3
SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office. VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister. FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information. EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP. Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 21, 2016 Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions. We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20) Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20) SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish) SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish) WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish) FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English) HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English) OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM Founded: 1820 Families: 589 MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505

Cathedral of Saint John the Baptist · 8/21/2016  · THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cathedral of Saint John the Baptist · 8/21/2016  · THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE

SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office.

VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister.

FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information.

EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM

HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM

DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM

Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH

OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP.

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 21, 2016

Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions. We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20)

Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20)

SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF

Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani

Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez

Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil

MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS

WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish)

SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish)

WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish)

FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English)

HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English)

OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org

PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm

LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM

Founded: 1820 Families: 589

MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505

Page 2: Cathedral of Saint John the Baptist · 8/21/2016  · THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE

.

TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME

First Reading: Isaiah 66:18-21 Isaiah portrays a time when people from many nations will gather in Jerusalem and proclaim God's glory. God's messengers will teach many nations about God. Just as the Israelites bring offerings, these messengers will bring people from all nations to worship. Second Reading: Hebrews 12:5-7, 11-13 The Hebrews are told that God disciplines those he loves. When a parent disciplines a child, the child usually learns what is expected of him. The Hebrews are encouraged to face life's trials as a form of discipline, and attempt to learn something from them. Gospel: Luke 13:22-30 Jesus warns that the door to God's kingdom will be locked for those who ignored his wishes. Many people will come from all nations and take their place in God's kingdom. Others will not be recognized by God, and he will reject them.

©2000 Bon Venture Services, Inc.

Sunday

Is 66:18-21; Heb 12:5-7, 11-13; Lk 13:22-30

Monday 2 Thes 1:1-5, 11-12; Mt 23:13-22

Tuesday

2 Thes 2:1-3a, 14-17; Mt 23:23-26

Wednesday Rv 21:9b-14; Jn 1:45-51

Thursday

1 Cor 1:1-9; Mt 24:42-51

Friday 1 Cor 1:17-25; Mt 25:1-13

Saturday

1 Cor 1:26-31; Mt 25:14-30

TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME AUGUST 21, 2016

-MASS INTENTIONS- INTENCIONES PARA LA MISA

SATURDAY August 20,……………………..…Sabado 5:00 pm For the deceased members of John’s Parish Community +Frank & Marie Aiazzone +Rosa Irizarry Fr. Luis Espinoza +Irene Bedani 7:00 pm Por los miembros fallecidos de la comunidad de San Juan Bautista

Acc. Grac. a Nuestra Señora de Guadalupe +Maria Texidor (8avo mes) +Jeremiah Chico Pugh +Manuel Rofriguez Carrasco +Luis Federico Delgado (10mo Aniv) +Sara Galarza (4to mes) +Juan Galarza SUNDAY August 21,................................Sunday 8:30am For the deceased members St. John’s Parish Community +Carmen Garces +Fr. Paul Pulvirenti +Luigi & Felicita Giordani +Luis Enrique Diaz 10:00 am Por los miembros fallecidos de la Comunidad de San Juan Bautista

Acc. Grac. a Nuestra Señora de la Altagracia +Edgar Amador +Jose Elias y Maria Espinal +Gladys Botello +Manuel Rodriguez Carrasco +Juanita Rodriguez Salud: Yadira & Anabella Moharita 11:30 am For the deceased members of St. John’s Parish Community +Claude Offray Jr. +Frank & Marie Aiazzone +Edicta Ortiz +Sara Caraballo 1:00 pm Por los miembros fallecidos de la Comunidad de San Juan Bautista Acc. Grac. al Señor por el bienestar de Ubaldo Mora

+Jose Guzman +Victoria Tudela Pariona +Largen Ortega (7mo mes) +Librada Castillo (1er Aniv) +Abel Carmona Vargas MONDAY August 22,………………….……...Lunes 6:00 pm +Luis Espinoza Espinoza 7:00 pm Acc. Grac. Al Señor por el bienestar de Jennifer Davis Acc. Grac. Al Señor Crucificado Acc. Grac. Al Sagrado Corazon +Hilda Verastegui (1er Aniv) +Manuel Rodriguez Carrasco +Carlos Manuel Santiago TUESDAY August 23.……………………..…..Martes 7:00 pm Acc. Grac. A la Santisima Trinidad Acc. Grac. A la Virgen de Fatima +Rosa Zapata +William Cruz WEDNESDAY August 24………………...…....Miércoles 7:00 pm: Acc. Grac. A l Santisima Trinidad +Alexandra Stephanie Cayo THURSDAY August 25,…………………………Jueves 7:00 pm Frank & Marie Aiazzone +Luisa Carvajal +Cristina Anamaria +Basilio Zarate Arriola +Teofila Rojas +Ana Rosa Rosario FRIDAY August 26,………………………..Viernes 12:05 pm +Irene Bedani +Agustin Rayo Jr. +Margarita Patiño 7:00 pm Acc Grac. al Divino Nino Acc. Grac. a la Virgen de Fatima +Luis Enrique Diaz +Marco Carvajal

Page 3: Cathedral of Saint John the Baptist · 8/21/2016  · THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE

TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME

“My son, do not disdain the discipline of the Lord, or lose heart when reproved by him; for whom

the Lord loves he disciplines; he scourges every son he acknowledges. Endure your trials as

discipline. God treats you as sons. At the time all discipline seems a cause not for joy but for pain,

yet later it brings the peaceful fruit of righteousness to those who are trained by it.”

On the day of baptism, the father is instructed similarly, being told ‘you and your wife are the first

teachers of your child in the way of faith. May you be the best teachers bearing witness to Christ by

what you say and do.’ What a great responsibility, yet we can fail, if we do not know Christ, lack a

relationship with Him, are not alive to the life of the church, and living fully the sacrament we are

seeking for our child.

Discipline is essential, but the way it is carried out makes the difference. We need to learn how to

do this. Perhaps the meetings of couples, parent meetings for religious instruction, or the Joseph

Ministry, can help our parents, our fathers and mothers, to enjoy their ministry in forming our

children. Maybe we never took that course. The Word of God today is our invitation to revisit our

unique role as parents.

UNA FRESCA PERSPECTIVA DE LAS LECTURAS DOMINICALES SU PALABRA HOY por el Reverendo William J. Reilly

Vigésimo Primer Domingo de Tiempo Ordinario 21 de agosto de 2016

"Hijo mío, no desprecies la corrección del Señor, y cuando te reprenda, no te desalientes. Porque el Señor corrige al que ama y castiga a todo aquel que recibe por hijo. Si ustedes tienen que sufrir es para su corrección; porque Dios los trata como a hijos. Es verdad que toda corrección, en el momento de recibirla, es motivo de tristeza y no de alegría; pero más tarde, produce frutos de paz y de justicia en los que han sido adiestrados por ella.”

En el día del bautismo, el padre es instruido de forma similar, se le dice ‘tú y tu esposa son los primeros maestros de tu niño en el camino a la fe. Que sean ustedes los mejores maestros siendo testigos de Cristo por lo que dicen y hacen.’ Qué gran responsabilidad, y podemos fallar si no conocemos a Cristo, si no tenemos una relación con El, si no nacemos a la vida de la iglesia y vivimos totalmente el sacramento que buscamos para nuestro hijo.

La disciplina es esencial, pero la forma de llevarla a cabo hace la diferencia. Necesitamos aprender cómo hacer esto. Quizá las reuniones de parejas, las reuniones de padres para instrucción religiosa, o el Ministerio de José puedan ayudar a nuestros padres y madres a gozar su ministerio al formar a nuestros niños. Quizá nunca tomamos ese camino. La palabra de Dios hoy es nuestra invitación a revisitar nuestro importante papel como padres.