28
PILLARGURI 15x15 - 30x30 - 30x60 - 45x45 - 60x60 6”x6” - 12”x12” - 12”x24” - 18”x18” - 24”x24”

Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

PILLARGURI

15

x1

5 -

30

x3

0 -

30

x6

0 -

45

x4

5 -

60

x6

06

”x

6”

- 1

2”

x1

2”

- 1

2”

x2

4”

- 1

8”

x1

8”

- 2

4”

x2

4”

Page 2: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

PILLARPillarguri è il nome originale della

famosa ardesia norvegese ed è

anche l’eroina che, nel 1612, con

uno squillo della sua rudimentale

tromba, detta “Lur”, richiamò

l’attenzione dei suoi compatrioti

sull’imminente invasione scozzese.

Ancora oggi nella città di Otta, tra

i fiordi norvegesi, si commemora

questa eroina a cui è stato intitolato

il colle: “Pillarguri Top”, colle da cui

suonò il suo richiamo alle armi.

Pillarguri is the original name of a

famous Norwegian slate and also

the heroine who, in 1612, by

blowing her rudimental horn, called

“Lur”, warned her people of the

imminent Scottish invasion. Even

today in the town of Otta, nestling

between the Norwegian fjords, this

heroine is still remembered and

celebrated and hers is the name

given to the hills: “Pillarguri Top”,

the hills from where she sounded

the alarm and the call to arms.

Pillarguri est le nom original de la

fameuse ardoise norvégienne mais

aussi celui de l’héroïne qui, en 1612,

grâce au son d’une trompette

rudimentaire, appelée “Lur”,

prévint ses compatriotes de

l’invasion imminente des Écossais.

Aujourd’hui encore, dans la ville

de Otta, dans la Norvège des fjords,

on commémore cette héroïne qui a

donné son nom à la colline:

“Pillarguri Top”, là d’où elle fit

son appel aux armes.

Pillarguri nennt sich der berühmte

norwegische Schiefer, und auch die

Heldin, die 1612 mit ihrer

rudimentären Trompete “Lur” ihre

Landsleute auf die bevorstehende

schottische Invasion aufmerksam

machte.

Noch heute gedenkt man in der

Stadt Otta, zwischen den

norwegischen Fjorden, dieser Heldin,

nach welcher der Hügel “Pillarguri

Top” benannt wurde, von dem sie

damals zu den Waffen aufrief.

Pillarguri es el nombre original de la

famosa pizarra noruega y también

de la heroína que, en 1612, con un

toque de su rudimentaria trompeta,

llamada “Lur”, advirtió a sus

compatriotas de la inminente

invasión escocesa. Actualmente en

la ciudad de Otta, situada entre los

fiordos noruegos, sigue

conmemorándose a esta heroína en

cuyo honor se ha bautizado el monte

desde el que tocó para incitar a los

soldados de su país con el nombre

de “Pillarguri Top”.

Page 3: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

RGURIRRR

Dalle fredde terre del nord Europa,

e dalla Norvegia in particolare, i

creativi di Rex, Ceramiche Artistiche

hanno tratto ispirazione per

realizzare la nuova collezione

Pillarguri, una riproduzione

tecnologica delle più belle ardesie

norvegesi da cui prende il nome.

The cold lands of northern Europe

and Norway in particular, have

inspired the creative minds of Rex

Ceramiche Artistiche in the creation

of the new Pillarguri collection, the

technological reproduction of the

finest Norwegian slate, from which

it takes its name.

C’est justement des terres froides

du nord de l’Europe, et notamment

de la Norvège, que les créatifs de

Rex Ceramiche Artistiche ont tiré

leur inspiration afin de réaliser la

nouvelle collection Pillarguri, qui est

une reproduction technologique des

plus belles ardoises norvégiennes

dont elle tire son nom.

Gres

Fin

e Po

rcel

lana

to

GGres

Fin

e Po

rcel

lana

to

GUGresFine

Porc

ella

nato

GGres

Fine

Porc

ella

nato

Die kalten Gegenden Nordeuropas,

und insbesondere Norwegen

inspirierte die Kreativen von Rex

Ceramiche Artistiche bei der

Erstellung der neuen Kollektion

Pillarguri, eine technologische

Reproduktion der schönsten Schiefer

Norwegens, die ihr zu ihrem Namen

verhalfen.

Los creativos de Rex Ceramiche

Artistiche se han inspirado en las

tierras frías del norte de Europa y,

más concretamente en Noruega,

para realizar la nueva colección

Pillarguri, una reproducción tecnológica

de las pizarras noruegas más bellas

de las que toma su nombre.

Hom

ogen

eous

Por

cela

in T

iles

- Gre

s Ce

ram

e Fi

n - F

eins

tein

zeug

- Gr

es P

orce

láni

co F

ino

PILLARGURI

15

x1

5 -

30

x3

0 -

30

x6

0 -

45

x4

5 -

60

x6

06

”x

6”

- 1

2”

x1

2”

- 1

2”

x2

4”

- 1

8”

x1

8”

- 2

4”

x2

4”

RI

Page 4: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

Forza e armonia nelle forme del paesaggio

Strength and harmony in the form of the landscape

Fuerza y armonía en las formas del paisaje

Kraft und Harmonie der Landschaftsformen

Force et harmonie dans les formes du paysagePILLARGURI

Page 5: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

La rettifica permette una posa delle lastre a giunto unito con una soluzione di continuitàper tutta la superficie pavimentata. I 12 mm. di spessore sono un’ulteriore garanzia di

compattezza e solidità per la vita del pavimento e della casa stessa.

Rectification makes it possible to lay jointless tiles, that is with continuity on the wholefloor. The 12 mm thickness is a further guarantee of the compactness and solidity of

the floor's lifetime and the very house itself.

La rectification permet la pose des dalles sans joint permettant de réalizer un effet decontinuité pour toute la surface pavée. Les 12 mm. d’épaisseur sont une autre garantiede compacité et de solidité quant à la durée du revêtement de sol ainsi que de la maison.

Durch den Schliff können die Platten fugenlos und kontinuierlich über die gesamteBodenfläche verlegt werden. Die Stärke von 12 mm ist bildet zusätzliche Garantie für

die Kompaktheit und die Beständigkeit der Lebensdauer des Bodenbelags sowie für dasEigenheim selbst.

La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una soluciónde continuidad en toda la superficie pavimentada. Los 12 mm. de espesor son una

garantía más de compacidad y solidez para la vida del pavimento y de la misma casa.

il caratteremostra il suospessoreDer Charakter zeigt seine Stärke

El carácter manifiesta su espesor

Character shows its depthLe caractère montre sa consistance

PILLARGURI

Scala 1:1 - Scale 1:1 - Echelle 1:1 - Maßstab 1:1 - Escala 1:1

Page 6: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

La materia ceramica viene realizzata con

un processo tecnologico di pigmentazione

a tutta massa che ne comporta la perfetta

uniformità cromatica.

Personalising the environment is like

playing with a puzzle. Thanks to the

combination of the bases, with decorative

elements made of different materials and

colours, you can obtain the most

impressive aesthetic solutions.

Personnaliser votre environnement

devient un jeu de construction.

En associant les fonds prévus avec les

éléments décoratifs réalisés en différents

matériaux et coloris, vous obtiendrez une

grande variété de solutions esthétiques.

Die Gestaltung eines individuellen

Ambiente wird zu einem Kombinationspiel.

Mit den verfügbaren Grundfarben und

den Dekorelementen aus

unterschiedlichen Materialien und Farben

können sehr schöne und auch die

ausgefallensten Lösungen

zusammengestellt werden.

Personalizar el ambiente se convierte en

un juego de encastres. Gracias a la

combinación de los fondos con los

elementos decorativos realizados en

diferentes materiales y colores,

se obtienen las soluciones estéticas

más eclécticas.

L’inconfondibile traccia del tuo stileLa touche incomparable de votre style

Unmistakable style

Unverkennbarer stilEl rastro inconfundible de tu estilo

PILLARGURI

Page 7: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

La compattezza di questo Gres Fine Porcellanato unita alla coerenza cromatica permette lavorazioni

di finitura caratteristiche della pietra naturale: come la scalfitura irregolare e la burattatura del tozzetto

a palladiana, che ne esalta l’origine rustica e la versatilità.

The compactness of this Fine Porcelain Stoneware along with the coherence of the colour makes it possible

to create floors with the characteristic finish of natural stone: the irregular scratching and the ageing

of the insets, emphasises the rural origins and versatility of the product.

La compacité de ce Grès Cérame Fin accompagnée d’une cohérence chromatique permet

un travail de finition typique de la pierre naturelle, comme les rayures irrégulières et le vieillissement

du pavé à l’ancienne, qui en exalte l’origine rustique et la variété.

Mit der Kompaktheit dieses Feinsteinzeugs zusammen mit der kohärenten Farbgebung erlaubt eine Endbearbeitung

gemäß der Charakteristik von Naturstein, und die unregelmäßige Maserung sowie die Ausführung des getrommelten

Quadrats mit Antikeffekt betonen die rustikale Note und Vielseitigkeit dieses Materials.

La compacidad de este Gres Porcelánico Fino junto a la coherencia cromática permite elaboraciones

de acabado que son características de la piedra natural: como el rayado irregular y el desbastado del taco

envejecido, que exalta el origen rústico y la versatilidad.

7

Page 8: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

NOIR

NOIRPILLARGURI

8

Page 9: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad
Page 10: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad
Page 11: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

Noir:

Ret

t 45

x45

_ Pe

nta

45x4

5 _

Lur

Sele

nium

ø 2

,5 _

Noi

r 45

,6x4

5,6

_

Noir: Rett 45x45 _ Penta 45x45 _ Lur Selenium ø 2,5 _ Noir 14,8x14,8 _

11

Page 12: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

GRIS

GRISPILLARGURI

12

Page 13: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad
Page 14: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad
Page 15: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

Gris: 30x60 _ Lur Fascia 30x60 _ Lur Graphite ø 2,5 _

15

Page 16: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

BEIG

EPILLARGURI

BEIGE

16

Page 17: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad
Page 18: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

18

Page 19: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

Beige: 45x45 _ 30x60 –

19

Page 20: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

ANTH

RACI

TE

ANTHRACITEPILLARGURI

20

Page 21: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad
Page 22: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

Anthracite Rett: 45x45 _ Lur Bassette ø 2,5 _

22

Page 23: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad
Page 24: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

PILLARGURI

NOIR ≠ 1,2 cm.

DECORSGRIS ≠ 1,2 cm.

LUR BRONZE706565DIAM. 2,5 cm. - 1”

LUR BOSSETTE706564DIAM. 2,5 cm. - 1”

LUR CRISTAL706563DIAM. 2,5 cm. - 1”

LUR VIS706569DIAM. 2,5 cm. - 1”

LUR TOURQUOISE706568DIAM. 2,5 cm. - 1”

LUR GRAPHITE706566DIAM. 2,5 cm. - 1”

LUR SELENIUM706567DIAM. 2,5 cm. - 1”

Pavimenti in Gres Fine Porcellanato • Homogeneous Porcelain Tiles Floor • Sols en Gres Cerame Fin • Boden aus Feinsteinzeug • Pavimentos en Gres Porcelánico Fino

Gris - RETT70653745,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Gris - RETTLur ANG 170655345,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Gris - RETTLur FASCIA 270656145,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Gris - RETTESA70654145,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Gris - RETTPENTA70654545,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Gris70653345,6 x 45,6 cm. - 18” x 18”

Gris - RETT70705560,0 x 60,0 cm. - 24” x 24”

Gris - RETT70673130,0 x 60,0 cm. - 12” x 24”

Gris *70681314,8 x 14,8 cm. - 6” x 6”

Gris - RETT70672730,0 x 30,0 cm. - 12” x 12”

* Burattato - Tumbled - Vieux pavéPflasterstein - Cernido

Gris - RETTLur FASCIA70733330,0 x 60,0 cm. - 12” x 24”

Noir - RETT70653845,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Noir - RETTLur ANG 170655445,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Noir - RETTLur FASCIA 270656245,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Noir - RETTESA70654245,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Noir - RETTPENTA70654645,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Noir70653445,6 x 45,6 cm. - 18” x 18”

Noir - RETT70705660,0 x 60,0 cm. - 24” x 24”

Noir - RETT70673230,0 x 60,0 cm. - 12” x 24”

Noir *70681414,8 x 14,8 cm. - 6” x 6”

Noir - RETT70672830,0 x 30,0 cm. - 12” x 12”

* Burattato - Tumbled - Vieux pavéPflasterstein - Cernido

Noir - RETTLur FASCIA70733430,0 x 60,0 cm. - 12” x 24”

Page 25: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

BEIGE ≠ 1,2 cm.

TRIMSANTHRACITE ≠ 1,2 cm.

TORELLO GRADINO6 x 30 cm.2” x 12”

Noir 706573Gris 706572Beige 706571Anthracite 706570

ANGOLO GRADINO2 pz. h 6 cm.2 pcs h 2”

Noir 706577Gris 706576Beige 706575Anthracite 706574

BATTISCOPA7 x 30 cm.3” x 12”

Noir 706585Gris 706584Beige 706583Anthracite 706582

ELEMENTO A " L "15 x 30 H 6 cm.6” x 12” H 2”

Noir 706581Gris 706580Beige 706579Anthracite 706578

Beige - RETT70653645,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Beige - RETTLur ANG 170655245,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Beige - RETTLur FASCIA 270656045,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Beige - RETTESA70654045,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Beige - RETTPENTA70654445,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Beige70653245,6 x 45,6 cm. - 18” x 18”

Beige - RETT70705460,0 x 60,0 cm. - 24” x 24”

Beige - RETT70673030,0 x 60,0 cm. - 12” x 24”

Beige *70681214,8 x 14,8 cm. - 6” x 6”

Beige - RETT70672630,0 x 30,0 cm. - 12” x 12”

* Burattato - Tumbled - Vieux pavéPflasterstein - Cernido

Beige - RETTLur FASCIA70733230,0 x 60,0 cm. - 12” x 24”

Anthracite - RETT70653545,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Anthracite - RETTLur ANG 170655145,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Anthracite - RETTLur FASCIA 270655945,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Anthracite - RETTESA70653945,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Anthracite - RETTPENTA70654345,0 x 45,0 cm. - 18” x 18”

Anthracite70653145,6 x 45,6 cm. - 18” x 18”

Anthracite - RETT70705260,0 x 60,0 cm. - 24” x 24”

Anthracite - RETT70672930,0 x 60,0 cm. - 12” x 24”

Anthracite *70681114,8 x 14,8 cm. - 6” x 6”

Anthracite - RETT70672530,0 x 30,0 cm. - 12” x 12”

* Burattato - Tumbled - Vieux pavéPflasterstein - Cernido

Anthracite - RETTLur FASCIA70733130,0 x 60,0 cm. - 12” x 24”

Page 26: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

PILLARGres

Fin

e Po

rcel

lana

to

IGres

Fin

e Po

rcel

lana

to

ILGresFine

Porc

ella

nato

IGres

Fine

Porc

ella

nato

Hom

ogen

eous

Por

cela

in T

iles

- Gre

s Ce

ram

e Fi

n - F

eins

tein

zeug

- Gr

es P

orce

láni

co F

ino

15

x1

5 -

30

x3

0 -

30

x6

0 -

45

x4

5 -

60

x6

06

”x

6”

- 1

2”

x1

2”

- 1

2”

x2

4”

- 1

8”

x1

8”

- 2

4”

x2

4”

THE LEAST AMOUNT OF SHADE AND TEXTURE VARIATIONATTAINABLE IN NATURALLY FIRED CLAY PRODUCTS.Prodotto MonocromaticoProduit MonochromatiqueEinfarbiges ProduktProducto Monocromático

LIGHT TO MODERATE SHADE AND TEXTURE VARIATIONWITHIN EACH CARTON.Prodotto con leggera variazione cromaticaProduit à légere variation chromatiqueProdukt mit leichter farbnuanceProducto con una pequeña variación cromatica

LOW

MODERATE

• Shade and Texture • Technical Information •

VERY HIGH SHADE AND TEXTURE VARIATION WITHINEACH CARTON.Prodotto con forte variazione cromaticaProduit à forte variation chromatiqueProdukt mit starker farbnuanceProducto con fuerte variación cromatica

RANDOM

V1

V2

V4

HIGH SHADE AND TEXTURE VARIATION WITHIN EACH CARTON.Prodotto con marcata variazione cromaticaProduit à variation chromatique accentuéeProdukt mit ausgepraegter farbnuanceProducto con evidente variación cromatica

HIGH V3

Per valorizzare questa collezionesuggeriamo i seguenti accorgimenti:- materiale non rettificato

fuga minima di 2 mm;- materiale rettificato posa

a giunto unito;- schemi modulari fuga pari a 2 mm;- tozzetti14,8x14,8 burattati fuga di 5 mm.Si consiglia l’utilizzo di stucchi coloratiin sintonia con i colori dei fondi.

To get the most from this collectionwe recommend the following methods:- non-rectified material, minimum

grouting joint of 2 mm;- rectified material, jointless laying;- modular patterns, grouting joint

of 2 mm;- tumbled insets 14.8x14.8,

grouting joint of 5 mm.We recommend using colouredadhesives that match the colours ofthe base.

Afin de valoriser cette collection, nousvous suggérons les astuces suivantes:- matériau non rectifié: joint minimum

de 2 mm;- matériau rectifié: pose sans joint;- schémas modulaires: joint égal

à 2 mm;- pavé vieillis 14,8x14,8 joint de 5 mm.Nous vous conseillons l’emploi demastics colorés s’harmonisant avec lescouleurs du fond.

Damit diese Kollektion am besten zurGeltung kommt empfehlen wir:- bei nicht geschliffenem Material

eine Mindestfugenbreite von 2 mm;- geschliffenes Material fugenlos verlegen;- bei einem Modul-Verlegeschema eine

Fugenbreite von 2 mm;- bei Quadraten 14,8x14,8 und

getrommeltem Material ein Fugevon 5 mm.

Es wird die Verarbeitung von passendzum Untergrund eingefärbterFugenmasse empfohlen.

Para valorizar esta colección, lessugerimos las siguientes precauciones:- material no rectificado, junta mínima

de 2 mm.;- material rectificado, colocación

sin juntas;- esquemas modulares, junta equivalente a 2 mm.;- tacos14,8x14,8 desbastados, junta

de 5 mm.Es aconsejable que los colores de losrellenos de las juntas utilizadosarmonicen con los colores de los fondos.

CONSIGLI DI POSAINSTALLATION GUIDELINESCONSEILS DE POSEVERLEGEHINWEISECONSEJOS DE COLOCACIÓN

Gres Fine Porcellanato • Homogeneous Porcelain TilesGres Cerame Fin • Feinsteinzeug • Gres Porcelánico Fino

Caratteristiche TecnicheClassificazione Secondo le Norme

UNI EN 87 : GRUPPO BINorma di riferimento UNI EN 176

Technical CharacteristicsClassification in Accordance with

UNI EN 87 : GROUP BISpecification Reference UNI EN 176

Technische EigenschaftenKlassifizierung Gemäss

UNI EN 87 : GRUPPE BIHauptnorm UNI EN 176

Caracteristiques TechniquesClassification Selon les Normes

UNI EN 87 : GROUPE BINorme de Reference UNI EN 176

Características TécnicasClasificación conforme con las Normas

UNI EN 87 : GRUPPO BINorma de referencia UNI EN 176

MASSA D’ACQUA ASSORBITA IN %% WATER ABSORPTIONMASSE D’EAU ABSORBÉE EN %WASSERAUFNAHME IN %MASA DE AGUA ABSORBIDA EN %

RESISTENZA ALLA FLESSIONEFLEXURAL STRENGHT TESTRÉSISTANCE A LA FLEXIONBIEGEFESTIGKEITRESISTENCIA A LA FLEXIÓN

RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICITHERMAL SHOCK RESISTANCERESISTANCE AUX ECARTS THERMIQUESTEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEITRESISTENCIA A LOS CHOQUES TÉRMICOS

RESISTENZA AGLI ACIDI E ALLE BASIACID AND ALKALI RESISTANCERESISTANCE AUX ACIDES ET AUX BASESWIDERSTAND GEGEN SÄUREN UND LAUGENRESISTENCIA A LOS ÁCIDOS Y A LAS BASES

RESISTENZA ALLE MACCHIE DI PIASTRELLE SMALTATERESISTANCE TO STAINING OF GLAZED TILESRÉSISTANCE AUX TACHES DES CARREAUX EMAILLESWIDERSTAND GEGEN FLECKENBILDNER VON GLASIERTEN FLIESENRESISTENCIA A LAS MANCHAS DE LOS AZULEJOS ESMALTADOS

Le caratteristiche tecniche non riportate risultano conformi ai requisiti della Norma di riferimento UNI EN 176The Technical Characteristics not shown conform to the Specification Reference UNI EN 176

Les Caracteristiques Techniques non mentionnèes sont conforme aux indications Requises par les Norme de Reference UNI EN 176Die nicht angegebene Technische Eigenschaften entsprechen der Voraussetzungen der Hauptnorm UNI EN 176

Las características técnicas no mencionadas son conformes con los requisitos de la Norma de referencia UNI EN 176

E.N. 99

E.N. 100

E.N. 104

E.N. 122

E.N. 202RESISTERÉSISTANTRÉSISTEERFÜLLTRESISTE

< 0,5%

CLASSE 1-2CLASSE 1-2CLASS 1-2GRUPPE 1-2CLASE 1-2

RESISTENZA AL CAVILLOGLAZE CRAZING RESISTANCERÉSISTANCE A LA CRAQUELUREHAARRISS BESTÄNDIGKEITRESISTENCIA AL CUARTEADO

RESISTENZA AL GELOFROST RESISTANCERÉSISTANCE AU GELFROSTSICHERHEITRESISTENCIA A LA HELADA

RESISTENZA ALL’ABRASIONEABRASION RESISTANCERÉSISTANCE A L’ABRASIONWIDERSTAND GEGEN VERSCHLEISSRESISTENCIA A LA ABRASION

E.N. 154

E.N. 122

E.N. 105RESISTERÉSISTANTRÉSISTEERFÜLLTRESISTE

RESISTERÉSISTANTRÉSISTEERFÜLLTRESISTE

> 35 N/mm2

PEI IV*

CLASSE A-AACLASSE A-AACLASS A-AAGRUPPE A-AACLASE A-AA

RESISTENZA ALL’ABRASIONEABRASION RESISTANCERÉSISTANCE A L’ABRASIONWIDERSTAND GEGEN VERSCHLEISSRESISTENCIA A LA ABRASION

ISO 10545-7 PEI V*

COEFFICIENTOF FRICTION

• Fine Porcelain • Technical Characteristics •

ASTM C 1028TEST RESULT-DRY

0.72TEST RESULT-WET

0.67

DIN 51/130 R 9

*Prova eseguita su: “Beige” • Test carried out on: “Beige”Essai effectué sur: “Beige” • Getestet auf: “Beige” • Pruebas efectuadas en: “Beige”

COEFFICIENTE D’ATTRITO (SCIVOLOSITA’)FRICTION COEFFICIENT (SLIPPERINESS)COEFFICIENT DE FRICTION (GLISSEMENT)REIBUNGSKOEFFIZIENT (SCHLÜPFRIGKEIT)COEFICIENTE DE ANTI DESLIZAMIENTO

Sistema QualitàCertificato n° 50 100 1272

Page 27: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

RGURI

Progetto:

Coordinamento:Ufficio Marketing Rex Ceramiche Artistiche

Fotografia:Modo Fotografia

Stampa:Grafiche dell’Artiere

Page 28: Catalogo Pillarguri6 impo - Группа СКВИРЕЛ · 2012-05-24 · La versión rectificada permite una colocación de las losas sin juntas con una solución de continuidad

80

70

29

• 0

1 - 0

9/20

028

06

33

5 •

08

- 09/

2002

FLORIM CERAMICHE S.p.A.Uffici commerciali: Via Canaletto, 24

41042 Fiorano (Mo) Italy • Tel 0536-840811Fax Italia 0536-840815 • Fax Europa 0536-840816 • Fax Francia/Oltremare 0536-840817

www.rex-cerart.it • [email protected]