Click here to load reader
Upload
fontana
View
270
Download
7
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES
Citation preview
V I L L E S s . r . l .v i a C a s t o l d i , 6 / 8 2 0 0 9 0 T r e z z a n o S / N M i l a n o - I t a l y
t e l . + 3 9 0 2 4 4 5 2 0 8 3 - f a x + 3 9 0 2 4 4 5 2 8 3 8i n f o @ v i l l e s 2 0 0 0 . c o m - w w w. v i l l e s 2 0 0 0 . c o m
®
Sistemi scorrevoliSliding systems
Catalogo generaleGeneral catalogue
VIL
LES
s.r
.l.
w
ww
.vil
les2
00
0.c
om
CA
TALO
GO
GE
NE
RA
LE /
GE
NE
RA
L C
ATA
LOG
UE
20
10
MA
DE
IN
IT
AL
Y
ag.P
SP
info
@ps
pstu
dio.
it
COPERTINA per formato Piccolo 10-10-2009 8:31 Pagina 1
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 1
Fin dal 1954 anno di fondazione della ns. ditta su iniziativa di Villa Pietro Paolo, ci occupiamo con impegno e soddisfazione dellalavorazione dei metalli, lamiere e alluminio e possiamo dire di aver acquisito una preziosa e completa esperienza tecnica inmolteplici settori. Nel 1984, con l'ingresso dei figli, l'azienda si inserisce nel campo degli accessori per mobili e serramenti, offrendo una sempre più vasta gamma di sistemi di scorrimento per ante e porte che si arricchisce costantemente di innovativesoluzioni certificate anche dai nostri brevetti. Nel 2004 la VILLES SRL raddoppia la sua superficie lavorativa e oggi ha sviluppatouna rete commerciale che copre l'intero territorio nazionale ed esporta in molti paesi CEE ed extra CEE.
Since 1954, the establishment year of our company on the initiative of Mr. Villa Pietro Paolo, we deal with engagement and satisfaction in the metals manufacturing and during the years acquired a complete and highly valued technical experience in various sectors.In 1984, with the entrance of the sons, the company introduces itself into the field of furniture fittings and accessories, offering always more a wide range of doors sliding systems that is getting constantly rich of new solutions also certified by our design patents.In 2004 the VILLES SRL redoubles the working surface and today it has developed a commercial net that covers the whole Italian trade territory and exports in many countries CEE and EXTRA CEE.
v
Show-room ed esempi di applicazioneShow room and application example
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 2
Tutti i prodotti "VILLES 2000" sono progettati e realizzati interamente presso la ns. sede utilizzando materiali di alta qualità e conl'ausilio di tecnologie avanzate che li fanno durare nel tempo. Il nostro ufficio tecnico altamente qualificato, è sempre pronto arispondere alle Vs. gentili richieste e a soddisfare le Vs. esigenze.In queste pagine che riproducono il nostro catalogo, vi illustriamo i sistemi e i meccanismi per porte ed armadi con ante scorrevoli o pieghevoli da noi prodotti e studiati.La versatilità a 360° dei nostri prodotti è in grado di risolvere ogni Vs. problema in modo semplice ricorrendo in molteplici occasioni all'utilizzo di profili unificati che permettono di accorciare i tempi di consegna e diminuire lo spaziooccupato nel Vs. magazzino.
All products "VILLES 2000" are planed and realized internally, using materials of high quality and technologies suitable for making them last long. Our technical department highly qualified, is always ready to answer to your demands and satisfy yourrequests. In these pages of our catalogue we are going to illustrate you the systems and mechanisms for sliding or folding doorsand wardrobes that we produced and studied. The versatility of all our products is able to meet in a simple way all your requirements by resorting in many occasions to the utilization of unified profiles which can short the delivery time and the volumeof your warehouse.
Laboratori e magazziniLaboratories and warehouse
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 3
MADE IN ITALY
INDICE / INDEX®
4
Serie Art. Descrizione /Description Pag.
1001/2/3 Ammortizzatore di fine corsa universale per ante di max 30 kg.Universal end-run shock-absorber for doors of max 30 kg. 5
1900 Meccanismo non regolabile per armadi con ante scorrevoli esterne sovrapposte.Not-adjustable system for wardrobes with overlapping external sliding doors. 7
2000 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte.Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. 11
2100 Sistema scorrevole regolabile o fisso per armadi con ante interne.Adjustable or fixed sliding system for wardrobes with internal doors. 17
2200 Sistema scorrevole per porte(portata da 40 a 160 kg.) Mantovana in alluminio per porte e persiane.Sliding system for doors (capacity from 40 to 160 kg.) Aluminium pelmet for doors and shutters. 21
2200 Accessori per il trascinamento di 2 o più porte vincolate tra loro.Accessories for the dragging of 2 or more doors bounded. 29
2200 SlowStop Sistema scorrevole con carrelli in metallo per porte fino a 130 kg. Sliding system with metal carriages for doors till 130 kg. 31
2200 external Sistema scorrevole frontale con fissaggio non visibile e senza necessità di predisposizione sul mobile.Frontal sliding system with not visible fixing (Predisposition on the furniture is not necessary ). 35
2200 Carrello universale art.C/ACC.8R. Le sue 8 ruote permettono l’eliminazione di qualsiasi gioco all’interno del binario.Universal carriage art. C/ACC.8R. Its 8 wheels allow to take up every kind of slack within the rail. 37
2200 Nuovo binario doppio in alluminio art. 2242. New double rail in aluminium art. 2242. 39
2300 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. BREVETTATOAdjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. PATENTED 41
2500 Meccanismi per porte pieghevoli.Equipments for folding doors. 47
2600 Sistema raddrizza ante con struttura tubolare in alluminio e carrello antistrisciamento.Door straightening system with aluminium tubular structure and anti-scraping truck. 53
2700 Meccanismo di collegamento per l’apertura e la chiusura contemporanea di due porte o persiane scorrevoli.Connection system for contemporary opening and closing of two sliding doors or blinds. 55
2800 Sistema scorrevole per armadi con ante interne sospese.Sliding system for ward robes with internal hanging doors. 57
2900 Meccanismo scorrevole per ante a libro di armadi e cabine spogliatoio.Sliding system for folding doors or wardrobes and locker room. 61
3000 Guide telescopiche ad estrazione totale.Totally extractable telescopic slideways. 65
3100 Meccanismi per porte pieghevoli.Equipments for folding doors. 47
3200 Sistemi scorrevoli con carrelli inferiori con battuta e a scomparsa.Sliding systems with lower trucks with doorstop or at foldway. 69
3300 Sistema scorrevole monobinario per ante interne sospese.One-rail sliding system for hanging internal doors. 71
3400 Sistema scorrevole per ante in vetro con portata da 50 a 130 kg.Sliding system for glass door from 50 to 130 kg. weight capacity. 73
3400 Nuovi accessori per porte scorrevoli in vetro e legno.New accessories for sliding doors in glass and wood. 75 - 39 - 31
3500 Sistema scorrevole invisibile per ante in legno, vetro o con telaio in alluminio.Invisibile sliding system for wooden and glass doors or with aluminium frame. 77
3500 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio esterne alla struttura.Sliding system for wood doors or with aluminium frame external to the structure. 85
3600 Meccanismo scorrevole con staffa ad incasso totale per porte da 60 a 160 kg.Sliding system with total embedded bracket for doors capacity from 60 to 160 kg. 87
3700 Sistema scorrevole universale con carrello bloccabile a 6 o 8 ruote.Universal sliding system with 6 or 8 weeels locking truck. 89
3800 Sistema scorrevole ad ingombro ridotto con binario da semi-incasso, per ante esterne in linea.Sliding system by small encumbrance with half-embedded railway, for in-line external door. 91
3900 Sistema regolabile “BREVETTATO” per armadi con ante interne in legno, alluminio e vetroAdjustable “PATENTED” sliding system for wardrobes with wooden, aluminium or glass internal doors. 93
4000 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio.Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. 97
4100 Sistema “brevettato” per la divisione di ambienti con ante scorrevoli da pavimento a soffitto.“Patented” system for rooms partition with sliding doors from floor to ceiling. 103
4200 Sistema di fissaggio a parete e a soffitto per porte e divisori scorrevoli.Wall and ceiling fixing system for sliding doors and partitions. 111 - 31
4300 Sistema di ante scorrevoli sovrapposte in vetro con cornice esterna al vano.Overlapping sliding door system in glass with frame external of unit. 115
4400 Meccanismo regolabile per armadi ad ante sovrapposte di grandi dimensioni disponibili per spessori 25 - 30 - 40 - 50 mm.Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors on large sizes available for 25 - 30 - 40 - 50 mm. 119
4500 Meccanismo per porte pieghevoli con battuta.Mechanism for folder doors with beat. 125
4600/4700 Strutture in alluminio e accessori componibili per la realizzazione di mobili scaffali e cabine armadio.Aluminium structures and componible accessories for the realization of furniture shelves and wardrobe cabins. 127
4800 Sistema scorrevole regolabile e brevettato per porte e divisori da soffitto a pavimento.Adjustable sliding system patented for doors and partitions from ceiling to floor. 135
5000 Automazione per ante e pannelli scorrevoli. Automation for sliding doors and panels. 139
5100 Sistema di chiusura automatica e rallentata per porte ed ante di armadi scorrevoli .Closing automatic and slowed system for doors and sliding doors for wardrobes. 151
TEST Test e certificati / Test and certificate. 152
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 4
Ammortizzatore di fine corsa universaleper ante di max. 30 kg.
Universal end-run shock-absorber fordoors of max. 30 kg.
®
Serie:2100 - 3000 - 32003500 - 3800 - 4000
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 5
MADE IN ITALY
Art. 1001/2/3®
6
Art. 1001
Art. 1002
Art. 1001
Art. 1003
Art. 1001
Art. 1001
Art. 1003
Art. 1002
Art. 1001
Art. 1001
Art. 1001
Art. 1001 Art. 1002 Art. 1003
20
69
122
73
126 12632 32
20
38
41
20
19
143
2023
4
20
20
6
APPLICAZIONE SU 2 ANTEINTERNE ALLA STRUTTURA
APPLICATION ON 2 DOORSINTERNAL TO THE STRUCTURE
APPLICAZIONE SU 1 ANTAINTERNA ALLA STRUTTURA
APPLICATION ON 1 DOORINTERNAL TO THE STRUCTURE
APPLICAZIONE SU 2 ANTEESTERNE ALLA STRUTTURA
APPLICATION ON 2 DOORSEXTERNAL TO THE STRUCTURE
SISTEMA AMMORTIZZANTE
SHOCK-ABSORBED SYSTEM
ATTUATORE PER ANTA INTERNA
ACTUATOR FOR INTERNAL DOOR
ATTUATORE PER ANTA ESTERNA
ACTUATOR FOR EXTERNAL DOOR
Art. 1001
Art. 1003STRUTTURASTRUCTURE
Art. 1002
ANTADOOR
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 6
Meccanismo non regolabile per armadi con ante scorrevoliesterne sovrapposte.
Not-adjustable system for wardrobes with overlapping external sliding doors.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 7
19051903
4407 / 2007
2001
2002
2004
20082006
anta internainternal door
anta esternaexternal door
2009
mm. mm.
( ) max 24 mm. ( ) max
24 mm.
(1905 / 24)
(2006 / 24)
2062
4401
60
60
SERIE 1900SEZIONE 1:2 (anta spessore max 30 mm)Speciali fermi superiori autobloccanti riducono note-volmente gli ondeggiamenti dellʼanta in apertura ochiusura.Pratici fermi inferiori consentono lʼinserimento e laregolazione frontale.
SECTION 1:2 (door thickness maximum 30 mm)Special upper self-locking stoppers reduce the doorrolling movement greatly when opening or closingoperations.Practical lower stoppers allow to insert and adjust itsfor front.
COMPONENTI - COMPONENTS
art. 2001Binario superiore in alluminioAluminium upper railart. 2002Binario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2062Binario inferiore in alluminio (zoccolo 60 mm)Aluminium lower rail (socket 60 mm)art. 2004Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2006Guida inferiore anta esternaLower slider external doorart. 2007Fermo superiore in nylonNylon upper stopperart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 1903Carrello superiore anta internaUpper truck internal doorart. 1905Carrello superiore anta esternaUpper truck external doorart. 2009Rivestimento a scatto in metallo per anta esternaClicking metal cover for external doorart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonNylon additional anti-fleeting device
MONTAGGIO DELLE ANTECon lʼanta inclinata appoggiare le ruote dei carrellisuperiori nella sede del binario e premere alla basedellʼanta per consentire lʼinserimento a scatto dellaguida inferiore nel binario.
ASSEMBLING OF DOORSWith the door at the slight angle, place the upper truckwheels on the rail and press the door base allowingthe lower slider to click into position in the rail.
art. 2062Profilo inferiore in alluminio, con altezza zoccolo 60mm, predisposto per il fissaggio dallʼinterno del mobile.
Aluminium lower profile, with socket 60 mm height,arranged to fixing from inside of unit.
art. 4401Binario superiore in alluminio H 60 mm.Aluminium upper rail H 60 mm.
MADE IN ITALY
serie 1900®
8
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 8
MADE IN ITALY
serie 1900®
9
19051903
2007 / 4407
2021
2002
20082026
2009
2004
art. 4417Fermo intermedio che consente l’apertura dell’antacentrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on bothsides
art. 2017Fermo superiore invisibile composto da due partidivise con funzione antiscarrucolamento.Upper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting mode.
NUOVO FERMO art. 4407Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsaammortizzato.NEW STOPPER art. 4407Upper nylon stopper equipped by a shock absorberlimit switch return
FERMO art. 2007Fermo superiore in nylon.
STOPPER art. 2007Upper nylon stopper.
mm. mm. mm.
COMPONENTI - COMPONENTS
art. 2002Binario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2021 anta spessore / door thickness 20 mmBinario superiore in alluminioAluminium upper railart. 2004Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2006Guida inferiore anta esternaLower slider external doorart. 2007Fermo superiore in nylonNylon upper stopperart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 2017Fermo superiore invisibile con antiscarrucolamentoInvisible upper stopper with antifleeting deviceart. 1903Carrello superiore anta internaUpper truck internal doorart. 1905Carrello superiore anta esternaUpper truck external doorart. 2026 anta spessore / door thickness 20 mmGuida inferiore per anta esterna con aggancio apressioneLower slider for external door with press clickingart. 2009Rivestimento a scatto in metallo per anta esternaClicking metal cover for external doorart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonAdditional nylon anti-fleeting deviceart. 2090
art. 4407
art. 4417
Chiave brugola 3 mmAllen key 3 mm
SERIE 1900SEZIONE 1:2SECTION 1:2
Spessore ante massimo 20 mmBinario superiore (art. 2021) con staffa inferiore esterna(art. 2026).
Door thickness maximum 20 mmUpper rail (art. 2021) with external lower bracket (art.2026).
Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsa ammortizzato.Upper nylon stopper equipped by a shock absorber limit switch return.
2026
Fermo intermedio che consente l’aperturadell’anta centrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on both sides.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 9
SERIE 1900SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEDESIGN FOR THE DRILLING OF THE DOORS
PORTATAWEIGHT CAPACITY
65 kg
1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO(1) Fissaggio del fermo inferiore (art. 2008) nel binario,inseribile e regolabile frontalmente.(2) Per lo smontaggio dell’anta agire sul meccanismoa scatto della guida inferiore, premendo le due molle.(3) Infilare l’antiscarrucolamento supplementare (art.2010) prima di agganciare l’anta al mobile.
ASSEMBLING NOTES(1) Fixing of lower stopper (art. 2008) on the rail,inserting and adjusting on front.(2) To disassembling the door, action on the clickingsystem of the lower slider, pressing the two springs.(3) Insert the additional anti-fleeting device (art. 2010)before hooking the door to the unit.
2
3
MADE IN ITALY
serie 1900®
10
Foro/Hole ø 8x12
Centro vitiScrew center
(19)
(13)
(19)
(6)
(19)
(13)
(19)
32 32
16 (15) 16 (15)
MONTAGGIOASSEMBLING
1
Min. 205 mm.
2
34
Min.31 mm.
1
2 3
“DX”DestroRight
“SX”Sinistro
Left
120
152
52
20(19)
(51)
(19)
(15)
(6)
1620
45
7
32
3232 32
64 32
Ø 8prof. 12 mm.
FERMI AMMORTIZZATI ART. 4478STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4478
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 10
Meccanismo regolabile per armadicon ante scorrevoli sovrapposte.
Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 11
COMPONENTI - COMPONENTS
art. 2001Binario superiore in alluminioAluminium upper railart. 2002Binario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2003Carrello superiore anta interna, regolabileAdjustable upper truck, internal doorart. 2062 zoccolo/ socket 60 mmBinario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2004Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2005Carrello superiore anta esterna, regolabileAdjustable upper truck, external doorart. 2006Guida inferiore anta esternaLower slider external doorart. 2007Fermo superiore in nylonNylon upper stopperart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 2009Rivestimento a scatto in metallo per anta esternaClicking metal cover for external doorart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonNylon additional anti-fleeting device
MONTAGGIO DELLE ANTECon l’anta inclinata appoggiare le ruote dei carrellisuperiori nella sede del binario e premere alla basedell’anta per consentire l’inserimento a scatto dellaguida inferiore nel binario.
ASSEMBLING OF DOORSWith the door at the slight angle, place the upper truckwheels on the rail and press the door base allowingthe lower slider to click into position in the rail.
art. 2062Profilo inferiore in alluminio, con altezza zoccolo 60mm, predisposto per il fissaggio dall’interno del mobile.
Aluminium lower profile, with socket 60 mm height,arranged to fixing from inside of unit.
SERIE 2000SEZIONE 1:2SECTION 1:2La Serie 2000 è dotata di soluzioni innovative checonsentono facile montaggio e sicura registrazionedel parallelismo delle ante. L’antisganciamento vienegarantito da speciali fermi autobloccanti nella partesuperiore e da molle di ritegno nella parte inferiore.
Serie 2000 provides new solutions to permit easyassembling and steady adjustment of doorsparallelism. Anti-fastening is sured by additional self-locking stoppers on upper side and restraint springson lower side.
art. 2062Profilo inferiore in alluminio, con altezza zoccolo 60mm, predisposto per il fissaggio dall’interno del mobile.
Aluminium lower profile, with socket 60 mm height,arranged to fixing from inside of unit.
art. 4401Binario superiore in alluminio H 60 mm.Aluminium upper rail H 60 mm.
MADE IN ITALY
serie 2000®
12
anta internainternal door
anta esternaexternal door
20092003
20074407
2001
2005 / 33(2005 / 24) 2005
2002
2004
20082006(2006/24) 2006/33
2062
4401
60
Max 30 mm. Max 30 mm.
(Max 24 mm.) (Max 24 mm.)
7 7
60
Max 33 mm.[ ] Max 33 mm.[ ]
[ ]
[ ]
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 12
MADE IN ITALY
serie 2000®
13
regolazione / adjustment
fissaggio / fixing
REGOLAZIONE DELLE ANTELa regolazione di perpendicolarità delle ante è effet-tuabile lateralmente.Possibilità di bloccaggio dopo la registrazione, sempreeffettuabile lateralmente.
DOOR ADJUSTMENTThe adjustment of door perpendicularity is sidewayspracticable .Possibility to locking after the adjustment, alwayssideways practicable.
2057
Accessorio che impedisce la completa sovrapposizionedell’anta esterna su quella interna.
art: 2057
art: 2057Accessory for to avoid the complete overlapping ofthe internal door on the external door.
SERIE 2000
SPESSORE DELLE ANTEPer ante con spessore 20 mm utilizzare il binariosuperiore (art. 2021) con apposita staffa inferiore (art.2026).Per ante con spessore 24 mm utilizzare il binariosuperiore (art. 2041) con apposita staffa inferiore(art. 2046).
DOOR THICKNESSWith door 20 mm thickness use upper rail (art. 2021)and additional lower bracket (art. 2026).With door 24 mm thickness use upper rail (art. 2041)and additional lower bracket (art. 2046).
art. 4417Fermo intermedio che consente l’apertura dell’antacentrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on bothsides
art. 2017Fermo superiore invisibile composto da due partidivise con funzione antiscarrucolamento.Upper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting mode.
NUOVO FERMO art. 4407Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsaammortizzato.NEW STOPPER art. 4407Upper nylon stopper equipped by a shock absorberlimit switch return
FERMO art. 2007Fermo superiore in nylon.
STOPPER art. 2007Upper nylon stopper.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 13
MADE IN ITALY
serie 2000®
14
foro ø 8x12hole ø 8x12
centro vitiscrew center
(19)(1
3)
(19)
(13)
(19)
(15) 16
(19)
(6)
1
REGOLE DI ASSEMBLAGGIO(1) Fissaggio del fermo inferiore (art. 2008) nel binario,inseribile e regolabile frontalmente.(2) Per lo smontaggio dell’anta agire sul meccanismoa scatto della guida inferiore, premendo le due molle.(3) Infilare l’antiscarrucolamento supplementare (art.2010) prima di agganciare l’anta al mobile.
ASSEMBLING NOTES(1) Fixing of lower stopper (art. 2008) on the rail,inserting and adjusting on front.(2) To disassembling the door, action on the clickingsystem of the lower slider, pressing the two springs.(3) Insert the additional anti-fleeting device (art. 2010)before hooking the door to the unit.
SERIE 2000SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEDESIGN FOR THE DRILLING OF THE DOORS
2
3
PORTATAWEIGHT CAPACITY
65 kg
Art. 2037Accessorio che evita la sovrapposizione completa delle ante.Accessory that prevents complete overlap of the doors. 32mm.
Art. 2037sxArt. 2037dx
Art. 2037
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 14
MADE IN ITALY
serie 2000®
15
CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4478CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4478
MONTAGGIOASSEMBLING
1
Min. 205 mm.
2
34
Min.31 mm.
1
2
“DX”DestroRight
“SX”Sinistro
Left
Possibilità di utilizzo sia in apertura che in chiusura dell’anta.Use possibility either by door opening or closing.
Utilizzabile sia per anta interna che esterna (sia destra che sinistra).Utilizable either for internal or external door (on the right and left side).
Possibilità di utilizzo con le serie 1900/2000/2300 (per spessori di ante da 18 a 30 mm.) di portata fino a 65 Kg.Use possibility with series 1900/2000/2300 (for doors thickness from 18 to 30 mm.) of capacity till 65 Kg.
Compatibilità totale di utilizzo con la serie 4400 per ante con spessore da 25/30/40/50 mm. e con portata fino a 130Kg.Total use compatibility with serie 4400 for doors thickness of 25/30/40/50 mm. and with capacity till 130 Kg.
Anti-scarrucolamento garantito su tutte le serie dai fermi superiori che non permettono alla ruota di deragliare dal binario.Anti-slipping guaranted on all series by the upper stops that avoid the sliding out of the wheel from rail.
Fissaggio dei fermi possibile anche dopo il montaggio del mobile.Stops fixing is also possible after furniture assembling.
Min.
44 mm.
1
23
Min. 205 mm.
1
2
43
MONTAGGIO Art. 4447ASSEMBLING Art. 4447
MONTAGGIO Art. 4448ASSEMBLING Art. 4448
CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4447 (SUPERIORE) E 4448 (INFERIORE)CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4447 (UPPER) AND 4448 (LOWER)
120
152
52
20(19)
(51)
(19)
(15)
(6)
1620
45
7
32
3232 32
64 32
Ø 8prof. 12 mm.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 15
MADE IN ITALY
serie 2000 + 5000®
16
11,5
60
60
35
Profili superiori in alluminio intercambiabili.
Aluminium upper profileinterchangeable.
Profili inferiori in alluminiointercambiabili.
Aluminium lower profileinterchangeable.
art. 2062art. 2002
art. 4401art. 2001
art. 4109
CARATTERISTICHE DELLE SERIE 2000/4400.
Le serie 2000/4400 prevedono soluzioniinnovative che consentono un facile
montaggio e una sicura registrazione delparallelismo delle ante. L’antisganciamento
viene garantito nella parte superiore da speciali fermi autobloccanti e da molle di
ritegno in quella inferiore.
CHARACTERISTICS OF SERIES 2000/4400.
The series 2000/4400 provide innovativesolutions that allow an easy assemblage anda sure setting of the parallelism of the doors.The anti-hooking is assured in its upper side
by special stops self-blocking and by check-springs in its lower side.
Art.5011Gruppo motore completo di staffa per il fissaggio.Motor group with fixing strap included.
Art.5006Pulsanti di comando per l’apertura /chiusura e interruttorebipolare.Control buttons for opening/closingand bipolar switch.
Art.5007 Kit 2 canali/channels Art.5047 Kit 4 canali/channels Telecomando alimentato dal motore per la movimentazione a distanza.Remote control kit with 2 or 4 channels and motor feeding for distance moving.
Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatic opening(1 side) with motor feeding.
A
B
C
anta esternaexternal door
anta internainternal door
Art. 5010
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:ASSEMBLING INSTRUCTIONS:
1) Montare sul mobile la serie di scorrevoli pre-scelta (si veda la serie 2000/2300/4400).
Fissare sulla parte superiore del mobile i motoriart.5011 (A) nelle posizioni indicate nel disegno.
NB: le cinghie art.5002devono essere già collocate nei motori.
2) Fissare le pulegge art.5009 sulle parti termina-li del profilo art.2001 (B).
NB: per l’utilizzo del profilo art.4401 è necessa-ria l’asportazione di una parte del profilo stesso.3) Collocare su ciascun carrello superiore (inter-no o esterno) gli agganci art.5010 aventi già la
cinghia art.5002 inserita (C).
1) Pls. assemble the chosen sliding serie (see theseries 2000/2300/4400).
Pls. fix the motors art.5011 (A) on the furniture upper side in the positions
indicated in the drawing.NB: the belts art.5002must be just set into the motors.
2) Pls. fix the pulleys art.5009 on the end-sides ofprofile art.2001(B).
NB: for using the profile art.4401 is necessary toremove one part of the profile itself.
3) Pls. put on each upper truck (internal or external) the hookings art.5010
with the belt art.5002 just inserted (C).
standardCOMANDO A SPINTA. / MOVING BY PUSHING.
E’ possibile con una spinta iniziale eseguire automaticamente l’apertura e la chiusura dell’anta.
With an initial thrust is possible to open and close the door automatically.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 16
Sistema scorrevole regolabile o fisso per armadi con ante interne.
Adjustable or fixed sliding system forwardrobes with internal doors.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 17
MADE IN ITALY
serie 2100®
18
21902111
2102 / 2102 PVC
3525 PVC
2122
r 23
2101
14
2109/L
2109
2
7,5 m
in.
min
.
8 50
6,5
7 18 18
6,5
7,5 5,5
20 37
6,5
6,5
6,5
6,5 6,5
7 30 30
6,5
41034103
6,5
MONTAGGIO DELLE ANTEInserire correttamente il carrello inferiore nel binario,raddrizzare lʼanta e inserire a scatto il pattino guidasuperiore nel binario superiore.
DOORS MOUNTINGInsert in correctly way the lower truck on the rail;straighten the door and clicking the upper slider pinin the upper railway.
SERIE 2100SEZIONE 1:2SECTION 1:2
Sistema di scorrimento Serie 2100, per armadi conante contenute nella struttura. Ogni anta scorre sulproprio binario e lʼinterasse dei binari varia relativa-mente allo spessore delle ante. Binario superiore eprofilo guida inferiore, sono prodotti in alluminio o inplastica PVC; e possono essere applicati al mobilenella soluzione libera o ad incasso. Il peso delle anteviene scaricato sul binario inferiore.
Sliding system Serie 2100, for wardrobes with built-in doors. Each door runs on its own slideway and therail wheel-base varies according to the door thickness.Upper railway and lower rail profile, are made ofaluminium or plastic PVC; and may be applied to theunit in free or embedded solution. The door weight isleaned to the lower rail.
art. 2122Binario inferiore in alluminio, altezza 5 mm, realizzatoa doppia corsia con interasse fra le ante di 26 mm.
art. 2122Lower railway of aluminium, 5 mm height, made ondouble-lane with door wheel-base of 26 mm.
2101
2107
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 18
MADE IN ITALY
serie 2100®
19
2106
2105
2104
2109
2190
2103
2101
2109/L
3525
2107
2102 2122 4103
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101Binario superiore in alluminioUpper rail of aluminiumart. 2102Profilo inferiore in alluminioLower profile of aluminiumart. 2122Binario inferiore in alluminio, interasse 26 mmLower rail of aluminium, wheel-base 26 mmart. 4103Binario inferiore in alluminio, interasse 26 mmLower rail of aluminium, wheel-base 26 mmart. 2104Carrello inferiore, non regolabileLower truck, not adjustableart. 2105Carrello inferiore, regolabile con asolaLower truck, bottonhole adjustmentart. 2106Carrello inferiore, regolazione brevettataLower truck, patented adjustmentart. 2103Pattino superiore regolabile con perno rotante nylonAdjustable upper slider with nylon rolling pinart. 2109 per/ for art. 2190Pattino superiore regolabile per binario PVCAdjustable upper slider for PVC railwayart. 2109/L per/ for art. 3525Pattino superiore regolabile per binario PVCAdjustable upper slider for PVC railwayart. 2107 per/ for art. 2101Fermo superiore in nylon per binario alluminioNylon upper stopper for aluminium rail
PATTINI SUPERIORII pattini guida superiori regolabili in acciaio, montanoun perno rotante in nylon (art. 2103), oppure un pernoin alluminio (art. 2109/2109L) per binari superiori inPVC da incasso.
UPPER SLIDERSUpper adjustable steel sliders, mount a nylon rollerpin (art. 2103), or aluminium pin (art. 2109/2109L) forPVC embedded upper railway.
CARRELLI INFERIORISul carrello inferiore (art. 2105) la regolazione avvienetramite asola, mentre sul modello (art. 2106) la rego-lazione si attua con meccanismo brevettato e appositachiave 16 mm (art. 2204).
LOWER TRUCKSOn the lower truck (art. 2105) adjustment happensthrough a bottonhole, while on type (art. 2106) theadjustment is realized with patented mechanism andadditional 16 mm key (art. 2204).
art. 2204
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 19
MADE IN ITALY
serie2100®
20
2102/CV
2101/CV
r 20
FORATURA DELLE ANTELo schema di foratura e fresatura delle ante risultauguale sia nella parte inferiore che in quella superiore,facilitando così le operazioni di preparazione anta eassemblaggio.
DOORS PERFORATIONPerforation and grooving design of the doors resultsthe same both lower and upper side, to be easy readythe door and all assembling operations.
SERIE 2100SEZIONE 1:2SECTION 1:2
BINARI CURVICon la Serie 2100 è possibile richiedere il binariosuperiore (art. 2101/CV) e il profilo guida inferiore(art. 2102/CV) in alluminio, curvati su misura.
BENT RAILSWith Serie 2100 is available upper rail (art. 2101/CV)and lower main profile (art. 2102/CV) of aluminium,bent on tailor-made.
PORTATAWEIGHT CAPACITY
60 kg
PORTATAWEIGHT CAPACITY
30 kgcon binario alluminiowith aluminium rail
con binario inf. PVCwith lower PVC rail
Min 21
2
236
158/
10 m
m.
2,5
13
Art.2166
Art. 2101 13
Art. 4114
Art. 2166
Art. 4114
Art. 2102
236
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 20
Sistema scorrevole per porte(portata da40 a 160 kg.) Mantovana in alluminioper porte e persiane.
Sliding system for doors (capacityfrom 40 to 160 kg.) Aluminium pelmet for doors and shutters.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 21
MADE IN ITALY
serie 2200®
22
Il sistema scorrevole della Serie 2200 consente diutilizzare porte con portata da 40 a 160 Kg. avendoa disposizione diverse tipologie di carrelli superiori,in nylon o acciaio; a 4 ruote, su bussole o cuscinetti.Robustezza e silenziosità dei meccanismi sono ga-rantiti.Sliding system Serie 2200, allows to use doors withcapacity from 40 to 160 Kg. being available many typeof upper trucks, on nylon or steel; running with 4-wheels, on bush or ball bearings.Sturdiness and smoothness of its mechanisms are
COMPONENTI - COMPONENTSguaranteed.
art. 2101 CV per/for art. 2205/2250/2510RCanalino guida curvato in alluminioBent aluminium railart. 2107 per/for art. 2101Fermo in nylonNylon stopperart. 2201 CVBinario in alluminio curvatoBent aluminium railart. 2202Staffa regolabile per fissaggio a pareteWall fixing adjustable bracket
art. 2224Staffa a “L” (interasse 13mm.) per fissaggio pannelli in truciolareStrap at “L” (wheel base 13mm.) or the fixing of fine panels
Staffa a “L” (interasse 36mm.) per fissaggio pannelli in truciolareStrap at “L” (wheel base 36mm.) or the fixing of fine panels
art. 2226
art. 2200 larghezza/width 22 mmStaffa incassabileEmbedded bracketart. 2203 60 kg a coppia / in pairsCarrello in nylon a 4 ruote, regolabile4-wheels nylon truck, adjustableart. 2207Fermo in nylon (forza di chiusura regolabile)Nylon stopper (adjustable restraining)
art. 2207 NEWFermo in nylon (forza di chiusura regolabile)Nylon stopper (adjustable restraining)
art. 2208 100 kg a coppia / in pairsCarrello in nylon a 4 ruote su cuscinetti, regolabile4-wheels nylon truck on bearing, adjustable
art. 2434 130 kg a coppia / in pairsCarrello in zama a 4 ruote su cuscinetti, regolabile4-wheels zama truck on bearing, adjustable
art. 2209 larghezza/width 22 mmStaffa regolabile con entrata lateraleAdjustable bracket with pin lateral entrance
art. 2229 Staffa regolabile con entrata laterale in zama“Zama” adjustable bracket with pin lateral entrance
art. 2213 larghezza/width 18 mmStaffa regolabile con entrata laterale
Adjustable bracket with pin lateral entrance
art. 2212 80 kg a coppia / in pairsCarrelloin nylon a 4 ruote, su bussole, regolabile4-wheels nylon truck, on bushes, adjustable
art. 2214 40 kg a coppia / in pairsCarrello in nylon a 4 ruote regolabile4-wheels nylon truck, adjustable
art. 2216 160 kg a coppia / in pairsCarrello in acciaio a 4 cuscinetti, regolabile4-bearings steel truck, adjustableart. 2222 per/for art. 2201Tappo terminale di nylonNylon capart. 2297 per / for art. 2299/2266Inserto in nylonNylon insert
art. 2407art. 2439 Staffa in zama / Zama bracket
Fermo in nylonNylon stopperBINARI CURVICon la Serie 2200 è possibile richiedere il canalinoin alluminio (art. 2101/CV) per il pattino guida inferioree il binario superiore in alluminio (art. 2201/CV), curvatisu misura.BENT RAILSWith Serie 2200 is available aluminium rail (art.2101/CV) for lower slider pin and upper aluminiumrail(art. 2201/CV), bent on tailor-made.
2216 zincato/zinc-plated
Novità New gomma antivibrazioneanti-vibration rubber
2208 bianco/white
2212 grigio/grey
2203 nero/black
2214 nero/black
2213per/for art. 2214
222225
110
2209per/for art. 2203,2208,2212,2216
2200 per/for art. 2203,2208,2212,2216
21072407 per/for art. 2214
2222
2297
2202
2207
2101 CV
2201 CV
2434
2229
2224
13
2226
36
2207/new
2239
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 22
MADE IN ITALY
serie 2200®
23
22662299
3002
2101
3006
2250
2206 R
2206
22942205
2402
22952256
2251
22962204
2401
max 40 kg
2510 R
2201/46
2201max 160 kg
36,5
29
4627
2242
4803
14 14
15
3,52236
37
2201
2201
22
11
7 7
O 10
O 10
O 10
Con le mantovane della Serie 2200 possono consi-derarsi superate le vecchie mantovane in legno. Oraabbiamo una struttura completa in alluminio, con lapossibilità di installare fino a 2 binari, subito prontaper sostenere porte e persiane scorrevoli. La serieoffre un’ampia scelta di pattini e perni guida inferiori.With pelmets of Serie 2200, can be over the oldwooden pelmets. Now we have a new set of aluminiumprofile, enables to install 2 rails, just ready to carrythe weight of sliding doors and shutters. The serieallows a wide range of lower sliders and pins.
COMPONENTI - COMPONENTS
art. 2101 per/for art. 2205/2250/2510RCanalino guida in alluminioAluminium railart. 2201 160 kg.Binario in alluminioAluminium rail
art. 2201/46 160 kg.Binario doppio in alluminioDouble aluminium railart. 4803
art. 2242 160 kg.Binario in alluminioAluminium rail
art. 2401 50 kg. versione leggera/light versionBinario in alluminioAluminium railart. 2204 8/16 mmChiave fissaKeyart. 2205Guida inferiore rotante su basetta in acciaioRolling pin on steel plateart. 2206/2206RPattino guida inferiore in nylon (regolabile)Nylon slider pin (adjustable)
art. 2236Pattino guida inferiore in nylon (regolabile)Nylon slider pin (adjustable)art. 2256guida inferiore angolare per ante a trascinamentoLower corner guide adjustable for dragging panels
art. 2250 per/for art. 2101Staffa inferiore con guida rotante per ante vincolateLower bracket with pivot pin for restrained doorsart. 2251 30x45x35 mmBlocchetto nylon di trascinamento, per ante vincolateNylon cube for pulling, for restrained doorsart. 2252 45x45x40 mmStaffa angolare regolabile per ante vincolateAdjustable corner bracket for restrained doorsart. 2266 forata/punchedMantovana in alluminioAluminium pelmetart. 2299 forata/punchedMantovana in alluminioAluminium pelmetart. 2294 per/for art. 2295Vite di fissaggioFixing screwart. 2295 ottone/brassPerno per ancoraggio rivestimentoCover fixing pinart. 2296 per/for art. 2201Vite di fissaggioFixing screwart. 2402 per/for art. 2401Squadretta per fissaggio a pareteWall fixing plateart. 2510R 30x45x35 mmStaffa angolare acciaio con guida rotanteCorner steel bracket with pivot pinart. 3002Profilo angolare alluminio per fissaggio a pareteAluminium corner profile for wall fixingart. 3006 per/for art. 3002/2202Profilo guida inferiore in PVCPVC lower railway profile
PORTATA WEIGHT CAPACITY
40 kg60 kg80 kg
100 kg130 kg160 kg
Profilo di giunzione per 2 o più profili art. 2201 e art. 4801.Junction profile for 2 or more profiles ar t. 2201 and ar t. 4801.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 23
MADE IN ITALY
serie 2200®
24
222636
3
13
3
2224
52 Art. 2201
Art. 2422
Art. 2201
Art. 2421
Art. 2201
Art. 4803Art. 2201
37
Art. 2441
Art. 2441/3/7
20
20
min. 157
160
30,5
30,532 32
32Art. 2207 NEW
Min. 2 mm.
3
160Art. 2443
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 24
MADE IN ITALY
serie 2200®
25
3 4
212296
10 10
Art. 2200Art. 2200
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
(1) Avvitare, senza stringere, le viti (art. 2296) tenendoil binario (art. 2201) posizionato nella misura desideratacome raffigurato.(2) Estrarre il binario facendo fuoriuscire le teste delleviti dalle cave sagomate, per agevolare il fissaggiodella mantovana al muro.(3/4) Dopo aver fissato saldamente la mantovana almuro, riposizionare il binario, serrando le viti.
ASSEMBLING DIRECTIONS(1) Screw, without tighten, (art. 2296) putting the rail(art. 2201) positionned at the necessary length asfigured.(2) Extract the rail coming out screw heads from theslots, to make easier fix the pelmet to the wall .(3/4) Having fixed strongly pelmet to the wall, makein place the rail and screw it.
SERIE 2200SEZIONE 1:2SECTION 1:2
MODALITÀ D’IMPIEGO
Sui profili in alluminio delle mantovane c’è la possibilitàdi fissare fino a due binari in otto posizioni, variandola distanza dal filo parete.
USING MODESAluminium profiles of pelmets are enables to fix astwo rails in eight positions, changing distance fromthe wall-line.
Possibilità di montare con rapidità sui profili ogni tipodi rivestimento.
Enability to mount quickly onto profiles every modelsof covering.
92 xam
91 n im
Esempio di utilizzo dei carrelli superiori con staffanon incassata.
Using of upper trucks with not embedded bracket.
Art. 2209
Art. 2209
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 25
MADE IN ITALY
serie 2200®
26
MONTAGGIO DEL RIVESTIMENTOSULLA MANTOVANA
(1/2) Schema di installazione con apposite viti delrivestimento in metallo piegato.(3) Schema di installazione del rivestimento in legno:A Inserire nelle loro sedi sui lati del profilo di alluminiole pastiglie in nylon (art. 2297) per favorire il fissaggiolaterale e frontale del rivestimento.B Soluzione di fissaggio con uso dei perni in ottone(art. 2295) e le apposite viti (art. 2294).In entrambi i casi unire gli angoli del rivestimento concolla, viti o chiodi.
ASSEMBLING OF COVERING ONTO PELMET(1/2) Installation with additional screws of folded metalprofile for covering.(3) Installation of wooden covering:A Insert in the seatings on sides of aluminium profilethe additional nylon plugs (art. 2297) to make easierfixing of lateral and front covering.B Fixing mode using the brass pins (art. 2295) andits additional screws (art. 2294).In both case joint cover corners with glue, screws ornails.
MIN. 34MAX. 48.5
42.5
2525
86
38.3
42.6
43.4
MIN. 33MAX. 25
40
1
2
3
2296
AB
22972294 + 2295
portata: 80 kg al mt lineareweight capacity: 80 Kg per linear mt
2296
22952294
Art. 3002/2202
Art. 2299
Kit 2298
Art. 4309Art. 4109
Art. 4286
Art. 2201
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 26
MADE IN ITALY
serie 2200®
27
2101
22052206
2206R
2510R
21012250
3002
3006
SERIE 2200SEZIONE 1:2SECTION 1:2
Binari e profili della Serie 2200 consentono una vastagamma di combinazioni di montaggio.
Rails and profiles of Serie 2200 permit a wide rangeof assembling modes.
Min. 90
2229
Per viti e dadi universaliFor screws and nut universal
2213
Per viti e dadi universaliFor screws and nut universal
2209
Per viti e dadi VillesFor Villes screws and nut
2200
Per viti e dadi VillesFor Villes screws and nut
22
10
22
10
25
15
18
10
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 27
MADE IN ITALY
serie2200®
28
CARRELLICarrelli e staffe della Serie 2200 consentono ampialibertà di regolazione verticale ed orizzontale.È possibile utilizzare con i carrelli staffe regolabili daincasso (art. 2200), oppure le staffe non incassabili(art. 2209/2213).
TRUCKSTrucks and brackets of serie 2200 allows easy verticaland horizontal adjustment.Can be use with trucks total embedded adjustablebrackets (art. 2200), or not embedded brackets type(art. 2209/2213).
BINARIO «VILLES» art. 2201Nel binario in alluminio la sagomatura del profilo edelle ruote impedisce il divaricamento e la fuoriuscitadel carrello.Grazie alla doppia guida è ora possibile capovolgereil funzionamento del sistema scorrevole Serie 2200.
RAIL «VILLES» art. 2201On the aluminium rail the exclusive moulding profileprevents divarication and discharge of trucks.Thank to double slideway now is possible to overturnthe sliding system Serie 2200.
art. 2207 / 2207NEWTramite la vite posta al centro del fermo in nylon, èpossibile registrare la forza di aggancio dello stesso.
art. 2207 / 2207NEWTrought the screw placed in the middle of nylon stopper,it is possible to adjust it restraining force.
REGOLAZIONE DEL BINARIOPer una perfetta centratura del foro a muro e/o darela pendenza desiderata alla porta, agire ruotando labussola A della staffa (art. 2202) con l’apposita chiave(art. 2204), e successivamente bloccando la vite.
RAIL ADJUSTMENTFor a right centering of wall holes and/or to giverequired incline of door, turn the bush A of bracket(art. 2202) with additional key (art. 2204), after tightenthe screw.
220022092213
2204
22012401 (versione leggera/light version)
2202
A
2207/new
regolazione durezza / toughness adjustment
bloccaggio / locking
2207
1
2
bloccaggio / locking
regolazioneadjustment
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 28
MADE IN ITALY
serie 2200®
29
ACCESSORI PER IL TRASCINAMENTO DI 2 O PIÙ PORTE VINCOLATE TRA LORO.
ACCESSORIES FOR THE DRAGGING OF 2 OR MORE DOORS BOUNDED.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 29
MADE IN ITALY
serie 2200®
Il trascinamento avviene nella parte superiore mentre le guide inferiori hanno la funzione di evitare lo sbandieramento (sbandamento) delle ante.
The dragging is in the upper side and the lower guides avoid the sliding out of the doors.
Gli spessori dei pannelli possono variare da 30 a 50 mm. e sono compatibili con gli accessori della serie 4800.
The panel thickness can vary between 30 and 50 mm. and are compatible with accessories of serie 4800.
55
Min
.39
Max
.49
Min. 30
45 45
Max. 50
4
10
4
1596
8
40
20
art. 2236
art. 2251art. 2256
art. 2236
art. 2256
art. 2251
art. 2251
art. 2251
art. 2251
art. 2236 art. 2256
art. 2236
art. 2256
art. 2251
art. 2256
art. 2256
art.2251
10
20
50,5
408
8
818
52
17Min.24,5Max.35,5
19
40
34
3,3
Art. 2251 Art. 2236 Art. 2256
Art. 4801/2
30
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 30
Sistema scorrevole con carrelli in metallo per porte fino a 130 kg. Predisposto per il sistema di finecorsa ammortizzato e con staffa regolabile lateralmente.
Sliding system with metal carriages for doors till 130 kg. predisposed for the end run system shock-absorbed and with bracket laterally adjustable.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 31
MADE IN ITALY
serie 2200 Slow Stop®
32
Art. 2447
90 Min.364
Art. 2443
Art. 2201
Art. 2207 NEW Art. 2207 NEW
Art. 2207 NEW
250 83
60mm. Min. 2 mm.
L’art. 2447 per porte in legno comprende il nuovo carrello in metallo con 4 cuscinetti a sfera, il sistema
“slow stop” che frena e richiama l’anta in chiusura e/oapertura e la speciale staffa incassabile con regolazione
effettuabile dalla testata.Art.2447 for wood doors includes the new metal carria-
ge with 4 ball-bearings, the “slow stop” system thatslows down and brings back the door by closing/ope-ning and the special bracket (to embed and with adjust
by the head side).
SISTEMA DI FINE CORSA AMMORTIZZATO UTILIZZABILE CONLE SERIE 2200 E 3400. ADATTO APORTE IN LEGNO, ALLUMINIO E
VETRO.
END RUN SYSTEM SHOCK – ABSORBED UTILIZABLE
WITH THE SERIES 2200 AND 3400.FIT FOR WOOD, ALUMINIUM AND
GLASS DOORS.
Art. 2447 Art. 2447Art. 2201
Min. 2 mm.364 364
Art. 2207 NEW
Art. 2437 Art. 2434
Min.90
Art. 2200/9
Min.23 Art. 2201
Art. 2437
Art. 3401-2-3-4
Art. 2234
Art. 2201Min.12
Art. 2207 NEW
L’art. 2437 con il sistema ”slow stop” è compatibile con porte in legno
sostenute da staffe standard art. 2200 e 2209 e porte in vetro sostenute con tutti
i morsetti della serie 3400.
Art. 2437 with the “slow stop” system is compatible with wood doors
supported by standard bracketsart. 2200 and 2209 and
glass doors supported by all kind of clamps of serie 3400.
Art. 2447+ Art. 2442
Art. 2441/A
Art. 2201
Min.2mm.
In caso di porte in alluminio nondotate di apposita intercapedine
come da disegno è possibilesovrapporre il profilo art. 2441abbinato al carrello con “slowstop” e la staffa di regolazione
laterale art. 2447 e 2442.
If the aluminium doors aren’t pro-vided with its proper inter spaceas in the drawing, you can over-lap the profile art. 2441 combi-
ned with the “slow stop” carriageand the bracket with side adjust-
ment art. 2447 and 2442.
DIMENSIONI E QUOTE DI REGOLAZIONE. ADJUSTMENT SIZES AND DIMENSIONS.
2 VERSIONI DI AMMORTIZZATORI DISPONIBILI: UNA PER PORTE FINO A 80 KG., L’ALTRA FINO A 130 KG.2 AVAILABLE VERSIONS OF SHOCK-ABSORBERS: ONE FOR DOORS TILL 80 KG., THE OTHER TILL 130 KG.
151,
5
17
12
16,5
SERIE 2200
SERIE 3400
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 32
MADE IN ITALY
serie 2200 Slow Stop®
33
“CLIC”
Art. 2441/3/7
20
20
min. 157
160
30,5
30,532 32
32
157
4 mm.
Fissare la staffa in alluminio alle due estremità della porta.Please fix the aluminium bracket to both end sides of the door.
Fissare in fondo alle staffe in alluminio il blocchetto di aggancio.Please fix at the bottom of the aluminium brackets the hooking block.
Posizionare la porta in corrispondenza del binario art. 2201/2421/2422 ed inserire le slitte nelle staffe spingendole fino al click di aggancio avvenuto.Please position the door by the rail art. 2201/2421/2422 and insert the slides into the brackets by pushing till the click hooking.
Dopo l’aggancio delle staffe è possibile effettuarela regolazione di perpendicolarità agendo dalfianco con una chiave a brugola.
After the brackets hooking is possible to adjust theperpendicularity by utilizing an allen spanner fromthe side.
Per l’eventuale sganciamento del carrello, inserire l’appositoattrezzo a corredo come indicato nella figura lasciando almeno 4 mm. di spazio tra binario e anta.
For an eventual unhooking of the carriage, please insert the proper tool as indicated in the picture with a gap ofabout 4 mm. between rail and door.
M O N TA G G I O D E L L ’ A R T. 2 4 4 7 A S S E M B L I N G O F A R T. 2 4 4 7
Successivamente al carrelloinserire il fermo art. 2207
collegato tramite un’astina alpiolo che aziona il sistema
“slow stop”.
After the carriage insertingplease put the stop art. 2207connected through a little rod
to the pin which sets the“slow stop” system in motion.
Inserire nel binario il carrello con“slow stop” e la slitta in plasticadella staffa regolabile avendo curadi pulire prima le piste di scorrimento del binario in alluminio e le ruote.
Please insert into the rail the carriage with “slow stop” and the bracket plastic slide only aftercleaning the sliding races of the aluminium rail and the wheels.
1 2
43
5
6
3
4 mm.
160
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 33
MADE IN ITALY
serie 2200 Slow Stop®
34
Art. 242250
13
5287
126,5
Art. 2201
Art. 4286
Art. 2421
102
50
73
Art. 220134
Art. 2111
Art. 2201
Art. 2421
50
13
5171,5
34
41
Art. 4286
Art. 2202/3002
Art. 2201
Art. 2111
34
70
Art. 4286
52Art. 2201
Art. 2422
130
SCHEMI DI UTILIZZO E FISSAGGIO UTILIZATION AND FIXING SCHEMESDivisione di ambienti su controsoffitti in cartongesso. Room partition on false ceilings in carton-plaster.
Fissaggio a soffitto di una porta singola o doppia in linea.Fixing on the ceiling of a single or double door in line.
Porta singola o doppia in linea su controsoffitti in cartongesso.Single or double door in line on false ceilings in carton-plaster.
Fissaggio a parete di una porta singola o doppia in linea.Fixing on the wall of a single or double door in line.
Fissaggio a soffitto di due binari per divisione di ambienti.Fixing on the ceiling of two rails for room partition.
Kg.130
Portata
Weight capacity
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 34
®
Si s tema scor revo le f ron ta lecon f i s sagg io non v i s ib i l e e s e nza ne ce s s i t à d i p red i spos iz ione su l mobi le .
F r on t a l s l i d i ng s y s t em w i t h no t v i s i b l e f i x i ng( P r ed i s po s i t i o n on t h e fu rn i t u re i s no t necessar y ) .
ESTERNA - EXTERNAL
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 35
MADE IN ITALY
serie 2200 esterna/externa l®
La serie 2200 esterna è compatibile con gli accessori delle serie 2200 - 2700 - 2900 - 3400 - 3600 - 3700The external serie 2200 is compatible with the accessories of the series 2200 - 2700 - 2900 - 3400 - 3600 - 3700
Art. 2231
Art. 4609
Art. 2235 Art. 2234
Art. 2232/5
Art. 3887Guida metallica
inf./sup. universale
Lower/upper metal guide universal
Art. 2249
Art. 2231
Art. 2232
Art. 2239
Art. 3559
Art. 3538
Ø35
Min. 808
30 1812
50
20 7
2025
Art.2004 43
Art.2002Art.2062
33 2714
28
Min
. 1 m
m.
Max
. 10
mm
.28
14
36
Ø8
Ø35
Ø14
Ø11
7
2,6
Art. 3538+3539
4533
2330
283
Min
. 40 5
3
ANTADOOR
ANTADOOR
Art. 4609Serie 2200
Serie 2200
Art. 4006 nylon
15
278,
5
6
3
9
40
410
9
67
Art. 3525 PVCArt. 3887 metal
60
18 183232
32
3213
15
12
3236
100
ANTADOOR
Art. 3525
Art. 3887
ANTA
DOOR
Art. 3525
Art. 3887
36
Art. 2238
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 36
®
Carrello universale art.C/ACC.8R. Le sue 8 ruote permettono l’eliminazionedi qualsiasi gioco all’interno del binarioe un suo scorrimento preciso in qualsiasiposizione orizzontale o verticale.
Universal carriage art. C/ACC.8R. Its 8 wheels allow to take up everykind of slack within the rail and a precise sliding in every position (horizontal/vertical).
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 37
74
34/36Art. 2239
Art. 2224
Art. 2226
Art. 2200Art. 2209
45
74
23
110
M8
28,5
20 30,5
1
54,5 33
30,5
1
281
Art. 2200Art. 2209
Art. 2239
25
32
Art. 2226Art. 2224
U T I L I Z Z A B I L E C O N I B I N A R I : / U T I L I Z A B L E W I T H T H E R A I L S : A R T. 2 2 0 1 / 2 2 4 2 / 2 2 3 1
T I P I D I A N C O R A G G I O C O M PAT I B I L I / C O M PAT I B L E A N C H O R A G E M O D E L S
S C H E M I D I I S TA L L A Z I O N E / I N S TA L L AT I O N S C H E M E S
D I M E N S I O N I / D I M E N S I O N S
MADE IN ITALY
serie 2200 Art. C/ACC.8R:®
Art. 2201 Art. 2242 Art. 2231
Art. 2235
M8Art. C/ACC.8R.
Art. 2207
Vite/ScrewM8
38
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 38
®
Nuovo b inar io doppio in a l l umin io a r t . 2242.
New double rail in aluminiumart. 2242.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 39
MADE IN ITALY
serie 2200(2300/3400) ®
Con il binario doppio in alluminio art. 2242 è possibile realizzare mobili con ante in legno combinando alla serie 2200 (per la parte superiore) alcuni accessori della serie 2300 (per la parte inferiore).
With the double aluminium rail art. 2242 is possible to realize furniture with wood doors by combining to the serie 2200 (for the upper side) some accessories of serie 2300 (for the lower side).
Abbinando il binario doppio in alluminio art. 2242 agli accessori della serie 3400 si potranno realizzare 2 o più porte in vetro sovrapposte.
By combining the double aluminium rail art. 2242 to the accessories of serie 3400 is possible to realize 2 or more glass doors overlapped.
Art.2242Art.4286 Art.2242
Art.4201
SERIE 3400
SERIE 3400
Art.3002Art.2202
Art.4286
Art.2242
SERIE 2200
Art.2239
min. 2max 8
20 20
max22
7 7
Art.2306
2025
Art.2004 Art.2002
43Art.2062
Art.2008
30,5
60m
in. 1
max
12
2755 27 Art.2242
Art.3466
SERIE3400
Art.4109m
in. 8
max
18
8
max 10A
rt.42
86
Art.
4286
min
. 6
30,5
46
86
Ø35
Min. 80
30 1812
50
8
55
R9
R930
39
R9 49,567,5
Art. 2239
14
40
Guarnizione a spazzolaBrush strip
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 40
Meccanismo regolabile per armadi conante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)
Adjustable system for wardrobes withoverlapping sliding doors (adjustable for each door thickness)
®
BREVETTATO / PATENTED
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 41
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 2300®
42
2062
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2002Binario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2003Carrello superiore anta interna, regolabileAdjustable upper truck, internal doorart. 2062Binario inferiore in alluminio (zoccolo 60 mm)Aluminium lower rail (socket 60 mm)art. 2004Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2005Carrello superiore anta esterna, regolabileAdjustable upper truck, external doorart. 2007Fermo superiore in nylonNylon upper stopperart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 2009Rivestimento a scatto in metallo per anta esternaClicking metal cover for external doorart. 2301/2302Coppia profili superiori in alluminioper regolazione spessore antePair of aluminium upper profilesfor adjustment doors thicknessart. 2306Guida inferiore per anta esterna con aggancio apressioneLower slider for external door with press clickingart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonNylon additional anti-fleeting device
MONTAGGIO DELLE ANTECon l’anta inclinata appoggiare le ruote dei carrellisuperiori nella sede del binario e premere alla basedell’anta per consentire l’inserimento a scatto dellaguida inferiore nel binario.
ASSEMBLING OF DOORSWith the door at the slight angle, place the upper truckwheels on the rail and press the door base allowingthe lower slider to click into position in the rail.
art. 2062Profilo inferiore in alluminio, con altezza zoccolo 60mm, predisposto per il fissaggio dall’interno del mobile.
Aluminium lower profile, with socket 60 mm height,arranged to fixing from inside of unit.
SERIE 2300SEZIONE 1:2SECTION 1:2La Serie 2300 è dotata di grande versatilità e graziealla regolazione trasversale (brevettata), rende pos-sibile l’adozione di ante con spessore da 18 a 28 mm.senza variare l’interasse di sovrapposizione.
Serie 2300 is enable of high versatility thanks totranverse adjustment (patented) that make possibleto make use of doors from 18 to 28 mm thickness,without variation the overlapping space.
anta internainternal door
anta esternaexternal door
20092003
2007
2301/2302
2005
2002
2004
23062008
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 42
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 2300®
43
anta / door 26 mm
anta / door 28 mm
anta / door 24 mm
anta / door 22 mm
anta / door 20 mm
anta / door 18 mm
regolazione / adjustmentfissaggio / fixing
2306
PROFILI CON REGOLAZIONE SPESSORE ANTEPROFILES WITH DOORS THICKNESS ADJUSTMENT
PORTATAWEIGHT CAPACITY
65 kg
SERIE 2300
GUIDA INFERIORE REGOLABILELa guida (art. 2306) consente di regolare la sovrap-posizione delle ante in base al loro spessore.ADJUSTABLE LOWER SLIDERThe slider (art. 2306) permits to adjust the doorsoverlapping regarding its thickness.
art. 4417Fermo intermedio che consente l’apertura dell’antacentrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on bothsides
art. 2017Fermo superiore invisibile composto da due parti divise con funzione antiscarrucolamento.Upper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting mode.
NUOVO FERMO art. 4407Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsaammortizzato.
NEW STOPPER art. 4407Upper nylon stopper equipped by a shock absorberlimit switch return
FERMO art. 2007Fermo superiore in nylon.
STOPPER art. 2007Upper nylon stopper.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 43
MADE IN ITALY
serie 2300®
44
2
3
1
REGOLAZIONE DELLE ANTELa regolazione di perpendicolarità delle ante è effet-tuabile lateralmente.Possibilità di bloccaggio dopo la registrazione, sempreeffettuabile lateralmente.
DOOR ADJUSTMENTThe adjustment of door perpendicularity is sidewayspracticable.Possibility to locking after the adjustment, alwayssideways practicable.
NOTE DI ASSEMBLAGGIO(1) Fissaggio del fermo inferiore (art. 2008) nel binario,inseribile e regolabile frontalmente.(2) Per lo smontaggio dell’anta agire sul meccanismoa scatto della guida inferiore, premendo le due molle.(3) Infilare l’antiscarrucolamento supplementare (art.2010) prima di agganciare l’anta al mobile.
ASSEMBLING NOTES(1) Fixing of lower stopper (art. 2008) on the rail,inserting and adjusting on front.(2) To disassembling the door action the clickingsystem of the lower slider, pressing the two springs.(3) Insert the additional anti-fleeting device (art. 2010)before hooking the door to the unit.
SERIE 2300SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEDESIGN FOR THE DRILLING OF THE DOORS
foro ø 8x12hole ø 8x12
centro vitiscrew center
regolazione / adjustment
fissaggio / fixing
3220(1
9)20
7
(19)
20(1
9)
(6)
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 44
MADE IN ITALY
serie 2300®
45
CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4478CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4478
MONTAGGIOASSEMBLING
1
Min. 205 mm.
2
34
Min.31 mm.
1
2
“DX”DestroRight
“SX”Sinistro
Left
Possibilità di utilizzo sia in apertura che in chiusura dell’anta.Use possibility either by door opening or closing.
Utilizzabile sia per anta interna che esterna (sia destra che sinistra).Utilizable either for internal or external door (on the right and left side).
Possibilità di utilizzo con le serie 1900/2000/2300 (per spessori di ante da 18 a 30 mm.) di portata fino a 65 Kg.Use possibility with series 1900/2000/2300 (for doors thickness from 18 to 30 mm.) of capacity till 65 Kg.
Compatibilità totale di utilizzo con la serie 4400 per ante con spessore da 25/30/40/50 mm. e con portata fino a 130Kg.Total use compatibility with serie 4400 for doors thickness of 25/30/40/50 mm. and with capacity till 130 Kg.
Anti-scarrucolamento garantito su tutte le serie dai fermi superiori che non permettono alla ruota di deragliare dal binario.Anti-slipping guaranted on all series by the upper stops that avoid the sliding out of the wheel from rail.
Fissaggio dei fermi possibile anche dopo il montaggio del mobile.Stops fixing is also possible after furniture assembling.
Min.
44 mm.
1
23
Min. 205 mm.
1
2
43
MONTAGGIO Art. 4448ASSEMBLING Art. 4448
MONTAGGIO Art. 4447ASSEMBLING Art. 4447
120
152
52
20(19)
(51)
(19)
(15)
(6)
1620
45
7
32
3232 32
64 32
Ø 8prof. 12 mm.
CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4447 (SUPERIORE) E 4448 (INFERIORE)CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4447 (UPPER) AND 4448 (LOWER)
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 45
MADE IN ITALY
serie 2300 + 5000®
46
60
35
Profilo superiore in alluminio regolabile.
Aluminium upper profile adjustable.
Profili inferiori in alluminiointercambiabili.
Aluminium lower profileinterchangeable.
art. 2062art. 2002
art. 2302art. 2301
CARATTERISTICHE DELLE SERIE 2000/4400.
Le serie 2000/4400 prevedono soluzioniinnovative che consentono un facile
montaggio e una sicura registrazione delparallelismo delle ante. L’antisganciamento
viene garantito nella parte superiore da speciali fermi autobloccanti e da molle di
ritegno in quella inferiore.
CHARACTERISTICS OF SERIES 2000/4400.
The series 2000/4400 provide innovativesolutions that allow an easy assemblage anda sure setting of the parallelism of the doors.The anti-hooking is assured in its upper side
by special stops self-blocking and by check-springs in its lower side.
Art.5011Gruppo motore completo di staffa per il fissaggio.Motor group with fixing strap included.
Art.5006Pulsanti di comando per l’apertura /chiusura e interruttorebipolare.Control buttons for opening/closingand bipolar switch.
Art.5007 Kit 2 canali/channels Art.5047 Kit 4 canali/channels Telecomando alimentato dal motore per la movimentazione a distanza.Remote control kit with 2 or 4 channels and motor feeding for distance moving.
Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatic opening(1 side) with motor feeding.
A
B
C
anta esternaexternal door
anta internainternal door
Art. 5010
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:ASSEMBLING INSTRUCTIONS:
1) Montare sul mobile la serie di scorrevoli pre-scelta (si veda la serie 2000/2300/4400).
Fissare sulla parte superiore del mobile i motoriart.5011 (A) nelle posizioni indicate nel disegno.
NB: le cinghie art.5002devono essere già collocate nei motori.
2) Fissare le pulegge art.5009 sulle parti termina-li del profilo art.2001 (B).
NB: per l’utilizzo del profilo art.4401 è necessa-ria l’asportazione di una parte del profilo stesso.3) Collocare su ciascun carrello superiore (inter-no o esterno) gli agganci art.5010 aventi già la
cinghia art.5002 inserita (C).
1) Pls. assemble the chosen sliding serie (see theseries 2000/2300/4400).
Pls. fix the motors art.5011 (A) on the furniture upper side in the positions
indicated in the drawing.NB: the belts art.5002must be just set into the motors.
2) Pls. fix the pulleys art.5009 on the end-sides ofprofile art.2001(B).
NB: for using the profile art.4401 is necessary toremove one part of the profile itself.
3) Pls. put on each upper truck (internal or external) the hookings art.5010
with the belt art.5002 just inserted (C).
standardCOMANDO A SPINTA. / MOVING BY PUSHING.
E’ possibile con una spinta iniziale eseguire automaticamente l’apertura e la chiusura dell’anta.
With an initial thrust is possible to open and close the door automatically.
Per ante /for doors18/20/22/24/26/28 mm.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 46
Meccanismi per porte pieghevoli
Equipments for folding doors
®
Serie 3100
Serie 2500
Serie 3100
Serie 2500
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 47
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 2500®
48
2504
SERIE 2500Meccanismo per porta pieghevole a 2 pannelli, eapertura con maniglia tradizionale.
Mechanism for two-panels folding door, with traditionalhinge opening.
PROPORZIONE FRA LE DUE PARTILa larghezza della parte «L» potrà variare ma dovràessere almeno 70 mm più lunga della parte «F»,rispettando la mezzeria tra bussola ottone e staffacarrello.
TWO-PARTS DIVISIONDoor width of side «L» shall be change but will beminimum 70 mm longer of side «F», according themiddling line between brass bush and truck bracket.
TABELLA DI CALCOLOPER LA LARGHEZZA DELLA PORTACALCULATION LIST OF DOOR WIDTH
SEZIONE 1:2SECTION 1:2
È possibile fissare i carrelli con staffe non incassate,utilizzando il distanziale (art. 2504).
It is possible fix trucks with not embedded bracket,using spacer (art. 2504).
SERIE 2500 / SERIE 3100MONTAGGIO PORTAInserire la porta nel cardine inferiore fissato al pavi-mento, poi raddrizzarla innestando la staffa cardinesuperiore nella bussola sulla porta. Agganciare ilperno del carrello alla staffa e registrare l’altezza.
DOOR MOUNTINGInsert the door to the lower pivot fixed on floor, andstraight it hooking the upper pivot bracket at the bushon the door. Joint the truck pin to the bracket andadjust the height.
A5 mm6 mm8 mm10 mm
spessore antadoor thickness
22 mm30 mm35 mm40 mm
B3 mm3 mm3 mm3 mm
C11 mm11 mm11 mm11 mm
B
C
A
cardine superiore / upper pivot art. 2502
staffa con carrello art. 2208bracket with truck art. 2208
fermo / stopper art. 2503
distanza stipiti / doorpost space
PORTATAWEIGHT CAPACITY
60 kg
L
F
mm 07
n.im
25102505
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 9:09 Pagina 48
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 3100®
49
B
C
A
Y
PORTATAWEIGHT CAPACITY
25 kg
larghezza interna stipiti / doorpost internal width
carrello / truck art. 3103 + staffa / bracket art. 3102/art. 3105
cardine superiore / upper pivot art. 3104
2505
2510
2504
SERIE 3100Meccanismo per porta pieghevole divisa in parti uguali.
Mechanism for folding door with equals panels.
PROPORZIONE FRA LE PARTILa larghezza dei pannelli si ottiene sottraendo «A +B» dalla larghezza interna dello stipite «Y».
PARTS DIVISIONPanels width will be gained subtrahend «A + B» frominternal width of doorpost «Y» .
TABELLA DI CALCOLODELLA LARGHEZZA DELLA PORTACALCULATION LIST OF DOOR WIDTH
A5 mm6 mm8 mm
10 mm
spessore antadoor thickness
22 mm30 mm35 mm40 mm
B3 mm3 mm3 mm3 mm
C11 mm11 mm11 mm11 mm
Montaggio porta come Serie 2500Door mounting as Serie 2500
SEZIONE 1:2SECTION 1:2
È possibile fissare i carrelli con staffe non incassate,utilizzando il distanziale (art. 2504).
It is possible fix trucks with not embedded bracket,using spacer (art. 2504).
SERIE 2500 / SERIE 3100(art. OPZIONALE 2510)Cardini per fissaggio a stipiteDa utilizzare in sostituzione dell’art. 2505.
(OPTIONAL art. 2510)Hinges to doorstop fixingTo use instead of art. 2505.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 49
MADE IN ITALY
SERIE 3100COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punched
art. 3103Carrello nylon con 2 cuscinetti a sfera2-ball bearings nylon truck
per/for art. 3103art. 3102 Staffa incassabile per carrelloEmbedded bracket for truck
art. 2519Cerniera in acciaioSteel hinge
art. 3104Cardine superiore a scomparsa, regolabileAdjustable embedded upper pivot
art. 2501Bussola ottone per cardiniBrass bush for pivots
per/for art. 2501art. 2504 Distanziale per bussolaSpacer for bush
art. 2505Cardine inferiore per fissaggio a pavimentoFloor fixing lower pivot
8/16 mmart. 2204 Chiave fissaKey
art. 2510Cardine inferiore per fissaggio allo stipiteDoorpost fixing lower pivot
art. 2200Staffa incassabileEmbedded bracket
art. 3105 per/for art. 3103Staffa angolare per carrelloCorner bracket for truck
art. 2525 89 x 25 mmCerniera invisibile in acciaio e nylonInvisible nylon and steel hinge
2525
2519
2200
3105
3102
MADE IN ITALY
serie2500/3100®
50
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 50
MADE IN ITALY
51
2201
3103
2502
2208
2505
2510
2204
2503
3104
2501
2504
SERIE 2500/3100art. 2503Inserimento nel binario del fermo di chiusura conmolla e sfera di ritegno.
Inserting on rail of closing stopper with ball andrestraint spring.
art. 2503
SERIE 2500COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punched
per/for art. 2200art. 2208 Carrello regolabile 4 ruote, con staffa4-wheels adjustable truck, with bracket
art. 2519Cerniera in acciaioSteel hinge
art. 2502Staffa acciaio con cardine superioreSteel bracket with upper pivot
art. 2501Bussola ottone per cardiniBrass bush for pivots
per/for art. 2501art. 2504 Distanziale per bussolaSpacer for bush
art. 2505Cardine inferiore per fissaggio a pavimentoFloor fixing lower pivot
art. 2204 8/16 mmChiave fissaKey
art. 2503Fermo di chiusura con mollaClosing stopper with spring
art. 2510Cardine inferiore per fissaggio allo stipiteDoorpost fixing lower pivot
art. 2525 89 x 25 mmCerniera invisibile in acciaio e nylonInvisible nylon and steel hinge
MADE IN ITALY
serie 2500/3100®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 51
MADE IN ITALY
serie 2500/3100®
52
SERIE 2500/3100TIPOLOGIE DI UTILIZZOEMPLOYMENT TYPOLOGY
TIPO / MODE ASerie 2500/3100Porta pieghevole con pannelli a larghezza variabile.PORTATA TOTALE CARRELLI: 100 KgFolding door with panels of varying width.TOTAL CAPACITY OF TRUCKS: 100 Kg
TIPO / MODE BSerie 2500/3100Porta a libro con pannelli a larghezza variabile,compatibile con carrelli e cardine Serie 3100.PORTATA TOTALE CARRELLI: 120 KgFolding door with panels of varying width, Serie3100 trucks and pivot compatible.TOTAL CAPACITY OF TRUCKS: 120 Kg
TIPO / MODE CSerie 3100Porta a libro con pannelli a larghezza costante.PORTATA TOTALE CARRELLI: 40 KgFolding door with equal panels.TOTAL CAPACITY OF TRUCKS: 40 Kg
TIPO / MODE DSerie 3100/2500Porta pieghevole con pannelli uguali, con chiusurasu stipite sagomato.PORTATA TOTALE CARRELLI: 60 KgFolding door with equal panels, closing onmoulded doorpost.TOTAL CAPACITY OF TRUCKS: 60 Kg
A
B
C
D
MIN.50 mm
3104 + 2501 + 25043103 + 2200
2208
2505 + 2501
3104 + 2501 + 2504
3103 + 2200
3103 + 2200
2208
2505 + 2501
3104 + 2501 + 2504
3103 + 3105
3103 + 3105
3103 + 3105
2505 + 2501
3104 + 2501 + 2504
3103 + 2200
3103 + 2200
2208
2505 + 2501
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 52
Sistema raddrizza ante con struttura tubo-lare in alluminio e carrello antistrisciamento.
Door straightening system with aluminiumtubular structure and anti-scraping truck.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 53
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 2600®
54
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2604 lunghezza/length 2169 mmTubolare in alluminio, da incassoEmbedded aluminium rodart. 2608 lunghezza/length 1608 mmart. 2606 lunghezza/length 2169 mmCanalino in PVCPVC railart. 2601Bussola in plasticaPlastic sleeveart. 2602Traversino in plasticaPlastic plateart. 2603 lunghezza/length 2226 mmBarra filettata M6M6 screwed barart. 2607 lunghezza/length 1665 mmart. 2050Carrello antistrisciamentoAnti-scraping truck
SERIE 2600SCHEMA DI FRESATURA SULLE ANTEDESIGN FOR THE MILLING ON THE DOORS
Il sistema è studiato per risolvere il problema dellacurvatura delle ante degli armadi, per piccoli e grandispessori, di facile applicazione.
System is designed to solve the problem of curvingwardrobe doors, for small and large thickness, easyto apply.
2608 / 2604
2606
2601
2605
2607 / 2603 ø 6
2602
2050
(2606) mm
. 2208 / 1647
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 54
Meccanismo di collegamento per l’apertura e la chiusura contemporanea di due porte o persiane scorrevoli.
Connection system for contemporary opening and closing of two sliding doors or blinds.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 55
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 2700®
56
SERIE 2700SEZIONE 1:2SECTION 1:2
Sono necessari due kit per porta scorrevole Serie2200Are needed two kits for sliding door Serie 2200
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punchedart. 2202 per/for art. 2201Squadretta reg. di ancoraggio per fissaggio a pareteAnchoring adjustable plate for wall fixingart. 2702Squadretta di acciaio fermacavoLock-cable steel plateart. 2703 ø 30Carrucola con cuscinettoPulley with bearingart. 2704 per 2 porte fino a 1 mt. / for 2 doors since 1 mt.Cavo in acciaio zincato rivestito, con 1 cappio(bobina 8,5 mt.)Covered zinc-plated cable, with slipknot (coil 8,5 mt.)art. 2705Bussola deformabile, per formazione secondo cappioDeformable bush, to forming second slipknot
MONTAGGIODopo aver inserito i carrelli e fissato i fermi di finecorsa:(1) Bloccare le due carrucole alle estremità del binario.(2) Fissare il cappio del cavo alla prima vite dellasquadretta fermacavo, inserire il cavo nella carrucolapiù vicina; tendere e bloccarlo alla squadretta sull’altraanta, arrotolandolo alle viti. Inserire il cavo nellaseconda carrucola, tenderlo e fissarlo alla secondavite della prima squadretta.
ASSEMBLINGAfter to have inserted trucks and fixed the limit switchstoppers:(1) Block the pulleys at the end of rail.(2) Fix the cable noose to the first screw of the lock-cable plate, insert the cable into the nearer pulleythroat; stretch it and lock to the plate on the otherdoor, wrapping it to the screws. Insert the cable in thesecond pulley throat, stretch it and fix at the secondscrew of first lock-cable plate.
2
1
2201
2703
2704
2202
2702
2705
1
2
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 56
Sistema scorrevole per armadi con anteinterne sospese.
Sliding system for ward robes withinternal hanging doors.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 57
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 2800®
58
SERIE 2800SEZIONE 1:2SECTION 1:2
Sistema di scorrimento Serie 2800, per armadi conante sospese di qualsiasi spessore, contenute nellastruttura. È composto da un binario portante superioree da una guida inferiore.
Sliding system Serie 2800, for wardrobes with built-in hanging doors, of any thickness, internal of unit.It is composed of an upper supporting rail and a lowerslider.
SCHEMA DI FORATURA E FRESATURADELLE ANTEEffettuata la foratura applicare all’anta i carrelli superiorie fissarli con le viti di bloccaggio. Inserire nella fresaturaoperata sull’anta il canalino inferiore in PVC.
GROOVING AND PERFORATION DESIGNOF THE DOORSAfter perforation apply on the doors the upper trucksand fix them with the blocking screws. Insert in thegroovies made on the door the lower railway of PVC.
MONTAGGIO E REGOLAZIONEDopo l’applicazione dei carrelli, procedere comeillustrato alla regolazione del parallelismo delle ante.Dopo aver agganciato l’anta al binario superioreinserire il meccanismo antiscarrucolamento.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTAfter be carried out the trucks, start like the picturewith door parallelism adjustment. Hooked the door tothe upper rail, insert the anti-fleeting device.
2801
2805
2190
2802/2803
2804
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 58
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 2800®
59
2101
2801/CV
2801
2804
2802/2803
2006/23062004
2101
2205
2190280521032101
2002/2062
2008
SERIE 2800SEZIONE 1:2SECTION 1:2
GUIDE INFERIORI COMPATIBILINelle sezioni qui presentate si può vedere come ilsistema scorrevole della Serie 2800, sia compatibilecon differenti pattini guida inferiori, prodotte per altrisistemi Villes. Binario inferiore in alluminio (art.2101)con fermi di finecorsa e guida rotante (art.2205).Canalino (art.2190) e guida in materiale plastico(art.2805). Binario inferiore in alluminio (art.2101) eguide rotanti estraibili (art.2103). Binario inferiore inalluminio (art.2002) e guide con aggancio automaticoa pressione (art.2004/2006/2306) e fermo (art. 2008).
COMPATIBLE LOWER SLIDER PINSIn this illustrated sections it is possibile to see as thesliding system Serie 2800, been compatible withdifferents lower slider pins, made for other Villes’systems. Aluminium lower rail (art.2101) with limitswitch stoppers and rolling pin (art.2205). Railway(art.2190) and guide of PVC (art.2805). Aluminiumlower rail (art.2101) and extractable rolling pin(art.2103). Aluminium lower rail (art.2002) and sliderpin with self-clicking hook-up (art.2004/2006/2306)and stopper (art. 2008).
BINARI CURVICon la Serie 2800, è possibile richiedere il binariosuperiore (art. 2801/CV) in alluminio, curvato sumisura.
BENT RAILSWith Serie 2800 is available upper rail (art. 2801/CV)of aluminium, bent on tailor-made.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 59
MADE IN ITALY
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2801Binario superiore in alluminioUpper rail of aluminiumart. 2801/CVBinario superiore in alluminio, curvoUpper bent rail of aluminiumart. 2802Carrello superiore, 1 ruota1-wheel upper truckart. 2803Carrello superiore, 2 ruote2-wheels upper truckart. 2804Anti scarrucolamento in nylonAnti-fleeting device, of nylonart. 2805Pattino guida inferiore, nylonLower slider pin, of nylonart. 2807 destro/ sin. - right/leftFermo superiore in nylon per binario alluminioNylon upper stopper for aluminium railart. 2101Binario inferiore in alluminioLower rail of aluminiumart. 2103Pattino inferiore regolabile con perno rotante nylonAdjustable lower slider with nylon rolling pinart. 2190Canalino inferiore in PVCLower railway of PVCart. 2205Guida inferiore rotante su basettaLower rolling pin on plateart. 2004Guida inferiore per anta internaLower slider pin for internal doorart. 2006Guida inferiore per anta esternaLower slider pin for external doorart. 2306Guida inferiore regolabile per anta esternaAdjustable lower slider pin for external doorart. 2002/2062Profilo inferiore in alluminioAluminium lower profileart. 2008 per/for art. 2000/2062Fermo inferioreLower stopperart. 2090Chiave a brugola MM3Allen key MM3
CARRELLI SUPERIORIIl sistema scorrevole Serie 2800 è disponibile nellaversione a una o due ruote per carrello, in funzionedel peso delle ante.
UPPER TRUCKSSliding system Serie 2800 is available with one ortwo wheels on each truck, according to the doorweight.
MONTAGGIOPossibilità di inserimento frontale dei fermi e delleante nel binario superiore.
ASSEMBLINGIs available to insert onto the upper rail, front the unit,of doors and stoppers .
2801
2190
2805
2807 dx/sxright/left
2804
2803
2802
PORTATAWEIGHT CAPACITY
40 kga coppia / in pairs
PORTATAWEIGHT CAPACITY
55 kga coppia / in pairs
MADE IN ITALY
serie 2800®
60
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 9:10 Pagina 60
Meccanismo scorrevole per ante a libro di armadi e cabine spogliatoio
Sliding system for foldingdoors or wardrobes and locker room
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 61
MADE IN ITALY
serie 2900®
62
ø 8
ø 8
x
ø 8
50 kg
SERIE 2900SEZIONE 1:2SECTION 1:2
La Serie 2900 grazie alla grande versatilità del mec-canismo scorrevole portante, può essere utilizzataper ottenere ante esterne o interne alla struttura. Ilsistema garantisce un esclusivo sormonto spalle finoa 22 mm e un ingombro minimo interno di solo 28mm.
Serie 2900 offers great versatility of carrying slidingsystem, can be used to have external or internal dooron structure. System warrants an exclusive sidesoverflowing to 22 mm, and a minimum internal overalldimension of only 28 mm.
ANTA IN LEGNO (cerniera art. 2903)Nelle versioni a fianco vengono presentate le combi-nazioni possibili di utilizzo e il relativo schema diforatura delle ante.
WOODEN DOOR (hinge art. 2903)On side versions are showed eneable using combi-nations and its own design for the drilling doors.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIOMontare sul mobile il binario (art.2201) con i carrelligià inseriti e agganciare le cerniere (art.2903) prece-dentemente fissate sulle ante ai carrelli. Bloccaretramite i dadi in dotazione, regolando la posizione inaltezza.
ASSEMBLING DIRECTIONSMount rail (art.2201) on the unit with the trucks justinserted and hook hinges (art.2903) previously fixedon the doors to the trucks. After lock with providednuts, adjusting the height position.
GUIDA INFERIORE SUPPLEMENTARESchema riferito a tre modi di utilizzo della guidainferiore (art. 2906) abbinata al binario (art. 2101) erelativo piano di foratura. Si potranno così unificarele misure di ante e zoccolo con la Serie 1900 / 2000/ 2300.
ADDITIONAL LOWER SLIDERDesign referred to three types using of lower slider(art. 2906) combined to the rail (art. 2101) and owndrilling plan. Will be unit all measures of doors andsocket with Serie 1900 / 2000 / 2300.
PORTATAWEIGHT CAPACITY
2903
2903
2902
2902
2101
2101
2906 2908
2201
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 62
MADE IN ITALY
serie 2900®
63
x
art. 2903/3523
ø 8
ø 8
ø 8
GUIDA INFERIORE SUPPLEMENTARESchema riferito a tre modi di utilizzo della guidainferiore (art. 2906) abbinata al binario (art. 2101) erelativo piano di foratura. Si potranno così unificarele misure di ante e zoccolo con la Serie 1900 / 2000/ 2300.ADDITIONAL LOWER SLIDERDesign referred to three types using of lower slider(art. 2906) combined to the rail (art. 2101) and owndrilling plan. Will be unit all measures of doors andsocket with Serie 1900 / 2000 / 2300.
SERIE 2900SEZIONE 1:2SECTION 1:2
ANTA IN ALLUMINIO (cerniera art. 3523)Le combinazioni possibili di utilizzo e il relativo schema di foratura del telaio.
ALUMINIUM DOOR (hinge art. 3523)Combinations and its own design for the drilling frame.
INGOMBRO INTERNOPer un perfetto funzionamento con un minimo ingom-bro interno delle ante (56 mm circa) utilizzare cernierecon apertura a 110° (art. 2903 / 3523).
INERNAL OVERALL DIMENSIONSTo obtain a correct operating with a minimum internaloverall dimensions of doors (about 56 mm), use hingeswith opening to 110° (art. 2903 / 3523).
x
81x
7+
art. 2907
2101
2201
2201
2902
2902
2101
2906
2903
2903
2908
81x
7+
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 63
MADE IN ITALY
serie 2900®
64
SERIE 2900
NUOVO FERMO DI CHIUSURA ANTE art. 2911Applicare sulle ante di grandi dimensioni gli appositifermi interni di chiusura per facilitare il loro allinea-mento.
NEW CLOSING DOOR STOPPER art. 2911Apply on large-sized doors the additional closinginternal stopper to easier its lining up.
CERNIERA INVISIBILE art. 2909Applicazione della cerniera invisibile in acciaio e nylon(64,5 x 12,5 mm) per terza anta di un armadio a 4ante.
INVISIBLE HINGE art. 2909Applying of invisible hinge on steel and nylon (64,5x 12,5 mm) at the third door of a 4-doors wardrobes.
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101 per / for art. 2906 / art. 2908Canalino in alluminioAluminium railart. 2201Binario in alluminioAluminium railart. 2902 destro / right - sinistro / leftCarrello nylon a 8 ruote con ancoraggio8-wheels nylon truck with locking equipmentart. 2903 per / for art. 2902 / art. 2906 / art. 2908Cerniera in acciaioSteel hingeart. 2903 M per / for art. 2902 / art. 2906 / art. 2908Cerniera in acciaio, con molla di ritornoSteel hinge, with recovery springart. 2905Cerniera acciaio centrale, asimmetricaAsymmetrical central steel hingeart. 2906 per / for art. 2903 / art. 2101Guida nylon con aggancio a pressioneNylon slider with pressure clickingart. 2907Fermo in nylon con ritegnoNylon stopper with restraintart. 2908 per / for art. 2903 / art. 2101Guida nylon rovesciata, con aggancio a pressioneOverturned nylon slider, with pressure clickingart. 3523Cerniera acciaio per ante a telaioSteel hinge for doorframe
2903/2903 M(con molla- with spring)
3523
2201
2101
2906
2902 dx/sx2922 dx/sxcon cuscinetti a sferawith ball bearings
right/left
2911
2907
2905
2909
art. 2911
art. 2909
2908
lato cerniere 110°hinges side 110°
lato carrello/trucks side
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 64
Guide telescopiche adestrazione totale.
Totally extractable telescopic slideways.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 65
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 3000®
66
A300500550700800
B2222224242
art.30303050305530703080
900 423090
TABELLA DI SORMONTO DELLE GUIDESLIDEWAYS OVERLAPPING LIST
foro per aggancio fermohole for hooking stopper
foro per vitehole for screws
NON OSTRUIREDON’T CLOSE UP
SERIE 3000SEZIONE 1:2SECTION 1:2
La Serie 3000 comprende un’ampia tipologia di guidetelescopiche con 24 cuscinetti a sfera, realizzate inalluminio e trave interna in acciaio, ad estrazionetotale. La Serie si compone di guide complete di 6misure standard da 30/50/55/70/80/90 cm. oppure sumisura da 0 a 120 cm. Le guide sono compatibili perla movimentazione di porte ed ante in tutte le condizionid’impiego.
Serie 3000, includes a wide range of aluminuim andinternal steel beam telescopic slideways with 24bearings, totally extractable. Serie allows slidewaysset of 6 standard sizes from 30/50/55/70/80/90 cm.or custom-made size from 0 to 120 cm. Slidewaysare compatibles for doors movement in alls employ-ment conditions.
Esempio di disinserimento del fermo art. 3007.Example to left out the stopper, art. 3007.
2206
3030/3050/3055/3070/3080/3090
A
B
2805
3002
2202
3007
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 66
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 3000®
67
POSSIBILITÀ D’IMPIEGOUSE POSSIBILITY
La Serie 3000 di guide ad estrazione totale, consentela movimentazione di ante e porte, con l’assenza diantiestetici binari a vista e dove sia necessario loscorrimento a sbalzo; negli armadi consentonol’apertura totale dei vani.
Totally extractable slideways Serie 3000, providesmovement of various typology doors, with absenceof unaesthetic slideways and where be necessaryembossing slide; in wardrobes its provides totallyopening.
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2202Staffa regolabile per fissaggio a pareteWall fixing adjustable bracketart. 2206 39 x 29 mmPattino guida inferiore in nylonNylon lower slider pinart. 2805 24 x 24 mmPattino guida inferiore in nylonNylon lower slider pinart. 3002Profilo angolare per fissaggio a pareteWall fixing corner profileart. 3007Tappo terminale finecorsaLimit switch capart. 3030 lunghezza/length 300 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3050 lunghezza/length 500 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3055 lunghezza/length 550 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3070 lunghezza/length 700 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3080 lunghezza/length 800 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3090 lunghezza/length 900 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway set
Possibilità di abbinamento alla mantovana, art.2299/2266 - 4201/4286.Possibility to matching with running cover-plate, art.2299/2266 - 4201/4286.
Art.4201
Art.4202Art.4286 Art.2299/2266
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 67
MADE IN ITALY
POSSIBILITÀ D’IMPIEGOUSE POSSIBILITY
La Serie 3000 di guide ad estrazione totale, consentedi installare negli armadi vari accessori come appen-diabiti, specchiere, cestelli, cassettoni ecc., con lapossibilità di applicare le guide sia sulla parte supe-riore, inferiore o su entrambe contemporaneamente(*).(*) Nota: specificare l’utilizzo al momento dell’ordine.
Totally extractable slideways Serie 3000, allows toinstall on wardrobes various accessories like hatstand,mirrors, baskets, chest of drawers, etc., being availableto apply slideways whether lower or upper side, or onboth at the same time (*).(*) Note: specify it using in the order.
Esempio di utilizzo di estrazione della guida a sbalzoin un banco espositore.
Use of embossing extractable slideway on a displaycounter.
PORTATAWEIGHT CAPACITY
40 kg
MADE IN ITALY
serie 3000®
68
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 68
Sistemi scorrevoli con carrelliinferiori con battuta e a scomparsa.
Sliding systems with lower truckswith doorstop or at foldway.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 69
MADE IN ITALY
serie 3200®
70
SERIE 3200ASSEMBLAGGIO(1) Esempio di regolazione in altezza della guidasuperiore in acciaio.(2) Il canalino superiore in alluminio (art. 2101) èpossibile montarlo anche in posizione esterna.
ASSEMBLING(1) Example of adjusting the height of upper steelslider.(2) Upper aluminium railway (art. 2101) is possiblemount it also in external position.
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101Canalino superiore in alluminioUpper aluminium railwayart. 2102Profilo inferiore in alluminioLower aluminium profileart. 2107 per/ for art. 2101Fermo superiore in nylonUpper stopper of nylonart. 2103Guida superiore regolabileUpper adjustable sliderart. 2205Guida rotante su basettaRolling pin on plateart. 3201Carrello inferiore a scomparsaLower truck at foldwayart. 3202Carrello inferiore con battutaLower truck with doorstopart. 2090Chiave a brugolaAllen keyart. 2101 CV compatibile/compatibleBinario alluminio curvato su misuraAluminium rail bent on tailor-madeart. 2102 CV compatibile/compatibleBinario alluminio curvato su misuraAluminium rail bent on tailor-made
SEZIONE 1:2SECTION 1:2
A) Versione con carrello a battuta.B) Versione con carrello a scomparsa.
A) Truck solution with doorstop.B) Truck solution at foldway.
2
1
PORTATAWEIGHT CAPACITY
60 kg
21112101
2103
2205
2102
2101
2107
2205
2103
3202
3201
3202
A B
ø 35
3201
25 25
10,5
10,5
8,5
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 70
Sistema scorrevole monobinario per ante interne sospese.
One-rail sliding system forhanging internal doors.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 15:19 Pagina 71
72
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punchedart. 2805Guida inferiore in nylonNylon lower guideart. 3301 1 cuscinetto a sfere/1 roller bearingCarrello superiore internoInternal upper truckart. 3302 1 cuscinetto a sfere/1 roller bearingCarrello superiore esternoExternal upper truckart. 3311 2 cuscinetti a sfere/2 roller bearingsCarrello superiore internoInternal upper truckart. 3322 2 cuscinetti a sfere/2 roller bearingsCarrello superiore esternoExternal upper truckart. 3303Piastrina antiscarrucolamento in nylonNylon anti-fleeting deviceart. 3307 per/ for art. 2201Fermo in nylonNylon stopperart. 3308Chiave a brugola MM2Allen key MM2
SERIE 3300SEZIONE 1:2SECTION 1:2
MONTAGGIO(1) È possibile inserire i fermi di finecorsa, sia dalbasso che dalle estremità del binario.(2) Fissare il fermo al binario con le apposite chiavi.Inclinare e inserire prima l’anta interna poi quellaesterna all’interno del binario e raddrizzarle, facendolecalzare nelle guide inferiori.(3) Dopo aver inserito l’anta nel binario installare lapiastrina antiscarrucolamento in nylon.
ASSEMBLING(1) It is available to insert the limit switch stoppers,both from below or to the end of rail.(2) Fix the stopper to the rail with additional keys.Next, bow and insert before the internal door andafter the external in the rail and straighten its, puttingon the lower sliders.(3) After insert the door on the rail install the antifleetingdevice.
1
3
24 .NIM
2
3307
2805
2201
3303
3322 esterna - external
3311 interna - internal
3302 esterna - external / 3301 interna - internal
3308
PORTATAWEIGHT CAPACITY
35/50kg
3302 / 3322
3301 / 3311
PORTATAWEIGHT CAPACITY
35 kga coppia / in pairs
PORTATAWEIGHT CAPACITY
50 kga coppia / in pairs
®
serie 3300MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 72
Sistema scorrevole per antein vetro con portata da 50a 130 kg.
Sliding system for glassdoor from 50 to 130 kg.weight capacity.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 73
74
SERIE 3400SEZIONE 1:2SECTION 1:2
SAGOMATURA VETROEsempio di operazioni di sagomatura da effettuaresul vetro dell’anta.
OUTLINING OF GLASSStyle of outlining operations to be made on the glassof door.
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punchedart. 2203 V per/ for 50 kg. weightCarrello superiore in nylon, regolabileUpper truck of nylon, adjustableart. 2216 V per/ for 130 kg. weightCarrello superiore in acciaio, regolabileUpper truck of stell, adjustableart. 2207Fermo in nylon, con forza di chiusura regolabileNylon stopper, with adjustable fastening strenghtart. 3002Profilo angolare in alluminio per fissaggio a pareteAluminium corner profile for wall fixingart. 3401Morsetto bloccavetro in alluminioLockglass adjustable clamp of aluminiumart. 3406Guida inferiore in nylonNylon lower sliderart. 2090Chiave a brugola MM3Allen key MM3art. 2201 CVBinario in alluminio curvato su misuraAluminium rail bent on tailor-made
art. 3406La guida inferiore regolabile è sezionabile secondolo spessore del vetro dell’anta.
art. 3406The adjustable lower slider can be sectioned in ac-cordance the glass door thickness.
Possibilità di regolare l’altezza delle ante.The height door may be adjusted.
8 mm
10 mm
12 mm16 mm
18 mm
fissaggiofixing
regolazione durezzahardness adjusting
3002
2203 V2216 V
3406
3401/3402/3403/3404
2207
22012204
2201 CVPORTATA
WEIGHT CAPACITY
130 kga coppia / in pairs
PORTATAWEIGHT CAPACITY
50 kga coppia / in pairs
55
52
68
R87
38
30
16
®
serie 3400MADE IN ITALY
55
R9
R930
39
R9 49,567,5
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 74
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 3400®
75
NUOVI ACCESSORI PER PORTE SCORREVOLI IN VETRO E LEGNO.
NEW ACCESSORIES FOR SLIDING DOORS IN GLASS AND WOOD.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 75
MADE IN ITALY
serie 3400 ®
76
Nuovo profilo in alluminio art. 4286 per la copertura frontale delsistema scorrevole (altezza 86 mm.), adatto anche alla copertura
del sistema per porte in vetro serie 3400 e compatibile con le serie 2200 e 4800.
Caratteristiche: aggancio a scatto sul profilo art. art. 2201/4801-2/2299, canale per l’inserimento della spazzola parapolvere art.4109 e possibilità di formazione degli angoli terminali tramite
taglio a 45° e squadretta art. 4309.
New aluminium profile art. 4286 for the frontal covering of the sliding system (with height of 86 mm.), fit also for the covering ofthe glass doors system serie 3400 and compatible with the serie
2200 and 4800.
Characteristics: klick-hooking on profile art. 2201/4801-2/2299,groove for the inserting of the paradust-brush and possibilty of
terminal corners by 45° cut and plate art. 4309.
Art.3002Art.2202
Art.2299
Art.4286
Art.2296
2538
max. 48,5min. 23
max. 59,5min. 34
36,5
Art.2266Art.4286
min.20max.25
min.32,2max.37,2
37
87,5
Art.4201
Art.4286
29 25,2
Art.2286Art.4286
14,2 25,250,5
Art. 4803Art. 2201
Art. 4286
Art. 4286Art. 2201
Art.2242
Art.2242
Art.3002Art.2202
Art.2242
Art.4109
1486,5
27 25,2
77,5
Art.4286
Art.4201
Art.428627
Art.4286
29 27 25,2
Art.3002Art.2202
Art. 2299
Art. 3002/2202
Kit 2298
Art. 4309
Art. 4286
Art. 2201
Art. 4109
50,5
Art. 4801/2
Min
. 118
Max
. 138
Art.4286
Art. 3466
Max. 14
Min. 8
Art. 3466-Metal
Nuova guida inferiore in metallo art. 3466 per porte in vetro.Dotata di regolazione dello spessore della porta da 8 a 14 mm.
e di un esclusivo sistema anti-rumore e anti-vibrazione.
New lower metal guide art. 3466 for glass doors with door thickness adjusting from 8 to 14 mm. and a special system for
noise and vibration reduction.
1010 90
50
Min. 40
Min. 90
Ø 12
60 120
30
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 76
Sistema scorrevole invisibileper ante in legno, vetro ocon telaio in alluminio.
Invisibile sliding system forwooden and glass doors orwith aluminium frame.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 77
78
art. 3501 art. 3502
art. 3515
SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2
MODALITÀ DʼIMPIEGO CON ANTE IN VETROGLASS DOORS USING
La Serie 3500 offre il sistema scorrevole per la movi-mentazione di ante in vetro, in legno e con telaio inalluminio. La serie include esclusivi profili in alluminioper la composizione di ante battenti, scorrevoli o alibro.
Serie 3500, provides a sliding system for movementof glass and wooden doors, or with an aluminiumframe. Serie allows exclusive aluminium profiles tocompose traditional, sliding or folding doors.
Esempio di inserimento della piastrina di agganciosuperiore per carrello art. 3514 nel profilo in alluminioart. 3503.
Example to inserting the upper hooking plate for truckart. 3514 into aluminium profile art. 3503.
Binari - Rails
Il binario (superiore/inferiore) in alluminio art. 3501(singolo) e art. 3502 (doppio) possono essere usatiin abbinamento sulla stessa anta.
Aluminium rail (upper/lower) art. 3501 (single) andart. 3502 (double) can be used in coupling on thesame door.
MONTAGGIO ANTA IN VETROGLASS DOOR MOUNTING
Dopo aver inserito il pattino guida inferiore agganciareil profilo/telaio dellʼanta ai carrelli già inseriti nel binario.
After inserting the lower slider pin hook the doorframe/profile to the trucks just inserted in the rail.
3501
3503
A B C
Max 6,5
Max 6,5
3502
26 26
®
serie 3500MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 78
MADE IN ITALY
serie 3500
79
®
3539 ø14 3537 ø103538 3536
3541
3542
Max 6,5
3503
3530
3532
9 9
SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2
Il sistema scorrevole della Serie 3500 include binariin alluminio, per lo scorrimento di ante esterne singolee doppie, per basi e pensili. Binari e profili reggivetrosono corredati di appositi tappi terminali.
Sliding system serie 3500, supplies aluminium rails,to move single and double external doors, for wardro-bes and hanging units. Rails and glass-support profilesare equipped by additional caps.
SAGOMATURA BARILOTTITONGUE AND GROOVE KEGS
Schema delle fresature necessarie per l’applicazionedi giunti e barilotti sul mobile, per il fissaggio dei binari.
Grooving to appliance joint pins and kegs on unit, tofixing the rails.
PORTATAWEIGHT CAPACITY
20 kg
INSERTO DI SICUREZZA IN NYLONSUPPLEMENTARESUPPLEMENTARY SECURITY NYLON INSERT
art. 3516 Inserto di sicurezza in nylon per anta.
art. 3516 Security nylon insert for door.
ø 4
3516
6
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 79
MADE IN ITALY
serie 3500®
80
Esempio di utilizzo di binario esterno.
Using mode of external rail.
art. 3501
art. 3512
SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2
MODALITÀ D’IMPIEGO CON ANTE IN LEGNOWOODEN DOORS USING
(1) Dopo aver avvitato all’anta la slitta di appoggio innylon per l’aggancio del carrello (art. 3513), spezzarela parte terminale che fuoriesce.(2) Esempio di estrazione del carrello (art. 3514) dallaslitta di appoggio.
(1) Having screw to the door the nylon slide that hookstruck (art. 3513), cut the leaking end side.(2) Example of extraction the truck (art. 3514) fromslide.
art. 3514
art. 3513
2
1
NOVITÀSerie 3500 presenta un innovativo metodo di fissaggiosenza viti del binario (art. 3512), adatto per pannellidi basso spessore.Montaggio: Inserire nel binario ogni 30 cm. su en-trambi i lati, uno spezzone di inserto per fissaggio inacciaio. Successivamente premere con forza il binarionella fresatura sul pannello.
NEW!Serie 3500 presents a new system to fix the rail withoutscrews (art. 3512), made for low thickness panels.Assembling: Insert in the rail every 30 cm. on bothsides, a crop end of fixing steel insert. Later forcingthe rail into the milling on panel.
3512
3501
3517
35213521
3531 3530 3501 3501
3525
3513
3513
82
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 80
MADE IN ITALY
serie 3500®
81
3520
2296
3509
3505
3506
3504
art. 3506
SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2
TELAIO IN ALLUMINO PER ANTA SCORREVOLELa nuova cornice in alluminio della Serie 3500 offreestrema facilità di montaggio per ante in vetro fino a6 mm di spessore. È dotata di un profilo in alluminiodi rivestimento interno a scatto.Tutto si assembla senza effettuare forature.
ALUMINIUM FRAME FOR SLIDING DOORNew aluminium frame of Serie 3500 gives hard easyto assembling glass door as 6 mm thickness. Systemprovides of internal cover aluminium click-up profile.All equipments assemble without drillings.
Inserire le piastrine (art. 3515) nel profilo (art. 3505),prima di unire gli angoli.Esempio di posizionamento della piastrina di agganciosuperiore (art. 3515) per carrello (art. 3514) nel profilodel telaio in alluminio (art. 3505) per ante scorrevoli.
Insert plates (art. 3515) in the profile (art. 3505),before joining the corners.Example to placing the upper hooking plate (art. 3515)for truck (art. 3514) into profile of aluminium frame(art. 3505) for sliding doors.
art. 3515
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 81
MADE IN ITALY
serie 3500®
82
art. 3506
SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2
TELAIO IN ALLUMINO PER ANTA BATTENTECon i nuovi profili per ante a telaio della Serie 3500per vetro fino a 6 mm di spessore, è possibile ottenerecon rapidità ante battenti, già predisposte con foraturatecnica per cerniere con fondello ø 35 mm. Vienefornito un apposito profilo in alluminio di rivestimentointerno.
ALUMINIUM FRAME FOR TRADITIONAL DOORWith new aluminium door frames of Serie 3500 moun-ting glass as 6 mm thickness, it is possible to makequickly traditional doors, arranged technical drillingfor hinges with bottom ø 35 mm. System provides anadditional internal cover aluminium profile.
art. 3511 TS 3,9 x 22 mmMontaggio sul telaio dell’anta dell’inserto di rivesti-mento interno, predisposto per aggancio cerniera conviti autofilettanti.
art. 3511 TS 3,9 x 22 mmMounting on door frame of aluminium internal coverinsert, arranged to assemble hinge with self-screws.
art. 3506Schema del corretto aggancio e sgancio al telaiodell’anta del profilo in alluminio di rivestimento interno.
Right hooking and releasement to door frame ofinternal cover aluminium profile.
ø 35
art. 3511
profilo in alluminio con portacerniera ø 35aluminium profile with hinge socket ø 35
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 82
MADE IN ITALY
serie 3500 ®
83
3532
3501
3531
3513
3503
3507
3526
3539/3538
3537/3536
3514 S
3514
3512
3525
3502
3530
3519 V
COMPONENTI - COMPONENTSart. 3501 15 x 13 mmBinario alluminio superiore/inferioreUpper/lower aluminium railart. 3502 26 x 13 mmBinario doppio alluminio superiore/inferioreUpper/lower double aluminium railart. 3503Profilo alluminio reggivetroSupport-glass aluminium profileart. 3507 per/for art. 3514Fermo nylon di finecorsa antaNylon stopper of door limit switchart. 3512 per/for art. 3501/3502Inserto acciaio per fissaggio binari ad incassoSteel insert for embedded rails fixingart. 3513 per/for art. 3514Slitta di appoggio per aggancio carrelloSlide for truck hookingart. 3514Carrello nylon 4 ruote4-wheels nylon truckart. 3517 per carrello/for truck art. 3514Staffa incassabile in alluminioEmbedded aluminium bracketart. 3514S per/for art. 3531/3532/3501/3502Pattino guida in nylon per profilo reggivetroNylon slider for support-glass profileart. 3525 (interno/inside) 6 mmCanalino PVC da incassoEmbedded PVC railart. 3526 per/for art. 3504/3505Guarnizione plastica per vetro 5 mmPlastic gasket for glass 5 mm thick.art. 3530 per/for art. 3531/3532Profilo alluminio per fissaggio binariAluminium profile for rails fixingart. 3531 13,5 x 18 mmBinario superiore/inferiore per fissaggio esternoUpper/lower rail for external fixingart. 3532 13,5 x 29 mmBinario doppio superiore/inferiore per fissaggio esternoUpper/lower double rail for external fixingart. 3536 per/for art. 3531/3532Perno giunzione ø 7 per fissaggio binarioJoint pin ø 7 for fixing railart. 3537 ø 10 mmBarilottoKegart. 3538 per/for art. 3531/3532Perno giunzione ø 8 per fissaggio binarioJoint pin ø 8 for fixing railart. 3539 ø 14 mmBarilottoKegart. 3519/V MM 4 per/for art. 3531/3532Vite quadra per fissaggio accessori ai binariSquare screw for fixing fittings to rails
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 83
MADE IN ITALY
serie 3500®
84
COMPONENTI - COMPONENTSart. 3504 ante battenti/traditional doorsProfilo alluminio per anta telaioAluminium profile for door frameart. 3505 ante scorrevoli/sliding doorsProfilo alluminio per anta telaio (parti orizzontali)Aluminium profile for door frame (horizontal sides)art. 3506 per/for art. 3504/3505Rivestimento interno alluminioInternal aluminium coverart. 3509 per/for art. 3504/3505Angolare acciaio per profiliSteel corner for profilesart. 3511Inserto per aggancio cernieraInsert for hinge hookingart. 3515 per/for art. 3514Piastrina in nylon per aggancio carrelloNylon plate for truck hookingart. 3516 ø 4 mmInserto nylon di sicurezzaSecurity nylon insertart. 3518 altezza/height 8 mmGuida doppia per vetroDouble glass sliderart. 3519 altezza/height 8 mmGuida per vetroGlass sliderart. 3520 larghezza/width 5,5 mm - altezza/height 7 mmGuida nylonNylon sliderart. 3521 larghezza/width 4,5 mm - altezza/height 9 mmGuida nylonNylon sliderart. 3522 ø 6 mm - altezza/height 8 mmGuida nylon regolabileAdjustable nylon sliderart. 3533 per/for art. 3503/3517Tappo terminale in nylonNylon end capart. 3534 per/for art. 3531Tappo terminale in nylonNylon end capart. 3535 per/for art. 3532Tappo terminale in nylonNylon end capart. 3541 per/for art. 3531/3532/3503Inserto in nylon per guida anta interna “su dorso” binariNylon insert to slide internal door “on back” railsart. 3542 per/for art. 3531/3532/3503Inserto in nylon per guida anta esterna “su dorso” binariNylon insert to slide external door “on back” railsart. 2296 per/for art. 3509Vite speciale autofilettanteSpecial self-tapping screwart. 3308Chiave a brugola MM2Allen key MM2art. 3510 TS 3,9 x 22 mmVite autofilettanteSelf-tapping screw
3308
3509
3533
3534
35163535
2296
3515
3518
3520
3521
3519
3522
35423541
3511
3505
3506
3504
3510
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 84
MADE IN ITALYMADE IN ITALY
serie 3500®
85
SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE IN LEGNO O CON TELAIO IN ALLUMINIO ESTERNE ALLA STRUTTURA.
SLIDING SYSTEM FOR WOOD DOORS OR WITH ALUMINIUM FRAME EXTERNAL TO THE STRUCTURE.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 85
MADE IN ITALY
serie 3500®
Art. 3528/9
Art. 3529/8
RegolazioneRegulation
15
25,5
30
1113
6
2
Art. 3501
Art. 3529/8
Art. 4016
L = Min. 19 mm. Max 28,5 mm.
L = 21 mm.
Art. 4026
18,5
10
Art. 3501
Art. 3528
Art. 4005
2
20
Art. 4005
Art. 3528
13
Art. 3507
Art. 3501
Art. 3512
15
PORTATAWEIGHT CAP
7
5 (6)
3,5
Art. 3521(Art. 3522)
1113
6
25,5
Art. 2101Art. 2111
Art. 3529/1
13
15
1113
6
25,5
Art. 3529/5
Art. 3525
8
10
38613
136
5,5
11,5
17
Min 38
10
4
18
PORTATAWEIGHT CAPACITY
86
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 86
Meccanismo scorrevole constaffa ad incasso totale per porte da 60 a 160 kg.
Sliding system with total embedded bracket for doorscapacity from 60 to 160 kg.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 87
88
SERIE 3600SEZIONE 1:2SECTION 1:2
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punchedart. 3601 kit completo/ full kitKit 1 staffa alluminio regolabile ad incasso totaleComplete embedded adjustable aluminium bracket(single kit)art. 3602Profilo in alluminio per staffa “a filo binario”senza incassoAluminium profile “line-rail” bracket(not embedded)art. 3603 per/ for art. 3602Tappo di contenimento carrelloTruck restrainer stopperart. 3604 per/ for art. 3603Vite autofillentateSelf-threading screwart. 2206Guida inferioreLower sliderart. 2207Fermo finecorsa in nylon con forza di chiusuraregolabileNylon limit-switch stopper with adjustable closingstrenghtart. 3002Profilo angolare in alluminio per fissaggio a pareteAluminium corner profile for wall fixing
Il sistema è composto da un binario portante superioree da una guida inferiore; nel binario scorre un carrellocon staffa regolabile, totalmente incassabile checonsente alla porta di scorrere a filo del binario.
System is composed of an upper supporting rail anda lower slider; in the rail runs a truck with adjustablebracket, fully embedded who permits the door runningat line-rail.
MONTAGGIOFissare il binario superiore e inserire i due carrelli ei fermi superiori.Effettuare le fresature sulla porta e avvitare le staffein alluminio tenendo i tappi già montati verso l’interno.Posizionare la porta nella guida inferiore e inserireda ambo i lati le staffe con i carrelli, regolando l’altezzada terra.Montare il tappo di contenimento del carrello (art.3603) con le apposite viti (art. 3604).
ASSEMBLINGFix the upper rail and insert upper pair of trucks andstoppers.Drill the grooves on the doors and screwing aluminiumbrackets, bringing the stoppers mounted behind theinside. Putting door in the lower slider, insert to bothsides brackets with trucks, adjusting the height fromthe ground.Mount the truck restrainer stopper (art. 3603) with theadditional screws (art. 3604).
PORTATAWEIGHT CAPACITY
40 kg60 kg80 kg
100 kg160 kg
4 VERSIONI DA: 4-VERSIONS BY:
3602
2201
3604
2206
3603
3601
3002
2207
Viti/Screwsø 4,5
29
42012201
2201
4801
27
46
37
®
serie 3600MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 88
Sistema scorrevole univer-sale con carrello bloccabilea 6 o 8 ruote.
Universal sliding systemwith 6 or 8 weeels lockingtruck.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 89
90
SERIE 3700ASSEMBLAGGIOFissare la staffa di ancoraggio al carrello in nylon conle apposite viti e inserirlo nel binario. Infilare e bloccareil fermo di fine corsa e montare il tappo terminale;quindi avvitare la staffa al mobile.
ASSEMBLINGFix the anchoring bracket to the nylon truck with theadditional screws and insert it on rail. Enter and lockthe limit switch stopper and mount terminal cap;therefore screw the bracket to the unit.
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium railway, punchedart. 3701Carrello in nylon a 6 ruote6 wheels nylon truckart. 3702 per/ for art. 3701Staffa in ferro con pomolo di bloccaggioIron bracket with locking knobart. 3703 per/ for art. 3701Staffa in ferro con perni guidaIron bracket with pivotsart. 2407Fermo finecorsa in nylonLimit switch nylon stopperart. 2222 per/ for art. 3701Tappo terminale in nylonNylon terminal capart. 3002Profilo angolare in alluminio per fissaggio a pareteAluminium corner profile for wall fixingart. 4201Profilo in alluminio per fissaggio a parete art. 2201Aluminium profile for wall fixing artr. 2201
PORTATAWEIGHT CAPACITY
160 kg
art. 3703
2201
4201
2201
3002
2201
3701
2222
2407
3703
3702
3002
3711
ø 9ø 9
destro-sinistro/right-left per profilo all./ for alum. profile art. 4201
4211
4201
2201
®
serie 3700MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 90
Sistema scorrevole ad ingombro ridotto con binarioda semi-incasso, per anteesterne in linea.
Sliding system by small encumbrance with half-embedded railway, for in-line external door.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 91
92
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101Canalino superiore in alluminioUpper aluminium railwayart. 2107 per/ for art. 3805 / 3806 binario/rail art. 2101Fermo superiore in nylonUpper stopper of nylonart. 3801Binario da semi-incasso in alluminioAluminium half-embedded railart. 3802 cuscinetto / bearing 22 mmCarrello inferiore in acciaioSteel lower truckart. 3803Guida superiore regolabileAdjustable upper guideart. 3804 cuscinetto / bearing 22 mmCarrello inferiore regolabile - brevettatoAdjustable lower truck - patentedart. 3806/3805 dx/sx right/left per/ for art. 2101Guida superiore regolabileUpper adjustable sliderart. 3807 per/ for art. 3801Fermo superiore/inferiore in nylonUpper/lower stopper of nylon
SERIE 3800SEZIONE 1:2SECTION 1:2
ASSEMBLAGGIO(1) Esempio di regolazione in altezza della guidasuperiore in acciaio.(2) Esempio delle fasi di montaggio del carrello (art.3802) e regolazione della guida (art. 3803).(3) Corretta installazione del fermo (art. 3807) perbinario in alluminio da semi incasso.
ASSEMBLING(1) Example of adjusting the height of upper steelslider.(2) Example of truck mounting (art. 3802) and adjustingsteps of guide (art. 3803).(3) Right mounting of stopper (art.3807) for aluminiumhalf-embedded rail.
3
art. 3805/3806
1
3802
3803
2
3807
2101
3803
2107
3802
3801
3807
3804
3806 dx/right
3805 sx/left
PORTATAWEIGHT CAPACITY
20 kg
simmetricamente oppostosymmetrical facing
®
serie 3800MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 92
Sistema regolabile “BREVETTATO”per armadi con ante interne inlegno, alluminio e vetro
Adjustable “PATENTED” sliding sys-tem for wardrobes with wooden,aluminium or glass internal doors.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 15:20 Pagina 93
94
CARRELLI INFERIORI/SUPERIORISui carrelli art. 3904 e art. 3905, per ante in legno oalluminio, la regolazione si attua con meccanismobrevettato e chiave da 16 mm.
LOWER/UPPER TRUCKSOn the trucks art. 3904 and art. 3905, for wooden oraluminium doors, adjustment is realized with patentedmechanism and a 16 mm key.
SERIE 3900SEZIONE 1:2SECTION 1:2
Sistema di scorrimento Serie 3900, per armadi conante contenute nella struttura. Ogni anta scorre sulproprio binario e lʼinterasse dei binari varia relativa-mente allo spessore delle ante. Canalino guida supe-riore in PVC, binario inferiore o superiore, prodotti inalluminio o in plastica PVC. Il peso delle ante vienescaricato sul binario inferiore.
Sliding system Serie 3900, for wardrobes with built-in doors. Each door runs on its own slideway and therail wheel-base varies according to the door thickness.Upper rail on PVC, lower or upper rail, are made ofaluminium or plastic PVC. The door weight is leanedto the lower rail.
PATTINO GUIDA SUPERIORE art. 3903 dx/sxIl pattino guida superiore in nylon è dotato di unosportello di bloccaggio del meccanismo di inserimentonel binario superiore in PVC.
UPPER SLIDER PIN art. 3903 right/leftThe upper nylon slider pin is provided with a doorlocking for inserting mechanism on the upper PVCrailway.
artsed
thgir
artsed
thgir
3903 dx/sx
3904 (ø 18)
3903 right/left
2102
r 13
3904 (ø 18)3905 (ø 18)
3905 (ø 18)
3904 (ø 18)
3801
3525
3905 (ø 18)
r 13
r 13r 13
®
serie 3900MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 94
MADE IN ITALY
serie 3900
95
®
3922 (ø 22)
3930 (ø 30)
3918 (ø 18)
ø 14
foro sul vetro ø 14hole on glass ø 14
foro sul vetro ø 14 / hole on glass ø 14
foro sul vetro ø 14 / hole on glass ø 14
TIPOLOGIA DI MONTAGGIO ANTE IN VETRO
GLASS DOORS MOUNTING TYPOLGIE
MECCANISMO SCORREVOLE ANTE VETROSLIDING SYSTEM FOR GLASS DOORS
SEZIONE 1:2SECTION 1:2
La Serie 3900, è dotata di meccanismi scorrevolibrevettati per ante in vetro (spessore max 6,5 mm),con ruota o cuscinetto, tutti utilizzabili con i binari indotazione della serie.I meccanismi sono regolabili con chiave da 16 mm.
System Serie 3900, is provided of patented slidingmechanisms for glass doors (max. thickness 6,5 mm),with wheel or bearing, alls available for system addi-tional rails.Mechanisms are adjustable with a 16 mm key.
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2102Profilo in alluminioAluminium profileart. 2122Binario in alluminio, interasse 26 mmAluminium rail, wheel-base 26 mmart. 3525Canalino in PVC da incassoEmbedded PVC railart. 3801Binario guida in alluminioAluminium pin railart. 3807 per/for art. 3801Fermo in nylonNylon stopperart. 3903 dx/sx right/leftPattino guida superiore in nylonNylon upper slider pinart. 3904 ø 18 per binari/for rails art. 2102/2122Carrello regolabile per ante in legno o alluminioAdjustable truck, for wooden or aluminium doorsart. 3905 ø 18 per binari/for rails art. 3801Carrello regolabile per ante in legno o alluminioAdjustable truck, for wooden or aluminium doorsart. 3907 per/for art. 3903Fermo in nylonNylon stopperart. 3918 ø 18 per binari/for rails art. 3801Meccanismo regolabile per ante in vetroAdjustable truck, for glass doorsart. 3922 ø 22 per binari/for rails art. 3801Meccanismo regolabile per ante in vetroAdjustable truck, for glass doorsart. 3930 ø 30 per binari/for rails art. 2102/2122Meccanismo regolabile per ante in vetroAdjustable truck, for glass doors
MONTAGGIORegolare le ruote nella posizione più vicina al centrodell’anta e posizionare l’anta sul binario d’appoggio.Ruotare i meccanismi facendo calzare il binario op-posto.
MOUNTINGAdjust the wheels in the position nearest the middleof door and positionning it onto purchase rail.Turn mechanisms putting on the opposite rail.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 95
MADE IN ITALY
serie 3900®
96
art. 3907 per/for art. 3903Fermo in nylonNylon stopper
art. 3807 per/for art. 3801Fermo in nylonNylon stopper
SERIE 3900
BINARICon la Serie 3900, sono disponibili diverse tipologiedi binari.
RAILSWith Serie 3900 are available different types of rails.
SEZIONE 1:2SECTION 1:2
PORTATAWEIGHT CAPACITY
30 kg
MONTAGGIOArretrare la parte flettente dell’art. 3903 e rilasciarlaquando l’anta è in posizione verticale; quindi chiuderelo sportello.
MOUNTINGPull back the bending piece of art. 3903 and releaseit when door is on vertical place; therefore lock thecover.
3903 dx
3807
right
3904 (ø 18)
3905 (ø 18)
3903 sxleft
3930 (ø 30)
3907
3922 (ø 22)
3918 (ø 18)
3525
2122
2102
3801
r 1
xd
thgir
xstfel
8,5
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 96
Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio.
Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 97
98
SERIE 4000SEZIONE 1:2SECTION 1:2
COMPONENTI - COMPONENTSart. 4001Binario superiore singolo in alluminio, da incassoUpper aluminium single rail, by embeddingart. 4002Binario superiore doppio in alluminio, da incassoUpper aluminium double rail, by embeddingart. 4003Carrello superiore in nylon, con 4 ruote nylon,regolabileNylon upper adjustable truck, with 4-wheels on nylonart. 4004Carrello superiore in nylon, con 4 cuscinetti, regolabileNylon upper adjustable truck, with 4-wheels bearingart. 4005 per/ for art. 4003/4004Staffa a vaschetta in nylonTank bracket of nylonart. 4006Guida inferiore in nylonNylon lower pinart. 4007Fermo finecorsa in nylonLimit switch stopper of nylonart. 3525Canalino inferiore in PVC, da incassoLower PVC railway, by embedding
MONTAGGIOSchema di fresatura delle ante per il montaggio delcarrello superiore.Possibilità di regolare l’altezza delle ante.
ASSEMBLINGGroove design for the doors to mount the upper truck.The height of door may be adjusted.
PORTATAWEIGHT CAPACITY
35 kg
400240014005
4007
4003/4004
4006
3525
M4L 25 mm
6,8
32
18
18 18
18
58
10
0 3,5
®
serie 4000 internaMADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 98
Art. 2101Art. 2111
Art. 3529/8
RegolazioneRegulation
MADE IN ITALY
serie 4000 esterna / external®
99
Art. 4016
L = Min. 19 mm. Max 28,5 mm.
L = 21 mm.
Art. 4026
7
5 (6)
3,5
Art. 3521(Art. 3522)
1113
6
25,5
Art. 2101Art. 2111
Art. 3529/1
1315
1113
6
25,5
Art. 3529/5
Art. 3525
8
10
PORTATAWEIGHT CAPACITY
20
1113
6
Art. 3529/825,5
Art. 4001
Art. 4003/9Art. 4004/9
18
S I S T E M A S C O R R E V O L E F R O N T A L E C O N F I S S A G G I O N O N V I S I B I L E E S E N Z A N E C E S S I T À D I P R E D I S P O S I Z I O N E S U L M O B I L E .
F R O N T A L S L Y D I N G S Y S T E M W I T H N O T V I S I B L E F I X I N G ( P R E D I S P O S I T I O N O N T H E F U R N I T U R E I S N O T N E C E S S A R Y ) .
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 99
MADE IN ITALY
serie 4000 esterna / external®
100
Applicazione di ante scorrevoli in linea con il binario e con possibilità di contiguità delle stesse in senso verticale.
Sliding doors application in line with the rail and with a possible contiguity of the doors itselves in the vertical way.
Le ante vengono sostenute da 2 carrelli art. 4003-4/E (inseriti nei binari superiori) e guidate da 2 guide art. 4006 nei binari inferiori.Le 2 parti del binario verranno fissate dall’azione dei fermi di fine corsa art. 4007 e dalle viti dei tappi art. 4053/D/S.
Per ante molto larghe è possibile utilizzare l’accessorio art. 4054 (trafilato in ferro diametro 2,5 mm.) per il fissaggio su tutta la lunghezza.
The doors are supported by two carriages art. 4003-4/E into the upper rails and led by two guides art. 4006 into the lower rail.The two rail sides will be fixed by the end run stops art. 4007 and plugs screws art. 4053/D/S. For very wide doors is possible to use
the accessory art. 4054 (iron drew rod with diam. 2,5 mm.) for the fixing on its total lenght.
Art. 4003/EArt. 4004/E
2 Straps kit for 1 door art. 4059
Kit a 2 staffe per 1 porta art. 4059Art. 4054
Art. 4007
Art. 4053/DX/SX
Art. 4006/3520
Art. 4059
5,2
526
,25
26
6,3
11,3
Art. 4054 accessorioaccessory
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:50 Pagina 100
MADE IN ITALY
serie 4000 esterna / external®
101
2626
45
1010
108
27,518
26
17,3
32
24
6
2020 6,7
7
7
44
4451
5110
1313
45
1010
10818
27,5
Art. 4069
Art. 4078+Art.4006/8
vite M4 x 30 TE
Art. 4079Art. 4003/EArt. 4004/EArt. 4007
Art. 4003/EArt. 4004/EArt. 4007
Art. 4068+
Art. 4006/8
Le ante interne vengono sostenute dai carrelli art. 4003/E-4004/E, inseriti nei binari superiori e
guidate da due guide art. 4006/8 nei binari inferiori.
The internal doors are supported by carriages art. 4003/E-4004/E inserted into the upper rails
and led by two guides art. 4006/8 into the lower rails.
Le ante esterne vengono sostenute dai carrelli art. 4003/E-4004/E inseriti nei binari inferiori e
guidate da due guide art. 4006/8 nei binari superiori.
The external doors are supported by carriages art. 4003/E-4004/E inserted into the lower rails
and led by two guides art. 4006/8 into the upper rails.
13 13 Min. 38
Applicazione di ante scorrevoli di dimensioni uguali su 2 livelli sovrapposte ai binari e sostenute da staffe in acciaio.
Sliding doors application (with same dimensions) on two levels overlapped to the rails and supported by steel straps.
Schema di armadio con spalle sporgenti.
Wardrobe scheme with lateral sides sticking out.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:50 Pagina 101
MADE IN ITALY
serie 4000 esterna / external®
102
Applicazione di ante scorrevoli su due livelli sovrapposte ai binari con anta esterna a forma di “C”
Sliding doors application on two levels overlapped to the rails with a “C”- shaped external door.
Art. 4005
Art. 4005
63
Art. 4006/3520
Art. 4003-4 + 4007
Art. 4054 accessorio/accessory
Art. 4006/3520
Min. 20 6 20
26
4
65
26,2
Art. 4003-4 + 4007
10
10
17
17,5
17
15,5
1Art. 4051
2
Art. 4052
3Art. 4003/4
4/A
4/B
4/C
Art. 4059
Art. 4051
5Art. 4007
6Art. 4053d/s
Art. 4005
Art. 4054 acc.
Le ante interne vengono sostenute dai carrelli art. 4003-4/E inseriti nei binarisuperiori e guidate da due guide art. 4006 nei binari inferiori.
The internal doors are supported by carriages art. 4003-4/E inserted into theupper rails and led by two guides art. 4006 into the lower rails.
Le ante esterne vengono sostenute dai carrelli art. 4003-4/E inseriti nei binariinferiori e guidate da due guide art. 4006 nei binari superiori.
The external doors are supported by carriages art. 4003-4/E inserted into thelower rails and led by two guides art. 4006 into the upper rails.
FASI DI MONTAGGIO / ASSEMBLING STEPSA+B+C
Fissare il binario art. 4051, agganciare lacopertura art. 4052, inserire i carrelli e i fermi,
montare le ante agganciando i carrelli art.4003-4 nelle staffe. Regolare e serrare le viti o i
controdadi di bloccaggio e se necessario montare i tappi art. 4053.
Pls. fix the rail art. 4051, hook the covering art.4052, insert the carriages and stops, assemblethe doors by hooking the carriages art. 4003-4into the straps. Adjust and screw the screws orthe blocking nuts and if necessary assemble the
plugs art. 4053.
13 13 Min. 38
Art. 4005
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:50 Pagina 102
Sistema “brevettato” per ladivisione di ambienti conante scorrevoli da pavimentoa soffitto.
“Patented” system for roomspartition with sliding doorsfrom floor to ceiling.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:50 Pagina 103
104
B
C
A
art. 4114Carrello inferiore esterno, regolabileAdjustable lower truck for external application
art. 3201Carrello inferiore a scomparsaLower truck at foldway
art. 4113Carrello inferiore incassato, regolabileAdjustable lower truck for embedded application
Vite di fissaggiodella parte inferiore del profilo
Screw for fixing the lower side of profile
SERIE 4100SEZIONE 1:2SECTION 1:2
20
90
135,5
45,5
6 10
4105
41074102
4101
4134
4113
4103
4110/4111
A B
C
A
448
90
29
90
90
17
20
85.72
844
44
5050 11
82
20
2024 206
15
6 34 34 610
9
135,5
45,5
20 246
44
3410
4105
4107
4110/4111
4102
4101
3201
4114
4112/4115
4105
41074102
4101
4114
4134
4103
4112/4115
14
34
2200
29 25 50 1120,5
29 25 50 1120,5
®
serie 4100MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 9:12 Pagina 104
MADE IN ITALY
serie 4100
105
®
C A
B
MIN 65.5
5.7
2032 29.529.5 27
325.5
74
5.532
32 161633.5
41
3228
5.5
5.3
9
325.5 64
7171
5.6
3228
MIN MIN
MIN MIN
71
3531.5
62
MIN
=
64 18MIN
=
45° circa/around
4105
4102
4101
lavorazione per/operating for art. 4114
4122
SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEPERFORATION DESIGN OF THE DOORS
Pannello/Panel spessore/thickness mm 20 maxSCHEMA DI FORATURA E FRESATURA DELLE ANTEGROOVING AND PERFORATION DESIGN OF THE DOORS
Pannello/Panel spessore/thickness mm 35 max
SCHEMA DI FORATURA E FRESATURA DELLE ANTEGROOVING AND PERFORATION DESIGN OF THE DOORS
Pannello/Panel spessore/thickness mm 35 max
lavorazione per/operating for art. 4113
4108
4103
4121
4106
lavorazione per/operating for art. 3201
r 20
Dopo aver inserito lʼanta nel binario, regolare la vitecentrale del fermo (art. 4107) a circa 1,5 mm dallaguida superiore.
After insert the door on the rail, adjust the centralscrew of the stopper (art. 4107) about 1,5 mm fromupper guide.
2
1
FUNZIONE ANTISCARRUCOLAMENTOANTI-FLEETING DEVICE
REGOLAZIONE CARRELLI INFERIORIart. 4113 - 4114(1) Regolazione perpendicolare con meccanismobrevettato e apposita chiave 16 mm (± mm 2,5).(2) Bloccaggio.
ADJUSTMENT ON LOWER TRUCKSart. 4113 - 4114(1) Perpendicular adjustment is realized with patentedmechanism and additional 16 mm key (± 2,5 mm).(2) Locking.
MONTAGGIO BINARIO SUPERIORE (art. 4102)Dopo aver fissato al soffitto lʼesclusiva piastra diancoraggio, agganciarla al binario, ruotandola di circa45° . Il prolungamento del binario si ottiene inserendole apposite spine metalliche. Al termine montare itappi terminali in nylon.
ASSEMBLING OF UPPER RAIL (art. 4102)After fixing to the ceiling the additional anchor plate,hook it to the rail, turning 45° around. The extensionof rail is made inserting the additional metallic pins.Finally mount the nylon end caps.
MONTAGGIO BINARI INFERIORI (art. 4101/4103)Fissare i binari a pavimento con lʼapposita strisciaadesiva. Il prolungamento dei binari si ottiene inserendole apposite spine metalliche.
ASSEMBLING OF LOWER RAILS (art. 4101/4103)Fixing rails to the floor with additional adhesive strip.The extension of rails is made inserting the additionalmetallic pins.
dnuora/acric 5 .1 m
m
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 105
MADE IN ITALY
serie 4100®
106
Sistema modulare per la divisione di ambienti con 3 o più corsie di ante scorrevoli alte da pavimento a soffitto tramite l’impiego dei profili art. 4134 e 4103.
Modular system for the room partition with 3 or more lanes of high sliding doors from floor to ceiling by using of profiles art. 4134 and 4103.
Schema di applicazione con ante di spessore 18/20 mm. e profilo verticale
in alluminio art. 4108.Application scheme for doors with18/20 mm. thickness and vertical
aluminium profile art. 4108.
Schema di applicazione con ante di spes-sore max. 35 mm.
Application scheme for doors withmaximal thickness of 35 mm.
Tramite il profilo in alluminio art.4134 collocabile su entrambi i lati
del profilo in alluminio centrale art. 4102 è possibile ottenere molteplici corsie di scorrimento
con il vantaggio di una maggioreapertura del vano grazie alla sovrapposizione di più ante.
Through the aluminium profile art. 4134 (you can set it on both
sides of the central aluminium profile art. 4102) is possible to obtainvarious sliding lanes with the
advantage of a wider furniture opening by the overlapping of
various doors.
Il fissaggio dei profili in alluminioinferiori art. 4103 e 4102 avvieneattraverso il bi-adesivo art. 4106.
The lower aluminium pofiles art. 4103 and 4102 are fixed throu-
gh the bi-adhesive art. 4106.
PA
RT
E
ES
TE
RN
AE
XT
ER
NA
L
SID
EP
AR
TE
E
ST
ER
NA
EX
TE
RN
AL
S
IDE
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 106
MADE IN ITALY
serie 4100®
Sistema scorrevole per porta singola con profilo superiore in alluminio art. 4134 applicabile al soffitto o alla parete.
Sliding system for single door with upper aluminium profile art. 4134 applicable to the ceiling or to the wall.
Schema di applicazione con ante di spessore 18/20 mm. e profilo verticale
in alluminio art. 4108.Application scheme for doors with18/20 mm. thickness and vertical
aluminium profile art. 4108.
Schema di applicazione con ante di spessore max. 35 mm.
Application scheme for doors withmaximal thickness of 35 mm.
Il fissaggio del profilo art. 4134 asoffitto avviene direttamente tramiteviti attraverso la foratura del profilostesso mentre il fissaggio a pareteavviene con l’ausilio del profiloangolare art. 2202 o 3002.
You can fix the profile art. 4134directly to the ceiling by screwingthrough the hole of the profile itselfand to the wall through the corner
profile art. 2202 or 3002 .
Il fissaggio del profilo in alluminioinferiore art. 4103 e 4102 avviene attraverso il bi-adesivo art. 4106.
The lower aluminium profile art. 4103 and 4102 are fixed throu-
gh the bi-adhesive art. 4106.
Art. 4103
21,5
107
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 107
MADE IN ITALY
serie 4100®
108
K I T D I G U I D E S U P E R I O R I C O N F E R M I A M M O R T I Z Z A T I A R T . 4 1 7 7
K I T U P P E R G U I D E W I T H S T O P S S H O C K - A B S O R B E D A R T 4 1 7 7
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 108
MADE IN ITALY
serie 4100
109
®
38182
38182
C
art. 4113Carrello inferiore incassato, regolabileAdjustable lower truck for embedded application
A
art. 4114Carrello inferiore esterno, regolabileAdjustable lower truck for external application
Vite di fissaggiodella parte inferiore del profilo
Screw for fixing the lower side of profile
B
art. 3201Carrello inferiore a scomparsaLower truck at foldway
art. 4167DestroRight
art. 4157SinistroLeft
art. 4147Ammortizzatore universaleUniversal damper
Art. 4105Art. 4102 Art. 4134
Min
. 38
mm
.M
ax 4
3 m
m.
Art. 4102 Art. 4134
Min
.36
mm
.M
ax 4
1 m
m.
Kit art. 4177Con 1pz, art. 4157 e 1 pz. art.4167With 1pz, art. 4157 and 1 pz. art.4167
SCHEMA DI MONTAGGIO DELLE GUIDE SUPER IORI CON FERMI AMMORT IZZAT I ART 4177
ASSEMBLAGE PLAN FOR UPPER GUIDE WITH STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4177
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 109
MADE IN ITALY
serie 4100®
PORTATAWEIGHT CAPACITY
80 kg
SERIE 4100
COMPONENTI - COMPONENTSart. 4104 per terza corsia/for third railwayBinario superiore in alluminioUpper aluminium railart. 4102Binario superiore doppio in alluminioUpper aluminium double railart. 4108Profilo laterale/maniglia in alluminioLateral aluminium handle/profileart. 4122Tappo terminale in nylonNylon end capart. 4103 per terza corsia/for third railwayBinario inferiore singolo in alluminioLower aluminium single railart. 4101Binario inferiore doppio in alluminioLower aluminium double railart. 4105 per binario/for rail art. 4102Staffa di ancoraggio a soffitto(completa di rondella distanziale)Anchor plate for ceiling(washer spacer inclusive)art. 4119 per binario/for rail art. 4102Staffa di fissaggio a pareteFixing wall plateart. 4106 per 3mt binario/for 3 mt rail art. 4101Kit 10 strisce BIADESIVEKit 10 BI-ADHESIVE stripsart. 4109 H 13 mm per/for art. 4108Guarnizione a spazzola ALTA DENSITÀHIGH DENSITY brush stripart. 4121 per binario/for rail art. 4101/4102Kit 4 spine metallicheKit 4 metallic pinsart. 4107Fermo superiore con antiscarrucolamentoUpper stopper with anti-fleeting deviceart. 4110 destra-sinistra/right-leftGuida superiore con ruote in nylonUpper guide with nylon wheelsart. 4111 destra-sinistra/right-leftGuida superiore con cuscinetti a sfera rivestitiUpper guide with covered roller bearingsart. 4112 destra-sinistra/right-leftGuida superiore con ruote in nylonper ante, spessore 20 mmUpper guide with nylon wheelsfor doors, thickness 20 mmart. 4115 destra-sinistra/right-leftGuida superiore con cuscinetti a sfera rivestitiper ante, spessore 20 mmUpper guide with covered roller bearingsfor doors, thickness 20 mmart. 3510Vite di fissaggio al profilo laterale (art. 4108)Fixing screw to lateral profile (art. 4108)art. 3201Carrello inferiore a scomparsa totaleLower truck at full-foldwayart. 4113Carrello inferiore, regolabile, a incasso parzialeAdjustable lower truck for partial embeddingart. 4114Carrello inferiore esterno per ante, spessore 20 mmExternal lower truck for doors, thickness 20 mmart. 2204 8/16 mmChiave fissaKeyart. 2090Chiave brugola 3 mmAllen key 3 mm
8
70161
23
615.31
5.31
8
.5
5.5
46
53
97
252
8
70161
23
615.31
5.31
8
5.5
435.5
5.111 5.1
43
3
foro/hole ø 9
4134
4102
4108
4119
2090
4121
4122
4103
4101
4106
4109
4107
4110/4111
3201
4113
4114
3510
4112/4115
4105
1 5.11 5.1
27
88
8
8
43
5.5
325.
5
81
43
23
701
615.31
8
615.318
5.5
15.
15.
55 .
11
43
5
2
110
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 110
Sistema di fissaggio a parete e a soffitto per porte e divisoriscorrevoli.
Wall and ceiling fixing system for sliding doors and partitions.
®
(Compatibile con Serie 2200)(Compatible with Serie 2200)
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 111
112
SERIE 4200SEZIONE 1:2SECTION 1:2
06
01
29
29
murowall
controtelaiosash frame
stipitejamb
art. 3601
murowall
controtelaiosash frame
stipitejamb
art. 2200 “incassato”
art. 2200 “embedded”
POSSIBILITÀ DI ACCOPPIARE DUE O PIÙ BINARI.
POSSIBILITY TO COUPLE TWO OR MORE RAILS.
MIN. 82
28,5
28,5
2206/2206R
53.5
51
7
06
55.7
837
29
7
29
05
43
92 XAM
91 N I
M
4204
2200/2209/2213
2214/2203/2212/2208/2216
4201/4203
2201
2214/2203/2212/2208/2216
2200/2209/2213
2206/2206R
21012205
4202
2201
42022201
2200/2209/2213
2214/2203/2212/2208/2216
2206/2206R
08 XAM / 07
NIM
86 XAM / 85
N IM
5, 03
95 XAM / 94
N IM
®
serie 4200MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 112
MADE IN ITALY
serie 4200
113
®
A
B
C
4211
2222
4222
4222
4204
4202
4202
4202
4201/4203
2296vite di fissaggio
fixing screw
binario/rail 2201inserimento a scatto
snap lock
binario/rail 2201inserimento a scatto
snap lock
NOTA BENETutti i profili di rivestimento della Serie 4200 sonodisponibili in barre (max 6 mt), nei colori naturale,argento, bronzo e nero.
ATTENTIONAll covering profiles of Serie 4200 are available inbars (maximum 6 mt), in natural, silver, bronze orblack colours.
MODALITÀ DI IMPIEGO DEGLI ACCESSORI DIFISSAGGIO E RIVESTIMENTO DEI BINARI
A Utilizzo del profilo di alluminio (art. 4201/4203)per il fissaggio a parete del binario, e dei rispettivitappi terminali in nylon (art. 4211/2222). È possibileabbinare il profilo di alluminio di rivestimento (art.4202) e rispettivi tappi terminali in nylon (art. 4222).
B Utilizzo della staffa di alluminio (art. 4204) peril fissaggio a parete del binario, in abbinamento alprofilo di alluminio di rivestimento del binario (art.4202) e dei rispettivi tappi terminali in nylon (art.4211/4222).
C Fissaggio a soffitto del binario, con il montaggiodi una coppia di profili di alluminio di rivestimento (art.4202) e dell’apposito tappo terminale in nylon (art.4222).
USING OF RAIL COVERING AND FIXING ACCES-SORIES
A Using of aluminium profile (art. 4201/4203) tofix rail on the wall, and clapping the additional nylonend caps (art. 4211/2222). Possibility to couple thecovering aluminium profile (art. 4202) and the additionalnylon end caps (art. 4222).
B Using of aluminium bracket (art. 4204) to fix railon the wall, coupling to covering aluminium profile ofrail (art. 4202) with the additional nylon end caps (art.4211/4222).
C Fixing rail on ceiling, with assembling pair ofcovering aluminium profiles (art. 4202) with the addi-tional nylon end cap (art. 4222).
108
86,5
57,5
57
50,5
25
29
4286
4286
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 113
MADE IN ITALY
serie 4200®
114
SERIE 4200
COMPONENTI - COMPONENTSart. 4201 per/for art. 2201Profilo in alluminio per fissaggio a parete(abbinabile al rivestimento art. 4202)Aluminium profile for wall fixing(coupling with covering profile art. 4202)art. 4202 per/for art. 2201Profilo di rivestimento in alluminioAluminium covering profileart. 4203 per/for art. 2201Staffa in alluminio per fissaggio a parete(abbinabile al rivestimento art. 4202)Aluminium bracket for wall fixing(coupling with covering profile art. 4202)art. 4204 per/for art. 2201Staffa in alluminio per fissaggio a parete(abbinabile al rivestimento art. 4202)Aluminium bracket for wall fixing(coupling with covering profile art. 4202)art. 2201Binario in alluminio, forato e asolato per sistemiscorrevoli Serie 2200/3400/3600/2700Aluminium rail, punched for sliding systemsSeries 2200/3400/3600/2700art. 4211 per/for art. 4201/4203/4204Coppia di tappi terminali in nylonPair of nylon end capsart. 4222 per/for art. 4202 + art. 2201 + art. 4202Tappo terminale in nylon di chiusura profiliPair of nylon end caps for profiles closingart. 2222 per/for art. 2201Tappo terminale in nylonNylon end capart. 2101 per/for art. 2205Canalino guida inferiore in alluminioAluminium lower guideart. 2111 per/for art. 2205Canalino guida inferiore in alluminio, da incassoAluminium lower guide, for embeddingart. 2296 per/for art. 2201Vite di fissaggio del binario ai profili art.4201/4203/4204Fixing screw of rail to profiles art.4201/4203/4204art. 2107 per/ for art. 2101/2101 INCFermo inferiore in nylon per binario alluminioNylon lower stopper for aluminium railart. 2205 per/ for art. 2101/2101 INCGuida inferiore rotante su basetta ferroRolling pin on iron plate
PORTATAWEIGHT CAPACITY
120 kgmt linearelinear mt
4222
2205
destro-sinistro/right-left 4211
2222
2107
2296
0403
14 14
05
05
05
83
5.82
5.03
5.02
14
06 05
4202
4204
4203
4201
2201
2101
2111
4286
86
Art. 3002/2202
Art. 2299
Kit 2298
Art. 4309Art. 4109
Art. 4286
Art. 2201
Art.4201
Art.4286
29 25,2
Art.2242
77,5
27Art.4286
Art.2242
Art.4109
86,5
Art.4286
Art.4201
29 27 25,2
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 10:14 Pagina 114
Sistema di ante scorrevolisovrapposte in vetro con cornice esterna al vano.
Overlapping sliding door system in glass with frame external of unit.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 115
116
A
B
C
Lt = lunghezza telaio / frame lengthLv = lunghezza vetro / glass length (Lt : 2)Ht = altezza telaio / height frameHv = altezza vetro / height glass (Ht - 23 mm)Lc = lunghezza cavo / cable length (Lv - 57 mm)
Schema di montaggio di una cornice interaAssembling design of a whole frame
SERIE 4300SEZIONE 1:2SECTION 1:2
Lv = 1/2 Lt mm 32 - t
H = vH
tH
Lt
20
MISURE DI TAGLIO VETRIGLASS-CUTTING MEASUREMENTS
CARATTERISTICHE PRINCIPALIDISTINGUISHING QUALITIES- Montaggio fai-da-te con solo taglio 45° dei profili- Installazione dei carrelli senza lavorazioni sull’anta- Unione dei carrelli tramite apposito cavo oppure con incollaggio degli stessi- Giunzione angolare interna corredata da apposite squadrette in nylon con funzione di fermo corsa e consolidamento del telaio- Fissaggio del binario con viti o apposite giunzioni
- Assemblage «do-it-yourself» only with 45° shearing of profiles- Trucks placing on the door without any operations- Joining of trucks through provided cable or gluing of itselves- Internal corner joint equipped by provided nylon squares with function of limit switch stopper and to grow strengthen the frame- Rail fixing with screws or special joints
Montaggio binario superiore e inferiore a filo dellastruttura del mobile (a richiesta il binario potràessere sagomato per sovrapporsi alla spalla)Assembling with upper and lower rail accordingsides of unit (on request rail will be shaped tomatch the side)
Montaggio binario superiore e inferiore interni alvano (con spalle sporgenti)Assembling upper and lower rail internal of storagearea (with projecting sides)
Si consiglia la smussatura dei lati verticali delle anteWe suggest rounding off the vertical sides of doors
A
B C
43014304
4301/4302
29.6
21
44.6
81
55 7
17
02
11
018
4308
43024303
43074306
4301/4302
43064307
4309
4304
43044303
4303
12
15
®
serie 4300MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 116
MADE IN ITALY
serie 4300
117
®
posizione fermi/stoppers position
4301/4302
4301/4302
4306
4301/4302
4322
4301/43024307
43154301/4302
4315
2
1
art. 4308
FISSAGGIO BINARIO(1) Fissaggio dei profili con viti.(2) Fissaggio dei profili con apposita giunzione (art.4308).
RAIL FIXING(1) Fixing of profiles with screws.(2) Fixing of profiles with special joint (art. 4308).
MONTAGGIO TELAIODopo aver eseguito il taglio a 45° dei profili, procedereall’assemblaggio, senza necessità di forature, conl’inserimento dell’apposita squadretta angolare efissare i grani.
FRAME ASSEMBLINGAfter performed the 45° shearing of profiles, move toassembling, without drillings, with insertion of specialcorner square and fix corresponding grains.
MONTAGGIO TAPPO (art. 4322)Il sistema comprende un apposito tappo di chiusuraterminale dei profilo nel montaggio di ante con binariosuperiore e inferiore esterni alla struttura del mobile.
END CAP ASSEMBLING (art. 4322)System includes provided closing end cap of profilefor assembling doors with upper and lower rail, externalof the unit structure.
FERMO PER ANTA / DOOR STOPPER (art. 4307)Fermo da utilizzare nel montaggio a cornice completa.Stopper to use in a whole frame assembling.
FERMO PER ANTA / DOOR STOPPER (art. 4315)Fermo intermedio per anta supplementare nelle com-posizioni con più di due ante.Intermediate stopper for additional door to use withtwo or more doors arrangement.
41
82
8Ø
9
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 117
MADE IN ITALY
serie 4300®
118
21
etnallocevisehda
SERIE 4300
COMPONENTI - COMPONENTSart. 4301Binario in alluminioAluminium railart. 4302Binario in alluminio, foratoAluminium rail, punchedart. 4303Carrello inferioreLower truckart. 4304Guida superioreUpper guideart. 4307Fermo fine corsaLimit switch stopperart. 4315Fermo intermedioIntermediate stopperart. 4308Giunzione per fissaggio binarioRail fixing jointart. 4306Squadretta angolare interna, completa di vitiInternal corner square, full of screwsart. 4322Tappo terminale in nylonNylon end capart. 4309 per 4 ante fino a 50 cm. / for 4 doors till 50 cm.Cavo in acciaio zincato rivestito, (bobina 2 mt.)Covered zinc-plated cable, (reel 2 mt.)
PORTATAWEIGHT CAPACITY
20 kgper anta
each door
FISSAGGIO VETRO/CARRELLO(1) Fissaggio dei carrelli e delle guide tramite cavo.(2) Fissaggio dei carrelli e delle guide tramite collanti,consigliato per ante di piccole dimensioni.
GLASS/TRUCK OPERATION FIXING(1) Fixing of trucks and guides with cable.(2) Fixing of trucks and guides with glues, recommen-ded for small-sized doors.
4302
4304
4309
4301
4303
02
6.44 6.92
51
4307
4315
4308
4306
4322
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 118
Meccanismo regolabile perarmadi ad ante scorrevolisovrapposte di grandi dimensioni disponibili per spessori 25 - 30 - 40 - 50 mm.
Adjustable system for wardrobeswith overlapping sliding doorson large sizesavailable for 25 - 30 - 40 - 50 mm.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 119
120
SERIE 4400(1) CARATTERISTICHE PRINCIPALI DISTINGUISHING QUALITIES- Disponibile in 4 versioni per ante con spessore25/30/40/50 mm- Elevata capacità di carico delle staffe superiori,supportate da robusti binari tubolari indeformabili- Sagomatura dei carrelli superiori con funzione dirinforzo degli angoli nelle ante in alluminio
- Available in 4 versions for doors with 25/30/40/50mm thickness- High weight capacity of upper brackets, supportedby strong non-deformables tubular rails- Shaping of upper trucks with purpose of cornerstiffening on aluminium doors
art. 4417Fermo intermedio che consente l’apertura dell’antacentrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on bothsides
art. 2017Fermo superiore invisibile composto da due parti divise con funzione antiscarrucolamento.Upper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting mode.
NUOVO FERMO art. 4407Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsaammortizzato.
NEW STOPPER art. 4407Upper nylon stopper equipped by a shock absorberlimit switch return
FERMO art. 2007Fermo superiore in nylon.
STOPPER art. 2007Upper nylon stopper.
2003
4405/25 - 4405/304405/40 - 4405/50
4109
2062 (2002)
4404
40/50 7 7
61.6
33
25/3040/5025/30
62.5/67.5/77.5/87.5
02
0641
74
33
43
02 (19)
(19)
(6)
(19)
(19)
0653
0223
5. 32
7
5. 322 3
02
32MIN.10 32 32 3264
7
MIN.10 128
68/73/83/93
4407
4401 (2001)
4406/25 - 4406/304406/40 - 4406/50
06
4409/25 - 4409/304409/40 - 4409/50
5 2
foro ø 8x10hole ø 8x10
centro vitiscrew center
SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEDESIGN FOR THE DRILLING OF THE DOORS
®
serie 4400MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 120
MADE IN ITALY
serie 4400
121
®
anta internainternal dooranta esterna
external door
fissaggio / fixingregolazione / adjustment
3
2
1
REGOLE DI ASSEMBLAGGIO(1) Fissaggio del fermo inferiore (art. 2008) nel binario,inseribile e regolabile frontalmente.(2) Per lo smontaggio dell’anta agire sul meccanismoa scatto della guida inferiore, premendo le due molle.(3) Infilare l’antiscarrucolamento supplementare (art.2010) prima di agganciare l’anta al mobile.
ASSEMBLING NOTES(1) Fixing of lower stopper (art. 2008) on the rail,inserting and adjusting on front.(2) To disassembling the door, action on the clickingsystem of the lower slider, pressing the two springs.(3) Insert the additional anti-fleeting device (art. 2010)before hooking the door to the unit.
REGOLAZIONE DELLE ANTELa regolazione di perpendicolarità delle ante è effet-tuabile lateralmente.Possibilità di bloccaggio dopo la registrazione, sempreeffettuabile lateralmente.
DOOR ADJUSTMENTThe adjustment of door perpendicularity is sidewayspracticable .Possibility to locking after the adjustment, alwayssideways practicable.
MONTAGGIO DELLE ANTECon l’anta inclinata appoggiare le ruote dei carrellisuperiori nella sede del binario e premere alla basedell’anta per consentire l’inserimento a scatto dellaguida inferiore nel binario.
ASSEMBLING OF DOORSWith the door at the slight angle, place the upper truckwheels on the rail and press the door base allowingthe lower slider to click into position in the rail.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 121
MADE IN ITALY
serie 4400®
122
4417
440720172008
2007
4401
2602
4402
2003
4405/25 - 4405/304405/40 - 4405/505.78/5.77
012
021
5.76/5.26
62
4404
4406/25 - 4406/304406/40 - 4406/50
5416.37
39/38/37/86 02
54185
2010
PORTATAWEIGHT CAPACITY
90 kg
SERIE 4400
COMPONENTI - COMPONENTSart. 4401 H 60 mmBinario superiore in alluminioAluminium upper railart. 4402Barra in acciaio di rinforzoSteel bar reinforcementart. 2062 zoccolo/ socket 60 mmBinario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 4405/25 - 4405/30 - 4405/40 - 4405/50spessore/ thickness 25, 30, 40, 50 mmCarrello superiore anta esterna, regolabileAdjustable upper truck, external doorart. 2003Carrello superiore anta interna, regolabileAdjustable upper truck, internal doorart. 4406/25 - 4406/30 - 4406/40 - 4406/50spessore/ thickness 25, 30, 40, 50 mmGuida inferiore anta esternaLower slider external doorart. 4404Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonNylon additional anti-fleeting deviceart. 4417Fermo intermedio per apertura dell’anta centrale daambo i latiIntermediate stopper opening the central door on bothsidesart. 4407Fermo superiore in nylon, con richiamo fine corsa,ammortizzatoUpper nylon stopper equipped by shock absorber limitswitch returnart. 2017Fermo superiore invisibile composto da due partidivise con funzione antiscarrucolamentoUpper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting modeart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 4409/25 - 4409/30 - 4409/40 - 4409/50spessore/ thickness 25, 30, 40, 50 mmCopertura parapolvere in alluminio per anta esternaAluminium dust covering, external door
- Staffe inferiori “rinforzate” con spine e foraturecompatibili con carrelli superiori e ad aggancioautomatico a spinta- Copertura parapolvere (art. 4409) realizzata inalluminio di forte spessore
- Lower brackets “reinforced” with pins and drillingcompatible with upper trucks and automatic hookingby push- Dust covering (art. 4409) made on fast thicknessaluminium
(2) CARATTERISTICHE PRINCIPALI DISTINGUISHING QUALITIES
VERSIONE “METAL”Gli art. 2003 e 4405/25/30/40/50 sono disponibili concuscinetti interamente in metallo rivestito antirumore.Portata: 130 Kg per anta
“METAL” VERSIONArt. 2003 and 4405/25/30/40/50 are availables withsafety noise full metal bearings.Weight capacity: 130 Kg per door
PORTATAWEIGHT CAPACITY
130 kg
Art. 2037
Art. 2037Accessorio che evita la sovrapposizione completa delle ante.
Accessory that prevents complete overlap of the doors.
Art. 2037sx Art. 2037dx
32mm.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 122
MADE IN ITALY
serie 4400 + 5000®
123
CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4478 - CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4478
MONTAGGIOASSEMBLING
1
Min. 205 mm.
2
34
Min.31 mm.
1
2
“DX”DestroRight
“SX”Sinistro
Left
Possibilità di utilizzo sia in apertura che in chiusura dell’anta.Use possibility either by door opening or closing.
Utilizzabile sia per anta interna che esterna (sia destra che sinistra).Utilizable either for internal or external door (on the right and left side).
Possibilità di utilizzo con le serie 1900/2000/2300 (per spessori di ante da 18 a 30 mm.) di portata fino a 65 Kg.Use possibility with series 1900/2000/2300 (for doors thickness from 18 to 30 mm.) of capacity till 65 Kg.
Compatibilità totale di utilizzo con la serie 4400 per ante con spessore da 25/30/40/50 mm. e con portata fino a 130Kg.Total use compatibility with serie 4400 for doors thickness of 25/30/40/50 mm. and with capacity till 130 Kg.
Anti-scarrucolamento garantito su tutte le serie dai fermi superiori che non permettono alla ruota di deragliare dal binario.Anti-slipping guaranted on all series by the upper stops that avoid the sliding out of the wheel from rail.
Fissaggio dei fermi possibile anche dopo il montaggio del mobile.Stops fixing is also possible after furniture assembling.
Min.
44 mm.
1
23
Min. 205 mm.
1
2
43
MONTAGGIO Art. 4447ASSEMBLING Art. 4447
MONTAGGIO Art. 4448ASSEMBLING Art. 4448
CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4447 (SUPERIORE) E 4448 (INFERIORE)CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4447 (UPPER) AND 4448 (LOWER)
120
152
52
20(19)
(51)
(19)
(15)
(6)
1620
45
7
32
3232 32
64 32
Ø 8prof. 12 mm.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 123
MADE IN ITALY
serie 4400 + 5000®
124
11,5
60
60
35
Profili superiori in alluminio intercambiabili.
Aluminium upper profileinterchangeable.
Profili inferiori in alluminiointercambiabili.
Aluminium lower profileinterchangeable.
art. 2062art. 2002
art. 4401art. 2001
art. 4109
CARATTERISTICHE DELLE SERIE 2000/4400.
Le serie 2000/4400 prevedono soluzioniinnovative che consentono un facile
montaggio e una sicura registrazione delparallelismo delle ante. L’antisganciamento
viene garantito nella parte superiore da speciali fermi autobloccanti e da molle di
ritegno in quella inferiore.
CHARACTERISTICS OF SERIES 2000/4400.
The series 2000/4400 provide innovativesolutions that allow an easy assemblage anda sure setting of the parallelism of the doors.The anti-hooking is assured in its upper side
by special stops self-blocking and by check-springs in its lower side.
Art.5011Gruppo motore completo di staffa per il fissaggio.Motor group with fixing strap included.
Art.5006Pulsanti di comando per l’apertura /chiusura einterruttore bipolare.Control buttons for opening/closing and bipolar switch.
Art.5007 Kit 2 canali/channels Art.5047 Kit 4 canali/channels Telecomando alimentato dal motore per la movimentazione a distanza.Remote control kit with 2 or 4 channels and motor feeding for distance moving.
Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatic opening(1 side) with motor feeding.
A
B
C
anta esternaexternal door
anta internainternal door
Art. 5010
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:ASSEMBLING INSTRUCTIONS:
1) Montare sul mobile la serie di scorrevoli pre-scelta (si veda la serie 2000/2300/4400).
Fissare sulla parte superiore del mobile i motoriart.5011 (A) nelle posizioni indicate nel disegno.
NB: le cinghie art.5002devono essere già collocate nei motori.
2) Fissare le pulegge art.5009 sulle parti termina-li del profilo art.2001 (B).
NB: per l’utilizzo del profilo art.4401 è necessa-ria l’asportazione di una parte del profilo stesso.3) Collocare su ciascun carrello superiore (inter-no o esterno) gli agganci art.5010 aventi già la
cinghia art.5002 inserita (C).
1) Pls. assemble the chosen sliding serie (see theseries 2000/2300/4400).
Pls. fix the motors art.5011 (A) on the furniture upper side in the positions
indicated in the drawing.NB: the belts art.5002must be just set into the motors.
2) Pls. fix the pulleys art.5009 on the end-sides ofprofile art.2001(B).
NB: for using the profile art.4401 is necessary toremove one part of the profile itself.
3) Pls. put on each upper truck (internal or external) the hookings art.5010
with the belt art.5002 just inserted (C).
standardCOMANDO A SPINTA. / MOVING BY PUSHING.
E’ possibile con una spinta iniziale eseguire automaticamente l’apertura e la chiusura dell’anta.
With an initial thrust is possible to open and close the door automatically.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 10:13 Pagina 124
Meccanismo per portepieghevoli con battuta.
Mechanism for folderdoors with beat.
®
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 15:20 Pagina 125
126
SERIE 4500
COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101Canalino superiore alluminioAluminium upper railart. 2111Canalino superiore alluminioAluminium upper railart. 1810Canalino superiore PVCPVC upper railart. 4502Cerniera destraHinge rightart. 4503Cerniera sinistraHinge leftart. 4507Fermo - Stopart. 2525Cerniera centrale invisibileInvisible central hingeart. 2519Cerniera centraleHinge centrale
MONTAGGIO1) Avvitare la parte fissa della cerniera sull’angolosuperiore della porta rispettando le misure indicatenella “sezione”
2) Introdurre i rullini della parte mobile della cernieranel canalino guida quindi allineare le 2 parti.
3) unire le due parti della cerniera con l’appositoperno
ASSEMBLING1) Screw the fixed part of the hinge on the uppercorner of the door observing the measures indicatedin the “section”.
2) Insert the rollers of the moving part of the hinge inthe upper rail, so line up.
3) Join the two parts of the hinge with the suitable pin.
Il sistema prevede cerniere laterali tipo “ANUBA”
The system provides lateral hinges type “ANUBA”
art. 4503
Vista superioreUpper sight
Posizionare il fermo art. 4507in modo che a porta chiusa
prema contro il carrello.Position the stop art. 4507
so that the door closedpresses against
the carriage
Vista superioreUpper sight
art. 4502
Carrello sinistroCarriage left
Carrello destroCarriage right
É possibile incassare la cernierariducendo lo spazio tra porta e stipite.
It’s possible embedthe hinge reducing the spacebetween door and door-post.
ocnaiF
art. 4507
art. 4503
art. 2101
Cerniere “ANUBA”“ANUBA” hinges
41213
1
2
3
Vista superioreUpper sight
SezioneSection
5
24
23
51
®
serie 4500MADE IN ITALY
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 9:22 Pagina 126
®
Strutture in alluminio e accessori componibili per la realizzazione di mobili, scaffali e cabine armadio.Aluminium structures and componibleaccessories for the realization of furniture shelves and wardrobe cabins.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 127
MADE IN ITALY
serie 4600®
128
Ø 57
Art. 4601 Art. 4607 Art. 4650
100
60
57
Ø 62 20
28
Art. 4685/4686
Esempi d i s t ru t t u re rea l izzab i l iRea l izab le s t ruc tu res examples
01 02 03
09
04
05 0607
08 10
Art. 4638 Art. 4610
Art. 4609
4
513
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 128
MADE IN ITALY
serie 4600®
129
Art. 4620 Art. 4625/6 Art. 4628 Art. 4630
150
180
200
55200 55110
55
20
18 19 20
Esempi d i s t ru t t u re rea l izzab i l iRea l izab le s t ruc tu res examples
Art. 4684 Art. 4680
13
16 17
11 12 14
15
141
260
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 129
MADE IN ITALY
serie 4600®
130
Esempio di istallazione delbinario scorrevole art. 2201 e
di una giunzione a “t” (art. 4612 e 4684)
Assembling example of the sliding rail art.2201 and of
a “t”-shaped junction (art. 4612 and 4684)
Montaggio di una mensola tra 2spezzoni di colonna art. 4601
Shelf assembling between 2column crops art. 4601.
Assemblaggio completo diaccessori di una colonna
angolare art. 4602.
Assembling of an angularcolumn art. 4602 with accessories included.
Assemblaggio completo di accessori di una colonna
art. 4661.
Assembling of a column art.4661 with accessories included.
Art. 2201
Art. 4684
Art. 4612
Art. 4684
Art. 4603
Art. 4602
Art. 4684
Art. 4686
Art. 4685
Art. 4684
Art. 4684
Art. 4685
Art. 4661
Art. 4642
Art. 4684
Ruota con perno M8Wheel with M8 pin
Art. 4611
Art. 4608Art. 4638
Art. 4607
Art. 4680
Art. 4601Art. 4602Art. 4661
57
Ø 62
Esempio di assemblaggio diuna doppia colonna art. 4642.
Assembling example of a double column art. 4642.
Montaggio del kit di rinforzoper strutture auto portanti.
Assembling of the stiffener kitfor self carrying structures.
Montaggio della barra porta abitiin 2 modalità: con kit art. 4608da infilare dalle testate e con kitart. 4638 a montaggio frontale.Assembling of the dress holderbar in 2 solutions: with kit art.
4608 for the head inserting andwith kit art. 4638 for a frontal
assembling.
Montaggio della staffa per l’ancoraggio dell’ascensore“servetto” (mod. SE08….).
Strap assembling for the ancho-rage of the lift “servetto” (mod.
SE08……).
Art. 4601Art. 4603
Art. 2225+Art. 2203
Art. 2201
Art. 4601
Art. 4684 M8
Art. 4686
Art. 4603
Art. 4642
Art. 4607
Art. 4601Art. 4602Art. 4661
Art. 4684
Istruzioni di montaggio degli accessoriAssembling instruction of the accessories
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 130
MADE IN ITALY
serie 4600®
131
Montaggio della staffa metallicareggi ripiano inclinato sx / dx.
Assembling of the metallic strapshelf holder inclined left/right.
Montaggio della staffa metallicareggi ripiano “centrale”.
Assembling of the metallic strap shelf holder “central”.
Montaggio della staffa metallicareggi ripiano in vetro art. 4650
con spessore da 4 a 12mm.
Assembling of the metallic strapshelf holder in glass art.4650
with thickness from 4 to 12mm.
Montaggio degli accessori dellaserie 4200 per porte scorrevoli.
Assembling of accessories ofserie 4200 for sliding doors.
Inserimento di un pannello inlegno (max. 20mm. di spessore)tramite il kit art. 4616 e montag-
gio della staffa frontale art. 4630.
Insertion of a wood panel (max20mm. of thickness) through thekit art. 4616 and the assembling
of the frontal strap art. 4630.
Montaggio del profilo in alluminiodi copertura laterale (art.4638) eguarnizione per l’inserimento di unpannello in vetro (spessore 4mm.)nei profili art. 4601 e 4607.
Assembling of the al. profile forlateral covering (art.4638) andgasket for the insertion of a glasspanel (thickness 4mm.) into the profiles art. 4601 and 4607.
Art. 4628
Art. 4614Art. 4615
Art. 4620
Art. 4650
4/12mm.
Montaggio delle staffe laterali:destra (art. 4625) e sinistra (art.
4626).
Assembling of the lateral straps:the right (art.4625) and the left
one (art.4626).
Art. 4609
Serie 4200
Art. 4630
Ø 8
Art. 4616
Ø 15
31 mm.
Art. 4607Art. 3555
Art. 4638
4 mm.
57
Ø 62
Art. 4601Art. 4602Art. 4661
Art. 4601Art. 4602Art. 4661Art. 4642
Art. 4601Art. 4602Art. 4661
SISTEMI SCVORREVOLISLIDING SYSTEM
Art. 4601Art. 4661
Art. 4601Art. 4661
Profilo in PVC art. 4609 per lacopertura del canale sui profili art.4601/4602/4661/4642/4607 e profilo in PVC art. 4610
da inserire nel profilo all. art.4607 per il contenimento di
mensole in vetro. PVC profile art. 4609 for thecovering of the channel on the
profiles art.4601/4602/4661/4642/ 4607 and PVC
profile art. 4610 to insert into theal. profile art.4607 for the glass
shelves containment.
Art. 4610
Art. 4626
Art. 4625
Istruzioni di montaggio degli accessoriAssembling instruction of the accessories
= =
Ø 8
31
Ø 15
max20
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 131
MADE IN ITALY
serie 4700®
132
STRUTTURE IN ALLUMINIO E ACCESSORI PER LA REALIZZAZIONE DI MOBILI, SCAFFALI E CABINE ARMADIO.ALUMINIUM STRUCTURES AND COMPONIBLE ACCESSORIES FOR THE REALIZATION OF FURNITURE, SHELVES AND
WARDROBE CABINS.
Ø 57
Art. 4701 Art. 4607
Art. 4720 Art. 4725/6 Art. 4728
Art. 4750
10060
37
48
20
28
Art. 4685/4686
200 55110
55
20
200 55
E S E M P I D I S T R U T T U R E R E A L I Z Z A B I L I C O N G L I A C C E S S O R I D E L L A S E R I E 4 7 0 0 .
S T R U C T U R E S E X A M P L E S R E A L I Z A B L E W I T H T H E A C C E S S O R I E S O F S E R I E 4 7 0 0 .
Art. 4784 Art. 4780Art. 4638 Art. 4610
Art. 4609
4
513
141
260
Art. 4730
150
180
010203
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 132
MADE IN ITALY
serie 4700®
133
Sezione della colonna.
Column section.
Montaggio della staffa metallicareggi ripiano “centrale”.
Assembling of the metal strapshelf holder “central”.
Assemblaggio completo di accessori di una colonna
angolare art. 4702.
Assembling of an angular column art. 4702 with accessories included.
Montaggio della barra porta abitiin 2 modalità: con kit art. 4708da infilare dalle testate e con kitart. 4738 a montaggio frontale.Assembling of the dress holderbar in 2 solutions: with kit art.
4708 for the head inserting andwith kit art. 4738 for a frontal
assembling.
Assemblaggio completo di accessori di una colonna
art. 4761.
Assembling of a column art. 4761 with
accessories included.
Montaggio della staffa per l’ancoraggio dell’ascensore “servetto” (mod. SE08….).
Strap assembling for the anchorage of the lift
“servetto” (mod. SE08.…).
Esempio di assemblaggio diuna doppia colonna art. 4742.
Assembling example of a double column art. 4742.
Profilo PVC art. 4610 da inserire nel profilo alluminio
art. 4607 per il contenimento di mensole in vetro.
PVC profile art. 4610 to insertinto the al. profile art. 4607 forthe glass shelves containment.
Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742
37 mm.
48 m
m.
Art. 4685
Art. 4784
Art. 4703
Art. 4702
Art. 4784
Art. 4686
Art. 4685
Art. 4784
Art. 4784
Art. 4686
Art. 4658
Art. 4761Art. 4742
Art. 4784
Art. 4703
Ruota con perno M8Weel with M8 pin
Art. 4720
Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742
Art. 4607
Art. 4708 Art. 4738
Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742
Art. 4780
Art. 4610
Art. 4706
Art. 4701Art. 4702Art. 4761
37
48
Istruzioni di montaggio degli accessoriAssembling instruction of the accessories
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 133
MADE IN ITALY
serie 4700®
134
Montaggio delle staffe laterali:destra (art. 4725) e sinistra
(art. 4726).
Assembling of the lateral straps:the right (art. 4725) and the left one (art. 4726).
Inserimento di un pannello in legno(max. 20mm. di spessore) tramite il
kit art. 4616 e montaggio dellastaffa frontale art. 4730.
Insertion of a wood panel (max. 20mm. of thickness)
through the kit art. 4616 andthe assembling of the frontal
strap art. 4730.
Inserimento di un pannello in vetro (spessore 4mm.)
nei profili art. 4701 e 4607.
Insertion of a glass panel (thickness 4mm.) into the
profiles art. 4701 and 4607.
Montaggio della staffa metallica(art. 4750).
Assembling of the metallic strap(art. 4750).
Esempio di una giunzione a “T”con art. 4612 e 4784.
Example of a “T”-shaped junction with art. 4612 and
4784.
Montaggio della staffa metallicareggi ripiano inclinato sx / dx.
Assembling of the metallic strapshelf holder inclined left/right.
Montaggio di una mensola tra 2spezzoni di colonna art. 4701.
Assembling of a shelf between2 column crops art. 4701.
37
48
Art. 4609
Art. 4658
Art. 4725
Art. 4726
Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742
Profilo in alluminio (art. 4658) e inPVC (art. 4609) per la copertura
del canale sulle colonneart.4701/4702/4761/4742 e
profilo in PVC (art. 4609) di finitura per art. 4607.
Aluminium profile (art. 4658) andin PVC (art.4609) for the covering
of the channel on the columnsart.4701/4702/4761/4742 andthe PVC profile (art. 4609) for fini-
shing of art. 4607.
Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742
Art. 4607 Art. 4750
4/12 mm.
Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742
Art. 4728
Art. 4614
Art. 4615
Art. 4701Art. 4702Art. 4761
Art. 4730
Art. 4616
Ø 15
31 mm.
Art. 4607
4 mm.
Art. 4701Art. 4761
Art. 3555
Art. 4701Art. 4761
Art. 4701
Art. 4784
Art. 4784
Art. 4701
Art. 4701
Art. 4701
Art. 4784
M8
Art. 4784
Art. 4784
Istruzioni di montaggio degli accessoriAssembling instruction of the accessories
= =
Ø 8
31
Ø 15
max20
Ø 8
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 134
®
Sistema scorrevole regolabile ebrevettato per porte e divisori da soffitto a pavimento.
Adjustable sliding system patentedfor doors and partitions from ceilingto floor.
(Compatibile con Serie 2200)(Compatible with Serie 2200)
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 135
20 m
m.
MADE IN ITALY
serie 4800®
136
A
Art. 4801
REGOLAZIONEADJUSTMENT
SOFFITTO - CEILING
PAVIMENTO - FLOOR
H
H +
20
mm
.
Art. 4802
BREVETTATO20 mm. di regolazione in altezza che consente
un agevole allineamento del binario rispetto al pavimento.
PATENTED20 mm. of adjustment in height that consents an
easy alignement of the rail in relation to the floor.
La regolazione avviene agendo agevolmente con un nor-male cacciavite nella parte inferiore del binario.
Pls. adjust with a normal screw driver by screwing in thelower rail side.
I l s i s t ema d i b inar io rego lab i le se r ie 4800 è compat ib i l e con g l i accessor i de l l e se r ie :The sys tem o f ad jus tab le ra i l se r ie 4800 i s compat ib le wi th the accessor ies o f se r ies :
2200 - 2500 - 2700 - 2900 - 3100 - 3300 - 3400 - 3600 - 4200 - 4900 - 5000
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 136
MADE IN ITALY
serie 4800®
137
min
.91.
5 - m
ax 1
11.5
7
min
.80
- max
.110
REGOLAZIONEADJUSTMENT
A
51.3
PAVIMENTO - FLOOR
SOFFITTO - CEILING
86
70
51.3
Art. 4286Art. 4202
400 mm. 400 mm.
800 mm.
U T I L I Z Z A B I L E C O N L E S E R I E : / U T I L I Z A B L E W I T H T H E S E R I E S : 2200 - 2500 - 2700 - 2900 - 3100 - 3400 - 3600 - 4200.
Portata 120 Kg. / Capacity 120 Kg.Art. 4801/2 - 120 Kg.
Portata 80 Kg. / Capacity 80 Kg.Art. 4801/2 - 80 Kg.
S E R I E2 2 0 0
S E R I E2 2 0 0 / 3 9
S E R I E3 4 0 0
S E R I E2 7 0 0
S E R I E3 6 0 0
S E R I E3 1 0 0
S E R I E2 5 0 0
S E R I E2 9 0 0
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 137
MADE IN ITALY
serie 4800®
138
COMPONENTI/COMPONENTS
Art.4801/2/80Binario in alluminio regolabile e brevettato composto da 2 profili telescopici in alluminio e kit di regolazione ogni 80 cm. per porte fino a 80 Kg.Aluminium rail, adjustable and patented, composed by 2 al. telescopic profiles and a regulation kit each 80 cm. for doors with weight till 80 Kg.
Art.4801/2/120Binario in alluminio regolabile e brevettatocomposto da 2 profili telescopici in alluminio e kit di regolazione ogni 40 cm. per porte fino a 120 Kg.Aluminium rail, adjustable and patented, composed by 2 al. telescopic profiles and a regulation kit each 40 cm.for doors with weight till 120 Kg.
Art.4803Profilo di giunzione per 2 o più profiliart. 2201 e art. 4801, interasse37mm. + funzione di allineamento e interasse 37 mm. per profilo 4802.Junction profile for 2 or more profiles art. 2201 and art. 4801, wheelbase 37mm. + alignement function and wheelbase of 37mm. for art. 4802.
Art.4202Profilo in alluminio per la copertura del binario art. 4801-2 e dei relativi carrelli e staffe.Aluminium profile for the covering of rail art. 4801-2 and its carriages and straps.
Art.4222Tappo terminale in nylon per la chiusura congiunta dei profili art. 4801/2 e 4202.Terminal nylon cap for closing together profiles art. 4801/2 and 4202.
Art.2222Tappo terminale in nylon per parte inferiore dei binari.Terminal nylon cap for the lower part of the rail.
Art.3604Tappo per profilo art. 4801.Profile cap for art. 4801.
max
.82
Art. 4801
min
.62
28.3
Art. 4802
Art. 420237.0 m
in.9
1.5-
max
.111.5
90.7
22
23
37
Art. 4802
Art. 4803
37.0 37.0
127.7
102.3
37Art. 4803
Art. 2201
30.5
8.7
65.3
37
28.3
Il profilo in alluminio art. 4803 ha la funzione
di collegare parallelamente 2 o più file di binari
art. 2201 / 4801/2 ed inoltre (posizionato
orizzontalmente) quella di distanziatore in fase
di fissaggio a soffitto.
The aluminium profile art. 4803 has the function to
connect 2 or more rails lines art. 2201 / 4801/2
parallely and (in horizontal position) to space out by
fixing to the ceiling.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 138
®
Automazione per ante e
pannelli scorrevoli.
Automation for sliding
doors and panels.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 139
MADE IN ITALY
serie 5000 ®
140
SERIE 5000:Abbinata agli accessori della serie2200 è adatta all’automazione di
pannelli scorrevoli.Abbinata alle serie
2000/2300/4400 è adatta all’automazione di armadi con
2 ante scorrevoli esterne.
SERIE 5000:Combined with the accessories of
serie 2200 is suitable to the automation of sliding panels.
Combined with the series2000/2300/4400 is suitable to
the automation of wardrobes with 2 external sliding doors.
MOTORE PER L’AUTOMAZIONE DI ANTE E PANNELLI SCORREVOLI.MOTOR FOR AUTOMATION OF SLIDING DOORS AND PANELS.
ON
1 2
RER
TC
0 1 3 4 8 41 BL
+Uscita / Output 24 V =/ 0,5 AApertura / Opening
Riapertura / Re-openingElettroblocco / Electric lock
Chiusura / Closing
0 s30 s
Max = disabled
Trimmer per tempo di chiusura automatica.Trimmer for time regulation of automatic reclosing.
Dip 1
Dip 2Selezione senso di marcia.Direction selection.Off: apertura sinistra./left opening.On: apertura destra./right opening.
Spinta in chiusura./Thrust by closing.Off: disabilitata./not able.On: abilitata/able
Radar RER.
AlimentazionePower supply.230 V - 0,3 A
1 2 3 4
Schema di inserimento della cinghia nella puleggia del motore.Insertion scheme of the belt into the motor pulley.
PULSANTEBUTTON
RADARRADAR
COMANDO A SPINTA.MOVING BY PUSHING.
TELECOMANDOREMOTE CONTROL.
2 pulsanti2 buttons
1 interruttore 011 switch 01
Art. 5011 Per ante scorrevoli serie 2000/2300/4400.For sliding doors serie 2000/2300/4400.
E’ possibile con una spinta iniziale eseguire
automaticamente l’apertura e la chiusura dell’anta.
With an initial thrust is possible to open and close
the door automatically.
SISTEMI DI COMANDO. / SYSTEMS CONTROL.
Art. 5001Per pannelli scorrevoli serie 2200.
For sliding panels serie 2200.
STANDARD OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL
La velocità in fase di chiusura deve essere inferiore a quella in fase di apertura.
The closing speed must be lower than the one by opening.
Dip 2
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 140
MADE IN ITALY
serie 5000 per pannelli / for panels®
141
14
84
3725
40
70
Min
. 20
Max
. 25
109
7
8
22022299
2201
5001
2206
E’ possibile montare il corpo motore art.5001 sia a destra che a sinistra della struttura.It’s possible to assemble the motor board art.5001 whether on the right or on left side of the structure.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.
(1) Avvitare le viti art.2296 senza stringere tenendo il binario art.2201 posizionato nella misura desiderata come raffigurato.(2) Estrarre il binario facendo fuoriuscire le teste delle viti dalle cave sagomate, per agevolare il fissaggio della struttura al muro.
(3/4) Dopo aver fissato saldamente la struttura art.2299 al muro, riposizionare il binario serrando le viti.
ASSEMBLING INSTRUCTIONS.(1) Pls. screw in the screws art.2296 without to clench and by keeping the rail art.2201positioned in the requested measure as in the picture.
(2) Pls. pull out the rail by taking out the screws heads from the moulded slot in order to help the fixing of the structure to the wall. (3/4) After fixing the structure art.2299 tightly to the wall, pls. position again the rail by clenching the screws.
1 2 3/4
Art 2299Art 2296
Art 2201 Art 2202
Posizionare il motoreart.5001 come nel disegno.
Pls. position the motorart.5001 as indicated in
the drawing.
P x 4 + 1 mt.PortaDoor
P
5002
P
2299P + P + 37 cm.
P + P 30 7
2201Motore/Motor
Mont. motore/Motor dx
Mont. motore/Motor sx
P + P 30
2201
3,5 3,5
Motore/Motor
P
P = Larghezza della porta.P = door width.
Formula matematica per il calcolo delle lunghezze necessarie per i binariart.2299 e art.2201 e per la cinghia art.5002.
Formula for calculating the necessary lenghts for the rails art.2299 and art.2201 and for the belt art.5002.
SezioneSection
Art 2299
Art 5001
DX
Art 5001SX
Art 2299
Prima di fissare il motore nella struttura art.2299, montare la cinghiaart.5002 (nella sua necessaria lunghezza) nel motore stesso.
Before fixing the motor in the structure art.2299, please assemble the beltart.5002 (in its necessary length) in the motor itself.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 141
MADE IN ITALY
serie 5000 per pannelli / for panels®
142
COMPONENTI/COMPONENTS
Art.5001Gruppo motore completo di staffa per fissaggio.Motor group complete with fixing strap.
Art.5002Cinghia dentata rinforzata.Toothed belt stiffened.
Art.5006Pulsanti di comando per apertura/chiusura e interruttorebipolare.Control buttons for opening/closing and bipolar switch.
Art.5007Kit telecomando bicanale alimentatodal motore per la movimentazionea distanza.Bipolar remote control kit withmotor feeding for the remotemoving.
Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatical opening(1 side) with motor feeding.
Art.5003Kit con 3 pulegge e supportoper 1 / 2 pannelli in linea.Kit with 3 pulleys and supportfor 1 / 2 panels in line.
Art.5004 OPTIONALPulegge addizionali.Additional pulleys.
Art.5005Staffa completa per il fissaggiodella cinghia art.5002.Complete strap for fixing of beltart.5002.
Art.2299Struttura regol. in all. per fissaggio del binario art.2201 a parete. Compatibile con art.2202 e 3002.Adjustable structure in aluminum forfixing rail art.2201 to the wall. Compatible with art.2202 and 3002.
Art.2202Staffa angolare in alluminio regolabile per il fissaggio supplementare dell’art.2299.Angular strap in aluminum adj. foran additional fixing of art.2299.
2207 2207
110
Art 5005
Art 5005
Accessori per anta in vetro (si veda la serie 3400).Accessories for glass door (pls. see the serie 3400).
Art 2201
Art 2201
Art 2299
Posizionamento delle pulegge e dei carrelli. / Positioning of pulleys and trucks.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 142
MADE IN ITALY
serie 5000 per pannelli / for panels®
143
COMPONENTI/COMPONENTS
Art.2201Binario in alluminio asolato e
forato.Aluminium rail pierced
and sloted.
Art.2296Vite speciale autofilettante per
art 2264.Special screw auto-threading
for art.2264.
Art.4286Profilo di copertura in alluminio
per art.2299.Covering profile in aluminium
for art.2299.
Art.4306Angolare per la formazione di
angoli sul profilo art.4286 con viti.Angular for corners forming on
profile art.4286 with screws.
Art.4109Guarnizione a spazzola
(h.13mm.) per art.4286 e 4401.Gasket with brush (h.13mm.)
for art.4286 and 4401.
MADE IN ITALY
Art.2298Kit di fissaggio per 1 porta con 4pz. art.2297 + 10 pz. art.2296.Fixing kit for 1 door with 4 pcs.
art.2297 + 10 pcs. art.2296.
MADE IN ITALY
Art.2288Kit di fissaggio per tutti i rivestimenti
non ad “elle” (composto da 6 pz.art.2295 + 6 pz. art.2294).
Fixing kit for all the coverings not “L” shaped (composed with 6pcs. art.2295 + 6 pcs. art.2294).
Art.2230Guarnitura completa per 1 portain legno (160 kg.) con istruzioni
di montaggio.Complete kit for 1 wood door
(160 kg.) with assembling instructions.
Art.3411Guarnitura completa per unaporta in vetro (130 kg.) con
istruzioni di montaggio.Complete kit for 1 glass
door (130 kg.) with assemblinginstructions.
Mantenendo i 2 pannelli in posizione centrale chiusa fissare la cinghiaart.5002 tramite le staffe art.5005 come indicato nei disegni sottostanti.
By keeping the 2 panels in central close position pls. fix the belt art.5002through the straps art.5005 as indicated in the drawings below.
Art 5005
5001
5003
2299
5003 2201
50025005
5001
5003
2299
50032201
5002 5005
Montaggio di 2 pannelli
scorrevoli in linea con 1 motore.
Assembling of 2 sliding panels in
line with 1 motor.
Art 5005
Calcolo della lunghezza della cinghia art.5002:
lunghezza di un pannello x 8 + 1,5 mt.
Lenght calculation of belt art.5002: panel length x 8 + 1,5 mt.
Si consiglia una fuoriuscita deicavi elettrici dal lato terminale
indicato nel disegno.
Is advised that the electriccables come out from the endside indicated in the drawing.
DX
SX
Vista superiore complessiva. / Upper total sight.
Posizione chiusa / Closed
Posizione aperta/ Open
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 143
MADE IN ITALY
serie 5000 per pannelli / for panels®
144
La sagomatura del binario art.2201 edelle ruote impedisce il divaricamento
e la fuoriuscita del carrello.
The shaping of rail art.2201 and of thewheels prevents the straddle and out
coming of the truck.
Art 2201
MONTAGGIO DEL RIVESTIMENTO SULLA STRUTTURA ART. 2299.COVERING ASSEMBLING ON STRUCTURE ART.2299.
(1/2) Schema di installazione del rivestimento in metallo piegato con apposite viti.(3) Schema di installazione del rivestimento in legno:
A Inserire nelle loro sedi sui lati del profilo di alluminio le pastiglie in nylon art.2297per favorire il fissaggio laterale e frontale del rivestimento.
B Soluzione di fissaggio con uso dei perni art.2295 e delle viti art.2294. In entrambi icasi unire gli angoli del rivestimento con colla, viti o chiodi.
(1/2) Assembling scheme of bent metal covering with its apposite screws. (3) Assembling scheme of wood covering:
A Pls. insert the nylon pads art.2297 in their seats on the sides of the aluminium profilein order to support the lateral and frontal fixing of the covering.
B Fixing solutions with use of pins art.2295 and screws art.2294. In both cases pls. putthe covering corners together with glue, screws or nails.
4 3 5 10
Art 2296
1
2
A
BArt 2297
Art 2294+2295
3Art 2295
Art 2296
Art 2294
Art 2299Per una perfetta centratura del foro a
muro, agire ruotando la bussola (A) dellastaffa art.2202 con l’apposita chiave e
successivamente bloccando la vite.
For a perfect centring of the hole on thewall, pls. rotate the bush (A) of the strapart. 2202 with its apposite key and after
by blocking the screw.
Ampia regolabilità dei carrelli e delle staffe.
Perfect adjustability of trucks and straps.
CARATTERISTICHE DEI COMPONENTIDELLA SERIE 2200.
CHARACTERISTICS OF SERIE 2200 COMPONENTS.
AArt 2202 (OPTIONAL)
Art 2202
Art 2202
Art 2202
Art 2202
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 144
MADE IN ITALY
serie 5000 per pannelli / for panels®
145
IMPIEGO DELL’AUTOMAZIONE SU MOBILI CON ANTE ESTERNE SCORREVOLI
CHE UTILIZZANO LE SERIE 2000/2300/4400.
UTILIZATION OF AUTOMATION FOR FURNITURE WITH EXTERNAL SLIDING DOORS THAT USE THE SERIES 2000/2300/4400.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 145
MADE IN ITALY
serie 5000 per mobili / for furniture®
146
Max 30 7 Max 30
33
33
Art 2009
20
6025 20
Art 2003
Art 2005
Art 2007/4407
Art 2001
Art 2002
Art 2004
Art 2008
Art 2006
11,5
60
L
CON/WITH ART. 4401 L - 130 mm.
Art. 4401
60
35
25 / 3040 / 50
25 / 3040 / 50
7
33
Art 2062
Art 4404
Art 2008 Art 4406/
25/30/40/50
43
33
Art 4409/25/30/40/50
Art 2003/Z
Art 4405/25/30/40/50
Art 2007/4407
Art 4401
Art 410961,6
Serie 2000
Serie 4400
Profili superiori in alluminio intercambiabili.
Aluminium upper profilesinterchangeable.
Profili inferiori in alluminiointercambiabili.
Aluminium lower profilesinterchangeable.
art. 2062art. 2002
art. 4401art. 2001
art. 4109
CARATTERISTICHE DELLE SERIE 2000/4400.
Le serie 2000/4400 prevedono soluzioniinnovative che consentono un facile
montaggio e una sicura registrazione delparallelismo delle ante. L’antisganciamento
viene garantito nella parte superiore da speciali fermi autobloccanti e da molle di
ritegno in quella inferiore.
CHARACTERISTICS OF SERIES 2000/4400.
The series 2000/4400 provide innovativesolutions that allow an easy assemblage anda sure setting of the parallelism of the doors.The anti-hooking is assured in its upper side
by special stops self-blocking and by check-springs in its lower side.
Con l’anta inclinata appoggiare le ruote dei carrelli superiori nella sede del binario e premere alla base dell’anta per consentire l’inserimento a scatto delle guide nel
profilo inferiore.By holding the door inclined pls. lean the upper trucks wheels in the rail seat and
press at the door base in order to allow a click-insertion of the guides in the lower profile.
MONTAGGIO DELLE ANTE. DOORS ASSEMBLING.
Utilizzando il binario superiore art. 4401 ridurre la sua lunghezza
di mm. 130
By utilizing the upper rail art. 4401 please reduce its
lenght of mm. 130
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 146
MADE IN ITALY
serie 5000 per mobili / for furniture®
147
Per lo smontaggio di ogni anta agire sulmeccanismo a scatto della guida inferiore
premendo manualmente le due molle.
For the disassembling of each door pls.work on the click–mechanism of the lowerguide by pressing both springs manually.
Attenzione! Per la regolazione procedere come segue:1) Allentare la vite di bloccaggio.
2) Effettuare la regolazione necessaria.3) Avvitare nuovamente la vite di bloccaggio.
Caution! For the adjustment pls. proceed as follows:1) Pls. loosen the blocking-screw.
2) Pls. adjust as necessary.3) Pls. screw in again the blocking-screw.
REGOLAZIONE DELLE ANTE.La regolazione della perpendicolarità delle ante ed il suo successivo bloccaggio
effettuabile lateralmente.
DOORS ADJUSTMENT.The adjustment of doors perpendicularity and its subsequent lateral blocking.
Art 2008
Vite di bloccaggio.Blocking-screw.
Vite di regolazione.Adjustment-screw.
La vite di bloccaggio garantisce un mantenimento costante della regolazione impostata.The blocking-screw consents to keep the upset adjustment constant.
INSERIMENTO DEI FERMI INFERIORIART.2008.
INSERTION OF LOWER STOPSART.2008.
L’inserimento e il fissaggio del fermo inferiore è effettuabile frontalmente.Frontal insertion and fixing of the
lower stop.
SMONTAGGIO DELLE ANTE.DOORS DISASSEMBLING.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 147
MADE IN ITALY
serie 5000 per mobili / for furniture®
148
COMPONENTI/COMPONENTS
Art.5011Gruppo motore completo di staffa per il fissaggio.Motor group with fixing strap included.
Art.5002Cinghia dentata rinforzata.Toothed belt stiffened.
Art.5006Pulsanti di comando per l’apertura /chiusura e interruttorebipolare.Control buttons for opening/closingand bipolar switch.
Art.5007 Kit 2 canali/channels Art.5047 Kit 4 canali/channels Telecomando alimentato dal motore per la movimentazione a distanza.Remote control kit with 2 or 4 channels and motor feeding for distance moving.
Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatic opening(1 side) with motor feeding.
SX
DX
Art.5009Set di pulegge montate su staffeda fissare sul profilo art.2001.Pulleys set assembled on straps tofix on profile art.2001.
Art.5010Set di aggancio della cinghia su1 anta (interna o esterna).Hooking set of belt on 1 door(internal or external).
Art.2001Profilo in alluminio superiore,forato (predisposto anche per ilfissaggio dall’interno del mobile).Upper aluminium profile , pierced(arranged also for fixing from furniture interior).
Art.4401Profilo in alluminio superiore, foratoe rinforzato (predisposto per il fis-saggio dall’interno del mobile). Upper aluminium profile, piercedand stiffened (arranged for fixingfrom furniture interior).
Art.2002Profilo in alluminio inferiore, forato(predisposto anche per il fissaggiodall’interno del mobile).Lower aluminium profile, pierced(arranged also for fixing from furniture interior).
FERMO / STOP art. 2017Fermo superiore invisibile composto da
due parti divise con funzione di antiscarrucolamento costante
(consigliato per ante molto strette).
Upper not-visible stop composed by twosides divided with constant anti-fleeting
function (suggested for very doors narrow).
FERMO / STOP art. 4407/5Fermo superiore in nylon dotato di
richiamo ammortizzato e funzione di antiscarrucolamento a fine corsa.
Upper nylon stop equipped with shock- absorbed return and anti-fleeting
function end-strock.
art. 4406
art. 4405
ANTA ESTERNA / EXTERNAL DOOR ANTA INTERNA / INTERNAL DOOR
ANTA ESTERNA. / EXTERNAL DOOR. ANTA INTERNA. / INTERNAL DOOR.
art. 4404
art. 2003/Z
art. 2003art. 2005
art. 2004art. 2006
SERIE 2000
SERIE 4400
OPTIONAL STANDARD
art. 4405/METAL
art. 4404/METAL
art. 4406/METAL
art. 2003/METAL
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 148
MADE IN ITALY
serie 5000 per mobili / for furniture®
149
COMPONENTI/COMPONENTSArt.2062
Profilo in alluminio inferiore conaltezza dello zoccolo di 60mm.
(predisp. per il fissaggio dall’interno).Lower aluminium profile with base
height of 60mm. (arranged alsofor fixing from interior).
Art.2003-4Guarnitura per 1 anta interna
composta da: 1pz. art.2090, 2pz.art.2003/2004/2007/2008.
Kit for 1 internal door composedby: 1piece art.2090, 2pcs. art.
2003/2004/2007/2008.
Art.2005-6Guarnitura per 1 anta esterna
composta da: 1pz. art.2090,2pzart.2005/2006/2007/2008.
Kit for 1 external door composed by: 1piece art.2090, 2pcs. art.
2005/2006/2007/2008.
Art.4403-4Guarnitura per 1 anta interna zincatacomposta da: 1pz.art.2090, 2pz.
art. 2003/Z - 4404 - 4407 - 2008. Anche in versione“METAL”.
Kit for 1 internal door zinc-plated composed by: 1piece art.2090, 2pcs.
art. 2003/Z - 4404 - 4407 - 2008. Also in “METAL” version.
Art.4405-6/25Guarnitura per 1 anta esterna zincata
composta da: 1pz. art.2090, 2pz. art. 4405/25 - 4406/25 - 4407 - 2008.
Anche in versione “METAL”.Kit for 1 external door zinc-plated com-posed by: 1piece art.2090, 2pcs. art.4405/25 - 4406/25 - 4407 - 2008.
Also in “METAL” version.
Art.4405-6/30Guarnitura per 1 anta esterna zincata
composta da: 1pz. art.2090, 2pz.art.4405/30 - 4406/30 - 4407 - 2008.
Anche in versione “METAL”.Kit for 1 external door zinc-plated
composed by: 1piece art.2090, 2pcs.art. 4405/30 - 4406/30 - 4407 - 2008.
Also in “METAL” version.
Art.4405-6/40Guarnitura per 1 anta esterna zincata
composta da: 1pz. art.2090, 2pz.art.4405/40 - 4406/40 - 4407 - 2008.
Anche in versione “METAL”.Kit for 1 external door zinc-plated
composed by: 1piece art.2090, 2pcs.art. 4405/40 - 4406/40 - 4407 -2008. Also in “METAL” version.
Art.4405-6/50Guarnitura per 1 anta esterna zincata
composta da: 1pz. art.2090, 2pz.art.4405/50 - 4406/50 - 4407 - 2008.
Anche in versione “METAL”.Kit for 1 external door zinc-plated
composed by: 1piece art.2090, 2pcs.art. 4405/50 - 4406/50 - 4407 - 2008.
Also in “METAL” version.
Art.2009Copertura metallica a scatto per
anta esterna (serie 2000). Finiture in argento e nero.
Metall click-covering for externaldoor (serie 2000).
Finishing in silver and black.
Art. 4409Copertura metallica a scatto per
anta esterna (serie 4400). Finiture in argento.
Metall click-covering for externaldoor (serie 4400). Finishing in silver.
Centro viti
Screws
88
Min120
3232
7
2032
23,5
23,5
32 3264
2032
7
128Min 10 Max 120
Foro Hole Ø8 x 10
61,6
33
60 1425 20
60
20
14
43
33
Foro Hole Ø
Min 120 32
7
2032
3264
20
16
Min35 3232
8 x 12
32
Centro viti
Screws
54
33
43
33
6060 14
25 20
20
14
SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTE.PIERCING SCHEME OF DOORS.
SERIE 2000/2300. / SERIES 2000/2300.
SERIE 4400. / SERIE 4400.
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 149
Min. 120Min. 120
MADE IN ITALY
serie 5000 per mobili / for furniture®
150
1
2
3
A
B
C
anta esternaexternal door
Lunghezza= circa 3 la larghezza dell’anta.Lenght=about 3 times the door width.
Art. 5002
anta internainternal door
Art. 5010
Art. 5010
C
Art. 5012
Art. 5004
Art.5004 OPTIONALKit con 2 pulegge per tenditura cinghie.
Kit with 2 pulleys for belt-stretching.
Art.5012 OPTIONALPiastra supplementare di fissaggiodei 2 motori più art. 5004.
Additional plate for fixing of 2motors and pulleys art. 5004.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:ASSEMBLING INSTRUCTIONS:
1) Montare sul mobile la serie di scorrevoli pre-scelta (si veda la serie 2000/2300/4400).
Fissare sulla parte superiore del mobile i motoriart.5011 (A) nelle posizioni indicate nel disegno.
NB: le cinghie art.5002devono essere già collocate nei motori.
2) Fissare le pulegge art.5009 sulle parti termina-li del profilo art.2001 (B).
NB: per l’utilizzo del profilo art.4401 è necessa-ria l’asportazione di una parte del profilo stesso.3) Collocare su ciascun carrello superiore (inter-no o esterno) gli agganci art.5010 aventi già la
cinghia art.5002 inserita (C).
1) Pls. assemble the chosen sliding serie (see theseries 2000/2300/4400).
Pls. fix the motors art.5011 (A) on the furniture upper side in the positions
indicated in the drawing.NB: the belts art.5002must be just set into the motors.
2) Pls. fix the pulleys art.5009 on the end-sides ofprofile art.2001(B).
NB: for using the profile art.4401 is necessary toremove one part of the profile itself.
3) Pls. put on each upper truck (internal or external) the hookings art.5010
with the belt art.5002 just inserted (C).
Art. 5012
Art. 5012
Con / With art. 5012
Senza / Without art. 5012
MONTAGGIO - ASSEMBLING
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 150
®
Sistema di chiusura automatica e ral-lentata per porte ed ante di armadiscorrevoli .
Closing automatic and slowed systemfor doors and sliding doors forwardrobes.
BREVETTATOPATENTED
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 151
MADE IN ITALY
serie 5100 ®
152
61
10678
25 - 3
5
41.5
61
89
Un innovativo sistema di chiusura automatica a velocità controllata da un rallentatore che agisce su tutta la corsa dell’anta. Con un leggero e costante carico in apertura (A), garantisce la richiusura automatica (B) fino a oltre 2 mt. di corsa.
An innovative closing automatic system with speed controlled by a slowed acting on the entire run of the door.With a slow and steady load on opening (A), ensures the automatic reclosing (B) until to over 2 mt of run .
La sua compatta forma, la possibilità di essere capovolta e le 3 diverse uscite della fune facilitano il fissaggio e garantiscono il corretto
posizionamento per ogni utilizzo.
Its compact form, the chance to be reversed, and the 3 different outputs of the rope facilitate mounting and allow correct positioning for each use.
3
21
A B
A B
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 152
MADE IN ITALY
Espositore art. 2000®
153
Espositore dimostrativo componibile bifronte per 6 serie di prodotti. Dimensioni: altezza mm. 1700, lunghezza mm. 960, larghezza mm. 550.
Exibitor demostration componibile two faces for 6 sereies product.Dimensions: heigt mm. 1700, length mm. 960, width mm.550
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 153
MADE IN ITALY
®
154
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 154
MADE IN ITALY
®
155
MADE IN ITALYVILLES s.r.l.via Castoldi, 6/8 - 20090 Trezzano S/N - Milano - Italytel, +39 02 4452083 - fax +39 02 [email protected] - www.villes2000.com
®
S I S T E M I S C O R R E V O L I
Cap. soc . Euro 50.000 - REA 1634611 - Reg . Impr. MI - 2001-61 Par t . IVA/Cod f i sc . IT 13286300150 - N. Expor t MI- 312195
S L I D I N G S Y S T E M S
MADE IN ITALYVILLES s.r.l.via Castoldi, 6/8 - 20090 Trezzano S/N - Milano - Italytel, +39 02 4452083 - fax +39 02 [email protected] - www.villes2000.com
®
S I S T E M I S C O R R E V O L I
Cap. soc . Euro 50.000 - REA 1634611 - Reg . Impr. MI - 2001-61 Par t . IVA/Cod f i sc . IT 13286300150 - N. Expor t MI- 312195
S L I D I N G S Y S T E M S
MADE IN ITALYVILLES s.r.l.via Castoldi, 6/8 - 20090 Trezzano S/N - Milano - Italytel, +39 02 4452083 - fax +39 02 [email protected] - www.villes2000.com
®
S I S T E M I S C O R R E V O L I
Cap. soc . Euro 50.000 - REA 1634611 - Reg . Impr. MI - 2001-61 Par t . IVA/Cod f i sc . IT 13286300150 - N. Expor t MI- 312195
S L I D I N G S Y S T E M S
MADE IN ITALYVILLES s.r.l.via Castoldi, 6/8 - 20090 Trezzano S/N - Milano - Italytel, +39 02 4452083 - fax +39 02 [email protected] - www.villes2000.com
®
S I S T E M I S C O R R E V O L I
Cap. soc . Euro 50.000 - REA 1634611 - Reg . Impr. MI - 2001-61 Par t . IVA/Cod f i sc . IT 13286300150 - N. Expor t MI- 312195
S L I D I N G S Y S T E M S
BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 155
V I L L E S s . r . l .v i a C a s t o l d i , 6 / 8 2 0 0 9 0 T r e z z a n o S / N M i l a n o - I t a l y
t e l . + 3 9 0 2 4 4 5 2 0 8 3 - f a x + 3 9 0 2 4 4 5 2 8 3 8i n f o @ v i l l e s 2 0 0 0 . c o m - w w w. v i l l e s 2 0 0 0 . c o m
®
Sistemi scorrevoliSliding systems
Catalogo generaleGeneral catalogue
VIL
LES
s.r
.l.
w
ww
.vil
les2
00
0.c
om
CA
TALO
GO
GE
NE
RA
LE /
GE
NE
RA
L C
ATA
LOG
UE
20
10
MA
DE
IN
IT
AL
Y
ag.P
SP
info
@ps
pstu
dio.
it
COPERTINA per formato Piccolo 10-10-2009 8:31 Pagina 1