Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CATÁLOGO TEJAS CERÁMICASCERAMIC ROOF TILE CATALOGUE
DIRECCION I ADDRESSCamino Palomequejo, s/n
E-45230 Numancia de la Sagra - Toledo - SpainTel.: +34 925 53 74 73 Fax : -34 925 55 31 78
MADE IN SPAIN
TEJAS CERÁMICAS I CERAMIC ROOF TILE
3
cont
enido
con
tent
s
Roofs Mixed Ceramic Roof Tile 10 Mixed Ceramic Roof Tile 11 Mixed Ceramic Roof Tile 12,5 Double Mixed Ceramic Roof Tile Flat Ceramic Roof Tile Curved Ceramic Roof Tile 40 Curved Ceramic Roof Tile 50 Ceramic Channel Roof Tile 50
Realizations
Our FactoriesGuaranteesServiceEnvironment
489
10
12121826323844464854
Tejados Teja Cerámica Mixta 10 Teja Cerámica Mixta 11 Teja Cerámica Mixta 12,5 Teja Cerámica Doble Mixta Teja Cerámica Plana Teja Cerámica Curva 40 Teja Cerámica Curva 50 Teja Cerámica Canal 50 Encaje
Realizaciones
489
10
Nuestras fábricasGarantíasEl servicioMedio Ambiente
12121826323844464854
nue
stra
s fá
bricas
our
fac
tories
4
FÁBRICAS LADRILLO Y GRAN FORMATO. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO
FÁBRICA TERMOARCILLA. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO
CERÁMICAS MAZARRÓN es un grupo de empresas, dedicado a la fabricación de materiales cerámicos. Gracias al continuo esfuerzo y la implantación de mejoras a lo largo de los años hemos llegado hoy a convertirnos en uno de los mayores productores de materiales cerámicos para la industria de la construcción y gozamos de un prestigio reconocido tanto en él ámbito Nacional como Internacional.
nuestras fábricas
CERÁMICAS MAZARRÓN is a group dedicated and specialized in the manufacture of clay bricks and roof tile. We are one of the most important manufacturers for the construction industry due to the continuous effort and the introduction of different improvements. We have a recognized prestige both in the national and international markets.
our factories
5
nue
stra
s fá
bricas
our
fac
tories
MAZARRÓN, se ha comprometido siempre a disponer de tecnología de vanguardia para la fabricación de sus productos y en ese sentido, se han empleado procesos de modernización que nos permiten desarrollar una amplia gama de productos en los que encontramos Ladrillo Tradicional, Gran Formato, Tejas de arcilla cocida y Bloques Termoarcilla, tomando siempre en cuenta la importancia de la calidad y el servicio, bases con las que competir en los mercados internacionales.
FÁBRICA TEJAS “I”. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO
FÁBRICA TEJAS “II”. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO
our factoriesThe group has always kept the commitment to work with the cutting-edge technology for the manufacture of its products. We have carried out modernization processes, which have allowed us to develop a wide range of products such as clay roof tiles, bricks, solid and thermal isolation blocks. We always take into account the quality and the customer services. These are important factors to compete in the international markets.
nuestras fábricas
nue
stra
s fá
bricas
our
fac
tories
6
FÁBRICA GRAN FORMATO. TORO. ZAMORA
nuestras fábricas
our factoriesWe have sold more than one million tons a year now due to the modern production processes and the investment in R&D. This fact is also a way to grant to our client the availability of the requested products ensuring stock for the year and at any time.
Actualmente y gracias al desarrollo de los procesos de producción y la inversión en I+D+i hemos alcanzado el millón de toneladas vendidas al año, cifra que otorga confianza a nuestros clientes que saben que podrán disponer siempre y en cualquier momento, del material necesario con una calidad certificada.
7
nuestras fábricas
our factories
gar
antías
gua
rantees
8
garantías
guaranteesOur work systems and manufacturing processes undergo exhaustive checks to get the highest quality in Mazarrón. We offer a quality without ups and downs, progressive technology, which is put at the reach of our clients. We provide them with services and products to fulfill the most demanding requirements with all the guarantees that the professional market demands in the current construction sector. We certify it.
En Mazarrón nuestros sistemas de trabajo y los procesos de fabricación, están sometidos a exhaustivos controles para obtener con ellos la más alta calidad.Una calidad sin altibajos, una tecnología que en definitiva es progresiva y que ponemos en manos de nuestros clientes, aportándoles de forma constante servicios y productos al nivel de las demandas más exigentes, y con las garantías que requiere el mercado profesional en el sector constructivo actual; todo esto “Lo certificamos”
Una amplia Red Comercial y de Distribución, le garantizará en todo momento una atención única. Nuestra amplia flota de camiones le proporcionará un suministro inmediato, en cualquier punto del mercado nacional.Los clientes de Mazarrón tienen a su disposición un equipo de Atención al Cliente que resolverá puntualmente cualquier duda o incidencia que pueda surgir con respecto a la construcción de su tejado.
Tel.: +34 925 53 74 73 Fax Pedidos/Orders: +34 925 53 74 41
e-mail: [email protected]: [email protected]: [email protected]
A wide sales and distribution network will always ensure an unique service. Mazarrón Clients have at their disposal a Customer Service Team that will punctually resolve any questions or issues which might arise regarding your roof construction.
9
el se
rvicio
the serv
ice
el servicio the service
medio a
mbiente
envirom
ent
10
medio ambiente enviromentSustainable construction
We count with the Integrated Environmental Authorization (I.E.A). It means that we manage all our dangerous waste, giving it to authorized managers. We pick up and transport our non-dangerous waste.
We make the monitoring and notifications of CO2
emissions according to the National Allocation Plan for greenhouse gas emissions (Kyoto protocol).These emissions are verified by an Authorized Control Organization. The minimum possible emissions are generated because we use the best available techniques (cleaner fuel: natural gas).
We manage the pollution emissions, the particle immission and the waste water from bathrooms and toilets. We manage the acoustic pollution, making periodical controls in order not to exceed the threshold allowed by the I.E.A.
Construcción sostenible
Contamos con la Autorización Ambiental Integrada (A.A.I.), lo que implica que gestionemos todos nuestros residuos peligrosos entregándoselos a gestores autorizados, recogemos y transportamos nuestros residuos no peligrosos.
Realizamos el seguimiento y notificación de las emisiones de CO 2 de acuerdo al Plan Nacional de Asignación de derechos de emisiones de gases de efecto invernadero (Protocolo de Kyoto) dichas emisiones son verificadas por un Organismo de Control Autorizado.Se consiguen que sean las mínimas emisiones posibles ya que utilizamos las mejores técnicas disponibles (combustible menos contaminante: gas natural…)
Gestionamos la emisión de contaminantes, la inmisión de partículas, vertidos de aguas procedentes de baños y aseos, también gestionamos la contaminación acústica, realizando los controles periódicos para no superar los umbrales permitidos en la A.A.I.
Nos preocupamos por la protección del medio ambiente,nuestros procesos de producción contribuyen con la reducción de emisiones de CO2 y la eficiencia energética.
We care about environmental protection. Our production processes contribute to reducing CO2 emissions and energy efficiency.
11
medio a
mbiente
envirom
ent
Notificamos al Inventario PRTR datos de emisiones, vertidos y residuos totales generados durante el año.
Respetamos el entorno, tanto histórico-artístico como paisajístico, mediante sus formas, acabados y gama de colores. Su empleo en cualquier edificación permite conseguir los más altos niveles de belleza estética y armonía con el paisaje.
Colaboramos con el Ahorro energético . Nuestra producción consume menos energía que otros productos alternativos y es además un producto totalmente reciclable.
We notify the PRTR Inventory the total emission data, discharges and wastes generated for a year.
We respect both the historical artistic environment and the landscape through its shapes, finishes and range of colours. Its use in any building allows to get the highest levels of aesthetic beauty and harmony with the landscape.
We collaborate with the energy saving. Our production uses less energy than other alternatives. It is a recyclable product too.
medio ambiente enviroment
teja m
ixta
10
mixed r
oof tile 10
12
1010Teja Mixta
la nueva doble ondaNuestro nuevo formato de Teja Mixta 10 doble onda de última generación se caracteriza por su fácil adaptación a las superficies en tejados de arquitectura tradicional.
Aún tratándose de una teja mixta, su novedoso canal se asemeja a la teja curva convencional, dando gran sensación de continuidad al tejado.
Con esta nueva solución, Cerámicas Mazarrón, nos permite realizar algunas ejecuciones en obra con menos unidades por m2, consiguiendo de esta forma un acabado moderno, seguro y estético.
Our new Mixed tile 10 double wave format is characterized by its easy adaptation to surfaces on traditional architecture roofs.
Although this is a mixed tile, the new channel resembles the conventional curved tiles, giving great sense of continuity to the roof.
With this new solution, Cerámica Mazarrón makes possible a quick execution on site with fewer units per m2, achieving a modern, safe and attractive finish.
the new double wave
Teja cerámica MIXTA 10
MIXED ceramic Roof Tile 10
13
teja m
ixta
10
mixed r
oof tile 10
teja m
ixta
10
mixed r
oof tile 10
14
15
teja m
ixta
10
mixed r
oof tile 10gama de colores. Range of Colour 1010Teja cerámica Mixta
GARONNE / GARONNE
ROJA / RED ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED
NUANCE / NUANCE
ADOUR / ADOUR
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay.
teja m
ixta
10
mixed r
oof tile 10
16
piezas especiales. special pieces
características. Characteristics 1010Teja cerámica Mixta
497 mm
294 mm
4,750 kg. 497 x 294 mm 10 Uds./Units 430 mm 238 mm 67 mm 56 mm 440 mm
15 mm8 mm180 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual.
Peso / WeightDimensiones / DimensionsTejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*)Largo útil / Usable lengthAncho útil / Usable widthSolape longitudinal / Longitudinal overlapSolape transversal / Transverse overlapDist. entre rastreles / Distance between battensJuego longitudinal / Longitudinal clearanceJuego transversal / Transverse clearance Contenido palet / Pallet contents
EVACUADORA 130OUTLET TILE 130
EVACUADORA 200OUTLET TILE 200
DOBLE ALMOHADILLADODOUBLE CUSHIONED TILE
TEJA VENTILACIÓNVENTILATION TILE
REMATE LATERAL DER./IZQ.RIGHT / LEFT SIDE FINISHING
REMATE UNIVERSALUNIVERSAL SIDE FINISHING
CABALLETE 3 VÍASTHREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETEEND RIDGE
CABALLETE DOBLEDOUBLE RIDGE
CABALLETERIDGE
PINÁCULOFIGURINE
CHIMENEA 130 / 200CHIMNEY 130 / 200
CUÑACHOCK
TAPÓNPLUG
CABALLETE 4 VÍASFOUR WAY RIDGE
17
teja m
ixta
10
mixed r
oof tile 10
teja m
ixta
11
mixed r
oof tile 11
18
1111Teja Mixta
Teja cerámica MIXTA 11el tiempo nos da la razón
time gives us reason
MIXED ceramic Roof Tile 11A pesar de los cambios en el tiempo hay costumbres que seguimos manteniendo. Dentro de la construcción también se vive esta realidad y la fabricación de tejas es uno de los tantos ejemplos que confirman la regla.
Su diseño y configuración en perfil plano y curvo, así como el dibujo de relieve machihembrado, le permiten un ensamblaje entre piezas casi perfecto.La gran variedad de tonalidades en que se presenta la hacen ideal tanto en obra nueva como en rehabilitación.
There are customs that we still keep despite the changes over the years. We are also living this reality within the construction sector and the roof tile manufacture is one of many examples that prove the rules.
Its design and configuration in flat and curved profile besides the dovetail relief pattern allow an almost perfect joint between the pieces.
The great variety of its tonalities makes ideal both in new construction and rehabilitation.
19
teja m
ixta
11
mixed r
oof tile 11
teja m
ixta
11
mixed r
oof tile
11
20
21
teja m
ixta
11
mixed r
oof tile 11gama de colores. Range of Colour 1111Teja cerámica Mixta
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay.
MIL.LENÀRIA / MIL.LENÀRIA ROJA / RED
ROJA ENVEJECIDA / AGED RED ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED
PAJA / STRAW
EXTREMEÑA / EXTREMEÑA RÚSTICA / RUSTIC
teja m
ixta
11
mixed r
oof tile 11
22
gama de colores. Range of Colour 1111Teja cerámica Mixta
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay.
PAJA ENVEJECIDA / AGED STRAW MARRÓN / BROWN
ALAMEDA / ALAMEDA
OCEANIQUE / OCEANIQUE
GARONNE / GARONNE
CREMA / CREAM NUMANCIA / NUMANCIA
23
teja m
ixta
11
mixed r
oof tile 11gama de colores. Range of Colour 1111Teja cerámica Mixta
NEGRA / BLACK
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay.
ADOUR / ADOUR
ELEGANCE / ELEGANCE
RIAÑO / RIAÑO
HARMONIE / HARMONIE
TOLEDO / TOLEDO
NUANCE / NUANCE
teja m
ixta
11
mixed r
oof tile 11
24
piezas especiales. special pieces
características. Characteristics 1111Teja cerámica Mixta
461 mm
275 mm
Peso / WeightDimensiones / DimensionsTejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*)Largo útil / Usable lengthAncho útil / Usable widthSolape longitudinal / Longitudinal overlapSolape transversal / Transverse overlapDist. entre rastreles / Distance between battensJuego longitudinal / Longitudinal clearanceJuego transversal / Transverse clearance Contenido palet / Pallet contents
3,800 kg. 461 x 275 mm 11 Uds./Units 385 mm 215 mm 76 mm 60 mm 385 mm
17 mm14 mm224 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual.
EVACUADORA 130OUTLET TILE 130
EVACUADORA 200OUTLET TILE 200
CABALLETE 3 VÍASTHREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETEEND RIDGE
CABALLETE DOBLEDOUBLE RIDGE
CABALLETERIDGE
CHIMENEA 200CHIMNEY 200
CHIMENEA 130CHIMNEY 130
CUÑACHOCK
TAPÓNPLUG
CABALLETE 4 VÍASFOUR WAY RIDGE
TEJA DE CRISTALGLASS TILE
REMATE LATERAL DER./IZQ.RIGHT/LEFT SIDE FINISHING
REMATE LATERAL CURVORIGHT/LEFT CURVED SIDE FINISHING
REMATE LATERAL OBLICUORIGHT/LEFT SLANTED SIDE FINISHING
ENCAJE CABALLETE 1/2FITTING TILE OF RIDGE 1/2
MEDIA TEJA HALF TILE
TAPÓN CURVOCURVED PLUG
TAPÓN OBLICUOSLANTED PLUG
DOBLE ALMOHADILLADODOUBLE CUSHIONED TILE
TEJA VENTILACIÓNVENTILATION TILE
PINÁCULOFIGURINE
REMATE UNIVERSALUNIVERSAL SIDE FINISHING
BARRERA DE PÁJAROSROOF TILE BIRDSTOP
25
teja m
ixta
11
mixed r
oof tile 11
teja m
ixta
12,5
mixed r
oof tile 12,5
26
12,512,5Teja Mixta
el tejado con estiloAllí donde las necesidades estéticas lo requieren, es el formato ideal; al ser la parte lisa mayor predomina esta sobre la curva, confiriéndole un estilo tradicional romano.
Resistente a fuertes cambios bruscos de temperatura.Guías laterales para facilitar su colocación.Fácil colocación de las hiladas gracias a su perfecta unión entre piezas.
This roof tile is the best choice where the aesthetic needs are required. The flat part is more predominant than the curve one, giving the tile a traditional roman style.
It is resistant to extreme changes in temperature.It has lateral guides to ease its placement.It has an easy row placement due to a perfect join between the pieces.
Stylish rooftop
Teja cerámica MIXTA 12,5
MIXED ceramic Roof Tile 12,5
27
teja m
ixta
12,5
mixed r
oof tile 12,5
teja m
ixta 12,5
mixed
roo
f tile 12,5
28
29
teja m
ixta
12,5
mixed r
oof tile 12,5gama de colores. Range of Colour12,512,5Teja cerámica Mixta
ROJA / RED
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay.
12,512,5Teja cerámica Mixta
teja m
ixta
12,5
mixed r
oof tile 12,5
30
piezas especiales. special pieces
características. Characteristics
Peso / WeightDimensiones / DimensionsTejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*)Largo útil / Usable lengthAncho útil / Usable widthSolape longitudinal / Longitudinal overlapSolape transversal / Transverse overlapDist. entre rastreles / Distance between battensJuego longitudinal / Longitudinal clearanceJuego transversal / Transverse clearance Contenido palet / Pallet contents
3,700 kg. 441 x 261 mm 12,50 Uds./Units 382 mm 207 mm 59 mm 54 mm 382 mm
11 mm4 mm200 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual.
441 mm
261 mm
ALERO CAPALAYER EAVES
TEJA DE CRISTALGLASS TILE
TEJA VENTILACIÓNVENTILATION TILE
REMATE UNIVERSALUNIVERSAL SIDE FINISHING
CABALLETE 3 VÍASTHREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETEEND RIDGE
CABALLETE DOBLEDOUBLE RIDGE
CABALLETERIDGE
PINÁCULOFIGURINE
CHIMENEA 130/200CHIMNEY 130/200
CUÑACHOCK
TAPÓNPLUG
CABALLETE 4 VÍASFOUR WAY RIDGE
ALERO BICABICA EAVES
TEJA EVACUADORA 130OUTLET TILE 130
31
teja m
ixta
12,5
mixed r
oof tile 12,5
teja d
oble m
ixta
d
ouble m
ixed roof tile
32
2en1... doble soluciónCon este nuevo modelo Cerámicas Mazarrón consiguesimular la estética de una cubierta de teja curva aprovechando la facilidad de montaje que nos ofrece la teja Doble Mixta.
Conservando las cualidades de nuestra Teja Mixta 11, conseguimos una estética más depurada.
La vistosidad de la curva y su canal otorga una mayor dimensión visual en sus líneas le confiere un espectacular y eficaz acabado final.
This new model makes the stimulation of the aesthetics of a curved roof tile taking advantage of the easy assembly that the Double Mixed tile gives us.
We get a more refined aesthetics keeping the qualities of our Mixed Roof Tile 11.
The brightness of the curve and its channel provides a spectacular and effective finish.
2in1... dual solution
Teja cerámica DOBLE MIXTA
DOUBLE MIXED ceramic Roof Tile
DobleDobleTeja Mixta
33
teja d
oble m
ixta
d
ouble m
ixed roof tile
teja d
oble m
ixta
d
ouble m
ixed roo
f tile
34
35
teja d
oble m
ixta
d
ouble m
ixed roof tile
ROJA / RED OCEANIQUE / OCEANIQUE
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay.
gama de colores. Range of Colour DobleDobleTeja cerámica Mixta
teja d
oble
mixta
d
ouble m
ixed r
oof tile
36
piezas especiales. special pieces
características. Characteristics DobleDobleTeja cerámica Mixta
445 mm
260 mm
Peso / WeightDimensiones / DimensionsTejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*)Largo útil / Usable lengthAncho útil / Usable widthSolape longitudinal / Longitudinal overlapSolape transversal / Transverse overlapDist. entre rastreles / Distance between battensJuego longitudinal / Longitudinal clearanceJuego transversal / Transverse clearance Contenido palet / Pallet contents
3,800 kg. 445 x 260 mm 12,4 Uds./Units 377 mm 214 mm 68 mm 46 mm 377 mm
15 mm5 mm192 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual.
REMATE LATERAL DER./IZQ.RIGHT/LEFT SIDE FINISHING
TEJA EVACUADORA 130OUTLET TILE 130
TEJA VENTILACIÓNVENTILATION TILE
MEDIA TEJA HALF TILE
REMATE UNIVERSALUNIVERSAL SIDE FINISHING
CABALLETE 3 VÍASTHREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETEEND RIDGE
CABALLETE DOBLEDOUBLE RIDGE
CABALLETERIDGE
CHIMENEA 130 / 200CHIMNEY 130 / 200
CUÑACHOCK
TAPÓNPLUG
CABALLETE 4 VÍASFOUR WAY RIDGE
PINÁCULOFIGURINE
BARRERA DE PÁJAROSROOF TILE BIRDSTOP
37
teja d
oble
mixta
d
ouble m
ixed r
oof tile
teja p
lana
flat r
oof
tile
38
integración al paisajeEspecialmente indicada allí donde las inclemencias meteorológicas marcan la diferencia, pues permiten su aplicación en fuertes pendientes.
Dado su especial diseño se integra perfectamente en paisajes de montaña.
Resistente a fuertes cambios bruscos de temperatura.
Fácil colocación de las hiladas gracias a su perfecta unión entre piezas.
Especially appropriate where the severe conditions make the difference, since they make possible its application in steep slopes.
Due to its special design, it is perfectly integrated in mountain landscapes.
Resistant to extreme changes in temperature.
Easy row placement due to a perfect join between the pieces.
landscape integration
Teja cerámica PLANA
FLAT ceramic Roof Tile
PlanaPlanaTeja
39
teja p
lana
flat r
oof
tile
teja p
lana
flat
roo
f tile
40
gama de colores. Range of Colour41
teja p
lana
flat r
oof
tile
ROJA / RED
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay.
PlanaPlanaTeja
teja p
lana
flat r
oof
tile
42
piezas especiales. special pieces
características. Characteristics
452 mm
275 mm
PlanaPlanaTeja
Peso / WeightDimensiones / DimensionsTejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*)Largo útil / Usable lengthAncho útil / Usable widthSolape longitudinal / Longitudinal overlapSolape transversal / Transverse overlapDist. entre rastreles / Distance between battensJuego longitudinal / Longitudinal clearanceJuego transversal / Transverse clearance Contenido palet / Pallet contents
3,600 kg. 452 x 275 mm 11 Uds./Units 395 mm 235 mm 57 mm 40 mm 395 mm
20 mm2 mm180/256 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual.
TEJA DE CRISTALGlass Tile
REMATE UNIVERSALUNIVERSAL SIDE FINISHING
CABALLETE 3 VÍASTHREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETEEND RIDGE
CABALLETE DOBLEDOUBLE RIDGE
CABALLETERIDGE
CHIMENEA 200CHIMNEY 200
CHIMENEA 130CHIMNEY 130
TAPÓNPLUG
TEJA VENTILACIÓNVentilation Tile
TEJA EVACUADORA 130Outlet Tile 130
CABALLETE 4 VÍASFOUR WAY RIDGE
PINÁCULOFIGURINE
43
teja p
lana
flat
roo
f tile
teja curva
40
curve
d roof tile 4
044
Teja cerámica CURVA 40
CURVED ceramic Roof Tile 40la tradición importa
4040Teja CURVA
Es la teja de siempre que fué introducida en España por los árabes y se integra en la línea tradicional, haciéndola idónea para obras de rehabilitación.
Fabricada sin líneas ni elementos de fijación, por lo que se solapan perfectamente las piezas unas entre otras.
Teja prensada, aumentando su durabilidad, resistencia a flexion y menor absorción.
It is the traditional roof tile, introduced in Spain by the Arabs. It is integrated in its traditional line, making it ideal for renovation works.
It is manufactured without lines or fixing elements, giving a perfect overlap between the pieces.
The pressed tile increases its durability and it is resistant to flexion and decreased absorption.
the importance of tradition
45
teja curva
40
curve
d roof tile 4
04040Teja CURVA
características. characteristics
Peso / WeightLongitud / LengthAncho máximo / Maximum WidthAncho mínimo / Minimum WidthTejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*)Contenido palet / Pallet contents
2,400 kg. 404 mm 202 mm 165 mm
28 Uds./Units400 Uds./Units
202 mm
404 mm
165 mm
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual.
piezas especiales. special pieces
REMATE UNIVERSALUNIVERSAL SIDE FINISHING
FINAL CABALLETEEND RIDGE
CABALLETE DOBLEDOUBLE RIDGE
CABALLETERIDGE
CHIMENEA 200CHIMNEY 200
CHIMENEA 130CHIMNEY 130
CUÑACHOCK
TAPÓNPLUG
CABALLETE 4 VÍASFOUR WAY RIDGE
PINÁCULOFIGURINE
CABALLETE 3 VÍASTHREE WAY RIDGE
Uds./Units
5050Teja CURVA
continúa la tradición Teja cerámica CURVA 50
CURVED ceramic Roof Tile 50La Teja Curva 50 conserva las características tradicionales, aportando mejoras técnicas resultantes del constante desarrollo de nuestros procesos de fabricación para una fácil y mejor colocación.
La Teja Curva 50 esta siendo fabricada en nuestra planta de tejas cerámicas y piezas especiales, con la tecnología más moderna lo que nos permite aseg urar una absorción de agua por debajo del 8% y una resistencia a la flexión difícil de superar en una teja de su misma categoría.
The Curved Roof Tile 50 keeps its traditional characteristics. It provides a constant technical improvements resulting from our production processes for an easier and better placement.
The Curved Roof Tile 50 is manufactured in our roof tile and accessory factory. The most modern technology available is applied. This fact allows us to assure a below 8% water absorption and a flexion resistance difficult to be reached by other roof tiles on the same category.
the tradition continues
teja curva
50
curve
d roof tile 50
46
47
teja curva
50
curve
d roof tile 505050Teja CURVA
características. characteristics
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual.
Peso / WeightLongitud / LengthAncho máximo / Maximum WidthAncho mínimo / Minimum WidthTejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*)Contenido palet / Pallet contents
2,900 kg. 495 mm 225 mm 165 mm
20 Uds./Units225 Uds./Units
piezas especiales. special pieces
REMATE UNIVERSALUNIVERSAL SIDE FINISHING
CABALLETE 3 VÍASTHREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETEEND RIDGE
CABALLETE DOBLEDOUBLE RIDGE
CABALLETERIDGE
CHIMENEA 200CHIMNEY 200
CHIMENEA 130CHIMNEY 130
CUÑACHOCK
TAPÓNPLUG
TEJA VENTILACIÓNVENTILATION TILE
TEJA EVACUADORA 130OUTLET TILE 130
CABALLETE 4 VÍASFOUR WAY RIDGE
PINÁCULOFIGURINE
495 mm
225 mm
165 mm
la fijación perfecta Teja cerámica CANAL 50 ENCAJE
Ceramic CHANNEL Roof Tile 50
perfect fixation
teja can
al 50
cha
nnel roof tile
50
48
La teja CANAL 50 ENCAJE dispone de apoyos inferiores, por tanto es posible su colocación en seco sobre rastrel.
Además la teja CANAL 50 ENCAJE dispone también de orificio de preclavado al igual que las tejas mixtas.
Su diseño permite así, adecuarse a las exigencias de nuestros clientes y a su colocación en cubiertas con pendientes pronunciadas, sin la necesidad de la utilización de mortero a la vez que mantiene el encanto y la belleza de la tradición.
The CHANNEL Roof Tile 50 has lower supports so it is possible to place it even on dry conditions over the battens.
The CHANNEL Roof Tile 50 has also a nail hole like the mixed roof tiles.
Its design allows to fulfil the clients’ demands and a better placement on the deep inclination roofs without using a mortar while it also maintains the traditional beauty.
5050Teja CANALENCAJE
5050Teja CANAL
49
teja can
al 50
cha
nnel roof tile
50
características. characteristics
495 mm
165 mm
225 mm
Distancia entre ejesDistance between axles
230 / 270 230 / 270 230 / 270 230 / 270
405
405
405
Posición sobre rastrel de madera / Setting over battens
Distancia entre rastrelesDistance between laths
ROJARED
CLARO LIGHTISH
MARRÓN BROWN
OSCURA DARK
Peso / WeightLongitud / LengthAncho máximo / Maximum WidthAncho mínimo / Minimum WidthTejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*)Contenido palet / Pallet contents
2,900 kg. 495 mm 225 mm 165 mm
20 Uds./Units175 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual.
ENCAJE
teja curva
40
y 50
curve
d roof tile
40
y 50
50
gama de colores. range of colour
51
teja curva
40
y 50
curve
d roof tile
40
y 5040Y5040Y50Tejas CURVA
ROJA / RED ROJA ENVEJECIDA / AGED RED
ALAMEDA / ALAMEDA
ROJO ANTIGIO / ANTIQUE RED
RÚSTICA / RUSTIC EXTREMEÑA / EXTREMEÑA
NUMANCIA / NUMANCIA GARONNE / GARONNE
MARRÓN / BROWNCREMA / CREAM
MIL.LENÀRIA / MIL.LENÀRIA
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay.
gama de colores. range of colour
teja curva
40
y 50
curve
d roof tile
40
y 50
52
40Y5040Y50Tejas CURVA
Tejas CANAL 40 y 50 / CONVEX roof tile 40 and 50
ROJA / RED CLARO / LIGHTISH MARRÓN / BROWN OSCURA / DARK
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay.
OCEANIQUE / OCEANIQUE ELEGANCE / ELEGANCE
HARMONIE / HARMONIE
RIAÑO / RIAÑO
ADOUR / ADOUR PAJA / AGED PAJA ENVEJECIDA / AGED STRAW
TOLEDO / TOLEDO
NEGRA / BLACK
NUANCE / NUANCE
53
teja curva
40
y 50
curve
d roof tile
40
y 50
realizac
ione
s r
ealizat
ions
54
Mixta 11. NEGRA / BLACK
REALIZACIONES REALIZATIONS REALIZACIONES
55
realizac
ione
s r
ealizat
ions
REALIZATIONS
realizac
ione
s r
ealizat
ions
56
Mixta 11. ROJA ENVEJECIDA / AGED RED
Mixta 11. HARMONIE / HARMONIE
57
realizac
ione
s r
ealizat
ionsMixta 11. MARRÓN / BROWN
Mixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUE
realizac
ione
s r
ealizat
ions
58
Mixta 11. ADOUR / ADOUR
Mixta 11. ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED
Mixta 11. NEGRA / BLACK
59
realizac
ione
s r
ealizat
ions
Mixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUEMixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUE
realizac
ione
s r
ealizat
ions
60
Mixta 11. ADOUR / ADOUR
Mixta 11. ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED
61
realizac
ione
s r
ealizat
ionsPlana. ROJA / RED
Curva. ROJOA / RED
Mixta 11. PAJA / STRAWMixta 11. RIAÑO / RIAÑO
realizac
ione
s r
ealizat
ions
62
Mixta 12,5. ROJA / RED
Mixta 11. ROJA ENVEJECIDO / AGED RED
63
realizac
ione
s r
ealizat
ions
Mixta 11. ELEGANCE / ELEGANCE
Curva 40. GARONNE / GARONNE
realizac
ione
s r
ealizat
ions
64
Mixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUE
Mixta 11. MARRÓN / BROWN Mixta 11. GARONNE / GARONNE
Mixta 11. ROJA ENVEJECIDA / AGED REDMixta 11. ROJA ENVEJECIDA / AGED RED
65
realizac
ione
s r
ealizat
ionsMixta 11. RIAÑO / RIAÑO
Mixta 11. MIL.LENÀRIA / MIL.LENÀRIA
Mixta 11. ELEGANCE / ELEGANCE
Mixta 11. MIL.LENÀRIA / MIL.LENÀRIA
Mixta 11. ELEGANCE / ELEGANCE
realizac
ione
s r
ealizat
ions
66
Mixta 11. GARONNE / GARONNE
Mixta 11. ROJA ENVEJECIDA / AGED REDMixta 11. ROJA ENVEJECIDA / AGED RED