenkovics Tibor, Egressy Péter,Gécseg András, Horváth Melinda,Horváth Péter, Illés Major Julian-

na, Lázár–Schilthuis Nella, Kolum-bán-Antal Ilonka, Kubinyi KatalinSára, Laluk György, dr. Lángi Pé-ter, Lénárd Gábor, LichtenwallerZoltán, Major Lajos, MarinaChopey, Molnár Imola, MolnárZoltán, Mészáros Eszter, MészárosRéka, Nagy Antal Róbert, NémethIstván Péter, Novák Mihály, NovákSzilvia, Rizmajer Róbert, RobertBraginsky, Sall László, SerdarÜnver, Szényi Zoltán, Takács–Szencz Lívia, Tirnován Kata,Tirnován Tamás, Váncsa Ildikó.

KITEKINTÕHÉVÍZ-KESZTHELY8

Üveg Trend Plusz Kft.

ÜÜVVEEGGEEZZÉÉSSÜÜVVEEGGCCSSIISSZZOOLLÁÁSS

Mindennemû épületüvegezés,csiszolt bútorüvegek, tükrök

kedvezõ áron, rövid határidõvel,széles anyagválasztékból.

INGYENES parkolási lehetõség.Keszthely, Kócsag u. 3.

83/310-627, 30/3310-627

AZ IPARTESTÜLET ELÕTT

Parkoló- és járdafelújításNYÁRUTÓ ÕSZELÕ GYÓGYNÖVÉNYEI

Fû-fa-bokor is gyógyulást kínál– Az egyik, korán érõ paradicsomomnak már áprilisban termést

kellett volna hozni, de csak most tudtam szüretelni belõle. A ter-mészet késlekedése, a szélsõséges idõjárás-változáshoz köthetõcsúszás nem csak a kerti növényekre, de a gyógynövényekre is ha-tással van. A gyógynövényeket általában 70 oC-os vízzel forrázomés 20–25 percig hagyom ázni. Mindennap szerencsés lenne, ha fo-gyasztanánk gyógyteát – mesélte Naous Zsuzsa, aki a népi gyógy-módok, és gyógynövények kitûnõ ismerõjeként szerzett sok évti-zedes természetgyógyászi tapasztalatokat. Mire legyünk figyelme-sek a gyûjtés elõtt? – kérdeztük elöljáróban.

A BALATONI MÚZEUMBAN

Nyári alkotások õszi vendégtárlataA keszthelyi Balatoni Múzeumban október 5-tõl lesznek láthatók

azok a mûalkotások, melyek a nyáron Cserszegtomajon készülteka Mûvészek Szabad Alkotó Közössége (MÛSZAK) immáron kilence-dik alkalommal rendezett mûvésztáborában.

Az ipartestületi székház környezetében élõk régi vágyát teljesí-ti a helyi önkormányzat azzal, hogy a régi, hepehupás, murvás, sár-és portenger helyett, egy részben aszfaltozott, részben pedig tér-kõvel borított parkolót alakít ki, ahol kulturált körülmények közöttközel húsz autó tud majd komfortos körülmények között rövidebb-hosszabb idõre megállni.

A HÉVÍZI MUZEÁLIS GYÛJTEMÉNYBEN

A „helytörténész Bandik” tárlataHermann Katalin, a mûvelõdési központ igazgatója és dr. Nagy

Attila sebészprofesszor a Musica Antiqua régizene együttes közre-mûködésével nyitották meg a közelmúltban a két helytörténész:dr. Szántó Endre és Sebõk András kiállítását a helyi múzeumban.