40
QUARTERLY NEWS EDITED BY CATAS YEAR 16 / N. 02 JUNE 2011

CATAS News n° 02 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: CATAS News n° 02 2011

QUARTERLY NEWS EDITED BY CATAS YEAR 16 / N. 02 JUNE 2011

Page 2: CATAS News n° 02 2011

Management, Editing and AdministrationCATAS spaVia Antica, 24/333048 San Giovanni al NatisoneUdine / ItalyTel. 0432 747211Fax 0432 747250www.catas.com

PresidentMichele Bressan

Managing DirectorAndrea Giavon

Coordination CATAS NewsFranco BulianFranco PreteLuca Bertossi

Design Deeper ComunicationUdine / Italy

Layout and graphics Maurizio MarussiAnnamaria Franz

Reproduction or duplication of the contents of this quarterly on any support is authorized under condition that the source - © CATAS - San Giovanni al Natisone - Udine - Italy is being cited All rights reserved

02

Page 3: CATAS News n° 02 2011

02in this issue

04 The CE marking of construction products

07 The new European regulation08 Fire reaction tests according to

European standards performed by CATAS

09 Differences between Italian and European fire reaction tests of floorings

10 How to measure the quality of coated surfaces

13 Public tenders14 The new version of EN 527-1 “Office

furniture - Work tables and desks - Part 1: Dimensions“

15 Antibacterial properties of surfaces17 Wood. Equilibrium moisture content and

time of conditioning20 Sources of indoor air pollution in offices21 CATAS QUALITY AWARD - Restyling on

the web22 Publications

04

20

15

10

Page 4: CATAS News n° 02 2011

4

Franco Prete

The European Directive 89/106/EEC, which refers to con-struction products, intended to be incorporated in a per-manent manner in construction works (see note 1), was published more than twenty years ago but it is still not completely clear for many people, at least in some aspects of its application. In fact, however, the directive has been operative for less than ten years as a result of the gradual adoption of harmonized European standards (currently just over 400 out of 500 planned) and ETA (European Technical Approval) for the various types of products. But there is a significant innovation: within a couple of years this Directive will be whitdrawn and replaced by the new Regulation No. 305 (see article), recently published in the Official Journal of the European Union, which envisages a gradual transition between the two measures.Directive 89/106/EEC, although not belonging to those of the so-called “new approach”, it is designed to enable the free exchange of goods between Member States of the Eu-ropean Union (EU) and to provide users with products made in such way to satisfy the essential safety requirements (see note 2) applied to works that will incorporate such products. It’s the only European directive that allows the presumption of compliance only through the harmonized standards or ETAs.

In this context, on 10 February was held at the CATAS an interesting seminar on CE marking of these products, given by the architect Giancarlo Bedotti, a leading expert in the field, having worked for years at the European Commission and now CEN consultant for the building sector.It is not simple to reproduce this article all aspects addres-sed in the seminar due to the complexity of the matter. Here, however, we will summarize the main concepts that emer-ged during the presentation, largely drawn from the report of the speaker.

EUROPEAN FRAMEWORK (Scheme 1)Directive 89/106/EEC, also known as CPD, establishes the essential requirements (ER) to be met by buildings and ci-vil engineering works. The interpretative documents (ID), developed for each essential requirement, allow to define the mandates that the European Commission (EC) grants the European Standardization Organizations, CEN for har-monized standards and EOTA for the European Technical Approval.Referring to the levels of attestation of conformity (AC) pro-vided for Annex ZA of harmonized standards and ETAs, the manufacturer affixes the CE marking to its products.

The CE marking of construction products

Scheme 1 (source arch. Giancarlo Bedotti)

Page 5: CATAS News n° 02 2011

5

Franco Prete

ROADS FOR CE MARKING YOUR PRODUCTSAs shown in Scheme 2, the roads are three: the first is refer-red to the harmonized European standards, the other two are related to the issue of ETA that can be achieved in two ways:1) using the existing ETAG guides;2) a voluntary request by the manufacturer.In both cases the producer must contact an authorized body (AB) by a Member State to grant the ETA and then to a notified body (NB) which apply the procedures of attestation of con-formity (AC).

MEANING OF CE MARKINGThe CE marking of building products does not mean “con-formity” to anything but merely to state that the information accompanying the product was obtained in accordance with the provisions of the CPD and they shall be considered accu-rate and reliable.Since building products intended to be incorporated perma-nently in the works, they shall contribute to meet the safety requirements to the works themselves. In other words, a pro-duct is suitable for use when it permits to the work which is

intended to meet the applicable essential requirements.So the product is not safe or unsafe in themselves, depending on how it has built-in by the responsible people for the work: designers, manufacturers, installers, users, etc.The CE marking means that the product:- respect the provisions of the CPD, as defined in applicable ENs and ETAs;- was submitted to the relevant conformity assessment proce-dures contained in the CPD;- covers all applicable European directives and all the legal requirements existing in each Member State.

It’s allowed only to products covered by the harmonized Eu-ropean standards or by ETAs or, in the absence of these, by national standards recognized by the Commission to benefit from presumption of conformity.In conclusion, the CE marking is the passport to free move-ment within EU territory. Member States may not refuse the entry of products on the market, but may refuse their perfor-mance.

Scheme 2 (source arch. Giancarlo Bedotti)

Page 6: CATAS News n° 02 2011

6

The CE marking of construction productsFranco Prete

Note 1The permanent incorporation of a product in the construction works means that:- its removal reduces the performance of the construction works;- demolition or replacement of the product shall be considered construction activities.The permanent incorporation is to be meant durable for the life of the product.

Note 2The six essential requirements according to Directive 89/106/EEC are:1) Mechanical resistance and stability2) Safety in case of fire3) Hygiene, health and the environment4) Safety in use5) Protection against noise6) Energy economy and heat retentionConsidered a normal maintenance of construction work, all requirements must be met for an economically reaso-nable working life (durability of performance characteristics).

ACRONYMS

AB Approval Body (authorized Body to release ETAs)AC Attestation of ConformityCEN European Committee for StandardizationCPD Construction Products Directive (89/106/EEC of 21-12-1988)CPR Construction Products Regulation (N. 305/2011 of 9 March 2011)CUAP Common Understanding of Assessment Procedure (procedure for editing of an ETA lack of an ETAG)ID Interpretative DocumentsEC European CommissionEOTA European Organization of Technical ApprovalsETA European Technical ApprovalETAG European Technical Approval GuidelinehEN harmonized European StandardNB Notified BodyER Essential RequirementsMS Member State

RELATIONSHIP BETWEEN MARKING AND OTHER BRANDSThe CE marking replaces all mandatory national brands. No additional requirements may be imposed at the national level.A product may bear marks of volunteers if:- fulfill functions different from those of CE marking;- there is no confusion with the CE marking;- do not reduce the legibility and visibility of the CE marking.Trademarks volunteers can add value to the buyer if they offer plus of “quality” or whether they represent an additional ele-ment of legitimate competition in the market.

RESPONSIBLE PEOPLE FOR AFFIXING CE MARKINGThe manufacturer must affix the CE marking, whether establi-shed nell’EEA (European Economic Area) or his authorized re-presentative established in the EEA that becomes responsible before the law for compliance with all requirements applicable to the product. Not to be confused with the importer who can market the product without any legal representation by the manufacturer.

If the product is manufactured in a third Country, it’s a duty of the importer to affix the CE marking before the product is placed on the market; he must demonstrate that the imported products are “in order” acquiring the documents on the fac-tory production control (FPC) and tests to assess the perfor-mance, tests to be carried out by Notified Bodies.The CE marking must be affixed on the product itself, on its packaging or on the accompanying commercial documents.

The meeting ended with many questions from the large au-dience, there are signs that this matter is difficult to under-stand in an immediate view of the many facets that it presents. The impression is that it will take long before the CE will be-come a familiar topic for all professionals. The hope is that the new regulation will make a key contribution in this direction.

Page 7: CATAS News n° 02 2011

7

Franco Prete

WHERE TO FIND INFORMATION

Here is a list of websites to be consulted to find out more information:

• http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm(website from which you can free download the EU’s Official Journals)

• http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/nando/index.cfm?fuseaction=directive.annex&dir_id=3&type_dir=CPD(website that provides, for any European directive, the list of harmonized standards, the list of Notified Bodies, the product standards for which each body has been notified)

• http://www.aedilitia.itc.cnr.it/(website of the Institute for Building Technology, appointed in Italy for the release of ETA)

• http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2009:185:FULL:IT:PDF(website which provides the EU’s Official Journal that lists the National Contact Points)

• http://ec.europa.eu/enterprise/tris/index_it.htm(website about national technical regulations)

The new European regulationFranco Prete

On April 4, 2011 it has been published in the Official Journal of the European Union Regulation No. 305/2011 (CPR) which came into force in late April without any act of transposition by Member States therefore it has the force of law.The new regulation redefines the conditions for the pla-cing on the market of construction products by establi-shing harmonized rules for describing the performance of these products in relation to their essential characteri-stics, and for the use of the CE marking on the products in question.Directive 89/106/EEC (CPD) is repealed by the Regulation however some measures will apply only from 1st July 2013 and, in any case, the construction products placed on the market before this date will be deemed to comply even if handled according to procedures of the CPD.

Why the need to replace the old directive?Over the years the need of clarity and simpler approach has arouse, especially in relation to small and medium companies that often do not make products in large quantities. It’s also showed the need to increase the credibility of the system by increasing harmonization of procedures and criteria for the designation of bodies by the competent authorities to improve coordination and monitoring mechanisms of the market.This has resulted, as well as in a more precise termino-logy of topics, also in:

• simplified measures for the CE marking in order to reduce costs for SMEs and microenterprises in the case of products that do not affect safety;• specific measures to simplify the products individually manufactured or in a building site;• tools to facilitate the sharing of the test results obtained by others and the transfer of the test results by casca-ding, the upstream stages of production to those of downstream process.Greater clarity is also done on the obligations of econo-mic operators (manufacturers, authorized representati-ves, importers and distributors) and documentation to be prepared (statement of performance, CE marking).On the other side, the regulation places greater empha-sis on issues related to quality system and in particular the procedures to ensure that the production of series retains the declared performances: process control, pe-riodic tests on samples, investigating complaints, tracea-bility, etc.

In order to simplify it, harmonized standards should, wherever possible:• provide less costly methods of evidence (for example, calculations and descriptive methods) to evaluate pro-duct performance in relation to their essential features;• provide that the factory production control (FPC) ad-dresses the specific conditions of the process of manu-facturing the product;

Page 8: CATAS News n° 02 2011

8

Franco Bulian

Il CATAS tra internazionalizzazione,innovazione e realtà quotidianaFranco Prete

The new European regulation

BASIC REQUIREMENTS OF CONSTRUCTION WORKS IN THE NEW REGULATION

1) Mechanical resistance and stability2) Safety in case of fire3) Hygiene, health and the environment4) Safety and accessibility in use5) Protection against noise6) Energy economy and heat retention7) Sustainable use of natural resources

Requirement number 7 has been added by regulation.

• consider the introduction of technical classes to facilitate the use of the term “classification of products without testing”.

Finally point out that among the various obligations im-posed on Member States, the Regulation requires also:• to organize and carry out monitoring of the market;• to designate contact points to which ask in order to get within 15 working days, free and in a clear and easily un-derstandable information on provisions in its territory to satisfy the basic requirements of building works applica-ble to the intended use of each construction product.It is opinion of the writer that these tasks, while laudable

for its objectives, which are useful for traders and under-pin the credibility of the system appear to be very am-bitious and difficult to implement, at least in Italy in the terms set by the Regulation

The topics covered by the regulation are so vast that a detailed explanation of all aspects would require many pages. For the time being we simply point out the main changes, we will be back to the matter as soon as possi-ble when application procedures will be published.

Fire reaction tests according to European standards performed by CATAS Franco PreteCATAS is equipped to carry out fire reaction tests on floo-rings in reference to the classification standard EN 13501 - 1.

The testing standards are EN ISO 11925-2 “Test using a single flame” and EN ISO 9239-1 “Test with the radiant pa-nel” allow to classify floorings such as, for example, those

in wood according to EN 14342 and resilient floor co-verings (linoleum, cork, rubber, textiles, laminates, etc.) according to EN 14041.

For these types of floors there is already the duty of CE marking being called by the harmonized standards whose coexistence period has already expired. Notified Bodies must carry out the tests for the CE marking in relation to the individual product standards. At the mo-ment CATAS can carry out orientation tests only since it cannnot operate as a Notified Body (CATAS is a Notified Laboratory in respect to EN 14342 for other types of tests, namely: formaldehyde and pentachlorophenol).

According to EN 13501-1, the provision classes for floo-rings and interior finishing are:

Page 9: CATAS News n° 02 2011

9

Sara ZanchielloGli appartamenti - palestra

Fire reaction tests according to European standards performed by CATASFranco Prete

There are significant differences between the test me-thods in order to CE marking and the Italian test methods used until recently.

The test method described in EN ISO 11925-2:2010 “Igni-tability of products subjected to direct impingement of fla-me” is designed to assess the ignitability of building pro-ducts by applying a small flame on a specimen arranged vertically. This method provides for different procedures depending on the type of product to be tested and it is de-cisive for the attribution of Euroclasses Bfl, Cfl, Dfl and Efl.

Differences between the UNI 8457 and EN ISO 11925-2In the case of the small flame test method, although by a simple observation the two test chambers and related torches seem substantially similar, in fact the test result is not comparable because in the case of EN ISO 11925-2 a filter paper is used on the bottom of the chamber provi-ding an assessment of value given or less from power on the card when the material is dripping. Another substantial difference is the application of the ignition flame to the edge of the specimen when such an event can occur in reality.

The test method described in EN ISO 9239-1:2010 “De-termination of the burning behavior using a radiant heat source” is intended to evaluate the critical heat flux me-asured at the end of the propagation of the flame front on a horizontal surface of the floor specimen or after 30 minutes of testing time. This is one of the tests needed to

assign Euroclasses A2fl, Bfl, Cfl and Dfl.

Differences between the UNI 9174 and EN ISO 9239-1

In the case of fire reaction test using a radiant panel, the

difference between European and Italian test become

enormous, from the radiant panel configuration that is po-

sitioned above the specimen at different angles: 90° to

horizontal axis in the case of the Italian method, 30° to

the horizontal axis in the case of the European method. It

follows that the intensity of heat radiation is very different

between the two radiant panels.

Even the ignition flames are fundamentally different: the

Italian standard provides for a 12 cm high single flame

while the European standard requires a burner consisting

of as many as 35 flames in two rows whose height must

be between 6 and 12 cm.

Another key point of distinction is due to the fact that the

European test involves measuring the opacity of smoke

emitted from the specimen during the test.

These and other differences allow us to affirm that it is not

possible to make a comparison between the two methods

without testing.

Luigino Cavassi

Differences between Italian and European fire reaction tests of floorings

A1fl

A2fl-s1 A2fl-s2

Bfl-s1 Bfl-s2

Cfl-s1 Cfl-s2

Dfl-s1 Dfl-s2

Efl

Ffl

Then, in place of the known Italian classes 0 - 1 - 2 - 3 - 4 and 5, it has been introduced a classification system more articulated that provides even the assessment of the opacity of smoke (s1 or s2), parameter ignored by Ita-lian regulations.The tests that CATAS is able to carry out allow to assign all classes except A1fl and A2fl, limited to non-combustible materials and those almost non-combustibler espectively.

Page 10: CATAS News n° 02 2011

10

Franco BulianHow to measure the quality of coated surfaces

The market situationThe present situation of the industrial finishing sector is ra-ther complex being characterized both by the need to redu-ce the use of coating materials with a high solvent content and by the conjuncture of the market that reduces orders and consequently the number of batches produced.Although the costs are significantly impacting on the coa-ting systems that, in general, are more “poor”, characterized by a lower number of coats than in the past, with reduced thickness and wider use of impregnated paper as systems to homogenize the substrate surface.Another factor contributing to the complexity of the market is the frequent request for customization of the finished pro-duct in terms of color and gloss.All the factors outlined above are in fact changing the sce-nario of industrial finishing with the use of different coating systems both in terms of products and of application pro-cedures.These new production methods have a decisive impact on

the quality of finished products. On the other hand, the ex-pectations of the final user, especially young consumers, are rapidly changing with greater attention to the functionality of the finished product and less to its appearance with a tendency to prefer essential and simple styles.One of the needs that emerge as a result of the scenario described above is to determine when a coated surface of a door, a cabinet, flooring or other element for interior use is suitable to the market needs. The new finishes, either by the type of coating used, either by the simplifying the coating systems described above may in fact not meet the expecta-tions of the end user also in consequence of the increased attention towards the technical performance of purchased products.

The use of technical standardsHaving evaluated the matter presented above, it is possible to consider that there are many standards that can be used to verify the performance of a coated surface in terms of

FINISHED PRODUCT REFERENCE STANDARD NOTE

Wood for exterior use

UNI EN 927-2 Paints and varnishes - Coating

materials and coating systems for exterior wood - Part 2: Performance

specification

This European standard gives the specifica-tions for coating systems applied to different end use products, like windows, claddings,

garden furniture, etc. grouped into three classes (Stable, Semi-stable and Non stable

products).

Domestic Furniture

UNI 11216 Domestic furniture - Performance

specifications of coated wood based surfaces

This Italian standard considers different specifications for: kitchens, bathrooms and

other furniture elements (bedrooms and dining rooms). Inside each class, the standard consi-ders different performance levels for horizontal

and vertical surfaces.

Doors, door jambs, walls, partitions etc,

UNICHIM MU 2009 Minimum requirements of coated

surfaces of: doors, doorjambs, walls, etc, made of wood for domestic use

in indoor environments

This Italian method establishes the minimum requirements for the coated surfaces of wood based elements for interior use different from furniture. It considers various limits according

to the expected end-use.

Parquet Italian project (UNI-UNICHIM)

A draft of an Italian standard has been pre-pared considering, also in this case, different “classes” according to the expected final use of the finished flooring (severe, medium, soft).

Page 11: CATAS News n° 02 2011

11

Glossy finished PP specimen in Xenontest apparatus

Opaque (left) and glossy (right) PP specimen, confronted with grey scale

Franco Bulian

resistance to various chemical and physical agents that can degrade it, such as: scratches, contact with liquid substances, heat, light, and other.What is still not fully established, however, is the performance level that coated surfaces should achieve in order to be con-sidered “conforming” or at least “fit for the pupose” to market needs.The standards cited above are almost always pure test me-thods, and therefore represent the detailed operating instruc-tions for lab technicians who apply them. However their value and their importance is not negligible, considering the perspective in which they were prepared, as they offer to the market at least two benefits. The first is the standardisation of procedures that makes possible compari-sons based on the same criteria. The second equally impor-tant objective is to qualify a product by a “numeric value” pro-viding a performance level achieved.The difference in use or not of standards can be summarized with the following messages derived from the technical speci-fications of two similar products for interior use:- Case 1: “surface with excellent resistance to scratching”- Case 2 “surface with a scratch resistance of 0.7 N according to UNI 9428.It is evident that in the first case there is no objective informa-tion while in the second a measurement and a reference to an Italian standard are two clear and objective factors.The problem is to know how to interpret these numbers that would otherwise loose all their value in favor of purely commer-cial messages as the first mentioned above which, apparently, is more direct and reassuring containing an opinion that the final user is not able to issue alone, despite feeling the need.

The points made above are a common basis on which also the standardization bodies are moving both at national and at international level.

How to measure the quality of coated surfacesThere are presently different standards defining the minimum requirements for the coated surfaces of wood-based pro-ducts, taking into account specific market sectors.It ‘s also interesting to note that these standards are not ge-neric, taking into account not only a certain type of finished product, but also its specific end use and establishing, conse-quently, different requirement in each case.The following table shows the requirements standards for coated surfaces. The single standards can be directly consi-dered in order to directly evaluate the specification for each sector or finished product.The above mentioned standards are intended to be an impor-tant guide for formulators, users and end users both in trade and in case of possible disputes, never desirable, but also fre-quent in this sector.Standards thus represent the state of the art to which produ-cers and users should aim. Standards may also serve to point out that a certain performance expectation are not reached because it is favored a different quality of the finish product such as, for example, its appearance.In any case it is important that the choice is made consciously and agreed on an objective basis.

Page 12: CATAS News n° 02 2011

12

Franco Bulian

Scratch resistance test apparatusOpaque PP specimen, scratch resistance test

Cross-cut test on opaque PP specimenGlossy PP specimen, resistance to dirt test

Glossy PP specimen, after resistance of edges to heat test, defect

Glossy PP specimen, resistance to cold liquids test

How to measure the quality of coated surfaces

Glossy PP specimen, gloss measurement

Page 13: CATAS News n° 02 2011

13

Andrea GiavonPublic tenders

The subject of the public tender requirements has always been much debated by all those involved. Since the early eighties, in Italy it has felt the need to be sitting around a table in order to find a “common thread” that tied the interests of all. Without boring the reader (which as we all now be in a hurry) with the history of this type of documents (both in their technical part, that the charges / administrative) include only those published by PGS (Provveditorato Generale dello Stato) and drawn with the fundamental support of Furniture Technical Committee of UNI (Italian Standardization Body), down to more than twenty years later with that issued by CONSIP for furni-ture purchasing by public offices via internet.We all were eyewitnesses and even players of the chan-ges that have occurred in this area and of the changing the furniture industry from 2008 to today.

What has happened and what is still happening requires new approaches to the subject, reasonable, pragmatic and sometimes even courageously. When in hard times like these, there is the awareness of this urgent need for concreteness and immediacy of the relationship among the producer, buyers and users, then there are the boundary conditions to write shared rules.

Over the last three months of last year, at the invitation of the President of ANCI FVG and Friuli Venezia Giulia Region, the Federlegno Triveneto has taken this oppor-tunity and has formed a working group composed of by FLA Triveneto, CATAS, Monfalcone Municipality, Udine Municipality, representatives of the wood furniture sec-tor of the Confindustria of provinces in the region and ASDI Livenza (Pordenone)The purpose of this working group was to produce in record time (by end of year) and a general outline of the technical parts of public tenders for furniture. Another important goal was also to shift the axis of the scale in a decisive manner towards the safety and per-formance of the furniture, in other words towards to the “quality” of the product.

During the first meeting, the sensitive issue of the types of furniture to deal with was carefully addressed. We want to remind that Municipalities, especially if of a cer-tain size, deal with a wide range of services in which furniture is involved, ranging from kindergartens to the homes for the elderly.The discussion has arisen was very interesting becau-se it allowed to understand the complexity of the issues that the public authority is faced every day. At the end of

a remarkable job of questions to the representatives of the cities present and attentive listening, it was agreed to start with furniture related to schools kindergarten, ele-mentary and middle ones, libraries, office and lockers for both schools and staff. With regard to office furnitu-re, without reinventing the wheel (the times do not allow this any more!), the documents drafted by the technical committee of Assufficio were taken as reference. The re-maining chapters have been prepared following these principles: an accurate definition of the main pieces of furniture, a shared set of technical requirements and ap-plicable standards that beside the indispensable safety of the product will also give a balanced performance and durability. In some cases, also the latest standard deve-lopments, especially in the case of children furniture) are taken into account even not yet officially published.Of great importance and is also the evaluation grid of the characteristics which have companies that compete with the contract. Severe yes, as we said at the begin-ning, but intended to a redevelopment of producers.

It is not the case now going into the technical specifi-cations, which however will soon be published, we can say is that they are, hopefully, a simplification of the re-quirements expected by the public offices based on UNI and EN standards in force without the ambiguities that we find very often in the drafting of specifications that companies and municipalities show us.The thing that I think was unique in the experience of this working group which is perhaps for the first time in ye-ars, buyers, producers, and those that can translate into written agreement (tender specifications and standards) subjects we shared sit around a table and with honesty, frankness and competence come together and produce what I like to call a good STARTING POINT. And all this has happened here in Friuli Venezia Giulia, not on the moon or the Neverland.

It is now essential that these tools are used to improve them but most of all to create an objective way of rela-ting to the purchases, in other words to grow a “culture” that takes into account importance of the complexity of the relationship among public offices, services provided, users, smart suppliers and of the predictable benefits in the medium and long term.

Page 14: CATAS News n° 02 2011

14

Franco Bulian

Il CATAS tra internazionalizzazione,innovazione e realtà quotidianaLuca Bertossi

The new version of EN 527-1 “Office furniture - Work tables and desks - Part 1: Dimensions”

The new version of EN 527-1 has been published in May. This

standard specifies the dimensions of the tables and desks

used in offices, as workstations .

The new version of the standard has replaced the existing: EN

527-1:2000.

In practice EN 527-1 is closely related,to EN 527-2 ““me-

chanical safety requirements” and EN 527-3 test methods for

determining the stability and the mechanical strength of the

structure” f or tables and desks. Also these t two standard will

be revised soon.

In Italy today the successful completion of tests prescribed

by the EN 527-1:2011, EN 527-2:2002, EN 527-3:2003 on

the same sample with a desk, in the defined sequence and

the fulfillment of the requirements contained in the UNI UNI

11190:2006 and 11191:2006, (relating to tests on finishes)

is one way to demostrate compliance with the provisions of

D.Lgs 81:2008.

The UNI 11190:2006, UNI 11191:2006 refers to test methods

described in EN 13721:2004 (assessment of the surface re-

flectance) and EN 13722:2004 (assessment of surface gloss).

After this introduction, which should clarify that the 527-1 has

to be considered as one of the links in the chain of evidence

to which the desk is subjected to a complete verification of the

finished product, we can look at the standard in deep.

EN 527-1:2011 reports dimension requirements in a table and

a in series of drawings that can be divided into three areas:

the size of the working surface, its height and the legroom.

The parameters measured are: the height of the working sur-

face and its minimum depth, the thickness of the worktop at

different depths, the minimum legroom dimensions, including

dimensions requirements for clearamce for knees and feet.

The dimensions to be met for each of the above parameters

depend on the characteristics of the desk. The latter fact al-

lows the classification of the table in a certain category speci-

fic dimensional values of reference. There are two classifica-

tion criteria: the first is based on the position that the person

takes when using the table, then: jsitting, standing, or both, in

the case of a work activity involves these two positions.

The second criterion of classification defines the desks as “ful-

ly adjustable” (type A); “fully selectable” (type B); “fixed height”

(type C); “limited adjustable or selectable limited” (Type D). The

term “fully” identified a wide range of adjustment while “limi-

ted” indicates a limited, both the rule determine the minimum

dimensional values. A description of each type is reported

below:

Type “A”: the work surface that can be adjusted by the user

during use to any height of a wide range of adjustment.

Type “B”: work surface that can be adjusted at installation to

defined intervals of a wide range of adjustment.

Type “C”: desk whose work surface has fixed height.

Type “D”: work surface that can be adjusted at installation or

by the user during use to any height or at defined intervals of

a limited range of adjustment.

The results of the first tests carried out by our lab according to

FprEN 527-1:2010 shows that the most difficult requirements

to be met are those related to the thickness of the work top

which provide reference values at different depths and vary

depending on the type of desk. These measurements include

the components of the table that support the plan or which are

mounted, for example, the structural beam, the cable ducts,

strengthening components of the work top, or light drawers.

The position of modesty panelt,should be carefully considered

because it can interfere with the legroom.

There are many differences between the new version of the

standard and the previous one; the following summarizes the

main changes:

• The introduction of maximum values for the work top

thickness at different depths.

• Changing the size of the legroom.

• The increase of the height of work surfaces of the fixed de-

sks.

• The depth of the working surface, measured at the narro-

west portion thereof, must comply with the minimum va-

lue is determined in the case of shaped and linear desk.

In any particular situation is a reduction of the minimum

to be met only with a fixed height for desks, for example,

must be used with flat screens of size up to 17 inches,

must not be placed against the wall or used by two peo-

ple sits facing each other. Information on these limitations

in the use must be provided with the product.

• The introduction of the dimensional values of reference for

workstations “standing” or “sit / standing (not in the pre-

vious version of the standard).

The document contains a useful informative annex that ex-

plains the general ergonomic principles to which reference

was made to draw up the new version of the standard, inclu-

ding anthropometric data related to working in a sitting posi-

tion and standing.

Page 15: CATAS News n° 02 2011

15

Sara ZanchielloGli appartamenti - palestra

Hygiene is a major concern in today´s society, and protection of commodities from microbial contamination in hospi-tals, public places, or at home is highly valued by consumers.In 2008 the U.S. Environmental Protec-tion Agency registered five copper-con-taining alloy products with a claim that copper “kills 99.9% of bacteria within two hours”. Such claim was supported by the finding that when exposed to an environment with a high microbiological burden, objects (handrails, door knobs, call buttons, taps) made of such copper alloys yielded a much lower microbial contamination than other materials.The potential of active surfaces to elimi-nate germs after a short contact period is particularly attractive, because of the wide range of possible applications,

such as floorings, walls, furniture, and objects destinated to be manipulated by many users. Hence the search for compounds and molecules that can be incorporated into different materials to prevent the proliferation of harmful mi-croorganisms.Silver has been known for centuries to have antiseptic properties. The anti-bacterial action of silver is dependent on the silver ion. The effectiveness of silver compounds as antiseptic is based on the ability of the biologically active sil-ver ion (Ag+) to irreversibly damage key enzyme systems in the cell membranes of pathogens. Silver-based antimicro-bials use an ion exchange mechanism that slowly releases silver ions. thus pro-viding a long-lasting effectiveness.Triclosan inhibits the growth of micro-organisms such as algae and bacteria by using an electro-chemical mode of action to penetrate and disrupt their cell walls. When the cell walls are penetra-ted, leakage of metabolites occurs and other cell functions are disabled, there-

by preventing the micro-organism from functioning or reproducing.Isothiazolinone-based antimicrobials

have broad spectrum action on micro-organisms by interacting and oxidizing accessible cellular thiols.Zinc pyrithione-based antimicrobials inhibit the growth of fungi, yeast, mold and bacteria. It is used in paints and sealants as an antifouling agent. These antimicrobials depolarize membrane electropotential and inhibit fungal and bacterial substrate transport processes.Titanium dioxide can kill bacteria af-ter activation with UV light. When used in coatings formulations titanium dioxi-de can reduce the contamination from organic subsctances through fotoca-talysis, that is oxidation reactions acti-vated by light.While antimicrobial agents have been used traditionally to preserve products from biodeterioration and to extend their service life, their use as a means to actively contrast harbouring and prolife-ration of germs on the surface of com-modities is fairly recent. In fact, the first international standard designed to as-

sess the antibacterial efficacy of a surfa-ce, ISO 22196:2007 “Plastics - Measure-ment of antibacterial activity on plastics surfaces”, was published only in 2007, inheriting the test methodology already developed in 2000 with the Japanese

Industrial Standard JIS Z 2801:2000 “Antimicrobial products. Test for antimi-crobial activity and efficacy”. The earlier publication of the JIS standard is a sign of the long-established care for hygie-ne in the Japanese lifestyle, and of their attention to the new technologies availa-ble to improve hygiene conditions.But how do these test methods (ISO and JIS) assess the antibacterial effica-cy of a surface?Basically, the test surface and the re-ference control surface are challenged with a bacterial suspension of known cell density, and after a given time of incubation under controlled conditions, the surfaces are rinsed with a neutrali-zer solution. This rinse is serially diluted for plate count of viable cells (cfu, colo-ny forming unit). The ratio between the viable cells recovered from the referen-

ce surface and those recovered from the test surface, both expressed as log10

function, represents the antibacterial activity of the surface. Under valid test conditions, this value (R) will range from 0 (no antibacterial activity) to close to 5 (very high antibacterial activity). Due to possible variations, within a given range, of the initial inoculum density, the upper limit cannot be defined. The interpretation of the test results is often difficult for the users, who might be more familiar with the more common expression of bactericidal activity as percentage of killing: 99% of bacteria killed sounds much more effective than R= 2! But in fact is the same thing. The reader should be warned that, when de-aling with bactericidal activity expressed as percentage of bacteria killed, the de-cimal numbers count a lot and should be represented. 99% means that 1 out of 100 bacteria survived; but 99,9% means that only 1 out of 1000 survived, which is a more reassuring figure.

Elena Conti

Antibacterial properties of surfaces

Page 16: CATAS News n° 02 2011

16

Franco Bulian

Il CATAS tra internazionalizzazione,innovazione e realtà quotidiana

To give a practical example of how to compare results expressed as R with % killing, let’s consider these two cases:

a. 2,3x105 cfu recovered from the refe-rence surface and 380 cfu recovered from the test surface

R=log10 (2,3x105/380) = 2,78

% killing = (2,3x105-380)/ 2,3x105x100 = 99,83

b. 2,3x105 cfu recovered from the refe-rence surface and 38 cfu recovered from the test surface

R=log10 (2,3x105/38) = 3,78

% killing = (2,3x105-38)/ 2,3x105x100 = 99,98

As a matter of fact, calculations on the log scale provide an expanded scale where small differences are better ap-preciated.But apart from the difficulty to interpret the numbers and decide whether the result is promising or not, the main pro-blem comes from the fact that the stan-dard does not specify the R value to be regarded as a safe level of antibacterial activity. For disinfectants, intended as li-quid products used to remove microbial contaminants from the surfaces, this va-lue is commonly fixed to 5 (log 10 reduc-

tion) in the test methods designed to as-sess their performance. But in the case of “antibacterial surfaces”, this value is not given. In theory, any result above

R=0 indicates that the test surface has some antibacterial efficacy; in practice, and based on our laboratory experien-ce with these tests, R values from 1,8 to 5 and above can be obtained with polymer materials, including plastics and coatings, and could be considered significant.Another drawback of these methods is that they do not suggest a possible ageing procedure of the test material, in

order to verify if the antibacterial efficacy is stable over time and when the surfa-ce is stressed in various ways: washing, exposure to light, changing temperatu-res, contact with chemicals, etc. This is obviously a concern for manufacturers, especially if they want to offer a warranty on their product.A last warning should be posed on how test reports issued by laboratories are used by manufacturers to certify their antibacterial products. The test report must include some essential information such as:1 - the reference to the test method used2 - the unit used to express the test reults3 - a clear description of the test object

Without these informations, it is im-possible for the user to compare the performance of different products and to choose which one is suitable for the

intended application.It is also important to remember that results obtained with a certain test me-thod refer to the specified experimental conditions used, and do not reflect the antibacterial activity under other cir-cumstances where a variety of factors, such as temperature, humidity, different bacterial species, nutrient conditions etc., have to be consider.

Elena Conti

Page 17: CATAS News n° 02 2011

17

Ezio Facchini

WOOD. Equilibrium moisture content and time of conditioning

CATAS in collaboration with one Italian leader in the field of instruments for monitoring the managing of drying systems and instruments for measuring the moisture content of wood, is in a position to assess the rate at which a wood species reaches a equilibrium moisturecontent with the environment in which it is present.

We know that wood is composed in part of water, and also that the ratio between ist weight and that of anhydrous (wi-thout water) wood indicates the moisture content.Water in fresh wood is present in the form of free water, in cell lumens, and bound water in cell walls. The first is fastly relea-sed and can not be summed up by the wood if not for direct diving into water. The second, however, is conditioned by the climate in which the wood is placed: its value may decrease but can also increase. The upper limit for the the presence of bound water is called the fiber saturation point; it is a diffe-rent value for each species but conventionally tipical values range between 28% and 30% moisture content. Associated with this acquisition or release of moisture from wood, depen-ding on temperature and relative humidity of the air (climate) in which it is placed, are the movements which it is subject: swelling and shrinkage.

The typical concept of considering the wood as an “alive” ma-terial has to do with this aspect, namely the ability to increase or decrease its size in relation to variations in moisture content.In principle this is not always true, but only when its moisture content is below the saturation point.Moisture variations cuould be in principle a negligile parame-ter, but the consequent dimensional change (swelling or shrin-

kage) of the product made of wood, can represent a critical behaviour of this material. How many times have we seen be-ams with deep and long cracks, cracked floors, detachment of chairs elements, bending of doors ... often this is due to moisture.

Knowing the final conditions in which a product made of wood is used, it is possible to identify the suitable moisture content for that use thanks to bibliographyc data. The humi-dity the wood and all products derived from plywood, particle board, MDF, etc.) must have to be in equilibrium, are conside-red “average values” because each species and wood-based material will undergo to a specific equilibrium value.We must also consider that the equilibrium moisture content is reached fastly only on the surface, but requires considera-ble time to be the same in the whole thickness. The moisture content in equilibrium with the surrounding climate, therefore, would be achieved only after a much longer time than the lar-ger object when those conditions are constant.

This is the equilibrium moisture (EMC - equilibrium moisture content): ie the value of moisture content at which the wood does not release or assume moisture in a given climate.

The following table shows the approximate values of moistu-re equilibrium as reported in the American standard ASTM D4933-99 (updated in 2010). It is recommended that these values are to be considered as approximate values as avera-ged over different species. For example it is known that wood species containing high levels of extractives, can even reach moisture contents very different from those reported.

u.r.% 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C 50°C 60°C 70°C 80°C 90°C 100°C5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,1 1,1 0,9 0,8 0,7 0,5 0,5

10 2,6 2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 1,9 1,6 1,4 1,2 1,015 3,7 3,6 3,5 3,4 3,2 3,0 2,8 2,4 2,2 1,8 1,620 4,6 4,6 4,5 4,3 4,1 3,9 3,6 3,2 2,9 2,5 2,125 5,5 5,5 5,4 5,2 4,9 4,7 4,3 3,9 3,6 3,1 2,730 6,3 6,3 6,2 6,0 5,7 5,4 5,0 4,6 4,2 3,7 3,235 7,1 7,1 6,9 6,7 6,4 6,1 5,7 5,2 4,8 4,3 3,840 7,9 7,9 7,7 7,5 7,1 6,8 6,3 5,8 5,4 4,8 4,345 8,7 8,7 8,5 8,2 7,8 7,5 7,0 6,4 6,0 5,4 4,950 9,5 9,5 9,2 9,0 8,6 8,2 7,7 7,1 6,6 6,0 5,455 10,4 10,3 10,1 9,8 9,4 8,9 8,4 7,8 7,2 6,6 6,060 11,3 11,2 11,0 10,6 10,1 9,7 9,1 8,5 7,9 7,3 6,765 12,4 12,3 12,0 11,6 11,1 10,6 10,0 9,4 8,8 8,0 7,470 13,5 13,4 13,1 12,7 12,1 11,6 11,0 10,3 9,7 8,9 8,375 14,9 14,8 14,4 14,0 13,4 12,8 12,1 11,5 10,7 9,9 9,280 16,5 16,4 16,0 15,5 14,9 14,3 13,6 12,8 12,0 11,2 10,485 18,5 18,4 17,9 17,4 16,8 16,1 15,3 14,5 13,7 12,8 12,090 21,0 20,9 20,5 20,0 19,3 18,5 17,7 16,8 15,9 14,9 14,095 24,3 24,3 23,9 23,4 22,7 21,9 21,0 20,0 19,0 17,8 16,998 26,9 26,9 26,6 26,1 25,4 24,6 23,7 22,6 21,6 20,4 19,3

Page 18: CATAS News n° 02 2011

18

Ezio Facchini

On this basis, it is then fundamental to consider the rate of conditioning, ie the time requested by a wood species to reach the moisture equilibrium throughout its thickness, with the climate defined.Very often some of the defects that are observed in the fini-shed products (eg, splits, cracks, etc..) may be caused by a too fast adaptation to the surrounding climate (ie wet item was added to a dry environment).

To measure this parameter CATAS has set up a system of sensors, connected to a device for recording and storing data, which allow continuous monitoring of wood samples that are located in areas with constant and controlled envi-ronment (room conditions).

Controlled environments available today, are the most com-monly cited by the European and international standards ie 20 ± 2 ° C and 65 ± 5% rh - 23 ± 2 ° C and 50 ± 5% rh. - 23 ± 2 ° C and 90 ± 5% rh. - 20 ± 2 ° C and 35 ± 5% rh. men-tioned briefly with 20/65, 23/50, 23/90 and 20/35.

The features of the system is that you can assign to a sin-gle wood species, a modified wood (heat-treated, steamed, acid – treated or...) to a material made of wood its own cha-racteristic conditioning rate to specific climates and there-fore know the degree of risk of swelling or shrinkage due to the peculiarities of the species.Reported below are the time / humidity graphs of four wood species with the following size: 20 mm, width 60 mm, length 300 mm. The probes were inserted in the center of the sur-face of the sample and down to mid-thickness so it can be

assumed that the moisture content found, when constant for several hours or days, is that of the entire sample.Graph I shows the adaptation of the wooden boards in an atmosphere of 20 ± 2 ° C and 65 ± 5% R.H. and humidity fluctuations.

Considerations:• The graph confirms that wood species within the same climate, do not reach the same moisture content.• species with more jagged the line are more sensitive to the slightest change in climate,For example, the species described by the red curve has a

Page 19: CATAS News n° 02 2011

19

lower equilibrium moisture content than the green one, but its sensitivity is far more greater.

The graphs II and III show the humidity in the first 24 and 72 hours moving from a climate 20 ° C - 65% RH to a climate of 23 ° C and 90% R.H. and the rate of water absorption.

Considerations:• species adapt to climate at different rates;• it can be assumed that the rates is not related to the density of the species;• it can be assumed that the rates is not affected by the fact that the wood is hardwood or softwood;• for each wood species shows the time to reach the pruden-tial humidity (20%) to prevent fungal decay, but in any case, unless contradicted, hardly a species exceeds 20% moisture if not exposed to rain, or otherwise humidity above 90% rh for an long period.

Graph IV shows how a surface finish applied on the very

same wood specie , can influence the relationship with the ambient climatic conditions moving from a climate 20 ° C - 65% RH to a climate of 23 ° C and 35% R.H.

Considerations:• Within the same wood specie, the type of surface finishes largely influence the relationship with the ambient conditions;• The system can help in the selection of surface finish depen-ding on the final product, or among different types of finishes.

Conclusion:

The above test results are the result of an experiment with defined sample dimensions and so they are not to be consi-dered as absolute, they are to be consdiered as indicative and comparative for the sample tested.Despite these limitations and the limited number of data, the following can be noted:1. Different wood species have different equilibrium moisture content .2. The system provides information on the sensitivity of the species, the rate of exchange humidity between wood and the ambient conditionsFurther testing can objectively evaluate the effect of stabiliza-tion treatments of wood after modification (eg, heat-treated, acid treated etc..) providing objective assessments.

Ezio Facchini

Page 20: CATAS News n° 02 2011

20

Sources of indoor air pollution in offices Stefano Rigonat

Printers, copiers, fax machines are now indispensable tools for the daily job of every office. Almost all of these devices use “toner”, a sort of ink for printing text and images, being made up of a mixture of particles of coal, iron oxides and resins. The size of the toner particles are usually around 8 micron, but in some cases may be even lower.

When in use, the equipment using the toner particles can release in the air a very small particle that are cur-rently the subject of special attention by some agencies of health and safety at workplaces.The airborne dust may in fact create serious health pro-blems especially because they could become persistent in biological liquids and tissues. In addition to dust, pho-tocopiers and printers may also emit small amounts of volatile organic compounds and ozone, pollutants that at certain concentrations can cause acute or chronic di-seases of the respiratory.

SUVA, an independent company under public law that insures approximately 115,000 companies, 2 million workers against accidents and occupational diseases, quotes: “The toner dust emitted from laser printers and copiers can cause problems especially in those with hypersensitive mucous membranes in the upper and lo-wer respiratory”.

Recently this topic came to the fore following a survey conducted by the television program “Le Iene” of Italy

1 channel.The sources considered that the printers and faxes as possible sources of indoor pollution are increasing even though there is no real alarm about these issues since there is no official position from public health and safety bodies.On the website of Suva is possible to find a set of in-structions to follow in the office to minimize exposure to these dusts.

In addition, under certain conditions, may possibly be appropriate to implement an analytical control protocol of the exposure of the workers which work close to prin-ters copiers in order to assess the quality and quantity of dust in the workplace derived only to the use of printing devices.It may also be useful to monitor the volatile organic compounds and ozone by passive sampling systems, located in the room under investigation for a period of at least one week in order to build up sufficient concentra-tions detectable by instruments commonly used for this purpose.

Page 21: CATAS News n° 02 2011

21

Annamaria Franz

CATAS QUALITY AWARD Restyling on the web

The web page of CATAS product certification (CATAS QUALITY AWARD), http://www.catas.it/cqa.php, has been recently restyled to give more information to the reader.For each certified product, the following information is given:• name of the product;• name of the producer, (company, brand or division) with link to the company’s web site;• type of CATAS QUALITY AWARD product certification to which the product is submitted;• year of first granting of the certification;• status of the certification ACTIVE means that the certification is running without any relevant non conformity; SU-

SPENDED means that the certification has been suspended after notice of at least one relevant non conformity and both CATAS and the producer are carrying out supplemental activities to re-obtain conformity;

• progressive number of the certified product, among those of the same type of certification;• the award certificates in Italian and English language are downloadable in pdf format.The list of certified products can be filtered according to the information above, for easiness of consultation.

Page 22: CATAS News n° 02 2011

22

Title GLUING WOOD Purchase CATAS ([email protected])Author Alberto Bandel CATAS Subscriber € 35,00 + IVAEditor CATAS SpA Non CATAS Subscriber € 45,00 + IVA

Gluing Wood was written by dr. Alberto Bandel, one of the greatest European experts in the field of wood adhesives thecnology. Since the first edition (1994), the book has represented a good theoretical basis but, moreover, a signifi-cant working tool for all the manufacturers.The book is written in a simple style, with many practical examples, pictures and tables. The collaboration with CA-TAS (and in particular with ing. Speranza, dr. Giavon and dr. Bulian), especially for the normative parts, has completed the book also with some useful references to test methods and standards.The book is divided into three chapters: Adhesives in the wood Industry- Materials in the Wood Industry and Gluing Technologies) which contain different pharagraphs about subjects related both to the raw materials and the working processes.

Title THREE DIMENSIONAL STRUCTURE OF WOOD. A scanning Electron Microscope StudyAuthors B.A. Meylan and B.G. Butterfield Purchase CATAS ([email protected])(Italian translation by Angelo Speranza) CATAS Subscriber € 25,00 + IVAEditor CATAS SpA Non CATAS Subscriber € 45,00 + IVA

This book is a collection of scanning electron microscope photographs selected to illustrate various features of the structure of wood. Althought is intended to supplement general plant anatomy texts for Botany and Foresty students at the upergraduate level, it should also be useful work for anyone interested in wood science.The lists of further reading included in each section contain only general texts and revelant paper on each topic.

Title WOOD COATINGS. THEORY AND PRACTICE Authors Franco Bulian and Jon Graystone Purchase Specialised bookstores - Language English Internet web sites: www.elsevier.com,Editor Elsevier www.amazon.com

Wood Coatings, written by Franco Bulian (CATAS) and Jon Graystone (Paint Research Association) addresses the factors responsible for the performance of wood coatings in both domestic and industrial situations. The term ‘wood coatings’ covers a broad range of products including stains, varnishes, paints and supporting ancillary products that may be used indoors or outdoors. Techniques for coating wood go back many centuries but in recent decades there has been a move towards more environmentally-friendly materials, for example, the use of water-borne rather than solvent-borne chemicals. A major objective of Wood Coatings is to explain the underlying factors that influence selection, application and general operational issues. Basic information on the chemistry and technology of coatings is included for the benefit of students and laboratory technicians. Additio-nally, the book includes individual chapters of interest to architects, specifiers, and industrial users.

Page 23: CATAS News n° 02 2011
Page 24: CATAS News n° 02 2011

www.catas.com

Page 25: CATAS News n° 02 2011

Notizie CATAS n° 2 giugno 2011 periodico d’informazione edito dal CATAS

Norme UNIpubblicate nel periodo gennaio/maggio 2011

NON MI PIACE MA NON SO COME FARE....

CATAS News n° 2 June 2011 quarterly news edited by CATAS

UNI standardspublished from January to May 2011

Page 26: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

ADESIVI, VERNICI, SIGILLANTI PAINTS, VARNISHES, ADHESIVES, GROUTS, SEALANTS, JOINTING MATERIALS

UNI EN ISO 276:2011 1/13/2011Leganti per pitture e vernici - Standolio di olio di lino - Requisiti e metodi di prova Binders for paints and varnishes - Linseed stand oil - Requirements and methods of test

UNI EN ISO 277:2011 1/13/2011Leganti per pitture e vernici - Olio di Tung grezzo - Requisiti e metodi prova Binders for paints and varnishes - Raw tung oil - Requirements and methods of test

UNI EN ISO 1519:2011 2/17/2011Pitture e vernici - Prova di piegatura (mandrino cilindrico) Paints and varnishes - Bend test (cylindrical mandrel)

UNI EN ISO 2811-1:2011 4/21/2011Pitture e vernici - Determinazione della densità - Parte 1: Metodo con picnometro Paints and varnishes - Determination of density - Part 1: Pyknometer method

UNI EN ISO 2811-2:2011 4/21/2011Pitture e vernici - Determinazione della densità - Parte 2: Metodo per immersione di un corpo (densimetro) Paints and varnishes - Determination of density - Part 2: Immersed body (plummet) method

UNI EN ISO 2811-3:2011 4/21/2011Pitture e vernici - Determinazione della densità - Parte 3: Metodo dell’oscillazione Paints and varnishes - Determination of density - Part 3: Oscillation method

UNI EN ISO 2811-4:2011 4/21/2011Pitture e vernici - Determinazione della densità - Parte 4: Metodo del cilindro sotto pressione Paints and varnishes - Determination of density - Part 4: Pressure cup method

UNI EN ISO 4619:2011 1/13/2011Siccativi per pitture e vernici Driers for paints and varnishes

UNI EN ISO 8130-1:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 1: Determinazione della distribuzione delle dimensioni particellari mediante stacciatura Coating powders - Part 1: Determination of particle size distribution by sieving

UNI EN ISO 8130-2:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 2: Determinazione della densità mediante picnometro a gas (metodo di riferimento) Coating powders - Part 2: Determination of density by gas comparison pyknometer (referee method)

UNI EN ISO 8130-3:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 3: Determinazione della densità mediante picnometro a diffusione di liquido Coating powders - Part 3: Determination of density by liquid displacement pyknometer

UNI EN ISO 8130-4:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 4: Calcolo del limite inferiore di esplosione Coating powders - Part 4: Calculation of lower explosion limit

UNI EN ISO 8130-5:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 5: Determinazione delle proprietà di flusso di una miscela polvere/aria Coating powders - Part 5: Determination of flow properties of a powder/air mixture

UNI EN ISO 8130-6:2011 1/13/2011

Prodotti vernicianti in polvere - Parte 6: Determinazione del tempo di gelificazione di prodotti vernicianti in polvere termoindurenti ad una determinata temperatura Coating powders - Part 6: Determination of gel time of thermosetting coating powders at a given temperature

UNI EN ISO 8130-7:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 7: Determinazione della perdita in massa dopo cottura in forno Coating powders - Part 7: Determination of loss of mass on stoving

UNI EN ISO 8130-8:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 8: Valutazione della stabilità allo stoccaggio di polveri termoindurenti Coating powders - Part 8: Assessment of the storage stability of thermosetting powders

UNI EN ISO 8130-10:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 10: Determinazione dell’efficienza di deposito Coating powders - Part 10: Determination of deposition efficiency

UNI EN ISO 8130-11:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 11: Prova di flusso su piano inclinato Coating powders - Part 11: Inclined- plane flow test

UNI EN ISO 8130-12:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 12: Determinazione della compatibilità Coating powders - Part 12: Determination of compatibility

UNI EN ISO 8130-13:2011 1/13/2011Prodotti vernicianti in polvere - Parte 13: Analisi granulometrica mediante diffrazione laser Coating powders - Part 13: Particle size analysis by laser diffraction

standards UNI

Page 27: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

UNI EN 13888:2009 3/22/2011Sigillanti per piastrelle - Requisiti, valutazione di conformità, classificazione e designazione Grout for tiles - Requirements, evaluation of conformity, classification and designation

UNI EN ISO 14446:2011 1/13/2011

Leganti per pitture e vernici - Determinazione della viscosità di soluzioni industriali di nitrocellulosa e classificazione di tali soluzioni Binders for paints and varnishes - Determination of the viscosity of industrial cellulose nitrate solutions and classification of such solutions

UNI EN ISO 15234:2011 1/13/2011

Pitture e vernici - Analisi di rivestimenti e schiume di melammina che emettono formaldeide - Determinazione della concentrazione di equilibrio di formaldeide in una piccola camera di prova Paints and varnishes - Testing of formaldehyde-emitting coatings and melamine foams - Determination of the steady-state concentration of formaldehyde in a small test chamber

TESSILI, CUOIO E IMBOTTITURE TEXTILES, LEATHER, UPHOLSTERY

UNI EN ISO 1833-1:2011 2/10/2011Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 1: Principi generali per l’esecuzione delle prove Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 1: General principles of testing

UNI EN ISO 1833-2:2011 2/10/2011Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 2: Mischie ternarie di fibre Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 2: Ternary fibre mixtures

UNI EN ISO 1833-3:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 3: Mischie di fibre di acetato e di alcune altre fibre (metodo che utilizza acetone) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 3: Mixtures of acetate and certain other fibres (method using acetone)

UNI EN ISO 1833-4:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 4: Mischie di alcune fibre proteiche e di alcune altre fibre (metodo che utilizza ipoclorito) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 4: Mixtures of certain protein and certain other fibres (method using hypochlorite)

UNI EN ISO 1833-5:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 5: Mischie di viscosa, cupro o modal e fibre di cotone (metodo che utilizza zincato di sodio) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 5: Mixtures of viscose, cupro or modal and cotton fibres (method using sodium zincate)

UNI EN ISO 1833-6:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 6: Mischie di viscosa o alcuni tipi di cupro o modal o lyocell e di fibre di cotone (metodo che utilizza acido formico e cloruro di zinco) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 6: Mixtures of viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and cotton fibres (method using formic acid and zinc chloride)

UNI EN ISO 1833-7:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 7: Mischie di fibre poliammidiche e di alcune altre fibre (metodo che utilizza acido formico) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 7: Mixtures of polyamide and certain other fibres (method using formic acid)

UNI EN ISO 1833-8:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 8: Mischie di fibre di acetato e di triacetato (metodo che utilizza acetone) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 8: Mixtures of acetate and triacetate fibres (method using acetone)

UNI EN ISO 1833-9:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 9: Mischie di fibre di acetato e di triacetato (metodo che utilizza alcol benzilico) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 9: Mixtures of acetate and triacetate fibres (method using benzyl alcohol)

UNI EN ISO 1833-10:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 10: Mischie di fibre di triacetato o polilattide e di alcune altre fibre (metodo che utilizza diclorometano) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 10: Mixtures of triacetate or polylactide and certain other fibres (method using dichloromethane)

UNI EN ISO 1833-11:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 11: Mischie di fibre di cellulosa e di poliestere (metodo che utilizza acido solforico) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 11: Mixtures of cellulose and polyester fibres (method using sulfuric acid)

standards UNI

Page 28: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

UNI EN ISO 1833-12:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 12: Mischie di fibre acriliche, alcune fibre modacriliche, alcune clorofibre, alcune fibre elastan e di alcune altre fibre (metodo che utilizza dimetilformammide) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 12: Mixtures of acrylic, certain modacrylics, certain chlorofibres, certain elastanes and certain other fibres (method using dimethylformamide)

UNI EN ISO 1833-13:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 13: Mischie di alcune clorofibre e alcune altre fibre (metodo che utilizza disolfuro di carbonio/acetone) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 13: Mixtures of certain chlorofibres and certain other fibres (method using carbon disulfide/acetone)

UNI EN ISO 1833-14:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 14: Mischie di acetato e di alcune clorofibre (metodo che utilizza acido acetico) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 14: Mixtures of acetate and certain chlorofibres (method using acetic acid)

UNI EN ISO 1833-15:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 15: Mischie di iuta e di alcune fibre animali (metodo mediante determinazione del contenuto di azoto) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 15: Mixtures of jute and certain animal fibres (method by determining nitrogen content)

UNI EN ISO 1833-16:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 16: Mischie di fibre di polipropilene e di alcune altre fibre (metodo che utilizza xilene) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 16: Mixtures of polypropylene fibres and certain other fibres (method using xylene)

UNI EN ISO 1833-17:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 17: Mischie di clorofibre (omopolimeri del cloruro di vinile) e di alcune altre fibre (metodo che utilizza acido solforico) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 17: Mixtures of chlorofibres (homopolymers of vinyl chloride) and certain other fibres (method using sulfuric acid)

UNI EN ISO 1833-18:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 18: Mischie di seta e lana o pelo animale (metodo che utilizza acido solforico) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 18: Mixtures of silk and wool or hair (method using sulfuric acid)

UNI EN ISO 1833-19:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 19: Mischie di fibre di cellulosa e amianto (metodo mediante riscaldamento) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 19: Mixtures of cellulose fibres and asbestos (method by heating)

UNI EN ISO 1833-20:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 20: Mischie di elastan e di alcune altre fibre (metodo che utilizza dimetilacetammide) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 20: Mixtures of elastane and certain other fibres (method using dimethylacetamide)

UNI EN ISO 1833-21:2011 2/10/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 21: Mischie di clorofibre, alcune modacriliche, elastan, acetati, triacetati e di alcune altre fibre (metodo che utilizza cicloesanone) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 21: Mixtures of chlorofibres, certain modacrylics, certain elastanes, acetates, triacetates and certain other fibres (method using cyclohexanone)

UNI EN ISO 1833-24:2011 3/15/2011

Tessili - Analisi chimica quantitativa - Parte 24: Mischie di poliestere e di alcune altre fibre (metodo che utilizza fenolo e tetracloroetano) Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 24: Mixtures of polyester and certain other fibres (method using phenol and tetrachloroethane)

UNI 11409:2011 3/24/2011Materiali polimerici cellulari flessibili - Determinazione della resistenza a fatica statica Flexible cellular polymeric materials - Determination of resistance to static fatigue

UNI 11410:2011 3/24/2011Materiali polimerici cellulari flessibili - Determinazione della fatica dinamica a deformazione costante Flexible cellular polymeric materials - Determination of resistance to dynamic fatigue by constant deformation

UNI 11416:2011 5/26/2011Cuoio - Linee guida per i requisiti di servizio applicabile alle lavorazioni conto terzi nel settore conciario Leather - General guidelines for the requirements of the tannery services

UNI EN ISO 13365:2011 3/3/2011

Cuoio - Prove chimiche - Determinazione del contenuto di conservanti nel cuoio (TCMTB, PCMC, OPP, OIT) mediante cromatografia liquida Leather - Chemical tests - Determination of the preservative (TCMTB, PCMC, OPP, OIT) content in leather by liquid chromatography

standards UNI

Page 29: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

UNI EN 15973:2011 4/21/2011Tessuti spalmati di gomma o di materie plastiche - Tessuti per arredamento - Resistenza alle macchie Rubber- or plastic-coated fabrics - Upholstery fabrics - Resistance to soiling

UNI EN 15977:2011 4/7/2011

Tessuti spalmati di gomma o di materie plastiche - Proprietà meccaniche - Determinazione dell’allungamento sotto carico e della deformazione residua Rubber or plastic coated fabrics - Mechanical properties - Determination of the elongation under load and the residual deformation

UNI EN ISO 17072-1:2011 4/7/2011Cuoio - Determinazione chimica del contenuto di metalli - Parte 1: Metalli estraibili Leather - Chemical determination of metal content - Part 1: Extractable metals

UNI EN ISO 17072-2:2011 4/7/2011Cuoio - Determinazione chimica del contenuto di metalli - Parte 2: Contenuto totale di metallo Leather - Chemical determination of metal content - Part 2: Total metal content

UNI EN ISO 17234-1:2010 3/1/2011

Cuoio - Prove chimiche per la determinazione di particolari coloranti azoici nei cuoi tinti - Parte 1: Determinazione di particolari ammine aromatiche derivate da coloranti azoici Leather - Chemical tests for the determination of certain azo colorants in dyed leathers - Part 1: Determination of certain aromatic amines derived from azo colorants

UNI EN ISO 17234-2:2011 5/26/2011

Cuoio - Prove chimiche per la determinazione di particolari coloranti azoici nei cuoi tinti - Parte 2: Determinazione di 4-amminoazobenzene Leather - Chemical tests for the determination of certain azo colorants in dyed leathers - Part 2: Determination of 4-aminoazobenzene

UNI EN ISO 32100:2011 2/3/2011

Tessuti spalmati di gomma o di materie plastiche - Prove fisiche e meccaniche - Determinazione della resistenza alla flessione mediante flessometro Rubber- or plastics-coated fabrics - Physical and mechanical tests - Determination of flex resistance by the flexometer method

MATERIE PLASTICHE E GEOTESSILI PLASTICS, GEOTEXTILES

UNI EN ISO 175:2010 12/15/2010Materie plastiche - Metodi di prova per la determinazione degli effetti dell’immersione nei prodotti chimici liquidi Plastics - Methods of test for the determination of the effects of immersion in liquid chemicals

UNI EN ISO 178:2011 2/17/2011Materie plastiche - Determinazione delle proprietà flessionali Plastics - Determination of flexural properties

UNI EN ISO 877-1:2011 2/17/2011Materie plastiche - Metodi di esposizione alla radiazione solare - Parte 1: Guida generale Plastics - Methods of exposure to solar radiation - Part 1: General guidance

UNI EN ISO 877-2:2011 2/17/2011

Materie plastiche - Metodi di esposizione alla radiazione solare - Parte 2: Esposizione diretta agli agenti atmosferici ed esposizione dietro vetro da finestra Plastics - Methods of exposure to solar radiation - Part 2: Direct weathering and exposure behind window glass

UNI EN ISO 877-3:2011 2/17/2011

Materie plastiche - Metodi di esposizione alla radiazione solare - Parte 3: Irraggiamento solare intensificato per mezzo della radiazione solare concentrata Plastics - Methods of exposure to solar radiation - Part 3: Intensification weathering using concentrated solar radiation

UNI EN ISO 4611:2011 2/17/2011Materie plastiche - Determinazione degli effetti della esposizione al calore umido, all’acqua nebulizzata ed alla nebbia salina Plastics - Determination of the effects of exposure to damp heat, water spray and salt mist

UNI 7642:2011 3/24/2011Sacchi di polietilene per imballaggio industriale - Requisiti e metodi di prova Polyethylene sacks for industrial packaging - Requirements and test methods

UNI 8055:2011 3/24/2011Sacchetti a bretelle di polietilene per il trasporto di generi distribuiti al dettaglio - Tipi, requisiti e metodi di prova Polyethylene shopping bags for the transport of retail goods - Types, requirements and test methods

UNI 8516:2011 2/23/2011Film e foglie di materie plastiche - Determinazione della massa areica e dello spessore per via gravimetrica Plastics film and sheeting - Determination of mass per unit area and gravimetric thickness

standards UNI

Page 30: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

UNI EN ISO 10350-2:2011 4/7/2011

Materie plastiche - Acquisizione e presentazione di valori singoli di caratteristiche comparabili - Parte 2: Materie plastiche rinforzate con fibre lunghe Plastics - Acquisition and presentation of comparable single-point data - Part 2: Long-fibre-reinforced plastics

UNI EN ISO 10352:2011 2/17/2011Materie plastiche rinforzate con fibre - Compound per stampaggio e preimpregnati - Determinazione della massa per unità di superficie Fibre-reinforced plastics - Moulding compounds and prepregs - Determination of mass per unit area

UNI EN ISO 11058:2010 2/8/2011

Geotessili e prodotti affini - Determinazione delle caratteristiche di permeabilità all’acqua perpendicolare al piano, senza carico Geotextiles and geotextile-related products - Determination of water permeability characteristics normal to the plane, without load

UNI 11415:2011 5/19/2011

Sacchetti a bretelle di film flessibile termoplastico biodegradabile e compostabile per il trasporto di generi distribuiti al dettaglio - Tipi, requisiti e metodi di prova Shopping bags of compostable and biodegradable thermoplastic flexible film for the transport of retail goods - Types, requirements and test methods

UNI EN ISO 12956:2010 4/19/2011Geotessili e prodotti affini - Determinazione della dimensione di apertura (opening size) caratteristica Geotextiles and geotextile-related products - Determination of the characteristic opening size

UNI EN ISO 12958:2010 4/5/2011Geotessili e prodotti affini - Determinazione della capacità drenante nel piano Geotextiles and geotextile-related products - Determination of water flow capacity in their plane

UNI EN ISO 14125:2011 3/15/2011Compositi plastici rinforzati con fibre - Determinazione delle proprietà a flessione Fibre-reinforced plastic composites - Determination of flexural properties

GOMME ED ELASTOMERI RUBBER, ELASTOMERS

UNI ISO 4662:2011 2/10/2011Gomma vulcanizzata o termoplastica - Determinazione della resa elastica Rubber, vulcanized or thermoplastic - Determination of rebound resilience

UNI 4908:2011 5/19/2011Elastomeri - Metodo di prova su elastomeri crudi e vulcanizzati - Estrazione con solventi Rubber - Test method on raw and vulcanized rubber - Extraction by solvents

UNI 4911:2011 5/26/2011

Elastomeri - Metodo di prova su elastomeri vulcanizzati - Determinazione dei componenti saponificabili con idrato di potassio in soluzione etanolica Rubbers - Tests on vulcanized rubbers - Determination of the components saponifiable with potassium hydroxide in ethanolic solution

UNI 7277:2011 5/26/2011Elastomeri - Metodo di prova su elastomeri crudi e vulcanizzati - Determinazione colorimetrica del cobalto Rubbers - Tests of raw and vulcanized compounds - Colorimetric determination of cobalt

UNI 7694:2011 5/26/2011

Elastomeri - Metodi di prova su elastomeri crudi e vulcanizzati - Determinazione dell’azoto nelle mescolanze contenenti copolimeri dell’acrilonitrile Rubbers - Tests on raw and vulcanized rubber - Determination of nitrogen in compounds with acrylonitrile copolymers

UNI 7720:2011 5/26/2011Elastomeri - Materie prime ed ingredienti - Zolfo per mescolanze di controllo - Requisiti e prove Rubbers - Raw materials and rubber compounding ingredients - Sulphur for rubber test recipes - Requirements and test methods

UNI 7877:2011 5/26/2011

Elastomeri - Prove su elastomeri vulcanizzati - Identificazione di elastomeri a basso grado di insaturazione in mescolanze a base di elastomeri insaturi Rubbers - Test method on vulcanized rubber - Identification of slighty unsaturated rubbers in vulcanizates based on unsaturated rubbers

UNI ISO 9298:2011 2/10/2011Elastomeri: materie prime ed ingredienti - Ossido di zinco - Metodi di prova Rubber compounding ingredients - Zinc oxide - Test methods

standards UNI

Page 31: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

MOBILI, ARREDI E PRODOTTI FINITI FURNITURE, FINISHED PRODUCTS

UNI EN 527-1:2011 5/26/2011Mobili per ufficio - Tavoli da lavoro e scrivanie - Parte 1: Dimensioni Office furniture - Work tables and desks - Part 1: Dimensions

UNI EN 581-2:2009 1/18/2011

Mobili per esterno - Sedute e tavoli per campeggio, uso domestico e collettività - Parte 2: Requisiti meccanici di sicurezza e metodi di prova per le sedute Outdoor furniture - Seating and tables for camping, domestic and contract use - Part 2: Mechanical safety requirements and test methods for seating

UNI EN 12520:2010 12/14/2010Mobili - Resistenza, durata e sicurezza - Requisiti per sedute domestiche Furniture - Strength, durability and safety - Requirements for domestic seating

UNI EN 14516:2010 4/27/2011Vasche da bagno per impieghi domestici Baths for domestic purposes

ACCESSORI PER MOBILI FURNITURE HARDWARE

MATERIALI RIVESTIMENTO SUPERFICI DI MOBILI MATERIALS FOR COVERING SURFACE FURNITURE

UNI EN 438-9:2010 3/1/2011

Laminati decorativi ad alta pressione (HPL) - Fogli a base di resine termoindurenti (comunemente chiamati laminati) - Parte 9: Classificazione e specifiche per laminati con strato interno alternativo High-pressure decorative laminates (HPL) - Sheets based on thermosetting resins (Usually called Laminates) - Part 9: Classification and specifications for alternative core laminates

AUSILI PER DISABILI TECHNICAL AIDS FOR PERSONS WITH DISABILITIES

UNI EN 12183:2009 1/18/2011Sedie a rotelle a propulsione manuale - Requisiti e metodi di prova Manual wheelchairs - Requirements and test methods

UNI EN 12184:2009 1/18/2011Sedie a rotelle a propulsione elettrica, motorette e loro sistemi di carica - Requisiti e metodi di prova Electrically powered wheelchairs, scooters and their chargers - Requirements and test methods

SERRAMENTI, PAVIMENTI, TENDE, RIVESTIMENTI E ACCESSORI DOORS, WINDOWS, FLOORS, BUILDING HARWARE, SHUTTERS, BLINDS

UNI EN 548:2011 4/7/2011Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Specifica per linoleum liscio e decorativo Resilient floor coverings - Specification for plain and decorative linoleum

UNI EN 649:2011 4/7/2011

Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Rivestimenti omogenei ed eterogenei per pavimentazioni a base di policloruro di vinile - Specifica Resilient floor coverings - Homogenous and heterogenous polyvinyl chloride floor coverings - Specification

UNI EN 651:2011 4/7/2011Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Rivestimenti per pavimentazioni a base di policloruro di vinile con strato di schiuma - Specifica Resilient floor coverings - Polyvinyl chloride floor coverings with foam layer - Specification

UNI EN 652:2011 4/7/2011Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Rivestimenti per pavimentazioni a base di policloruro di vinile con supporto a base di sughero - Specifica Resilient floor coverings - Polyvinyl chloride floor coverings with cork- based backing - Specification

UNI EN 653:2011 5/12/2011Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Rivestimenti per pavimentazioni a base di policloruro di vinile espanso - Specifica Resilient floor coverings - Expanded (cushioned) polyvinyl chloride floor coverings - Specification

UNI EN 654:2011 5/12/2011Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Piastrelle semiflessibili di policloruro di vinile - Specifica Resilient floor coverings - Semi- flexible polyvinyl chloride tiles - Specification

standards UNI

Page 32: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

UNI EN 655:2011 5/12/2011

Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Piastrelle di agglomerato di sughero con strato di usura a base di policloruro di vinile - Specifica Resilient floor coverings - Tiles of agglomerated composition cork with polyvinyl chloride wear layer - Specification

UNI EN 686:2011 5/12/2011Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Specifica per linoleum liscio e decorativo su un supporto di schiuma Resilient floor coverings - Specification for plain and decorative linoleum on a foam backing

UNI EN 687:2011 5/12/2011Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Specifica per linoleum liscio e decorativo su un supporto di agglomerati compositi di sughero Resilient floor coverings - Specification for plain and decorative linoleum on a corkment backing

UNI EN 688:2011 5/12/2011Rivestimenti resilienti per pavimentazioni - Specifica per agglomerati di sughero linoleum Resilient floor coverings - Specification for corklinoleum

UNI EN 1534:2011 1/26/2011Pavimentazioni di legno - Determinazione della resistenza alla penetrazione - Metodo di prova Wood flooring - Determination of resistance to indentation - Test method

UNI EN 13126-19:2011 3/10/2011

Accessori per serramenti - Requisiti e metodi di prova per finestre e porte finestre - Parte 19: Dispositivi di chiusura per scorrevoli Building hardware - Requirements and test methods for windows and door height windows - Part 19: Sliding Closing Devices

UNI EN 13964:2007 1/18/2011Controsoffitti - Requisiti e metodi di prova Suspended ceilings - Requirements and test methods

LEGNO E PANNELLI WOOD, PANELS

UNI EN 338:2009 12/14/2010Legno strutturale - Classi di resistenza Structural timber - Strength classes

UNI EN 622-2:2005 2/22/2011Pannelli di fibra di legno - Specifiche - Parte 2: Requisiti per pannelli duri Fibreboards - Specifications - Part 2: Requirements for hardboards

UNI EN 975-1:2009 2/22/2011Segati di legno - Classificazione del legno di latifoglie in base all’aspetto - Parte 1: Quercia e Faggio Sawn timber - Appearance grading of hardwoods - Part 1: Oak and beech

UNI EN 1313-1:2010 12/14/2010Legno tondo e segati - Dimensioni preferenziali e tolleranze - Parte 1: Segati di legno di conifere Round and sawn timber - Permitted deviations and preferred sizes - Part 1: Softwood sawn timber

UNI EN 1315:2010 12/14/2010Classificazione dimensionale del legno tondo Dimensional classification of round timber

UNI 4390:2011 5/26/2011

Nomenclatura dell’albero e delle sue parti - Caratteristiche macroscopiche del legno e principali elementi costitutivi del legno Nomenclature of the tree and its parts - Macroscopic characteristics of wood and main component parts of wood

UNI 6467:2011 5/26/2011Pannelli di legno compensato e paniforti - Termini e definizioni Veneer plywood and core plywood - Terms and definitions

UNI 6480:2011 5/26/2011Pannelli di legno compensato - Prova di trazione Plywood - Tensile strength test

UNI 6482:2011 5/26/2011Pannelli di legno compensato - Prova di impatto Plywood - Impact test

UNI 6483:2011 5/26/2011Pannelli di legno compensato - Prova di piegamento Plywood - Curving test

STRUTTURE E SCALE IN LEGNO TIMBER STRUCTURES, TIMBER STAIRS

UNI EN 1380:2009 1/18/2011Strutture di legno - Metodi di prova - Giunti strutturali eseguiti mediante chiodi, viti, spinotti o caviglie e bulloni Timber structures - Test methods - Load bearing nails, screws, dowels and bolts

standards UNI

Page 33: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

UNI EN 14081-1:2011 3/3/2011

Strutture di legno - Legno strutturale con sezione rettangolare classificato secondo la resistenza - Parte 1: Requisiti generali Timber structures - Strength graded structural timber with rectangular cross section - Part 1: General requirements

MATERIALI METALLICI METALLIC MATERIALS

UNI EN ISO 148-1:2011 2/3/2011Materiali metallici - Prova di resilienza su provetta Charpy - Parte 1: Metodo di prova Metallic materials - Charpy pendulum impact test - Part 1: Test method

UNI 10733:2011 3/10/2011

Alluminio e leghe di alluminio verniciato - Valutazione della resistenza ai prodotti chimici utilizzati per la pulizia delle superfici Aluminium and aluminium alloys organically coated - Determination of resistance to chemicals used for surface cleaning

UNI EN ISO 11130:2010 1/18/2011Corrosione di metalli e leghe - Prova di immersione alternata in soluzione salina Corrosion of metals and alloys - Alternate immersion test in salt solution

UNI/TS 11398:2011 1/26/2011Rivestimenti dell’alluminio e sue leghe - Verniciatura - Requisiti e metodi di prova per getti Aluminium and aluminium alloys coating - Painting - Requirements and test methods for castings

UNI 11406:2011 2/17/2011

Rivestimenti metallici protettivi dei materiali ferrosi - Prova di uniformità dello strato di zincatura su materiali zincati a caldo - Metodo secondo Preece Metallic protective coatings of ferrous materials - Zinc layer uniformity test on hot galvanized materials - Preece test

CARTE, CARTONI, IMBALLAGGI, PALLET PAPER, BOARDS, PACKAGING, PALLET

UNI EN ISO 7263:2011 4/7/2011Carta da ondulare - Determinazione della resistenza alla compressione in piano dopo ondulazione in laboratorio Corrugating medium - Determination of the flat crush resistance after laboratory fluting

UNI ISO/TS 8611-2:2011 1/13/2011Pallet per la movimentazione di materiali - Pallet piatti - Parte 2: Requisiti di prestazione e selezione delle prove Pallets for materials handling - Flat pallets - Part 2: Performance requirements and selection of tests

UNI ISO/TS 8611-3:2011 1/13/2011Pallet per la movimentazione di materiali - Pallet piatti - Parte 3: Carichi di lavoro massimi Pallets for materials handling - Flat pallets - Part 3: Maximum working loads

UNI CEN/TS 15945:2011 5/26/2011Imballaggi - Facilità di apertura - Criteri e metodi di prova per valutare l’imballaggio per consumatori Packaging - Ease of opening - Criteria and test methods for evaluating consumer packaging

VETRI E MATERIALI NATURALI GLASS, NATURAL STONES

UNI/TR 11404:2011 2/10/2011Vetrate isolanti per impiego in edilizia - Qualità ottica e visiva per serramenti Insulating glass units for building applications - Appearance for doors and windows

UNI EN 12758:2011 2/23/2011

Vetro per edilizia - Vetrazioni e isolamento acustico per via aerea - Descrizioni del prodotto e determinazione delle proprietà Glass in building - Glazing and airborne sound insulation - Product descriptions and determination of properties

UNI EN 16140:2011 5/5/2011

Metodi di prova per pietre naturali - Determinazione della sensibilità alle variazioni di aspetto indotte da cicli termici Natural stone test methods - Determination of sensitivity to changes in appearance produced by thermal cycles

standards UNI

Page 34: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

BIOCOMBUSTIBILI SOLIDI SOLID BIOFUELS

UNI EN 15104:2011 5/5/2011

Biocombustibili solidi - Determinazione del contenuto totale di carbonio, idrogeno e azoto - Metodi strumentali Solid biofuels - Determination of total content of carbon, hydrogen and nitrogen - Instrumental methods

UNI EN 15105:2011 5/5/2011Biocombustibili solidi - Metodi per la determinazione del contenuto di cloro, sodio e potassio solubili in acqua Solid biofuels - Determination of the water soluble chloride, sodium and potassium content

UNI EN 15149-1:2011 1/26/2011

Biocombustibili solidi - Determinazione della distribuzione granulometrica - Parte 1: Metodo del vaglio oscillante con apertura maggiore o uguale a 1 mm Solid biofuels - Determination of particle size distribution - Part 1: Oscillating screen method using sieve apertures of 1 mm and above

UNI EN 15149-2:2011 1/26/2011

Biocombustibili solidi - Determinazione della distribuzione granulometrica - Parte 2: Metodo del vaglio vibrante con apertura minore o uguale a 3,15 mm Solid biofuels - Determination of particle size distribution - Part 2: Vibrating screen method using sieve apertures of 3,15 mm and below

UNI EN 15210-2:2011 1/26/2011Biocombustibili solidi - Determinazione della durabilità meccanica di pellet e bricchette - Bricchette Solid biofuels - Determination of mechanical durability of pellets and briquettes - Briquettes

UNI EN 15234-1:2011 5/12/2011Biocombustibili solidi - Assicurazione di qualità del combustibile - Parte 1: Requisiti generali Solid biofuels - Fuel quality assurance - Part 1: General requirements

UNI EN 15289:2011 5/5/2011Biocombustibili solidi - Determinazione del contenuto totale di zolfo e cloro Solid biofuels - Determination of total content of sulfur and chlorine

UNI EN 15290:2011 3/15/2011Biocombustibili solidi - Determinazione dei macroelementi - Al, Ca, Fe, Mg, P, K, Si, Na e Ti Solid biofuels - Determination of major elements - Al, Ca, Fe, Mg, P, K, Si, Na and Ti

UNI EN 15296:2011 3/15/2011Biocombustibili solidi - Conversione dei risultati analitici da una base all’altra Solid biofuels - Conversion of analytical results from one basis to another

UNI EN 15297:2011 3/15/2011

Biocombustibili solidi - Determinazione dei microelementi - As, Cd, Co, Cr, Cu, Hg, Mn, Mo, Ni, Pb, Sb, V e Zn Solid biofuels - Determination of minor elements - As, Cd, Co, Cr, Cu, Hg, Mn, Mo, Ni, Pb, Sb, V and Zn

UNI EN 15357:2011 5/26/2011Combustibili solidi secondari - Terminologia, definizioni e descrizioni Solid recovered fuels - Terminology, definitions and descriptions

UNI EN 15358:2011 5/26/2011

Combustibili solidi secondari - Sistemi di gestione per la qualità - Requisiti particolari per la loro applicazione alla produzione di combustibili solidi secondari Solid recovered fuels - Quality management systems - Particular requirements for their application to the production of solid recovered fuels

UNI EN 15400:2011 5/12/2011Combustibili solidi secondari - Determinazione del potere calorifico Solid recovered fuels - Determination of calorific value

UNI EN 15402:2011 5/12/2011Combustibili solidi secondari - Determinazione del contenuto di materia volatile Solid recovered fuels - Determination of the content of volatile matter

UNI EN 15403:2011 5/12/2011Combustibili solidi secondari - Determinazione del contenuto di ceneri Solid recovered fuels - Determination of ash content

UNI EN 15407:2011 5/12/2011

Combustibili solidi secondari - Metodi per la determinazione del contenuto di carbonio (C), idrogeno (H) e azoto (N) Solid recovered fuels - Methods for the determination of carbon (C), hydrogen (H) and nitrogen (N) content

UNI EN 15408:2011 5/12/2011

Combustibili solidi secondari - Metodi per la determinazione del contenuto di zolfo (S), cloro (Cl), fluoro (F) e bromo (Br) Solid recovered fuels - Methods for the determination of sulphur (S), chlorine (Cl), fluorine (F) and bromine (Br) content

UNI EN 15414-3:2011 5/26/2011

Combustibili solidi secondari - Determinazione del contenuto di umidità mediante metodo di essiccazione in stufa - Parte 3: Umidità del campione per l’analisi generale Solid recovered fuels - Determination of moisture content using the oven dry method - Part 3: Moisture in general analysis sample

standards UNI

Page 35: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

UNI EN 15440:2011 5/12/2011Combustibili solidi secondari - Metodo per la determinazione del contenuto di biomassa Solid recovered fuels - Methods for the determination of biomass content

FUOCO FIRE

UNI EN ISO 12952-1:2010 12/15/2010

Tessili - Valutazione dell’accendibilità degli articoli biancheria da letto - Parte 1: Sorgente di accensione: sigaretta in combustione lenta Textiles - Assessment of the ignitability of bedding items - Part 1: Ignition source: smouldering cigarette

UNI EN ISO 12952-2:2010 12/15/2010

Tessili - Valutazione dell’accendibilità degli articoli biancheria da letto - Parte 2: Sorgente di accensione: fiamma equivalente a quella di un fiammifero Textiles - Assessment of the ignitability of bedding items - Part 2: Ignition source: match-flame equivalent

UNI EN 13772:2011 3/3/2011

Tessili e prodotti tessili - Comportamento al fuoco - Tende e tendaggi - Misurazione della propagazione della fiamma di provini orientati verticalmente sottoposti all’azione di una grande sorgente di accensione Textiles and textile products - Burning behaviour - Curtains and drapes - Measurement of flame spread of vertically oriented specimens with large ignition source

UNI EN 15998:2011 2/10/2011

Vetro per edilizia - Sicurezza in caso di incendio, resistenza al fuoco - Metodologia di prova del vetro a scopo di classificazione Glass in building - Safety in case of fire, fire resistance - Glass testing methodology for the purpose of classification

SICUREZZA SAFETY

UNI EN 71-1:2011 2/17/2011Sicurezza dei giocattoli - Parte 1: Proprietà meccaniche e fisiche Safety of toys - Part 1: Mechanical and physical properties

UNI EN 71-4:2010 12/14/2010Sicurezza dei giocattoli - Parte 4: Set sperimentali per chimica e attività connesse Safety of toys - Part 4: Experimental sets for chemistry and related activities

UNI EN 71-8:2010 1/18/2011

Sicurezza dei giocattoli - Parte 8: Altalene, scivoli e giocattoli di attività similari ad uso familiare per interno ed esterno Safety of toys - Part 8: Swings, slides and similar activity toys for indoor and outdoor family domestic use

UNI EN 860:2010 12/14/2010Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Piallatrici a spessore su una sola faccia Safety of woodworking machines - One side thickness planing machines

UNI EN 861:2010 1/18/2011Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Piallatrici combinate a filo e a spessore Safety of woodworking machines - Surface planing and thicknessing machines

UNI EN 940:2010 4/27/2011Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Macchine combinate per la lavorazione del legno Safety of woodworking machines - Combined woodworking machines

UNI EN 1218-1:2009 4/12/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Tenonatrici - Parte 1: Tenonatrici monolato con tavola mobile Safety of woodworking machines - Tenoning machines - Part 1: Single end tenoning machines with sliding table

UNI EN 1218-2:2009 1/18/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Tenonatrici - Parte 2: Tenonatrici e/o profilatrici doppie con avanzamento a catena o a catene Safety of woodworking machines - Tenoning machines - Part 2: Double end tenoning and/or profiling machines fed by chain or chains

UNI EN 1218-4:2009 4/12/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Tenonatrici - Parte 4: Bordatrici con avanzamento a catena(e) Safety of woodworking machines - Tenoning machines - Part 4: Edge banding machines fed by chain(s)

standards UNI

Page 36: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

UNI EN 1218-5:2010 4/5/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Tenonatrici - Parte 5: Profilatrici su un lato con tavola fissa e rulli di avanzamento o con avanzamento a catena Safety of woodworking machines - Tenoning machines - Part 5: One side profiling machines with fixed table and feed rollers or feed chain

UNI EN 1807:2010 2/1/2011Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Seghe a nastro Safety of woodworking machines - Band sawing machines

UNI EN 1870-1:2009 3/15/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Seghe circolari - Parte 1: Seghe circolari da banco (con o senza tavola mobile), squadratrici e seghe da cantiere Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 1: Circular saw benches (with and without sliding table), dimension saws and building site saws

UNI EN 1870-10:2010 3/15/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Seghe circolari - Parte 10: Troncatrici automatiche e semiautomatiche monolama con taglio dal basso Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 10: Single blade automatic and semi- automatic up-cutting cross-cut sawing machines

UNI EN 1870-11:2010 2/15/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Seghe circolari - Parte 11: Troncatrici orizzontali automatiche e semiautomatiche con una sola unità di taglio (seghe radiali) Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 11: Semi-automatic and automatic horizontal cross-cut sawing machines with one saw unit (radial arm saws)

UNI EN 1870-12:2010 2/15/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Seghe circolari - Parte 12: Troncatrici a pendolo Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 12: Pendulum cross-cut sawing machines

UNI EN 1870-16:2010 2/22/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Seghe circolari - Parte 16: Troncatrici doppie per taglio a V Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 16: Double mitre sawing machines for V- cutting

UNI EN 1870-17:2010 2/22/2011

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Seghe circolari - Parte 17: Troncatrici manuali a taglio orizzontale con una sola unità di taglio (seghe radiali manuali) Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 17: Manual horizontal cutting cross-cut sawing machines with one saw unit (manual radial arm saws)

UNI EN 1953:2010 2/15/2011Apparecchiature di polverizzazione e spruzzatura per prodotti di rivestimento e finitura - Requisiti di sicurezza Atomising and spraying equipment for coating materials - Safety requirements

UNI EN 12215:2010 4/5/2011

Impianti di verniciatura - Cabine di verniciatura per l’applicazione di prodotti vernicianti liquidi - Requisiti di sicurezza Coating plants - Spray booths for application of organic liquid coating materials - Safety requirements

UNI EN 12779:2010 12/14/2010

Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Sistemi fissi di estrazione di trucioli e polveri - Prestazioni correlate alla sicurezza e requisiti di sicurezza Safety of woodworking machines - Chip and dust extraction systems with fixed installation - Safety related performances and safety requirements

UNI EN 12981:2009 2/15/2011

Impianti di verniciatura - Cabine per l’applicazione di prodotti vernicianti in polvere - Requisiti di sicurezza Coating plants - Spray booths for application of organic liquid coating materials - Safety requirements

UNI CEI EN ISO 13943:2010 12/15/2010Sicurezza in caso di incendio - Vocabolario Fire safety - Vocabulary

standards UNI

Page 37: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

QUALITA’, NORMAZIONE, MARCATURA, CERTIFICAZIONE, STATISTICA QUALITY, STANDARDISATION, MARKING CERTIFICATION, STATISTICS

UNI ISO 2145:2011 2/10/2011Documentazione - Numerazione di paragrafi e suddivisioni nei documenti scritti Documentation - Numbering of divisions and subdivisions in written

UNI ISO 2709:2011 4/21/2011Documentazione e informazione - Formato per lo scambio delle informazioni Information and documentation - Format for information exchange

UNI ISO 3166-2:2011 2/10/2011

Codici per la rappresentazione dei nomi dei Paesi e delle loro suddivisioni - Parte 2: Codici di suddivisioni dei Paesi Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 2: Country subdivision code

UNI ISO 3166-3:2011 2/10/2011

Codici per la rappresentazione dei nomi dei Paesi e delle loro suddivisioni - Parte 3: Codici per i nomi dei Paesi utilizzati in passato Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 3: Code for formerly used names of countries

UNI EN ISO 4787:2011 5/12/2011Vetreria da laboratorio - Strumentazioni volumetriche - Metodi per la verifica della capacità e per l’utilizzo Laboratory glassware - Volumetric instruments - Methods for testing of capacity and for use

UNI EN ISO 5457:2010 4/12/2011Documentazione tecnica di prodotto - Formati e disposizione degli elementi grafici dei fogli da disegno Technical product documentation - Sizes and layout of drawing sheets

UNI ISO/TS 10004:2011 2/17/2011Gestione per la qualità - Soddisfazione del cliente - Linee guida per il monitoraggio e la misurazione Quality management - Customer satisfaction - Guidelines for monitoring and measuring

UNI ISO 10668:2011 2/10/2011Valutazione del marchio - Requisiti per la valutazione economica del marchio Brand valuation - Requirements for monetary brand valuation

UNI 11414:2011 5/19/2011Manutenzione - Linee guida per la qualificazione del sistema di manutenzione Maintenance - Guidelines for qualification of maintenance system

UNI EN 13460:2009 5/3/2011Manutenzione - Documentazione per la manutenzione Maintenance - Documentation for maintenance

UNI CEI EN ISO/IEC 17043:2010

3/8/2011Valutazione della conformità - Requisiti generali per prove valutative interlaboratorio Conformity assessment - General requirements for proficiency testing

AMBIENTE, GESTIONE AMBIENTALE ENVIRONMENT, ENVIRONMENTAL MANAGEMENT

UNI 9432:2011 3/3/2011Acustica - Determinazione del livello di esposizione personale al rumore nell’ambiente di lavoro Acoustics - Determination of occupational noise exposure

UNI CEN/TS 16115-1:2011 5/12/2011

Qualità dell’aria ambiente - Misurazione di bioaerosol - Parte 1: Determinazione di muffe utilizzando sistemi di campionamento di filtrazione e coltivazione Ambient air quality - Measurement of bioaerosols - Part 1: Determination of moulds using filter sampling systems and culture-based analyses

UNI EN ISO 11771:2011 3/10/2011

Qualità dell’aria - Determinazione delle emissioni massiche e dei fattori di emissione mediate nel tempo - Approccio generale Air quality - Determination of time- averaged mass emissions and emission factors - General approach

UNI EN ISO 28439:2011 5/26/2011

Atmosfere nell’ambiente di lavoro - Caratterizzazione degli aerosol/ nanoaerosol ultrafini - Determinazione della distribuzione dimensionale e della concentrazione numerica usando sistemi di analisi della mobilit‡ differenziale elettrica Workplace atmospheres - Characterization of ultrafine aerosols/ nanoaerosols - Determination of the size distribution and number concentration using differential electrical mobility analysing systems

standards UNI

Page 38: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

ACQUA & SUOLO WATER, SOIL

UNI 10677:2011 1/13/2011

Acque destinate al consumo umano - Ricerca e conta degli enterococchi - Tecnica del numero più probabile (MPN) Water intended for human consumption - Detection and enumeration of fecal streptococci - Most Probable Number Technique (MPN)

UNI EN 12485:2011 1/13/2011

Prodotti chimici utilizzati per il trattamento di acque destinate al consumo umano - Carbonato di calcio, calce grassa e dolomite semicalcinata, ossido di magnesio e carbonato di calcio e magnesio - Metodi di prova Chemicals used for treatment of water intended for human consumption - Calcium carbonate, high-calcium lime, half-burnt dolomite, magnesium oxide and calcium magnesium carbonate - Test methods

UNI EN 15795:2011 1/13/2011

Prodotti utilizzati per il trattamento di acque destinate al consumo umano - Alluminosilicati naturali non espansi Products used for treatment of water intended for human consumption - Natural unexpanded aluminosilicates

UNI EN 15975-1:2011 5/5/2011

Sicurezza della fornitura di acqua potabile - Linee guida per la gestione del rischio e degli eventi critici - Parte 1: Gestione degli eventi critici Security of drinking water supply - Guidelines for risk and crisis management - Part 1: Crisis management

UNI CEN/TR 16151:2011 5/12/2011Qualità dell’acqua - Norma guida sull’elaborazione di indici multimetrici Water quality - Guidance on the design of Multimetric Indices

ALIMENTARI, CEREALI, LATTE, COSMETICI, OLI E GRASSI, ETC. FOOD, CEREALS, FLOURS, MILK, COSMETICS, FATS, OILS, ETC.

UNI EN ISO 520:2011 1/26/2011Cereali e legumi - Determinazione della massa di 1 000 grani Cereals and pulses - Determination of the mass of 1 000 grains

UNI EN ISO 712:2010 3/15/2011Cereali e prodotti derivati - Determinazione del contenuto di umidità - Metodo di riferimento Cereals and cereal products - Determination of moisture content - Reference method

UNI EN ISO 2171:2010 2/22/2011Cereali, legumi e prodotti derivati - Determinazione della resa delle ceneri mediante incenerimento Cereals, pulses and by-products - Determination of ash yield by incineration

UNI EN ISO 3093:2010 12/14/2010

Grano tenero, segale e loro farine, grano duro e semole di grano duro - Determinazione dell’indice di caduta (falling number) secondo Hagberg-Perten Wheat, rye and their flours, durum wheat and durum wheat semolina - Determination of the falling number according to Hagberg-Perten

UNI EN ISO 7971-1:2009 2/15/2011Cereali - Determinazione della massa volumica apparente, chiamata massa per ettolitro - Parte 1: Metodo di riferimento Cereals - Determination of bulk density, called mass per hectolitre - Part 1: Reference method

UNI EN ISO 7971-2:2009 2/22/2011

Cereali - Determinazione della massa volumica apparente, chiamata massa per ettolitro - Parte 2: Metodo di rintracciabilità degli strumenti di misura per mezzo del riferimento allo strumento campione internazionale Cereals - Determination of bulk density, called mass per hectolitre - Part 2: Method of traceability for measuring instruments through reference to the international standard instrument

UNI EN ISO 7971-3:2009 2/22/2011Cereali - Determinazione della massa volumica apparente, chiamata massa per ettolitro - Parte 3: Metodo di routine Cereals - Determination of bulk density, called mass per hectolitre - Part 3: Routine method

UNI 11391:2010 12/2/2010Farina di grano tenero - Definizioni Common wheat flour - Definitions

UNI 11392:2010 12/2/2010Farina di grano tenero - Classificazione, requisiti, metodi di prova Common wheat flour - Classification, requirements, test methods

UNI EN ISO 12966-2:2011 4/7/2011

Oli e grassi animali e vegetali - Gascromatografia di esteri metilici di acidi grassi - Parte 2: Preparazione di esteri metilici di acidi grassi Animal and vegetable fats and oils - Gas chromatography of fatty acid methyl esters - Part 2: Preparation of methyl esters of fatty acids

standards UNI

Page 39: CATAS News n° 02 2011

NORME PUBBLICATE GENNAIO / MAGGIO 2011 STANDARDS PUBLISHED BY UNI FROM JANUARY TO MAY 2011

NORMA STANDARD

DATA DATE

TITOLO TITLE

UNI EN 15587:2008 5/10/2011

Cereali e prodotti derivati - Determinazione delle impurezze nel grano tenero (Triticum aestivum L.), nel grano duro (Triticum durum Desf.), nella segale (Secale cereale L.) e nell’orzo destinato al foraggio (Hordeum vulgare L.) Cereals and cereal products - Determination of Besatz in wheat (Triticum aestivum L.), durum wheat (Triticum durum Desf.), rye (Secale cereale L.) and feed barley (Hordeum vulgare L.)

UNI EN ISO 24333:2010 1/18/2011Cereali e prodotti derivati - Campionamento Cereals and cereals products - Sampling

UNI EN ISO 29621:2011 2/23/2011

Cosmetici - Microbiologia - Linee guida per la valutazione del rischio e l’identificazione dei prodotti microbiologicamente a basso rischio Cosmetics - Microbiology - Guidelines for the risk assessment and identification of microbiologically low- risk products

MANGIMI PER ANIMALI, CONCIMI ANIMAL FEEDING STUFFS, FERTILIZERS

UNI EN ISO 6887-5:2010 4/19/2011

Microbiologia di alimenti e mangimi per animali - Preparazione dei campioni di prova, della sospensione iniziale e delle diluizioni decimali per l’analisi microbiologica - Parte 5: Regole specifiche per la preparazione di latte e prodotti derivati Microbiology of food and animal feeding stuffs - Preparation of test samples, initial suspension and decimal dilutions for microbiological examination - Part 5: Specific rules for the preparation of milk and milk products

UNI CEN ISO/TS 11133-2:2011

3/15/2011

Microbiologia di alimenti e di mangimi per animali - Linee guida per la preparazione e la produzione di terreni colturali - Parte 2: Linee guida pratiche sulle prove di prestazione di terreni colturali Microbiology of food and animal feeding stuffs - Guidelines on preparation and production of culture media - Part 2: Practical guidelines on performance testing of culture media

UNI EN 15928:2010 10/7/2010Concimi - Determinazione della finezza di macinazione (procedura a secco) Fertilizers - Determination of the fineness of grinding (dry procedure)

UNI EN 15962:2011 2/10/2011

Concimi - Determinazione del contenuto di micronutrienti complessati e della loro frazione complessata Fertilizers - Determination of the complexed micro-nutrient content and of the complexed fraction of micro- nutrients

UNI EN 16024:2011 5/26/2011

Concimi - Determinazione di 1H-1,2,4- triazolo nell’urea e nei concimi contenenti urea - Determinazione mediante cromatografia liquida ad alta risoluzione (HPLC) Fertilizers - Determination of 1H-1,2,4- triazole in urea and in fertilizers containing urea - Method using high- performance liquid chromatography (HPLC)

UNI CEN ISO/TS 22117:2011 1/26/2011

Microbiologia di alimenti e mangimi per animali - Requisiti specifici e linee guida per prove di prestazione mediante confronto interlaboratorio Microbiology of food and animal feeding stuffs - Specific requirements and guidance for proficiency testing by interlaboratory comparison

VARIE OTHERS

UNI EN 14127:2011 3/10/2011Prove non distruttive - Misurazione dello spessore mediante ultrasuoni Non-destructive testing - Ultrasonic thickness measurement

UNI EN 16128:2011 4/21/2011

Metodo di prova di riferimento per il rilascio di nichel da quelle parti di montature per occhiali e occhiali da sole destinate a venire a stretto e prolungato contatto con la pelle Reference test method for release of nickel from those parts of spectacle frames and sunglasses intended to come into close and prolonged contact with the skin

standards UNI

Page 40: CATAS News n° 02 2011

CAT

AS

SPA

330

48 S

AN

GIO

VAN

NI A

L N

ATIS

ON

E (U

D) I

talia

- V

ia A

ntic

a 24

/3 -

Tel

+39

043

2 74

7250

- E

-mai

l lab

@ca

tas.

com

- w

ww

.cat

as.c

om

La r

ipro

duz

ione

e d

uplic

azio

ne s

u q

ualu

nque

sup

por

to d

i qua

nto

cont

enut

o ne

l pre

sent

e p

erio

dic

o è

auto

rizza

to a

con

diz

ione

che

sia

rip

orta

ta la

font

e C

ATA

S -

San

Gio

vann

i al N

atis

one

- U

din

e/Ita

ly. T

utti

i diri

tti s

ono

riser

vati

- A

ll rig

hts

rese

rved