Upload
petitjean-al-babtain-france
View
222
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
http://www.petitjean.fr/images/documents/broch_selection-decorative.pdf
Citation preview
S E L E C T I O N D E C O R A T I V E
Al-Babtain I PetitjeanUne nouvelle complémentarité pour le marché mondial
Fondé en 1955, Al-Babtain Power & Telecommunication Co, est l’un des plus
grands acteurs de l’énergie et des télécommunications, aussi bien au stade de
la conception que de la fabrication.
Son activité se situe dans le secteur de l’éclairage, dans celui des transports
et de la distribution d’énergie, celui des centres d’essais, des télécommunications
et en général partout où le choix de mâts et de structures métalliques en acier
galvanisé s’avère indispensable.
Avec ses centres de production implantés à Ryad (Arabie Saoudite) et Le Caire
(Egypte), Al-Babtain a comme objectif d’atteindre le plus haut degré de qualité
et de fiabilité.
Avec la reprise de Petitjean, Al-Babtain représente un savoir-faire totalement
complémentaire.
Sous l’impulsion de ce nouveau partenaire, Petitjean retrouve une nouvelle dynamique
pour développer l’un de ses points forts : les mâts décoratifs.
Al-Babtain et Petitjean : une nouvelle donne sur le marché mondial.
Al-Babtain I PetitjeanA new complementary partnership on the world market
Founded in 1955, Al-Babtain Power & Telecommunications Co is one of the largest energy and telecommunications companies regarding both design and production. The company is active in lighting, transport and energy distribution, test centres, telecommunications and generally in all sectors where there is a need for masts or metal structures made of galvanised steel. With its production centres located in Riyadh (Saudi Arabia) and Cairo (Egypt), Al-Babtain aims to reach the highest level of quality and reliability. With the resumption of Petitjean, Al-Babtain is a fully complementary expertise. Spurred on by this new partner, Petitjean has found new energy to develop one of its strong points: decorative masts. Al-Babtain and Petitjean: a new deal on the world market.
Sélection Décorative
Petitjean a sélectionné spécialement pour vous les éléments
les plus représentatifs de sa collection Décorative.
Cette présentation se veut avant tout visuelle avec des produits
mis en situation. Rien ne vaut la démonstration de la réalité.
Une rubrique spéciale a été consacrée aux nouveautés en
ouverture de ce document, puisque l’innovation est le maître
mot de notre entreprise.
Petitjean, c’est aujourd’hui une nouvelle dynamique qui en
fait un acteur incontournable dans tous les secteurs des
mâts d’éclairage.
Maintenant plus que jamais.
Decorative Selection
Petitjean has selected specially for you some of the most representative features in its Decorative Collection. This presentation is intended to be mainly visual with products shown in situation. What could be better than a real-life demonstration? We have devoted a special section devoted to new products at the beginning of this document, as innovation is the key word in our company. Today Petitjean is in a new development phase, making us an essential player in all sectors of lighting masts. Now more than ever.
Nous imaginons pour les générations futuresWe create for future generations
418
50
60
Les Nouveautés New products
Horn............................................................................................................................ PAGE 06
Argia .......................................................................................................................... PAGE 10
Sol ................................................................................................................................. PAGE 14
Les Incontournables The essentials
Oryx ............................................................................................................................ PAGE 20
Almeria ................................................................................................................... PAGE 28
Infinity ..................................................................................................................... PAGE 32
Aruba ........................................................................................................................ PAGE 36
Odessa .................................................................................................................. PAGE 40
Reval .......................................................................................................................... PAGE 44
Baladin ................................................................................................................... PAGE 46
Bobino .................................................................................................................... PAGE 48
Les Tendances marchés Market trends
Almeria Top ..................................................................................................... PAGE 52
America Top ................................................................................................... PAGE 52
Celio Top ............................................................................................................. PAGE 53
Elanto ....................................................................................................................... PAGE 53
Flauber t ................................................................................................................ PAGE 54
Lutèce Top ....................................................................................................... PAGE 54
Thya ............................................................................................................................ PAGE 55
Tram ............................................................................................................................ PAGE 55
Villta ........................................................................................................................... PAGE 56
Tous les modèles de la Collection Décorative
sommaire
All the models in the Decorative Collection
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
5
Les dernières créations de Petitjean - Le design à l’honneur
New products I The latest creations by Petitjean - At the forefront of Design
HORN 6 ARGIA 10 SOL 14
LES NOUVEAUTES
HORN
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
6
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
7
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
8
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
HORNHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height
Les crosses HORN sont en alliage d’aluminium moulé.
Les versions simple et double feu comportent une queue pour fixation en top,
sur fût Ø de tête 76 mm équipés de 2 rangées de 4 vis de pression M 10.
Pour faciliter le câblage, les crosses sont équipées d’une aiguille.
Le modèle est proposé avec l’inclinaison 5°.
Fût rond conique acier OMEGA 76.
The bracket HORN is in alloy of molded aluminum. The simple versions and double light contain a tail for fixation intop, on barrel Ø of head 76 mm equipped with 2 rows of 4 saw of pressure M 10.
To facilitate the cabling, bracket are equipped with a needle.
The model is proposed with the slope 5 °. Round conical steel shaft OMEGA 76.
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
DE
SIG
N P
IXE
LIU
M
I 1250 I
I 900 I
I 580 I 850
Les crosses murales sont constituées d’un corps en alliage d’aluminium moulé et soudé sur une plaquequi comporte 4 trous oblongs 13x30mm pour fixation par 4 vis/chevilles (non fournies).
The wall bracket are constituted by a body in alloy of aluminum molded and welded on a plate. Which contains 4 elongated holes 13x30mm for fixation by 4 saw / pegged (not supplied).
11
1010
9
8
7
6
5
4
33
2
1
0
10
8
6
I 1250 I
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
9
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
ARGIA
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
10
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
11
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
12
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
11
1010
9
8
7
6
5
4
33
2
1
0
10
8
7
5
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
ARGIAHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height
Mât rond conique incliné cintré en "S" Ø 60 avec crosse
et enjoliveur de pied de mât, disponible en 3 configurations :
simple, double symétrique et asymétrique.
Round conical tilted pole, bended in S shape, 60mm dia at top, decorative part at bottom, available in 3 arrangements: single arm, symmetrical double arm and asymmetrical double arm.
DE
SIG
N C
OU
LE
T
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
13
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
SOL
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
14
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
15
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
16
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
SOLHauteur de 6 à 8 mètres6 to 8 meters height
Les crosses SOL sont constituées de tube acier Ø 60 cintrés.
Les versions simple et double feu comportent une queue pour fixation en top,
sur fût Ø tête 60 ou 62 mm équipés de 2 rangées de 4 vis de pression M 10.
The bracket SOL are constituted by tube steel Ø60 curved.
The simple versions and double light contain a tail for fixation in top, on bracket armtail piece head 60 or 62mm equipped with 2 rows of 4 saw of pressure M 10.
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
DE
SIG
N C
OU
LE
T
11
1010
9
8
7
6
5
4
33
2
1
0
8
7
6
I 650
I 900 I
I 900 I
I 900 I
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
17
LE
S N
OU
VE
AU
TE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
19
L’essence même de la Sélection Décorative
The essentials I The very essence of the Decorative Selection
ORYX 20 ALMERIA 28 INFINITY 32 ARUBA 36 ODESSA 40 REVAL 44 BALADIN 46 BOBINO 48
LES INCONTOURNABLES
ORYX
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
20
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
21
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
22
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
23
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
24
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
25
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
26
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
13
12
11
1010
9
8
7
6
5
4
3
2
11
0
ORYXHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height
Candélabre monopièce rond conique en acier, composé de 2 branches prolongées
chacune par une pointe courbe amovible de 1,50 m en aluminium moulé.
Les supports de lanterne sont directement soudés sur les branches.
Version standard sur semelle.
Single piece round conical steel columns consisting of 2 branches each extended by a curved removable 1.5m moulded aluminium point.
The lantern support ends are directly welded on the branches.
Standard solution with flange plate.
DE
SIG
N P
IXE
LIU
M
8
6
10
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
27
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
ALMERIA
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
28
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
29
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
30
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
ALMERIAHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height
Fût rond conique cintré en acier Ø 60 en tête,
avec une crosse City 4 et une pointe conique en aluminium.
Round conical curved steel shaft 60mm dia. at top, with City 4 bracket and aluminium conical point.
13
12
11
1010
9
8
7
6
5
4
3
2
11
0
8
9
6
7
10
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
I 1800 I
I 1500 I
I 1200 I
I 1000 I
I 600 I
I Angle 5°
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
31
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
INFINITY
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
32
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
33
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
34
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
INFINITYHauteur de 8 à 12 mètres8 to 12 meters height
Fût rond conique en acier Ø 60 en tête, surmonté d’une pointe
conique de 2,2 m, en aluminium, supportant de 4 à 6 projecteurs.
Leur disposition peut être en spirale, symétrique ou en croix.
La fixation de la pointe est assurée par 2 rangées de 4 vis
de pression M10.
Round conical steel shaft with 60mm dia. topped with 2,2m aluminium conical shaft, bearing 4 to 6 floodlights. The configuration can be in spiral, symmetrical or a cross arrangement. The conical point is fixed on top the shaft by 2 rows of 4 M10.
13
12
11
1010
9
8
7
6
5
4
3
2
11
0
10
11
8
9
12
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
35
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
ARUBA
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
36
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
37
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
38
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
ARUBAHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height
La crosse est constituée d’un tube acier Ø 60 cintré
avec retour arrière soudé sur une rehausse avec manchon terminée
par une pointe conique.
La fixation est assurée par 2 rangées de 4 vis de pression M10.
Fût rond conique en acier Ø 60 en tête.
The bracket consist of a curved steel tube 60mm dia. with a back prolongation welded on an extension with sleeve, topped with a conical pointe and fastened by 2 rows of 4 M10 pressure screws.
Round conical steel shaft, 60mm dia. at the top.
13
12
11
1010
9
8
7
6
5
4
3
2
11
0
10
11
8
7
6
9
12
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
I 1500 I
Angle 5°
I 1500 I
I 1000 I
I 600
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
39
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
ODESSA
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
40
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
41
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
42
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
ODESSAHauteur de 4 à 12 mètres4 to 12 meters height
La crosse est un ensemble mécano soudé en tubes d’aluminium.
Le tube de saillie est cintré, au-dessus, un voile renfort ajouré
est soudé à la jonction de la rehausse.
La fixation est assurée par 2 rangées de 4 vis pression M10.
Fût rond conique en acier Ø 60 en tête.
The bracket is a mechanically welded tubular aluminium assembly.
The bracket projection’s tube is curved and, above, a reinforcing openwork decorative plate is welded to the junction with the extension.
It is fastened by 2 rows of 4 M10 pressure screws.
Round conical steel shaft, 60mm dia. at the top.
13
12
11
1010
9
8
7
6
5
4
3
2
11
0
10
11
8
7
6
5
4,5
4
9
12
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
I 1500 I
Angle 5°
I 1500 I
I 1200 I
I 600
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
43
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
44
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
REVALHauteur de 3,5 à 8 mètres3,5 to 8 meters height
Fût en aluminium fluo-tourné.
Flow-turned aluminium shaft.
13
12
11
1010
9
8
7
6
5
4
3
2
11
0
8
6
5
3,5
4
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
45
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
46
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
BALADINHauteur de 4 à 6 mètres4 to 6 meters height
Le BALADIN se décline en simple, double et triple crosse,
pour lanternes portées. Les crosses sont en aluminium moulé
et thermolaqué. Elles s’emboîtent en tête de fût et sont maintenues
par 2 rangées de 4 vis de pression M10. Le moyeu des crosses
peut recevoir un des accessoires lumineux, ou l’obturateur OB3.
Fût rond conique en acier Ø 76 en tête.
The BALADIN is available in single, double and triple bracket versions, for supported lanterns. The brackets are in moulded hot-lacquered aluminium. They are jointed onto the top of the shaft and held by 2 rows of 4 M10 pressure screws. The hub for the brackets can take one of the lighting accessories or the OB3 pole cap Round conical steel shaft, 76mm dia. at the top.
13
12
11
1010
9
8
7
6
5
4
3
2
11
0
6
5
4
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
I 1000 I
I 1000 I
I 1000 I
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
47
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
48
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
BOBINOHauteur de 4 et 5 mètres4 and 5 meters height
Fût à section ronde de diamètre variable en aluminium Ø 60 en tête.
Aluminium round section shaft of varying, diameters, 60mm dia. at the top.
13
12
11
1010
9
8
7
6
5
4
3
2
11
0
5
4
Valeurs exprimées en mètresValues in meters
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
49
LE
S I
NC
ON
TO
UR
NA
BL
ES
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
51
Une réponse rationnelle aux contraintes budgétaires
Market trends I A rational answer to limited budgets
ALMERIA TOP 52 AMERICA TOP 52 CELIO TOP 53 ELANTO 53 FLAUBERT 54 LUTECE TOP 54 THYA 55 TRAM 55 VILLTA 56
LES TENDANCES MARCHÉS
ALMERIA TOP
AMERICA TOP
Hauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height
Hauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height
La crosse ALMERIA TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. De remonté 2m et de saillie 0m50, elle est constituée d’une rehausse cintrée et d’un tube incliné à 5° et 10°.
La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 avec 2 rangées de 4 vis de pression M10.
Le modèle est proposé avec l’inclinaison standard de 5°.
Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.
The ALMERIA TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. With a 2m rise and 0m50 outreach, it comprises a curved extension and a tube with 5° and 10° tilting angles. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. The model comes with a standard 5° tilting angle. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.
La crosse AMERICA TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de longueur 1m et de 2 tubes cintrés en saillie à 5°.
La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.
Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.
The AMERICA TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a 1m extension and 2 curved tubes with 5° outreach. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
52
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
CELIO TOP
ELANTO
Hauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height
Hauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height
La crosse CELIO TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Le tube de saillie est incliné à 5° et surmonté d’un tirant en rond d’acier diam 14.
La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.
Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.
The CELIO TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. The outreach tube has a 5° tilting angle and is topped with a round steel tie 14mm in diameter. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.
La crosse ELANTO est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de longueur 1m, d’un tube cintré en saillie à 5°, surmontant un voile acier courbe.
La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis pression M10.
Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.
The ELANTO bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a 1m extension, a curved tube with a 5° outreach, on top of a curved steel decorative plate. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
53
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
FLAUBERTHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height
La crosse FLAUBERT est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de 0,5m à 1,2m de longueur, d’un arceau cintré surmonté d’un tube diam 60mm en saillie incliné à 5°.
La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.
Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.
The FLAUBERT bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a 0.5m extension 1.2m in length, a curved arch topped with a tube 60mm in diameter with an outreach with a 5° tilting angle. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.
LUTECE TOPHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height
La crosse LUTECE TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de longueur 0,5m et 0,6m, d’un tube cintré en forme de vague, renforcé par un voile.
L’extrémité est inclinée à 2°.
La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.
Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.
The LUTECE TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises an extension 0.5m and 0.6m long, a curved tube in the shape of a wave, reinforced by a decorative plate. The extremity has a 2° tilting angle. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
54
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
THYAHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height
La crosse THYA est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une crosse cassé de remonté 1M à 15° et d’un voile en forme d’arceau.
La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.
Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.
The THYA bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a broken bracket with a 1m rise at a 15° tilting angle and a decorative plate in the form of an arch. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.
TRAMHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height
La crosse TRAM est un ensemble mécano-soudé. Le bras est en tube carré ajouré. Il se termine par un embout soudé Ø 60x100. Le tout est incliné à 5°.
La rehausse est en tube rond Ø 60 mm, hauteur 0 m 60. Un tirant en rond d’acier Ø14 relie le bras à la rehausse. La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.
Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.
The TRAM bracket is made of machine-welded tubes. The arm is made of square openwork tube. It ends in a welded cap 60x100 in diameter. The tilting angle is 5°. The extension is made of a round tube 60 mm in diameter, 0.60m high. A round steel tie 14mm in diameter links the arm to the extension. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
55
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
VILLTAHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height
La crosse VILLTA est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Le tube desaillie est incliné à 5° et surmonte un voile métallique épaisseur 4mm.
La rehausse sans remontée, comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.
Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.
The VILLTA bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. The outreach tube has a 5° tilting angle set on top of a metal decorative plate 4mm thick. The extension has no rise, and comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.
AMERICA TOP
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
56
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
ELANTO
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
57
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
TRAM
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
58
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
59
LE
S T
EN
DA
NC
ES
MA
RC
HE
S
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
61
TOUS LES MODELES DE LA COLLECTION DECORATIVE
All the models in the Decorative Collection
Les nouveautésA
RG
IA
HO
RN
PAR
AD
OX
SO
L
SO
LA
RIS
HORN SOLARIS
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
62
LA
GA
MM
E
Les déco topA
LM
ER
IA T
OP
LUTE
CE
TO
P
AM
ER
ICA
TO
P
TH
YA
CE
LIO
TO
P
TR
AM
ELA
NTO
VIL
LTA
FLA
UB
ER
T
AMERICA
TRAM
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
63
LA
GA
MM
E
Les classiquesA
LIC
AN
TE
BA
LA
NC
EIB
IS
AL
ME
RIA
BO
BIN
OIR
IS
AM
ER
ICA
BU
SS
YN
EM
IA
AR
TIM
ON
ELA
NO
DE
SS
A
SE
PIA
AR
UB
AH
YD
RE
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
64
LA
GA
MM
E
TH
EM
ISZ
EN
ON
TOLE
DE
ZE
PH
IRA
TR
IGO
NE
YU
MA
ZE
NIT
H
TRIGONE
ZENITH
TOLEDE
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
65
LA
GA
MM
E
AMERICA ARTIMON
ARUBA
HYDRE
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
66
LA
GA
MM
E
IBIS
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
67
LA
GA
MM
E
Les stylesA
MY
TIS
MU
SE
BA
LA
DIN
MY
RIA
BA
ST
ILL
EP
ELO
PS
DE
LOS
RE
VAL
LUTE
CE
RU
ST
IK
DELOS MUSE RUSTIK
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
68
LA
GA
MM
E
Les boisC
OB
RA
TIA
MA
IC C
ON
E
IC D
RO
IT
KO
BIT
E
SO
PH
OR
A
IC CONE KOTIBE
IC CONE
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
69
LA
GA
MM
E
Les caractèresA
LM
ER
IAM
AG
ELLA
NS
EX
TAN
T
AU
RE
AO
RY
XS
PIR
AL
E
DIA
PAS
ON
PAR
AN
TH
ES
ETA
MA
YA
INF
INIT
YPA
RM
ATR
ISK
ELL
LYS
SA
LS
A
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
70
LA
GA
MM
E
SEXTANT DIAPASON
SPIRALE
I C
ATA
LOG
UE
SE
LE
CT
ION
DE
CO
RA
TIV
E
71
LA
GA
MM
E
Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.petitjean.fr
To find out more, go to www.petitjean.fr
PETITJEAN I AL-BABTAIN FRANCE SAS52 Av. du Maréchal Leclerc CS 6001010121 ST-ANDRE-LES-VERGERS CEDEX - FRANCETél. 33 (0) 3 25 71 32 00Fax 33 (0) 3 25 71 32 90www.petitjean.frE.mail : [email protected]
PETITJEAN GmbHSachsendamm 5D 10829 BERLIN (Schöneberg) - GERMANYTél. +49 (0) 30/78 79 43-00Fax +49 (0) 30/78 79 43 20www.petitjean.de
PETITJEAN BELGIQUE8-10 Avenue Guillaume Poels1160 BRUXELLES - BELGIQUETél. 32 (02) 649 80 60Fax 32 (02) 647 89 37
NO
VE
MB
RE
20
12
- V
ISU
EL
S N
ON
CO
NT
RA
CT
UE
LS
AL-BABTAIN France SAS - RCS Troyes 539 985 465