Upload
votu
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Model(modello)
Power supply(alimentazione)
Main motor power(potenza motore
principale)
Voltage(tensione)
Frequency(frequenza)
Blade speed(velocità disco)
JBS 3-phase (trifase) 11 kW (15 HP) 400 V (*) 50 Hz (*) Variable (700÷3000 rpm)
ABS 3-phase (trifase) 11 kW (15 HP) 400 V (*) 50 Hz (*) Variable (700÷3000 rpm)
MBS 3-phase (trifase) 5.5/7.5 kW (7.5/10 HP)400 V230 V
50 Hz60 Hz
1400/2800 rpm1700/3400 rpm
MAS 3-phase (trifase) 5.5/7.5 kW (7.5/10 HP)400 V230 V
50 Hz60 Hz
1400/2800 rpm1700/3400 rpm
TFM 3-phase (trifase) 5.5 kW (7.5 HP)400 V230 V
50 Hz60 Hz
1400 rpm1700 rpm
TFM-PLC 3-phase (trifase) 5.5/7.5 kW (7.5/10 HP)400 V230 V
50 Hz60 Hz
1400/2800 rpm1700/3400 rpm
AFR A 3-phase (trifase) 4 kW (5.5 HP)400 V230 V
50 Hz60 Hz
2800 rpm3400 rpm
AFR C
3-phase (trifase)3-phase (trifase)1-phase (monofase)1-phase (monofase)
3 kW (4 HP)3 kW (4 HP)
2.2 kW (3 HP)2.2 kW (3 HP)
400 V230 V230 V230 V
50 Hz60 Hz50 Hz60 Hz
2800 rpm3400 rpm2800 rpm3400 rpm
AFR C-HT 3-phase (trifase) 4 kW (5.5 HP)400 V230 V
50 Hz60 Hz
1400 rpm1700 rpm
AFR M
3-phase (trifase)3-phase (trifase)1-phase (monofase)1-phase (monofase)
3 kW (4 HP)3 kW (4 HP)
2.2 kW (3 HP)2.2 kW (3 HP)
400 V230 V230 V230 V
50 Hz60 Hz50 Hz60 Hz
2800 rpm3400 rpm2800 rpm3400 rpm
ANR
1-phase (monofase)1-phase (monofase) 3-phase (trifase)3-phase (trifase)
2.2 kW (3 HP)2.2 kW (3 HP) 3 kW (4 HP)3 kW (4 HP)
230 V230 V 400 V230 V
50 Hz60 Hz50 Hz60 Hz
2800 rpm3400 rpm2800 rpm3400 rpm
[*] Autotransformer supplied for special voltage and frequency (autotrasformatore in dotazione per tensioni e frequenze speciali)
COMPANY PROFILEAchilli was founded March 11th 1950 as a general engineering and metalworking company, and a few years later began to spe-cialize in the production of floor grinding and polishing machines. Over the years the company has continued to expand by enter-ing new fields of industry such as “Building” and “Stonework” gaining considerable recognition and success especially in the international market. Today Achilli can be considered a leader in its field thanks to the experience acquired over the years which is reflected in the outstanding quality of their products.
PROFILO AZIENDALELa Achilli nasce l’ 11 marzo 1950 come ditta metalmeccanica e, dopo alcuni anni di attività, si specializza nella produzione di macchine levigatrici per pa-vimenti. L’azienda intraprende negli anni un percorso di grande crescita che la porta ad investire gradualmente in nuovi segmenti di settore, quali quello edilizio e marmifero, con forte espansione nel mercato internazionale. Oggi la Achilli può riconoscersi come azienda leader nel suo settore grazie alla notevole esperienza produttiva maturata e all’elevato livello qualitativo dei suoi prodotti.
0504
ENG BRIDGE SAW MOD. JBS 3700
speed on three axes (X-Y-Z).
cutting and surface profiling functions.
diameter.
motorized hydraulic tilt for slab loading.
position slab.
control unit.
ITA SEGATRICE A PONTE MOD. JBS 3700
principale con velocità regolabile su tre assi (X-Y-Z).
controllo assi “CNC” che permette nuove e avanzate funzionalità di taglio e profilatura delle superfici.
motore principale.
(0° - 340°) e inclinazione oleodinamica motorizzata per il carico delle lastre.
facilitare il posizionamento delle lastre.
radiocomandata (opzionale).
BRIDGE SAW MOD. JBS 3700 SAWING MACHINE WITH MOBILE BRIDGE & TILT / TURN TABLE FOR CUTTING MARBLE AND GRANITE SLABS
SEGATRICE A PONTE MOD. JBS 3700
JBS
radiocomandata (opzionale).
SMACHINE WITH MOBILE BRIDGE & TILT / TURN TABLENG MARBLE AND GRANITE SLABS
SAW MOD. JBS 3700
Wireless pendantcontrol (optional)
pulsantieraradiocomandata (opzionale)
Head Tilt at 45°inclinazione della testa a 45°
Example of surface profilingEsempio di profilatura superficiale
0706
ABSENG
BRIDGE SAW MOD. ABS 3500
variable speed on three axes (X-Y-Z).
cutting and surface profiling functions.
diameter.
fixed orthogonal positions.
position slab.
ITA SEGATRICE A PONTE MOD. ABS 3500
principale con velocità regolabile su tre assi (X-Y-Z).
controllo assi “CNC” che permette nuove e avanzate funzionalità di taglio e profilatura delle superfici.
motore principale.
principale a 4 posizioni fisse ortogonali.
BRIDGE SAW MOD. ABS 3500SAWING MACHINE WITH MOBILE BRIDGE FOR CUTTINGMARBLE AND GRANITE SLABS
SEGATRICE A PONTE MOD. ABS 3500
Wireless pendantcontrol (optional)
pulsantieraradiocomandata (opzionale)
Built-in toolboxvano portautensili integrato
Example of surface profilingEsempio di profilatura superficiale
recycling pump.
hydraulic tilt.
control unit.
facilitare il posizionamento delle lastre.
ricircolo incorporata (opzionale).
oleodinamica motorizzata (opzionale).
radiocomandata (opzionale).
Tilting slab loader (optional)dispositivo caricalastre (opzionale)
D ABS 3500
0°
90°
180°
270°
Head Tilt at 45°inclinazione della testa a 45°
Water recyclingsystem (optional)sistema di ricircolo
dell’acqua (opzionale)
0908
BRIDGE SAW MOD. MBS 3000SAWING MACHINE WITH MOBILE BRIDGE FOR CUTTINGMARBLE AND GRANITE SLABS
SEGATRICE A PONTE MOD. MBS 3000
MBS
Tilting slab loader (optional)dispositivo caricalastre (opzionale)
Wireless pendant control(optional)
pulsantiera radiocomandata (opzionale)
ENG BRIDGE SAW MOD. MBS 3000
speed on three axes (X-Y-Z).
granite.
diameter.
cuts programming.
orthogonal positions by built-in ratchet
position slab.
recycling pump.
hydraulic tilt.
control unit.
ITA SEGATRICE A PONTE MOD. MBS 3000
principale con velocità regolabile su tre assi (X-Y-Z).
e granito.
diametro 500 mm (opzionale).
programmazione dei tagli.
4 posizioni fisse ortogonali a mezzo chiave a cricco incorporata.
facilitare il posizionamento delle lastre.
ricircolo incorporata (opzionale).
oleodinamica motorizzata (opzionale).
radiocomandata (opzionale).
MBS-TS control panel
0°
90°
180°
270°
Head Tilt at 45°inclinazione della testa a 45°
Water recyclingsystem (optional)sistema di ricircolo
dell’acqua (opzionale)
10 11
MULTISYSTEM MOD. MAS 3.0 EDGE POLISHING, PROFILING, CUTTING AND CHAMFERINGMACHINE FOR WORKING MARBLE AND GRANITE SLABS
MULTISYSTEM MOD. MAS 3.0
MASENG
MULTISYSTEM MOD. MAS 3.0
granite.
chamfering and bevel cutting, and up
profiled and flat edges.
position slab.
pump.
ITA MULTISYSTEM MOD. MAS 3.0
principale con velocità regolabile su due assi (X-Z).
e granito.
Mole profilatrici 60 mm - Molette lucida-coste piane 130 mm.
45° per bisellare ed eseguire tagli inclinati, e fino a 0° per profilare e lucidare coste sia piane che profilate.
facilitare il posizionamento delle lastre.
ricircolo incorporata.
Flat edge polishinglucidatura costa piana
Chamferingbisellatura
Profiling and polishingprofilatura e lucidatura
Cuttingtaglio
Full set (6 positions) of edge profiling wheels
molette profilatrici
Available Profilesprofili eseguibili
12 13
MINI BRIDGE SAW MOD. TFM 3000 / TFM-PLCSAWING MACHINE WITH FIXED BRIDGE FOR CUTTINGMARBLE AND GRANITE SLABS
SEGATRICE MOD. TFM 3000 / TFM-PLC
ENG MINI BRIDGE SAW MOD. TFM 3000
bevel cutting.
position slab (manual raise by hand pump).
pump.
ITA SEGATRICE MOD. TFM 3000
principale con velocità regolabile sull’asse “X”.
taglio sull’asse “Z” a mezzo motoriduttore.
400 mm opzionale).
45° per eseguire tagli inclinati.
manuale per facilitare il posizionamento delle lastre (opzionale).
ricircolo incorporata.
MOD. TFM-PLC
granite.
MOD. TFM-PLC
programmazione tagli e passate.
taglio sull’asse “Z” con velocità regolabile.
e granito.
TFM-PLC control panel
TFM-PLC
MOD. TFM 3000 / TFM-PLCH FIXED BRIDGE FOR CUTTINGSLABS
D. TFM 3000 / TFM-PLC
TFM
Head Tilt at 45°inclinazione della testa a 45°
Laser cutting devicelaser segnataglio
14 15
BENCH SAW MOD. AFR ASAWING MACHINE WITH FIXED BRIDGE FOR CUTTINGMARBLE AND GRANITE SLABS
SEGATRICE MOD. AFR A
AFR AENG
BENCH SAW MOD. AFR A-ZM AFR A-TN
speed.
bevel cutting.
ITA SEGATRICE MOD. AFR A-ZM AFR A-TN
velocità regolabile.
350 mm.
45° per eseguire tagli inclinati.
ricircolo incorporata.
ENG BENCH SAW MOD. AFR C
1500 mm
hand crank.
version AFR C-HT)
bevel cutting.
ITA SEGATRICE MOD. AFR C
manovella.
taglio a mezzo manovella.
350 mm.
45° per eseguire tagli inclinati.
ricircolo incorporata.
AFR C
BENCH SAW MOD. AFR C SAWING MACHINE WITH FIXED BRIDGE FOR CUTTING MARBLE AND GRANITE SLABS
SEGATRICE MOD. AFR C
BENCH SAW MOD AFR A
AFR A-ZMAFR A-TN
Bridge Tilt at 45°inclinazione del ponte a 45°
Bridge Tilt at 45°inclinazione del ponte a 45°
16 17
BENCH SAW MOD. ANR PORTABLE MACHINE FOR CUTTING MARBLE AND GRANITE
TAGLIERINA MOD. ANR
AFR MENG
BENCH SAW MOD. ANR
hand crank.
diameter.
bevel cutting.
pump.
ITA TAGLIERINA MOD. ANR
taglio a mezzo manovella.
350 mm.
45° per eseguire tagli inclinati.
ricircolo incorporata.
ENGITA
BENCH SAW MOD. AFR M
800 mm
hand crank.
in diameter.
bevel cutting.
pump.
SEGATRICE MOD. AFR M
1300 mm.
taglio a mezzo manovella.
350 mm.
45° per eseguire tagli inclinati.
ricircolo incorporata.
ANR
BENCH SAW MOD. AFR MSAWING MACHINE WITH MANUAL HEAD FEED FOR CUTTINGMARBLE AND GRANITE SLABS
SEGATRICE MOD. AFR M
ANR 100
ANR 200
Bridge Tilt at 45°inclinazione del ponte a 45°
Bridge Tilt at 45°inclinazione del ponte a 45°
18 19
SLAB CARRYING TROLLEY MOD. SC 500SLAB LOADING AND CARRYING TROLLEYWITH HYDRAULIC LIFT
CARRELLO PORTA LASTRE MOD. SC 500
SC 500ENG
SLAB CARRYING TROLLEY MOD. SC 500-LC SC 500-PC
hydraulically operated system for the lifting and positioning of slabs.
x2000 mm
delicate materials.
reach.
ITA CARRELLO PORTA LASTRE MOD. SC 500-LC SC 500-PC
con sistema oleodinamico motorizzato a mezzo batteria.
da 650 a 960 mm per soddisfare ogni esigenza di carico.
mm, dotato di rondelle in polipropilene per facilitare il carico e lo scarico delle lastre e ridurre la possibilità di rottura di materiale fragile.
accesso ai comandi.
ENGITA
SLAB LIFTING CLAMP MOD. ABACO
(2646 lbs.).
to prevent slabs from breaking or slipping.
to prevent scratching and damages to
PINZA SOLLEVA-LASTRE MOD. ABACO
75.
camme” per prevenire la rottura e lo scivolamento delle lastre.
gancio girevole.
gomma per impedire graffi e danni ai pezzi finiti.
ABACO
SLAB LIFTING CLAMP MOD. ABACO
PINZA SOLLEVA-LASTRE MOD. ABACO
Vers. SC 500-LC - levers controlLeve di comando
Vers. SC 500-PC - pendant controlPulsantiera di comando
Electronic battery chargercaricabatterie elettronico
Achilli s.r.l.Via Montescudo, 148 - P.O. Box 138 Gros47900 Rimini (Italia)Tel. 0541-38.70.66 Fax [email protected]
Aderente al Consorzio Marmo Macchine - Milano