Upload
romano73
View
7.608
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogue Franco Belge
Citation preview
CHAUFFAGE 09#1
0
l a c h a l e u r e n t o u t e c o n f i a n c e
Présentation 5Introduction/Voorstelling
Poêlesetinsertsàgranulés 6 Woodpelletstovesandfireplaceinserts/Kachels en inbouwhaarden voor pellets
Poêlesfaïence 16 Ceramicstoves/Tegelkachels
Poêlescheminées 18 Freestandingfireplaces/Schouwkachels
Insertsdecheminées 22 Fireplaceinserts/Inserten
Foyersdecheminées 30 Castironinserts/Inbouwhaarden
Poêlesboisnordiques 34 Nordicwoodburners/Houtkachel skandinavish
Poêlesboisfonte 44 Castironwoodstove/Houtkachel in gietijzer
Poêlesboisclassiques 62 Conventionalcastironwoodstove/Klassiek houtkachel
Poêlesfioulclassiques 70 Conventionaloilburningstove/Klassiek stookolie kachel
Poêlesfioulfonte 78 Castironoilburningstove/Stookolie kachel in gietijzer
Convecteurscharbon 86 Coalburningconvectors/Kolen kachel
Habillagedecheminées 90Fireplacesurrounds/Schoorsteenbekleding
Cuisinières 92Cookers/Kookfornuizen
Tuyauterieetaccessoires 98Fluepipesandaccessories/Buizen en accessoires
Conditionsgénéralesdevente 102Generaltermsofsale/Algemene voorwarden voor verkoop
Légendedespictogrammes 105Key to pictograms / Beschrijving van de afbeeldingen
Index 107
sommairesummary/inhoudsopgave
BoIs/Wood/HouT
FIouL/oIlburNING/STooKolIe
CHarBon/CoalburNING/Kolen
� �
fra
nç
ais
présentationintroduction/voorstelling
l a c h a l e u r e n t o u t e c o n f i a n c e
fra
nç
ais
Vous pouvez bénéficier d’un crédit d’impôt pour l’achat d’un appareil de chauffage à bois, si son rendement est supérieur ou égal à 70 %, si l’émission de CO à 13% d’O2 ne dépasse pas 0,6 % et s’il respecte les normes françaises et européennes. C’est notamment le cas pour tous les produits labellisés « Flamme Verte ».Le montant de ce crédit d’impôt est de 40 % du prix de l’appareil (hors main-d’oeuvre et accessoires) facturé et payé entre le 1er janvier 2006 et le 31 décembre 2009.
Si le crédit excède l’impôt dû, l’excédent vous est restitué. Le logement équipé doit être votre résidence principale, que vous soyez propriétaire, locataire ou occupant à titre gratuit, et qu’il soit ancien, neuf ou encore en construction entre le 1er janvier 2006 et le 31 décembre 2009.Pour plus de précisions sur les conditions d’application, rapprochez vous de votre revendeur.
Pour la maîtrise de l’énergie et le respect de l’environnement
Franco Belge - Staub s’est engagé, auprès du Syndicat des énergies re-nouvelables et de l’Agence De l’Environnement et de la Maîtrise de l’Energie (ADEME), à jouer un rôle primordial dans la lutte contre le réchauffement climatique et la pollution atmosphérique. Franco Belge-Staub répond à ces enjeux en proposant, sous le label Flamme Verte, des équipements perfor-mants qui ont un rendement supérieur ou égal à 70% et une émission de CO à 13% d’O2 qui ne dépasse pas 0,3%.
Franco Belge, marque qui se distingue par plus de 80 ans d’expérience, a la particularité de maitriser les métiers de la fonderie et le chauffage individuel, 2 activités où l’art ancestral de la maîtrise du feu rejoint la technique ultramoderne.
Tous les poêles bois fonte et inserts fonte Franco Belge sont fabriqués en France, à Merville dans le département du Nord (59).
Par ses produits qui allient technologie, tradition et modernité, Franco Belge est devenu un acteur incontournable en matière de chauffage individuel .
L’entreprise propose une large gamme toutes énergies, de poêles à bois, à granulés, au fioul, au gaz ou bien au charbon ainsi que des cuisinières à bois, électriques ou bien au gaz..
Elle a su mettre ses activités traditionnelles de fonderie et d’émaillage ainsi que sa longue expérience dans le chauffage au service d’appareils toujours plus performants.
Depuis Juin 2008, le groupe Staub est membre du Groupe Allemand ZWILLING J.A. HENCKELS, spécialiste en coutellerie et ustensiles de cuisine. Ce rapprochement permet de proposer une gamme complète d’articles de cuisine, de céramique, de chauffage individuel et de cuisinière haut de gamme.
Retrouvez la collection Franco Belge de poêles et inserts toutes énergies fabriqués en France, et la liste des revendeurs sur :
www.Franco Belge.staub.fr
Franco Belge, a brand that boasts over 80 years’ experience, has the distinction of skills in both iron foundry and heating appliances, two businesses that combine cutting-edge technology with the ancestral art of harnessing fire.
All Franco Belge cast iron wood-burning stoves and fireplace inserts are manufactured in Merville in the north of France.
With these products, allying technology, tradition and modern design, Franco Belge has become a key player in individual heating appliances.
The company offers a wide range of multi-fuel products: wood, granule, oil, gas and even coal stoves, as well as wood-fuelled, electric and gas range cookers.
It understands how to apply the know-how gained from its traditional businesses of casting and enamelling and its long experience in heating, to produce ever more efficient appliances.
Since June 2008 the Staub Group has been a member of the German group Zwilling J.A. Henckels, specialists in cutlery and kitchen utensils.
This alliance enables a complete range of kitchen articles, ceramics, individual heating and top-of-the-range cookers to be offered.
See the Franco Belge collection of multi-fuel stoves and fireplace inserts, manufactured in France, and the list of dealers on:
www.Franco Belge.staub.fr
Franco Belge, een merk met meer dan 80 jaar ervaring, onderscheidt zich door het beheer van de gietkunst en individuele verwarming, twee activiteiten waarvoor de voorvaderlijke kunst van vuurbeheersing met ultramoderne technieken wordt gecombineerd.
Alle houtkachels en inbouwhaarden uit gietijzer van Franco Belge worden vervaardigd in Frankrijk, in Merville in het Noordelijke departement (59).
Franco Belge is, dankzij haar producten die een combinatie vormen van technologie, traditie en moderniteit, een onmisbare speler voor individuele verwarming geworden.
Het bedrijf biedt een uitgebreid gamma voor alle energiebronnen, van kachels op hout, pellets, stookolie, gas of steenkool tot hout-, elektrische of gasfornuizen...
Ze heeft haar traditionele giet- en emailleeractiviteiten evenals haar uitgebreide ervaring in verwarming ten dienste van steeds performantere apparaten gesteld.
Sinds juni 2008 is de Staub-groep lid van de Duitse groep ZWILLING J.A. HENCKELS, specialist in snijgereedschap en keukengerei.
Dankzij deze samenwerking kan een volledig gamma keukenartikelen, keramiek, individuele verwarming en fornuizen van hoogstaande kwaliteit worden aangeboden.
Bekijk de collectie kachels en inbouwhaarden voor alle energiebronnen, vervaardigd in Frankrijk, van Franco Belge en de lijst met verdelers op:
www.Franco Belge.staub.fr
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
côtésenacierinoxydableStainlesssteelsideszijkanten in roestvrij staal en zwarte voorkant
inox stainlesssteel/roestvrij staal
bordeaux darkred/ bordeaux
beige beige/ beige
gris grey/ grijs
�
côtésenacierinoxydable
peintnoir
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Steelstove- Simpleandeasy-to-usecontrols- Manualorautomaticoperation
withoptionalthermostat- largecapacityashpan- Woodenhandle- airwashsystemforcleaner
glass- adjustablefeetforeasy
levelingofthestove- options:floorprotection
- Poêleacier- Commandessimplesetfaciles
àutiliser- Fonctionnementmanuelou
automatiqueavecthermostatenoption
- Cendrierdegrandecapacité- Poignéemainfroideenbois- systèmevitrepropre- Turboconvection- Piedsréglablespourunemise
àniveaudel’appareil- Enoption:plaquedesol
- Stalen kachel- eenvoudige en
gebruikersvriendelijke bediening- Manuele of automatische
werking met een thermostaat als optie
- Grote asla- Koude handgreep in hout- Systeem schoon glas- Verstelbare voeten om het
toestel waterpas te maken- In optie : grondplaat
* Contacterleserviceexportpourvoirladisponibilitéduproduit/Contacttheexportdepartmentforproductavailability/neem contact op met de exportafdeling om na te gaan of het product verkrijgbaar is
caractéristiques techniques p. 14/technical characteristics p. 14 / technische kenmerken b. 14
bElmont*
poêlesetinsertsàgranulés
woodpelletstovesandfireplaceinsertskachelseninbouwhaardenvoorpellets
�
caractéristiques techniques p. 14/technical characteristics p. 14 / technische kenmerken b. 14
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
côtésenacierinoxydableStainlesssteelsideszijkanten in roestvrij staal
inox stainlesssteel/roestvrij staal
bordeaux darkred/ bordeaux
beige beige/ beige
gris grey/ grijs
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Steelstovewithcastirontop- Simpleandeasy-to-use
controls- Manualorautomatic
operationwithoptionalthermostat
- largecapacitybunker- airwashsystemforcleaner
glass- adjustablefeetforeasy
levelingofthestove- option:floorprotection
- Poêleacierdessusfonte- Commandessimpleset
facilesàutiliser- Fonctionnementmanuel
ouautomatiqueavecthermostatenoption
- Trémiedegrandecapacité- systèmevitrepropre- Piedsréglablespourune
miseàniveaudel’appareil- Enoption:plaquedesol
- Stalen kachel met bovenste deel in gietijzer
- eenvoudige en gebruikersvriendelijke bediening
- Manuele of automatische werking met een thermostaat als optie
- Grote inhout- Systeem schoon glas- Verstelbare voeten om het
toestel waterpas te maken- In optie : grondplaat
* Contacterleserviceexportpourvoirladisponibilitéduproduit/Contacttheexportdepartmentforproductavailability/neem contact op met de exportafdeling om na te gaan of het product verkrijgbaar is
CAlGAry*
inoxstainlesssteel/roestvrij staal
grisgrey/ grijs
bordeauxdarkred/ bordeaux
beigebeige/ beige
caractéristiques techniques p. 14/technical characteristics p. 14 / technische kenmerken b. 14
9
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillécrème creamenamelled creme geëmailleerd
émaillévert greenenamelled/ geëmailleerd groen
émaillémarron brownenamelled geëmailleerd kastanjebruin
peint noirémaillé marron
émaillé vert
émaillé crème
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstovepanels- Simpleandeasy-to-use
controls- Manualorautomatic
operationwithoptionalthermostat
- largecapacityashpan- airwashsystemforcleaner
glass- Castirondoorsmaybe
openedduringuseallowingforfullviewoftheflame
- adjustablefeetforeasylevelingofthestove
- Poêlehabillagefonte- Commandessimpleset
facilesàutiliser- Fonctionnementmanuelou
automatiqueavecthermostatenoption
- Cendrierdegrandecapacité- systèmevitrepropre- ouverturedesportesenfonte
lorsdufonctionnementdel’appareilpourunepleinevisiondelaflamme
- Piedsréglablespourunemiseàniveaudel’appareil
- Volledig gietijzeren kachel bekleding
- eenvoudige en gebruikersvriendelijke bediening
- Manuele of automatische werking met een thermostaat als optie
- Grote asla- Systeem schoon glas- opening van de deuren in
gietijzer terwijl het toestel in werking is, voor een volledig uitzicht op de vlam
- Verstelbare voeten om het toestel waterpas te maken
* Contacterleserviceexportpourvoirladisponibilitéduproduit/Contacttheexportdepartmentforproductavailability/neem contact op met de exportafdeling om na te gaan of het product verkrijgbaar is
DEvon*
poêlesetinsertsàgranuléswoodpelletstovesandfireplaceinserts/kachelseninbouwhaardenvoorpellets
Quesontlesgranulésdebois?Les granulés de bois sont fabriqués à partir desciuredeboistriée,broyée,séchéeetcompresséepourobtenirdescombustiblescalibrés.
>uneénergiequi luttecontre le réchauffementdelaplanète>uneénergierenouvelable>uneénergienaturelleetsaine>uneénergiesûrepourtous>uneénergiechaleureuseetperformante>uneénergieprogrammableetprécise>uneénergieàprixstables
VotrerevendeurFrancoBelgestaubsauravousconseillersurlemeilleurcombustiblepourvotreappareildechauffage.
Whatarewoodgranules?Woodgranulesaremanufacturedfromsawdustfromselectedwood,sorted,ground,driedandcompressed,toobtainuniformsizefuelpellets.
>anenergysourcewhichfightsagainstglobalwarning
>renewableenergy
>Naturalandhealthyenergy
>Safeenergyforeveryone
>Warmandefficientenergy
>Programmableandpreciseenergy
>Energywithstableprices
YourFrancobelge–Staubdealerwillbeabletoadviseyouonthebestfuelforyourheatingappliance.
Wat zijn houtpellets?Houtpellets worden vervaardigd op basis van zorgvuldig geselecteerd zaagsel dat wordt fijngemalen, gedroogd en samengeperst om brandstoffen van een aangepast formaat te verkrijgen.
> energie die strijdt tegen de opwarming van de planeet
> Hernieuwbare energie
> natuurlijke en gezonde energie
> Betrouwbare energie voor iedereen
> Warme en krachtige energie
> Programmeerbare en nauwkeurige energie
> energie tegen vaste prijzen
uw Franco Belge Staub verdeler kan u advies geven over de beste brandstof voor uw verwarmingsapparaat.
Les granulés ou pelletsGranules or pellets / Korrels of pellets
�
10 11
EDSon
caractéristiques techniques p. 15/technical characteristics p. 15 / technische kenmerken b. 15
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Steelstove- Nickeldoor- Simpleandeasy-to-use
controls- Manualorautomatic
operationwithoptionalthermostat
- adjustablefeetforeasylevelingofthestove
- airwashsystemforcleanerglass
- largecapacitybunker(25kg)
- Poêleenacier- Portefinitionnickel- Commandessimpleset
facilesàutiliser- Fonctionnementmanuelou
automatiqueavecthermostatenoption
- Piedsréglablespourunemiseàniveaudel’appareil
- systèmevitrepropre- Trémiedegrandecapacité
(25kg)
- Stalen kachel - nikkel deur- eenvoudige en
gebruikersvriendelijke bediening- Manuele of automatische
werking met een thermostaat als optie
- Verstelbare voeten om het toestel waterpas te maken
- Systeem schoon glas- Grote inhout (25 kg)
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
poêlesetinsertsàgranuléswoodpelletstovesandfireplaceinserts/kachelseninbouwhaardenvoorpellets
12 13
caractéristiques techniques p. 15/technical characteristics p. 15 / technische kenmerken b. 15
InSErt EDSon FPI
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Steelfireplace- blackornickeldoor- Simpleandeasy-to-use
controls- Manualorautomatic
operationwithoptionalthermostat
- adjustablefeetforeasylevelingofthestove
- airwashsystemforcleanerglass
- largecapacitybunker(25kg)- Easilyremovablesurround
forabetterfinishandeasyaccess–controlboardfittedintothesurround
- Insertenacier- Portenoireouchromée- Commandessimplesetfacilesà
utiliser- Fonctionnementmanuelou
automatiqueavecthermostatenoption
- Piedsréglablespourunemiseàniveaudel’appareil
- systèmevitrepropre- Trémiedegrandecapacité(25
kg)- habillagedepourtouraisément
démontablepourunemeilleurefinitionetunaccèsaisé-cartedecommanderamenéesurl’habillage
- Stalen Inbouwhaard- Zwarte en nikkel deur- eenvoudige en
gebruikersvriendelijke bediening- Manuele of automatische
werking met een thermostaat als optie
- Verstelbare voeten om het toestel waterpas te maken
- Systeem schoon glas- Grote inhout (25 kg)- Kadermantel gemakkelijk
afneembaar voor een betere afwerking en toegangkelijkheid - bedieningspaneel op de voorkant gebracht
peintnoir-portenickel paintedblackwithnickeldoor zwart gespoten met nikkel deur
peintnoir-portenoire paintedblack-blackdoor zwart gespoten - zwarte deur
poêlesetinsertsàgranuléswoodpelletstovesandfireplaceinserts/kachelseninbouwhaardenvoorpellets
NOUVEAUTÉ 2009NEW FOR 2009 / NIEUW 2009
Belmont* Calgary* Devon*page / bladzijde 6 page / bladzijde 7 page / bladzijde 8
prOdUiT ET
dimENsiONs (mm)ProduCtaNdSIzES(MM)
ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlE NETTENEtNoMINaloutPut
noMInAAl neTToVerMoGen5,3kW 7,6kW 6,9kW
VOlUmE chAUffÉ mOyENavEraGEhEatEdvoluME
GeMIddeld VerWArMd ruIMTe162m3 276m3 236m3
pUissANcE ÉlEcTriqUE cONsOmmÉEElECtrICoutPutCoNSuMPtIoN
MAxIMAle eleKTrIScHe KrAcHT200W 400W 400W
cApAciTÉ dE TrÉmiEbuNkErCaPaCItY
InHoud TrecHTer21,5kg 39kg 25kg
pOidsWEIGht/GeWIcHT
108kg(trémiepleine)fullbunker/ volle stortbak
115kg(trémiepleine)fullbunker/ volle stortbak
104kg(trémiepleine)fullbunker/ volle stortbak
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 87% 84% 82%
cO À 13% O2 0,014% 0,034% 0,04%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtrooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø80mm ø80mm ø80mm
cOlOrisColour/Kleur
•194 09 01 Y: peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•194 13 01 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•194 12 01 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•194 12 01 Z:émaillécrèmecreamenamelled/ creme geëmailleerd
•194 12 01 J:émaillévertgreenenamelled/ geëmailleerd groent
•194 12 01 L:émaillémarronbrownenamelled/ geëmailleerd kastanjebruin
OpTiONsoPtIoNS/oPTIe
•PS19409:Plaquedesolfloorprotection/grondplaat
•Côtésenacierinoxydablesidescoveredwithstainlesssteel/zijkanten in inox
CO19409 R:inoxstainlesssteel/roestvrij staal
CO19409 C:bordeaux/darkred/ bordeaux
CO19409 P:beige/beige/ beige
CO19409 F:gris/grey/ grijs
•PS19413:Plaquedesolfloorprotection/grondplaat
•Côtésenacierinoxydablesidescoveredwithstainlesssteel/zijkanten in inox
CO19413 R:inoxstainlesssteel/roestvrij staal
CO19413 C:bordeaux/darkred/ bordeaux
CO19413 P:beige/beige/ beige
CO19413 F:gris/grey/ grijs
-
flAmmE VErTE . • - -
• En14785 • En14785 •En14785
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
Edson Insert Edson FPIpage / bladzijde 10 page / bladzijde 12
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlE NETTENEtNoMINaloutPut
noMInAAl neTToVerMoGen8,07kW 8,07kW
VOlUmE chAUffÉ mOyENavEraGEhEatEdvoluME
GeMIddeld VerWArMd ruIMTe300m3 300m3
pUissANcE ÉlEcTriqUE cONsOmmÉEElECtrICoutPutCoNSuMPtIoN
MAxIMAle eleKTrIScHe KrAcHT341W 341W
cApAciTÉ dE TrÉmiEbuNkErCaPaCItY
InHoud TrecHTer25kg 25kg
pOidsWEIGht/GeWIcHT 128kg(trémiepleine) 104kg(trémiepleine)
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 88% 88%
cO À 13% O2 0,027% 0,027%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtrooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø80mm ø80mm
cOlOrisColour/Kleur
•194 11 01 Y :peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•694 08 01 Y :peintnoiravecportenoirepaintedblackwithblackdoor/ zwart gespoten met zwarte deur
•694 08 01 R :peintnoiravecportenickelpaintedblackwithnickeldoor/ zwart gespoten met nikkel deur
•HAB694 :habillageobligatoirecompulsorysidepanels/ ommanteling verpliektend
flAmmE VErTE . • •
•En14785 •En14785
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
* Contacterleserviceexportpourvoirladisponibilitéduproduit/Contacttheexportdepartmentforproductavailability/neem contact op met de exportafdeling om na te gaan of het product verkrijgbaar is
1�
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
659
653
689
497
455
883
539565
840
1�
poêlesetinsertsàgranuléswoodpelletstovesandfireplaceinserts/kachelseninbouwhaardenvoorpellets
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
?? ? ???? ? ??
768
603559
322 mm
600 mm
Insert582 mm
557 mm
PoêlES FAïEnCE
poêlesfaïenceceramicstoves/tegelkachels
1�1�
Achilée Célosie Dionéepage / bladzijde 16 page / bladzijde 16 page / bladzijde 16
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
L1020xH1020xP535mm L1020xH1020xP535mm L1020xH1020xP535mm
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 12kW 12kW 12kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 475m3 475m3 475m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 415kg 415kg 415kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 60cm 60cm 60cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 82,2% 82,2% 82,2%
cO À 13% O2 0,20% 0,20% 0,20%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAm. sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø180mm ø180mm ø180mm
cOlOrisColour/Kleur
•134 12 04 :unieplain/ effen
•134 12 05 : lavandelavender/ lavendel
•134 12 06 : floralepaintedblack/ floral
flAmmE VErTE . • • •
• • •lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105
kEYtoPICtoGraMSp.105BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
Dionée
Célosie
achilée
achilée-unie achilée-plain/ achilée - effen
célosie-lavande célosie-lavender célosie - lavendel
dionée-florale dionée-floral/ dionée - bloemenfr
an
ça
is
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironcombustionchamber- Frontopeningloading- Fluedamper- Postcombustion- airwashsystemforcleaner
glass
- Chambredecombustionenfonte
- ouverturefrontale- Clapetdetirage- Postcombustion- systèmevitrepropre
- Verbrandingskamer volledig in gietijzer
- deur met frontale opening- Trekkingsklep- na verbranding- Systeem schoon glas
caractéristiques techniques p. 17/technical characteristics p. 17 / technische kenmerken b. 17
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
NOUVEAUTÉ 2009NEW FOR 2009 / NIEUW 2009
caractéristiques techniques p. 21/technical characteristics p. 21 / technische kenmerken b. 21
poêlescheminéesfreestandingfireplaces/schouwkachels
noir bicolore
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironcombustionchamber- Canbeplaceddirectlyagainst
ordirectlyintouchwiththebackwall(cutoutforplinths)
- turboconvection- Fluedamper- Postcombustion- airwashsystemforcleanerglass- adjustablefeetforeasy
installation- hoodcanbeeasily
disassembledforbetteraccess- Fireplacebackplate- adjustabletopsupplied- option:speedcontrolfan
- Chambredecombustiontoutfonte
- adossable(découpeprévuepourplinthes)
- Turboconvection- Clapetdetirage- Postcombustion- systèmevitrepropre- Piedsréglablespourune
installationsimplifiée- Façadeaisément
démontablepourunmeilleuraccès
- Plaquedefonddebûcher- réhaussecoulissablefournie- Enoption:variateurdevitesse
- Verbrandingskamer volledig in gietijzer
- Mogelijke plaatsing tegen muur (voorziene uitsnijding voor plinten)
- Turbo convectie- Trekkingsklep- na verbranding- Systeem schoon glas- Verstelbare voeten voor
eenvoudige installatie- Makkelijk demonteer bare
afzuigkap voor een vlottere toegang
- Bodemplaat houtblok- Schuifverhoging meegeleverd- In optie : snelheidsregelaar
mEGAlItHE
19
noir black/ zwart
bicolorebordeaux/beige bicolore(darkred-beige) bicolore (rood bordeaux-beige)
1�
Mégalithe Flamboyantepage / bladzijde 18 page / bladzijde 20
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlE NETTENEtNoMINaloutPut
noMInAAl neTToVerMoGen12kW 12kW
VOlUmE chAUffÉ mOyENavEraGEhEatEdvoluME
GeMIddeld VerWArMd ruIMTe475m3 475m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 200kg 200kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 60cm 60cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 82,2% 82,2%
cO À 13% O2 0,20% 0,20%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø180mm ø180mm
piEds rÉglAblEsadjuStablEFEEt/VerSTelBAre VoeTen • •
dÉcOUpE pOUr pliNThEsCutoutForlINthS
VoorZIene uITSnIjdInG Voor PlInTen• •
rÉhAUssE cOUlissAblEadjuStablEtoP/ScHuIFVerHoGInG
fournie2,3à2,8msupplied2.3-2.8m/geleverd : 2,3 tot 2,8 m
fournie2,4à2,8msupplied2.3-2.8m/geleverd : 2,3 tot 2,8 m
VENTilATEUrsFaNS/VenTIlATor •(2ventilateurs/2fans/2 ventilators) •(2ventilateurs/2fans/2 ventilators)
cOlOrisColour/Kleur
•134 10 27 Y:noirpaintedblack/ zwart
•134 10 27 3:bicolore(bordeaux/beige)bicolore(darkred-beige)/ bicolore (rood bordeaux-beige)
•134 10 26 Y:noirblack/ zwart
•134 10 26 C:bordeauxdarkred/ rood bordeaux
•134 10 29 4:cuivrecopper/ koper
OpTiONsoPtIoNS/oPTIe
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
flAmmE VErTE . • •
• En13229 • En13229
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
poêlescheminéesfreestandingfireplaces/schouwkachels
21
caractéristiques techniques p. 21/technical characteristics p. 21 / technische kenmerken b. 21
noir black/ zwart
bordeaux darkred/ rood bordeaux
cuivre copper/ koper
cuivre noir bordeaux
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironcombustionchamber- Canbeplaceddirectlyagainstor
directlyintouchwiththebackwall(cutoutforplinths)
- turboconvection- Fluedamper- Postcombustion- airwashsystemforcleanerglass- adjustablefeetforeasyinstallation- hoodcanbeeasilydisassembled
(clips)forbetteraccess- Fireplacebackplate- adjustabletopsupplied- option:speedcontrolfan
- Chambredecombustiontoutfonte
- adossable(découpeprévuepourplinthes)
- Turboconvection- Clapetdetirage- Postcombustion- systèmevitrepropre- Piedsréglablespourune
installationsimplifiée- Hotteaisémentdémontable
(clips)pourunmeilleuraccès- Plaquedefonddebûcher- réhaussecoulissablefournie- Enoption:variateurdevitesse
- Verbrandingskamer volledig van gietijzer
- Mogelijke plaatsing tegen muur (voorziene uitsnijding voor plinten)
- Turbo convectie- Trekkingsklep- na verbranding- Systeem schoon glas- Verstelbare voeten voor eenvoudige
installatie- Makkelijk demonteer bare afzuigkap
(klemmen) voor een vlottere toegang- Bodemplaat houtblok- Schuifverhoging meegeleverd- In optie : snelheidsregelaar
FlAmboyAntE
20 cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
insertsdecheminéesfireplaceinserts/inserten
23
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- availablein8,10and14kW- Completecastironinsert- largeashpan- Fluedamper- turboconvection- Postcombustion- Frontopeningloading- airwashsystemforcleaner
glass- Spacetoadd2hotairducts- options:speedcontrolfan
- Existeen8,10et14kW- Inserttoutfonte- Grandcendrier- Clapetdetirage- Turboconvection- Postcombustion- ouverturefrontale- systèmevitrepropre- Possibilitéd’adjoinde2
gainesd’airchaud- Enoption:variateurde
vitesse
- Bestaat in 8, 10 en 14 kW- Volledig gietijzeren inbouwhaard- Aslade met grote inhoud- Trekkingsklep- Turbo convectie- na verbranding- deur met frontale opening- Systeem schoon glas- Mogelijkheid om 2
warmeluchtkanalen toe te voegen- In optie : snelheidsregelaar
HEklA
22
caractéristiques techniques p. 28/technical characteristics p. 28 / technische kenmerken b. 28
mIStI
peintgris paintedgrey/ grijs gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Fireplaceinsertwithretractabledoor
- vermiculitelined- Combustiononbaseplate- Postcombustion- turboconvectionwithspeed
controlfansupplied- airwashsystemforcleanerglass- adjustablefeetforeasier
installation- Equippedwithwheelsforeasy
positioning- Spacetoadd4hotairducts- Fireplace
- Insertavecporteescamotable
- Intérieurenvermiculite- Combustionsursole- Postcombustion- Turboconvectionavec
variateurdevitessefourni- systèmevitrepropre- Piedsréglagespourune
installationplusaisée- Equipéderoulettespourune
miseenplaceaisée- Possibilitéderaccorder4
gainesd’air(diam120mm)
- Inbouwhaard met wegklapbare deur
- Binnenkant in vermiculiet- Verbranding op grondplaat- na verbranding- Turbo convectie met
snelheidsregelaar meegeleverd- Systeem schoon glas- regelbare potjes voor een
eenvoudige installanie- uitgerust met wieltjes voor een
eenvoudige plaatsing- Mogelijkheid om 4
warmeluchtkanalen toe te voegen
caractéristiques techniques p. 28/technical characteristics p. 28 / technische kenmerken b. 28
NOUVEAUTÉ 2009NEW FOR 2009 / NIEUW 2009
insertsdecheminéesfireplaceinserts/inserten
2�
caractéristiques techniques p. 29/technical characteristics p. 29 / technische kenmerken b. 29
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillénoirbrillant Shinyblackenamelfinish zwart glanzend geëmailleerde
peintbronze paintedbronze brons gespoten
UbInAS 10
2�
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émailbrillant Shinyblackenamelfinish zwart glanzend geëmailleerde peintbronze paintedbronze brons gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Completecastironinsert- Fluedamper- largeashpan- turboconvection- Postcombustion- Frontopeningloading- airwashsystemforcleaner
glass- Spacetoadd2hotairducts- option:speedcontrolfan,
fire-dogkit
- Inserttoutfonte- Clapetdetirageintégré- Grandcendrier- Turboconvection- Postcombustion- ouverturefrontale- systèmevitrepropre- Possibilitéd’adjoinde2gaines
d’airchaud- Enoption:variateurde
vitesse,kitchenet
- Volledig gietijzeren inbouwhaard- Trekkingsklep- Aslade met grote inhoud- Turbo convectie- na verbranding- deur met frontale opening- Systeem schoon glas- Mogelijkheid om 2
warmeluchtkanalen toe te voegen- In optie : snelheidsregelaar, set
haardijzers
UbInAS �
caractéristiques techniques p. 29/technical characteristics p. 29 / technische kenmerken b. 29
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Completecastironinsert- Fluedamper- largeashpan- turboconvection- Postcombustion- Frontopeningloading- airwashsystemforcleaner
glass- Spacetoadd2hotairducts- option:speedcontrolfan,,
fire-dogkit
- Inserttoutfonte- Clapetdetirageintégré- Grandcendrier- Turboconvection- Postcombustion- ouverturefrontale- systèmevitrepropre- Possibilitéd’adjoinde2gaines
d’airchaud- Enoption:variateurde
vitesse,kitchenet
- Volledig gietijzeren inbouwhaard- Trekkingsklep- Aslade met grote inhoud- Turbo convectie- na verbranding- deur met frontale opening- Systeem schoon glas- Mogelijkheid om 2
warmeluchtkanalen toe te voegen- In optie : snelheidsregelaar, set
haardijzers
caractéristiques techniques p. 25/technical characteristics p. 25 / technische kenmerken p. 25
FUEGo*
peintgris paintedgrey/ grijs gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Steelcombustionchamber
- vermiculitelined- Combustiononbaseplate- Postcombustion- turboconvection- airwashsystemforcleaner
glass- Greysheetironframefor
anattractiveoverallfinish- Speedcontrolfanincluded
- Chambredecombustionenacier
- Intérieurenvermiculite- Combustionsursole- Postcombustion- Turboconvection- systèmevitrepropre- Encadremententôlegrise
pourunebellefinitiondel’ensemble
- Variateurdevitesseinclus
- Stalen verbrandingskamer- Binnenkant in vermiculiet- Verbranding op grondplaat- na verbranding- Turbo convectie- Systeem schoon glas- Gietijzeren omlijsting in
grijs gespoten voor een mooi afgewerkt geheel
- Inclusief snelheidsregelaar
* Contacterleserviceexportpourvoirladisponibilitéduproduit/Contacttheexportdepartmentforproductavailability/neem contact op met de exportafdeling om na te gaan of het product verkrijgbaar is
caractéristiques techniques p. 29/technical characteristics p. 29 / technische kenmerken b. 29
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
peintbronze paintedbronze brons gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Completecastironinsert- Fluedamper- largeashpan- turboconvection- Postcombustion- Frontopeningloading- logsof70cm- airwashsystemforcleaner
glass- Spacetoadd2hotairducts- option:speedcontrolfan,
fire-dogkit
- Inserttoutfonte- Clapetdetirageintégré- Grandcendrier- Turboconvection- Postcombustion- ouverturefrontale- Bûchesde70cm- systèmevitrepropre- Possibilitéd’adjoinde2gaines
d’airchaud- Enoption:variateurde
vitesse,kitchenet
- Volledig gietijzeren inbouwhaard- Trekkingsklep- Aslade met grote inhoud- Turbo convectie- na verbranding- deur met frontale opening- Houtblokken : 70 cm- Systeem schoon glas- Mogelijkheid om 2
warmeluchtkanalen toe te voegen- In optie : snelheidsregelaar, Set
haardijzers
UbInAS 13
2�2�
insertsdecheminéesfireplaceinserts/inserten
caractéristiques techniques p. 29/technical characteristics p. 29 / technische kenmerken b. 29
29* Contacterleserviceexportpourvoirladisponibilitéduproduit/Contacttheexportdepartmentforproductavailability/neem contact op met de exportafdeling om na te gaan of het product verkrijgbaar is
insertsdecheminéesfireplaceinserts/inserten
29
Hekla 7 Hekla 10 Hekla 13 Mistipage / bladzijde 22 page / bladzijde 22 page / bladzijde 22 page / bladzijde 23
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl
VerMoGen8kW 10kW 14kW 12kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 300m3 400m3 570m3 475m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 113kg 115kg 120kg 210kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 45cm 50cm 60cm 75cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 79,4% 70% 79,4% 70%
cO À 13% O2 0,21% 0,48% 0,17% 0,22%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø180mm ø180mm ø125/180mm ø250mm
cOlOrisColour/Kleur
sANs VENTilATEUrsWithOut FaNs / zoNdEr vENtIlator
•634 07 47 Y:noirblack/zwart
AVEc VENTilATEUrsWith FaNs / mEt vENtIlator
•634 07 46 Y:noirblack/zwart
sANs VENTilATEUrsWithOut FaNs / zoNdEr vENtIlator
•634 10 50 Y:noirblack/zwart
AVEc VENTilATEUrsWith FaNs / mEt vENtIlator
•634 10 49 Y:noirblack/zwart
UNiqUEmENT AVEc VENTilATEUrsWith FaNs ONly / UItslUItENd mEt vENtIlator
•634 13 43 Y:noirblack/zwart
•634 12 01 Y:peintgrispaintedgrey/grijs gespoten
OpTiONsoPtIoNS/oPTIe
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
-
flAmmE VErTE . • - • -
• En13229 • En13229 • En13229 • En13229
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
83 Ø180ext Ø125ext
506
593612
302
495
544
496
192395
492
82 Ø180ext Ø125ext
581
703730
333
541
619
571
213 464537
83Ø200ext
180intØ125ext
680
703728
399
563
712
665
214 452540
GARANTIEGuARANTEE
5 ANS
2�
Ubinas 7 Ubinas 10 Ubinas 13 Fuego*page / bladzijde 24 page / bladzijde 25 page / bladzijde 26 page / bladzijde 27
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 7,8kW 12kW 14kW 15kw
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 300m3 475m3 570m3 650m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 100kg 115kg 130kg 115kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 50cm 60cm 70cm 40cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 79% 82,2% 77,1% 71%
cO À 13% O2 0,27% 0,20% 0,28% 0,59%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø180mm ø180mm ø180mm ø200mm
cOlOrisColour/Kleur
sANs VENTilATEUrsWithOut FaNs / zoNdEr vENtIlator
•634 07 45 Y:peintnoirpaintedblack/zwart gespoten
•634 07 45 E:émaillébrillantgrisanthracite/greyenameled/ grijs geëmailleerd
•634 07 45 X:peintbronzepaintedbronze/brons gespoten
AVEc VENTilATEUrs With FaNs / mEt vENtIlator
•634 07 44 Y:peintnoirpaintedblack/zwart gespoten
•634 07 44 E:émaillébrillantgrisanthracite/greyenameled/ grijs geëmailleerd
•634 07 44 X:peintbronzepaintedbronze/brons gespoten
sANs VENTilATEUrsWithOut FaNs / zoNdEr vENtIlator
•634 10 48 Y:peintnoirpaintedblack/zwart gespoten
•634 10 48 E:émaillébrillantgrisanthracite/greyenameled/ grijs geëmailleerd
•634 10 48 X:peintbronzepaintedbronze/brons gespoten
AVEc VENTilATEUrsWith FaNs / mEt vENtIlator
•634 10 47 Y:peintnoirpaintedblack/zwart gespoten
•634 10 47 E:émaillébrillantgrisanthracite/greyenameled/ grijs geëmailleerd
•634 10 47 X:peintbronzepaintedbronze/brons gespoten
UNiqUEmENT AVEc VENTilATEUrsWith FaNs ONly
UItslUItENd mEt vENtIlator
•634 13 42 Y:peintnoirpaintedblack/zwart gespoten
•634 13 42 X:peintbronzepaintedbronze/brons gespoten
UNiqUEmENT AVEc VENTilATEUrsWith FaNs ONly
UItslUItENd mEt vENtIlator
•634 08 01 Y:peintgrispaintedgrey/ grijs gespoten
OpTiONsoPtIoNS/oPTIe
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
•KCHUBI:KitchenetFire-dogkit/Set haardijzers
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
•KCHUBI:KitchenetFire-dogkit/Set haardijzers
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankitSnelheidsregelaar
•KCHUBI:KitchenetFire-dogkit/Set haardijzers
-
flAmmE VErTE . • • • -
• En13229 • En13229 • En13229 •En13229
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
83 Ø180ext Ø125ext
428
630
591
621
713750
527510
498
210
570
86 Ø180ext Ø125ext
370
544
515
544
620650
468448
435
190
495
531510,7
498
210
90 Ø180ext Ø125ext
428
726
589
615
800850
570
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
1095
716
550
119
368
Ø120
1010
245
Ø25
0
556
241
877,7
140
650
1095
716
550
119
368
Ø120
1010
245
Ø25
0
556
241
877,7
140
650
foyersdecheminéescastironinserts/inbouwhaarden
31
caractéristiques techniques p. 33/technical characteristics p. 33 / technische kenmerken b. 33
HEklA
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Completecastironfireplace- attractivelycurvedlines- largeashpan- Fluedamper- Postcombustion- Fourhotairfluesmaybe
affixedwithheatexchanger(inoption)
- airwashsystemforcleanerglass- Frontopeningloading- options:heatexchanger
- Foyertoutfonte- Esthétiquegalbée- Grandcendrier- Clapetdetirageautomatique- Postcombustion- Possibilitéd’adjoindre4
gainesd’airchaudavecéchangeur(enoption)
- systèmevitrepropre- Porteàouverturefrontale- Enoption:échangeur
- Haard van gietijzer- Mooi afgeronde vorm- Aslade met grote inhoud- Trekkingsklep- na verbranding- Mogelijkheid tot toevoeging
van vier warmeluchtkanalen met warmtewisselaar (in optie)
- Systeem schoon glas- Frontale opening deur- In optie : warmtewisselaar
30
33
Hekla Etna (1)
(1)disponiblejusqu’àépuisementdesstocksavailablewhilestocklasts / zolang de voorraad strekt
)
page / bladzijde 30 page / bladzijde 32
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 12kW 15kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 475m3 650m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 135kg 255kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 55cm 75cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 75% 82%
cO À 13% O2 0,24% 0,24%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø180/200mm ø230mm
cOlOrisColour/Kleur
•635 12 42 Y:peintnoirpaintedblack/zwart gespoten
•635 15 39 Y peintnoirpaintedblack/zwart gespoten
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•E635 12 41:Echangeur651x680x456heatexchanger/Warmtewisselaar
•AE1513:Echangeur997x886x445heatexchanger/Warmtewisselaar
•PF 1520 D:Porteslaitonnées/Platereddoors/vermessingde deuren
•Côtésvitrés(pourvision2vitrescôtédroitougaucheouvision3vitrespermettantunevisibilitésurles2côtésdufoyer:Sideglasspanels(foreaseofvision,2panelsonrightorlefthandsideor3visionpanelsallowingvisibilityof2sidesofthefireplace: Glazen zijkanten (voor zicht langs 2 ruiten aan de rechter- of linkerkant of zicht langs 3 ruiten waardoor een zichtbaarheid langs de 2 kanten van de stookplaats mogelijk wordt :
-AV 1513Y:colis1vitreencadrementfontepeintenoireunitwith1panecastironblackpaintedframepakket 1 ruit raamwerk in zwart geverf gietijzer
-AV 1513D:colis1vitreencadrementfontelaitonnéeunitwith1panecastironpalecopperframepakket1ruitraamwerkingietijzervermessingd
flAmmE VErTE . • •
• En13229 • En13229
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
Ø200extØ180int
691
675
695
540
322
521
148
4553
611
0
415
458
60
Ø230
1075
641 59
150
893
750
494
452
275 177
8898
7
187
23
60
455
foyersdecheminéescastironinserts/inbouwhaarden
GARANTIEGuARANTEE
5 ANS
33
caractéristiques techniques p. 33/technical characteristics p.33 / technische kenmerken b. 33
EtnA(1)
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Completecastironfireplace- Fluedamper- Fourhotairfluesmaybe
affixed(Ø125mm) withheatexchanger(inoption)- airwashsystemforcleaner
glass- Frontopeningloading- doorcanbeopenfromleftor
right- options:heatexchanger,pale
copperdoorandglasssides(blackorpalecopper)
- Foyertoutfonte- Clapetdetirage- Possibilitéd’adjoindre4gaines
d’airchaud(départen125mm)avecéchangeur(enoption)
- systèmevitrepropre- Porteàouverturefrontale- Possibilitédechangerlecôté
d’ouverturedelaporte- Enoption:échangeur,porte
laitonnéeetcôtésvitrés(noiroulaitonnés)
- Haard van gietijzer- Trekkingsklep- Mogelijkheid tot toevoeging van
vier warmeluchtkanalen (Ø125 mm) met warmtewisselaar (in optie)
- Systeem schoon glas- Frontale opening deur- Mogelijkheid tot verandering
openingszijde deur- In optie : warmtewisselaar,
vermessingde deur en glazen zijkanten (zwart of vermessingd)
32(1)disponiblejusqu’àépuisementdesstocks/ availablewhilestocklasts / zolang de voorraad strekt
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
s
s
s
s
3�
poêlesboisnordiquesnordicwoodburners/houtkachelskandinavish
caractéristiques techniques p. 42/technical characteristics p. 42 / technische kenmerken b. 42
bASqUE
côtéstôlepeintenoire blacksidepanels plaatstaal gespoten zwart
côtéstôleinoxbrossé stainlesssteelsidebrushed plaatstaal geborsteld rVS
côtéstôlepeintebordeaux bordeauxsidepanels plaatstaal gespoten bordeaux
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironappliancewithsheetmetalpanels
- Fluedamper- turboconvection- Postcombustion- airwashsystemforcleanerglass- adjustablefeetandremovable
sidepanels- options:fluepipecoverinthe
colourofthesurround(1,20-1,50m.),speedcontrolfan,fireplacebackplate,floorprotection.
- appareilfonteavechabillagetôle
- Clapetdetirage- Turboconvection- Postcombustion- systèmevitrepropre- Piedsréglablesetcôtés
démontables- option:cachetuyaudansla
couleurdel’habillage(1,20à1,50m.),variateurdevitesse,plaquedefonddebûcher,plaquedeprotectiondesol
- Gietijzeren toestel met plaatstalen bekleding
- Trekkingsklep- Turbo convectie- na verbranding- Systeem schoon glas- Verstelbare voeten en
vitneembare zijkantern- In optie : buisbedekking in
de kleur van de mantel (1,20 - 1,50 m.), snelheidsregelaar, bodemplaat houtblok, grondplaat.
3�3�
poêlesboisnordiquesnordicwoodburners/houtkachelskandinavish
caractéristiques techniques p. 42/technical characteristics p. 42 / technische kenmerken b. 42
côtéstôlepeintenoire blacksidepanels plaatstaal gespoten zwart
côtéstôleinoxbrossé stainlesssteelsidebrushed plaatstaal geborsteld rVS
côtéstôlepeintebordeaux bordeauxsidepanels plaatstaal gespoten bordeaux
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironappliancewithsheetmetalpanels
- Fluedamper- turboconvection- Postcombustion- airwashsystemforcleanerglass- Turboconvection- removablesidepanels- options:fluepipecoverinthe
colourofthesurround(1,20-1,50m.),speedcontrolfan.
- appareilfonteavechabillagetôle
- Clapetdetirage- Turboconvection- Postcombustion- systèmevitrepropre- Turboconvection- Côtésdémontables- option:cachetuyaudans
lacouleurdel’habillage(1,20à1,50m.),variateurdevitesse.
- Gietijzeren toestel met plaatstalen bekleding
- Trekkingsklep- Turbo convectie- na verbranding- Systeem schoon glas- Turbo convection- Vitneembare zijkantern- In optie : buisbedekking in de
kleur van de mantel (1,20 - 1,50 m.), snelheidsregelaar.
ClErmont 2
3�3�
poêlesboisnordiquesnordicwoodburners/houtkachelskandinavish
39
caractéristiques techniques p. 42/technical characteristics p. 42 / technische kenmerken b. 42
GUyEnnE
côtéstôlepeintenoire blacksidepanels plaatstaal gespoten zwart
côtéstôleinoxbrossé stainlesssteelsidebrushed plaatstaal geborsteld rVS
côtéstôlepeintebordeaux bordeauxsidepanels plaatstaal gespoten bordeaux
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironappliancewithsheetmetalpanels
- blackcastironcombustionchamber
- Fluedamper- turboconvection- Postcombustion- airwashsystemforcleanerglass- adjustablefeetandremovable
sidepanels- options:fluepipecoverinthe
colourofthesurround(1,20-1,50m.),speedcontrolfan.
- appareilfonteavechabillagetôle
- Chambredecombustionenfontecolorisnoir
- Clapetdetirage- Turboconvection- Postcombustion- systèmevitrepropre- Piedsréglablesetcôtés
démontables- option:cachetuyaudansla
couleurdel’habillage(1,20à1,50m.),variateurdevitesse
- Gietijzeren toestel met plaatstalen bekleding
- Verbrandingskamer extern in zwart gietijzer
- Trekkingsklep- Turbo convectie- na verbranding- Systeem schoon glas- Verstelbare voeten en vitneembare
zijkantern- In optie : buisbedekking in de kleur
van de mantel (1,20 - 1,50 m.), snelheidsregelaar.
3�
caractéristiques techniques p. 43/technical characteristics p. 43 / technische kenmerken b. 43
CHAmPAGnE*
peintgrisanthracite paintedgrey/ grijs gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Steelconstructionstovewithvermiculitelining
- Fluedamper- Combustiononbaseplate- Postcombustion- airwashsystemforcleanerglass
- Poêleacieravecintérieurenvermiculite
- Clapetdetirage- Combustionsursole- Postcombustion- systèmevitrepropre
- Stalen kachel met binnenkant in vermiculiet
- Trekkingsklep- Verbranding op grondplaat- na verbranding- Systeem schoon glas
* Contacterleserviceexportpourvoirladisponibilitéduproduit/Contacttheexportdepartmentforproductavailability/neem contact op met de exportafdeling om na te gaan of het product verkrijgbaar is
côtéstôlepeintebordeaux
39
poêlesboisnordiquesnordicwoodburners/houtkachelskandinavish
�1
PEtIt bEFFroI
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillébrillantgris anthracite greyenameled/ grijs geëmailleerd
HaBILLaGEauCHoIx:SElECtIoNoFCovErS/VerScHIlde BeKledInG
marbregris greymarble/ marmer grijs
marbrebeige beigemarble/ marmer beige
marbrenoir blackmarble/ marmer zwart
fontepeintenoire paintedblackcastiron/ zwart gespoten
fonteémailléebeige beigeenameledcastiron geëmailleerd beige
fonteémailléeverte greenenameledcastiron zwart gespoten
fonteémailléebordeaux burgundyenameledcastiron geëmailleerd bordeaux
peintnoir/fonteémailléebordeaux
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstovefinishedinblackpaintorgreyenamelwithchoiceofpanels
- Castironcombustionchamber
- doublecombustion- longlastingburningcycle- largeashpan- airwashsystemforcleaner
glass- option:brassdecorativerails
- Poêlestructurefontepeintenoireouémailléegrisavechabillageauchoix
- Chambredecombustionenfonte
- Doublecombustion- Combustionlonguedurée- Cendrierdegrande
capacité- systèmevitrepropre- Enoption:rampes
décorativeslaitonnées
- Kachel met gietijzeren structuur zwart gespoten of grijs geëmailleerd en verschilde bekleding - grote kreuze
- Verbrandingskamer extern in zwart gietijzer
- dubbele verbranding- Geduurde lange verbranding- Aslade met grote inhoud- Systeem schoon glas- In optie : decoratieve leuningen
zwart gespoten
�0
caractéristiques techniques p. 43/technical characteristics p. 43 / technische kenmerken b. 43
émaillébrillantgrisanthracitemarbrebeige
peintnoir/marbregris/rampesdécoratives
caractéristiques techniques p. 43/technical characteristics p. 43 / technische kenmerken b. 43
bEFFroI
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillébrillantgris anthracite greyenameled/ grijs geëmailleerd
HaBILLaGEauCHoIx:SElECtIoNoFCovErS/VerScHIlde BeKledInG
marbregris greymarble/ marmer grijs
marbrebeige beigemarble/ marmer beige
marbrenoir blackmarble/ marmer zwart
tôleémailléerouge redenamelledsheetmetal geëmailleerd rood plaatstaal
tôleémailléebeige beigeenameledsheetmetal geëmailleerd beige plaatstaal
fontepeintenoire paintedblack/ zwart gespoten
fonteémailléebeige beigeenameledcastiron geëmailleerd beige
fonteémailléeverte greenenameledcastiron geëmailleerd groen
fonteémailléebordeaux burgundyenameledcastiron geëmailleerd bordeaux
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstovefinishedinblackpaintorgreyenamelwithchoiceofpanels
- Castironcombustionchamber
- doublecombustion- longlastingburningcycle- largeashpan- airwashsystemforcleaner
glass- option:brassdecorativerails
- Poêlestructurefontepeintenoireouémailléegrisavechabillageauchoix
- Chambredecombustionenfonte
- Doublecombustion- Combustionlonguedurée- Cendrierdegrande
capacité- systèmevitrepropre- Enoption:rampes
décorativeslaitonnées
- Kachel met gietijzeren structuur zwart gespoten of grijs geëmailleerd en verschilde bekleding
- Verbrandingskamer extern in zwart gietijzer
- dubbele verbranding- Geduurde lange verbranding- Aslade met grote inhoud- Systeem schoon glas- In optie : decoratieve
leuningen zwart gespoten
Champagne* Petit beffroi Beffroipage / bladzijde 39 page / bladzijde 40 page / bladzijde 41
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 12kW 6,4kW 9,3kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 475m3 215m3 350m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 115kg 128kg 138kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 40cm 40cm 40cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 75,7% 73,8% 79,3%
cO À 13% O2 0,24% 0,48% 0,17%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø150mm ø125mm ø125mm
cOlOrisColour/Kleur
sANs VENTilATEUrsWithOut FaNs / zoNdEr vENtIlator
•134 08 08 Y:grisanthracitepaintedgrey/ grijs gespoten
cOlOris / cOlOuR / klEUr
•134 07 01:peintnoir/paintedblack/ zwart gespoten
•134 07 01 E:émaillébrillantgrisanthracitegreyenameled/ grijs geëmailleerd
hAbillAgE ObligATOirEcOmpulsORy sidE paNEls / ommaNtElINg vErplIEktENd
•HABEF7/MG:marbregrisgreymarble/ marmer grijs
•HABEF7/MP:marbrebeigebeigemarble/ marmer beige
•HABEF7/MY:marbrenoirblackmarble/ marmer zwart
•HABEF7/FY:fontepeintenoirepaintedblack/ zwart gespoten
•HABEF7/FP:fonteémailléebeigebeigeenameledcastiron/ geëmailleerd beige
•HABEF7/FB:fonteémailléevertegreenenameledcastiron/ geëmailleerd groen
•HABEF7/FC:fonteémailléebordeauxburgundyenameledcastiron/ geëmailleerd bordeaux
cOlOris / cOlOuR / klEUr
•134 08 01:peintnoir/paintedblack/ zwart gespoten
•134 08 01 E:émaillébrillantgrisanthracitegreyenameled/ grijs geëmailleerd
hAbillAgE ObligATOirEcOmpulsORy sidE paNEls / ommaNtElINg vErplIEktENd
•HABEF/MG:marbregris/greymarble/ marmer grijs
•HABEF/MP:marbrebeigebeigemarble/ marmer beige
•HABEF/MY:marbrenoir/blackmarble/ marmer zwart
•HABEF/C:tôleémailléerougeredenamelledsheetmetal/ geëmailleerd rood plaatstaal
•HABEF/P:tôleémailléebeigebeigeenameledsheetmetal/ geëmailleerd beige plaatstaal
•HABEF/FY:fontepeintenoirepaintedblack/ zwart gespoten
•HABEF/FP:fonteémailléebeigebeigeenameledcastiron/ geëmailleerd beige
•HABEF/FB:fonteémailléevertegreenenameledcastiron/ geëmailleerd groen
•HABEF/FC:fonteémailléebordeauxburgundyenameledcastiron/ geëmailleerd bordeaux
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•KR 13408:kitrampeslaitonnéesbrassdecorativerails/ decoratieve leuningen zwart gespoten
•KR 13408 E:kitrampeslaitonnées-supportémaillébrassdecorativerailswithblackenamelledsupportdecoratieve leuningen zwart geëmaillerd
•KR 13408:kitrampeslaitonnéesbrassdecorativerails/ decoratieve leuningen zwart gespoten
•KR 13408 E:kitrampeslaitonnées-supportémaillé:brassdecorativerailswithblackenamelledsupportdecoratieve leuningen zwart geëmaillerd
flAmmE VErTE . • - •
• En13240 • En13240 • En13240
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
poêlesboisnordiquesnordicwoodburners/houtkachelskandinavish
915
480132
Ø125
624
1052
604604
624
812
480132
Ø125
680
�3
Basque Clermont 2 Guyennepage / bladzijde 34 page / bladzijde 36 page / bladzijde 38
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 12kW 14kW 12kW 14kW 7,8kW 12kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 475m3 570m3 475m3 570m3 288m3 475m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT
163kg 183kg 196kg 210kg 126kg 169kgTAillE dEs bûchEs
loGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen60cm 70cm 60cm 70cm 50cm 60cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 82,2% 77,1% 82,2% 77,1% 79% 82,2%
cO À 13% O2 0,20% 0,28% 0,20% 0,28% 0,27% 0,20%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtEr/dIAMeTer rooKAFVoer
ø180mm ø180mm ø180mm
cOlOrisColour/Kleur
Basque12•134 12 01 Y:peintnoirblacksidepanels/zwart gespoten
•134 12 01 R:finitioninoxbrossébrushedstainlesssteelfinish/afwerkinggeborsteldrVs
•134 12 01 C:peintbordeauxbordeauxsidepanels/bordeaux gespoten
Basque14•134 14 02 Y:peintnoirblacksidepanels/zwart gespoten
•134 14 02 R:finitioninoxbrossébrushedstainlesssteelfinish/afwerkinggeborsteldrVs
•134 14 02 C:peintbordeauxbordeauxsidepanels/bordeaux gespoten
Clermont212•134 12 02 Y:peintnoirblacksidepanels/zwart gespoten
•134 12 02 R:finitioninoxbrossébrushedstainlesssteelfinish/afwerkinggeborsteldrVs
•134 12 02 C:peintbordeauxbordeauxsidepanels/bordeaux gespoten
Clermont214•134 14 03 Y:peintnoirblacksidepanels/zwart gespoten
•134 14 03 R:finitioninoxbrossébrushedstainlesssteelfinish/afwerkinggeborsteldrVs
•134 14 03 C:peintbordeauxbordeauxsidepanels/bordeaux gespoten
Guyenne7,8•134 08 10 Y:peintnoirblacksidepanels/zwart gespoten
•134 08 10 R:finitioninoxbrossébrushedstainlesssteelfinish/afwerkinggeborsteldrVs
•134 08 10 C:peintbordeauxbordeauxsidepanels/bordeaux gespoten
Guyenne12•134 12 03 Y:peintnoirblacksidepanels/zwart gespoten
•134 12 03 R:finitioninoxbrossébrushedstainlesssteelfinish/afwerkinggeborsteldrVs
•134 12 03 C:peintbordeauxbordeauxsidepanels/bordeaux gespoten
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
Cachetuyaupipecover/buisbedekking
•CT 134 12 Y:noir/black/zwart
•CT 134 12 R:Inoxbrossé
brushedstainlesssteel/afwerkinggeborsteldrVs
•CT 134 12 C:Bordeaux/darkred/bordeaux
Basque12•PM 134 12:PlaquedefonddebûcherFireplacebackplate/Bodemplaat houtblok
•PS 134 12:Protectiondesolfloorprotection/grondplaatBasque14•PM 134 14:PlaquedefonddebûcherFireplacebackplate/Bodemplaat houtblok
•PS 134 14:Protectiondesolfloorprotection/grondplaa
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
Cachetuyaupipecover/buisbedekking
•CT 134 12 Y:noir/black/zwart
•CT 134 12 R:Inoxbrossébrushedstainlesssteel/afwerkinggeborsteldrVs
•CT 134 12 C:Bordeaux/darkred/bordeaux
•V6341037:KitvariateurdevitesseSpeedcontrolfankit/Snelheidsregelaar
Cachetuyaupipecover/buisbedekking
•CT 134 12 Y:noir/black/zwart
•CT 134 12 R:Inoxbrossébrushedstainlesssteel/afwerkinggeborsteldrVs
•CT 134 12 C:Bordeaux/darkred/bordeaux
flAmmE VErTE . • • •
• En13240 • En13240 • En13240
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
�2* Contacterleserviceexportpourvoirladisponibilitéduproduit/Contacttheexportdepartmentforproductavailability/neem contact op met de exportafdeling om na te gaan of het product verkrijgbaar is
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
caractéristiques techniques p. 56/technical characteristics p. 56 / technische kenmerken p. 56
��
montFort
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillébeige beigeenamelled/ beige geëmailleerd
émaillémajoliquevert greenmajolicaenamelled geëmailleerd majolica groen
émaillémajoliquemarron brownmajolicaenamelled geëmailleerd majolica brown
émaillérougebordeaux redenamelled rood bordeaux geëmailleerd
émaillébleu blueenamelled/ blauw geëmailleerd
émaillégrisanthracite greyenamelled/ grijs geëmailleerd
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstovewithheatresistantbrickinterior
- doublecombustion- ashremovalbyoscillating
grate- airwashsystemforcleanerglass- Front-openingdoor- options:setofhigherfeet
175mm(insteadof135mm)-paintedblack
castironhearthplatepaintedblack
- Poêletoutfonteavecintérieurenbriquesréfractaires
- Doublecombustion- Décendragepargrille
oscillante- systèmevitrepropre- Porteàouverturefrontale- Enoption:jeudepiedsplus
hauts175mm(aulieude135mm)-peintsnoirs
plaquedesolenfontepeintenoire
- Volledig gietijzeren kachel met binnenkant vuurvaste stenen
- dubbele verbranding- ontassing door schudrooster- Systeem schoon glas- deur met frontale opening- In optie : stel hogere voeten
van 175 mm (in plaats van 135 mm) - zwart gespoten, grondplaat in gietijzer
poêlesboisfontecastironwoodstove/houtkachelingietijzer
caractéristiques techniques p. 58/technical characteristics p. 58 / technische kenmerken b. 58
��
bElFort
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillébeige beigeenamelled beige geëmailleerd
émaillémajoliquevert greenmajolicaenamelled geëmailleerd majolica groen
émaillérougebordeaux redenamelled rood bordeaux geëmailleerd
émaillébleu blueenamelled blauw geëmailleerd
émaillégrisanthracite greyenamelled/ grijs geëmailleerd
peintnoiravecporte laitonnée paintedblackwithbrassdoor zwart gespoten met vermessingde deur
peintnoir peintnoir-portelaitonnnée
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstovewithheatresistantlining
- doublecombustion- ashremovalbyoscillatinggrate- removableashlip- airwashsystemforcleaner
glass- Frontopeningloading- options:setofhigherfeet
175mm(insteadof135mm)-paintedblack
castironhearthplatepaintedblack
- Poêletoutfonteavecintérieurenbriquesréfractaires
- Doublecombustion- Décendragepargrille
oscillante- Bavetteamovible- systèmevitrepropre- Porteàouverturefrontale- Enoption:jeudepiedsplus
hauts175mm(aulieude135mm)-peintsnoirs
plaquedesolenfontepeintenoire
- Volledig gietijzeren kachel met binnenkant vuurvaste stenen
- dubbele verbranding- ontassing door schudrooster- Afneembare slab- Systeem schoon glas- deur met frontale opening- In optie : stel hogere voeten
van 175 mm (in plaats van 135 mm) - zwart gespoten, grondplaat in gietijzer
caractéristiques techniques p. 58 /technical characteristics p. 58 / technische kenmerken b. 58
��
SAvoIE mk2
poêlesboisfontecastironwoodstove/houtkachelingietijzer
����
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillébeige beigeenamelled beige geëmailleerd
émaillébordeaux darkredenamelled rood bordeaux geëmailleerd
émaillégrisanthracite greyenamelled/ grijs geëmailleerd
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- vermiculitelined- longlastingburningcycle- airwashsystemforcleaner
glass- Frontloading- option:castironhearth
platepaintedblack
- Poêletoutfonte- Intérieurenvermiculite- Combustionlonguedurée- Doublecombustion- systèmevitrepropre- Chargementfrontal- Enoption:plaquedesol
enfontepeintenoire
- Volledig gietijzeren kachel- Binnenkant in vermiculiet- Geduurde lange verbranding- Systeem schoon glas- Frontale lading- In optie : grondplaat in
gietijzer zwart gespoten
caractéristiques techniques p. 58/technical characteristics p. 58 / technische kenmerken b. 58
NOUVEAUTÉ 2009NEW FOR 2009 / NIEUW 2009
�9
caractéristiques techniques p. 58/technical characteristics p. 58 / technische kenmerken b. 58
SAvoIE CHArGEmEnt FrontAl
Et/oU lAtérAlFroNtaNd/orSIdEloadINGFronTAle en/or lATerAle lAdInG
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
peintnoiravecporte laitonnée paintedblackwithbrassdoor zwart gespoten met vermessingde deur
émaillémajoliquevert greenmajolicaenamelled geëmailleerd majolica groen
émaillémajolique marron brownmajolicaenamelled majolica geëmailleerd kastanjebruin
émaillébordeaux redenamelled kleurn rood bordeaux geëmailleerd
peintnoir
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- doublecombustion- longlastingburningcycle- removableashlip- airwashsystemforcleaner
glass- Frontand/orsideloading- options:setofshorterfeet
140mm(insteadof180mm)-paintedblack,
castironhearthplate
- Poêletoutfonte- Doublecombustion- Combustionlonguedurée- Bavetteamovible- systèmevitrepropre- Chargementfrontalet/ou
latéralauchoix- Enoption:jeudepiedsplus
courts140mm(aulieude180mm)-peintsnoirs,
plaquedesolenfontepeintenoire
- Volledig gietijzeren kachel- dubbele verbranding- Geduurde lange verbranding- Afneembare slab- Systeem schoon glas- Frontale en/or laterale
lading- In optie : stel kortere voeten
van 140 mm (in plaats van 180 mm) - zwart gespoten, grondplaat in gietijzer zwart gespoten
��
caractéristiques techniques p. 59/technical characteristics p. 59 / technische kenmerken b. 59
poêlesboisfontecastironwoodstove/houtkachelingietijzer
bEArn
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillémajoliquevert greenmajolicaenamelled geëmailleerd majolica groen
émaillémajoliquemarron kastanjebruinmajolicaenamelled geëmailleerd majolica kanstanjebruinfr
an
ça
is
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- doublecombustion- longlastingburningcycle- airwashsystemforcleanerglass- Frontandsideloading- option:castironhearthplate
paintedblack
- Poêletoutfonte- Doublecombustion- Combustionlonguedurée- systèmevitrepropre- Chargementfrontaletlatéral- Enoption:plaquedesol
enfontepeintenoire
- Volledig gietijzeren kachel- dubbele verbranding- langdurige verbranding- Systeem schoon glas- Frontale en laterale lading- In optie : grondplaat in
gietijzer zwart gespoten
poêlesboisfontecastironwoodstove/houtkachelingietijzer
�1
caractéristiques techniques p. 59/technical characteristics p. 59 / technische kenmerken b. 59
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
peintgris paintedgrey/ grijs gespoten
peintnoiravecporte laitonnée paintedblackwithbrassdoor zwart gespoten met vermessingde deur
émaillémajoliquevert greenmajolicaenamelled geëmailleerd majolica groen
émaillémajoliquemarron brownmajolicaenamelled geëmailleerd rmajolica kastanjebruin
émaillébordeaux darkredenamelled rood bordeaux geëmailleerd
émaillébeige beigeenamelled beige geëmailleerd
peintnoir-portelaitonnée
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- doublecombustion- longlastingburningcycle- removableashlip- airwashsystemforcleanerglass- Frontandsideloading- option:castironhearthplate
paintedblack
- Poêletoutfonte- Doublecombustion- Combustionlonguedurée- Bavetteamovible- systèmevitrepropre- Chargementfrontaletlatéral- Enoption:plaquedesol
enfontepeintenoire
- Volledig gietijzeren kachel- dubbele verbranding- langdurige verbranding- Afneembare slab- Systeem schoon glas- Frontale en laterale lading- In optie : grondplaat in
gietijzer zwart gespoten
�0
caractéristiques techniques p. 59/technical characteristics p. 59 / technische kenmerken b. 59
lImoUSInAvEC tAqUE PolIE
WIthPolIShEdtoP/MeT GePolIjSTe BoVenPlAAT
appareilavecdessustaquepoliestovewithpolishedtopkachel met gepolijste bovenplaat
peintgris paintedgrey/ grijs gespoten
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- Polishedtop- doublecombustion- longlastingburningcycle- removableashlip- airwashsystemforcleanerglass- Frontandsideloading- option:castironhearthplate
paintedblack,blackorgreycoverincastiron
- Poêletoutfonte- Dessustaquepolie- Doublecombustion- Combustionlonguedurée- Bavetteamovible- systèmevitrepropre- Chargementfrontaletlatéral- Enoption:plaquedesol
enfontepeintenoire,couvercleenfontepeintegrisounoir
- Volledig gietijzeren kachel- Gepolijste bovenplaat- dubbele verbranding- langdurige verbranding- Afneembare slab- Systeem schoon glas- Frontale en laterale lading- In optie : grondplaat in gietijzer
zwart gespoten, bovenkant grijs of zwart in gietijzer
lImoUSIn
poêlesboisfontecastironwoodstove/houtkachelingietijzer
�3
caractéristiques techniques p. 60/technical characteristics p. 60 / technische kenmerken b. 60
normAnDIE vISIon
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillémajoliquemarron brownmajolicaenamelled majolica geëmailleerd kastanjebruin
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- longlastingburningcycle- Postcombustion- airwashsystemforcleanerglass- Primaryaircontrolbytwoair
inlets- Frontandsideloading
- Poêletoutfonte- Combustionlonguedurée- Postcombustion- systemevitrepropre- réglagedel’airprimairepar
2voletsenfaçade- Chargementfrontaletlatéral
- Volledig gietijzeren kachel- langdurige verbranding- na verbranding- Systeem schoon glas- regeling van de primaire lucht aan de
hand van twee kleppen op de voorkant- Frontale en laterale lading
�2
poêlesboisfontecastironwoodstove/houtkachelingietijzer
��
caractéristiques techniques p. 60/technical characteristics p. 60 / technische kenmerken b. 60
GASCon 11
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillévert greenenamelled/ geëmailleerd groen
émaillémajoliquemarron brownmajolicaenamelled majolica geëmailleerd kastanjebruin
émaillébordeaux darkredmajolicaenamelled geëmailleerd majolica bordeaux
émaillébeige beigeenamelled/geëmailleerd beige
émaillégrisanthracite greyenamelled/ grijs geëmailleerd
peintnoir émaillébordeaux
émaillébeige
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- Postcombustionx2- longlastingburningcycle- airwashsystemforcleanerglass- removableashlip- Choiceofplainsingledoor,plaindoubledoorsorlatticedoubledoors
- Poêletoutfonte- Postcombustionx2- Combustionlonguedurée- systèmevitrepropre- Bavetteamovible- Existeenversion2portes,2
portessansbarreauet1portesansbarreau
- Volledig gietijzeren kachel- na verbranding x2- langdurige verbranding- Systeem schoon glas- Afneembare slab- Bestaat in twee deuren, twee
deuren zonder spiljen en een deur zonder spiljen
��
poêlesboisfontecastironwoodstove/houtkachelingietijzer
��
caractéristiques techniques p. 61/technical characteristics p. 61 / technische kenmerken b. 61
GASCon 1�
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillévert greenenamelled/ geëmailleerd groen
émaillémajoliquemarron brownmajolicaenamelled majolica geëmailleerd kastanjebruin
émaillébordeaux darkredmajolicaenamelled geëmailleerd majolica bordeaux
émaillébeige beigeenamelled/geëmailleerd beige
émaillégrisanthracite greyenamelled/ grijs geëmailleerd
peintnoir émaillébordeaux
émaillébeige
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- Postcombustionx2- longlastingburningcycle- airwashsystemforcleanerglass- removableashlip- Choiceofplainsingledoor,plaindoubledoorsorlatticedoubledoors
- Poêletoutfonte- Postcombustionx2- Combustionlonguedurée- systèmevitrepropre- Bavetteamovible- Existeenversion2portes,2
portessansbarreauet1portesansbarreau
- Volledig gietijzeren kachel- na verbranding x2- langdurige verbranding- Systeem schoon glas- Afneembare slab- Bestaat in twee deuren, twee
deuren zonder spiljen en een deur zonder spiljen
��
poêlesboisfontecastironwoodstove/houtkachelingietijzer
Savoieouverture frontale
Béarn Limousin Limousinavec taque polie
page / bladzijde 48 page / bladzijde 49 page / bladzijde 50 page / bladzijde 51
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 8kW 9,9kW 10kW 10kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 300m3 393m3 400m3 400m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 100kg 115kg 160kg 160kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 40cm 45cm 50cm 50cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 83% 72,4% 71,9% 71,9%
cO À 13% O2 0,17% 0,10% 0,28% 0,28%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAm. sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø125/139/140mm ø125/139/153mm ø125/139/140mm ø125/139/140mm
cOlOrisColour/Kleur
•134 08 02 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 08 02 C:émaillébordeauxredenamelled kleurn bordeaux geëmailleerd
•134 10 15 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 10 15 J:émaillémajoliquevertgreenmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica groen
•134 10 15 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelled geëmailleerd majolica kastanjebruin
•134 10 10 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 10 10 D:peintnoiravecportelaitonnéepaintedblackwithbrassdoor zwart gespoten met vermessingde deur
•134 10 10 J:émaillémajoliquevertgreenmajolicaenamelledgeëmailleerd rmajolica groen
•134 10 10 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledgeëmailleerd rmajolica kastanjebruin
•134 10 10 C:émaillébordeauxdarkredenamelled/ bordeaux geëmailleerd
•134 10 10 P:émaillébeigebeigeenamelled/ beige geëmailleerd
•134 10 25 F:peintgrisavecdessustaquepoliepaintedgreywithpolishedtopgrijs gespoten met gepolijste bovenplaat
•134 10 25 Y:peintnoiravecdessustaquepoliepaintedblackwithpolishedtopzwart gespoten met gepolijste bovenplaat
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•CP13408Y:jeudepiedspluscourts140mm(aulieude180mm)peintsnoirSetofshortlegsblackpaintedlagere voeten140 mm in plaats van de 180 mm zwart geverft
•PS 685Y:plaquedesolenfontecastironhearthplategrondplaat in gietijze
•PS 685Y:plaquedesolenfontefloorprotectionincastirongrondplaat in gietijze
•PS 685Y:plaquedesolenfontefloorprotectionincastiron/grondplaat in gietijze
•COU 1010F:couverclefontepeintgris/Greycover/Bovenkant grijs
•COU 1010Y:couverclefontepeintnoir/blackcover/Bovenkant zwart
•PS 685Y:plaquedesolenfontefloorprotectionincastiron/grondplaat in gietijze
flAmmE VErTE . • • • ••En13240 • En13240 • En13240 •13240
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
630
690
385
160Ø125int/i.d.
Ø139ext/i.d.
Ø153int/i.d.
480
�9
Belfort Montfort Savoie MK2 Savoieouverture frontale + latérale
page / bladzijde 44 page / bladzijde 45 page / bladzijde 46 page / bladzijde 48
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 4,5kW 5kW 8kW 8kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 130m3 150m3 300m3 300m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 75kg 75kg 135kg 100kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 25cm 30cm 40cm 40cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 74,9% 64,3% 78% 83%
cO À 13% O2 0,36% 0,62% 0,30% 0,17%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø125/139/140mm ø125/139/140mm ø125/139/140mm ø125/139/140mm
cOlOrisColour/Kleur
•134 04 11 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 04 11 P:émaillébeigebeigeenamelled/ beige geëmailleerd
•134 04 11 J:émaillémajoliquevertgreenmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica groen
•134 04 11 C:émaillérougebordeauxdarkredenamelledgeëmailleerd rood bordeaux
•134 04 11 I:émaillébleublueenamelled/ blauw geëmailleerd
•134 04 11 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
•134 04 11 D:peintnoiravecportelaitonnéepaintedblackwithbrassdoorzwart gespoten met vermessingde deur
•134 05 01 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 05 01 P:émaillébeigebeigeenamelled/ beige geëmailleerd
•134 05 01 J:émaillemajoliquevertgreenmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica groen
•134 05 01 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica kanstanjebruin
•134 05 01 C:émaillérougebordeauxredenamelled rood bordeaux geëmailleerd
•134 05 01 I:émaillébleublueenamelled/ blauw geëmailleerd
•134 05 01 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
•134 08 09 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 08 09 P:émaillébeigebeigeenamelled/ beige geëmailleerd
•134 08 09 C:émaillébordeauxredenamelled
kleurn bordeaux geëmailleerd
•134 08 09 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
•134 08 03 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 08 03 D:peintnoiravecporteslaitonnéespaintedblackwithbrassdoorzwartgespotenmetvermessingdedeur
•134 08 03 J:émaillémajoliquevertgreenmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica groen
•134 08 03 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledmajolica geëmailleerd kastanjebruin
•134 08 03 C:émaillébordeauxredenamelled kleurn bordeaux geëmailleerd
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•CP 13404Y:jeudepiedsplushaut175mm(aulieude135mm)peintsnoirSetofhighlegsblackpaintedHogere voeten 175 mm in plaats van de 135 mm zwart geverft
•PS 550Y:plaquedesolenfontecastironhearthplate grondplaat in gietijzer
•CP 13404Y:jeudepiedsplushauts175mm(aulieude135mm)peintsnoirSetofhighlegsblackpaintedHogere voeten 175 mm in plaats van de 135 mm zwart geverft
•PS 550Y:plaquedesolenfontecastironhearthplategrondplaat in gietijze
•PS 685Y:plaquedesolenfontecastironhearthplategrondplaat in gietijze
•CP 13408Y:jeudepiedspluscourts140mm(aulieude180mm)peintsnoirSetofshortlegsblackpaintedlagere voeten 140 mm in plaats van de 1 80 mm zwart geverft
•PS 685Y:plaquedesolenfontecastironhearthplategrondplaat in gietijze
flAmmE VErTE . - - • •• En13240 - • En13240 • En13240
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
��
660
741
455198
Ø12
5Ø
139
575
459
660
741
455198
Ø12
5
Ø13
9
575
459
420
550
340130
Ø139
Ø125
409
420
550
454340
130
Ø139
Ø125
409
382
535
700
360134
Ø139
Ø125
409
535
700
360134
Ø139
Ø125
409
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
poêlesboisfontecastironwoodstove/houtkachelingietijzer
Gascon 152 portes avec barreaux
Gascon 152 portes sans barreaux
Gascon 151 porte sans barreaux
page / bladzijde 56 page / bladzijde 56 page / bladzijde 56
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 14,9kW 14,9kW 14,9kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 642m3 642m3 642m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 180kg 180kg 180kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 55cm 55cm 55cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 77,3% 77,3% 77,3%
cO À 13% O2 0,23% 0,23% 0,23%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø150/153mm ø150/153mm ø150/153mm
cOlOrisColour/Kleur
•134 15 05 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 15 05 B:émaillévertgreenenamelled/ geëmailleerd groen
•134 15 05 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica kastanjebruin
•134 15 05 C:émaillébordeauxdarkredmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica bordeaux
•134 15 05 P:émaillébeigebeigeenamelled/geëmailleerd beige
•134 15 05 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
•134 15 06 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 15 06 B:émaillévertgreenenamelled/ geëmailleerd groen
•134 15 06 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica kastanjebruin
•134 15 06 C:émaillébordeauxdarkredmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica bordeaux
•134 15 06 P:émaillébeigebeigeenamelled/geëmailleerd beige
•134 15 06 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
•134 15 07 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 15 07 B:émaillévertgreenenamelled/ geëmailleerd groen
•134 15 07 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica kastanjebruin
•134 15 07 C:émaillébordeauxdarkredmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica bordeaux
•134 15 07 P:émaillébeigebeigeenamelled/geëmailleerd beige
•134 15 07 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
flAmmE VErTE . • • •
• En13240 • En13240 • En13240
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
737
750
777
808
�1
737
750
777
808
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
ENGARANTIE
GuARANTEE
2 ANS
NormandieVision
Gascon 112 portes avec barreaux
Gascon 112 portes sans barreaux
Gascon 111 porte sans barreaux
page / bladzijde 52 page / bladzijde 54 page / bladzijde 54 page / bladzijde 54
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 13kW 11,3kW 11,3kW 11,3kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 500m3 450m3 450m3 450m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 165kg 140kg 140kg 140kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 60cm 50cm 50cm 50cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 79,9% 73,3% 73,3% 73,3%
cO À 13% O2 0,18% 0,16% 0,16% 0,16%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø120/125/127mm ø125/139/140mm ø125/139/140mm ø125/139/140mm
cOlOrisColour/Kleur
•134 13 20 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 13 20 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelled geëmailleerd majolica kastanjebruin
•134 13 15 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 13 15 B:émaillévertgreenenamelled/ geëmailleerd groen
•134 13 15 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica kastanjebruin
•134 13 15 C:émaillébordeauxdarkredmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica bordeaux
•134 13 15 P:émaillébeigebeigeenamelled/geëmailleerd beige
•134 13 15 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
•134 13 18 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 13 18 B:émaillévertgreenenamelled/ geëmailleerd groen
•134 13 18 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica kastanjebruin
•134 13 18 C:émaillébordeauxdarkredmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica bordeaux
•134 13 18 P:émaillébeigebeigeenamelled/geëmailleerd beige
•134 13 18 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
•134 13 16 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 13 16 B:émaillévertgreenenamelled/ geëmailleerd groen
•134 13 16 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica kastanjebruin
•134 13 16 C:émaillébordeauxdarkredmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica bordeaux
•134 13 16 P:émaillébeigebeigeenamelled/geëmailleerd beige
•134 13 16 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
flAmmE VErTE . • • • •
• En13240 • En13240 • En13240 • En13240
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
712
652
681
712
652
681
�0
390
825
710
120/125/127
930
340
41
524
614 71
2
652
681
712
652
681
340
41
524
614 71
2
652
681
340
41
524
614 71
2
652
681
487
655
572
43
737
750
777
737
750
777
808
487
655
572
43
737
750
777
487
655
572
43
737
750
777
�3�3
poêlesboisclassiqueconventionalcastironwoodstove
klassiekhoutkachel
caractéristiques techniques p. 68/technical characteristics p. 68 / technische kenmerken b. 68
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
HorIzon
peintnoir/bandeaux peintsnoirs paintedblack/castironpanels paintedblack zwart gespoten/ zwart gespotene vensterlijsten
peintnoir/bandeaux fonteémailléerouge paintedblack/redenamelled castironpanels zwart gespoten/ vensterlijsten uit rood geëmailleerd gietijzer
- Castironstove- Fluedamper- longlastingburningcycle- Postcombustion- airwashsystemforcleanerglass- thermostaticlycontrolled- Frontloading- largeflamepicture
- Poêletoutfonte- Clapetdetirage- Combustionlonguedurée- Postcombustion- systèmevitrepropre- réglaged’allureparthermostat- Chargementfrontal- Grandevisibilitédelaflamme
- Volledig gietijzeren kachel- Trekkingsklep- Geduurde lange verbranding- na verbranding- Systeem schoon glas- Thermostatische vlamregeling- Frontale lading- Grote zichtbaarheid van de vlam
�2�2
caractéristiques techniques p. 68/technical characteristics p. 68 / technische kenmerken b. 68
boUrGoGnE
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
peintgris paintedgrey/ grijs gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- logsof50cm- ashremovalbyoscillating
grate- Postcombustion- Frontandsidedoors- thermostaticlycontrolled- option:castironhearth
platepaintedblack
- Poêletoutfonte- Bûchesde50cm- Descendragepargrille
oscillante- Postcombustion- Portesfrontaleetlatérale- réglaged’allurepar
thermostat- Enoption:plaquedesol
enfontepeintenoire
- Volledig gietijzeren kachel- Houtblokken van 50 cm- ontassing door schudrooster- na verbranding- deur vooraan en aan de
zijkant- Thermostatische vlamregeling- In optie : grondplaat in gietijzer
zwart gespoten
��
poêlesboisclassiqueconventionalcastironwoodstove/klassiekhoutkachel
caractéristiques techniques p. 68/technical characteristics p. 68 / technische kenmerken b. 68
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- vermiculitelinedforoutputful
combustion- largeceramicdoorfor
excellentviewsofthefire- Frontloading- airwashsystemforcleanerglass- Postcombustion- option:castironhearthplate
paintedblack,sideskitinthecolouroftheappliance
- Poêletoutfonte- Foyerenvermiculitepour
unecombustionréactive- Vitregrandformatpourun
meilleurevisibilitédufeu- Chargementfrontal- systèmevitrepropre- Postcombustion- Enoption:plaquedesol
enfontepeintenoire,kitcôtésdanslacouleurdel’appareil
- Volledig gietijzeren kachel- Verbranding op grondplaat- ruit groot formaat voor een
vitstekende uitzicht op het vuur- Systeem schoon glas- na verbranding- In optie : grondplaat in gietijzer
zwart gespoten, set met zijkanten in de kleur van het toestel
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillémajoliquevert greenmajolicaenamelled geëmailleerd majolica groen
émaillémajolique marron brownmajolicaenamelled majolica geëmailleerd kastanjebruin
émaillégrisanthracite greyenamelled/ grijs geëmailleerd
émaillébeige beigeenamelled beige geëmailleerd
monACo
��
caractéristiques techniques p. 69/technical characteristics p. 69 / technische kenmerken p. 69
ClASSIqUE(1)
terrederio «terrederio»/ terra de rio
en
gli
sh
- Sheetmetalpanels- Castirongrateandinnersides
inheatresistantbricks- Polishedcastironplatewith
cover- ashremovalbyoscillatinggrate- toploading
fra
nç
ais
- Habillagetôle- Grillefonteetparoisen
briquesréfractaires- Taquepolieetcouvercle- Décendragepargrille
oscillante- Chargementparledessus
ned
erla
nd
s
- Bekleding plaatstaal- rooster in gietijzer en
binnenwanden van vuurvaste steen- Gepolijste haardplaat en deksel- ontassing door schudrooster- lading langs boven
��
poêlesboisclassiqueconventionalcastironwoodstove/klassiekhoutkachel
caractéristiques techniques p. 69/technical characteristics p. 69 / technische kenmerken p. 69
ContInEntAl
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillémajoliquevert greenmajolicaenamelled geëmailleerd majolica groen
émaillémajoliquemarron brownmajolicaenamelled majolica geëmailleerd kastanjebruin
émaillébordeaux darkredenamelled geëmailleerd bordeaux
émaillébordeaux émaillémajoliquevert
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- availablein5,3and9,3kW- Sheetmetalstovewith
decorativecastironcomponents
- refractoryconcretebody- retrostyle- adjustablesettingbyprimary
airintletflap- ashremovalbyoscillating
grate- removableashlip- toploading- option:castironhearthplate
paintedblack
- Existeen5,3et9,3kW- Poêletôleavecéléments
décoratifsenfonte- Corpsdechauffeenbéton
réfractaire- Esthétiquerétro- réglaged’allureparvolet
d’entréed’airprimaire- Décendragepargrille
oscillante- Bavetteamovible- Chargementparledessus- Enoption:plaquedesolen
fontepeintenoire
- Bestaat in 5,3 en 9,3 kW- Plaatstaal kachel met gietijzeren
versieringselementen- Verwarmingslichaam in
gloeibeton- retro uitstraling- Vlamregeling met primaire
luchtklep- ontassing door schudrooster- Afneembare asrecuperator- lading langs boven- In optie : grondplaat in gietijzer
zwart gespoten
��(1)disponiblejusqu’àépuisementdesstocks/ availablewhilestocklasts / zolang de voorraad strekt
s
s
poêlesboisclassiqueconventionalcastironwoodstove/klassiekhoutkachel
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
�9
Continental 3 Continental 5 Classique (1)
(1)disponiblejusqu’àépuisementdesstocksavailablewhilestocklasts / zolang de voorraad strekt
)
page / bladzijde 66 page / bladzijde 66 page / bladzijde 67
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 5,3kW 9,3kW 6,5kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe
162m3 349m3 220m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT
80kg 95kg 93kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 25cm 30cm 33cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 75,9% 74,7% 64,6%
cO À 13% O2 0,48% 0,52% 0,10%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEs
FluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø125mm ø125mm ø120/125/127mm
cOlOrisColour/Kleur
•124 03 01 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•124 03 01 J:émaillémajoliquevertgreenmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica groen
•124 03 01 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledmajolica geëmailleerd kastanjebruin
•124 03 01 C:émaillébordeauxdarkredenamelled/ geëmailleerd bordeaux
•124 05 01 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•124 05 01 J:émaillémajoliquevertgreenmajolicaenamelledgeëmailleerd majolica groen
•124 05 01 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelledmajolica geëmailleerd kastanjebruin
•124 05 01 C:émaillébordeauxdarkredenamelled/ geëmailleerd bordeaux
•124 08 01 V:terrederio«terrederio»/ terra de rio
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•PS 685Y:plaquedesolenfontefloorprotectionincastirongrondplaat in gietijze
•PS 685Y:plaquedesolenfontefloorprotectionincastirongrondplaat in gietijze
-
flAmmE VErTE . - - -
• En13240 • En13240 -
600
710
370Ø120Ø125Ø127
565
350
510
805
Ø125
540
545
410
350
510
670
Ø125
540
410
410
��
Horizon Bourgogne Monacopage / bladzijde 60 page / bladzijde 62 page / bladzijde 64
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 16kW 9kW 8,5kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe
680m3 300m3 320m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT
225kg 160kg 90kg
TAillE dEs bûchEsloGSIzE/ForMAAT VAn de HouTBloKKen 60cm 50cm 40cm
rENdEmENTEFFICIENCY/rendeMenT 75,9% 80% 74%
cO À 13% O2 0,23% 0,21% 0,17%
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtEr/dIAMeTer rooKAFVoer ø150/153mm ø139mm ø125/139/140mm
cOlOrisColour/Kleur
•134 15 04 Y:peintnoir/bandeauxpeintsnoirspaintedblack/castironpanelspaintedblackzwart gespoten/ zwart gespotene vensterlijsten
•134 15 04 C:peintnoir/bandeauxfonteémailléerougepaintedblack/redenamelledcastironpanelszwart gespoten/ vensterlijsten uit rood geëmailleerd gietijzer
•134 10 33 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•134 10 33 F:peintgrispaintedgrey/ grijs gespoten
•134 08 12 Y:peintnoir/paintedblack/ zwart gespoten
•134 08 12 J:émaillémajoliquevertgreenmajolicaenamelled/geëmailleerd majolica groen
•134 08 12 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelled/majolica geëmailleerd kastanjebruin
•134 08 12 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
•134 08 12 P:émaillébeigebeigeenamelled/ beige geëmailleerd
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee -
•PS 685Y:plaquedesolenfontefloorprotectionincastirongrondplaat in gietijze
•PS 685Y:plaquedesolenfontefloorprotectionincastiron/grondplaat in gietijze
kitcôtés/sideskit / set met zijkanten :
•KC13406Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•KC13406 J:émaillémajoliquevertgreenmajolicaenamelled/geëmailleerd majolica groen
•KC13406 L:émaillémajoliquemarronbrownmajolicaenamelled/majolica geëmailleerd kastanjebruin
•KC13406 E:émaillégrisanthracitegreyenamelled/ grijs geëmailleerd
•KC13406 P:émaillébeigebeigeenamelled/ beige geëmailleerd
flAmmE VErTE . • • •
• En13240 • En13240 • En13240
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
388
561
599
141
Ø12
544
9
433
566
660
741
455198
Ø12
5Ø
139
575
459
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
s
s
caractéristiques techniques p. 75/technical characteristics p. 75 / technische kenmerken b. 75
zEnItH
façademarron côtébronze brownfront,bronzesides bruin front, bronzen zijkanten
façadegrisanthracite côtégris anthracitegreyfront,greysides antracietgrijs front, grijze zijkanten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- availablein7en8,5kW- Sheetmetalpanels- Polishedcastironplatewith
coversheetmetal- Inbuiltoildriptray- burnerpotwithdescalinglever- Stoveequippedwithdraught
regulator- Flamereflector- doubleshell«Cristallis»burner- option:tank(depending
ontheversion)allowingforgreaterautonomywhenonslowmode,electricignition
- Existeen7et8,5kW- Habillagetôle- Taquefontepolieavec
couvercletôle- Bacdepropretéincorporé- Potbrûleuravecdécrasseur- Poêleéquipéd’unmodérateur
detirage- réflecteurdeflammes- BrûleurCristallisdouble
enveloppe- Enoption:réservoir(selon
version)permettantunegrandeautonomieauralenti,allumeurélectrique
- Bestaat in 7 en 8,5 kW- Bekleding plaatstaal- Gepolijste haardplaat met
plaatstaal deksel- Ingebouwde netheidsbak- Brander met ontslakker- Kachel uitgerust met een
trekkingsvertrager- Vlamreflector- Brander cristallis dubbele wand- n optie : reservoir (al naargelang
de versie) waardoor een grote autonomie op halve kracht mogelijk wordt,elektrische ontsteker
poêlesfioulclassiquesconventionaloilburningstove/klassiekstookoliekachel
�1
caractéristiques techniques p. 74/technical characteristics p. 74 / technische kenmerken b. 74
HorIzonAvEC oU SAnS réSErvoIr
WIthorWIthouttaNk/ MeT oF Zonder reSerVoIr
terredesienne sienna/ terra di siena
côtésbeige beige/ beige
côtésnoirs paintedblack/ zwart gespoten
dessuspoliaveccouvercle etcôtéscaviar polishedtopwithcover andcaviarsides gepolijst bovenste deel met deksel en kaviaarkleurige zijkanten
dessuspoli/couvercle/côtéscaviar côtésbeige
terredesienne
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- availablein7and9,5kW- Inbuiltoildriptray- Stoveequippedwithdraught
regulator- Flamereflector- Frontopeningloading- Castirontoporpolishedtop- Sheetmetalpanelsorsheetand
decorativeblackcastironfrontpanels
- Simplepotburnerordoubleenvelope(Cristallis)
- Withorwithouttank- option:blackpainttrimincast
iron(accordingtomodel),tank(accordingtomodel)
- Existeen7et9,5kW- Bacdepropretéincorporé- Poêleéquipéd’unmodérateur
detirage- réflecteurdeflammes- ouverturefrontale- Dessusfontepeintoupoli- Habillagetôleoutôleet
élémentsdécoratifsenfonte- Potbrûleursimpleoudouble
enveloppe(Cristallis)- avecousansréservoir- Enoption:dosseretenfonte
peintnoir(selonmodèle),réservoir(selonmodèle)
- Bestaat in 7 en 9,5 kW- Ingebouwde netheidsbak- Kachel uitgerust met een
trekkingsvertrager- Vlamreflector- deur met frontale opening- Bovenzijde gietijzer of gepolijst
bovenste deel- Bekleding plaatstaal of plaatstaal
en zwart gespotene gietijzeren, decoratieve frontplaten
- enkele brandpot of met dubbele bekleding (cristallis)
- Met of zonder reservoir- In optie : rugplaat in zwart geverft
gietijzer (volgens model), reservoir (volgens model)
�0
caractéristiques techniques p. 77/technical characteristics p. 77 / technische kenmerken b. 77
poêlesfioulclassiquesconventionaloilburningstove/klassiekstookoliekachel
ECUrEUIl vISIon
émaillémajoliquemarron brownenamelledmajolica majolica geëmailleerd kastanjebruin
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Sheetironoven- CastirontopfortheEcureuilmodel- Inbuiltreservoir- oildriptraysupplied- burnerpotwithdescalinglever- autonomyof30hourswhenticking
over- airregulatorforconstant
combustion
- Poêletôle- Dessusfontepourl’Ecureuil
Vision- réservoirincorporé- Bacdepropretéfourni- Potbrûleuravecdécrasseur- autonomiede30h.auralenti- régulateurd’airpourune
combustionconstante
- Kachel in staalplaat- Bovenzijde gietijzer voor de versie
ecureuil vision- Ingebouwd reservoir- netheidsbak meegeleverd- Brander met ontslakker- Autonomie van 30 uren op laag tempo- luchtregelaar voor een constante
verbranding
�3
caractéristiques techniques p. 77/technical characteristics p. 77 / technische kenmerken b. 77
ECUrEUIl
émaillémajoliquemarron brownenamelledmajolica majolica geëmailleerd kastanjebruin
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Sheetironoven- Inbuiltreservoir- oildriptraysupplied- burnerpotwithdescalinglever- autonomyof30hourswhen
tickingover- airregulatorforconstant
combustion
- Poêletôle- réservoirincorporé- Bacdepropretéfourni- Potbrûleuravecdécrasseur- autonomiede30h.au
ralenti- régulateurd’airpourune
combustionconstante
- Kachel in staalplaat- Ingebouwd reservoir- netheidsbak meegeleverd- Brander met ontslakker- Autonomie van 30 uren op
laag tempo- luchtregelaar voor een
constante verbranding
�2
poêlesfioulclassiquesconventionaloilburningstove/klassiekstookoliekachel
Horizon 9,5sans réservoir / without tank / zonder reservoir
Zenith 7avec réservoir / with tank / met reservoir
Zenith 8,5avec réservoir / with tank / met reservoir
page / bladzijde 70 page / bladzijde 71 page / bladzijde 71
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 9,5kW 7kW 8,5kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 265m3 180m3 232m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 66kg 82kg 82kg
flAmmEFlaME/VlAM
jauneyellow/gele
bleueblue/blauw
bleueblue/blauw
rÉsErVOirtaNk/reSerVoIr - 10l. 10l.
bAc dE prOprETÉoIldrIPtraY/neTHeIdSBAK
incorporéinbuilt/ingebouwd
incorporéinbuilt/ingebouwd
incorporéinbuilt/ingebouwd
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø120/127mm ø120/125mm ø120/125mm
cOlOrisColour/Kleur
•174 10 51 G:dessuspoliaveccouvercleetcôtéscouleurcaviarpolishedtopwithcoverandcaviarsides gepolijst bovenste deel met deksel en kaviaarkleurige zijkanten t
•174 07 62 L:façademarron,côtésbronzebrownfront,bronzesides/kastanjekleurige bekleding
•174 07 62 W:façadegrisanthracite,côtésgrisanthracitegreyfront,greysidesantracietgrijs front, grijze zijkanten
•174 10 62 L:façademarron,côtésbronzebrownfront,bronzesides/kastanjekleurige bekleding
•174 10 62 W:façadegrisanthracite,côtésgrisanthracitegreyfront,greysidesantracietgrijs front, grijze zijkanten
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•R174 10 41:réservoir/tank/reservoir•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
624
690
477
Ø120Ø127
329
477
23
��
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
Horizon 7avec réservoir / with tank / met reservoir
Horizon 9,5avec réservoir / with tank / met reservoir
Horizon 7sans réservoir / without tank / zonder reservoir
page / bladzijde 70 page / bladzijde 70 page / bladzijde 70
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 7kW 9,5kW 7kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 180m3 265m3 180m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 54kg 66kg 54kg
flAmmEFlaME/VlAM
jaune/yellow/gele(saufmodèle1740758G)
jauneyellow/gele
bleueblue/blauw
rÉsErVOirtaNk/reSerVoIr 10l. 10l. non
bAc dE prOprETÉoIldrIPtraY/neTHeIdSBAK
incorporéinbuilt/ingebouwd
incorporéinbuilt/ingebouwd
incorporéinbuilt/ingebouwd
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer saufmodèle1740758Gendépartarrièreuniquement
exceptformodel1740758Gwitharearoutletonlybehalve 1740758G met achtervitlaat alleen
saufmodèle1741058Gendépartarrièreuniquementexceptformodel1741058Gwitharearoutletonly
behalve 1741058G met achtervitlaat alleen
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø120/127mm ø120/127mm ø120/127mm
cOlOrisColour/Kleur
dEssUs fONTEcast iRON tOp / gIEtIjzErEN bovENstE dEEl
•174 07 47 S:terredesiennesienna/ terra di siena
dEssUs fONTE ET pANNEAUx dE fAçAdE dÉcOrATifs EN fONTE pEiNTs NOircast iRON tOp aNd dEcORativE black cast iRON
FRONt paNEls
gIEtIjzErEN bovENstE dEEl EN zWart gEspotENE gIEtIjzE-
rEN, dEcoratIEvE froNtplatEN
•174 07 48 P:côtésbeige/beige/ beige
•174 07 48 Y:côtésnoirspaintedblack/ zwart gespoten
•174 07 58 G:dessuspoliaveccouvercleetcôtéscaviar(modèleflammebleue)polishedtopwithcoverandcaviarsides(blueflamemodel) gepolijst bovenste deel met deksel en kaviaarkleurige zijkanten (model met blauwe vlam)
dEssUs fONTEcast iRON tOp / gIEtIjzErEN bovENstE dEEl
•174 10 47 S:terredesiennesienna/ terra di siena
dEssUs fONTE ET pANNEAUx dE fAçAdE dÉcOrATifs EN fONTE pEiNTs NOircast iRON tOp aNd dEcORativE black cast iRON
FRONt paNEls
gIEtIjzErEN bovENstE dEEl EN zWart gEspotENE gIEtIjzE-
rEN, dEcoratIEvE froNtplatEN
•174 10 48 P:côtésbeige/beige/ beige
•174 10 48 Y:côtésnoirspaintedblack/ zwart gespoten
•174 10 58 G:dessuspoliaveccouvercleetcôtéscaviarpolishedtopwithcoverandcaviarsides gepolijst bovenste deel met deksel en kaviaarkleurige zijkanten
•174 07 49 G:dessuspoliaveccouvercleetcôtéscouleurcaviarpolishedtopwithcoverandcaviarsides gepolijst bovenste deel met deksel en kaviaarkleurige zijkanten
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•D17407 Y:dosseretenfontepeintnoirblackpainttrimincastiron rugplaat in zwart geverft gietijzer
saufpourmodèle1740758G(silecouverclen’estpaspossiblepourdosseret)
•D17407 Y:dosseretenfontepeintnoirblackpainttrimincastiron rugplaat in zwart geverft gietijzer
saufpourmodèle1741058G(silecouverclen’estpaspossiblepourdosseret)
•R174 10 41:réservoirtank/reservoir
•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
624
690
477
Ø120/127
329
138
371
22
624
690
477
Ø120Ø127
329
477
23
��
Existeaussiavecpanneauxdefaçadedécoratifsalsosoldwithoutdecorativefrontpanels
Bestaat ook zonder decoratieve frontpanelen
Existeaussisanspanneauxdefaçadedécoratifsalsosoldwithdecorativefrontpanels
Bestaat ook met decoratieve frontpanelen
Existeaussiavecpanneauxdefaçadedécoratifsalsosoldwithoutdecorativefrontpanels
Bestaat ook zonder decoratieve frontpanelen
Existeaussisanspanneauxdefaçadedécoratifsalsosoldwithdecorativefrontpanels
Bestaat ook met decoratieve frontpanelen
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
poêlesfioulclassiquesconventionaloilburningstove/klassiekstookoliekachel
��
Ecureuil Ecureuil Vision
page / bladzijde 72 page / bladzijde 73
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 8kW 6kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 220m3 150m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 35kg 31kg
flAmmEFlaME/VlAM
jauneyellow/gele
jauneyellow/gele
rÉsErVOirtaNk/reSerVoIr 8,3l. 8,3l.
bAc dE prOprETÉoIldrIPtraY/neTHeIdSBAK
fournisupplied/meegeleverd
incorporéinbuilt/ingebouwd
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø120/125/127mm ø120/125/127mm
cOlOrisColour/Kleur
•174 08 96 T:émaillémajoliquemarronbrownenamelledmajolicamajolica geëmailleerd kastanjebruin
•174 06 95 L:émaillémajoliquemarronbrownenamelledmajolicamajolica geëmailleerd kastanjebruin
550
560343323
356
565
125/
127 120
723
685
567
320300
530
Ø125/127
Ø120
Zenith 7sans réservoir / without tank / zonder reservoir
Zenith 8,5sans réservoir / without tank / zonder reservoir
page / bladzijde 71 page / bladzijde 71
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl VerMoGen 7kW 8,5kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 180m3 232m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 80kg 80kg
flAmmEFlaME/VlAM
bleueblue/blauw
bleueblue/blauw
rÉsErVOirtaNk/reSerVoIr - -
bAc dE prOprETÉoIldrIPtraY/neTHeIdSBAK
incorporéinbuilt/ingebouwd
incorporéinbuilt/ingebouwd
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø120/125mm ø120/125mm
cOlOrisColour/Kleur
•174 07 63 L:façademarron,côtésbronzebrownfront,bronzesides/kastanjekleurige bekleding
•174 07 63 W:façadegrisanthracite,côtésgrisanthracitegreyfront,greysidesantracietgrijs front, grijze zijkanten
•174 10 63 L:façademarron,côtésbronzebrownfront,bronzesides/kastanjekleurige bekleding
•174 10 63 W:façadegrisanthracite,côtésgrisanthracitegreyfront,greysidesantracietgrijs front, grijze zijkanten
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
•R174 10 41:réservoirtank/reservoir
•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
•R174 10 41:réservoirtank/reservoir
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
�� cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
caractéristiques techniques p. 84/technical characteristics p. 84 / technische kenmerken b. 84
poêlesfioulfontecastironoilburningstove/stookoliekachelingietijzer
ContInEntAl(1)
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillémajoliquemarron brownenamelledmajolica majolica geëmailleerd kastanjebruin
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Sheetmetalstovewithcastirondecorativefeatures
- Perioddecor- Withouttank- oildriptrayincastiron- burnerpotwithdescaling
lever- doubleshell«Cristallis»
burner- Flamereflector- options:visioflame,castiron
hearthplate
- Poêletôleavecélémentsdécoratifsenfonte
- Esthétiquerétro- sansréservoir- Bacdepropretéenfonte- Potbrûleurmunid’un
décrasseur- BrûleurCristallisdouble
enveloppe- réflecteurdeflamme- Enoption:visioflamme,
plaquedesolenfonte
- Kachel van plaatstaal met gietijzeren decoratieve elementen
- retro-uitstraling- Zonder reservoir- netheidsbak gietijzer- Branderpot met ontslakker- Brander cristallis dubbele
wand- Vlamreflector- In optie : vlambeeld,
grondplaat in gietijzer
�9
caractéristiques techniques p. 84/technical characteristics p. 84 / technische kenmerken b. 84
SAvoIE
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- Withouttank- oildriptrayincastiron- burnerpotwithdescaling
lever- Stoveequippedwith
draughtregulator- doubleshell«Cristallis»
burner,blueflame- Flamereflector- options:visioflame, electricignitionand/or
thermostat
- Poêletoutfonte- sansréservoir- Bacdepropretéenfonte- Potbrûleurmunid’un
décrasseur- Poêleéquipéd’unmodérateur
detirage- BrûleurCristallisdouble
enveloppe,flammebleue- réflecteurdeflamme- Enoption:visioflamme, allumeurélectriqueet/ou
thermostat
- Volledig gietijzeren kachel- Zonder reservoir- netheidsbak gietijzer- Branderpot met ontslakker- Kachel uitgerust met een
trekkingsvertrager- Brander cristallis dubbele
wand, blauw vlam- Vlamreflector- In optie : vlambeeld,
elektrische ontsteker en/of thermostaat
��(1)disponiblejusqu’àépuisementdesstocks/ availablewhilestocklasts / zolang de voorraad strekt
s
s
caractéristiques techniques p. 84/technical characteristics p. 84 / technische kenmerken b. 84
boUrGoGnE
poêlesfioulfontecastironoilburningstove/stookoliekachelingietijzer
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
peintnoiravectaque polieetcouvercle paintedblackwithfixed polishedtableandcover zwart gespoten met gepolijste haardplaat en deksel
peint noir peint noir / taque polie / couvercle
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstove- Withouttank- oildriptrayincastiron- burnerpotwithdescaling
lever- doubleshell“Cristallis”
burner,blueflame- Stoveequippedwith
draughtregulator- Flamereflector- Modelwithpolishedcastiron
topplateandcover- options:visioflame, electricignition, thermostat
- Poêletoutfonte- sansréservoir- Bacdepropretéenfonte- Potbrûleurmunid’un
décrasseur- BrûleurCristallisdouble
enveloppe,flammebleue- Poêleéquipéd’unmodérateur
detirage- réflecteurdeflamme- Existeavectaquefontepolieet
couvercle- Enoption:visioflamme,
allumeurélectrique, thermostat
- Volledig gietijzeren kachel- Zonder reservoir- netheidsbak gietijzer- Branderpot met ontslakker- Brander cristallis dubbele
wand, blauw vlam- Kachel uitgerust met een
trekkingsvertrager- Vlamreflector- Versie met gepolijste
haardplaat met dekse- In optie : vlambeeld,
elektrische ontsteker, thermostaat
�1�0
caractéristiques techniques p. 85/technical characteristics p. 85 / technische kenmerken b. 85
bEFFroI
poêlesfioulfontecastironoilburningstove/stookoliekachelingietijzer
peintnoir/marbregris/rampesdécoratives
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironstovestructureblackpaintedorgreyenameledwithchoiceofpanels
- Withouttank- oildriptrayincastiron- burnerpotwithdescaling
lever- doubleshell“Cristallis”
burner,blueflame- Flamereflector- options:brassdecorativerails, visioflame, electricignition
- Poêlestructurefonteavechabillageauchoixmarbre,fonteoutôleémaillée
- sansréservoir- Bacdepropretéenfonte- BrûleurCristallisdouble
enveloppe,flammebleue- Potbrûleurmunid’un
décrasseur- réflecteurdeflammes- Enoption:rampesdécoratives
laitonnées, visioflamme, allumeurélectrique
- Kachel met gietijzeren structuur zwart gespoten of grijs geëmailleerd en verschilde bekleding
- Zonder reservoir- netheidsbak gietijzer- Branderpot met ontslakker- Brander cristallis dubbele
wand, blauw vlam- Vlamreflector- In optie : decoratieve leuningen
zwart gespoten, vlambeeld, elektrische ontsteker
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
HaBILLaGEauCHoIx:SElECtIoNoFCovErS/VerScHIlde BeKledInG
marbregris greymarble/ marmer grijs
marbrebeige beigemarble/ marmer beige
marbrenoir blackmarble/ marmer zwart
tôleémailléerouge redenamelledsheetmetal geëmailleerd rood plaatstaal
tôleémailléebeige beigeenameledsheetmetal geëmailleerd beige plaatstaal
fontepeintenoire paintedblack/ zwart gespoten
fonteémailléebeige beigeenameledcastiron geëmailleerd beige
fonteémailléeverte greenenameledcastiron geëmailleerd groen
fonteémailléebordeaux burgundyenameledcastiron geëmailleerd bordeaux �3
caractéristiques techniques p. 85/technical characteristics p. 85 / technische kenmerken b. 85
normAnDIE(1)
peintnoir paintedblack/ zwart gespoten
émaillémajoliquemarron brownenamelledmajolica majolica geëmailleerd kastanjebruin
peintnoir émaillémajoliquemarron
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- availablein5,5and10kW- Castironstove- Inbuiltreservoir- highautonomy- oildriptrayincastiron- burnerpotwithdescaling
lever- doubleshell“Cristallis”burner,
blueflame- Stoveequippedwithdraught
regulator- Flamereflector- options:visioflame, electricignition
- Existeen5,5et10kW- Poêletoutfonte- réservoirincorporé- Grandeautonomie- Bacdepropretéenfonte- Potbrûleurmunid’un
décrasseur- BrûleurCristallisdouble
enveloppe,flammebleue- Poêleéquipéd’unmodérateur
detirage- réflecteurdeflammes- Enoption:visioflamme,
allumeurélectrique
- Bestaat in 5,5 en 10 kW- Volledig gietijzeren kachel- Ingebouwd reservoir- Grote autonomie- netheidsbak gietijzer- Branderpot met ontslakker- Brander cristallis dubbele
wand, blauw vlam- Kachel uitgerust met een
trekkingsvertrager- Vlamreflector- In optie : vlambeeld,
elektrische ontsteker
�2(1)disponiblejusqu’àépuisementdesstocks/ availablewhilestocklasts / zolang de voorraad strekt
s
s
poêlesfioulfontecastironoilburningstove/stookoliekachelingietijzer
Normandie 5,5(1)
(1)disponiblejusqu’àépuisementdesstocksavailablewhilestocklasts / zolang de voorraad strekt
)
Normandie 10(1)
(1)disponiblejusqu’àépuisementdesstocksavailablewhilestocklasts / zolang de voorraad strekt
) Beffroipage / bladzijde 82 page / bladzijde 82 page / bladzijde 83
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
PProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut/noMInAAl
VerMoGen5,5kW 10kW 10kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME/VerWArMInGSVoluMe 130m3 280m3 280m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 90kg 90kg 138kg
flAmmEFlaME/VlAM
bleueblue/blauw
bleueblue/blauw
bleueblue/blauw
rÉsErVOirtaNk/reSerVoIr 10l. 10l. -
bAc dE prOprETÉoIldrIPtraY/neTHeIdSBAK
la plaque de sol remplit cet officeThe floor plate performs this job
Wordtverzekerd door de grondplaat
• • •
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø120/127mm ø120/127mm ø120/125mm
cOlOrisColour/Kleur
•174 06 02 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•174 06 02 L:émaillémajoliquemarron:brownenamelledmajolica majolica geëmailleerd kastanjebruin
•174 10 43 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•174 10 43 L:émaillémajoliquemarronbrownenamelledmajolica majolica geëmailleerd kastanjebruin
•174 10 53:peintnoir/paintedblack/ zwart gespoten
hAbillAgE ObligATOirEcOmpulsORy sidE paNEls / ommaNtElINg vErplIEktENd
•HABEF/MG:marbregris/greymarble/ marmer grijs
•HABEF/MP:marbrebeige/beigemarble/ marmer beige
•HABEF/MY:marbrenoir/blackmarble/ marmer zwart
•HABEF/C:tôleémailléerougeredenamelledsheetmetal/ geëmailleerd rood plaatstaal
•HABEF/P:tôleémailléebeigebeigeenameledsheetmetal/ geëmailleerd beige plaatstaal
•HABEF/FY:tôlepeintenoire/paintedblack/ zwart gespoten
•HABEF/FP:fonteémailléebeigebeigeenameledcastiron/ geëmailleerd beige
•HABEF/FB:fonteémailléevertegreenenameledcastiron/ geëmailleerd groen
•HABEF/FC:fonteémailléebordeauxburgundyenameledcastiron/ geëmailleerd bordeaux
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•P 174 10 43:visioflamme(miroir)visiolflame(mirror)/vlambeeld (spiegel)
•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
•P 174 10 43:visioflamme(miroir)visiolflame(mirror)/vlambeeld (spiegel)
•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
•KR 13408:kitrampesdécoratiiveslaitonnéesbrassdecorativerails/decoratieve leuningenzwart gespoten
•P 174 07 53:visioflamme(miroir)visiolflame(mirror)/vlambeeld (spiegel)
•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
745
390
770
600
Ø120/127
745
390
770
600
Ø120/127
1052
624564
214Ø120/125
915
��
Savoie Continental(1)
(1)disponiblejusqu’àépuisementdesstocksavailablewhilestocklasts / zolang de voorraad strekt
) Bourgognepage / bladzijde 78 page / bladzijde 79 page / bladzijde 80
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut
noMInAAl VerMoGen8kW 6,5kW 10kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME
VerWArMInGSVoluMe220m3 160m3 280m3
pOidsWEIGht/GeWIcHT 120kg 55kg 125kg
flAmmEFlaME/VlAM
bleueblue/blauw
bleueblue/blauw
bleueblue/blauw
rÉsErVOirtaNk/reSerVoIr - - -
bAc dE prOprETÉoIldrIPtraY/neTHeIdSBAK
la plaque de sol remplit cet officeThe floor plate performs this job
Wordtverzekerd door de grondplaat
• • •
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer saufmodèle1741059Gendépartarrièreuniquement
exceptformodel1741059Gwitharearoutletonlybehalve 1741059G met achtervitlaat alleen
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø125/127mm ø120/127mm ø120/127mm
cOlOrisColour/Kleur
•174 08 01 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•174 07 50 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•174 07 50 L:émaillémajoliquemarronbrownenamelledmajolica majolica geëmailleerd kastanjebruin
•174 10 55 Y:peintnoirpaintedblack/ zwart gespoten
•174 10 59 Y:peintnoiravectaquepolieetcouverclekitvariateurdevitesse/Verchroomde handvat
OpTiONsoPtIoNS/oPTIee
•P 174 08 01:visioflamme(miroir)visiolflame(mirror)/vlambeeld (spiegel)
•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
•TH 17410:Thermostatthermostat/thermostaat
•P 174 07 50:visioflamme(miroir)visiolflame(mirror)/vlambeeld (spiegel)
•P 174 10 53:visioflamme(miroir)visiolflame(mirror)/vlambeeld (spiegel)
•ALL/EURO:allumeurélectriqueelectricignition/elektrische ontsteker
•Th 17410:thermostatthermostat/thermostaat
535
660
545
554
506
Ø125/127
805
540
460
350
530
Ø120/127
402
Ø120/125
598
544
575
685
786
620
604
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
�� cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
s
s
s
s
s
s
ClASSIqUE
convecteurscharbonCoalburningconvectors/kolenkachel
noir paintedblack/ zwart gespoten
terrederio «terrederio»/ terra de rio
terrederio
noir
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- availablein5,8and8,9kW- Sheetmetalpanels- Polishedhotplatewithcover- Castironheat
recuperator- Closedcombustion
chamberwithcastironinnerfacingandhopper
- Clearglasspanel- Coalisloadedfromthe
top
- Existeen5,8et8,9kW- Habillageentôle- Dessuschauffantpoliavec
couvercle- récupérateurfonte- Chambredecombustion
ferméeavecparoislatéralesettrémieenfonte
- Hublotdevision- Tampondechargement
parledessus
- Bestaat in 5,8 en 8,9 kW- Bekleding plaatstaal- Verwarmende bovenzijde
gepolijst met deksel- recuperator in gietijzer- Gesloten
verbrandingskamer met zijwanden en trechter in gietijzer
- Kijkvenster- Vulgatdeksel bovenaan
��
caractéristiques techniques p. 89/technical characteristics p. 89 / technische kenmerken b. 89caractéristiques techniques p. 89/technical characteristics p. 89 / technische kenmerken b. 89
ClASSIqUE 102�2 Etr
terrederio «terrederio»/ terra de rio
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Sheetmetalpanels- Polishedhotplatewith
cover- Closedcombustion
chamberwithcastironinnerfacingandhopper
- Castironheatrecuperator- thermostatadjustable
flamesize- Clearglasspanel- Coalisloadedfromthe
top
- Habillageentôle- Dessuschauffantpoliavec
couvercle- Chambredecombustion
ferméeavecparoislatéralesettrémieenfonte
- récupérateurfonte- réglaged’allurepar
thermostat- Hublotdevision- Tampondechargement
parledessus
- Bekleding plaatstaal- Verwarmende bovenzijde
gepolijst met deksel- Gesloten
verbrandingskamer met zijwanden en trechter in gietijzer
- recuperator in gietijzer- Thermostatische
vlamregeling- Hublot de vision- Vulgatdeksel bovenaan
��
�9
convecteurscharbonCoalburningconvectors/kolenkachel
Classique10242ETr
Classique Classique Duguesclinpage / bladzijde 86 page / bladzijde 87 page / bladzijde 87 page / bladzijde 88
prOdUiT ET dimENsiONs (mm)
ProduCtaNdSIzES(MM)ProducT en AFMeTInGen (MM)
pUissANcE NOmiNAlENoMINaloutPut
noMInAAl VerMoGen5,8kW 5,8kW 8,9kW 8,9kW
VOlUmE chAUffÉhEatEdvoluME
VerWArMInGSVoluMe188m3 188m3 336m3 336m3
AUTONOmiEautoNoMY/AuTonoMIe 12h. 12h. 13h. 13h.
pOidsWEIGht/GeWIcHT 121kg 148kg 169kg 170kg
rÉglAgE d’AllUrESPEEdadjuStEr
SnelHeIdSreGelInG
thermostatthermostat/thermostaat
thermostatthermostat/thermostaat
thermostatthermostat/thermostaat
thermostatthermostat/thermostaat
sOrTiE dE fUmÉEsFluEoutlEt/rooKAFVoer
diAmèTrE sOrTiE dE fUmÉEs
FluEoutlEtdIaMEtErdIAMeTer rooKAFVoer
ø125mm ø125mm ø125mm ø125mm
cOlOrisColour/Kleur
•10242ETR:terrederioterrederio/terra de rio
•144 06 06 V:terrederioterrederio/terra de rio
•144 06 08 Y:noirblack/zwart
•144 08 06 V:terrederioterrederio/terra de rio
•144 08 08 Y:noirblack/zwart
•144 08 04 X:bronzebronze/brons
600
715
695
365
Ø125
425
700
720
700
380
Ø125
410
820
720
700
380
Ø125
410
820
680
700
380
Ø125
390
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
�9
caractéristiques techniques p. 89/technical characteristics p. 89 / technische kenmerken b. 89
DUGUESClIn
bronze bronze/ brons
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Sheetmetalpanels- Polishedhotplatewith
cover- Castironrecuperator- Closedcombustion
chamberwithcastironinnerfacingandhopper
- Clearglasspanel- Coalisloadedfromthe
top
- Habillageentôle- Dessuschauffantpoliavec
couvercle- récupérateurfonte- Chambredecombustion
ferméeavecparoislatéralesettrémieenfonte
- Hublotdevision- Tampondechargement
parledessus
- Bekleding plaatstaal- Verwarmende bovenzijde
gepolijst met deksel- recuperator in gietijzer- Gesloten
verbrandingskamer met zijwanden en trechter in gietijzer
- Kijkvenster- Vulgatdeksel bovenaan
�� cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
559 660 784 864
dimENsiON hAUTEUrhEIGhtS/HooGTen 559mm 660mm 784mm 864mm
dimENsiON lArgEUrWIdth/BreedTe
réglable728à1062mmadjustable728-1062mmaanpasbare, 728 - 1062 mm
réglable728à1062mmadjustable728-1062mmaanpasbare, 728 - 1062 mm
réglable728à1062mmadjustable728-1062mmaanpasbare, 728 - 1062 mm
réglable728à1062mmadjustable728-1062mmaanpasbare, 728 - 1062 mm
fONTE pEiNTE NOirEPaINtEdblaCkCaStIroN
ZWArT GeSPoTenEnC559 EnC660 EnC784 EnC864
ÉmAillÉ VErT mAjOliqUEGrEENMajolICaENaMEllEd
GeëMAIlleerd MAjolIcA GroenEnC559J EnC660J EnC784J EnC864J
ÉmAillÉ blEU mAjOliqUEbluEENaMEllEdMajolICaGeëMAIlleerd MAjolIcA BlAuW
EnC559K EnC660K EnC784K EnC864K
ÉmAillÉ NOirblaCkENaMElEd
ZWArT GeëMAIlleerdEnC559Y EnC660Y EnC784Y EnC864Y
ÉmAillÉ mArrON mAjOliqUEbroWNENaMEllEdMajolICa
MAjolIcA GeëMAIlleerd KASTAnjeBruInEnC559L EnC660L EnC784L EnC864L
habillagedecheminéesfireplacesurrounds/schoorsteenbekleding
91
fontepeintenoire paintedblackcastiron/ zwart gespoten
émaillémajoliquevert greenmajolicaenamelled geëmailleerd majolica groen
émaillémajoliquemarron brownenamelledmajolica majolica geëmailleerd kastanjebruin
émaillénoir blackenameled/ zwart geëmailleerd
émaillémajoliquebleu blueenamelledmajolica geëmailleerd majolica blauw
HaBILLaGED’InsErTs HaBILLaGEDEPoÊLEs
fontepeintenoire
émaillévertmajolique
émaillébleumajolique
émaillénoir
émaillémarronmajolique
728à1062153 153
559/
660/
784/
864
228
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Castironsurround- Easytoinstall- Severaladaptablesizes,
standardsizes- Soldasacompletekitwithall
theaccessoriesforassembly- availableinseveralcolours
- Encadrementtoutfonte- Poseaisée- Plusieursdimensions
adaptables,dimensionsstandards
- Livréenkitcompletaveclesaccessoiresdemontage
- Existeenplusieurscoloris
- Volledig gietijzeren omlijsting- Makkelijke plaatsing- Verschillende aanpasbare
afmetingen, standaardafmetingen- Geleverd met alle toebehoren voor
de montage- Verkrijgbaar in verschillende kleurn
90
HAbIllAGE DE CHEmInéESfireplace surrounds / schoorsteenbekleding
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
cuisinièrescookers/kookfornuizen
93
caractéristiques techniques p. 97/technical characteristics p. 97 / technische kenmerken b. 97
mErvIllE boIS oU boIS AvEC CorPS DE CHAUFFE
wooD or wooD wItH HEAtED CorE / HoUt oF HoUt mEt vErwArmInGSlICHAAm
émaillécrème creamenamelled creme geëmailleerd
émaillécaramel caramelenamelled caramel geëmailleerd
émaillénoirbrillant Shinyblackenamelfinish zwart glanzend geëmailleerde
92
émaillécrème
caramel
noirbrilant
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- largecapacityovenwithcompleteenamelprotectionandbiggerburner
- Glassovendoor- Chrometrim- largethermometerforeasy
reading- largehandlesforeaseof
usewhenopeningandclosingdoors
- Strong,double-fixedfittings- Castirontop:dualtopand
frontloading- Ceramicglastop:front
loading
- Fourdegrandecapacitéavecuneprotectiontotaledel’émailetunfoyerplusgrand
- Portedefourvitrée- Thermomètredegrande
dimensionpourfaciliterlalecture
- Grandespoignéesfacilitantlemaniementlorsdel’ouverture/fermeturedesporte
- Ferruresrenforcéespardoubleattache
- Dessusfonte:chargementdessusetavant
- Dessusvitrocéramique:chargementavant
- oven met grote capaciteit, volledige bescherming van het email en een grotere haard
- ovendeur met glas- Verchroomde afwerking- Grote thermometer om het aflezen te
vergemakkelijken- Grote handvatten die het hanteren
bij openen / sluiten van de deuren vergemakkelijken
- Versterkt deurbeslag met dubbele bevestiging
- Gietijzeren bovenkant : twee laadmogelijkheden, bovenaan een vooraan
- bovenkant van glaskeramiek : laadmogelijkheid vooraan
NOUVEAUTÉ 2009NEW FOR 2009 / NIEUW 2009
caractéristiques techniques p. 98--100/technical characteristics p. 98-100 / technische kenmerken p. 98-100
EStIloElECtrIqUE, GAz oU boIS
ElECtrIC, GAS or wooD / ElEktrISCH, GAS oF HoUt
Cuisinière toute électrique, dessus vitroall-electriccooker, ceramicglasstopVolledig elektrisch kookfornuis, bovenkant van glaskeramiek
2 brûleurs, un bain marie et friteuse2burners,abainmarieandafryer2 branders, bain marie en frituurpan
Cuisinièretouteélectrique,dessusvitro.all-electriccooker, ceramicglasstop.Volledig elektrisch kookfornuis, bovenkant van glaskeramiek
4 brûleurs / 4burners / 4 branders
Cuisinière dessus gazGastopcooker/Gas bovenkant kookfornuis
5 brûleurs GN ou GPL, four électrique5burners,anelectricoven5 branders, elektrische oven
Cuisinière toute électrique, dessus vitro.all-electriccooker, ceramicglasstopVolledig elektrisch kookfornuis, bovenkant van glaskeramiek
4 brûleurs et friteuse / 2burners and a fryer2 branders en frituurpan
9�
émaillénoirbrillant Shinyblackenamelfinish zwart glanzend geëmailleerde
cuisinièrescookers/kookfornuizen
noirbrilant
caractéristiques techniques p. 96/technical characteristics p. 96 / technische kenmerken b. 96
CEntUry GAz oU ElECtrIqUEGAS or ElECtrIC / GAS oF ElEktrISCH
9�
émaillécrème creamenamelled creme geëmailleerd
émaillécaramel caramelenamelled caramel geëmailleerd
émaillénoirbrillant Shinyblackenamelfinish zwart glanzend geëmailleerde
caramel
noirbrilant
caractéristiques techniques p. 96/technical characteristics p. 96 / technische kenmerken b. 96
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
TOP- Electronicignition- Individualcastironpan
supports- outputselector(+/-):4- residualheatindicator:4TOP- outputindicator- Generalon/offindicator- Gasburnercontrol:4- Safetyfuse- Flamesafetythermostat- SafetylockCOOKER- Stainless steel lined drawer
DEssusélectrique- allumageélectronique- Grillesdebrûleursindépendantesen
fonte- sélecteurdepuissance(+/-):4- Indicateurdechaleurrésiduelle:4DEssusgaz- Visualisationpuissance- Indicateurgénéralon/off- Commandebrûleurgaz:4- Fusibledesécurité- Thermostatdesécuritéfeux- VerrouillagedesécuritéCuISINIÈRE- Tiroir avec intérieur en acier inoxydable
BOVENKANT- elektronische ontsteking- Onafhankelijke branderroosters van gietstaal- Vermogenskeuzeschakelaar (+/-) : 4- Indicator restwarmte : 4BOVENKANT- Weergave vermogen- Algemene indicator aan/uit- Bediening gasbrander : 4- Veiligheidszekering- Veiligheidsthermostaat vuu- VeiligheidsvergrendelingKOOKFORNuIS- Lade met binnenkant van roestvrij staal
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
CERAmIC GLASS TOP
- Generalon/offindicator
- outputselector(+/-)
- residualheatindicator
- outputindicator(accordingtomodel)
- Safetyfuse(accordingtomodel)
- Flamesafetythermostat(accordingtomodel)
FrYEr(accordingtomodel)
- Ignitionindicator
- Safetythermostat
- oiltemperaturethermostat
barbECuE(accordingtomodel)
- outputadjustment
- Individualenamelledpansupports:1
GaStoP
- Electronicignition
- Individualcastironpansupports
- Generalon/offindicator
- Gasburnercontrol:5
ovEN(idem century)
DEssusVITro
- Indicateurgénéralon/off
- sélecteurdepuissance(+/-)-
Indicateurdechaleurrésiduelle
- Visualisationpuissance(selonmodele)
- Fusibledesécurité(selonmodele)
- Thermostatdesécuritéfeux(selonmodele)
FrITEusE(selonmodele)
- Témoinallumage
- Thermostatdesécurité
- Thermostatdetempératured’huile
BarBECuE(selonmodele)
- réglagedel’énergie
- Grillesémailléesindépendantes:1
DEssusGaZ
- allumageélectronique
- Grillesdebrûleursindépendantesenfonte
- Indicateurgénéralon/off
- Commandebrûleurgaz:5
FOuR (idem century)
BOVENKANT VAN GLASKERAmIEK- Algemene indicator aan/uit- Vermogenskeuzeschakelaar (+/-)- Indicator restwarmte- Weergave vermogen (volgens model)- Veiligheidszekering (volgens model)- Veiligheidsthermostaat vuur(volgens model) FrITuurPAn (volgens model)- Verklikker ontsteking- Veiligheidsthermostaat- Thermostaat olietemperatuurBArBecue (volgens model)- energieregeling- onafhankelijke geëmailleerde roosters : 1
GAS BoVenKAnT- elektronische ontsteking- onafhankelijke branderroosters van gietstaal- Algemene indicator aan/uit- Bediening gasbrander : 5
oVen (idem century)
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
émaillécrème
FOuR- Evacuation arrière et ventilée des vapeurs- Grille réglable (3 positions)- Eclairage intérieur- Email spécial anti-adhérence- Parois émail anti-adhérence et démontables- Ecran de protection émaillé des résistances- Programmateur temps de cuisson - Alarme fin de cuisson- Horloge centrale- Sélecteur de fonction et température- Sélecteur de température (50 à 260°) et de
fonctionnement- Lampe témoin de fonctionnement- Lampe témoin de thermostat- Thermostat de sécurité- Sécurité enfants- Porte de four en double vitrage- Accessoires fournis : Grilles chromées, Plaque de
four en pyrex aisément nettoyable, Crémaillères chromées, Rotissoire
ovEN- rearventingandsteamventilation- adjustablegrill(3positions)- Interiorlight- Specialnon-stickenamel- removablenon-stickenamelsides- Enamelledscreenprotectingtheelements- Cookingtimeprogrammer- Endofcookingtimealarm- Centralclock- Functionandtemperatureselector- temperature(50to260°)andfunction
selector- Functionindicatorlamp- thermostatindicatorlamp- Safetythermostat- Childsafety- double-glazedovendoor- accessoriessupplied:Chromeshelves,
Easy-cleanPyrexoventray,Chromeracks,rotisserie
oVen- evacuatie achteraan en ventilatie van de
dampen- Instelbaar rooster (3 posities)- Inwendige verlichting- Speciale antiaanbak-email- uitneembare wanden met antiaanbak-email- Geëmailleerde bescherming van de
weerstanden- Programmator kooktijd- Geluidssignaal einde kooktijd- centrale klok- Kiesschakelaar functie en temperatuur- Verklikkerlamp werking- Verklikkerlamp thermostaat- Veiligheidsthermostaat- Kinderbeveiliging- ovendeur met dubbel glas- Meegeleverde accessoires : Verchroomde
roosters, ovenplaat van pyrex, gemakkelijk te reinigen, Verchroomde heugels, Braadpan
9�
caractéristiquestechniquesboistechnicalcharacteristicswoodtechnischekenmerkenhout
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
Mervillebois
dessusfonte
Mervillebois
dessusfonte
Mervillebois
dessusfonte
Mervillebois
dessusvitro
MervilleCCboisaveccorpsde
chauffe/dessusfonte
Estilobois
dessusvitro
Pages/Pages/Pages 92 92 92 92 92 95
Puissancenominalenominaloutput/nominaalVermogen 9kW 10kW 11kW 10kW 14kW 11kW
Puissancesurcircuitd’eauPoweronwatercircuitVermogenopwaterkring
9kWinstallationimpérativede
cettepuissanceauminimumInstallationofthispoweris
requiredasaminimumVerdlicht dit vermogen op minimum
te plaatse
Volumechauffé/Heatedvolume/Verwarmingsvolume 340m3 400m3 450m3 400m3 450m3
Poids/Weight/Gewicht 180kg 220kg 237kg 220kg 240kg 250kg
LongueurbûchesLogsize/formaatvandehoutblokken 40cm 45cm 45cm 45cm 40cm 50cm
DimensionshorstoutHxLxPmmoveralldimensionsHxWxDmmBuitenafmetingenHxBxDmm
850x750x665 850x920x670 850x1000x670 850x920x550 850x920x670 850x900x650
DimensionsdufoyerHxLxPcmCookerdimensionsHxWxDcmafmetingenvandehaardHxBxDcm
280x200x430 340x278x470 340x278x470 340x278x470 350x235x425 220x190x550
DimensionsdufourHxLxPcmovendimensionsHxWxDcmovenafmetingenHxBxDcm
420x370x420 400x420x430 400x500x430 400x420x430 400x420x430 420x370x420
LitragedufourovencapacityInhoudvandeoven
65L 72L 86L 72L 72L 65L
rendementefficiency/rendement 77,7% 78,4% 75,4% 78,4% 79,5% 78,2%
CoÀ13%o2 0,28% 0,09% 0,11% 0,09% 0,20% 0,20%
sortiefuméesøFluediameter/rookuitlaatø ø153mm ø153mm ø153mm ø153mm ø153mm ø150mm
sortiedefuméesTopflue/rookuitlaatbovenaan
•4340901Y:émaillénoirbrillantshinyblackenamelfinishzwart glanzend geëmailleerde
•4340901P:émaillécrèmecreamenamellecreme geëmailleerde
•4341001Y:émaillénoirbrillantshinyblackenamelfinishzwart glanzend
•4341001P:émaillécrèmecreamenamellecreme geëmailleerde
•4341001L:émaillécaramelcaramelenamelledcaramel geëmailleerde
•4341101Y:émaillénoirbrillantshinyblackenamelfinishzwart glanzend
•4341101P:émaillécrèmecreamenamellecreme geëmailleerde
•4341002Y:émaillénoirbrillantshinyblackenamelfinishzwart glanzend
•4341002P:émaillécrèmecreamenamellecreme geëmailleerde
•4341002L:émaillécaramelcaramelenamelledcaramel geëmailleerde
•4341401Y:émaillénoirbrillantshinyblackenamelfinishzwart glanzend
•4341401P:émaillécrèmecreamenamellecreme geëmailleerde
•4341102Y:émaillénoirbrillantshinyblackenamelfinishzwart glanzend
optionsocledemiseàniveauHeightadjustableoptionalbasenivelleringsvoetoptioneel
sOc09y:noirsOc09p:crème
sOc10y:noirsOc10p:crème
sOc10l:caramel
sOc11y:noirsOc11p:crème
sOc10y:noirsOc10p:crème
sOc10l:caramel
sOc10y:noirsOc10p:crème
sOc10l:caramel
Flammeverte • • • • • •
•En12815 •En12815 •En12815 •En12815 •En12815 •En12815
lÉgENdE dEs picTOgrAmmEs p. 105kEYtoPICtoGraMSp.105
BeScHrIjVInG VAn de AFBeeldInGen b. 105
Century Century Estilo Estilo Estilo Estiloélectrique gaz électrique
7140002Yélectrique 7140003Y
électrique 7140004Y
gaz 7640002Y/4Y
Pages 94 94 95 95 95 95
DESSuS / TOP / BOVENKANT
GénéralGeneralAlgemene inlichtingen
Dessus vitrocéramique / Ceramic glass topBovenkant van glaskeramiek • • • •
Nombre de brûleurs / Number of burners / Aantal branders 4 4 2
Brûleurs électriques radiant / Radiant electric burnersElektrische straalbranders 4 2 4 2
Brûl. électrique circulaire double / Double round electric burners / Dubbele elektrische cirkelvormige branders 1
Brûleurs électrique plat / Flat electric burnersPlatte elektrische branders 1
Gaz / Gas / Gas 4 5
DonnéestechniquestechnicaldataTechnische gegevens
Dimensions brûleurs et puissance (mm/kW) / Burner dimensions and output (mm/kW) / Afmetingen branders en vermogen (mm/kW)
avant droit / front right / vooraan rechts 145 / 1,2 1 180 / 1,8 145 / 1,2 145 / 1,2 1avant gauche / front left / vooraan links 180 / 1,8 3 145 / 1,2 180 / 1,8 3arrière droit / back right / achteraan rechts 210 / 2,1 3 265 - 170 / 2,2-1,4 210 / 2,1 180 / 1,7 1,75arrière gauche / back left / achteraan links 145 / 1,2 1,75 210 - 120 / 2,1-0,7 145/1,2 1,75central / central / midden 3,5Puissance totale du dessus cuisson (kW) / Total hob output (kW)Totaal vermogen van de kookbovenkant (kW) 6,3 8,75 7,4 6,3 2,9 11
Tension (V) / Fréquence (Hz) / Voltage (V) / Frequency (Hz)Spanning (V) / Frequentie (Hz) 220 - 230 / 50 220 - 230 / 50 220 - 240 / 50 220 - 240 / 50 230 / 50 220 - 230 / 50
Larg. x Prof. x Haut. (mm) / Width x Depth x Height (mm)Breedte x Diepte x Hoogte (mm) 580/510/57 580/510/41 780 / 520 / 57 580 / 510 / 57 288 / 510 / 40 860 / 510 / 40
FrITEusEFrYEr/FrITuurPAn
Capacité minimale (litres) / minimum capacity (litres)minimale inhoud (liter) 2 2
Capacité maximale (litres) / maximum capacity (litres)maximale inhoud (liter) 2,7 2,7
Puissance totale (kW) / Total output (kW)Totaal vermogen (kW) 2,3 2,3
Tension (V) / Fréquence (Hz) / Voltage (V) / Frequency (Hz) Spanning (V) / Frequentie (Hz) 230 / 50 230 / 50
Larg. x Prof. x Haut. (mm) / Width x Depth x Height (mm)Breedte x Diepte x Hoogte (mm)
288 / 510 / 155
288 / 510 / 155
BarBECuE
Puissance totale (kW) / Total output (kW) / Totaal vermogen (kW) 2,4Tension (V) / Fréquence (Hz) / Voltage (V) / Frequency (Hz)Spanning (V) / Frequentie (Hz) 230 / 50
Larg. x Prof. x Haut. (mm) / Width x Depth x Height (mm)Breedte x Diepte x Hoogte (mm) 288 / 510 / 50
FOuR / OVEN / OVEN
GénéralGeneralAlgemene inlichtingen
Volume utile (l) / usable capacity (l) / Nuttig volume (l) 61 61 58 58 58 58
Nombre de programme de cuissonNumber of cooking programmes / Aantal kookprogramma’s 8 8 8 8 8 8
DonnéestechniquestechnicaldataTechnische gegevens
Puissance totale du four (kW) / Total oven output (kW)Totaal vermogen van de oven (kW) 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2
Puissance du grill (kW) maxi-mini / Grill output (kW) max-minVermogen van de gril (kW) max - min 3,2/1,4 3,2/1,4 2,1 / 1,4 2,1 / 1,4 2,1 / 1,4 2,1 / 1,4
Puissance four chaleur tournante / Fan-assisted oven outputVermogen oven draaiwarmte 2,8 2,8 1,1 1,1 1,1 1,1
Puissance chaleur traditionnelle (sans ventilateur)Traditional static oven output (without fan)Vermogen traditionele warmte (zonder ventilator)
3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2
Tension / Fréquence (V/Hz) / Voltage/Frequency (V/Hz)Spanning / Frequentie (V/Hz) 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50
Intensité minimale (fusible) (A) / minimum intensity (fuse) (A) minimale stroomsterkte (zekering) (A) 16 16 16 16 16 16
Classification énergétique / Energy classificationEnergie-efficiëntieklasse G G
Conso.en cuisson traditionnelle / Cons. during traditional cooking / Verbruik bij traditioneel koken 1,4 kWh 1,4 kWh
Dim. intérieures L/P/H (mm) / Internal dimensions W/D/H (mm)Inwendige Afmetingen B/D/H (mm) 430/350/410 430/350/410
490 / 340 / 440
490 / 340 / 440
490 / 340 / 440
490 / 340 / 440
CuISINIÈRE / COOKER / KOOKFORNuIS
Dimensionsdimensions/Afmetingen
Tiroir avec intérieur en acier inoxydable / Stainless steel lined drawer Lade met binnenkant van roestvrij staal • • • • • •
Dimensions L/P/H (mm) / Dimensions W/D/H (mm)Afmetingen B/D/H (mm) 600/600/900 600/600/900
900 / 600 / 850
900 / 600 / 850
900 / 600 / 850
900 / 600 / 850
Poids / Weight / Gewicht 140 140 270 270 270 270
Coloris / Colour / Kleur
• 7140001pEmailléecrème / creamenamelled/cremegeëmailleerd• 7140001lEmailléecaramel/caramelenamelled/caramelgeëmailleerd• 7140001yEmailléenoirbrillant/shinyblackenamelfinish/zwartglanzendgeëmailleerde
• 7640005pEmailléecrème / creamenamelled/cremegeëmailleerd• 7640005lEmailléecaramel/caramelenamelled/caramelgeëmailleerd• 7640005yEmailléenoirbrillant/shinyblackenamelfinish/zwartglanzendgeëmailleerde
• 7140002yEmailléenoirbrillant/shinyblackenamelfinish/zwartglanzendgeëmailleerde
• 7140003yEmailléenoirbrillant/shinyblackenamelfinish/zwartglanzendgeëmailleerde
• 7140004yEmailléenoirbrillant/shinyblackenamelfinish/zwartglanzendgeëmailleerde
• 7640002yEmailléenoirbrillant/shinyblackenamelfinish/zwartglanzendgeëmailleerde
• 7640004yEmailléenoirbrillant/shinyblackenamelfinish/zwartglanzendgeëmailleerde
CREDENCE en option / Optional BACKSPLASHCREDENSTAFEL optioneel verkrijgbaar
KCR 434 KCR 434 KCR 434 KCR 434
caractéristiquestechniquesélectriqueetgaztechnicalcharacteristicselectricandgastechnischekenmerkenelektrischengas
9�
GARANTIEGuARANTEE
2 ANS
cuisinièrescookers/kookfornuizen
cA
rA
cT
Ér
is
Ti
qU
Es
c
hA
rA
cT
Er
is
Ti
cs
k
EN
mE
rk
EN
99
Coude plissé à 90°
WrINkElEdElboW90°In een HoeK VAn 90° `GePlooId BocHTSTuK
Coude plissé à 90° + trappe de nettoyage
WrINkElEdElboW90°WIthClEaNINGaCCESS
In een HoeK VAn 90° GePlooId BocHTSTuK MeT onderBAK
Coude lisseSMoothElboWVlAK BocHTSTuK
Coude lisse avec trappeSMoothElboWWIthINS-
PECtIoNdoorVlAK BocHTSTuK MeT BAK
Rosace avec ressort
roSaCEWIthSPrINGroZeT MeT Veer
diAmèTrE 125 mm rÉfÉrENcE + cOlOris
dIaMEtEr125MMrEFErENCE+ColourS
dIAMeTer 125 MM reFerenTIe + KleurScHAKerInG
diAmèTrE 150 mmrÉfÉrENcE + cOlOris
dIaMEtEr150MMrEFErENCE+ColourS
dIAMeTer 150 MM reFerenTIe + KleurScHAKerInG
diAmèTrE 180 mmrÉfÉrENcE + cOlOris
dIaMEtEr180MMrEFErENCE+ColourS
dIAMeTer 180 MM reFerenTIe + KleurScHAKerInG
beige beige/ beige
bordeaux darkred/ bordeaux
marron brown/ kastanjebruin
vert green/ groen
fra
nç
ais
en
gli
sh
ned
erla
nd
s
- Enamelledaccessories- Colourssimilarto
heatingappliancesintherange
- diameters:Ø125mmandØ150mm
- 4coloursavailable
- accessoiresémaillés- Colorissimilairesaux
appareilsdechauffagedelagamme
- Diamètres:Ø125mmetØ150mm
- 4colorisdisponibles
- Geëmailleerde accessoires- Kleurschakeringen die
vergelijkbaar zijn met die van de verwarmingstoestellen uit het assortiment
- diameters: Ø 125 mm en Ø 150 mm- 4 verkrijgbare kleurschakeringen
9�
ProTECTIonDEsoLEnFonTEFloorProtECtIoNINCaStIroN/ VloerBeScHerMInGen VAn GIeTIjZen
ProtectiondesolenfontepeintnoirepouvantêtreutiliséessurlesappareilsboisetfioulFloorprotectioninblackpaintedcastironissuitableforappliancesusingwoodandfuelVloerbeschermingen van zwart gespoten gietijzen voor montage op de hout en huisbrandolie kachels.
dimensions / dimensions / afmetingen : 55 x 52 cm -- Poids / Weight / Gewicht : 18 kgréférence/reference/referentie:PS 550 Y
dimensions / dimensions / afmetingen : 68,5 x 57,5 cm -- Poids / Weight / Gewicht : 23 kgréférence/reference/referentie:PS 685 Y
VarIaTEurDEVITEssESPEEdCoNtrolFaN/ SnelHeIdSreGelAAr
VariateurdevitessepouruncontrôlecompletdelaventilationdevotreappareilSpeedcontrolfanforcompleteventilationcontrolofyourapplianceSnelheidsregelaar voor een complete regeling van de ventilatie van uw apparaat
référence/reference/referentie:V 634 10 37
ECHanGEursDECHaLEurPourFoYErhEatExChaNGErSForFIrEPlaCES/ WArMTeWISSelAArS Voor HAArd
Echangeurdechaleuràinstallersurlefoyerpourlebranchementsdebouchesd’airchaud.heatexchangertobefittedtoafireplaceforconnectionstothehotairvents.Warmtewisselaar te installeren op de haard voor warmeluchtopeningen aansluitingen.
référence/reference/referentie:pourfoyerHekla/forEtnafireplace/voor haard etnaE 635 12 32(H:651xL:680xP:456mm)pourfoyerHekla/forEtnafireplace/voor haard etnaAE 1513(H:997xL:886xP:445mm)
VITrEsGlaSPaNElS/ GlAS
PourlefoyerEtna:possibilitéd’adapterdesvitrescôtédroitougauche(réversible)ouvision3vitresFortheEtnafireplace,itispossibletofittheglasspanelsontherightorleft(reversible)or3glasspanelsVoor haard etna mogelijkheid om het glas rechts of links te monteren (omkeerbaar) of visie 3 glazen
référence/reference/referentie:AV 1513 Yversionpeintenoire/blackpaintedmodel/versie zwart gespotenAV 1513 Dversionlaitonnée/brassfinishmodel/versie vermessingd
PorTEsLaITonnéEsbraSSFINIShdoorS/ VerMeSSInGde deuren
Colisportelaitonnée(sansverre)pouradaptationsurleFoyerETnabrassfinishdooroption(withoutglass)tobefittedonyourEtNafireplaceKit vermessingde deur (zonder glas) voor montage op uw haard
référence/reference/referentie:PF 1520 DpourfoyerEtna/forEtnafireplace/voor haard etna
DéTEnDEurrEduCINGvalvE/ reduceerKleP
Détendeurdepressionàinstallerimpérativementsilapressionamontdufioulestsupérieureouégaleà300mbar.areducingvalvemustabsolutelybeinstallediftheupstreampessureofthefuelisequaltoormorethan300mbar.drukreduceerklep, verplicht te installeren indien de stroomopwaartse druk van de stookolie groter dan of gelijk is aan 300 mbar
référence/reference/referentie:119401
DossErETblaCkaCCESSorIES/ AcceSSoIreS MuurPlAAT
Ils’adaptesurlagammeHorizonpourunefinitioncomplètedel’appareilItadapttothehorizonrangeforacompletefinishtotheappliancecompatibel met het gamma Horizon voor een complete afwerking van het aparaat
référence/reference/referentie:D 17407 Y
aLLuMEuréLECTrIQuEElECtrICIGNItIoN/ eleKTrIScHe onTSTeKer
allumeurélectriques’adaptantsurtouslesappareils(hormisContinental-Ecureuil-Horizonsflammejaune).Permetunallumagesimplifiéetaisé.Electricignitionthatcanbefittedtoalltheappliances(exceptyellowflamehorizons-Continental-Ecureuil).Enablessimpleandeasyignition.elektrische ontsteker die op alle apparaten past (buiten continental-ecureuil-Horizons gele vlam). Voor een eenvoudige en vlotte ontsteking.
référence/reference/referentie: ALL/EURO
tuyauterieetaccessoiresFluepipesandaccessories/buizenenaccessoiresTuyau droit
1 mètrerIGhtPIPElENGth1MEtEr
recHTerBuIS, 1 MeTer lAnG
Tuyau droit 0,5 mètre
rIGhtPIPElENGth1MEtErrecHTerBuIS, 0,5 MeTer lAnG
Té émaillé90°
90°ENaMEllEdtEEGeëMAIlleerd T-STuK 90°
Tuyau droit 0,25 mètre - manchetterIGhtPIPElENGth0,25
MEtErrecHTerBuIS, 0,25 MeTer lAnG
Tuyau coulissant de 0,75 à 1,08 m.
SlIdINGPIPEFroM0,75to1,08MEtEr
ScHuIFBuIS VAn 0,75 ToT 1,08 MeTer
diAmèTrE 125 mm rÉfÉrENcE + cOlOris
dIaMEtEr125MMrEFErENCE+ColourS
dIAMeTer 125 MM reFerenTIe + KleurScHAKerInG
diAmèTrE 150 mmrÉfÉrENcE + cOlOris
dIaMEtEr150MMrEFErENCE+ColourS
dIAMeTer 150 MM reFerenTIe + KleurScHAKerInG
diAmèTrE 180 mmrÉfÉrENcE + cOlOris
dIaMEtEr180MMrEFErENCE+ColourS
dIAMeTer 180 MM reFerenTIe + KleurScHAKerInG
184 103 beige beige/beige
184 102 bordeaux bordeaux/bordeaux
184 101 marron brown/ kastanjebruin
184 100 vert green/groen
184 107 beige beige/beige
184 106 bordeaux bordeaux/bordeaux
184 105 marron brown/kastanjebruin
184 104 vert green/groen
184 124 beige beige/beige
184 125 bordeaux bordeaux/bordeaux
184 126 marron brown/kastanjebruin
184 127 vert green/groen
184 111 beige beige/beige
184 110 bordeaux bordeaux/bordeaux
184 109 marron brown/kastanjebruin
184 108 vert green/groen
184 115 beige beige/beige
184 114 bordeaux bordeaux/bordeaux
184 113 marron brown/kastanjebruin
184 112 vert green/groen
184 128 beige beige/beige
184 129 bordeaux bordeaux/bordeaux
184 130 marron brown/kastanjebruin
184 131 vert green/groen
184 116 beige beige/beige
184 117 bordeaux bordeaux/bordeaux
184 118 marron brown/kastanjebruin
184 119 vert green/groen
184 120 beige beige/beige
184 121 bordeaux bordeaux/bordeaux
184 122 marron brown/kastanjebruin
184 123 vert green/groen
177 546 beige beige/beige
177 545 bordeaux bordeaux/bordeaux
177 548 marron brown/kastanjebruin
177 547 vert green/groen
111 163 beige beige/beige
111 162 bordeaux bordeaux/bordeaux
111 161 marron brown/kastanjebruin
111 160 vert green/groen
111 167 beige beige/beige
111 166 bordeaux bordeaux/bordeaux
111 165 marron brown/kastanjebruin
111 164 vert green/groen
167 512 beige beige/beige
167 513 bordeaux bordeaux/bordeaux
167 514 marron brown/kastanjebruin
167 515 vert green/groen
111 171 beige beige/beige
111 170 bordeaux bordeaux/bordeaux
111 169 marron brown/kastanjebruin
111 168 vert green/groen
111 175 beige beige/beige
111 174 bordeaux bordeaux/bordeaux
111 173 marron brown/kastanjebruin
111 172 vert green/groen
167 516 beige beige/beige
167 517 bordeaux bordeaux/bordeaux
167 518 marron brown/kastanjebruin
167 519 vert green/groen
111 176 beige beige/beige
111 177 bordeaux bordeaux/bordeaux
111 178 marron brown/kastanjebruin
111 179 vert green/groen
111 180 beige beige/beige
111 181 bordeaux bordeaux/bordeaux
111 182 marron brown/kastanjebruin
111 183 vert green/groen
182 052 beige beige/beige
182 053 beige beige/beige
149 613 beige beige/beige
182 051 beige beige/beige
111 185 beige beige/beige
167 520 beige beige/beige
99
101
KITraMPEsLaITonnéEsbraSSFINIShhaNdlEkIt/ KIT VerMeSSInGde VerlIcHTInG
PourunefinitioncomplètedevotreBeffroifioulouboisavecpossibilitéd’adapterdesrampeslaitonnées.Foranattractivefinishtoyourfuelorwood-outputedbeffroi,withtheoptionoffittingbrassfinishhandles.Voor een complete afwerking van uw Beffroi stokolie of hout met mogelijkheid om vermessingde verlichting te monteren.
référence/reference/referentie:KR 13408.
THErMosTaTthErMoStat/ THerMoSTAAT
Thermostatpermettantderégulerl’arrivéedufioulenfonctiondelatempératureambiante,s’adaptesurleBourgogne.thethermostatenablesthefuelarrivaltobecontrolledaccordingtoroomtemperature,canbefittedtothebourgogne.Thermostaat voor de regeling van der aanvoer van stokolie in functie van de omgevings-temperatuur, past op de versie Bourgogne.
référence/reference/referentie: TH 17410
PoMPEauTo-aMorçanTESElF-PrIMINGPuMP/ ZelFSTArTende PoMP
Pompeautoamorçante(230V)avecréserve(1,2l).Lefioulestaspiréjusqu’àunehauteurmaxide7mdedessusdelaciterneetstockédanslaréservepuispargraviténaturelleestdistribuéjusqu’àl’appareil.Selfprimingpump(230v)withreserve(1,2l.).Fuelissuckeduptoamaximumheightof7mabovethetank,stockedinthereserve,thendistributedtotheappliancebynaturalgravity.Zelfstartende pomp (230 V) met reserve (1,2 l.). de stookolie wordt aangezogen tot op een hoogte van max. 7m boven de tank, wordt opgeslagen in de reserve en vervolgens door de zwaartekracht naar het apparaat gevoerd.
référence/reference/referentie: 158801
KITVIsIoFLaMMEvISIoFlaMEkIt/ KIT VlAMBeeld
setdemiroirss’adaptantsurlachicanedevotreappareil.offreunecomplèteréflexiondelacombustion.Setofmirrorsthatcanbefittedtothebaffleonyourappliance.Providestotalreflectionofthecombustion.Set van spiegels die op de chicane van uw apparaat passen. Biedt een complete weerspiegeling van de verbranding.
référence/reference/referentie:selonlemodèle,voirtableaup86
KITCHEnETuBInasFIrE-doGkIt/ SeT HAArdIjZerS
référence/reference/referentie: KCHUBI
PIEDsréGLaBLEsadjuStablEFEEt/ VerSTellBAre VoeTen
référence/reference/referentie: CP635
CouVErCLELIMousInCovEr/ BoVenKAnT
référence/reference/referentie: COU1010F :couverclefontepeintgris/Greycover/Bovenkant grijs
COU1010Y :couverclefontepeintnoir/blackcover/Bovenkant zwar
ProTECTIonMuraLEFIrEPlaCEbaCkPlatE/ BodeMPlAAT HouTBloK
référence/reference/referentie: PM 13412Y et PM 13414Y
tuyauterieetaccessoiresFluepipesandaccessories/buizenenaccessoires
100
CaCHETuYauPIPECovEr/ BuISBedeKKInG
CT 13412 Y : noir/black/zwart
CT 13412 C :Bordeaux/darkred/bordeaux
CT 13412 R:Inoxbrossé/brushedstainlesssteel/afwerkinggeborsteldrVs
JEuDEPIEDsPLusHauTsouPLusBasSEtoFhIGhorShort/ HoGere oF lAGere VoeTen
Jeudepiedsplushauts175mm(aulieude135mm)peintsnoirSetofhighlegsblackpainted/Hogere voeten 175 mm in plaats van de 135 mm zwart geverftréférence/reference/referentie: CP13404Y
Jeudepiedspluscourts140mm(aulieude180mm)peintsnoirSetofshortlegsblackpainted/lagere voeten 140 mm in plaats van de 180 mm zwart geverftréférence/reference/referentie: CP13408Y
résErVoIrtaNk/ reSerVoIr
référence/reference/referentie: R1741041
KITTrEMIEPourBourGoGnEhoPPErkItForbourGoGNE/ KIT TrecHer Voor BourGoGne
permetunecombustionaucharbonallowsuseofcoalasafuelvoor verbranding op steenkoolréférence/reference/referentie: KT12409
DEPrIMoMèTrEÀaIGuILLEdrauGhtGaGE/ ScHouWTreKMeTer MeT WIjZer
référence/reference/referentie: MESDP01
HYGroMèTrEMoISturEMEtEr/ VocHTIGHeIdSMeTer
Pourmesurerl’humiditédubois.tomeasuredampnessofwood.om de vochtigheid van het hout te meten.
référence/reference/referentie: MESHY01
103
G E n E r A l t E r m S o F S A l E A n D S E r v I C E D E l I v E r yourgeneraltermsgovernoursolesales,servicedelivery,studiesandprojectstotheexclusionofthegeneraltermsofpurchaseoranyotherdocumentissuedbyourclients.Likewise,allclausescontrarytoourgeneraltermseditedinourclients’commercialpapersaredeclarednullandvoid.Catalogues,prospectusesandtariffsdonotconstitutefirmoffersonourpart.Theymaybemodifiedatanytimeandwithoutwarning,asmuchregardingtherangeofmaterialsandtheircharacteristicsastheirprice.Consequently,allorders,studiesandprojectsaresubjecttothegeneraltermsbelow.
ArT.1 – AccEpTANcE Of OUr gENErAl TErms Of sAlEourgeneraltermsofsaleandservicedeliveryaredeemedtobeentirelyacceptedforallordersplacedusingourownorderformsorprocurementformsdulysignedbyourcontractingparties.Intheeventofordersbeingtransmittedbyanyothermeans(telephone,telex,letterontheclient’scommercialpaper,etc),thesearedeemedtohavebeenagreedinaccordancewithourcommercialdocuments(tariffs,invoices,etc)whereourgeneraltermsarereproducedintheirentirety.
ArT.2 – OrdEr AccEpTANcEordersreceivedfromourclientsandrepresentativesaredeemedtobeacceptedanddefinitive,unlessotherwiseindicatedbyus,withinoneweekfromreceiptandifourgeneraltermsareacceptedunreservedlybytheclient.
ArT.3 – dEliVEry TimEsDeliverytimesaregivenforinformationonly.Consequently,ourresponsibilitycannotbecalledintoaccountforanypossibledelayorlatedelivery;ourcontractingpartieswillrefrainfromclaimingindemnityonanygroundswhatsoever.Deliverytimesareextendedasofrightonaccountofforcemajeureorexternalcauses,suchasageneralorpartialstrike,lock-out,epidemic,transportdisruption,fire,floodingandanycircumstancesleadingtothepartialortotalunemploymentofourplantorthoseofoursuppliers…thislistbeingforinformationonly.
ArT.4 – rEsErVATiON Of TiTlE1)alloursalesareagreedwithreservationoftitle.Consequently,thematerials,accessoriesandpartsremainourpropertyuntilthepricehasbeencompletelypaidup.2)Intheeventachequeorcommercialpaperispresented,thepaymentwillonlybereputedtobesettledatthetimeoftheactualreceipt.3)Failuretopayanysumontheduedateinvirtueofthecontract,asinanycaseofnon-fulfilmentofwhicheveroneofthecontractingparty’scommitments,thecontractwillbeterminatedbyright,ifthisissodesiredbythevendororserviceproviderwithoutthelatterhavingtoproceedwithanylegalformalities,twodaysfollowingasimplenoticetopayreceivedbyregisteredletter,andremainingunanswered.recoveryoftheclaimedgoodsbythevendororserviceproviderputstheclientundertheobligationofmakinggoodtheprejudiceresultingfromthedepreciationandinalleventstheunavailabilityofthegoodsinquestion.Wereservetherighttoverifybyallmeansthattheclientisinaccordancewiththeobligationsstipulatedabove.4)Thebuyerisauthorisedtoresellthegoodsonconditionthatheinformshispurchasersthattheyareboundbyaclauseofreservationoftitleandthattheyarecommittingthemselves,atthefirststatementofclaim,tocedetotheclaimsrelativetotheresoldgoodsandsubjecttoreservationoftitlebythevendor.5)Intheeventofthenon-paymentofasingleinstalment,thevendormayclaimrecoveryofthedeliveredgoodsbyregisteredletterorusingabailifffollowingacontradictoryinventory.Thebuyerwillnotbeabletohideandrefusetoreturntheunpaidgoodstothevendororhisrepresentative.Theexistinggoodsonthebuyer’spremisesatthetimeofthecontradictoryinventoryandcorrespondingtothosefiguringonthevendor’sconsignmentnotewillbepresumedandidentifiedasthosecorrespondingtotheunpaiddeliveries.risktransfer:6)riskswillbebornebytheclientondeliveryofthegoods,accessoriesandpartssoldunderreservationoftitle.7)Thegoods,accessoriesandpartsarethereforeunderhisresponsibilityandhewillhavetoinsurethemfortheft,maintenanceanduseathisowncostsandrisk.8)Hewillberesponsiblefordamagecausedbythegoodsontheirdeliveryandpromisestomentionthesaleunderreservationoftitleintheeventthebusinessiscededorusedascollateralsecurity.9)Thebuyermustensuretheidentificationcodes(brand,reference,device,identificationnumber),attachedtothegoodsbythevendororserviceproviderinaccordancewiththecontractagreements,arecorrectlyconserved;andthisuntiltheeffectivetransferofthepropertytohisbenefit.10)Theclientwillensurethatthesesignsremainapparentatalltimes,donotbecomeillegibleandarenotremoved.11)Theclientisheldresponsiblebyanylawfulmeans,inopposingtheclaimsthatthirdpartiesmaybeledtomakeonthesoldgoodsbyseizure,confiscationorsimilarprocedures.Hemustinformthevendororserviceproviderassoonasheisawareofthis,enablingthelatterpartiestoprotecttheirinterests.
ArT.5 - fOrcE mAjEUrEarereputedasrenderingthecontractimpracticable,forcemajeureandingeneralanyeventoutsidethecontrolofthepartiesandimpedingallorpartoftheproduction,suppliesortransportofthegoodscitedintheorder.
ArT.6 – sTUdiEs ANd prOjEcTsalltheprojectsandstudies(documents,models,etc)drawnupbyusremainourexclusiveproperty.Theycannotbereproducedinanywayorformwhatsoeverwithoutouragreement.Intheeventthatstudiesandprojectsarenotfollowedup,thesewillbetheobjectofaninvoicepayableaccordingtothemethodsofpaymentcitedinourgeneralterms.Wedeclineallresponsibilitywithregardtothirdpartiesandconcerningindustrialpropertyincaseswhereapartismanufacturedaccordingtoamodelordrawingsuppliedbytheclient,whopromisestoprotectusfromanythirdpartyclaimorpossibleaction.
ArT.7 - TrANspOrT ANd dEliVEry Of gOOdsDelivery:Deliveryisreputedtobecarriedoutatthetimethematerialsaremadeavailableinthevendor’sfactories,storesorwarehouses.Thebuyerisresponsiblefortheresultingchargesincurredintheeventoffailuretocollectattheagreedtime,notablyforthehandlingandstorageofthegoods.Goodstransport:Goodstravelattheclient’sownrisk,irrespectiveofthemethodoftransportandmethodsofsettlingthepriceofthetransport,freeorcarriageforward.Whenweundertakeaccessorytransportoperationsinaccordancewithbusinesspractices,suchasloading,sheeting,securing,subscribinginsurancepolicies,dealingwithcustomsformalities,etc,weareonlyactingasarepresentativefortheconsigneewhoremainsresponsibleforthecostsandrisksoftheseoperations.
ArT.8 - pAckAgiNgourgoodsandaccessoriesarepackagedaccordingtotheparticularmethodsofourcompany,exceptforspecialconventionsagreedbetweentheparties.Packagingisalwaysinvoicedtotheclientandisnotrecoveredbyus,unlessindicatedtothecontrarybyus.
ArT.9 - pricEourprices,drawnupexclusiveoftax,aredeterminedonthebasisofourtariffsinforceonthedaythecontractwassigned.
ArT.10 – mEThOds Of pAymENTIncompliancewiththelawonnewEconomicregulationsn°2201-420of15May2001andfailingstipulationtothecontrary,ourinvoicesarepayableonthethirtiethdayofeachmonthfollowingthedatethegoodswerereceivedortheservicewascarriedout;paymentshouldbemadetotheseller’sheadoffice.asamatteroflaw,intheeventoflatepaymenttheclientwillbeliabletoapenaltycalculatedbyapplicationofthesumsowed,of1.5timesthelegalrateofinterest(c.com.art.L.441-6,al.3modified).recoursetotheguaranteecannotjustifyanylatepayment.Intheeventofalatepayment,theordersinhandmaybesuspendedorcancelledwithoutprejudicetoanyotherclaim.Intheeventoflatenessorfailuretopayaninstalment,orrefusalinacceptingabillonwhatevergrounds,thetotalsumowedbytheclienttoourcompanybecomespayableimmediatelyandthis,withoutanyformaldemandoranyotherformality.
ArT.11 – cONTrAcTUAl rEspONsibiliTyobjectofthecontract:Thespecifications,dimensionsandinformationincludedinourdocumentsareforinformationonlyanddonotcommitthevendorinanyway.anxioustoimproveourmaterial,ourdepartmentsmayproceedwithanymodificationesteemedtobeusefulbythemandwithoutpriorwarning.Theclausesinthiscertificateofguaranteearenotexclusiveofprofitforthebenefitofthepartypurchasingthematerial,regardingthelegalguaranteeconcernedwithfaultsandhiddendefects,which,whateverthecircumstances,appliesaccordingtotheconditionsinthe1641articlesandthecivilcode,andinthecountryinwhichthematerialwaspurchased.ContractualGuarantee:ourmaterielisguaranteedagainstfaultsandhiddendefects,providing:1)thedeviceisinstalledandadjustedbyaprofessionalinstaller2)theinstructionsprovidedinourtechnicaldocuments,noticesofinstallationandadjustmentarefollowed3)theinstallation,useandmaintenanceofthedeviceiscarriedoutincompliancewiththecurrentstandardsandlegislationandtheindicationsinthetechnicalnoticesenclosedwiththedeviceThisguaranteeconcernsthereplacement, inourworkshops,ofpartsrecognisedbyour“guaranteecontrol”departmentasbeingfaultyfromorigin:carriageandhandlingcostsaretobepaidbytheuser.Furthermore,iftherepairworkorexchangeofpartscoveredbytheguaranteeprovestobeexpensivewithregardtothepriceofthedevice,thedecisiontoexchangeorrepairthedevicebelongstothevendor.ourguaranteeis2(two)yearsforalldevices,exceptfireplacesandinsertsforwhichtheguaranteeis5(five)years,except:1)Pilotlights,fuses,electricalelementsandfans2)Partsofwearandthoseincontactwithhightemperaturessuchas:fireplacesillsandgrates,backplates,deflectors,ash-pits,surfacepaintandfinishesonthedecorativeparts.Jointsandwindowsarealsoexcludedfromthisguarantee.3)Damagewhichmayresultfromthedevicebeingusedwithafuelotherthanthatstatedinourinstructions4)Damagetopartsoriginatingfromfactorsoutsidethedevice(downdraught,theeffectsofastorm,damp,unusuallyhighorlowpressure,thermalshock,fire,etc.)5)Damagetoelectricalparts,resultingfromplugginginandmainsusewherethetension,measuredonenteringthedevice,islessthanormorethan10%ofthenominaltensionof220voltsExclusionofresponsibilityIntheeventthatgoodsaremanufacturedaccordingtoaclient’srequest,ourresponsibility,asthesub-contractor,isinnowaycommittedwithregardtotheclientoranythirdpartiesfordefectsoriginatingfrominstallationorfaultsinthegoodsdesign.
ArT.12 - ApplicAblE lAWs ANd jUrisdicTiONallourcontractsaresubjecttoFrenchlaw.Fortheexecutionandinterpretationoftheseconventions,attributionandjurisdictionwillbemadeexpresslytotheCountyCourtinHazebrouck,actingascommercialadjudicator,beingtheonlycompetentcourt,evenincaseswiththeintroductionofthirdpartiesorjointdefenders.
ArT. 13 rEmArkstaubFonderiereservestherighttomodifythecharacteristicsandfittingsofthemodelsdescribedinthiscatalogueatanytimeandwithoutpriorwarning.Despitethecaretakeninitsconception,itdoesnotconstituteacontractualdocument.
102
ConDItIonS GénérAlES DE vEntEEt DE PrEStAtIonS DE SErvICE
nosconditionsgénéralesrégissentnosseulesventes,prestationsdeservice,étudesetprojetsàl’exclusiondesconditionsgénéralesd’achatoudetoutautredocumentémanantdenosclients.Demême,toutesclausescontrairesànosconditionsgénérales inséréessur lespapierscommerciauxdenosclientssontdéclaréesnullesetnonavenues.Lescatalogues,prospectusettarifsneconstituentpasd’offresfermesdenotrepart.Ilspeuventêtremodifiéssanspréavisetàtoutmoment,tantaupointdevuedelagammedematérielsetdeleurscaractéristiquesquedeleurprix.Enconséquence,touteslescommandes,étudesetprojetssontsoumisauxconditionsgénéralesci-dessous.
ArT.1 - AccEpTATiON dE NOs cONdiTiONs gENErAlEs dE VENTEnosconditionsgénéralesdeventeetdeprestationsdeservicessontréputéesintégralementacceptéespourtoutescommandespasséesparnospropresbonsdecommandeoubonsderéapprovisionnementdûmentsignésparnoscocontractants.Encasdecommandestransmisespartoutautremoyen(téléphone,télex,courriersurpapiercommercialduclient…),celles-cisontréputéesconcluesconformémentànosdocumentscommerciaux(tarifs,factures….)oùnosconditionsgénéralessontintégralementreproduites.
ArT.2 - AccEpTATiON dE lA cOmmANdELescommandesreçuesdenosclientsoudenosreprésentantssontréputéesacceptéesetdéfinitives,saufaviscontrairedenotrepart,dansleshuitjoursdelaréceptionetsinosconditionsgénéralessontacceptéessansréserveparleclient.
ArT.3 - dElAi dE liVrAisONLesdélaisdelivraisonsontdonnésàtitrepurementindicatif.Enconséquence,notreresponsabiliténepeutêtremiseencauseencasderetardéventueloudelivraisontardive,noscocontractantss’interdisantderéclameraucuneindemnitéàquelquetitrequesoit.Lesdélaisdelivraisonsontprorogésdepleindroitpourcausedeforcemajeureoucauseextérieure,tellequegrèvegénéraleoupartielle,lock-out,épidémie,arrêtdestransports,incendie,inondationettoutescirconstancesentraînantlechômagetotaloupartieldenotreusineoudecelledenosfournisseurs…lalisteétantpurementindicative.
ArT.4 - rEsErVE dE prOpriETE1)Toutesnosventessontconcluesavecréservedepropriété.Enconséquence,lesmatériels,accessoiresetpiècesrestentnotrepropriétéjusqu’àcompletpaiementduprix.2)Encasderemised’unchèqueoud’uneffetdecommerce,lepaiementneseraréputéréaliséqu’aumomentdel’encaissementeffectif.3)adéfautdepaiementàladated’exigibilitédetoutesommedueenvertuducontrat,commeencasd’inexécutiondel’unquelconquedesengagementsducocontractant,lecontratserarésoludepleindroit,sibonsembleauvendeurouauprestatairedeservicessansquecedernieraitàaccompliraucuneformalitéjudiciaire,deuxjoursaprèsunesimplemiseendemeureparlettrerecommandée,restéesanseffet.Larepriseparlevendeurouleprestatairedeservicesdesbiensrevendiquésimposeauclientl’obligationderéparerlepréjudicerésultantdeladépréciationetentoutétatdecausedel’indisponibilitédesbiensconcernés.nousnousréservonslafacultédevérifierpartoutmoyenqueleclients’estconforméauxobligationsstipuléesci-dessus.4)L’acheteurestautoriséàrevendrelesmarchandisesàconditionqu’ilinformesesacquéreursqu’ellessontgrevéesd’uneclausederéservedepropriétéetqu’ils’engage,àpremièredemande,àcéderauvendeurlescréancesrelativesauxbiensrevendusetsoumisàréservedepropriété.5)Encasdenonpaiementd’uneseuleéchéance,larestitutiondesmarchandiseslivréespourraêtreréclaméeparlevendeurparlettrerecommandéeouparexploitd’huissieraprèsinventairecontradictoire.L’acheteurnepourras’ydéroberetrefuserderestituerlesmarchandisesnonpayéesauvendeurouàsonmandataire.Lamarchandiseexistantdansleslocauxdel’acheteuraumomentdel’inventairecontradictoireetcorrespondantàcellefigurantsurlesavisd’expéditionduvendeurseraprésuméeidentifiéecommecellecorrespondantauxlivraisonsnonpayées.Transfertderisque-:6)Lesrisquessontàlachargeduclientdèsladélivrancedesmarchandises,accessoiresetpiècesvendussousréservedepropriété.7)Lesmarchandises,accessoiresetpiècessontdoncsoussaresponsabilitéetildevraenassureràsesfrais,risquesetpérils,laconservation,l’entretienetl’utilisation.8)Ilseraresponsabledesdommagescausésparlesmarchandisesdèsleurdélivranceets’engageàmentionnerlaventesousréservedepropriétéencasdecessionounantissementdufondsdecommerce.9)L’acheteurdevraveiller,jusqu’autransferteffectifdelapropriétéàsonprofit,àlabonneconservationdescodesd’identification(marque,référence,appareil,numérod’identification)apposésparlevendeurouleprestatairedeservicessurlesmarchandisesconformémentauxdispositionsducontrat.10)Leclientferaensortequecessignesdemeurantentoutmoment,apparents,etnedeviennentpasillisiblesounesoientpasretirés.11)Leclientseratenudes’opposerpartousmoyensdedroitauxprétentionsquedestierspourraientêtreamenésàfairevaloirsurlesbiensvendusparvoiedesaisie,confiscationouprocédureséquivalentes.Ildevra,dèsqu’ilenauraeuconnaissance,enaviserlevendeurouleprestatairedeservicespourluipermettredesauvegardersesintérêts.
ArT.5 - fOrcE mAjEUrEsontréputésrendrelecontratinexécutable,laforcemajeureetd’unefaçongénéraletoutévénementéchappantaucontrôledespartiesetvenantàentraverentoutoupartie,soitlaproduction,soitlafourniture,soitletransportdesmarchandisesmentionnéesdanslacommande.
ArT.6 - ETUdEs ET prOjETsTouslesprojetsetétudes(documents,modèles…)établisparnossoinsdemeurentnotrepropriétéexclusive.Ilsnepeuventenaucuncasêtrereproduitssansnotreaccordsousquelqueformequecesoit.Danslecasoùiln’estpasdonnésuiteauxétudesetprojets,ceux-ciferontl’objetd’unefacturepayablesuivantlesmodesderèglementdenosconditionsgénérales.nousdéclinonstouteresponsabilitévisàvisdestiersaupointdevuedelapropriétéindustrielleencasd’exécutiond’unepiècesuivantmodèleoudessinfourniparleclient,lequels’engageànousgarantircontretouteréclamationouactionéventuelled’untiers.
ArT.7 - dEliVrANcE ET TrANspOrT dEs mArchANdisEsDélivrance:Ladélivranceestréputéeeffectuéelorsdelamiseàdispositiondumatérieldanslesusines,magasinsoudépôtsduvendeur.Ledéfautd’enlèvementaumomentconvenumetàlachargedel’acheteurlesfraisrésultantnotammentdelamanutention,emmagasinagedesmarchandises.Transportdesmarchandises-:Lesmarchandisesvoyagentauxrisquesetpérilsduclient,quelsquesoientlemodedetransportoulesmodalitésderèglementduprixdutransport,francoouportdû.Lorsque,conformémentauxusagesdecommerce,nousprocéderonsàdesopérationsaccessoiresdetransport,tellesquechargement,bâchage,arrimage,souscriptiondepoliced’assurance,formalitésdouanières,etc,nousn’agironsqu’enqualitédemandatairedudestinatairequiconserveàsachargelesfrais,risquesetpérilsdecesopérations.
ArT.8 - EmbAllAgEsnosmarchandisesetaccessoiressontemballéssuivantlesméthodespropresànotresociété,saufconventionsparticulièresentrelesparties.Lesemballagessonttoujoursfacturésauclientetnefontpasl’objetd’unerepriseparnous-mêmes,saufindicationcontrairedenotrepart.
ArT.9 - prixnospris,établishorstaxes,sontdéterminéssurlabasedenostarifsenvigueuraujourdelaconclusionducontrat.
ArT.10 - mOdEs dE pAiEmENTConformémentàlaloisurlesnouvellesrégulationsEconomiquesn°2201-420du15mai2001etàdéfautdestipulationcontraire,nosfacturessontpayablesletrentièmejoursuivantladatederéceptiondesmarchandisesoud’exécutiondelaprestation,lepaiementdevants’effectuerausiègeduvendeur.Encasderetarddepaiement,leclientseradepleindroitredevabled’unepénalitécalculéeparapplication,auxsommesdûes,de1,5foisletauxd’intérêtlégal(c.com.art.L.441-6,al.3modifié).Lerecoursàlagarantienepeutjustifieraucunretarddanslespaiements.Encasderetarddepaiement,lesordresencourspourrontêtresuspendusouannuléssanspréjudicedetoutautrerecours.Encasderetardoudéfautdepaiementd’uneéchéance,ouderefusd’acceptationd’unetraiteàquelquetitrequecesoit,latotalitédessommesduesparleclientànotresociétédevientimmédiatementexigibleetce,sansmiseendemeure,niautreformalité.
ArT.11 - rEspONsAbiliTE cONTrAcTUEllEobjetducontrat:Lesspécifications,dimensionsetrenseignementsportéssurnosdocumentsnesontqu’indicatifsetn’engagentnullementlevendeur.Dansunsoucid’améliorationdenosmatériels,toutemodificationjugéeutileparnosservicespourraintervenirsanspréavis.Lesdispositionsduprésentcertificatdegarantienesontpasexclusivesdubénéficeauprofitdel’acheteurdumatériel,concernantlagarantielégaleayanttraitàdesdéfautsouvicescachés,quis’appliquent,entoutétatdecause,danslesconditionsdesarticles1641etsuivantsducodecivil,etdanslepaysoùaétéachetélematérielGarantiecontractuelle:nosmatérielssontgarantiscontrelesdéfautsetvicescachéssousconditions-:1)del’installationetdelamiseaupointdel’appareilparuninstallateurprofessionnel.2)durespectdesinstructionsdonnéesdansnosdocumentstechniques,noticesd’installationetderéglage.3)del’installation,del’utilisationetdel’entretiendel’appareilréalisésconformémentauxnormesetlégislationsenvigueuretauxindicationsdesnoticestechniquesjointesàl’appareil.Cettegarantieportesurleremplacement,ennosateliers,despiècesreconnuesdéfectueusesd’origineparnotreservice«-contrôlegarantie-»-:portetmaind’œuvreàlachargedel’utilisateur.Deplus,silesréparationsoul’échangedespiècescouvertsparlagarantiesemontrenttroponéreuxparrapportauprixdel’appareil,ladécisiondechangerouderéparerl’appareilappartiendraauvendeur.
notregarantieestde2(deux)anssurtousappareilsexceptionfaitedesfoyersetinsertspourlesquelslagarantieestde5(cinq)ansàl’exclusionde:1)Lesvoyantslumineux,lesfusibles,lesrésistancesélectriques,lesventilateurs,2)lespiècesd’usureouencontactavecdestempératuresimportantesàsavoir-:solesetgrillesfoyères,plaquesdefond,déflecteurs,cendriers,peinturesettraitementsdesurfacedespartiesdécoratives.sontégalementexclusdecettegarantielesjointsetvitres.3)Lesavariesquirésulteraientdel’utilisationdel’appareilavecuncombustibleautrequeceluipréciséennosnotices4)Lesdétériorationsdepiècesprovenantd’élémentsextérieursàl’appareil(refoulementdecheminée,effetsd’orage,humidité,pressionoudépressionnonconforme,chocsthermique,coupdefeu,etc.)5)Lesdégradationsdepiècesélectriques,résultantdebranchementetd’utilisationsursecteurdontlatension,mesuréeàl’entréedel’appareil,seraitinférieureousupérieureà10%delatensionnominalede220volts.
Exclusionderesponsabilité:Dansl’hypothèsedefabricationd’unbienàlademandeduclient,notreresponsabilité,enqualitédesous-traitant,nepourraenaucuncasêtreengagéeàl’égardduclientoudestierspourdéfectuositéprovenantdel’installationoud’undéfautdeconceptiondebien.
ArT.12 - drOiT ApplicAblE ET jUridicTiONTousnoscontratssontsoumisaudroitfrançais.Pourl’exécutionetl’interprétationdesprésentesconventions,attributiondejuridictionestfaiteexpressémentauTribunaldeGrandeInstanced’Hazebrouck,statuantcommercialement,quiseraseulcompétent,mêmeencasd’appelengarantieoudepluralitédudéfendeur.
ArT. 13 rEmArqUEstaubFonderieseréserveledroitdemodifieràtoutmomentetsanspréavislescaractéristiquesetéquipementsdesmodèlesdécritsdanscecatalogue.Malgrétoutlesoinapportéàsaréalisation,celui-cinepeutconstituerundocumentcontractuel.
10� 10�
AlGEmEnE voorwAArDEn voorvErkooP En DIEnStvErlEnInG
sTauBFonDErIEsarLn.V.metkapitaalvan6359540€
siocialezetel:2,ruesaint-Gilles-68230Turckheimsiren444821953rCsdeColmar
administratiecentrumFabricatie:BP73-59660MervilleTel(+33)328434300-Fax(+33)328434399
Lapostcombustion,combinel’airprimaireinjectédanslesbraisesautraversdelagrille,ainsiquedel’air secondaire injecté depuis l’arrière de la chambre de combustion.Ceprincipederampesd’injectionportel’airtrèsrapidementàhautetempératureetgénèreun brassage des gaz imbrulés qui vont s’enflammer et donc optimiser la combustion. Lacirculation de l’air dans la chambre de combustion est conçue de façon à permettre unbalayagedelavitrepardel’airtrèschaudqui lamaintiendrapropre.LapostcombustionoffreunrendementélevéetuntauxdeComoindre.
Postcombustioncombinestheprimaryairinjectedontotheembersthroughthegrateandthesecondary air injected from the back of the combustion chamber.this ramp injection principle very rapidly heats the air to a high temperature, stirring upthe unburnt gases which ignite and therefore optimize combustion. air circulation in thecombustionchamberhasbeendesignedtoenableveryhotairtowashovertheglasswindowtokeepitclean.PostcombustionoffershighoutputandalowerlevelofCo.
de naverbranding combineert de primaire lucht die doorheen het rooster op de kolen wordt geblazen en de secundaire lucht die langs de achterkant van de verbrandingskamer wordt aangeblazen.Via dit principe met luchtinlaatstukken wordt de lucht zeer snel verwarmd en vermengen de onverbrande, te ontvlammen gassen zich zodat de verbranding beter verloopt. de luchtcirculatie in de verbrandingskamer is zo ontworpen de hete lucht langs de ruit kan glijden zodat deze zuiver blijft. de naverbranding biedt een hoog rendement en een lager co-gehalte.
La double combustion consiste à optimiser les gaz résiduels dégagés de la premièrecombustion.unecombustionclassiqueconsisteà injecterde l’airprimairedans lesbraisesautraversdelagrille.la double combustion injecte de l’air secondaire au niveau supérieur de l’appareil,balaie lavitredemanièreàrepousser lesgaz imbrulésdans lachambredecombustion.Cetair,portéàhautetempératurepermetd’enflammercesgazavantqu’ilsnes’évacuentparlacheminéeetamélioreainsilerendementetabaisseletauxdeCo.
doublecombustionconsistsinoptimizingtheresidualgasesproducedbythefirstcombustion.Standard combustion consists in injecting primary air onto the embers through the grate.double combustion injects secondary air into the top part of the appliance,whichwashesover theglasswindow,pushingunburntgasesback into thecombustionchamber. thisair,whichisheatedtoahightemperatureenflamesthesegasesbeforetheyaredischargedviathechimney,thusimprovingperformanceandloweringthelevelofCo.
de dubbele verbranding elimineert de restgassen die tijdens de eerste verbranding vrijkwamen. Bij klassieke verbranding wordt er via het rooster primaire lucht op de kolen geblazen. bij dubbele verbranding wordt er secundaire lucht geblazen ter hoogte van het bovengedeelte van het apparaat, deze lucht glijdt langs de ruit om de onverbrande gassen naar de verbrandingskamer te voeren. dankzij deze lucht, die tot hoge temperaturen wordt verwarmd, ontvlammen deze gassen voordat ze langs de schoorsteen ontsnappen zodat het rendement stijgt en het co-gehalte daalt.
1
2
3
4
1-Balayagedelavitre/airwashingofglasswindow/lucht glijdt langs de ruit2-airprimairepassantautraversdelagrille/Primaryairpassingthroughthegrate/Primaire lucht passeert doorheen het rooster3- air secondaire injecté depuis l’arrière de la chambre de combustion / Secondary air injected from the back of the combustion chamber / Secundaire lucht wordt aangeblazen via de achterkant van de verbrandingskamer4-Fumées/Smoke/ rook
1
2
1-airprimairepassantautraversdelagrille/Primaryairpassingthroughthegrate/Primaire lucht passeert doorheen het rooster2-airsecondairebalayantlavitre/Secondaryairwashingovertheglasswindow/Secundaire lucht glijdt langs de ruit
l’amplification de chaleur
1-Entréed’air2-airsecondairecanaliséetpréchauffépardesconduitsétanchessituésdanslescôtésdel’appareil3-airsecondaireàtrèshautetempératureinjectédanslachambrepourunequalitédecombustionoptimum4-Zonederéglagedel’airprimaire5-Injectiond’airdirectauniveaudesbraises6-airprimairecanaliséetpréchauffépardesconduitsétanchessituésdanslescôtésdel’appareil7-airprimaireinjectédanslachambredecombustionavecsystèmevitrepropre8-Chambredepost-combustionetsortiedesfumées9-réglagedel’airprimaire
heat amplification
1-airinflow2-Secondaryairchannelledandpreheatedinairtightflueslocatedinthesidesoftheappliance3-Secondaryairataveryhightemperatureinjectedintothechamberforoptimumcombustion4-Primaryairadjustmentzone5-airinjecteddirectlyontotheembers6-Primaryairchannelledandpre-heatedinairtightflueslocatedinthesidesoftheappliance7-Primaryairinjectedintothecombustionchamberwithcleanglasswindowsystem8-Postcombustionchamberandsmokeoutlet9-Primaryairadjustment
betere warmteverspreiding
1-luchtinlaat2-Secundaire lucht wordt gestuurd en voorverwarmd via ondoordringbare leidingen aan de zijkant van het apparaat.3-Secundaire lucht wordt bij zeer hoge temperatuur aangeblazen in de kamer voor een optimale verbrandingskwaliteit4-Zone voor instelling van primaire lucht5-directe luchtaanblazing op de kolen6-Primaire lucht wordt gestuurd en voorverwarmd via ondoordringbare leidingen aan de zijkant van het apparaat.7-Primaire lucht wordt aangeblazen in de verbrandingskamer via het systeem “propere ruit”8-Kamer voor naverbranding en rookafvoer9-Instelling van primaire lucht
légendedespictogrammesKeytopictograms/Beschrijvingvandeafbeeldingen
prOdUiTs fAmillE pAgE cOUlEUr
aCHILéE Poêlesfaïence 16
BasQuE Poêlesboisnordiques 34
Béarn Poêlesboisfonte 49
BEFFroI Poêlesboisnordiques 41
BEFFroI Poêlesfioulfonte 83
BELForT Poêlesboisfonte 44
BELMonT Poêlesàgranulés 06
BourGoGnE Poêlesboisclassiques 63
BourGoGnE Poêlesfioulfonte 80
CaLGarY Poêlesàgranulés 07
CELosIE Poêlefaïence 16
CEnTurY Cuisinières 94
CHaMPaGnE Poêlesboisnordiques 39
CLassIQuE Convecteurscharbon 87
CLassIQuE Poêlesboisclassiques 67
CLassIQuE10242ETr Convecteurscharbon 86
CLErMonT2 Poêlesboisnordiques 36
ConTInEnTaL Poêlesfioulfonte 79
ConTInEnTaL Poêlesboisclassiques 66
DEVon Poêlesàgranulés 08
DIonéE Poêlefaïence 16
DuGuEsCLIn Convecteurscharbon 88
ECurEuIL Poêlesfioulclassiques 72
ECurEuILVIsIon Poêlesfioulclassiques 73
EDson Poêlegranulés 10
EsTILo Cuisinières 95
ETna Foyersdecheminées 32
FLaMBoYanTE Poêlescheminées 19
FuEGo Insertsdecheminées 27
GasCon11 Poêlesboisfonte 54
GasCon15 Poêlesboisfonte 56
GuYEnnE Poêlesboisnordiques 38
HEKLa Foyersdecheminées 30
HEKLa Insertsdecheminées 22
HorIZon Poêlesboisclassiques 62
HorIZon Poêlesfioulclassiques 70
InsErTEDson Poêlegranulés 12
LIMousIn Poêlesboisfonte 50
LIMousInavectaquepolie Poêlesboisfonte 51
MéGaLITHE Poêlescheminées 18
MErVILLE Cuisinières 92
MIsTI Insertdecheminée 23
MonaCo Poêlesboisclassiques 64
MonTForT Poêlesboisfonte 45
norManDIE Poêlesfioulfonte 82
norManDIEVIsIon Poêlesboisfonte 52
PETITBEFFroI Poêlesboisnordiques 40
saVoIE Poêlesboisfonte 48
saVoIE Poêlesfioulfonte 78
saVoIEMK2 Poêleboisfonte 46
uBInas7 Insertsdecheminées 24
uBInas10 Insertsdecheminées 25
uBInas13 Insertsdecheminées 26
ZEnITH Poêlesfioulclassiques 71
index
cataloguegénéralchauffage14/09
10�10�
LespoêlesboisfonteetinsertsfonteFrancoBelge–staubsontfabriquésenFrance,àMervilledansledépartementdunord.
Staub’s Franco-belgian cast iron wood-burning stoves and fireplace inserts aremanufacturedinMervilleinthenorthofFrance.
de houtkachels en inbouwhaarden uit gietijzer van het Frans-Belgische Staub worden vervaardigd in Frankrijk, in Merville in het noordelijke departement.
Le système vitre propre consiste à faire entrer dans l’appareil une fine lame d’air froid en partiesupérieuredelavitre.Cettelamed’air,endescendantnaturellement,permetunbalayagedelavitre.L’airfroid,aufuretàmesuredesadescente,tendàseréchauffercréantainsiun«courantd’air»auniveaudelavitrequirepousselesfuméesàl’intérieurdelachambredecombustion.Cesystèmepermetunevisionclaireduspectacledelaflammeetdiminuelesfréquencesdenettoyagedelavitre.Le système vitre propre s’entend à allure nominale - plus l’allure est réduite moins le système estefficacevoireinopérantavecunappareilauralenti.
thecleanglasswindowsystemconsistsindrawingathinshaftofairintotheappliancejustoverthetopoftheglasswindow.asitdescends,thisshaftofairwashesovertheglasswindow,heatingupasitgoesandcreatinga«draft»infrontofthewindow,thusexpellingthesmokebackintothecombustionchamber.thissystemmeanstheglasswindowstayscleanforaclearviewoftheflamesthusreducingcleaning.thiscleanglasssystemworkswhenfullyoperational–theslowerthefireburns,thelessthesystemworks,becomingineffectivewhenthefireiskeptonlow.
Het systeem “propere ruit” laat een kleine beetje koude lucht binnen in het apparaat ter hoogte van de bovenkant van het apparaat.dit luchtstraaltje, dat vanzelf naar beneden afdaalt, glijdt langs de ruit. de koude lucht heeft, naar gelang de afdaling, de neiging om terug op te warmen waardoor er ter hoogte van de ruit een “luchtstroom” ontstaat die de rook binnenin de verbrandingskamer drijft. dankzij dit systeem kunt u genieten van het vlammenspektakel en moet u de ruit minder vaak schoonmaken.Het systeem “propere ruit” werkt het best bij normaalbelasting – hoe lager de belasting, hoe minder efficiënt het systeem; bij een traag werkend apparaat is het zelfs inefficiënt.
LesfonderiesFrancoBelge-staub,sedistinguentpar80ansd’expériencedanslafabricationdematérielsdechauffageenfontepourlesquelsl’artancestraldelamaîtrisedufeurejointlestechnologieslesplusinnovantes.
Staub’s Franco-belgian foundries boast 80 years’ experience in the manufactureof cast iron heating equipment and combine cutting-edge technology with theancestralartofharnessingfire.
de Frans-Belgische Staub-gieterijen onderscheiden zich met hun 80 jaar ervaring in de vervaardiging van verwarmingsmateriaal uit gietijzer waarvoor ze de voorvaderlijke kunst van vuurbeheersing combineren met de meeste innoverende technologieën.
Fonctionnantdefaçonautomatique,oucommandéparunvariateur,cesystèmepermetgraceàdesturbinesoudesventilateurs,d’obtenirunemeilleurerépartitiondelachaleurdanslapièce.C’estungagedeconfortetd’économie.
operating automatically or controlled by an air inflow reducer this system usesturbinesor ventilators to improve thedistributionofhotair throughout the room,thusensuringcomfortandeconomy.
Met dit systeem, automatisch werkend of bediend met een regelaar, kunt u via turbines of ventilators een betere warmteverdeling in de kamer verkrijgen. Winst aan comfort en besparing van kosten.
Touslesappareilssontgarantis2ans,sauflesinsertsquisontgarantis5ans.allappliancesaresoldwitha2-yearguarantee,exceptfireplaceinsertswhicharesoldwitha5-yearguarantee.op alle apparaten geldt een garantie van 2 jaar en voor inbouwhaarden loopt de garantie zelfs op tot 5 jaar.
10�
l a c h a l e u r e n t o u t e c o n f i a n c e
w w w. F r a n c o B e l g e . s t a u b . f r
Rue Orphée Variscotte - BP73 - 59660 MeRVille - Tél. 03 28 43 43 00 - Fax 03 28 43 43 99Staub Fonderie - sarl au capital de 6 359 540 e - SiReN 444 821 953 RCS de Colmar