15
façons de commander... ways to order... 3 Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet Service en français : 1 800 463-4412 Service in English : 1 877 373-7587 Avez-vous votre code d'accès ! ESFdirect.com : une façon simple et efficace de commander et de consulter notre inventaire. Did you get your log-in ! ESFdirect.com : a simple and efficient way that enables you to order and to consult our inventory. 1 800 665-0349 Pièces de Remplacement Replacement Parts Scies à chaînes Scies à béton Coupe-herbe Débroussailleuses Chainsaws Cut-off-saws Trimmers Brushcutters ESFdirect.com Catalogue 1-246 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories

Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

  • Upload
    lamkiet

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

façons de commander...ways to order...3

Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6

Telephone

Fax

Internet

Service en français : 1 800 463-4412Service in English : 1 877 373-7587

Avez-vous votre code d'accès !ESFdirect.com : une façon simple et effi cacede commander et de consulter notre inventaire.

Did you get your log-in !ESFdirect.com : a simple and effi cient way thatenables you to order and to consult our inventory.

1 800 665-0349

Pièces de Remplacement

Replacement Parts

Scies à chaînesScies à bétonCoupe-herbe

Débroussailleuses

ChainsawsCut-off-sawsTrimmersBrushcutters

ESFdirect.com

Catalogue

1-246

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

Page 2: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 185

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com184

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

146, 154, 162, 181, 234, 238, 242, 246, 254, 257, 262,266, 268, 272, 281, 285, 288, 298, 365,371, 394, 444, 480, 2100, 3120 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 1-5/8” 018-107

19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 1-3/8” 018-12519mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2” 018-10919mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2-1/2” 018-11019mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2-5/8” 018-11119mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 3” 018-112

JOHN DEERE8, 9, 12, 15, 50, 60, 70 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2-5/8” 018-11117, 19 19mm(3/4”) x 14mm(9/16”) 3-1/4” 018-11430, 40 19mm(3/4”) x 10mm(13/32”) 2-5/8” 018-104

JONSERED361, 365, 370 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 4” 018-10560, 85, 601, 602, 751 62, 66, 70, 75, 77, 80, 81, 90, 110, 111,621, 801, 820, 830, 901, 910, 920, 930, 1020 19mm(3/4”) x 15mm(19/32”) 2-1/4” 018-11645, 49, 50, 51, 52, 370, 410, 420, 435, 450, 451, 452, 455, 490, 510, 520, 521, 525, 535, 590, 625, 630, 6702036, 2040, 2041, 2045, 2050, 2054, 2055, 2063, 2065, 2071, 2077, 2083, 2094, 2095, 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 1-5/8” 018-107

19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 1-3/8” 018-12519mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2” 018-10919mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2-1/2” 018-11019mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2-5/8” 018-11119mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 3” 018-112

McCULLOCH10 SERIES, 300, 400, 500, 700, 800 SERIES 21mm(13/16”) x 14mm 2-13/16” 018-132PM6, TITAN 50, 57, DOUBLE EAGLE 16mm(5/8”) x 13mm(1/2”) 2-3/4” 018-102MINI MAC SERIES, POWER MAC SERIES, PRO MAC 510 16mm(5/8”) x 11mm(7/16”) 3” 018-100

OLEO-MAC250, 251, 251S, 252, 254, 264, OME300, 350, 355,938F, 941F, 942F, 946F, 950F, 951F, 956F, 962F, 980F 21mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2-5/8” 018-111260, 261, 264, 271, 272, 284, 480, 481, 482, 999F 19mm(3/4”) x 17mm(11/16”) 2-1/4” 018-120234, 240, 241, 244, 340, 930, 931, 935 19mm(3/4”) x 10mm(3/8”) 2-3/4” 018-104

PARTNERMINI P, 1600 SERIES 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 4-3/16” 018-106R16, R17, R18, R19, R20, R21, R22, R30, R35, R40, 420, S50, S55, S65, P5000, P7000 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2” 018-109P360, P400, P450, P500 16mm(5/8”) x 13mm(1/2”) 2-1/2” 018-101

PIONEERP10, P12 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 4-3/16” 018-106P41, P51, P60, P61 19mm(3/4”) x 14mm(9/16”) 2-5/16” 018-113P20, P21, P26, P28, P40, P50, 1073 21mm(13/16”) x 13mm(1/2”) 2-5/16” 018-130

Marque Dimension Longueur No. ESFMake Size Length ESF no.

GUIDE RAPIDE POUR CLÉS À BOUGIEST-WRENCHES APPLICATION CHART

Marque Dimension Longueur No. ESFMake Size Length ESF no.

CLÉS À BOUGIES GRIPOGRIPO T-WRENCHES

DOLMAR109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120 19mm (3/4”) x 13mm(1/2”) 2” 018-109107, 122, 123, 128, 133, 143, 144, 152, 153, 166, 707 19mm (3/4”) x 17mm 2-1/4” 018-120

ECHOCS-280, 290, 300, 301,302, 315, 330, 351, 400, 440, 2800,2900, 3000, 3450 19mm(3/4”) x 10mm(13/32”) 2-3/4” 018-104CS-451, 452, 500, 510, 550, 601, 602, 610, 650, 660, 701, 750, 900, 1001, 3900, 4000, 4500, 4600, 5000, 5500, 6700, 8000 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2-5/8” 018-111

FRONTIERMARK 1, MARK 1 VP 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 4” 018-105

HOMELITE180, 190, 192, 200, 240, LX 30 (BANDIT), SUPER 2 SL, XL, XL2 16mm(5/8”) x 11mm(7/16”) 3” 018-100XL1, XL MINI 19mm(3/4”) x 16mm(5/8”) 1-5/16” 018-117EZ, EZ MINI, SXLAO, SXL12, XL12, XL102, XL120 SERIES,XL 800, 900, 125, 330, 360, 410, 450, 550, 1000, SERIES 19mm(3/4”) x 16mm(5/8”) 3-1/8” 018-1182000 SERIES, C SERIES, XP SERIES 21mm(13/16”) x 16mm(5/8”) 3-3/16” 018-135HUSQVARNAHUSKY 34, 35, 37 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 4” 018-105-6.533, 36, 38, 40, 41, 42, 44, 45, 50, 51, 55, 61, 66, 136,

Trois outils en un, grâce à cette clé qui sert de douille pourbougie, de clé pour guide-lame ainsi que de tournevis d'appoint.

Fabriquée d'acier de haute qualité.Durabilité accrue grâce au placage au zinc.

A three-in-one tool, that combines the spark plug sock-et, guide bar wrench and adjusting screwdriver.

Made of high quality steel and zinc plating for longer life.

GUIDE RAPIDE POUR CLÉS À BOUGIEST-WRENCHES APPLICATION CHART

Page 3: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 187

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com186

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11No. 018-146

Remplace/ReplacesStihl # 4128-890-3400

Pointe/TipTorx 25

CLÉS À BOUGIE AVEC POINTE «TORX»T-WRENCHES «TORX» TIP

CLÉ À BOUGIESSPARK PLUGS WRENCHES

No. 018-145

Remplace/ReplacesStihl # 4126-890-3400

Pointe/TipTorx 27

No. 010-564

Dimension/Size11mm ou 7/16”Longueur/Length : 5”

No. 018-185

Dimension/Size8mm et 11mm Longueur/Length : 4-1/4”

059-038 018-181 186-319

Modèles Dimension Longueur No. ESFModels Size Length ESF no.

TRIMMERS AND BRUSHCUTTERS 17mm (11/16”) 2-3/8” 018-128

TONDEUSES À ESSENCE, HORS-BORD /

MOWERS AND OUTBOARDS 21mm (13/16”) x 19mm (3/4”) 3-1/2” 186-320

MOTONEIGES /

SNOWMOBILES 21mm (13/16”) x 25.4mm (1”) 4-1/4” 059-038

VÉHICULES TOUT TERRAIN, MOTOS /

ALL TERRAIN VEHICULES, BIKES 18mm x 19mm (3/4”) 4” 018-181

MOTEURS HONDA /

HONDA ENGINES 21mm x (13/16”) 7-1/2” 186-319

STIHL

CLÉ DE GUIDE-LAMEGUIDE BAR WRENCH

CLÉ POUR DÉBROUSSAILLEUSEBRUSHCUTTER WRENCH

POULANPRO 405, 415, 455, 475, 525, 655, 3400, 3700 19mm(3/4”) x 14mm(9/16”) 3-1/4” 018-114PRO 285, 305, 335, 336, 365, 1800, 2000, 2300, 4000, 6900, 7700, 8500, 25 SERIES, 2800, 3000, 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2” 018-10930, 40, 50, 60, 70, 80, 90 SERIES 21mm(13/16”) x 14mm 2-13/16” 018-1324400, 4900, 5400, 5500 19mm(3/4”) x 15mm(19/32”) 2-1/4” 018-116

SHINDAIWA500, 680, 685, 695 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2” 018-109345, 350, 415, 416, 450, 451, 500 19mm(3/4”) x 10mm(3/8”) 2-3/4” 018-104300, 360, 377, 488, 575, 577, 695, F-18, T-18 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 1-5/8” 018-107

SOLOFormée à un bout / Formed at one end 19mm(3/4”) 1-1/2” 018-103

STIHL009, 010, 011, 012, 021, 023, 024, 025, 026, 028, 029, 032, 034, 036, 038, 039, 041, 042, 044, 048, 084, E20 19mm(3/4”) 2” 018-143009, 010, 011 (older models), 015, 020, 064, 066 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2-5/8” 018-11108S, TS 08, 050, 051, 075 21mm(13/16”) x 17mm 2-1/2” 018-13608S, TS 08, 050, 051, 075 21mm(13/16”) x 17mm 3-1/4” 018-138Formée à un bout / Formed at one end 19mm(3/4”) 1-1/2” 018-103Formée à un bout / Formed at one end 19mm(3/4”) 2” 018-143Formée à un bout / Formed at one end 19mm(3/4”) 1-3/8” 018-144

Marque Dimension Longueur No. ESFMake Size Length ESF no.

GUIDE RAPIDE POUR CLÉS À BOUGIEST-WRENCHES APPLICATION CHART

No. 011-579 (10)

Remplace/ReplacesStihl # 0000-955-0804

ÉCROUS DE LAMEBAR NUTS

No. 011-580 (10)

Dimension/Size13mm

STIHL UNIVERSEL

No. 011-581 (10)

Remplace/ReplacesStihl # 0000-955-0801

Page 4: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 189

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com188

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

PINCES DE LEVAGELIFTING TONG

No. 010-184

Pinces de levageLifting tongsOuverture maximale/Maximum opening10”

Pratique pour manipuler les billots.

Outil indispensable pour le professionnel en forêt.

Practical to handle logs.

Essential for the forest professionnal.

POIGNÉE DE BOIS ET VISWOOD HANDLE AND SCREW

Description No. ESFDescription ESF no.

POIGNÉE DE BOIS /

WOOD HANDLE 010-164

VIS/SCREW 010-161

BOULON POUR POINTE/

TIP BOLT 010-162

ÉTUI À PINCES DE LEVAGEHOLSTER FOR LIFTING TONGS

No. 010-152

Utiliser avec/Use withNo. 010-184 & 015-095

CROCHET À PULPE RÉGULIERREGULAR PULP HOOK

CROCHET DE LEVAGE AVEC POINTE DE REMPLACEMENTREPLACEMENT TIP LIFTING HOOKS

CROCHET À POIGNÉE MULTI-POS-TIONSMULTI-POSITION HANDLE HOOK

Crochet dont la pointe est fabriquée à même le crochet.Pulp hook whose tipis made directly on the hook.

No. 010-169

Crochet à pulpe régulierRegular pulp hookModèle/ModelLong

Couleur/ColorOrange

No. 010-198

No. 010-167

Crochet à pulpe régulierRegular pulp hookModèle/ModelCourt/Short

Couleur/ColorOrange

Position #1Latérale/Lateral

Position #2Normal

CROCHET DE LEVAGELIFTING HOOK

No. 010-183

PriseLatérale/Lateral

No. 010-188 (Ensemble de 2) (Set of 2 )

No. 010-189

Pointe de remplacementReplacement tipPour modèle/For model010-188

Crochet à pointe amoviblePulp hook with replaceable tip

No. 010-166

No. 010-180 (été / Summer)No. 010-182 (hiver / Winter)

No. 010-179 (été)

No. 010-171 (hiver)

Pointes de remplacement replaceable tips

Page 5: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 191

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com190

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

TOURNE-GRUMESPEAVEY CAN’T HOOK

No. 010-192

No. 010-190 (Pointe amovible/Removable tip)

Dimension/SizeLongueur/Length : 20”

No. 010-193

Dimension/SizeLongueur/Length : 42”

Caractéristiques/FeaturesMuni d’une pointe amovible convertissant

le tourne-grume en can’t hook.Outil pratique conçu pour manipuler les billots.

Equipped with a removable tip which converts the peavey into a can’t hook.

Tool especially designed to handle the logs.

Pointe de remplacementpour tourne-grumes / peavy can’t hook

Replacement tipfor peavy /can’t hook

Dimension/SizeLongueur/Length : 4 pi./ft.

TOURNE-GRUMESPEAVEY CAN’T HOOK

No. 010-191

COINS DE PLASTIQUEPLASTIC WEDGES

No. 015-095 (5-1/2”)

No. 015-096 (8”)

COIN D’ALUMINIUMALUMINIUM WEDGE

No. 015-094

ÉTUI POUR COIN ET CLÉWEDGE AND T-WRENCH SHEAT

No. 010-175

Pour coin/For wedge5-1/2”

COIN MIRACLEMIRACLE WEDGE

ÉTUI POUR COIN MIRACLEMIRACLE WEDGE SHEAT

No. 015-097

No. 015-102

Caractéristiques/FeaturesCet outil vous permettra de dégager la lame detronçonneuse coinçée dans un arbre, en vissant lecône fileté dans le trait d’abattage.

This tool will allow the user to loosen the guide bar ofthe chain saw stucked into a tree, screwing thethreaded cone in the felling kerf.

Caractéristiques/FeaturesCoin en alliage léger avec crans sur un côté.Light metal wedge grooved on one side.

Métal/Metal

Bois/WoodBois/Wood

SUPPORT POUR BOIS DE CHAUFFAGESUPPORT FOR FIRE WOOD

No. 010-210 (Ensemble de 4 / Set of 4)

Page 6: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 193

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com192

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

OUTIL POUR CHAÎNEGRAB ROD FOR CHOKER CHAIN

No. 010-163

Longueur/Length34”

OUTIL POUR LEVER LES BILLOTSLOG LIFTER

TOURNE-BILLES ASSEMBLÉSPICKAROONS ASSEMBLY

No. 010-185

No. 010-173-28 28”No. 010-173-32 32”No. 010-173-36 36”No. 010-173-42 42”

CaractéristiquesTrès efficace pour manipuler et soulever un tronc pour la coupe de bois de chauffage.Idéal pour entourer le billot d’une chaîne pour le débusquage.

FeaturesPractical tool used to handle and lift a tree trunk for fire wood cutting.Ideal for the installation of a chain around the log for hauling.

Longueur/Length48”

CaractéristiquesLe tourne-bille est idéal pour la manutention du bois à des endroits inaccessibles ou dangeureux.

FeaturesThe pickaroon is ideal for handling wood in inaccessible or dangerous places.

TÊTE DE REMPLACEMENT POUR TOURNE-BILLESREPLACEMENT PICKAROONS HEAD

DescriptionTête de tourne-bille en acier forgé avec pointe de remplacement.

DescriptionPickaroon head with Replacement tip

No. 010-173-1.5

1-1/2”

LEVIERS D’ABATTAGETREE FELLING LEVERS

CaractéristiquesLeviers d’abattage conçus pour le professionnel conscient de sa sécurité.Fabriqués d’un alliage d’acier spécial, il associent légèreté, robustesse et fiabilité.Munis d’une poignée en thermoplastique.

FeaturesTree feling levers designed for the professionnal who cares for his safety. Made of a special alloy of steel, they are heavy-duty, light and reliable. Thermoplastic handle.

No. 010-170-15

Levier/Lever15”

No. 010-170-17

Levier/Lever17”

No. 010-170-24

Levier/Lever24”

CaractéristiquesIl est muni d’une poignée en thermoplastique

ainsi que d’un crochet pour déplacer les arbres abattus.

FeaturesEquipped with a hook to move logs and a thermo

plastic handle.

No. 010-170-30

Levier/Lever30”

ÉTUI POUR LEVIER D’ABATTAGELEVER SHEAT

No. 010-150

Convient/FitsTous/All

Page 7: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 195

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com194

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

GRAPPINS À BILLOTGRAPPLES

CaractéristiquesLe grappin s’installe rapidement au bout du tronc d’arbre.En tirant, les mâchoires se referment solidement.Permet de tirer un seul arbre à la fois.

Disponible avec 2 ou 3 crochets d’une ouverture de 14” ou 19”.

FeaturesThe grapple is fast to install at the end of the tree trunk.When pulling, the jaws close firmly.Allows to pull only one tree at a time.

Available with 2 or 3 hooks with an opening of 14” or 19”.

Dimension Longueur No. ESFSize Length ESF no.

2 crochets/2 hooks 14” 065-550

3 crochets/3 hooks 14” 065-552

2 crochets/2 hooks 19” 065-551

3 crochets/3 hooks 19” 065-553

No. 010-176

Pointe de remplacement pour grappins à billots

Grapples Replacement tip

TREUILS DE FORCEHAND PULLERS

No. ESF Capacité CrochetsESF no. Capacity Hooks

198-572 2000 lbs 2 crochets/2 hooks

198-574 3000 lbs 2 crochets/2 hooks

GAFFES D’ALUMINIUMALUMINIUM PIKE POLES

TÊTES DE REMPLACEMENT POUR GAFFEREPLACEMENT PIKE POLE HEADS

No. 010-500

CaractéristiquesManches anodisés avec une poignée en bois à une extrémité et une cheville (goujon) de 18” à l’autre

permettant de visser la tête de gaffe solidement. Le diamètre est de 1-1/4” et la paroi est de .090”.Longueurs disponibles: 6’, 8’, 10’, 12’, 14’, 16’, 18’, 20’, 22’ et 24’

FeaturesAnodized pike poles with a wooden handle at one end and a 18” stud at the other end which allows to

screw the pike pole head firmly. Diameter: 1-1/4”. Wall: .090”.Available lengths: 6’, 8’, 10’, 12’, 14’, 16’, 18’, 20’, 22’ and 24’.

Équipée avec pointe droiteEquiped with straight pike & hookNo. 010-322

No. 010-505

Équipée avec pointe courbéeEquiped with curved pike & hookNo. 010-324

No. 010-510

Équipée avec pointe courbéeEquiped with curved pike & hookNo. 010-323

No. 010-540

No. 010-322

Manche de gaffe en aluminiumanodisé Anodized aluminium pike pole han-dle

No. 010-323 No. 010-324

Tête de gaffe à pointe droiteStraight pike pole head

Tête de gaffe à pointe courbéeCurved pike pole head

Tête de gaffe à pointe courbéeCurved pike pole head

Page 8: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 197

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com196

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

PLAQUE DE TIREADAPTOR PLATE

CaractéristiquesOutil fort pratique et sécuritaire lors du débusquage et du débardage.Munie d’un pommeau pour attacher un câble de KevlarMD et de 2 crochets (1/4” et 5/16”) pour chaînes.S’adapte sur une boule de 1-7/8”.

FeaturesVery useful and safe tool when hauling and skidding. Provided with a knob to tie a KevlarTM cable and 2 hooks (1/4” and 5/16”) for chains.Fits on a 1-7/8” ball.

No. 065-505

Pièces de remplacement No. ESFReplacement parts ESF no.

Crochets/Hooks 1/4” x 1/4” 065-506

Crochets/Hooks 5/16” x 5/16” 065-507

POULIE DE DÉVIATION ET DÉCLENCHEURDEVIATION PULLEY AND SELF RELEASE CABLE

CaractéristiquesPermet de rapprocher au chemin des troncs d’arbres inaccessibles au VTT. Sert également à dégager un arbre de sa mauvaise position.Le déclencheur, installé sur le câble, désengage automatiquement celui-ci de la poulie au moment propice et permet la déviation de la charge.

FeaturesAllows to bring tree trunks that are inaccessible for the ATV nearer to the road. Also used to free a tree from its awkward position.Installed on the cable, the release cable automatically disengages the cable from the pulley at the right moment and allows the load to be deviated.

No. 065-520

Pièces de remplacement No. ESFReplacement parts ESF no.

Poulie/Pulley 065-521

Déclencheur seul/Self release only 065-522

Maille/Link 065-523

CÔNECONE

CaractéristiquesLe cône glisse sur les obstacles tels roches, souches, etc. et peut se renverser sans perdre sa charge.Efficace pour les troncs regroupés de petit à moyen diamètre. Conçu pour le travail robuste tout en étant léger pour le travailleur.

FeaturesThe cone slides on obstacles like rocks, stumps, etc. and can overturn without losing its load.Efficient for trunks put together having small to medium diameter. Designed for a heavy-duty job though light for the worker.

No. 065-500

Dimension/SizeDiamètre/Diameter :18”Hauteur/Height : 20”Poids/Weight : 14 lbs-pounds

Utiliser avec/Use withNo. 065-501

ÉLINGUE À ANNEAUCHOKER CHAIN

Caractéristiques L’élingue est indispensable à l’installation du cône. Après avoir entouré les troncs, l’élingue doit être passée

dans l’orifice du cône et reliée au crochet du câble KevlarMD.

FeaturesThe 7’ choker is essential to install the cone. Once around the trunks, the choker must pass through the

opening in the cone and be attached to the hook at the end of the KevlarTM cable.

No. 065-501

Dimension/SizeLongueur/Length : 7pi/ft

Utiliser avec/Use withNo. 065-500

Page 9: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 199

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com198

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

Position #1La nouvelle Multi-mesure à boisGripo peut s’emboîter dans legarde-lame de votre tronçonneuseet ainsi en faciliter le transport.

The new Gripo Multi-measure fits inthe bar guard of your chainsaw andmakes it easy to carry.

La nouvelle Multi-mesure® Gripo !The brand new Gripo Multi-measure® !

No: 010-156

Couleur/Color:Orange

Position #2À cette position, la Multi-mesure vous permet decouper votre bois dechauffage en longueur uni-forme.

At this position the Multi-measure enables you to cutyour firewood at uniformlength.

Position #3Grâce à cette position la Multi-mesure offre la possibilité de couperles billes en longueur de 49”.

This position allows you to cut thelogs into 49” long pieces.

1

2

3

49”

CÂBLE DE KEVLARKEVLAR CABLE

CaractéristiquesCâble de KevlarMD d’un diamètre de 3/8”.Capacité de résistance de 9000 lbs.Indispensable en forêt, il contribue à éviter les accidents.

FeaturesKevlarTM cable with a 3/8” diameter.Resistance of 9000 lbs.Essential in forest, it helps to avoid accidents.

No. 065-515 100pi./ft

No. 065-517 25pi./ft

SUPPORT DE CÂBLEKEVLAR CABLE RACK

CaractéristiquesSupport à câble Kevlar s’installant sur le porte-bagage arrière du Quad.Construit avec tube de 7/8”.

FeaturesKevlar cable rack to be installed on the ATV rear rack.Built with tubing of 7/8”.

No. 065-518

MESURE À BOISMEASURE ROD

CaractéristiquesFixée sous la poignée de la tronçonneuse,la mesure à bois permet d’établir rapidement la longueur des billes de bois à couper.

FeaturesFixed under the chainsaw handle, the measure rod rapidly gives the length of wood logs to cut.

No. 010-155

Page 10: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 201

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com200

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

RIVETEUSE D’ÉTABLIBENCH RIVET SPINNER

RIVETEUSE D’ÉTABLI HARVESTERHARVESTER RIVET SPINNER

CaractéristiquesPour faciliter et accélérer la réparation et le bouclage des chaînes de scie.

FeaturesMakes chain repairs or loop joining faster and easier.

No. 015-110

Pièces de remplacement No. ESFReplacement parts ESF no.

Bras de tension/Screw handle3/8” & .404 015-115

Bras de tension/Screw handle.325” & 1/4” 015-116

Butée de rechange/Replacement spinner head3/8” & .404 015-117

Butée de rechange/Replacement spinner head.325” & 1/4” 015-118

Pour/ForChaîne Harvester 3/4”Harvester chain 3/4”

No. 015-111

HACHE À REFENDRESPLITING AXES

No. ESF Poids et longueurESF no. Weight and length

010-220 6 lbs x 36”

010-221 8 lbs x 36”

MACHETTECLEARING AXE

No. 010-200

LAME DE MACHETTECLEARING AXE BLADE

No. 010-201

RUBANS MARQUEURFLAGGING TAPES

No. ESF Couleur Saison Température LongueurESF no. Color Season Weather Length

015-190 Orange fluorescent Été/Summer -15°C 150pi./ft

015-191 Orange fluorescent Hiver/Winter -38°C 150pi./ft

015-192 Orange fluorescent Hiver/Winter -45°C 125pi./ft

No. 010-202 (manche seulement/Handle only)

Page 11: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 203

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com202

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

DÉMONTE-CHAÎNE & RIVETEUSE AJUSTABLEADJUSTABLE CHAIN BREAKER & RIVET SPINNER

No. 015-160

Item Pièces de remplacement No. ESFNo. Replacement parts ESF no.

4 Ressort/Spring G-614

5 Rivet/Rivet G-615

7 Goupille/Roll Pin G-285

9 Écrou ajustable/Adjustable nut G-641

10 Enclume/Fixed anvil G-644

11 Douille/Locating sleeve G-639

Item Pièces de remplacement No. ESFNo. Replacement parts ESF no.

12 Enclume/Movable anvil G-628

13 Vis ajustable/Adjustable screw G-633

14 Enclume/Movable anvil G-637

15 Tête repousseur/Spinner G-631

16 Poinçon/Punch G-629

17 Rondelle/Washer G-630

18 Ressort/Spring G-620

19 Levier/Spinner handle G-626

DÉMONTE-CHAÎNEBENCH CHAIN BREAKER

Caractéristiquess Un outil robuste pour dériver rapidement et sans effort.Featuress Fast, effortless rivet punching.

No. 015-100

Pièces de remplacement No. ESFReplacement parts ESF no.

Pointe de chassoir de rechangeReplacement punch tip 015-105

Butée de rechange ajustableAdjustable Replacement anvil 015-107

No. 015-101

DÉMONTE-CHAÎNEBENCH CHAIN BREAKER

DÉMONTE-CHAÎNE HARVESTERHARVESTER BENCH CHAIN BREAKER

No. 015-080

Caractéristiquess Pour la réparation des chaînes en pas de

1/4”, .325, 3/8”, .404”, 7/16” & 1/2”

Featuress To repair 1/4”, .325, 3/8”, .404”, 7/16” & 1/2”

pitch chain.Pour/ForChaîne Harvester 3/4”Harvester chain 3/4”

Page 12: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 205

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com204

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

SCIERIES ALASKAN MKIIIALASKAN MKIII LUMBER MILLS

MINI-SCIERIECOMPACT MINI MILL

Longueur No. ESFLength ESF no.

24” 015-224

30” 015-230

No. 015-240 No. 015-241

Ensemble incluant 6 rails-guides de métal (015-241)Comes complete with 6 metal rail-guides (015-241)

RAILS-GUIDEMETAL RAIL-GUIDE

Longueur/Length2pi/ft

PROTECTEUR DE LAMEBAR GUARD

PROTECTEUR DE LAMEBAR GUARD

EXTRACTEUR DE VOLANTMAGNÉTIQUEFLYWHEEL PULLER

No. 015-087

Pièces de remplacement No. ESFReplacement parts ESF no.

Crochet/Hook (5) 015-085

Avec ressort/With spring

Longueur No. ESFLength ESF no.

14” 015-081

16” 015-082

18” 015-083

PISTOLET GRAISSEUR EN ACIERSTEEL GREASE GUN

No. 015-090

Capacité/Capacity2oz

PISTOLET GRAISSEUR EN PLASTIQUEPLASTIC GREASE GUN

No. 015-092

Capacité/Capacity2oz

RECHARGE POUR PISTOLETGREASE GUN REFILL

No. 015-091

No. 015-040

Page 13: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 207

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com206

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

HUILE À MOTEUR 2-TEMPS2-CYCLE ENGINE OIL

No. 015-465 (24)

CaractéristiquesHuile pour scies à chaîne et autres moteurs 2 temps de haute performance, renommée pour êtrela meilleure grâce à sa formule spéciale.Proportion 50:1.Couleur rouge

FeaturesSpecially formulated, tested and proven best for most chain saws and other high performance 2-cycle engines.Ratio 50:1.Red Color

BIDONS D’ESSENCEJERRY CANS

198-454 (8) 1 gallon (5 litres)198-450 (5) 2 gallons (10 litres)198-452 (4) 5 gallons (25 litres)198-456 (6) 2.75 litres & 6 litres Réservoir 2 dans 1/Combo can198-458 12 litres Réservoir marin/Marine tank198-459 25 litres Réservoir marin/Marine tank

PIÈCE NO DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION

198-450198-454 198-456 198-458

BOUCHONSCREW CAP

No: 198-460

CAPUCHON POUR BECSPOUT STOPPER

No: 198-463 (5)

BEC VERSEUR AUTOMATIQUEAUTOMATIC SPOURING SPOUT

No: 198-518

BOUCHON DE VENTILATIONVENT CAP

No: 198-461 (5)

BECSPOUT

No: 198-464

Avec deux vitesses de débit etposition d’arrêt.

With two flow speeds and lockposition.

RondelleO’ring

No: 198-519 (10)

250 ml

GRAISSE EP-O SUPERSUPER LUBE EP-O GREASE

No. 015-526

Graisse à usage multiplepour pignon de tronçonneuse,boîte de vitesse etc...Bouteille de 32 oz

Multi-purpose grease for chainsaw sprockets, string trimmersand gear boxes32 oz bottle

No. 015-522

No. 015-525

Graisse à usage multiplepour pignon de tronçonneuse,boîte de vitesse etc...Tube de 4-1/4 oz

Multi-purpose grease for chainsaw sprockets, string trimmersand gear boxes4-1/4 oz tube

Graisse à usage multiplepour pignon de tronçonneuse,boîte de vitesse etc...Tube de 8 oz

Multi-purpose grease for chainsaw sprockets, string trimmersand gear boxes8 oz tube

Page 14: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 209

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com208

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

010-303 4 poulies/4 pulleys BAHCO #P34-37

010-304 1 poulie/1 pulley BAHCO #P34-27A

010-306 Longueur/length: 14” BAHCO #383-6T

010-305 Longueur/length: 14” BAHCO #4420-14

La lame est utilisable sur l’échenilloir #010-303.La lame de rechange #010-305 est à denture trempée "Hardpoint".

Blade can be used on the top pruner #010-303.#010-305 with Hardpoint teeth.

Scie à poignée creuse métallique, adaptable sur une perche télescopique de 25 mm (1").S’adapte sur les perches Bahco #010-301 et #010-302.

Pole pruning saw with steel tube handle to be used with a 25 mm (1") Ø extension pole.Fits all poles: #010-301 & #010-302.

Échenilloir à lame croisante découpée et entièrement trempée, angle de coupe à double biseau. La contre-lame munie d’un racloir anti-sève est également trempée. Échenilloir à levier en acier trem-pé, à triple action démultipliée, réduit la fatigue. La douille réglable permet l’adaptation sur une perchede 25mm (1") à 35mm (1-3/8"). Il est livré avec une corde de 5 mètres et une poignée.

Top pruner with fully hardened, double bevelled blade. Stamped, fully hardened counterblade. Sapgroove to prevent sticking. Triple lever action reduces the amount of effort required. Adjustable clampfits 25mm (1") to 35mm (1-3/8") Ø poles. Supplied with 5 meters of rope and a plastic handle.

Échenilloir à lame croisante découpée et entièrement trempée, angle de coupe à double biseau. La contre-lame munie d’un racloir anti-sève est également trempée. Échenilloir à levier en acier trempé, à triple action démultipliée, réduisant l’effort demandé. La douille réglable permet l’adaptationsur une perche de 25mm (1") à 35mm (1-3/8"). Il est livré avec une corde de 5 mètres et unepoignée.Une lame de scie arboricole peut être montée sur cet échenilloir.

Top pruner with fully hardened, double bevelled blade. Stamped, fully hardened counterblade. Sapgroove to prevent sticking. Triple lever action reduces the amount of effort required. Adjustable clampfits 25mm (1") to 35mm (1-3/8") Ø poles. Supplied with 5meters of rope and a plastic handle. Pruning saw blade can be mounted on this top pruner.

Scie d’élagage, échenilloirs et perches / Pruning saws, top pruners & poles

PRODUITS BAHCOBAHCO PRODUCTS

010-200 Longueur/Length: 21” BAHCO #3022

010-201 BAHCO #3028

010-202 BAHCO #3029

010-375 Longueur/Length: 8” BAHCO #386-HP

010-376 BAHCO #PROF-PH

010-301 BAHCO #AP-5M

010-302 BAHCO #FP-3M

Perche télescopique de 6’ à 10’ en fibre de verre, à 2 unités d’extension.6’ à 10’ fiberglass pole, 2 extension units.

Perche télescopique de 7’ à 19’ en aluminium, à 3 unités d’extension.7’ - 19’ aluminium pole, 3 extension units.

Étui de plastique de haute qualité.Top quality plastic holster.

Scie d’élagage repliable à denture spéciale brevetée pour une coupe rapide de bois dur ou sec.Poignée en plastique à deux composants procurant une excellente prise en main. Verrou de sûreté enposition ouverte ou fermée.

Folding pruning saw with special patented toothing for a fast cut in hard or dry wood. Strong two-component plastic handle with comfortable grip. Safety lock both in opened and closed position.

Scie d’élagage, échenilloirs et perches / Pruning saws, top pruners & poles

Manche de remplacement en hickory pour machette #010-200.Replacement hickory handle for #010-200 clearing axe.

Lame de remplacement pour machette #010-200.Replacement blade for #010-200 clearing axe.

Machette multi-usage avec lame remplaçable, manche en hickory.Multi-purpose clearing axe with Replaceable blade, hickory handle.

Scie d’élagage / Pruning saws

Machette & Accessoires / Clearing axe & accessories

PRODUITS BAHCOBAHCO PRODUCTS

Page 15: Catalogue de pièces de remplacement - · PDF filefaçons de commander... 3 ways to order... Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Telephone Fax Internet

esfdirect.com 211

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

esfdirect.com210

Outils & accessoires forestiersForestry tools & accessories

11

015-094 Longueur/length: 5” BAHCO #6304

010-203 BAHCO #1002

010-208 BAHCO #4002

Etui pour crochets de levage et pour pinces en cuir et polyéthylène, avec lamelle ressort. Holster for hook or tongs, leather and polyethylene with spring clamp.

Levier avec talon de frappe pour utilisation avec coins d´abattage. Corps en acier et poignée de caoutchouc thermoplastique. Breaking bar with hammer heel to be used in combination with felling wedges.Steel body with thermoplastic rubber handle.

Coin en alliage léger avec crans sur un côté.Light metal wedge. Grooved on one side.

Outils forestiers / Forestry tools

PRODUITS BAHCOBAHCO PRODUCTS

010-357 Longueur/length: 24” Coupe/Cut: 1.4” BAHCO #P140

010-351 Longueur/length: 32” Coupe/Cut: 2” BAHCO #P19-80

010-354 Longueur/length: 36” Coupe/Cut: 1.8” BAHCO #P160-90

010-370 Longueur/length: 7-1/2” BAHCO #PG-06

010-371 Longueur/length: 8” BAHCO #PG-07

Sécateur classique à lames croisantes.Poignées en acier. Prise de manche en caoutchouc noir. Modèle plus grand.

Classic bypass prunner.Steel handles. Black grip sleeve. Bigger model.

Sécateur classique à lames croisantes.Poignées en acier. Prise de manche en caoutchouc noir.

Classic bypass prunner.Steel handles. Black grip sleeve.

Sécateurs à main / Pruners

Sécateur professionnel pour l’arboriculture, recommandé également pour l’entretien des espacesverts. Poignées longues et légeres en aluminium afin de faciliter le travail en hauteur. Tête de coupespéciale et contre-lame forgée conçues pour un usage intensif.

Special-design orchard lopper, also recommended for landscaping.Long and light aluminium handles with long reach for overhead cutting. Specially designed cutting head and forged counterblade to stand the stress of intensive use.

Sécateurs professionnels (vergers) / Professionnal loppers (orchard)

Sécateur professionnel très résistant pour la taille et l’élagage de grosses branches.. Longue portée,pour la taille en hauteur. Les manches en alliage d’aluminium rendent l’outil plus facile à manipuler. Têtede coupe large à lame robuste à double rayon pour une coupe franche et nette. Prise en main confort-able, les butées amortisseurs limitent la fatigue.

Heavy-duty bypass lopper for cutting very thick and strong branches on old and mature trees.. Longreach, also for overhead cutting. Aluminium tube handles for easy handling. Cutting head with doubleradii blade for powerful cuts and smooth finish. Very comfortable to use thanks to soft rubber buffersbetween the handles.

Sécateurs professionnels / Professionnal loppers

Particulier/Home ownerSécateur à lames croisantes de haute qualité pour tailler les arbres et les arbustes dans le jardin.Lame en acier trempé revêtu de Xylan® pour faciliter la coupe, tampons en plastique intégrés.

High-quality bypass lopper for pruning trees and shrubs in the home garden. Xylan® coated cuttingblade for easy cutting, integrated plastic buffers.

Sécateur / Lopper

PRODUITS BAHCOBAHCO PRODUCTS