72
3.60 * EN50131 Grade 2 et Grade 3** Centrale Hybride Extensible Manuel de l’Utilisateur PIN Utilisateur par DĂ©faut: 0001 (00001 pour les Centrales Grade 3) ISO 9001 9105.BNT1 ISO 9001 IT-52587 OHSAS 18001 9192.BSEC OHSAS 18001 IT - 60983 ISO 14001 9191.BNT2 ISO 14001 IT-52588 www.bentelsecurity.com https://itunes.apple.com https://play.google.com/store

Centrale Hybride Extensible

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Centrale Hybride Extensible

3.60

*

EN50131 Grade 2 et Grade 3**

Centrale Hybride Extensible

Manuel de l’Utilisateur

PIN Utilisateur par DĂ©faut: 0001 (00001 pour les Centrales Grade 3)

ISO 90019105.BNT1

ISO 9001IT-52587

OHSAS 180019192.BSEC

OHSAS 18001IT - 60983

ISO 140019191.BNT2

ISO 14001IT-52588

www.bentelsecurity.comhttps://itunes.apple.comhttps://play.google.com/store

Page 2: Centrale Hybride Extensible

L’installation de la Centrale ABSOLUTA doit ĂȘtre effectuĂ©e dans les rĂšgles de l’art, selon les normes en vigueur.

BENTEL SECURITY dĂ©cline toute responsabilitĂ© au cas oĂč la Centrale serait forcĂ©e par du personnel non autorisĂ©.

Les Centrales ABSOLUTA ont été développées selon les critÚres de qualité, de fiabilité et de prestations adoptés par BENTELSECURITY.

Les Centrales ABSOLUTA n’ont pas de composants qui peuvent ĂȘtre remplacĂ©s par l’utilisateur, leur entretien doit donc ĂȘtreconfiĂ© uniquement Ă  du personnel qualifiĂ©.

BENTEL SECURITY n’est pas responsable des dommages dĂ©rivant d’une utilisation inappropriĂ©e.

Par la présente, BENTEL SECURITY déclare que les centrales de la série ABSOLUTA sont conformes aux exigencesnécessaires et aux autres dispositions relativement aux réglementations:

2014/35/UE The low Voltage Directive2014/30/UE The Electromagnetic Compatibility Directive

MAINTENANCEBENTEL SECURITY recommande de vérifier le bon fonctionnement de tout le systÚme de sécurité au moins une fois par

mois. TABLE DES MATIÈRES

Effectuer pĂ©riodiquement les actions suivantes.— Enlever la poussiĂšre accumulĂ©e sur le contenant de la centrale avec un chiffon humide sans utiliser aucun type de solvant.

— VĂ©rifiez l’état des connexions et des cĂąbles.— VĂ©rifiez Ă  l’intĂ©rieur de la centrale il n’ya pas de corps Ă©trangers.

— Pour les autres appareils, le systĂšme de sĂ©curitĂ©, tels que des dĂ©tecteurs de fumĂ©e, les dĂ©tecteurs infrarouges et Ă micro-ondes, et d’inertie, consultez les instructions pour l’entretien et les tests.

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGEBENTEL SECURITY recommande Ă  ses clients de jeter le matĂ©riel appareils usagĂ©s (centrales, dĂ©tecteurs, sirĂšnes et autresdispositifs) de maniĂšre Ă  protĂ©ger l’environnement. Les mĂ©thodes possibles incluent la rĂ©utilisation de piĂšces ou de produits

entiers et le recyclage de produits, composants, et/ou matĂ©riels.Pour obtenir davantage d’informations, veuillez vous rendre sur le site:

http://www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental

DIRECTIVE SUR LA MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (WEEE)En Union europĂ©enne, cette Ă©tiquette indique que ce produit ne doit pas ĂȘtre jetĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers. Il doit ĂȘtre

mis au rebut dans un centre de dĂ©pĂŽt spĂ©cialisĂ© pour un recyclage appropriĂ©.Pour obtenir davantage d’informations, veuillez vous rendre sur le site:

http://www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental

ATTENTIONLa centrale ABSOLUTA, en plus de ce Manuel de l’Utilisateur, est dotĂ©e du Manuel d’Installation et du Manuel de

Programmation Rapide. Il est possible d’acquĂ©rir ces manuels, sĂ©parĂ©ment de la centrale, sous forme papier en kit ou bien auformat Ă©lectronique en les tĂ©lĂ©chargeant depuis le site BENTEL SECURITY:

www.bentelsecurity.com

Les claviers de commande de la centrale ABSOLUTA sont les claviers PREMIUM et CLASSIKA LCD, ABSOLUTAT-Line et le clavier tactile ABSOLUTA M-Touch.

La centrale ABSOLUTA est conçue pour supporter les nouveaux interrupteurs de la série ECLIPSE 2 et ceux de la versionprécédente de la série ECLIPSE.

Le contenu de ce manuel peut faire l’objet de modifications sans prĂ©avis et n’engage aucunement BENTEL SECURITY.

*) Voir le Tableau 1 Ă  la page 5.**)Voir le Tableau 1 Ă  la page 5.

Page 3: Centrale Hybride Extensible

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION 5Glossaire 6

OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIERTACTILE 7Touches d’urgence 8Accùs à l’Écran Initial 9

Eches de l’accĂšs 10Armement/DĂ©sarmement des Groupes 10

Armement 11DĂ©sarmement 11DĂ©sarmement sous contrainte 12DĂ©sarmement pour tour de ronde 12DĂ©sarmement avec plusieurs PIN/ClĂ©s 12Armement automatique 12Conditions de Blocage Ă  l’Armement 13

État d’Alarme 13Effacer Transmissions des Ă©vĂšnements 14

Affichage des signalisations 14Barre de Menus 15Menu (Utilisateur) 16

Code d’accĂšs 16ClĂ©s 17NumĂ©ros 18TĂ©lĂ©service 18Extra Time 18ArrĂ©ter Alarmes 19Restaurer Alarmes 19

ParamĂštres 19Test Alarmes 20Date et Heure 20

SystÚme 20Vie privée 20Répondeur 21Installateur 21Armement automatique 21GSM 21IP 21

Super Utilisateur 22Clavier 22

RĂ©troĂ©clairage 23ContrĂŽle du Buzzer 23Cadre photo 23Horloge 24Nettoyage 24Image d’arriĂšre plan 25Langue 25Texte DĂ©roulant 25

Scénarios 26Info 26

État des groupes 26État des zones 27Historique 28Installateur 28Bentel Security 28

GSM/IP 29GSM 29Solde Crédit SMS 29Lecture SMS 29IP 30APP 30

Calibrage de l’écran 30

OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD31

Réglages Volume, Contraste et Luminosité 32Réglage du volume du Buzzer 32Réglage du Contraste 32Réglage de la Luminosité 32

Voyants et Signalisations sur les Claviers 32Voyants en “Affichage Signalisations” 32Voyants en “Affichage Ă©tat Groupes” 34Super Touches 34

OpĂ©rations de base 35Armement (<PIN> ON) 35DĂ©sarmement (<PIN> OFF) 35Armement A, B, C et D (<PIN> A, B, C, ou D + ON)36Notes sur les RequĂȘtes d’Armement depuis le Clavier 36ArrĂȘt Alarme en cours 36Code ErronĂ© 36

Structure Menu Utilisateur 37Opérations Menu Utilisateur (<PIN> ENTER) 37Actions 38

Reset Alarmes (1.1) 38RequĂȘte Extraordinaire (1.2) 38Annuler Appels (1.3) 39Demander TĂ©lĂ©service (1.4) 39Test Alarmes (1.5) 40Sortie ON/OFF (1.6) 40Armement (1.7) 41Test Zones (1.8) 41Annul. Pannes/Sabotages (1.9) 42

Programmation 42Répondeur (Activer/Désactiver) (2.1) 42Autoriser Inst. (Entretien) (2.2) 43Armement automatique (Activer/Désactiver) (2.3) 43Date et Heure (2.4) 44Programmation PIN Utilisateurs (2.5) 44Numéros de Téléphone (2.6) 45Modifier mon PIN (2.7) 46Activer/Désactiver Super Utilisateur (2.8) 46Désactiver Clé (2.9) 47

Affichage 47Afficher LOG (3.1) 47État Zones et Exclusion (3.2) 48État Module GSM (3.3) 48Afficher les SMS (3.4) 49État Module IP(3.5) 49ABSOLUTA INFO (3.6) 50

Page 4: Centrale Hybride Extensible

OPÉRATIONS AVEC CLÉ NUMÉRIQUE 51Le Lecteur 51La ClĂ© NumĂ©rique 52Voyants sur les Lecteurs 52

Voyants avec Clé présente 52Voyants avec Clé Numérique Absente 52

Installations Multiples 52Opérations avec Clés et Lecteurs 52

Aucune action 52Désarmement 53Armement 53Armement Type A 53Armement Type B 53Désarmement Ronde 54Fausse Clé 54Automatisme et contrÎle des accÚs 54

Télécommandes 54Armement Global (<) 54Désarmement Partiel (=) 54Désarmement (>) 54Autres fonctions (!) 54Batterie déchargée 54

OPÉRATIONS DEPUIS LE TÉLÉPHONE 55AccĂšs en mode Avertisseur 55AccĂšs en mode RĂ©pondeur 55Saisie du PIN 55Saisie des commandes 56

Abandonner Commande/Annuler (ïżœ) 56Raccrocher (ïżœ) 56Écoute Environnementale/Communication (ïżœ) 56État Zones / Groupes (ïżœ) 56Activation/DĂ©sactivation Sorties RĂ©servĂ©es (ïżœ) 56Armements/DĂ©sarmements de la Centrale (ïżœ) 57Armement/DĂ©sarmement Groupe Seul (ïżœ) 57Activation/DĂ©sactivation Installateur () 57Annuler Queue TĂ©lĂ©phonique/Raccrocher () 57Reset Alarmes (ïżœ) 57DĂ©sactivation PIN en Cours (ïżœ) 57

OPÉRATIONS PAR SMS 59ÉvĂ©nements contrĂŽlĂ©s par l’identification del’appelant 59ÉvĂ©nements contrĂŽlĂ©s par SMS 59État des Groupes 60Armement/DĂ©sarmement des Groupes 60CrĂ©dit restant 61DĂ©sactivation PIN 61RequĂȘte IMEI Module GSM 61

ANNEXE 63Liste des PIN 63App ABSOLUTA 63Conditions qui bloquent l’armement 63Liste des pannes 68

Page 5: Centrale Hybride Extensible

INTRODUCTION

ABSOLUTA est une série de centrales modulaires qui sebase sur les cartes-mÚres ABSOLUTA 16, ABSOLUTA42 et ABSOLUTA 104. Les caractéristiques sont présen-tées dans le Tableau 2.

En associant ces cartes-mÚres aux boßtiers et alimenta-teurs disponibles (Tableau 1), votre installateur a réali-sé la centrale la mieux adaptée à vos besoins.

Dans ce manuel, le terme Centrale se rĂ©fĂšre Ă  toutesles centrales de la SĂ©rie ABSOLUTA, sauf en cas d’in-dications contraires.

3 Cette note sera utilisée pour indiquer les caractéristi-ques spécifiques des centrales Grade 3 (Tableau 1).

ABSOLUTA INTRODUCTION 5

VersionCarte-MĂšre

BoĂźtier Alimentateur

ABS16P15*ABS16

ABS-P

BAQ15T12

ABS16P35* BAW35T12

ABS42P15*ABS42

BAQ15T12

ABS42P35* BAW35T12

ABS42P50* BAW50T12

ABS104P50* ABS104 BAW50T12

ABS16M35ABS16

ABS-M

BAW35T12

ABS16M50-G3** BAW50T12

ABS42M50*ABS42

BAW50T12

ABS42M75* BAW75T12

ABS104M50*ABS104

BAW50T12

ABS104M75* BAW75T12

ABS104M75-G3** BAW75T12

Tableau 1 *) Centrales certifiées Grade 2;**) Centrales certifiées Grade 3.

CARACTÉRISTIQUES ABSOLUTA 16 ABSOLUTA 42 ABSOLUTA 104

Nombre max de claviers 8 8 16

Nombre de PIN 31 63 127

Nombre de Clés 64 128 250

Nombre de Lecteurs 16 32 32

Nombre d'Expansions d'Entrée 16 32 32

Nombre d'Expansions de Sortie 16 16 16

Nombre de Stations d'Alimentations 0 4 4

Nombre max de zones cùblées 16 42 104

Nombre max de zones télécommandées 32 32 32

Nombre total de zones cùblées+télécommandées 32 42 104

Nombre de Groupes 8 8 16

Nombre max de Sorties 6 20 50

Nombre max de Numéros de Téléphone 32 32 32

Tableau 2 Caractéristiques des centrales de la Série Absoluta.

Page 6: Centrale Hybride Extensible

Glossaire

Afficheur Type d’écran alphanumĂ©rique Ă  cristaux li-quides prĂ©sent sur les Claviers LCD.

Avertisseur TĂ©lĂ©phonique Dispositif gĂ©nĂ©ralement ex-terne (ou en option) grĂące auquel des messages vocauxpeuvent ĂȘtre envoyĂ©s Ă  travers la ligne tĂ©lĂ©phonique.

Bip Terme qui dĂ©signe le son aigu qu’un Clavier Ă©metĂ  chaque fois que l’on appuie sur une touche ou bienpour avertir l’utilisateur qu’une requĂȘte particuliĂšre a Ă©tĂ©exĂ©cutĂ©e correctement.

Bop Ce terme dĂ©signe le son grave qu’un Clavier Ă©metdans certaines circonstances (par exemple, en ap-puyant sur une touche qui n’est pas autorisĂ©e).

Buzzer Dispositif prĂ©sent Ă  l’intĂ©rieur de Claviers et deLecteurs PROXI/PROXI2 servant Ă  signaler acousti-quement certaines situations.

Centrale de TĂ©lĂ©surveillance Établissement auquella Centrale se connecte dans certaines situations(Alarme, Panne) par le biais de la ligne tĂ©lĂ©phonique.

Clavier LCD Clavier dotĂ© de voyants et d’un afficheur aveclequel il est possible de commander la Centrale: ce type declavier est, en outre, autorisĂ© Ă  contrĂŽler la Centrale mĂȘme.

Clavier Touch Clavier tactile pour la gestion et la pro-grammation de la Centrale.

ClĂ© NumĂ©rique Établissement auquel avec un code nu-mĂ©rique Ă  4.294.967.296 de combinaisons, autorisĂ©e Ă  con-trĂŽler la Centrale. Elle doit ĂȘtre utilisĂ©e avec les Lecteurs.

DEL Voyants lumineux de différentes couleurs pré-sents sur les Claviers et sur les Lecteurs.

Détecteur Dispositif en mesure de détecter certainesconditions (carreaux brisés, intrusion, ouverture de por-tes, etc.).

Dispositif BPI PĂ©riphĂ©rique reliĂ© Ă  la Centrale aumoyen d’un conducteur Ă  4 pĂŽles (gĂ©nĂ©ralement Cla-viers et Lecteurs).

Groupe Regroupement de Zones qui permet de divi-ser l’installation en sous-ensembles indĂ©pendants,dont chacun d’eux est contrĂŽlĂ© selon ses proprestemps, Codes, ClĂ©s, etc.

Lecteur Les Lecteurs sont les pĂ©riphĂ©riques qui per-mettent la lecture des ClĂ©s NumĂ©riques. Ils peuvent ĂȘtrede deux types: Lecteur de ProximitĂ© PROXI/PROXI2 etInterrupteur ECLIPSE2.

Parcellisation Exclusion d’un groupe de zones lors del’armement de l’installation. De cette façon, il est possiblede se dĂ©placer dans une partie non couverte mĂȘmelorsque l’installation est armĂ©e, sans provoquer d’alarmes.

TĂ©lĂ©service Service fourni par l’Installateur qui permetde se connecter Ă  l’installation par le biais du tĂ©lĂ©phone,Ă  distance, pour effectuer l’entretien et/ou bĂ©nĂ©ficier del’assistance technique.

TĂ©lĂ©surveillance Service Ă  travers lequel une centraled’exploitation contrĂŽle Ă  distance l’installation qui, aumoyen d’appels tĂ©lĂ©phoniques spĂ©ciaux, communiqueĂ  cette derniĂšre les Ă©vĂšnements qui ont lieu en tempsrĂ©el (Intrusion, Sabotages, Alarmes, etc.).

Temps RĂ©el Situation relative Ă  l’allumage ou au cli-gnotement des voyants au moment mĂȘme oĂč un certaintype d’évĂšnement se vĂ©rifie.

Transmetteur NumĂ©rique Dispositif intĂ©grĂ© Ă  la Cen-trale qui, par le biais de commandes prĂ©vues Ă  cet effet,est en mesure d’envoyer des signaux numĂ©riques Ă  tra-vers la Ligne TĂ©lĂ©phonique.

Zone d’Alarmes La Zone d’Alarmes gĂšre tous les dĂ©-tecteurs qui y sont liĂ©s. GĂ©nĂ©ralement, un certaingroupe de l’habitation, une piĂšce ou simplement un dis-positif Ă  contrĂŽler correspond Ă  chaque Zone.

6 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 7: Centrale Hybride Extensible

OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE

La Clavier M-Touch est dotĂ© d’un grand Ă©cran qui per-met l’affichage graphique en couleur des informationsrelatives au systĂšme. De plus, l’écran est sensible autoucher, rendant ainsi l’interaction avec ce dernier facileet intuitive.

En veille, le clavier peut afficher les informations illus-trées sur la Figure 1 et décrites ci-dessous.

ïżœ Les informations indiquĂ©es par le clavier en veilledĂ©pendent du mode de fonctionnement program-mĂ© par l’installateur (option EN50131 activĂ©e oudĂ©sactivĂ©e): pour plus d’informations, adres-sez-vous Ă  votre installateur.

1) Barre d’état Cette zone peut afficher les messagessuivants (par ordre croissant de prioritĂ©):ïżœ SystĂšme en alarme, sur une barre rouge, en cas

d’alarme ;ïżœ Armement automatique, sur une barre orange, si le

systĂšme doit ĂȘtre armĂ© par le programmateur horaire;ïżœ Les Ă©tiquettes des zones ouvertes, sur une barre

grise, pour les zones pour lesquelles l’option Activeon Keypads est activĂ©e (pour plus d’informations,adressez-vous Ă  votre installateur).

2) IcĂŽne Signalisations Cette zone peut afficher lesicĂŽnes suivantes, si l’option EN50131 est dĂ©sactivĂ©e(par ordre croissant de prioritĂ©):

ïżœ fixe, en cas d’alarme prĂ©sente;

ïżœ fixe, en cas de sabotage ou de panne prĂ©sente ;

ïżœ clignotante, en cas d’alarme en mĂ©moire;

ïżœ clignotante, en cas de sabotage ou de panne enmĂ©moire;

ïżœ fixe, en cas de zones exclues.

3) SMS non lus Cette zone affiche l’icĂŽne lorsquedes SMS non lus sont prĂ©sents : le numĂ©ro au-dessus del’icĂŽne indique le nombre de messages non lus. Pour plusd’informations, consultez “ Lecture “GSM/IP > SMS ”.

4) Heure et Date Cette zone affiche l’heure et la dateactuels : pour plus d’informations, consultez “Paramù-tres > Date et Heure.

5) Stop Alarmes Si l’option EN50131 est dĂ©sactivĂ©e,cette zone affiche l’icĂŽne lorsque les dispositifs designalisation optique/acoustique sont dĂ©sactivĂ©s Ă  tra-vers l’option ArrĂ©ter Alarmes : consultez “Menu (Utili-sateurs) > ArrĂ©ter Alarmes ” pour plus d’informations.

ïżœ L’icĂŽne est affichĂ©e lorsque l’option EN50131est dĂ©sactivĂ©e, si les dispositifs de signalisationsont dĂ©sactivĂ©s via le cavalier SERV : pour plusd’informations, adressez-vous Ă  votre installateur.

6) Statut d’Armement Cette zone peut afficher les icĂŽ-nes suivantes, si l’option EN50131 est dĂ©sactivĂ©e:

ïżœ si tous les Groupes du clavier sont dĂ©sarmĂ©s;

ïżœ si au moins un Groupe du clavier est dĂ©sarmĂ©.

7) Armement automatique Si l’option EN50131 estdĂ©sactivĂ©e, cette zone affiche l’icĂŽne lorsque l’ar-mement automatique est activĂ© : consultez “SystĂšme >Armement automatique” pour plus d’informations.

8) État des groupes Si l’option EN50131 est dĂ©sac-tivĂ©e, cette zone affiche l’état des Groupes du Clavierlorsque vous appuyez sur l’icĂŽne 6 ( ou ):

ïżœ Appuyez sur ou pour faire dĂ©filer les Groupes ;

ïżœ Appuyez sur l’icĂŽne 6 ( ou ) pour cacher l’étatdes Groupes.

9) Voyant Utilisateur ConnectĂ© (vert) S’il est allumĂ©,il indique qu’un utilisateur est connectĂ© sur le clavier : pourplus d’informations, consultez “ AccĂšs Ă  l’écran Initial ”.

10) Voyant Groupes ArmĂ©s (rouge) Si l’optionEN50131 est dĂ©sactivĂ©e, le voyant s’allume lorsqu’aumoins un Groupe du clavier est armĂ© : pour plus d’informa-tions, consultez “ Armement/DĂ©sarmement des Groupes ”.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 7

Figure 1 Le clavier M-Touch en veille (EN50131 dé-sactivée).

Page 8: Centrale Hybride Extensible

11) Bouton Home L’écran d’accĂšs s’affiche lorsquece bouton est maintenu appuyĂ© durant moins de 3 se-condes: pour plus d’informations, consultez “ AccĂšs Ă l’écran initial ”.Maintenez ce bouton enfoncĂ© durant au moins 3 se-condes mais moins de 10 secondes pour accĂ©der Ă la page de calibrage de l’écran: pour plus d’informa-tions, consultez “ Calibrage de l’écran ”.Maintenez ce bouton enfoncĂ© durant au moins 10 se-condes pour restaurer la configuration du clavier.

ïżœ Ce bouton clignote lorsque la centrale reçoit un SMS:pour plus d’informations, consultez “ Lecture SMS ”.

12) Voyant de signalisation (jaune) Si l’option EN50131est dĂ©sactivĂ©e, il s’allume en prĂ©sence d’une signalisation :pour plus d’informations, consultez “ Affichage des signali-sations ”.

13) Voyant Alimentation (vert) S’il est allumĂ©, il in-dique que le clavier est sous tension.

14) Ouverture pour l’introduction d’une carte mĂ©moire SDOuverture pour l’introduction d’une carte mĂ©moire SD

(Secure Digital) avec les images Ă  afficher en modalitĂ©cadre numĂ©rique (voir “Clavier > Cadre photo”) ou avecl’image voulue pour le fond (voir “Clavier > Imaged’arriĂšre plan”).

ïżœ Le clavier prend en charge des cartes mĂ©moire de32 GB au maximum, formatĂ©es FAT16 ou FAT32.

Touches d’urgence

Les Touches d’urgence permettent Ă  l’utilisateur d’ap-peler rapidement les actions programmĂ©es par l’instal-lateur, sans avoir Ă  saisir un PIN.

Pour accĂ©der aux Touches d’urgence:ïżœ touchez n’importe-quel point de l’écran lorsqu’il est

Ă©teint ou qu’il affiche les images du Tableau numĂ©-rique, puis touchez de nouveau n’importe-quel pointde l’écran, ou bien,

ïżœ appuyez sur le bouton Home durant moins de 3 se-condes.

Le clavier affichera l’Écran d’AccĂšs avec les Touchesd’urgence dĂ©crites plus bas.

Incendie Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que leClavier Ă©mette un signal acoustique et affiche l’icĂŽne(environ 4 secondes) pour signaler un incendie.

Panique Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que leClavier Ă©mette un signal acoustique et affiche l’icĂŽne(environ 4 secondes) pour signaler une agression.

Urgence Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que leClavier Ă©mette un signal acoustique et affiche l’icĂŽne(environ 4 secondes) pour signaler une situationd’urgence.

ïżœ Les actions provoquĂ©es par les Touches d’ur-gence ainsi que les Ă©tiquettes des Touches d’ur-gence, dĂ©pendent de la programmation de lacentrale: pour plus d’informations, adressez-vousĂ  votre installateur.

8 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 9: Centrale Hybride Extensible

Accùs à l’Écran Initial

Lorsqu’il est en veille, l’écran du clavier est Ă©teint oubien il affiche les images sĂ©lectionnĂ©es comme Ta-bleau NumĂ©rique.

Pour exĂ©cuter une opĂ©ration, vous devez accĂ©der Ă l’Écran Initial du clavier, tel que dĂ©crit ci-dessous.

1. Appuyez sur le bouton Home durant moins de 3 se-condes et accĂ©dez au point 3 ou bien touchez unpoint quelconque de l’écran lorsque celui-ci estĂ©teint ou affiche les images du Tableau NumĂ©rique:

2. Touchez de nouveau n’importe-quel point de l’é-cran lorsqu’il affiche l’écran de veille:

ïżœ La touche sert Ă  accĂ©der en modalitĂ© Installa-teur et Niveau 4. Si vous touchez accidentellementcette touche, touchez-la de nouveau pour afficherl’Écran d’AccĂšs pour l’utilisateur.

3. Saisissez un PIN valide.

4. Appuyez sur:

ïżœ pour effacer tous les chiffres entrĂ©s;

ïżœ de nouveau pour sortir de l’Écran d’AccĂšs et re-venir au point 2;

ïżœ pour confirmer le PIN saisi.

Le clavier affiche l’Écran Initial dĂ©crit plus bas.

1) IcĂŽne Signalisations Cette icĂŽne signale la prĂ©-sence d’alarmes, sabotages, pannes ou zones exclues,en cours ou en mĂ©moire (son aspect change selon queles signalisations sont en cours ou en mĂ©moire) : tou-chez cette icĂŽne pour afficher les signalisations tel quedĂ©crit dans “ Affichage des Signalisations ”.

2) IcĂŽne SMS non lus Cette icĂŽne signale la prĂ©-sence de SMS non lus ; le numĂ©ro en haut Ă  droite in-dique le nombre de SMS Ă  lire : touchez cette icĂŽnepour lire les SMS (uniquement Utilisateurs Principauxet Normaux) tel que dĂ©crit dans “ Lecture SMS ”.

3) IcĂŽne Transmission ÉvĂšnement Cette icĂŽne si-gnale que la centrale est en cours de transmission d’é-vĂšnements (Alarmes, Sabotage, Panne ou GĂ©nĂ©raux)via ses canaux de communication (appels vocaux,SMS, transmissions aux Centrales de surveillance):touchez cette icĂŽne pour annuler la transmission etceux Ă  la queue tel que dĂ©crit dans “ État d’Alarme >Effacer Transmissions des Ă©vĂ©nements ”.

4) Barre d’état Cette zone peut afficher les messagessuivants (par ordre croissant de prioritĂ©):ïżœ SystĂšme en Alarme, sur une barre rouge, en cas

d’alarme (consultez “ État d’Alarme ” pour plus d’in-formations) ;

ïżœ Armement automatique, sur une barre orange, si lesystĂšme doit ĂȘtre armĂ© par le programmateur horaire(consultez “ Armement automatique ” pour plus d’in-formations).

5) Stop Alarmes Cette icĂŽne signale que les disposi-tifs de signalisation optique/acoustique (sirĂšnes) ontĂ©tĂ© dĂ©sactivĂ©s Ă  travers l’option ArrĂ©ter Alarmes(consultez “ Menu (Utilisateur) > ArrĂ©ter Alarmes ” pourplus d’informations) ou bien Ă  travers le cavalier SERV(adressez-vous Ă  votre installateur pour plusd’informations).

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 9

Page 10: Centrale Hybride Extensible

6) Touches d’Armement/DĂ©sarmement Ces touches ser-vent Ă  armer/dĂ©sarmer les Groupes : pour plus d’informa-tions, consultez “Armement/DĂ©sarmement des Groupes ”.

ïżœ L’Utilisateur Ronde ne peut effectuer QUE l’Arme-ment total et le DĂ©sarmement, ces touches ne sontdonc PAS disponibles pour l’Utilisateur Ronde.

7) Armement automatique Cette icĂŽne signale quel’armement automatique est activĂ© : consultez “ SystĂšme> Armement automatique ” pour plus d’informations.

Appuyez sur pour afficher/cacher la Barre de menus(consultez “ Barre de menus ” pour plus d’informations):

Appuyez sur Sortir pour quitter l’Écran Initial ou toutautre Ă©cran du clavier, puis revenir au point 2.

ïżœ Le clavier quitte depuis l’Écran initial (Ă  partir de tou-tes les autres pages Ă©crans) automatiquement aprĂšs30 (180) secondes sans action sur les touches.

ïżœ Les opĂ©rations possibles et les informations visi-bles dĂ©pendent du type de PIN utilisĂ© pour l’accĂšs :Principal, Normal, LimitĂ© ou Ronde.

ïżœ Les opĂ©rations relatives aux Groupes et aux Zonesagiront SEULEMENT sur les Groupes et les Zonesdes Groupes communs au PIN et au clavier utilisĂ©s.

ïżœ Chaque Pin et chaque Clavier peuvent afficherSEULEMENT les informations des Groupes et desZones qui appartiennent aux Groupes communsau PIN et au Clavier utilisĂ©s.

ïżœ Eches de l’accĂšsL’écran affiche le message suivant en cas de saisied’un PIN non valide:

ïżœ Le clavier se bloque durant 90 secondes en cas desaisie de 10 (3 pour les centrales de degrĂ© 3) PINnon valides consĂ©cutifs.

Armement/DĂ©sarmement des Groupes

Lorsqu’un Groupe est armĂ©, la violation d’une de sesZones provoque une alarme.Lorsqu’un Groupe est dĂ©sarmĂ©, ses zones peuventĂȘtre violĂ©es sans provoquer d’alarmes.

ïżœ Les Zones 24h provoquent une alarme indĂ©pen-damment de l’état des Groupes auxquels elles ap-partiennent; elles sont gĂ©nĂ©ralement utilisĂ©es pourdĂ©tecter les sabotages des dispositifs du systĂšmede sĂ©curitĂ© et pour les dĂ©tecteurs d’incendie.

Les opĂ©rations dĂ©crites dans ce paragraphe ar-ment/dĂ©sarment TOUS les Groupes communs au cla-vier et au PIN utilisĂ©s, dans le mode programmĂ© parl’installateur (consultez l’installateur pour plus d’infor-mations). Vous pouvez Ă©galement armer/dĂ©sarmerchaque Groupe individuellement tel que dĂ©crit dans “Info > État des Groupes ”.Pour armer/dĂ©sarmer les Groupes, procĂ©dez tel quedĂ©crit ci-dessous. AccĂ©dez Ă  l’Écran Initial tel quedĂ©crit dans “ AccĂšs Ă  l’Écran Initial ”.

Le clavier affiche l’Écran Initial dĂ©crit plus bas.

1) Mode d’armement Affiche les Modes d’armementdisponibles:ïżœ Total, arme tous les Groupes communs au clavier et

au PIN utilisĂ©s ;ïżœ PARTIAL type A (B/C/D), arme/dĂ©sarme les Grou-

pes communs au clavier et au PIN utilisĂ©s, commeprogrammĂ© par l’Installateur.

ïżœ L’option Total ne s’affiche PAS si l’installateur n’apas programmĂ© au moins un des armements par-tiels (Type A, B, C ou D)

ïżœ Les Ă©tiquettes des Modes d’Armement Partial peu-vent varier en fonction de la programmation del’installateur.

ïżœ Les Ă©tiquettes des Modes d’armement qui excĂš-dent par rapport Ă  l’espace disponible dĂ©filent au-tomatiquement pour afficher la partie en excĂšs :consultez “ Clavier > Texte DĂ©roulant ” pour plusd’informations.

2) Étiquette du Mode d’Armement sĂ©lectionnĂ©.

3) Description du Mode d’Armement sĂ©lectionnĂ©.

ïżœ Les descriptions des Modes d’Armement sont pro-grammĂ©s par l’installateur.

10 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 11: Centrale Hybride Extensible

4) État d’Armement en cours La fenĂȘtre colorĂ©e in-dique l’état actuel des Groupes:

ïżœ VERT avec l’étiquette DĂ©sarmĂ©, siTOUS les Groupes du clavier sont DÉSARMÉS;

ïżœ ROUGE avec l’étiquette ArmĂ© Total,si TOUS les Groupes du clavier sont ARMÉS;

ïżœ ROUGE avec l’étiquette ArmĂ©, si AUMOINS un Groupe du clavier est ARMÉ.

5) Touche d’armement/dĂ©sarmement La touche grisearme les Groupes dans le mode sĂ©lectionnĂ© ou bien lesdĂ©sarme:

ïżœ GRIS avec l’Etiquette Armement Total,ARME TOUS les Groupes du clavier et du PIN utilisĂ©s;

ïżœ GRIS avec l’étiquette ArmementPARTIAL type A, ARME/DÉSARME les Groupes duclavier et du PIN utilisĂ©s dans le mode programmĂ©;

ïżœ L’étiquette Armement PARTIAL type A dĂ©penddu Mode d’armement sĂ©lectionnĂ© et peut ĂȘtre mo-difiĂ©e par l’installateur.

ïżœ GRIS avec l’étiquette DĂ©sarmement,DÉSARME TOUS les Groupes du clavier et du PINutilisĂ©s.

Exemples de combinaisons possibles de la fenĂȘtre d’af-fichage de l’état actuel des Groupes et de la Touched’armement:ïżœ TOUS les Groupes DÉSARMÉS dans le Mode d’ar-

mement sĂ©lectionnĂ© (Total, dans l’exemple suivant):

ïżœ Groupes ARMÉS dans un Mode (Total, dansl’exemple suivant) et MÊME Mode d’Armement sĂ©-lectionnĂ©:

ïżœ Groupes ARMÉS dans un Mode (PARTIAL Type A,dans l’exemple suivant) et Mode d’Armement sĂ©lec-tionnĂ© DIFFÉRENT (Total, dans l’exemple suivant):

ïżœ ArmementSĂ©lectionnez le Mode d’Armement souhaitĂ© puis ap-puyez sur la Touche d’armement:

En l’absence de Conditions de blocage de l’armement(voir le paragraphe relatif), le clavier commence Ă  dĂ©-compter le Temps de Sortie (si prĂ©vu).

ïżœ Le Temps de Sortie est signalĂ© Ă©galement par unsignal acoustique qui augmente de frĂ©quencelorsque 10 secondes Ă  l’armement.

Laissez les zones protégées, à travers le parcours éta-bli, avant la fin du Temps de Sortie ou bien désarmezles Groupes.

Au terme du Temps de Sortie (le cas Ă©chĂ©ant), le cla-vier affiche l’Écran de veille

ïżœ DĂ©sarmementSi vous violez une Zone RetardĂ©e, le clavier commenceĂ  dĂ©compter le Temps d’EntrĂ©e:

Dans ce cas, il suffit de saisir un PIN valide et appuyersur , avant la fin du Temps d’EntrĂ©e, pour dĂ©sarmerles Groupes.

Dans tous les autres cas, accĂ©dez Ă  l’Écran Initial telque dĂ©crit dans “ AccĂšs Ă  l’Écran Initial ” et appuyez surDĂ©sarmement.

ïżœ Le Temps d’EntrĂ©e est signalĂ© Ă©galement par unsignal acoustique qui augmente de frĂ©quencelorsque 10 secondes manquent avant l’alarme.

Au terme de l’opĂ©ration de dĂ©sarmement, le clavier af-fiche l’Écran de veille.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 11

Page 12: Centrale Hybride Extensible

ïżœ DĂ©sarmement sous contrainteSi vous ĂȘtes obligĂ© de dĂ©sarmer le systĂšme sous la me-nace, utilisez le PIN que l’installateur a dĂ©fini dans cebut (demandez plus d’informations Ă  votre installateur),de sorte que la centrale envoie une alarme silencieuse(qui n’est PAS signalĂ©e par un dispositif acoustique nipar les claviers) aux autoritĂ©s compĂ©tentes.

ïżœ DĂ©sarmement pour tour de rondeUtilisez un PIN dĂ©fini pour cette fonction (demandez Ă votre installateur plus d’informations) afin de dĂ©sarmerles Groupes durant une pĂ©riode de temps limitĂ©e; lesGroupes seront rĂ©armĂ©s automatiquement Ă  la fin dutemps programmĂ©.

ïżœ DĂ©sarmement avec plusieurs PIN/ClĂ©sSi l’installateur a programmĂ© le dĂ©sarmement avec plu-sieurs PIN/ClĂ©s pour un Groupe, le nombre dePIN/ClĂ©s programmĂ© doit ĂȘtre saisi/utilisĂ© avant la findu temps programmĂ©, tel que dĂ©crit ci-dessous(consultez Ă©galement ce mĂȘme paragraphe sous “OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD > OpĂ©ra-tions de base ” et “ OpĂ©rations avec ClĂ©s NumĂ©rique ”).

1. DĂ©sarmez les Groupes tel que dĂ©crit dans “ DĂ©sar-mement ”:

l’afficheur indique le temps Ă  disposition pour utiliser unautre PIN ou une autre ClĂ©.

2. Désarmez de nouveau les Groupes grùce à un PINou à une Clé différents avant que le temps à dispo-sition ne prenne fin:

l’afficheur indique le message SystĂšme DĂ©sarmĂ© sid’autres PIN ou ClĂ©s ne sont pas nĂ©cessaires, sinon ilrevient au point prĂ©cĂ©dent.

ïżœ Armement automatiqueSi votre installateur a dĂ©fini l’armement automatiquedes Groupes, ces derniers seront armĂ©s/dĂ©sarmĂ©s auxheures programmĂ©es, selon les modalitĂ©s program-mĂ©es : pour plus d’informations, adressez-vous Ă  votreinstallateur.

ïżœ L’Armement automatique peut ĂȘtre activĂ©/dĂ©sacti-vĂ© tel que dĂ©crit dans “ SystĂšme > Armement auto-matique”.

DĂšs 10 minutes avant l’armement automatique d’unGroupe, l’écran, en veille, affiche la barre de notificationde l’armement automatique avec un compte Ă  reboursdu temps restant:

Vous pouvez retarder l’armement automatique d’1heure de la façon suivante.

1. AccĂ©dez Ă  l’Écran Initial tel que dĂ©crit dans “ AccĂšsĂ  l’Écran Initial”:

2. Appuyez sur Plus de tempo pour retarder l’arme-ment automatique d’1 heure, ou bien appuyez surOK pour cacher la barre de notification de l’arme-ment automatique.

ïżœ Vous pouvez retarder l’armement automatique plu-sieurs fois, jusqu’à 3 fois par jour.

Consultez “ Menu (Utilisateur) > Extraordinaires ” pouravancer l’armement automatique lorsqu’il manque 10minutes avant l’heure prĂ©vue.

12 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 13: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Conditions de Blocage Ă  l’ArmementL’afficheur prĂ©sente un Ă©cran comme celui qui suitlorsque des conditions empĂȘchant l’armement desGroupes sont prĂ©sentes:

Appuyez sur Forcer pour armer malgrĂ© tout les Grou-pes ou bien sur Abandonner pour annuler l’armement.

ïżœ Selon le mode de fonctionnement du clavier(EN50131 activĂ©/dĂ©sactivĂ©), certaines Conditionsde blocage ne peuvent PAS ĂȘtre forcĂ©es : consul-tez “ ANNEXE > Conditions qui bloquent l’arme-ment ” pour plus d’informations.

Certaines Conditions de blocage peuvent ĂȘtre rĂ©so-lues par l’utilisateur alors que d’autres nĂ©cessitent l’in-tervention de l’installateur.

État d’Alarme

L’État d’Alarme est signalĂ© par le biais des moyens dĂ©fi-nis par l’installateur:ïżœ dispositifs de signalisation optique et/ou acoustique

(sirĂšne);ïżœ appels vocaux et/ou envoi de SMS Ă  une sĂ©rie pro-

grammĂ©e de numĂ©ros;ïżœ transmissions des Ă©vĂšnements Ă  des centrales de

surveillance.

Le clavier signale l’état d’alarme avec le messageSystĂšme en alarme sur une barre rouge et avec l’i-cĂŽne .

Si l’option EN50131 est dĂ©sactivĂ©e, l’État d’alarme estvisible Ă©galement Ă  l’État de repos.

Dans le cas contraire, si l’option EN50131 estACTIVÉE, l’État d’alarme est visible UNIQUEMENT surl’Écran Initial.

DĂ©sarmez les Groupes tel que dĂ©crit dans “ Arme-ment/DĂ©sarmement des Groupes ” pour mettre fin Ă l’État d’alarme.

ïżœ La centrale continue pour transmettre les Ă©vĂšne-ments programmĂ©s (appels vocaux, envoi de SMSet transmission d’évĂšnements aux Centrales desurveillance) aprĂšs que les Groupes aient Ă©tĂ© dĂ©-sarmĂ©s: consultez le paragraphe suivant pour an-nuler la transmission des Ă©vĂšnements.

Consultez “ Menu (Utilisateur) > ArrĂ©ter Alarmes ” si ledĂ©sarmement des Groupes ne bloque PAS les disposi-tifs de signalisation optique/acoustique (sirĂšnes).

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 13

Page 14: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Effacer Transmissions des Ă©vĂšnements

1. AccĂ©dez Ă  l’Écran Initial tel que dĂ©crit dans “AccĂšsĂ  l’Écran Initial”:

2. Appuyez sur pour annuler la transmissions encours et ceux Ă©ventuellement Ă  la queue:

3. Appuyez sur Oui pour confirmer.

Affichage des signalisations

Le voyant G allumĂ© indique la prĂ©sence d’une signali-sation (alarme, sabotage, panne ou exclusion de zone).Si toutes les signalisations sont terminĂ©es, le voyantGclignote pour indiquer que des signalisations se sontvĂ©rifiĂ©es dans le passĂ© (mĂ©moire).

ïżœ Si l’option EN50131 du clavier est activĂ©e, le voyantGaffiche l’état du systĂšme UNIQUEMENT lorsque TOUSles Groupes du clavier sont dĂ©sarmĂ©s: pour plus d’in-formations, adressez-vous Ă  votre installateur.

Pour afficher les signalisations en cours et celles enmémoire, procédez tel que décrit ci-dessous.

1. AccĂ©dez Ă  l’Écran Initial tel que dĂ©crit dans “ AccĂšsĂ  l’Écran Initial ”.

2. Appuyez sur l’icĂŽne en haut Ă  gauche sur l’écran ;cette icĂŽne peut avoir les aspects suivants dansl’ordre dĂ©croissant de prioritĂ©:

ïżœ fixe, en cas d’alarme prĂ©sente;

ïżœ fixe, en cas de sabotage ou de panne prĂ©sente;

ïżœ clignotante, en cas d’alarme en mĂ©moire ;

ïżœ clignotante, en cas de sabotage ou de panne enmĂ©moire;

ïżœ fixe, en cas de zones exclues.

La partie gauche de l’écran indique les catĂ©gories des si-gnalisations Alarmes, Sabotages, DĂ©fauts et By-pass; siune catĂ©gorie n’a pas de signalisation en cours ou enmĂ©moire, la touche relative n’est pas affichĂ©e; la partiecentrale de l’écran indique la liste des signalisations pourla catĂ©gorie sĂ©lectionnĂ©e dans la partie de gauche.

3. Appuyez sur Alarmes pour afficher les alarmes.

14 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 15: Centrale Hybride Extensible

4. Appuyez sur Sabotages pour afficher les sabotages:

5. Appuyez sur DĂ©fauts pour afficher les pannesguasti (voir le tableau 11 Ă  la page 66):

6. Appuyez sur By-pass pour afficher les zones exclues:

ïżœ L’icĂŽne m indique que la signalisation s’est vĂ©rifiĂ©edans le passĂ© (mĂ©moire).

ïżœ Appuyez sur ou pour faire dĂ©filer les signalisations.ïżœ Appuyez sur Effacer pour effacer les signalisations

de la catégorie (UNIQUEMENT Utilisateur Principalavec les centrales Grade 2 et avec les alarmes descentrales Grade 3 ou Super Utilisateur avec lescentrales Grade 3).

ïżœ Appuyez sur Tout Effacer pour effacer toutes les si-gnalisations de sabotage et de panne (UNIQUEMENTUtilisateur Principal avec les centrales Grade 2 ou Su-per Utilisateur avec les centrales Grade 3).

ïżœ La touche Effacer n’est pas disponibles pour les zo-nes exclues ; consultez “ Info > État des Zones ” pourannuler (inclure de nouveau) les zones exclues.

ïżœ La touche Tout Effacer n’est PAS disponible siseules des zones sont exclues.

Barre de Menus

Pour afficher la Barre de Menus, vous devez accĂ©der Ă l’Écran Initial tel que dĂ©crit dans “ AccĂšs Ă  l’Écran Initial ”.

Appuyez sur pour afficher/cacher la Barre de Menus.

La Barre de Menus vous permet de sélectionner les op-tions suivantes.Menu (1)

—Code (2): rĂ©glage, activation/dĂ©sactivation PIN.—NumĂ©ros: programmation de NumĂ©ros de TĂ©lĂ©phone.—ClĂ©s: dĂ©sactivation des ClĂ©s/TĂ©lĂ©commandes.—TĂ©lĂ©service: demande d’assistance Ă  distance.—ParamĂ©tres

—Test Alarmes: test des dispositifs de signalisation.—Date/Heure: rĂ©glage de la date et de l’heure.—SystĂšme

—Vie privĂ©e: autorisation de l’installateur Ă dĂ©finir des NumĂ©ros de tĂ©lĂ©phone et Ă  ex-porter le PIN Utilisateur et les ClĂ©s.

—RĂ©pondeur: autorisation de la gestion partĂ©lĂ©phone de la centrale.

—Installateur: autorisation de l’installateur.—Armement automatique: activation ar-

mement automatique.—GSM: activation GSM.—IP: activation IP.—Super Utilisateur (3): activation Super

Utilisateur.—Clavier

—RĂ©troĂ©clairage: rĂ©glage de la luminositĂ©de l’écran.

—ContrĂŽle du Buzzer: rĂ©glage du volumedu buzzer.

—Cadre photos: choix de la photo du Ta-bleau NumĂ©rique.

—Horloge: affichage heure format 12/24heures.

—Nettoyage: nettoyage de l’écran.—Image d’arriĂšre plan: choix de l’image de

fond d’écran.—Langue: choix de la langue du clavier.—TexteDĂ©roulant:dĂ©sactivationdu textedĂ©filant.

Scenarios (4)—Sorties: activation/dĂ©sactivation des sorties.—Actions: activation/dĂ©sactivation des actions.

Info—État des groupes (5): affichage et modification de

l’état des Groupes.—État des zones (6): affichage de l’état des Zones

et exclusion.—Historique (7): affichage des Ă©vĂšnements mĂ©morisĂ©s.—Installateur: affichage des coordonnĂ©es de l’installateur.—Bentel Security: affichage des informations sur

Bentel Security.GSM/IP (8)

—GSM: affichage de l’état du GSM ; interrogation ducrĂ©dit restant et lecture SMS.

—IP: affichage de l’état et des informations IP.—App:affichage des informations de l’App ABSOLUTA.

Sortir

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 15

Page 16: Centrale Hybride Extensible

1) SEULS les Utilisateurs Principaux peuvent voir l’op-tion Menu. Cette option est remplacĂ©e par l’optionCode pour les Utilisateurs Normal, LimitĂ© et Ronde.

2) Les Utilisateurs Limité et Ronde ne peuvent PASmodifier son PIN.

3) L’option Super Utilisateur est disponibleUNIQUEMENT pour les centrales Grade 3, pour l’Utili-sateur Principal.

4) Les Utilisateurs LimitĂ© et Ronde ne peuvent PAS sĂ©-lectionner l’option ScĂ©narios.

5) Les Utilisateurs Normal, LimitĂ©s et Ronde ne peu-vent PAS modifier l’état d’un seul Groupe.

6) Sur les centrales de degré 2, seul un Utilisateur prin-cipal peut exclure/inclure les zones.Sur les centrales de degré 3, seul un Super utilisateurpeut exclure/inclure les zones.

7) L’option Historique n’est PAS visible pour l’Utilisa-teur Ronde.

8) Les Utilisateurs LimitĂ© et Ronde ne peuvent PAS sĂ©-lectionner l’option GSM/IP.

SĂ©lectionnez l’option souhaitĂ©e et consultez lesous-paragraphe correspondant:

1) Menu en cours.

2) Appuyez sur pour remonter d’un niveau dans lastructure du menu.

3) Champs sélectionné.

Appuyez sur Sortir pour quitter l’Écran Principal.

Menu (Utilisateur)

ïżœ Ce menu est accessible UNIQUEMENT aux Utili-sateurs Principaux.

Ce menu regroupe les options suivantes :ïżœ Code d’accĂšs, pour le rĂ©glage et l’activation/dĂ©sac-

tivation des PIN;ïżœ ClĂ©s, pour la dĂ©sactivation/activation des ClĂ©s et

des TĂ©lĂ©commandes;ïżœ NumĂ©ros, pour la dĂ©finition des NumĂ©ros de tĂ©lĂ©-

phone;ïżœ ParamĂštres, regroupe les options Test Alarmes,

Date/Heure, SystĂšme et Clavier.ïżœ TĂ©lĂ©service, pour demander de l’aide Ă  l’installateur

par tĂ©lĂ©phone;ïżœ Extra Time, pour retarder l’armement automatique;ïżœ ArrĂ©ter Alarmes, pour dĂ©sactiver les dispositifs de

signalisation optique/acoustique (sirĂšnes);ïżœ Restaurer Alarmes, pour rĂ©activer les dispositifs de

signalisation optique/acoustique (sirĂšnes).

SĂ©lectionnez l’option souhaitĂ©e et consultez le para-graphe correspondant.

ïżœ Code d’accĂšs

Cette option vous permet de rĂ©gler et d’activer/dĂ©sacti-ver les PIN Utilisateur.

la longueur du PIN (4, 5 ou o 6 chiffres) et les modalitĂ©sde programmation (manuelle ou automatique) dĂ©pen-dant de la programmation de la centrale (demander Ă l’installateur).

ïżœ Par dĂ©faut, SEUL le PIN Utilisateur n. 1 est habilitĂ©;le code est 0001 pour les centrales Grade 2 et00001 pour les centrales Grade 3.

16 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 17: Centrale Hybride Extensible

Le cĂŽtĂ© gauche de l’écran indique les PIN disponiblesavec leur Ă©tiquette, par groupes de quatre.

ïżœ Les PIN disponibles et les Ă©tiquettes sont dĂ©finispar l’installateur.

1. Appuyez sur ou pour faire défiler la liste desPIN, puis sélectionnez le PIN à modifier.

ïżœ Pour les Utilisateurs Normaux et LimitĂ©s, la liste desPIN indique seulement le PIN utilisĂ© pour l’accĂšs.

Le cĂŽtĂ© droit de l’écran indique le PIN sĂ©lectionnĂ© etson Ă©tat (ActivĂ©/Inactif).

2. Appuyez sur Inactif pour désactiver le PIN ou bienActivé pour activer le PIN.

3. Si le PIN est activé, appuyez sur Nouveau codepour modifier le PIN et lire le paragraphe corres-pondant à la programmation de la centrale.

PIN automatique L’écran indique le PIN gĂ©nĂ©rĂ© auto-matiquement:

4a. MĂ©morisez le PIN et appuyez sur Confirmer.

PIN manuelle L’écran affiche le clavier numĂ©rique:

4b. Saisissez le PIN souhaité et appuyez sur pourconfirmer:

5b. Répétez la saisie du PIN et appuyez sur pourconfirmer: si les PIN saisis coïncident, le nouveauPIN est mémorisé et le clavier revient au point 1, si-non il revient au point 4b.

PIN DupliquĂ© Si, Ă  l’étape 5b, vous saisissez un PINexistant, l’écran affiche le message PIN DupliquĂ©:

Cela signifie que le PIN d’un autre utilisateur a Ă©tĂ© trouvĂ©:pour des raisons de sĂ©curitĂ©, le PIN trouvĂ© est dĂ©sactivĂ©et le systĂšme invite l’utilisateur Ă  saisir un autre PIN.

Le PIN trouvĂ© peut ĂȘtre rĂ©activĂ© par un Utilisateur Prin-cipal, tel que dĂ©crit plus haut.

ïżœ ClĂ©s

Cette option vous permet de désactiver/activer les Cléset les Télécommandes.

ïżœ Une ClĂ©/TĂ©lĂ©commande peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e/ac-tivĂ©e uniquement par les PIN utilisĂ©s sur les Grou-pes sur lesquels la ClĂ©/TĂ©lĂ©commande est active.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 17

Page 18: Centrale Hybride Extensible

1. Appuyez sur ClĂ©s pour dĂ©sactiver/activer les ClĂ©sou bien sur TĂ©lĂ©commandes pour dĂ©sactiver/acti-ver les TĂ©lĂ©commandes : le cĂŽtĂ© droit de l’écran af-fiche la liste des ClĂ©s/TĂ©lĂ©commandes disponibles,avec leur Ă©tiquette et leur Ă©tat, par groupes de trois.

ïżœ Les ClĂ©s/TĂ©lĂ©commandes disponibles et les Ă©ti-quettes sont dĂ©finis par l’installateur.

2. Appuyez sur ou pour faire défiler la liste desClés/Télécommandes, puis appuyez sur le rec-tangle vert Activée pour désactiver la Clé/Télé-commande ou bien sur le rectangle gris Désactivépour activer la Clé/Télécommande.

ïżœ NumĂ©ros

Cette option vous permet de régler les Numéros de té-léphone.

Le cĂŽtĂ© gauche de l’écran indique les NumĂ©ros de tĂ©lĂ©phonedisponibles avec leur Ă©tiquette, par groupes de quatre.

ïżœ Les NumĂ©ros de tĂ©lĂ©phone disponibles et les Ă©ti-quettes sont dĂ©finis par l’installateur

ïżœ SEULS les numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone pouvant ĂȘtremodifiĂ©s par l’utilisateur sont affichĂ©s : les numĂ©rosdes Stations de surveillance ne sont PAS affichĂ©s.

1. Appuyez sur ou pour faire dĂ©filer la liste desNumĂ©ros de tĂ©lĂ©phone, puis sĂ©lectionnez le NumĂ©-ro de tĂ©lĂ©phone Ă  modifier: le cĂŽtĂ© droit de l’écranindique le NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone sĂ©lectionnĂ©.

2. Appuyez sur Edition pour modifier le Numéro detéléphone sélectionné:

Saisissez le numĂ©ro de votre choix :ïżœ appuyez sur - (tiret) pour entrer une pause longue

de 4 secondes, indiquĂ©e par le tiret (-);ïżœ appuyez sur _ (underscore) pour entrer une pause

courte de 2 secondes, indiquĂ©e par l’underscore (_) ;ïżœ appuyez sur Effacer pour effacer le dernier caractĂšre ;ïżœ appuyez sur Reset pour effacer TOUS les caractĂšres;ïżœ appuyez sur Sauver pour enregistrer les modifica-

tions ou bien sur Esc pour conserver le Numéro pré-cédent et revenir au point 1.

ïżœ Ne PAS insĂ©rer de pauses dans les numĂ©ros ap-pelĂ©s via GSM.

ïżœ TĂ©lĂ©service

Si votre installateur a dĂ©fini le TĂ©lĂ©service, cette optionvous permet de demander l’assistance Ă  distance (pourla maintenance qui n’intervient pas sur les composantsou sur les raccordements).

Appuyez sur Oui pour confirmer la demande de Télé-service.

ïżœ Extra TimeCette option vous permet de retarder l’armement auto-

matique d’une heure : consultez “ Armement/Desarme-ment Groupes > Armement automatique ” pour plusd’informations.

Appuyez sur Oui pour confirmer la requĂȘte Extraordinaire.

ïżœ Vous pouvez effectuer jusqu’à 3 requĂȘtes Extraor-dinaires par jour.

ïżœ Si la requĂȘte extraordinaire dĂ©place l’entrĂ©e au lende-main de la date programmĂ©e, l’installateur doit avoirdĂ©fini l’entrĂ©e automatique pour cette date Ă©galement.A dĂ©faut, l’entrĂ©e automatique N’est PAS effectuĂ©e.

18 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 19: Centrale Hybride Extensible

ïżœ ArrĂ©ter Alarmes

En gĂ©nĂ©ral, pour dĂ©sactiver les dispositifs de signalisationoptique/acoustique (sirĂšnes), il suffit d’armer les Groupesou bien d’annuler les alarmes. Si ces deux opĂ©rations nesont pas efficaces, car une condition d’alarme est prĂ©-sente ou pour toute autre raison, l’option ArrĂ©ter Alarmesvous permet de dĂ©sactiver les dispositifs de signalisation.

Appuyez sur Oui pour confirmer le Stop Alarmes : la Cen-trale désactivera tous les dispositifs de signalisation.

ïżœ Les actions tĂ©lĂ©phoniques (appels vocaux, envoi deSMS) et la transmission d’évĂšnements aux Centralesde surveillance ne seront PAS dĂ©sactivĂ©es : consultez“ État d’Alarme > Effacer Transmissions des Ă©vĂšne-ments ” pour annuler les actions tĂ©lĂ©phoniques.

Si l’option EN50131 du Clavier est ACTIVÉE, les dispo-sitifs de signalisation seront dĂ©sactivĂ©s tant qu’un nou-vel Ă©vĂšnement Ă  l’origine de leur activation ne se serapas vĂ©rifiĂ© (alarmes, sabotage ou panne).

Si l’option EN50131 du Clavier est dĂ©sactivĂ©e, les dis-positifs de signalisation resteront dĂ©sactivĂ©s tant qu’ilsne seront pas activĂ©s de nouveau via l’option Restau-rer Alarmes, tel que dĂ©crit dans le paragraphe suivant:dans ce cas, l’icĂŽne signalera la dĂ©sactivation per-manente des dispositifs de signalisation.

ïżœ Restaurer Alarmes

Cette option vous permet de rĂ©activer les dispositifs designalisation optique/acoustique (sirĂšnes) dĂ©sactivĂ©savec l’option ArrĂ©ter Alarmes.

Appuyez sur Oui pour confirmer le rĂ©tablissement desalarmes : les dispositifs de signalisation seront rĂ©acti-vĂ©s si des conditions d’alarme subsistent.

ParamĂštres

Appuyez:ïżœ Test Alarmes, pour vĂ©rifier le bon fonctionnement

des dispositifs de signalisation ;ïżœ Date/Heure pour rĂ©gler la date et l’heure de la cen-

trale;ïżœ SystĂšme, pour activer/dĂ©sactiver la Vie privĂ©e, le

RĂ©pondeur, l’Installateur, l’Armement automa-tique et l’ IP;

ïżœ Clavier, pour rĂ©gler le RĂ©tro-Ă©clairage et le volumedu buzzer du clavier, pour choisir les images pour leTableau NumĂ©rique et pour le fond d’écran, pourrĂ©gler le mode de fonctionnement de l’Horloge et laLangue du clavier, pour Nettoyer le clavier.

Consultez le paragraphe relatif pour plus d’informa-tions.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 19

Page 20: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Test Alarmes

Cette option vous permet de vĂ©rifier le fonctionnementdes systĂšmes de signalisation (alarmes).Lorsque cette option est sĂ©lectionnĂ©e, la Sortie n. 1 dela Centrale (gĂ©nĂ©ralement reliĂ©e Ă  la sirĂšne externe) estactivĂ©e durant environ 3 secondes et les Messages Vo-caux et/ou les Codes ÉvĂšnement sont envoyĂ©s aux Nu-mĂ©ros de tĂ©lĂ©phone programmĂ©s pour l’évĂšnementGeneral System Alarm (demandez plusd’informations Ă  votre installateur).

L’écran affiche le message << Un test d’alarme va ĂȘtreeffectuĂ©. Continuer?>>.

Appuyez sur Oui pour exĂ©cuter le test ou sur Non pourfermer la fenĂȘtre sans exĂ©cuter le test.

ïżœ Date et Heure

Cette option vous permet de modifier la date et l’heurede l’horloge de la Centrale.

Appuyez sur ou pour modifier la valeur sou-haitée, puis appuyez sur Sauver pour mémoriser lamodification.

ïżœ La date et l’heure sont rĂ©glĂ©es automatiquement sil’installateur a activĂ© cette fonction.

SystĂšme

Appuyez:ïżœ Vie privĂ©e, pour activer/dĂ©sactiver l’installateur Ă 

programmer des numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone pour les ap-pels vocaux et l’exportation des PIN Utilisateurs etdes ClĂ©s ;

ïżœ RĂ©pondeur, pour activer/dĂ©sactiver la Centrale Ă  rĂ©-pondre aux appels tĂ©lĂ©phoniques ;

ïżœ Installateur, pour activer/dĂ©sactiver l’installateur Ă accĂ©der Ă  la Centrale ;

ïżœ Armement automatique, pour activer/dĂ©sactiverl’armement/dĂ©sarmement des Groupes aux heuresprogrammĂ©es ;

ïżœ GSM, pour activer/dĂ©sactiver la communication viaGSM.

ïżœ IP, pour activer/dĂ©sactiver la communication via IP.ïżœ Super Utilisateur, pour activer/dĂ©sactiver le Super

Utilisateur.

Consultez le paragraphe relatif pour plus d’informa-tions.

ïżœ Vie privĂ©e

Activez cette option pour autoriser l’installateur Ă  accĂ©-der au rĂ©pertoire des numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone pour les ap-pels vocaux et Ă  exporter des PIN Utilisateur et des ClĂ©s.

ïżœ Cette option est dĂ©sactivĂ©e et ne peut PAS ĂȘtre ac-tivĂ©e si l’option Installateur est dĂ©sactivĂ©e.

Appuyez sur Actif pour activer l’option ou Inactif pourdĂ©sactiver l’option.

20 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 21: Centrale Hybride Extensible

ïżœ RĂ©pondeur

Cette option vous permet d’activer/dĂ©sactiver le RĂ©-pondeur de la Centrale. Si le RĂ©pondeur est activĂ©, laCentrale rĂ©pondra avec un Message Vocal aux appelsqui lui sont destinĂ©s : votre installateur a enregistrĂ© lesmessages nĂ©cessaires pour votre systĂšme.

Appuyez sur Actif pour activer l’option ou Inactif pourdĂ©sactiver l’option.

ïżœ Installateur

Cette option vous permet d’autoriser/ne pas autoriserl’Installateur (Niveau Installateur) Ă  agir localement surle clavier et Ă  distance par le biais du TĂ©lĂ©service.

ïżœ L’installateur ne peut PAS ĂȘtre autorisĂ©/non autori-sĂ© au cours d’une session DTMF.

Appuyez sur Actif pour activer l’option ou Inactif pourdĂ©sactiver l’option.

ïżœ Armement automatique

L’armement automatique arme et dĂ©sarme les Groupesaux heures programmĂ©es par l’Installateur.

ïżœ L’option Armement automatique dĂ©sarme lesGroupes Ă  l’heure programmĂ©e, mĂȘme s’ils sont enÉtat d’Alarme.

Appuyez sur Actif pour activer l’option ou Inactif pourdĂ©sactiver l’option.

ïżœ GSM

Cette option vous permet d’activer/dĂ©sactiver le GSM.

Appuyez sur Actif pour activer l’option ou Inactif pourdĂ©sactiver l’option.

ïżœ IP

Cette option vous permet d’activer/dĂ©sactiver la com-munication via IP.

Appuyez sur Actif pour activer l’option ou Inactif pourdĂ©sactiver l’option.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 21

Page 22: Centrale Hybride Extensible

Super Utilisateur

Cette option vous permet d’activer/dĂ©sactiver le SuperUtilisateur.

Appuyez sur Actif pour activer l’option ou Inactif pourdĂ©sactiver l’option.

Clavier

Appuyez:ïżœ RĂ©troĂ©clairage, pour rĂ©gler le temps d’inactivitĂ©

avant que l’écran ne s’éteigne et l’intensitĂ© du rĂ©-tro-Ă©clairage;

ïżœ ContrĂŽle du Buzzer, pour rĂ©gler le volume du buz-zer et du clavier;

ïżœ Cadre photos, pour sĂ©lectionner la photo ou lesphotos que le clavier doit afficher Ă  l’état de repos;

ïżœ Horloge, pour rĂ©gler le mode d’affichage du formatde l’heure;

ïżœ Nettoyage, pour nettoyer l’écran du clavier ;ïżœ Image d’arriĂšre plan, pour sĂ©lectionner l’image de

fond d’écran;ïżœ Langue, pour sĂ©lectionner la langue du clavier.ïżœ Texte DĂ©roulant; pour dĂ©sactiver le texte dĂ©filant.

Consultez le paragraphe relatif pour plus d’informa-tions.

ïżœ Seul un PIN Utilisateur Principal peut accĂ©der aumenu Clavier.

22 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 23: Centrale Hybride Extensible

ïżœ RĂ©troĂ©clairage

Écran Ă©teint aprĂšs RĂ©glez le temps d’inactivitĂ© avantque l’écran ne s’éteigne.Valeurs valides : 10, 20, 30 secondes et 1, 2, 5, 10 minutes.Par dĂ©faut: 1 minute.

LuminositĂ© RĂ©glez la luminositĂ© de l’écran.Valeurs valides: ExtrĂšmement faible, TrĂšs faible,Faible, Normal, Fort, TrĂšs fort, ExtrĂšmement fort.Par dĂ©faut: TrĂšs fort.

ïżœ ContrĂŽle du Buzzer

Réglez le volume du Buzzer.Valeurs valides: Buzzer off, TrÚs silencieux, Silen-cieux, Normal, Fort, TrÚs fort, Extra fort.Par défaut: TrÚs fort.

ïżœ Cadre photo

Cette option vous permet d’utiliser le clavier comme untableau numĂ©rique:ïżœ les images Ă  afficher (max.256) doivent ĂȘtre mĂ©mo-

risĂ©es dans le dossier principal d’une carte SD (Se-cure Digital);

ïżœ la carte SD doit ĂȘtre de 32 GB maximum et doit ĂȘtreformatĂ©e FAT16 ou FAT32;

ïżœ les images doivent ĂȘtre au format JPG ou TIF, et pe-ser 1 MB maximum;

ïżœ pour optimiser les rĂ©sultats, il est conseillĂ© d’utiliserdes images de 800x400 pixels;

ïżœ la carte SD doit ĂȘtre introduite dans le logement spĂ©-cial du clavier.

Les images du Tableau numĂ©rique s’affichent lorsquele Clavier est au repos.

1. Appuyez:ïżœ OFF pour dĂ©sactiver le Tableau NumĂ©rique;ïżœ ON pour l’activer toujours:ïżœ ON si DĂ©sarmĂ© pour l’activer lorsque les Groupes

du Clavier sont dĂ©sarmĂ©s.Si vous sĂ©lectionnez ON ou bien ON si DĂ©sarmĂ© l’é-cran affiche en bas les images prĂ©sentes sur la carteSD, par groupes de trois.

2. Appuyez sur ou pour voir les autres images ;touchez une image pour la sélectionner/désélec-tionner: les images sélectionnées ont un cadre vert.

ïżœ Par dĂ©faut, toutes les images sont sĂ©lectionnĂ©es.

3. Sélectionnez Diapos pour régler le temps de diffu-sion de chaque image:

Valeurs valides: 2, 5, 10, 20, 30, 45 secondes et 1 minute.Par défaut: 2 secondes.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 23

Page 24: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Horloge

SĂ©lectionnez le type d’affichage de l’heure.ïżœ 12 Heures, pour le format d’affichage de 00 Ă  12,

avec l’abrĂ©viation AM pour les heures du matin et l’a-brĂ©viation PM pour les heures de l’aprĂšs-midi ;

ïżœ 24 Heures (par dĂ©faut), les chiffres de 00 Ă  11 serontutilisĂ©s pour les heures du matin et de 12 Ă  23 pourles heures de l’aprĂšs-midi.

ïżœ Nettoyage

Cette option affiche un écran noir et insensible au tou-cher ; de cette façon, vous pouvez vérifier la présence depoussiÚres et les éliminer avec un linge, sans activer decommande de maniÚre accidentelle. .

! Pour le nettoyage de l’écran, utilisez exclusive-ment un linge sec. N’utilisez AUCUN dĂ©tergentou solvant !

1. Appuyez sur ModalitĂ© Nettoyage pour bloquer l’é-cran tactile:

2. Appuyez sur le bouton Home pour quitter la Modali-tĂ© Nettoyage : le clavier revient Ă  l’Écran Initial.

ïżœ La ModalitĂ© Nettoyage prend fin aprĂšs 30 secon-des.

24 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 25: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Image d’arriĂšre plan

L’image de fonds d’écran est celle qui s’affiche sur lefond de chaque Ă©cran du clavier.Le Fond d’écran peut ĂȘtre choisi parmi ceux prĂ©sentssur la mĂ©moire interne du clavier et parmi ceux prĂ©-sents sur la carte SD introduite dans le clavier (pourplus d’informations, consultez “ Cadre Photo ”).

L’écran affiche les images prĂ©sentes dans la mĂ©moireinterne du clavier et celles prĂ©sentes sur la carte SD in-troduite dans le clavier, par groupes de 6.

Appuyez sur ou pour voir les autres images; tou-chez une image pour la sĂ©lectionner/dĂ©sĂ©lectionner: l’i-mage sĂ©lectionnĂ©e a un cadre vert.

ïżœ L’image sĂ©lectionnĂ©e de la carte SD est copiĂ©edans la mĂ©moire interne du clavier; la carte SDpeut donc ĂȘtre retirĂ©e.

ïżœ Langue

SĂ©lectionnez la langue pour le texte du clavier.

ïżœ Au premier allumage, la langue du clavier est dĂ©finiecomme celle de la centrale Ă  laquelle il est reliĂ©.

ïżœ Cette option permet de modifier uniquement lalangue du clavier utilisĂ©.

ïżœ Texte DĂ©roulant

Cette option vous permet de dĂ©sactiver/activer le dĂ©file-ment automatique des Ă©tiquettes programmables (Mo-des d’Armement, Zones, Groupes, NumĂ©ros detĂ©lĂ©phone, Utilisateurs, ClĂ©s, etc.) au cas oĂč celles-ciseraient trop longues pour l’espace prĂ©vu:ïżœ appuyez sur DĂ©sactivĂ© pour dĂ©sactiver le dĂ©file-

ment ;ïżœ appuyez sur ActivĂ© pour activer le dĂ©filement.

Par défaut: Activé.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 25

Page 26: Centrale Hybride Extensible

Scénarios

Cette option vous permet d’activer/dĂ©sactiver les Sor-ties Reserved de la Centrale et les actions associĂ©esaux Ă©vĂšnements Remote Command.

ïżœ Les Ă©vĂšnements Remote Command sont les mĂȘ-mes que ceux pouvant ĂȘtre contrĂŽlĂ©s par SMS(consultez “ OPÉRATIONS PAR SMS > ÉvĂšne-ments contrĂŽlĂ©s par SMS ”) et par le biais d’un iP-hone ou d’un Smartphone Android avec l’AppABSOLUTA.

En fonction de la programmation et de l’installation de laCentrale, les Sorties RĂ©servĂ©es et les ÉvĂšnements Con-trĂŽlĂ©s Ă  Distance peuvent ĂȘtre utilisĂ©s dans le cadre d’ap-plications de domotique (allumage/extinction desystĂšmes d’arrosage, Ă©clairage, de chauffage, etc.). Pourplus d’informations, adressez-vous Ă  votre installateur.Appuyez sur Sorties pour activer/dĂ©sactiver les SortiesRĂ©servĂ©es ou bien sur Actions pour commuter lesÉvĂšnements ContrĂŽlĂ©s Ă  Distance.

Sorties La partie centrale de l’écran affiche la liste desSorties RĂ©servĂ©es et leur Ă©tat.

Appuyez sur ou pour faire défiler la liste, puis ap-puyez sur ON pour activer la sortie ou sur OFF pour ladésactiver.

Actions La partie centrale de l’écran affiche la liste desActions.

ïżœ Il n’est pas possible de connaĂźtre d’avance l’étatdes Actions.

Appuyez sur ou pour faire dĂ©filer la liste, puis ap-puyez sur ON pour activer l’action ou sur OFF pour ladĂ©sactiver1.

Info

Appuyez:ïżœ État des groupes, pour afficher et modifier l’état des

Groupes;ïżœ État des zones, pour afficher l’état des zones et

pour exclure/inclure les zones;ïżœ Historique, pour afficher l’historique des Ă©vĂšne-

ments.ïżœ Installateur, affichage des coordonnĂ©es de l’installateur.ïżœ Bentel Security, affichage des informations sur

Bentel Security.

Consultez le paragraphe relatif pour plus d’informa-tions.

ïżœ État des groupes

Cette option vous permet d’afficher et de modifier l’étatdes Groupes.

26 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

1 Le bouton OFF n’est pas disponible si l’action est as-sociĂ©e UNIQUEMENT aux sorties monostables, carce type de sortie se dĂ©sactive automatiquement auterme de la temporisation.Si des sorties bistables et monostables sont asso-ciĂ©es Ă  l’action, le bouton OFF dĂ©sactive uniquementles sorties bistables ; les sorties monostables serontdĂ©sactivĂ©es au terme de la temporisation (pour deplus amples dĂ©tails, contactez votre installateur).

Page 27: Centrale Hybride Extensible

La partie centrale de l’écran affiche la liste des Groupescommuns au Clavier et au Pin utilisĂ©s pour l’accĂšs etleur Ă©tat:ïżœ DĂ©sarmĂ©, si le Groupe est dĂ©sarmĂ©;ïżœ Total, si le Groupe est armĂ© en mode Total;ïżœ Partiel, si le Groupe est armĂ© en mode Partiel;ïżœ ImmĂ©diat, si le Groupe est armĂ© en mode Partiel,

sans Temps de Sortie et d’EntrĂ©e;ïżœ Al., et que le Groupe est en État d’alarme;ïżœ M.Al., si l’État d’alarme s’est vĂ©rifiĂ© dans le passĂ©

(mĂ©moire);ïżœ Byp., si une Zone du Groupe est exclue.ïżœ T., si une Zone du Groupe est en test.

ïżœ Si une zone est en test, contactez votre installateurpour plus d’informations.

1. Appuyez sur ou pour faire dĂ©filer la liste, puisappuyez sur pour afficher les Modes d’Arme-ment:

2. Appuyez sur le Mode d’Armement souhaitĂ© pourmodifier l’état du Groupe:

Le clavier passe Ă  l’État de Repos au terme de l’opĂ©ra-tion sĂ©lectionnĂ©e.

ïżœ État des zones

Cette option vous permet d’afficher l’état des Zones etd’exclure/inclure les Zones.

ïżœ Sur les centrales de degrĂ© 2, seul un Utilisateurprincipal peut exclure/inclure les zones.Sur les centrales de degrĂ© 3, seul un Super utilisa-teur peut exclure/inclure les zones.

La partie centrale de l’écran affiche la liste des Zonesdes Groupes communs au Clavier et au Pin utilisĂ©spour l’accĂšs.Pour chaque zone, une touche d’exclusion/inclusion (sil’option Bypassable est activĂ©e pour la zone) et l’étatsont affichĂ©s, comme illustrĂ© dans le tableau ci-dessous.

Essai: la zone ne peut PAS provoquer d’alarmesmais son activitĂ© est mĂ©morisĂ©e dans le Journaldes ÉvĂšnements ; cet Ă©tat ne peut ĂȘtre activĂ©/dĂ©-sactivĂ© que par l’installateur et sert Ă  vĂ©rifier lebon fonctionnement de la zone sans provoquerd’alarmes indĂ©sirables ; contactez l’installateur.

Exclue: la zone ne peut PAS provoquer d’alar-mes et son activitĂ© n’est PAS mĂ©morisĂ©e dans leJournal des ÉvĂšnements.

Inactive: la zone ne montre pas de signes d’acti-vitĂ© depuis longtemps; il se peut qu’elle ne fonc-tionne pas bien ou que son dĂ©tecteur soit cachĂ©;contactez l’installateur.

Alarme: la zone a détecté un intrus.

Batterie dĂ©chargĂ©e: la batterie du dĂ©tecteursans fil enregistrĂ© sur la zone doit ĂȘtre remplacĂ©eau plus tĂŽt; contactez l’installateur.

DĂ©faut: les connexions du dĂ©tecteur avec lazone sont en court-circuit ou interrompues ;contactez l’installateur.

MasquĂ©: (UNIQUEMENT centrales Grade 3) lerĂ©cepteur reliĂ© Ă  la zone est en panne (masquĂ©,etc.); contactez l’installateur.

Sabotage: le dĂ©tecteur connectĂ© Ă  la zone a Ă©tĂ©sabotĂ© (ouvert, dĂ©tachĂ© du mur, etc.) ; contactezl’installateur.

Disparition: le dĂ©tecteur sans fil enregistrĂ© sur lazone ne communique plus avec la centrale de-puis longtemps; contactez l’installateur.

En réserve: la zone fonctionne correctement.

ïżœ Si plusieurs Ă©tats sont prĂ©sents en mĂȘme temps,l’icĂŽne la plus importante est affichĂ©e d’abord.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 27

Page 28: Centrale Hybride Extensible

1. Appuyez sur ou pour faire défiler la liste.

2. Appuyez sur Exclue pour exclure la zone; appuyezsur Inclue pour inclure la zone.

Test Zones GrĂące Ă  l’option État des zones, vouspouvez vĂ©rifier le fonctionnement des dĂ©tecteurs d’in-trusion et des boutons “ anti hold-up ” sans provoquerd’alarmes indĂ©sirables, tel que dĂ©crit plus bas.

1. Excluez les zones que vous souhaitez tester.

2. Activez les zones exclues : ouvrez les portes/fenĂȘ-tres, dĂ©placez-vous devant les dĂ©tecteurs de mouve-ment, appuyez sur les boutons “ anti hold-up ”, etc.

3. VĂ©rifiez que la fenĂȘtre État des zones affiche Ou-verte lorsque vous activez une zone.

4. Rappelez-vous d’inclure de nouveau les zones exclues.

ïżœ L’essai des zones via le clavier Touch n’émet AUCUNsignal sonore, n’active PAS la sirĂšne connectĂ©e Ă  lasortie n°1 et ne mĂ©morise PAS le rĂ©sultat ; il doit doncĂȘtre effectuĂ© par 2 personnes, une qui active la zoneet l’autre qui contrĂŽle le rĂ©sultat sur le clavier.

ïżœ Historique

Cette option vous permet d’afficher les Ă©vĂšnementsmĂ©morisĂ©s dans le Journal.

La partie gauche de l’écran affiche la liste des Ă©vĂšnements,Ă  partir du plus rĂ©cent. Les Ă©lĂ©ments suivants sont indiquĂ©s:ïżœ le jour et le mois durant lesquels l’évĂšnement s’est vĂ©rifiĂ©;ïżœ le symbole ïżœ s’il s’agit du rĂ©tablissement d’un Ă©vĂšnement;ïżœ le nom de l’évĂšnement.

1. Appuyez sur si vous souhaitez afficher unique-ment les évÚnements antérieurs à une certainedate et à une certaine heure.

2. SĂ©lectionnez la date et l’heure dĂ©sirĂ©es puis ap-puyez sur Aller Ă  l’évĂšnement.

3. Appuyez sur ou pour faire dĂ©filer la liste, puistouchez l’évĂšnement dĂ©sirĂ© pour afficher les dĂ©tailsdans la partie centrale de l’écran:

ïżœ lla premiĂšre ligne affiche Restore s’il s’agit du rĂ©ta-blissement d’un Ă©vĂšnement;

ïżœ la seconde ligne affiche le Nom de l’évĂšnement;ïżœ la troisiĂšme ligne affiche la Date de l’évĂšnement;ïżœ la quatriĂšme ligne affiche l’Heure de l’évĂšnement;ïżœ la cinquiĂšme ligne affiche Qui a provoquĂ© l’évĂšnement;ïżœ la sixiĂšme ligne affiche OĂč s’est vĂ©rifiĂ© l’évĂšnement

ou bien Pourquoi il s’est vĂ©rifiĂ©;ïżœ la septiĂšme ligne affiche les Groupes concernĂ©s par

l’évĂšnement.

ïżœ Les informations affichĂ©es dĂ©pendent de l’évĂšne-ment.

ïżœ Installateur

Cette option vous permet d’afficher les coordonnĂ©es del’installateur, si elles sont programmĂ©es : pour plus d’in-formations, adressez-vous Ă  votre installateur.

ïżœ Bentel Security

Cette option vous permet d’afficher certaines informa-tions sur Bentel Security.

28 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 29: Centrale Hybride Extensible

GSM/IP

Appuyez:ïżœ GSM pour afficher les informations relatives au Mo-

dule GSM, pour contrÎler le crédit restant de la carteprépayée introduite dans le Module GSM, pour lireles SMS reçus par le Module GSM;

ïżœ IP pour afficher le statut et les informations relativesau Module IP

ïżœ App pour afficher les informations pour la configura-tion de l’App ABSOLUTA pour la gestion de la cen-trale via iPhone et Smartphone Android.

Consultez le paragraphe relatif pour plus d’informations.

ïżœ GSMLa partie centrale de l’écran affiche :ïżœ NumĂ©ro SIM, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone de la SIM in-

troduite dans le Module GSM ;ïżœ IMEI, l’IMEI du Module GSM ;ïżœ OpĂ©rateur, le nom de l’opĂ©rateur GSM ;ïżœ Signal, l’intensitĂ© du signal GSM.

ïżœ Solde CrĂ©dit SMS

1. Appuyez sur Solde Crédit SMS pour connaßtre lecrédit restant de la carte prépayée introduite dansle Module GSM:

2. Appuyez sur Confirmer pour confirmer la de-mande ou bien Abandonner pour l’annuler: laCentrale enverra une demande Ă  l’opĂ©rateur GSMpour obtenir le crĂ©dit restant.

Lorsque la Centrale reçoit le message avec les informa-tions sur le crĂ©dit restant, l’icĂŽne apparaĂźt dans lecoin supĂ©rieur gauche de l’écran et le bouton Home cli-gnote: consultez “ Lecture SMS ” pour les instructionssur la lecture des messages SMS.

ïżœ Lecture SMS

1. Appuyez sur SMS reçu pour lire les messages re-çus par le Module GSM:

ïżœ L’option Lecture SMS N’est PAS utilisable quandle transmetteur est activĂ© et tant qu’aucune rĂ©-ponse ne parvient aprĂšs une demande de crĂ©ditrĂ©siduel.

Le cĂŽtĂ© gauche de l’écran affiche la liste des messagesreçus :ïżœ le numĂ©ro qui a envoyĂ© le message et l’heure sont

affichĂ©s ;ïżœ si le numĂ©ro se trouve dans le RĂ©pertoire de la Cen-

trale, l’étiquette associĂ©e s’affiche ;ïżœ les messages NON lus sont affichĂ©s en gras.

ïżœ Le Module GSM peut mĂ©moriser jusqu’à 32 mes-sages. Si un message arrive alors que le ModuleGSM a dĂ©jĂ  32 messages en mĂ©moire, le messagele plus vieux est supprimĂ© pour faire de la place aunouveau message.

2. Appuyez sur ou pour faire dĂ©filer les messa-ges, puis touchez le message dĂ©sirĂ© pour lire soncontenu dans la partie centrale de l’écran.

3. Appuyez sur Effacer pour supprimer le message:

4. Appuyez sur Oui pour confirmer, Non pour annuler.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER TACTILE 29

Page 30: Centrale Hybride Extensible

ïżœ IP

La partie centrale de l’écran affiche:ïżœ ABSSRV, si le Serveur Absoluta2 est activĂ© et joi-

gnable ;ïżœ NO ABSSRV, si le Serveur Absoluta est dĂ©sactivĂ©;ïżœ ABSSRV PANNE, si le Serveur Absoluta n’est PAS

joignable;ïżœ IP local, l’adresse IP du Module IP;ïżœ Adresse MAC, l’adresse MAC du Module IP.

ïżœ APP

La partie centrale de l’écran affiche la version de la cen-trale (v3.50IP dans l’exemple ci-dessus) et le NumĂ©rode sĂ©rie de la Centrale (80003FD3 dans l’exempleci-dessus).

ïżœ Les informations qui s’affichent dĂ©pendent de votreCentrale.

Calibrage de l’écran

Pour que l’écran tactile fonctionne correctement, il doitĂȘtre calibrĂ© tel que dĂ©crit ci-dessous.

ïżœ Cette opĂ©ration doit ĂȘtre rĂ©alisĂ©e la premiĂšre foisque vous utilisez l’écran tactile et Ă  chaque fois quecelui-ci ne rĂ©pondra pas correctement au toucher.

1. Maintenez enfoncée le bouton Home durant aumoins 3 secondes et moins de 10 secondes :

2. Appuyez sur Rùglage Écran:

3. Suivez les instructions Ă  l’écran avant que 10 se-condes ne se soient Ă©coulĂ©es pour Ă©viter que leclavier ne revienne Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent.

4. Appuyez sur Sortie en veille pour sortir du Menuavancé.

ïżœ Les autres Ă©lĂ©ments du Menu avancĂ© (AdresseClavier, Mise Ă  jour Firmware et Atualiser lesÉtiquettes) sont bloquĂ©s car ils sont rĂ©servĂ©s Ă l’installateur.

30 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

2 Le Serveur Absoluta prend en charge la CentraleABSOLUTA en termes d’accĂšs aux services Inter-net: TĂ©lĂ©service, notification des Ă©vĂšnements parE-mail et via l’appli ABSOLUTA, connexion de l’appliABSOLUTA Ă  la Centrale. Pour plus d’informations,adressez-vous Ă  votre installateur.

Page 31: Centrale Hybride Extensible

OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD

La Figure 2 illustre les principaux éléments des Clavierssupportés par ABSOLUTA.

ÉlĂ©m. DESCRIPTION1 Voyants de fonctionnement.2 Afficheur.3 Touches.4 Clapet.5 Étiquette avec les principales informations.6 Zone d’influence des Lecteur de ProximitĂ©.7 Touches d’urgence.8 FlĂšches de sĂ©lection.9 Etiquette avec les opĂ©rations principales.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 31

7

6

4

1 2 3

5

7

5

6

9

1 2

8

1 2 3

6 5

A)

B)

C)

4

7

Figure 2 Claviers PREMIUM LCD (A), CLASSIKALCD (B) et ABSOLUTA T-Line. (C).

Page 32: Centrale Hybride Extensible

Réglages Volume, Contraste et Luminosité

ïżœ RĂ©glage du volume du BuzzerLe Buzzer des Claviers Ă©met un bip lorsqu’une touchevalide est enfoncĂ©e. En outre, selon les options sĂ©lec-tionnĂ©es, il peut signaler :le temps de Sortie, le temps d’EntrĂ©e, les erreurs desaisie, l’acceptation ou l’exĂ©cution d’une commande, laviolation d’une Zone avec attribut Sonnerie, la pro-grammation effective d’une clĂ©, le Temps de PrĂ©avis.

Pour rĂ©gler le volume du buzzer :1) Appuyer et maintenir enfoncĂ©e la touche ESC: lebuzzer interne commencera Ă  Ă©mettre une sĂ©rie debips afin que l’opĂ©rateur puisse Ă©couter son niveau so-nore en temps rĂ©el.RelĂącher la touche ESC.2a) Pour augmenter le volume, appuyer plusieurs foisou maintenir enfoncĂ©e la touche A jusqu’à l’obtentiondu niveau dĂ©sirĂ©.2b) Pour baisser le volume, appuyer plusieurs fois oumaintenir enfoncĂ©e la touche B jusqu’à l’obtention duniveau dĂ©sirĂ©.3) Pour confirmer le niveau choisi, appuyer sur latouche ENTER (ou bien attendre quelques secondesque le clavier repasse Ă  son Ă©tat de repos).

ïżœ Si le volume est sur zĂ©ro, le buzzer Ă©mettra malgrĂ©tout des sons Ă  un volume minimum DURANT LAPHASE DE RÉGLAGE

ïżœ RĂ©glage du ContrasteMaintenir enfoncĂ©es les touches suivantes jusqu’à l’ob-tention du contraste dĂ©sirĂ©:ïżœ C pour diminuer le contraste ;ïżœ D pour augmenter le contraste.Pour confirmer les niveaux choisis, appuyer sur ENTERou bien attendre quelques secondes (voir le manuel duclavier PREMIUM pour de plus amples informations).

ïżœ RĂ©glage de la LuminositĂ©Il est possible de rĂ©gler la luminositĂ© des touches duclavier et du rĂ©tro-Ă©clairage de l’écran.La luminositĂ© au repos peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e tout commecelle normale (la luminositĂ© au repos correspond Ă  celledu clavier aprĂšs 10 secondes d’inactivitĂ©).

Pour le rĂ©glage de la luminositĂ© de l’afficheur LCD,maintenir enfoncĂ©es les touches suivantes jusqu’à l’ob-tention de la luminositĂ© dĂ©sirĂ©e:ïżœ A pour augmenter la luminositĂ©,ïżœ B pour diminuer la luminositĂ©.Appuyer sur la touche OFF pour passer au rĂ©glage de laluminositĂ© en condition de repos. En appuyant sur les tou-ches ON et OFF, les rĂ©glages pour le niveau normal etpour celui au repos s’alternent respectivement. Pour confir-mer les niveaux choisis, appuyer sur la touche ENTER (oubien attendre simplement quelques secondes).

Voyants et Signalisations sur les Claviers

Le clavier signale l’état de l’installation de sĂ©curitĂ© Ă  tra-vers ses voyants, son afficheur et son buzzer interne: leTableau 3 illustre la signification des quatre voyants si-tuĂ©s sur les claviers LCD.

À l’état de repos l’afficheur indique toujours la date etl’heure sur la ligne supĂ©rieure alors que celle du bas requiertla saisie du Bentel Absoluta.

26/Mai/10 13:54

Bentel Absoluta

AprĂšs la saisie du PIN dans la ligne infĂ©rieure, l’état d’Arme-ment des Zones (Figure 3 et Tableau 4), les Ă©ventuellesPannes (Tableau 5) et les autres rĂ©glages de la Centrale(Tableau 6) sont signalĂ©s.

ïżœ La ligne supĂ©rieure de l’écran indique SMS reçu

lorsque le module GSM reçoit un SMS (Lire “ Affi-cher les SMS (3.4)” plus bas dans ce chapitre.

ïżœ Voyants en “Affichage Signalisations”L’allumage du voyant jauneG indique la prĂ©sence d’uneou de plusieurs pannes et peut Ă©galement indiquer desalarmes, des sabotages et des alarmes en mĂ©moire,conformĂ©ment Ă  la norme EN50131 (option Ă  activer).Pour afficher ces signalisations depuis l’État de Reposdu clavier, le code utilisateur (dĂ©faut 0001 pour les cen-trales Grade 2, 00001 pour les centrales Grade 3), suivide la touche ENTER, doit ĂȘtre saisi.Si plusieurs signalisations sont prĂ©sentes en mĂȘmetemps (le Tableau 11, page 68 en illustre la liste), fairedĂ©filer les signalisations avec les touches A et B.

PANNE! 001/002

Jour par Defaut

PANNE! 002/002

CentralePasBatt.

Appuyer sur ENTER et ESC pour naviguer d’une signa-lisation Ă  l’autre:ïżœ Alarmesïżœ Sabotagesïżœ Pannesïżœ Zones Excluesïżœ Zones Actives

32 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

1 3 5 72 4 6 8

05/Mai/10 *13:54

DDADDDAA X * Ăż

Date

État desGroupes

Programmateur HoraireActivé : clignotement

HeurePannes,Sabotages,ContrĂŽles

Figure 3 L’afficheur des claviers LCD en ModalitĂ©â€œAffichage Ă©tat Groupes”.

Page 33: Centrale Hybride Extensible

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 33

VOY. DESCRIPTION

I Éteint Aucun groupe activĂ© sur le clavier n'est armĂ©.

Allumé Au moins un des groupes activés sur le clavier est armé.

Clignot. lent SĂ©lection des groupes en cours.

a Éteint Aucune alarme ou sabotage en cours.

Allumé Au moins une alarme ou un sabotage actif est présent.

Clignot. lent Indique la présence d'une alarme en mémoire ou un rétablissement du sabotage.

G Éteint La centrale fonctionne normalement.

Allumé Conformément à la norme EN50131, il s'allume en présence d'au moins une panne, unsabotage, d'Inactivité, d'alarme ou d'alarme en mémoire, avant d'entrer dans le menu Uti-lisateur, lorsque la centrale est désarmée. Si la centrale est armée il ne s'allume pas.

En ModalitĂ© “Affichage Ă©tat Groupes” une panne est prĂ©sent.

Clignot. lent En mémoire d'une Panne est en cours.

Les signalisations de Groupes, Alarmes et Sabotage des zones se réfÚrent aux zones des groupes des claviers.

Tableau 3 Voyants des Claviers LCD.

CARACTÈRE ÉTAT DU GROUPE DESCRIPTION

I Armement De cette façon, les alarmes de TOUTES les zones sont détectées.

P Partiel De cette façon, les alarmes des zones avec attribut Interne sont EXCLUES.

Z Armement Partielsans Temporisation

L'armement du Groupe correspondant est partiel et le Temps d'EntrĂ©e duGroupe mĂȘme est mis Ă  zĂ©ro.

D Désarmement La Centrale détecte SEULEMENT les alarmes sur les Zones 24h du Groupe.

t Test Test d'au moins une zone pour le groupe relatif.

* Alarme Le Groupe correspondant est en alarme.

! Mémoire d'Alarme Le Groupe correspondant a au moins une alarme en mémoire.

Le groupe est sélectionné si le caractÚre clignote.

Tableau 4 État des Groupes.

SYMB. CARACTÈRE DESCRIPTION

S X Présent La Centrale est sabotée (ouverte ou enlevée).

Clignotant Fin du sabotage de la Centrale.

T X Présent Alarme sur la Ligne Antisabotage.

Clignotant Fin de l'Alarme sur la Ligne Antisabotage

b X Présent Un Périphérique BPI ou le Récepteur est saboté (ouvert ou enlevé).

Clignotant Fin des sabotages de tous les Périphériques BPI et du Récepteur.

f X Présent Un faux Actionneur est approché à un Lecteur.

Clignotant Tous les faux Actionneurs ont été retirés des Lecteurs.

s X Présent Un Périphérique BPI, le Récepteur ou un Détecteur Télécommandé est déconnecté.

Clignotant Tous les dispositifs précédemment déconnectés sont présents.

Tableau 5 Signalisation des Sabotages.

SYMB CARACTÈRE DESCRIPTION

t *

p

Absent Installateur Désactivé.

PrésentClignotant

Installateur Activé.Transfert PIN Activé.

r * Absent Répondeur Désactivé.

Présent Répondeur Activé.

i ÿ Absent Ligne Téléphonique libre.

Présent Ligne Téléphonique occupée par la Centrale.

Clignotant Pas de Ligne Téléphonique.

Tableau 6 Signalisations Téléphoniques.

Page 34: Centrale Hybride Extensible

Si la centrale a mĂ©morisĂ© une alarme ou un sabotagede zone (voyant a respectivement allumĂ© ou cligno-tant), la premiĂšre ligne de l’afficheur indique le type designalisation, la seconde ligne la description:

PANNE! 002/002

Ligne AS

Appuyer sur OFF pour supprimer les signalisationsd’une catĂ©gorie (UNIQUEMENT Utilisateur Principalavec les centrales Grade 2 et avec les alarmes des cen-trales Grade 3 ou Super Utilisateur avec les centralesGrade 3).

Appuyer sur 0 (zĂ©ro) pour rĂ©initialiser le bus BPI durantl’affichage des sabotages et des pannes.

ïżœ Voyants en “Affichage Ă©tat Groupes”L’Affichage de l’État des Groupes est possible unique-ment sur les Claviers activĂ©s et le caractĂšre relatif augroupe clignote si le groupe en cours a une alarme ouun sabotage en mĂ©moire.

01/Mai/10 10:50

DDDDDDDDxxxxx**

1 2 3 4 5 6 7 8 STbfstri

ïżœ L’affichage de l’état des Groupes durera 30 secon-des avant de repasser Ă  l’"État de Repos".

Au sein du mode Affichage Groupes les opĂ©rations deBase peuvent ĂȘtre exĂ©cutĂ©es.Appuyer sur D et C pour sĂ©lectionner le groupe :

etiqu.Groupe 01

AAADDDDDx x

Appuyer sur:ïżœ OFF pour DĂ©sarmer;ïżœ ON pour Armer;ïżœ A puis ON pour l’Armement Partiel;ïżœ B puis ON pour l’Armement Partiel sans Tempori-

sation.

etiqu.Groupe 01

ARMÉE

La partie a gauche de la ligne infĂ©rieure de l’afficheur,fournit des indications utiles sur l’état des Groupes (Ta-bleau 4).La partie droite de la ligne infĂ©rieure de l’afficheur indiqueles informations concernant les disfonctionnements del’installation (Tableau 5).À droite des signalisations de disfonctionnement affi-chent le statut de l’Installateur, de RĂ©pondeur et de laLigne TĂ©lĂ©phonique (Tableau 6).

ïżœ Seuls les 8 premiers Groupes ont les numĂ©ros cor-respondants sous l’afficheur.

Pour sortir de l’affichage des Groupes et repasser Ă  l’é-tat de repos, appuyer sur la touche ESC:

01/Mai/10 10:50

DDDDDDDDxxxxx**

Aprùs quelque secondes, l’afficheur indique:

01/Mai/10 10:50

Entrez le Code

ïżœ Super TouchesPar le biais des Claviers, la Centrale peut exĂ©cuter desactions immĂ©diates sans connaĂźtre de codes ou de procĂ©-dures particuliĂšres, mais en appuyant simplement sur des“Super Touches” spĂ©ciales (1, 2 et 3). Pour chaque “Su-per Touche” (la Centrale en gĂšre 3), l’installateur peut pro-grammer une ou plusieurs des actions suivantes :ïżœ Activer le Transmetteur NumĂ©rique pour l’envoi

d’un certain Code Ă  la Centrale de TĂ©lĂ©surveillance;ïżœ Activer l’Avertisseur TĂ©lĂ©phonique pour l’envoi

d’un Message Vocal (dans ce cas la Centrale doitĂȘtre Ă©quipĂ©e de la Station Audio AS100 pour desmessages vocaux personnalisĂ©s);

ïżœ Activer une ou plusieurs Sorties.

Pour les deux premiĂšres actions, 32 numĂ©ros de tĂ©lĂ©-phone peuvent ĂȘtre programmĂ©s.

ïżœ Maintenir la Super Touche Ă  activer enfoncĂ©e du-rant au moins 4 secondes. Un bip long confirmeral’activation. Par dĂ©faut, les Super Touches ne sontpas actives.

ïżœ Pour l’activation des Supertouches, demander Ă l’installateur.

34 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 35: Centrale Hybride Extensible

Opérations de base

À partir de la condition de repos (dĂ©crite dans le para-graphe prĂ©cĂ©dent), pour effectuer des opĂ©rations sur laCentrale, un Code Utilisateur suivi d’une touche doitĂȘtre saisi, tel qu’indiquĂ© dans le tableau suivant.

! Le PIN Utilisateur Principal par dĂ©faut (0001pour les centrales Grade 2 et 00001 pour lescentrales Grade 3) doit ĂȘtre modifiĂ© pour desraisons de sĂ©curitĂ© (voir “Modifier mon PIN”dans ce chapitre).

SĂ©quence Touchesdepuis l’État de Repos

OPÉRATION

<PIN> OFF DĂ©sarmement

<PIN> ON Armement

<PIN> A+ON Armement Type A

<PIN> B+ON Armement Type B

<PIN> C+ON Armement Type C

<PIN> D+ON Armement Type D

<PIN> ENTER Affichage de l’État des Groupess’il n’y a pas de signalisations : ap-puyer sur ENTER plusieurs foispour accĂ©der au Menu Utilisateur.

Le mode Affichage Signalisations est toujours dispo-nible, alors que l’accĂšs aux autres fonctions est permis uni-quement si le PIN est activĂ©.

ïżœ GĂ©nĂ©ralement les opĂ©rations requises prennenteffet uniquement sur les Groupes communs auPIN et par le Clavier utilisĂ©.

Si l’Utilisateur effectue une requĂȘte qui n’a aucun effet,l’afficheur indique le message suivant accompagnĂ©d’un signal acoustique:

26/Mai/10 13:54

Codes Invalides!

Le fait que cette situation particuliĂšre se vĂ©rifie dĂ©pend dela programmation effectuĂ©e pour les Codes et les Claviers.Par exemple, elle peut se vĂ©rifier lorsqu’un Utilisateur auto-risĂ© Ă  l’Armement Total d’un certain ensemble de Groupesutilise un Clavier qui n’est pas activĂ© sur ces Groupes.

ïżœ Le clavier repasse automatiquement Ă  l’État deRepos au bout de 30 secondes aprĂšs la pressionde la derniĂšre touche, sauf durant la saisie du PIN.Si la saisie du PIN n’est pas terminĂ©e, le clavier in-diquera ERREUR PIN au bout d’une minute.

ïżœ Armement (<PIN> ON)Cette opĂ©ration arme les Groupes communs au PIN etau Clavier utilisĂ©.

Si un temps de Sortie est rĂ©glĂ©, le Clavier le signaleratant bien sur l’afficheur qu’avec un Bip du Buzzer.

ïżœ DĂ©sarmement (<PIN> OFF)Cette opĂ©ration dĂ©sarme les Groupes communs au PINet au Clavier utilisĂ©.

DĂ©sarmement sous contrainte La RequĂȘte de DĂ©-sarmement sous contrainte doit ĂȘtre effectuĂ©e avec unPIN Panique (PIN avec l’option Duress activĂ©e). LaCentrale exĂ©cutera les appels tĂ©lĂ©phoniques program-mĂ©s, sans le signaler sur les Claviers (le symbole n’ap-paraĂźt PAS en face du symbole i).

ïżœ Le PIN Panique est utilisĂ© pour le dĂ©sarmement souscontrainte. Lorsqu’un groupe est dĂ©sarmĂ© en utili-sant ce PIN, un appel tĂ©lĂ©phonique d’alarme a lieu.

DĂ©sarmement avec PIN Ronde Si la RequĂȘte de DĂ©-sarmement est effectuĂ©e avec un PIN Ronde (PINavec option Patrol activĂ©e), les Groupes dĂ©sarmĂ©s se-ront armĂ©s automatiquement Ă  la fin du Patrol Time.

ïżœ Le PIN Ronde peut effectuer les opĂ©rations d’arme-ment et de dĂ©sarmement global. En utilisant ce PIN eten programmant de façon opportune la centrale, un ouplusieurs groupes peuvent ĂȘtre temporairement dĂ©sar-mĂ©s pour le passage de ronde. Le rĂ©armement se feraautomatiquement Ă  la fin du Patrol Time programmĂ©.

DĂ©sarmement avec plusieurs PIN/ClĂ©s Si l’installa-teur a programmĂ© le dĂ©sarmement avec plusieurs PIN/ClĂ©spour un Groupe, le numĂ©ro de PIN/ClĂ© programmĂ© doit ĂȘtresaisi pour le dĂ©sarmer avant que le temps programmĂ© nes’écoule, tel que dĂ©crit ci-dessous (lire Ă©galement le mĂȘmeparagraphe sous “OpĂ©rations avec ClĂ©s et Lecteurs”).

1. Saisir un PIN valide puis appuyer sur OFF ou utili-ser une clé valide:

D autres Demandé

Code ou Clés

2. Appuyer sur ESC ou attendre l’affichage du mes-sage Enter PIN avant de saisir un autre PIN va-lide puis appuyer sur OFF ou bien, utiliser une autreClĂ© valide: l’afficheur indique le message suivant sid’autres PIN/ClĂ©s sont nĂ©cessaires

CENTRALE

DÉSARMÉ

sinon il indique le message suivant

D autres Demandé

Code ou Clés

3. Appuyer sur ESC ou attendre l’affichage du mes-sage Enter PIN avant de saisir un autre PIN va-lide puis appuyer sur OFF ou bien, utiliser une autreClĂ© valide: les Groupes sont dĂ©sarmĂ©s.

CENTRALE

DÉSARMÉ

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 35

Page 36: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Armement A, B, C et D (<PIN> A, B, C, ou D + ON)

ïżœ NE PAS utiliser les Codes Panique pour les Arme-ments de type A, B, C et D.

Quatre configurations d’Armement peuvent ĂȘtre Ă©ta-blies pour chaque PIN Utilisateur: A, B, C et D.Ces configurations permettent d’établir quels Groupes,attribuĂ©s au PIN, doivent ĂȘtre armĂ©s et quels GroupesdĂ©sarmĂ©s.Lorsqu’un PIN Utilisateur est saisi et suivi d’une destouches A, B, C ou D, et de la touche ON, la Centralearme et dĂ©sarme les Groupes communs au PIN et auClavier utilisĂ©s, selon la configuration choisie.

ïżœ Chaque clavier peut agir uniquement sur les Grou-pes qui lui sont attribuĂ©s.

ïżœ Avec les PIN Ă  6 chiffres, vous pouvez Armer/DĂ©-sarmer chaque groupe de la façon suivante : saisirle Ă  6 chiffres; saisir 2 chiffres relatifs au numĂ©ro dugroupe sur lequel opĂ©rer ; appuyer sur ON, OFF, Aou B. Par exemple, si le PIN 135790 veut armer to-talement le groupe n. 13, saisir sur le clavier135790 13 ON. Pour dĂ©sarmer, saisir 135790 13OFF. En saisissant 135790 13 A (ou B), le groupen. 13 sera armĂ© en mode A (ou B).

ïżœ Notes sur les RequĂȘtes d’Armement depuis le ClavierLorsqu’une requĂȘte d’Armement est effectuĂ©e, la Cen-trale contrĂŽle la prĂ©sence ou non des situations suivan-tes : Zones actives, Zones masquĂ©es, Panne, Zone enAlarme sabotage, Panne d’interconnexion, ProblĂšmesd’Alimentation, ProblĂšmes de batterie, Panne Trans-metteur, ProblĂšmes SirĂšne, Zones exclues, ZonesInactives, Zones WLS muettes.

Pour les Claviers LCD, en revanche, les situations indi-quĂ©es ci-dessus sont indiquĂ©es sur l’afficheur avantque la Centrale n’exĂ©cute l’Armement requis. Au cas oĂčplusieurs zones seraient exclues ou inactives, etc., l’af-ficheur les montre alternativement dans un intervalle dedeux secondes.

Il est alors possible d’effectuer une des opĂ©rations sui-vantes :

a) Appuyer sur la touche ENTER pour armer la Cen-trale;

ïżœ Lorsque des Zones actives sont prĂ©sentes, l’ar-mement ne peut pas ĂȘtre forcĂ©; il est nĂ©cessaired’en Ă©liminer la cause.

b) Appuyer sur la touche ESC pour renoncer à l’armement.

ïżœ ArrĂȘt Alarme en coursPour arrĂȘter une Alarme en cours qui n’a pas Ă©tĂ© crĂ©Ă©epar un Sabotage du SystĂšme comme, par exemple,l’Ouverture non autorisĂ©e de la Centrale, il suffit de dĂ©-sarmer l’installation.

ïżœ L’ArrĂȘt de l’Alarme n’interrompt pas l’éventuel ap-pel tĂ©lĂ©phonique en cours et ceux Ă©ventuellementĂ  la queue. Pour interrompre Ă©galement les appelstĂ©lĂ©phoniques, saisir un Code Utilisateur dans l’on-glet “Annuler Appels TĂ©lĂ©phoniques” du menu(Voir paragraphe homonyme).

Pour arrĂȘter une Alarme en cours provoquĂ©e par un Sa-botage du SystĂšme (par exemple, l’Ouverture de laCentrale), saisir un Code Utilisateur pour entrer dansl’onglet “Reset Alarme” du Menu (voir plus bas dans cechapitre) et procĂ©der au reset.

Pour de plus amples informations, consulter Ă©galementle chapitre “OpĂ©rations avec ClĂ© NumĂ©rique”.

ïżœ Code ErronĂ©Lorsqu’un Code ErronĂ© est saisi, sur les Claviers LCDapparaĂźt le message reportĂ© ci-dessous :

14/05/10 10.50

Code Erroné

AprĂšs quelques secondes, le clavier repasse Ă  l’"Ă©tatde repos" et le PIN peut ĂȘtre nouvellement saisi.

ïżœ Si 10 PIN consĂ©cutifs erronĂ©s sont saisis, le clavierse bloque durant 90 secondes.

3 Sur les centrales de degré 3, le clavier se bloquedurant 90 secondes si 3 PIN erronés consécutifssont saisis.

ClavierVerrouil.

Codes Invalides!

36 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 37: Centrale Hybride Extensible

Structure Menu Utilisateur

Les opĂ©rations autorisĂ©es dĂ©pendent du type d’utilisa-teur que l’installateur a affectĂ©, comme le montre le ta-bleau suivant:

TYPE OPTIONS

Uti

lisat

eur

Su

per

1

Uti

lisat

eur

Pri

nci

pal

Uti

lisat

eur

No

rmal

Uti

lisat

eur

Lim

ité

Actions 1.1 Reset Alarmes OUI OUI OUI OUI

Actions 1.2 RequĂȘte Extraordinaire OUI OUI OUI

Actions 1.3 Annuler Appels OUI OUI OUI OUI

Actions 1.4 Demande Téléservice OUI OUI

Actions 1.5 Test Alarmes OUI OUI OUI

Actions 1.6 Sortie ON/OFF OUI OUI OUI

Actions 1.7 Armement OUI OUI

Actions 1.8 Test Zone OUI OUI

Actions 1.9 Annul. Pannes/sab OUI OUI

Program. 2.1 RĂ©pondeur OUI OUI

Program. 2.2 Autoriser Installateur OUI OUI

Program. 2.3 Armement auto OUI OUI

Program. 2.4 Date/Heure OUI OUI

Program. 2.5 Programmation PIN OUI OUI

Program. 2.6 Num. de Téléphones OUI OUI

Program. 2.7 Modifier mon PIN OUI OUI OUI

Program. 2.8 Autoriser niveau 31 OUI

Program. 2.9 Désactiver Clé OUI OUI

Affich. 3.1 Afficher LOG OUI OUI OUI OUI

Affich. 3.2 ÉtatZonesetExclusion OUI OUI OUI OUI

Affich. 3.3 État Module GSM OUI OUI OUI

Affich. 3.4 Lire SMS OUI OUI OUI

Affich. 3.5 État Module IP OUI OUI OUI

Affich. 3.6 ABSOLUTA INFO OUI OUI

1) Disponible UNIQUEMENT sur les centrales Grade 3.

2) IMPOSSIBLE sur les centrales Grade 3.

3) Sur les centrales de degré 2, seul un Utilisateur prin-cipal peut exclure/inclure les zones.Sur les centrales de degré 3, seul un Super utilisateurpeut exclure/inclure les zones.

ïżœ Masque de partition pour l’utilisateur est program-mĂ© par l’installateur, et non par Code UtilisateurPrincipal, qui peut activer/dĂ©sactiver un utilisa-teur, et non pas en crĂ©er un nouveau (voirprocĂ©dure 2.5).

Opérations Menu Utilisateur (<PIN> ENTER)

AccĂ©der au Menu Utilisateur depuis l’État de Repos, ensaisissant sur le clavier le PIN d’un Code Utilisateur sui-vi de la touche ENTER (affichage des Signalisations sielles sont prĂ©sentes), et depuis cet Affichage, en ap-puyant plusieurs fois, au besoin, sur la touche ENTER(voir paragraphe: Structure Menu Utilisateur).

UTILISATEUR

1act. 2prg. 3vue

ïżœ L’accĂšs au Menu Utilisateur est possible Ă©gale-ment lorsqu’un ou plusieurs Groupes armĂ©s.

Les sous-menus ACTIONS, PROGRAMMATION etAFFICHAGE sont accessibles en sĂ©lectionnant 1, 2 ou 3.Le dĂ©filement des onglets dans les sous-menus se fait aumoyen des touches A et B, puis ENTER pour la sĂ©lection.Appuyer sur ESC pour revenir en arriĂšre d’un niveau.

ïżœ Plusieurs utilisateurs peuvent entrer en mĂȘme tempsdans le Menu Utilisateur depuis diffĂ©rents Claviers.

Le Menu Utilisateur est composĂ© des onglets suivantsdivisĂ©s dans les trois sous-menus: ACTIONS,PROGRAMMATION, AFFICHAGE.ïżœ ACTIONSïżœ Reset Alarmesïżœ RequĂȘte extraordinaireïżœ Annuler appelsïżœ Demande TĂ©lĂ©service Entretienïżœ Test Alarmesïżœ Sortie (ON/OFF)ïżœ Armement (ON/OFF)ïżœ Test Zonesïżœ Annul. Pannes/sab.ïżœ PROGRAMMATIONïżœ RĂ©pondeur (Activer/DĂ©sactiver)ïżœ Autoriser Inst. (TĂ©lĂ©service - Entretien)ïżœ Armement auto (Activer/DĂ©sactiver)ïżœ Date/Heureïżœ Programmation PIN Utilisateursïżœ NumĂ©ros de TĂ©lĂ©phoneïżœ Modifier mon PINïżœ DĂ©sactiver ClĂ©ïżœ AFFICHAGEïżœ Afficher Logïżœ État Zones et Exclusion Zonesïżœ État Module GSMïżœ Lire SMSïżœ État Module IPïżœ ABSOLUTA INFO

ïżœ Par dĂ©faut, seul le Code n. 1 est Disponible et Actifet son PIN est 0001 pour les centrales Grade 2 et00001 pour les centrales Grade 3.

ïżœ Les opĂ©rations relatives aux Groupes et aux Zonesseront efficaces uniquement sur les Groupes et surles Zones sur lesquels le Clavier et le Code utilisĂ©ssont activĂ©s.

ïżœ Pour sortir du Menu Utilisateur, presse ESC oubien, attendre 3 minutes.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 37

Page 38: Centrale Hybride Extensible

Actions

ïżœ Reset Alarmes (1.1)En sĂ©lectionnant cet onglet dans le Menu Utilisateur,les alarmes en mĂ©moire des Groupes et des Zones se-ront Ă©liminĂ©es et les dispositifs branchĂ©s aux Sortiesd’Alarme repasseront Ă  la condition de repos.

ïżœ La Centrale peut ĂȘtre programmĂ©e par l’installateurpour exĂ©cuter la rĂ©initialisation des MĂ©moires d’a-larmes automatiquement, lors de l’armement.

ïżœ Seul un PIN Utilisateur Principal peut effectuer leRĂ©tablissement des MĂ©moires d’Alarme automati-quement lors de l’armement.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher RĂ©initial.Alarme:

UTILISATEUR 1.1

RĂ©initial.Alarme

ïżœ Le chiffre 1.1 de l’afficheur indique que vous ĂȘtesdans le sous-menu 1 (Actions) et Reset ALARMESest l’onglet n.1 (et ainsi de suite).

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner:

RĂ©initial.Alarme

Etes-vous sûr?

3. Appuyer de nouveau sur ENTER pour exécuter ouESC pour annuler et revenir au Menu Utilisateur.

ïżœ Durant l’affichage de la liste des zones en alarme,en appuyant sur la touche OFF le clavier avanceradirectement Ă  la procĂ©dure prĂ©cĂ©dente de “ResetAlarmes” pour pouvoir Ă©ventuellement l’exĂ©cuter.

Si, aprĂšs avoir effectuĂ© le Reset, les Sorties d’Alarmesse rĂ©activent, une cause persistante d’alarme est prĂ©-sente et doit ĂȘtre Ă©liminĂ©e.

ïżœ Seul un code Utilisateur Principal peut effectuer leReset des Alarmes et des Sabotages et Ă©liminerles Alarmes et Sabotages en mĂ©moire.

ïżœ RequĂȘte Extraordinaire (1.2)La RequĂȘte extraordinaire permet de diffĂ©rer l’arme-ment automatique des Groupes de 1 heure.

ïżœ Si la requĂȘte n’est pas satisfaite pour au moins ungroupe, le clavier Ă©mettra un Bop.

Il est bien sĂ»r possible d’effectuer jusqu’à 3 possibleplusieurs requĂȘtes extraordinaires, dans une journĂ©e,pour prolonger le temps de permanence dans le groupeprotĂ©gĂ©.

ïżœ Si la requĂȘte extraordinaire dĂ©place l’entrĂ©e au len-demain de la date programmĂ©e, l’installateur doitavoir dĂ©fini l’entrĂ©e automatique pour cette dateĂ©galement. A dĂ©faut, l’entrĂ©e automatique N’estPAS effectuĂ©e.

ïżœ Si l’option armement automatique est DĂ©sactivĂ©e(voir le paragraphe “Activer/DĂ©sactiver” plus basdans ce chapitre), la RequĂȘte Extraordinaire n’au-ra aucun effet mĂȘme si le Clavier Ă©met malgrĂ© toutle bip de confirmation.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher DemandeTemp-sSupp:

UTILISATEUR 1.2

DemandeTempsSupp

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner:

DemandeTempsSupp

Etes-vous sûr?

3. Appuyer sur ENTER pour exĂ©cuter l’opĂ©ration:

Temps Supp. Fait

38 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 39: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Annuler Appels (1.3)Si votre installateur a programmĂ© la centrale pour pas-ser des appels, elle appellera les numĂ©ros programmĂ©sĂ  chaque fois qu’une alarme se vĂ©rifiera. En cas defausse alarme, cette option vous permet d’interromprel’appel en cours et d’éliminer ceux Ă  la queue.

ïżœ Les PIN Utilisateur LimitĂ© peuvent effacerUNIQUEMENT les appels gĂ©nĂ©rĂ©s par les ÉvĂ©ne-ments de leurs Groupes alors que les PIN Utilisateurprincipal peuvent effacer AUSSI les ÉvĂ©nements desystĂšme, si l’option est activĂ©e par l’installateur.

ïżœ Le dĂ©sarmement avec un PIN Utilisateur principalefface automatiquement les appels Ă  la queue, sil’option est activĂ©e par l’installateur.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Efface queue TĂ©l:

UTILISATEUR 1.3

Efface queue TĂ©l

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner:

Efface queue TĂ©l

Etes-vous sûr?

3. Appuyer sur ENTER pour confirmer l’opĂ©ration:

Efface queue TĂ©l

Fait!!

4. Appuyer sur ESC pour annuler l’opĂ©ration et reve-nir au Menu Utilisateur.

ïżœ Demander TĂ©lĂ©service (1.4)Si votre installateur a prĂ©vu le TĂ©lĂ©service, cette optionvous permet de demander l’assistance Ă  distance, (en-tretien qui n’intervient pas sur les composants ou surles raccordements).

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Demande Téléserv:

UTILISATEUR 1.4

Demande Téléserv

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner:

Demande Téléserv

Etes-vous sûr?

3. Appuyer sur ENTER pour confirmer.

Demande Téléserv

Fait!!

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 39

Page 40: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Test Alarmes (1.5)Cette option vous permet de vĂ©rifier le fonctionnementdes systĂšmes de signalisation (alarmes).

En sĂ©lectionnant cet onglet, la Sortie n. 1 de la Centrale(gĂ©nĂ©ralement reliĂ©e Ă  la sirĂšne externe) est activĂ©edurant 3 secondes, et les Messages Vocaux et/ou lesCodes ÉvĂšnement sont envoyĂ©s aux NumĂ©ros de TĂ©lĂ©-phone programmĂ©s pour l’évĂšnement General AlarmSystem (demandez Ă  votre installateur pour plusd’informations).

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Test Sign.Alarme:

UTILISATEUR 1.5

Test Sign.Alarme

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner:

Test Sign.Alarme

Etes-vous sûr?

3. Appuyer sur ENTER pour effectuer le Test Alar-mes.

Test Sign.Alarme

Fait!!

4. Appuyer sur ESC pour revenir au Menu Utilisateur.

ïżœ Sortie ON/OFF (1.6)Cette onglet permet de couper les Sorties d’Alarme (Si-rĂšnes) et d’allumer/Ă©teindre les fournitures prĂ©dispo-sĂ©es par l’installateur (irrigation, lumiĂšres, etc.).

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Sort.OFF=Arret:

UTILISATEUR 1.6

Sort.OFF=ArrĂȘt

2. Appuyer sur ENTER pour allumer/Ă©teindre les four-nitures et passer au paragraphe relatif, ou bien:

ïżœ appuyer sur OFF pour couper les Sorties d’Alarme.

Taire Toutes

Sorties?

ïżœ appuyer sur ON pour rĂ©activer les sorties coupĂ©es.

Activer Tous

Sorties?

3. Appuyer sur ESC pour confirmer et revenir auMenu Utilisateur.

Allumer/Eteindre les fournitures

Saisir le NumĂ©rod’Identification de la Sortie souhaitĂ©e:

On/Off Sortie 04

Appuyer sur ENTER : le Clavier Ă©mettra un Bop sila Sortie sĂ©lectionnĂ©e N’EST PAS RĂ©servĂ©e pourle contrĂŽle des fournitures, sinon il affichera

On/Off Sortie 04

Sortie 04

Appuyer sur :ïżœ ON pour activer la Sortie

Sortie 04

Actif DĂ©sormais

ïżœ OFF pour dĂ©sactiver la Sortie

Sortie 04

Désactivé

Appuyer sur ESC pour sélectionner une autre Sortie.

40 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 41: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Armement (1.7)Les Groupes peuvent ĂȘtre armĂ©s ou dĂ©sarmĂ©s un parun en sĂ©lectionnant cet onglet.

ïżœ Chaque groupe peut ĂȘtre armĂ© directement depuisl’état des groupes.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Arm. Part.:

UTILISATEUR 1.7

Arm. Part.

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner :

Arm. Part. ---

3. Saisir le NumĂ©ro d’Identification du Groupe souhaitĂ© :

Arm. Part. 001

Partition 001

4. Appuyer sur :ïżœ ON pour l’Armement

Partition 001

ARME

ïżœ OFF pour le DĂ©sarmement

Partition 001

Désarmé

ïżœ A pour l’Armement Partiel

Partition 001

Partiellem Armée

ïżœ B pour l’Armement Partiel sans Temporisation

Partition 001

ArméeAucunRetard

Le Clavier sort du Menu Utilisateur.

ïżœ Test Zones (1.8)Cette option vous permet de tester les Zones.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Test de Zone:

UTILISATEUR 1.8

Test de Zone

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner :

Test de Zone

1=Bip_ 2=SirĂšn_

3. Vous pouvez choisir le type de signalisation Ă  acti-ver relativement au test des Zones :

ïżœ 1, relativement au test des Zones, le clavier activeraun Bip;

ïżœ 2, relativement au test des Zones, la sirĂšne liĂ©e Ă  lasortie 1 s’activera.

ïżœ Les options peuvent ĂȘtre choisies toutes les deux.

4. Appuyer sur ENTER pour confirmer :

Test de Zone

Part=-- Zone ---

5. Appuyer sur C ou D pour sĂ©lectionner TOUTES lesZones d’un Groupe (Part=) ou Zones individuelles(Zone=). Appuyer sur A ou B pour sĂ©lectionner leGroupe ou la Zone dĂ©sirĂ©e.

Zona 002

Part -- Zone=002

6. Appuyer sur ENTER pour inclure dans le test leGroupe/Zone sĂ©lectionnĂ©e puis revenir Ă  l’étapeprĂ©cĂ©dente pour sĂ©lectionner d’autres Grou-pes/Zones, ou bien passer Ă  l’étape suivante pourcommencer le test.

7. Appuyer sur ON pour activer l’essai.

Test en cours

Au cours de cette phase, vous pouvez tester l’alarme etle sabotage des Zones sĂ©lectionnĂ©es et voir le rĂ©sultatsur le Clavier.

8. Appuyer sur ESC pour revenir au Menu Utilisateur.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 41

Page 42: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Annul. Pannes/Sabotages (1.9)En sĂ©lectionnant cet onglet, les Pannes en MĂ©moiredes Groupes et des Zones et les Sabotages seront Ă©li-minĂ©s, et les dispositifs reliĂ©s aux Sorties d’Alarme re-passeront en condition de repos.

ïżœ Si, aprĂšs avoir les avoir Ă©liminĂ©s, les Pannes et/ouSabotages devaient se rĂ©activer, cela indiqueraitla prĂ©sence d’une cause persistante qui devra ĂȘtreĂ©liminĂ©e.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Effac.Panne/Sabo:

UTILISATEUR 1.9

Effac.Panne/Sabo

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner :

Effac.Panne/Sabo

1=Pan._ 2=Sab._

3. SĂ©lectionner 1 pour Ă©liminer les Pannes et/ou bien2 pour Ă©liminer les Sabotages, puis appuyer surENTER pour confirmer :

Effac.Panne/Sabo

Etes-vous sûr?

4. Appuyer sur ENTER pour éliminer les Pannes et/ouSabotages (en mémoire et actifs) :

Effac.Panne/Sabo

Fait!!

5. Appuyer sur ESC pour annuler l’opĂ©ration et reve-nir au Menu Utilisateur.

ïżœ Si aprĂšs avoir saisi le PIN Utilisateur, Ă  l’état de re-pos, l’afficheur indique la prĂ©sence d’une Panne oud’un Sabotage, en appuyant sur la touche OFF leclavier avancera directement Ă  la procĂ©dure prĂ©cĂ©-dente d’Annulation Pannes/Sabotages afin depouvoir l’exĂ©cuter Ă  nouveau.

Programmation

ïżœ RĂ©pondeur (Activer/DĂ©sactiver) (2.1)Il est possible d’activer ou non la rĂ©ponse en mode RĂ©-pondeur de la part de la Centrale en sĂ©lectionnant cetonglet. Ce mode prĂ©voie que la Centrale rĂ©ponde auto-matiquement Ă  un appel qui lui est adressĂ© par le biaisde l’envoi d’un Message Vocal : votre installateur a en-registrĂ© les messages nĂ©cessaires pour votre systĂšme.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher ON/OFF RĂ©pondre :

UTILISATEUR 2.1

ON/OFF RĂ©pondre

2. Appuyer sur :ïżœ ON pour activer le RĂ©pondeur

RĂ©pondeur

Activé

ïżœ OFF pour dĂ©sactiver le RĂ©pondeur

RĂ©pondeur

Désactivé

3. Appuyer sur ESC pour revenir au Menu Utilisateur.

ïżœ L’état d’activation du RĂ©pondeur est soulignĂ© parle caractĂšre * situĂ© sur l’afficheur en face du sym-bole r.

42 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 43: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Autoriser Inst. (Entretien) (2.2)En sĂ©lectionnant cet onglet, vous pouvez autoriser ounon l’Installateur (Niveau Installateur) Ă  opĂ©rer locale-ment sur le clavier et Ă  distance Ă  travers la TĂ©lĂ©serviceet le Transfert PIN (demander Ă  l’installateur).

ïżœ L’installateur ne peut PAS ĂȘtre autorisĂ©/non autori-sĂ© durant une session DTMF.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher On/OffInstallat. :

UTILISATEUR 2.2

On/OffInstallat.

2. Appuyer sur :ïżœ OFF pour ne pas autoriser les opĂ©rationsïżœ ON pour autoriser les opĂ©rations

Installateur

Activé

3. Si l’installateur est autorisĂ©, appuyer sur ENTERpour passer Ă  l’étape suivante sinon appuyer surESC pour revenir au Menu Utilisateur.

ON/OFF

Code Transférer

4. Appuyer sur:ïżœ ON pour activer le Transfert PIN

Code Transférer

Activé

ïżœ OFF pour dĂ©sactiver le Transfert PIN

Code Transférer

Désactivé

5. Appuyer sur ESC pour revenir au Menu Utilisateur.

ïżœ Armement automatique (Activer/DĂ©sactiver) (2.3)L’armement automatique arme et dĂ©sarme les Groupesaux heures programmĂ©es par l’Installateur.

ïżœ L’option Armement automatique dĂ©sarme lesGroupes Ă  l’heure programmĂ©e, mĂȘme s’ils sont enĂ©tat d’Alarme.

Cet onglet sert Ă  activer et dĂ©sactiver l’Armement Auto-matique. S’il est activĂ©, l’astĂ©risque (*) sur l’écran duclavier, prĂšs de l’heure, clignote.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher On/OffArmem.Auto :

UTILISATEUR 2.3

On/OffArmem.Auto

2. Appuyer sur :ïżœ ON pour activer l’armement automatique

Armement Automat

Activé

ïżœ OFF pour dĂ©sactiver l’armement automatique

Armement Automat

DĂ©sactiv

3. Appuyer sur ESC pour revenir au Menu Utilisateur.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 43

Page 44: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Date et Heure (2.4)Cet onglet sert Ă  modifier l’heure et la date de l’horlogede la Centrale.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Jour/Heure :

UTILISATEUR 2.4

Jour/Heure

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner :

Jour/Heure

jj/mm/aa hh:mm

3. Saisir la nouvelle heure et la nouvelle date puis ap-puyer sur ENTER pour confirmer ou bien, appuyersur ESC pour abandonner les modifications et re-venir au Menu Utilisateur.

ïżœ TOUS les chiffres de l’heure et de la date doiventĂȘtre saisis (mĂȘme si un seul chiffre doit ĂȘtre modi-fiĂ©). Si la touche ENTER est actionnĂ©e avant d’a-voir saisi tous les chiffres, saisir tous les chiffresdepuis le dĂ©but.

Le format de la date et de l’heure est liĂ© au choix de lalangue:ïżœ Italienne = jj/mm/aaaa hh:mmïżœ En anglais = mm/jj/yyyy hh:mmïżœ Autres = aaaa/mm/jj hh:mm

ïżœ Programmation PIN Utilisateurs (2.5)Cet onglet permet d’entrer dans la phase de program-mation des PIN Utilisateur.

ïżœ Par dĂ©faut, SEUL le PIN Utilisateur n. 1 est ActivĂ©.Il s’agit du 0001 pour les centrales Grade 2 et00001 pour les centrales Grade 3.

la longueur du PIN (4, 5 ou o 6 chiffres) et les modalitĂ©sde programmation (manuelle ou automatique) dĂ©pen-dant de la programmation de la centrale (demander Ă l’installateur).

1. Appuyer sur A ou B pour afficher ProgrCodeUtilis:

UTILISATEUR 2.5

ProgrCodeUtilis

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner :

Utilisateur 001

Util.001 Active

3. Appuyer sur A et B pour faire défiler les PIN : vouspouvez voir si le PIN est Libre, Actif ou Désactivé.

Utilisateur 002

Util.002 Active

4. Si vous choisissez un PIN qui n’est PAS libre, ap-puyez sur:

ïżœ OFF pour dĂ©sactiver le PIN;ïżœ ON pour activer le PIN;ïżœ ENTER pour formuler le PIN, et rendez-vous Ă  l’é-

tape 6a ou 6b.

Utilisateur 003

Util.003 Libre

5. Si vous sélectionnez un PIN Libre, appuyez surENTER et passez au 6a ou 6b.

PIN Manuelle Vous pouvez choisir le PIN que vouspréférez.

Utilisateur 003

CODE

6a. Saisir le PIN désiré et appuyer sur ENTER: les chif-fres seront masqués par le caractÚre *.

Utilisateur 003

Encore

7a. Saisir une nouvelle fois le PIN et appuyer surENTER pour choisir un autre PIN.

44 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 45: Centrale Hybride Extensible

PIN Automatique La centrale fournira automatique-ment un PIN univoque.

Utilisateur 003

CODE 07290

ïżœ GrĂące Ă  la procĂ©dure automatique, les PIN Utilisa-teurs ne peuvent pas ĂȘtre dupliquĂ©s.

6b. Appuyer sur ENTER pour choisir un autre PIN.

PIN DupliquĂ© Si, Ă  l’étape 7a, vous saisissez un PINexistant, l’écran affiche le message PIN DupliquĂ©:

Utilisateur 003

PIN Dupliqué

Cela signifie que le PIN d’un autre utilisateur a Ă©tĂ© trou-vĂ©: pour des raisons de sĂ©curitĂ©, le PIN trouvĂ© est dĂ©-sactivĂ© et le systĂšme invite l’utilisateur Ă  saisir un autrePIN (appuyer sur ESC).

Utilisateur 003

nouveau

Le PIN trouvĂ© peut ĂȘtre rĂ©activĂ© par un Utilisateur Prin-cipal, tel que dĂ©crit plus haut.

ïżœ NumĂ©ros de TĂ©lĂ©phone (2.6)Cet onglet permet vous pouvez programmer numĂ©rosde tĂ©lĂ©phones.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Num. Téléphone :

UTILISATEUR 2.6

Num. Téléphone

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner :

Num. TĂ©l. --

3. Saisir le chiffre correspondant au numéro de télé-phone à programmer, puis appuyer sur ENTER :

ïżœ Si vous choisissez un NumĂ©ro de TĂ©lĂ©phone consacrĂ©au Transmetteur NumĂ©rique, l’afficheur indiquera:

Num. TĂ©l. 03

Comm.Dig.Réservé

ïżœ L’utilisateur peut rĂ©gler SEULEMENT les NumĂ©rosde TĂ©lĂ©phone consacrĂ©s Ă  l’Avertisseur Vocal: ap-puyer sur ESC pour sĂ©lectionner un autre numĂ©ro.

ïżœ Si vous sĂ©lectionnez un NumĂ©ro de TĂ©lĂ©phone consacrĂ©Ă  l’Avertisseur Vocal, l’afficheur indiquera le numĂ©romĂ©morisĂ© ou une ligne vide: le premier chiffre clignoterapour indiquer que la programmation peut commencer.

Num. TĂ©l. 01

>

4. Saisissez le numĂ©ro de votre choix:ïżœ utiliser les touches de 0 Ă  9 pour saisir les chiffres;ïżœ appuyer sur A pour saisir une pause longue de 4 se-

condes, indiquĂ©e par un tiret (-);ïżœ appuyer sur D pour saisir une pause courte de 2 se-

condes, indiquĂ©e par l’underscore (_);ïżœ appuyer sur ON pour saisir l’étoile (*);ïżœ appuyer sur OFF pour saisir le diĂšse (#);ïżœ appuyer sur C pour effacer erreur de saisie;ïżœ appuyer sur ESC pour effacer tous les caractĂšres.

ïżœ Ne PAS insĂ©rer de pauses dans les numĂ©ros ap-pelĂ©s via GSM.

5. Appuyer sur ENTER pour confirmer et passer Ă  l’étape 3.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 45

Page 46: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Modifier mon PIN (2.7)Cet onglet permet de changer votre PIN.

la longueur du PIN (4, 5 ou o 6 chiffres) et les modalitĂ©sde programmation (manuelle ou automatique) dĂ©pen-dant de la programmation de la centrale (demander Ă l’installateur).

ïżœ Par dĂ©faut, SEUL le PIN n. 1 est disponible et est0001 pour les centrales Grade 2 et 00001 pour lescentrales Grade 3.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Changer monCode :

UTILISATEUR 2.7

Changer mon Code

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner et lire le pa-ragraphe correspondant à la programmation de lacentrale.

PIN manuelle

UTILISATEUR

Vos Nouveau Code

3a. Saisir les chiffres du nouveau PIN et appuyer surENTER :

UTILISATEUR

Encore

4a. Les chiffres Ă©tant masquĂ©s par des Ă©toiles, saisirde nouveau le PIN pour Ă©viter les erreurs, puis ap-puyer sur ENTER: si les deux PIN correspondent,le Clavier enregistre le nouveau PIN et revient auMenu Utilisateur, sinon il conserve l’ancien PIN etdemande nouvellement la saisie du nouveau PIN.

PIN automatique

Poussez ENT pour

nouveau code

3b. Appuyer sur ENTER:

nouveau code

PIN 04592

4b. Mémoriser le PIN et appuyer sur ENTER : le claviermémorise le nouveau PIN et revient au Menu utili-sateur.

Codes identiques Si, Ă  l’étape 4b, vous saisissez unPIN existant, l’écran affiche le message PIN DupliquĂ©:

UTILISATEUR

Codes identiques

Cela signifie que le PIN d’un autre utilisateur a Ă©tĂ© trou-vĂ©: pour des raisons de sĂ©curitĂ©, le PIN trouvĂ© est dĂ©-sactivĂ© et le systĂšme invite l’utilisateur Ă  saisir un autrePIN.

Le PIN trouvĂ© peut ĂȘtre rĂ©activĂ© par un Utilisateur Prin-cipal, tel que dĂ©crit dans “ Programmation PIN Utilisa-teurs (2.5) ”.

ïżœ Activer/DĂ©sactiver Super Utilisateur (2.8)

3 Cette option n’est disponible QUE pour les centra-les Grade 3.

Cet onglet permet Activer/DĂ©sactiver au Super Utilisateur.

1. Appuyer sur A ou B pour voir S.Usu ON / OFF:

UTILISATEUR 2.8

S.Usu ON / OFF

2. Appuyer sur:

ïżœ OFF pour DĂ©sactiver au Super Utilisateur,ïżœ ON pour Activer au Super Utilisateur.

UTILIS. Level 3

ActivĂš

3. Appuyer sur ESC pour revenir au Menu Utilisateur.

46 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 47: Centrale Hybride Extensible

ïżœ DĂ©sactiver ClĂ© (2.9)Cet onglet permet de dĂ©sactiver/activer les clĂ©s.

ïżœ Une clĂ© peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e/activĂ©e uniquementpar les PIN activĂ©s sur les groupes sur lesquels laclĂ© est activĂ©e.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Dés/Activé. Clés :

UTILISATEUR 2.9

Dés/Activé. Clés

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner :

Clés ---

1=TSF 2=BPI

3. SĂ©lectionner le Type de ClĂ© Ă  DĂ©sactiver/Activer :ïżœ Appuyer sur 1 pour les TĂ©lĂ©commandes (TFS)

Clés TSF ---

ïżœ Appuyer sur 2 pour ClĂ©s de ProximitĂ© (BPI)

Clés ---

4. Saisir le numĂ©ro d’identification de la clĂ© qui doitĂȘtre activĂ©e/dĂ©sactivĂ©e, puis appuyer sur :

ïżœ OFF pour dĂ©sactiver la ClĂ©

Cles 001

Désactivé

ïżœ ON pour activer la ClĂ©

Clés 001

Activé

5. Appuyer sur ESC pour sélectionner autres clés.

Affichage

ïżœ Afficher LOG (3.1)Cet onglet permet d’accĂ©der Ă  la Liste des ÉvĂšnementsmĂ©morisĂ©s par la Centrale (LOGger).

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Afficher Journal :

UTILISATEUR 3.1

Afficher Journal

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner :

Afficher Journal

1=Dern. 2=Depuis

3. Appuyer sur 1 pour choisir l’affichage du dernierĂ©vĂšnement ou sur 2 pour choisir d’afficher les Ă©vĂš-nements depuis une certaine date, puis appuyersur ENTER :

Jour/Heure

jj/mm/aa hh:mm

4. Si vous choisissez 1, voir l’étape suivant, autre-ment saisir la date et l’heure Ă  compter desquellesafficher les ÉvĂšnements, puis appuyer sur ENTER :

ïżœ l’écran affiche sur la premiĂšre ligne le numĂ©ro chro-nologique de l’ÉvĂšnement;

ïżœ alors que la ligne infĂ©rieure indique le Type d’évĂšne-ment.

EV.0125

UtilisateurLibre

5. Appuyer sur A et B pour sĂ©lectionner un Ă©vĂšne-ment; appuyer sur C et D pour afficher les dĂ©tails deL’ÉVÈNEMENT.

EV.0125 QUI

INSTALLATEUR

La ligne supĂ©rieure de l’afficheur indique le dĂ©tail dunom sur la droite, tel que suit.ïżœ QUI: selon l’évĂšnement, la Zone, la ClĂ©, la TĂ©lĂ©com-

mande ou la SuperTouche qui a gĂ©nĂ©rĂ© l’évĂšne-ment.

ïżœ OU: selon l’évĂšnement, le RĂ©cepteur Radio, le portRS232, le port USB, la ligne tĂ©lĂ©phonique, le Sys-tĂšme, la Centrale, le Clavier, le Lecteur, l’Expansiond’EntrĂ©e, la Carte-MĂšre, l’Expansion de Sortie ou laStation d’Alimentation, lĂ  oĂč l’évĂšnement s’est pro-duit.

ïżœ PARTIT.: selon l’évĂšnement, le Groupe impliquĂ©.ïżœ QUAND: l’heure et la date auxquelles l’évĂšnement

s’est produit.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 47

Page 48: Centrale Hybride Extensible

ïżœ État Zones et Exclusion (3.2)Cet onglet permet d’afficher l’état des zones (Repos,Alarme, Sabotage, Court-circuit, Exclusion, Inclusion)et d’exclure les zones.

ïżœ Sur les centrales de degrĂ© 2, seul un Utilisateurprincipal peut exclure/inclure les zones.Sur les centrales de degrĂ© 3, seul un Super utilisa-teur peut exclure/inclure les zones.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Statut de Zone :

UTILISATEUR 3.2

Statut de Zone

2. Appuyer sur ENTER pour sélectionner :

Statut Zone ---

3. Saisir le numĂ©ro de la zone ou appuyer sur Aet Bpour faire dĂ©filer les diffĂ©rentes zones : la ligne infĂ©-rieure de l’afficheur indique l’étiquette de la zone.

Statut Zone 001

Zone 001

4. Appuyer sur ENTER pour afficher l’état de la zone.ïżœ PRĂȘT: Zone en État de Repos.ïżœ ACTIF: Zone en État d’Alarme.ïżœ SABOT: Zone en Sabotage.ïżœ COURT: Zone en Court-circuit.ïżœ PANNE: Zone en Panne (uniquement centrales

Grade 3)ïżœ TRAVAIL: la zone est opĂ©rationnelle.ïżœ EXCLUS: la zone est exclue.

Zone 001

PRĂȘT TRAVAIL

5. Appuyer sur:ïżœ OFF pou exclure la zone

Zone 001

ExclusMaintenant

ïżœ ON pour inclure la zone

Zone 001

Incluse

6. Appuyer sur ESC pour sélectionner autre Zona.

ïżœ État Module GSM (3.3)Cette option vous permet de voir l’état du Module GSM.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Statut de GSM :

UTILISATEUR 3.3

Statut de GSM

2. Appuyer sur ENTER pour sĂ©lectionner l’option:

GSM OK! ^:***

VODAFONE

L’écran indique l’état du Module GSM sur la ligne supĂ©rieureĂ  gauche, l’intensitĂ© du signal GSM Ă  droite, le nom de l’opĂ©-rateur sur la ligne infĂ©rieure, tel que dĂ©crit ci-dessous.ïżœ GSM OK : le Module GSM fonctionne correctement.ïżœ LienPerd : problĂšme RĂ©seau, absence SIM.ïżœ PANNE: problĂšme du Module GSM.ïżœ ErronĂ© FW: le firmware n’est pas compatible avec la

Centrale.ïżœ ^: aucune Ă©toile, signal GSM absent; trois Ă©toiles

(***), intensité du signal GSM optimale.

3. Si l’état du Module GSM est OK, appuyer surENTER pour afficher le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone asso-ciĂ© Ă  la SIM prĂ©sente dans le Module GSM:

Absoluta num GSM

+39328456789

ïżœ Si l’écran affiche Aucune NumĂ©ro, adres-sez-vous Ă  l’installateur.

4. AppuyersurENTERpourafficher l’IMEIduModuleGSM:

IMEI:

1234567890123456

5. Appuyer sur ENTER pour connaĂźtre le credit restant:

Parl.Ă laCarteBa.

Etes-vous sûr?

6. Appuyer sur ENTER pour confirmer, la Centraleenverra un SMS afin de connaĂźtre le credit restant :

Parl.Ă laCarteBa.

Attendez SVP

7. Consulter “ Afficher les SMS ” pour les instructionssur la lecture des messages SMS.

48 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 49: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Afficher les SMS (3.4)Cette option vous permet de lire les SMS reçus du Mo-dule GSM.

ïżœ L’option Afficher les SMS N’est PAS utilisable quandle transmetteur est activĂ© et tant qu’aucune rĂ©ponsene parvient aprĂšs une demande de crĂ©dit rĂ©siduel.

ïżœ Le Module GSM peut mĂ©moriser jusqu’à 32 messages.Si un nouveau message arrive alors que le Module GSMa 32 messages en mĂ©moire, le message le plus vieux esteffacĂ© pour faire de la place au nouveau message.

ïżœ La Centrale ne mĂ©morise PAS les SMS pour l’activa-tion/dĂ©sactivation des Ă©vĂ©nements (#ABS#E#), pour ladĂ©sactivation du PIN (#ABS#BLOCK#), pour la demandede crĂ©dit restant (#ABS#C#), pour la demande sur l’étatdes Groupes (#ABS#A#) et pour l’Armement/DĂ©sarme-ment des Groupes (#ABS#A# ou #ABS#AF#).

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Lire SMS:

UTILISATEUR 3.4

Lire SMS

2. Appuyer sur ENTER pour sĂ©lectionner l’option:

SMS 01/01* De

404

ïżœ SMS x/n, avec x comme numĂ©ro du message affi-chĂ© et n comme nombre de messages reçus,

ïżœ un astĂ©risque (*) si le message n’a pas encore Ă©tĂ© luet, sur la ligne infĂ©rieure,

ïżœ le numĂ©ro qui a envoyĂ© le message.

ïżœ Si le numĂ©ro est mĂ©morisĂ© dans le rĂ©pertoire de lacentrale, l’étiquette du numĂ©ro s’affiche.

3. Appuyer sur A ou B pour faire dĂ©filer les messagespuis appuyer sur ENTER pour afficher la date etl’heure de rĂ©ception du message:

SMS 01/01* Reçu

09/Mar/13 22:55

4. Appuyer sur ENTER pour afficher le texte du mes-sage: le message commence Ă  dĂ©filer automati-quement sur la ligne infĂ©rieure de l’écran:

SMS 01/01 Texte

Eff. SMS?

5. Appuyer sur:ïżœ C pour bloquer le dĂ©filement automatique et faire dĂ©-

filer manuellement le message vers la gauche;ïżœ D pour faire defiler manuellement le message Ă  droite;ïżœ ON pour reprendre le dĂ©filement automatique du

message de gauche Ă  droite;

6. Appuyer sur OFF pour effacer le message;

SMS 01/01 Texte

Effacer SMS ?

7. Appuyer sur ENTER pour confirmer et revenir au point3 ou bien sur ESC pour annuler et revenir au point 4.

ïżœ État Module IP(3.5)Cette option vous permet de voir l’état du Module IP.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher Statut de IP :

UTILISATEUR 3.3

Statut de IP

2. Appuyer sur ENTER pour sĂ©lectionner l’option:

ABSSRV

192.168.0.115

La page-Ă©cran, sur la ligne supĂ©rieure, l’état du ServerAbsoluta3:ïżœ ABSSRV si le Serveur est activĂ© et joignable;ïżœ NO ABSSRV si le Serveur est dĂ©sactivĂ©;ïżœ ABSSRV PANNE si le Serveur n’est pas joignable.La ligne infĂ©rieure indique l’adresse IP du Module.

IP: LienPerd

En cas de problĂšmes, la page-Ă©cran, sur la ligne supĂ©-rieure IP: et Ă  droite:ïżœ LienPerd si le Module ne voit pas le rĂ©seau LAN;ïżœ DEFAUT si la Centrale ne voit pas le Module;ïżœ FW erronĂ© si le firmware n’est pas compatible avec

la Centrale;ïżœ DÉSACTIV si le Module est dĂ©sactivĂ©;

3. Appuyer sur OFF ou ON pour DĂ©sactiver/Activer leModule;

IP: DÉSACTIV

OK!

Quand le Module est dĂ©sactivĂ©, la page-Ă©cran indiquesur la ligne supĂ©rieure IP: DÉSACTIV et sur laligne infĂ©rieure OK!, s’il n’y a pas de problĂšmes, ou bienles problĂšmes citĂ©s ci-dessus.

4. Si le Module est activĂ© et s’il n’y a pas de problĂš-mes, appuyez sur d pour afficher l’adresse MAC:

ABSSRV

MAC 123456789012

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER LCD 49

3 Le Serveur Absoluta prend en charge la CentraleABSOLUTA en termes d’accĂšs aux services Inter-net: TĂ©lĂ©service, notification des Ă©vĂšnements parE-mail et via l’appli ABSOLUTA, connexion de l’appliABSOLUTA Ă  la Centrale. Pour plus d’informations,adressez-vous Ă  votre installateur.

Page 50: Centrale Hybride Extensible

ïżœ ABSOLUTA INFO (3.6)Cette option vous permet d’afficher les informationspour la configuration de l’App ABSOLUTA pour la ges-tion de la centrale via iPhone et Smartphone Android.

1. Appuyer sur A ou B pour afficher ABSOLUTAINFO:

UTILISATEUR 3.6

ABSOLUTA INFO

2. Appuyer sur ENTER pour sĂ©lectionner l’option:

v3.50IP

UID: 12345678

L’écran affiche la version de la centrale sur la ligne su-pĂ©rieure (v3.50IP dans l’exemple ci-dessus) sur laligne infĂ©rieure le NumĂ©ro de sĂ©rie de la Centrale(12345678 dans l’exemple ci-dessus).

ïżœ Les informations qui s’affichent dĂ©pendent de votreCentrale.

50 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 51: Centrale Hybride Extensible

OPÉRATIONS AVEC CLÉ NUMÉRIQUE

La ClĂ© NumĂ©rique permet d’effectuer les principalesopĂ©rations de la Centrale simplement et rapidement :ces opĂ©rations sont rĂ©alisĂ©es par le biais d’un Lecteur.

Le Lecteur

Il est dotĂ© de 3 voyants: rouge, vert et jaune. Cesvoyants signalent l’état du systĂšme de sĂ©curitĂ©.

ïżœ ConformĂ©ment Ă  la norme EN50131 (si activĂ©e),aprĂšs chaque armement et/ou dĂ©sarmement, aubout de 30 secondes, les 3 voyants du lecteur se-ront Ă©teints pour “cacher” l’état de la centrale.

A Afin d’assurer la conformitĂ© aux normesEN50131-1 et EN50131-3, EN50131 option doitĂȘtre activĂ©e (demandez Ă  votre installateur).

Ces dispositifs ont une durée presque illimitée car ils in-teragissent avec les Clés Numériques sans aucuncontact électrique, éliminant ainsi tous les problÚmesliés aux contacts mécaniques (agents atmosphériques,usure, etc.).

La Centrale ABSOLUTA supporte trois types de Lec-teurs.ïżœ Interrupteur ECLIPSE2 (Figure 4b) : il a une zone

sensible Ă  laquelle approcher la ClĂ©.ïżœ Lecteur de ProximitĂ© PROXI/PROXI2 (Figure 4d) :

tout comme l’interrupteur ECLIPSE2, il est dotĂ©d’une zone sensible Ă  laquelle une ClĂ©.

ïżœ Lecteur de ProximitĂ© intĂ©grĂ© aux Claviers PREMIUM(Figure 4e) et T-LINE : ce claviers PREMIUM etT-LINE est Ă©galement un Lecteur de ProximitĂ© et dĂ©-tecte la prĂ©sence d’une ClĂ© qui doivent ĂȘtre appro-chĂ©s vers une zone sensible.

ïżœ La Centrale ABSOLUTA supporte Ă©galement lesInterrupteurs ECLIPSE. Si vous utilisez cet Inter-rupteur, assurez-vous que les voyants aient labonne configuration avant de relĂącher le bouton Ă l’intĂ©rieur.

La Centrale ABSOLUTA peut supporter au maximum32 Lecteurs. Durant la phase de programmation, 3 pa-ramĂštres sont programmĂ©s pour chaque Lecteur:ïżœ Les Groupes sur lesquels le Lecteur peut opĂ©rer;ïżœ L’Armement Type A (associĂ© au voyant JAUNE);ïżœ L’Armement Type B (associĂ© au voyant VERT).

ABSOLUTA OPÉRATIONS AVEC CLÉ NUMÉRIQUE 51

ZoneSensible

a)

b)

f)

e) Zone Sensibledu Clavier

LED du PROXI

www.bentelsecurity.com

09/Mar/13 19:00

Bentel Absoluta

c)

d)

Zone SensibleECLIPSE 2

g)

Figure 4 a) Actionneur SAT 2 ; b) Interrupteur ECLIPSE2 ; c) Badge PROXI-CARD ; d) Lecteur PROXI/PROXI2 ;e) Clavier PREMIUM LCD ; f) Tag MINIPROXI ; Tag PROXI-TAG.

Page 52: Centrale Hybride Extensible

La Clé Numérique

La Centrale ABSOLUTA peut supporter les ClĂ©s NumĂ©-riques suivantes.ïżœ Actionneurs SAT et SAT 2 (Figure 4a).ïżœ Badge PROXI-CARD (Figure 4c).ïżœ Tag MINIPROXI (Figure 4f).ïżœ Tag PROXI-TAG.

Lorsqu’une ClĂ© est approchĂ©e de la zone sensible d’unLecteur, les opĂ©rations dĂ©crites dans ce chapitre peu-vent ĂȘtre effectuĂ©es.Les ClĂ©s contiennent un code choisi de façon alĂ©atoireparmi plus de 4 milliards de combinaisons qui garantitun trĂšs haut niveau de fiabilitĂ©.L’installateur, en phase de programmation, enregistre lesClĂ©s qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©es sur l’installation et leur at-tribue une Ă©tiquette qui identifie l’utilisateur auquel elle ap-partient: de cette façon, vous pouvez reconnaĂźtre dans leregistre des EvĂšnements, qui a effectuĂ© quelle action.La Centrale ABSOLUTA peut supporter jusqu’à 250 ClĂ©s.Comme pour les Lecteurs, les ClĂ©s peuvent Ă©galementĂȘtre programmĂ©es pour opĂ©rer uniquement sur certainsensembles de Groupes.

ïżœ Dans le manuel, le mot ClĂ© sera utilisĂ© pour spĂ©cifierĂ  la fois l’Actionneur SAT, le Badge PROXI-CARD etle Tag MINIPROXI alors que le terme Lecteur indi-quera Ă  la fois l’Interrupteur ECLIPSE2, le Lecteur deProximitĂ© PROXI/PROXI2 et celui intĂ©grĂ© aux Cla-viers PREMIUM, sauf en cas d’indications contraires.

Voyants sur les Lecteurs

Sur les Lecteurs, 3 voyants sont présents dont les indi-cations dépendent de la présence ou non de la Clé.

ïżœ Voyants avec ClĂ© prĂ©senteLorsqu’une ClĂ© est approchĂ©e Ă  un Lecteur, les troisvoyants indiquent l’état du systĂšme tel que dĂ©crit ci-dessous.ïżœ Clignotement Rapide de TOUS les Voyants : une

Fausse ClĂ© est approchĂ©e au Lecteur.ïżœ Clignotement Lent de TOUS les Voyants : lorsque

la ClĂ© est Ă©loignĂ©e, les Groupes conservent l’état qu-’ils avaient avant que la ClĂ© ait Ă©tĂ© approchĂ©e ; cettemodalitĂ© se vĂ©rifie lorsqu’une ClĂ© (sauf les ClĂ©s Ron-des) est approchĂ©e Ă  la zone sensible des Lecteursdurant plus de 10 secondes ou lorsqu’il existe unecondition de blocage Ă  l’armement.

ïżœ Voyant ROUGE AllumĂ© : l’installation sera armĂ©edĂšs que la ClĂ© aura Ă©tĂ© Ă©loignĂ©e du Lecteur.

ïżœ Voyant ROUGE Clignotant : une condition de ver-rouillage a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e lors de l’armement.

ïżœ Voyant JAUNE AllumĂ© : l’installation sera armĂ©e enModalitĂ© A dĂšs que la ClĂ© aura Ă©tĂ© Ă©loignĂ©e du Lecteur.

ïżœ Voyant JAUNE Clignotant : une condition de verrouil-lage a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e lors de l’armement ModalitĂ© A.

ïżœ Voyant VERT AllumĂ© : l’installation sera armĂ©e en Mo-dalitĂ© B dĂšs que la ClĂ© aura Ă©tĂ© Ă©loignĂ©e du Lecteur.

ïżœ Voyant VERT Clignotant : une condition de verrouil-lage a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e lors de l’armement ModalitĂ© B.

ïżœ Voyants avec ClĂ© NumĂ©rique AbsenteLorsque le Lecteur NE dĂ©tecte pas la prĂ©sence d’uneClĂ©, les 3 voyants indiquent l’état de l’installation tel quedĂ©crit dans le tableau ci-dessous.

RO

UG

E

JA

UN

E

VE

RT

DESCRIPTION

OFF OFF OFF Le systÚme est Désarmé.

ON OFF OFFAu moins un Groupe du Lecteur estArmé.

ON ON OFF Le SystÚme est armé en mode A.

ON OFF ON Le SystÚme est armé en mode B.

Le voyant ROUGE clignote rapidement : alarme encours

Le voyant ROUGE clignote lentement : alarme enmémoire

Les Groupes sur lesquels le Lecteur n’est pas autorisĂ©n’influencent pas l’état de ses voyants.

ïżœ En phase de programmation, l’Installateur peut ac-tiver ou non l’allumage des voyants sur le Lecteurlorsque la ClĂ© est absente (conformĂ©ment Ă  lanorme EN50131).

Installations Multiples

Chaque ClĂ© peut ĂȘtre valide Ă©galement pour deux ouplusieurs installations diffĂ©rentes. En outre, pourchaque installation diffĂ©rents ensembles de Groupespeuvent ĂȘtre gĂ©rĂ©s.

Opérations avec Clés et Lecteurs

Les opĂ©rations possibles avec les ClĂ©s et les Lecteurssont les suivantes:ïżœ Aucune actionïżœ DĂ©sarmementïżœ Armementïżœ Armement de Type Aïżœ Armement de Type Bïżœ DĂ©sarmement Rondeïżœ Automatisme et contrĂŽle des accĂšs

ïżœ Aucune actionCette opĂ©ration conserve l’état des Groupes tel qu’ilĂ©tait avant d’approcher la ClĂ© au Lecteur.

1. Approcher la Clé au Lecteur.

2. Éloigner la ClĂ© du Lecteur lorsque TOUS lesvoyants clignotent lentement (environ 10 secon-des). En modalitĂ© EN50131, le Lecteur affichequelques instants l’état des Groupes.

52 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 53: Centrale Hybride Extensible

ïżœ DĂ©sarmementCette opĂ©ration permet de dĂ©sarmer tous les Groupessur lesquels le Lecteur et la ClĂ© sont utilisĂ©s.

1. Approcher la Clé à un Lecteur: le voyant Vert cli-gnote briÚvement pour indiquer que les Groupessont désarmés.

2. Lorsque TOUS les voyants s’éteignent (Figure 5a),Ă©loigner la ClĂ© de la zone sensible du Lecteur.

ïżœ En phase de programmation, l’installateur peut activerou non la ClĂ© pour annuler les appels de Groupe oude Centrale au moment du DĂ©sarmement.

DĂ©sarmement avec plusieurs PIN/ClĂ©s Si l’installa-teur a programmĂ© le dĂ©sarmement avec plusieursPIN/ClĂ©s pour un Groupe, le numĂ©ro de PIN program-mĂ© doit ĂȘtre saisi ou les ClĂ©s utilisĂ©es doivent ĂȘtre utili-sĂ©es pour le dĂ©sarmer avant que le temps programmĂ©ne s’écoule, tel que dĂ©crit ci-dessous (lire aussi lemĂȘme paragraphe sous “OpĂ©rations de base”).

1. Saisir un PIN valide puis appuyer sur OFF ou ap-procher une ClĂ© valide Ă  la zone sensible du Lec-teur: le voyant Vert clignote durant quelquessecondes puis le voyant Rouge s’allume pour indi-quer qu’un autre PIN/une autre ClĂ© valide doit ĂȘtreutilisĂ©(e) pour dĂ©sarmer les Groupes.

2. Appuyer sur ESC ou attendre l’affichage du mes-sage Enter PIN avant de saisir un autre PIN va-lide ou approcher une autre ClĂ© Ă  la zone sensibledu Lecteur: le voyant Rouge s’éteint pour indiquer ledĂ©sarmement des Groupes ou bien le voyant Vertclignote quelques secondes et le voyant Rougereste allumĂ© pour indiquer qu’un autre PIN/ClĂ© estnĂ©cessaire pour dĂ©sarmer les Groupes.

3. Appuyer sur ESC ou attendre l’affichage du mes-sage Enter PIN avant de saisir un autre PIN va-lide ou approcher une autre ClĂ© valide Ă  la zonesensible du Lecteur: le voyant Rouge s’éteint pourindiquer le dĂ©sarmement des Groupes.

ïżœ ArmementCette opĂ©ration permet d’armer tous les Groupes surlesquels le Lecteur et la ClĂ© sont utilisĂ©s.

1. Approcher la Clé à un Lecteur.

2. Lorsque le voyant Rouge s’allume (Figure 5b), Ă©loi-gner la ClĂ© de la zone sensible du Lecteur.

ïżœ Si une condition de blocage est prĂ©sente lors del’armement, l’Armement n’est PAS possible; leVoyant Rouge clignote et, au bout d’environ 10 se-condes, tous les voyants Clignotent Lentement,pour indiquer que l’opĂ©ration a Ă©tĂ© annulĂ©e.

ïżœ Sur le lecteur, conformĂ©ment Ă  la norme EN50131,les 3 voyants seront Ă©teints pour “cacher” l’état dela centrale si l’option relative est activĂ©e.

ïżœ Armement Type ACette opĂ©ration permet d’armer certains Groupes et endĂ©sarme d’autres, tel qu’établi lors de la programmation.

1. Approcher la ClĂ© Ă  la zone sensible d’un Lecteur :les voyants s’allumeront alternativement dans un in-tervalle de 2 secondes, tel qu’illustrĂ© sur la Figure 5.

2. Éloigner la ClĂ© lorsque les voyants Rouge etJaune seront allumĂ©s (Figure 5c) : l’installationsera armĂ©e en mode A.

ïżœ Lorsque l’option EN50131 du Lecteur estDÉSACTIVÉE, le voyant Jaune s’éteint lorsque laClĂ© est retirĂ©e si les Groupes de la ClĂ© ne corres-pondent pas Ă  ceux du Lecteur.

Par exemple: si une ClĂ© est attribuĂ©e au Groupe n. 1et un Lecteur est attribuĂ© aux Groupes n. 1 et 2, levoyant Jaune s’allume lorsque la ClĂ© est proche duLecteur; lorsque la ClĂ© est Ă©loignĂ©e du Lecteur, seul leGroupe n. 1 est armĂ© en mode A et le voyant Jaunes’éteint.

ïżœ Armement Type BCette opĂ©ration permet d’armer certains Groupes et endĂ©sarme d’autres, tel qu’établi lors de la programma-tion, tel qu’illustrĂ© sur la Figure 5.

1. Approcher la ClĂ© Ă  la zone sensible d’un Lecteur :les voyants s’allumeront alternativement dans unintervalle de 2 secondes.

ABSOLUTA OPÉRATIONS AVEC CLÉ NUMÉRIQUE 53

Figure 5 Armement/DĂ©sarmement avec lecteur ECLIPSE2.

Page 54: Centrale Hybride Extensible

2. Éloigner la ClĂ© lorsque les voyants Rouge et Vertseront allumĂ©s (Figure 5d) : l’installation seraarmĂ©e en mode B.

ïżœ Lorsque l’option EN50131 du Lecteur estDÉSACTIVÉE, le voyant Vert s’éteint lorsque laClĂ© est retirĂ©e si les Groupes de la ClĂ© ne corres-pondent pas Ă  ceux du Lecteur.

Par exemple: si une ClĂ© est attribuĂ©e au Groupe n. 1 etun Lecteur est attribuĂ© aux Groupes n. 1 et 2, le voyantVert s’allume lorsque la ClĂ© est proche du Lecteur;lorsque la ClĂ© est Ă©loignĂ©e du Lecteur, seul le Groupen. 1 est armĂ© en mode B et le voyant Vert s’éteint.

ïżœ DĂ©sarmement RondeLes ClĂ©s avec l’onglet Ronde peuvent SEULEMENTdĂ©sarmer les Groupes pour le Temps de Ronde.

ïżœ Fausse ClĂ©Quand une Fausse ClĂ© est approchĂ©e au Lecteur, il yaura un Clignotement Rapide de TOUS les Voyants.

ïżœ Au bout de 10 tentatives consĂ©cutives avec desclĂ©s erronĂ©es, le sabotage du lecteur est signalĂ© etil n’est plus possible d’effectuer d’autres tentativesavant 90 secondes (le lecteur est bloquĂ©).

3 Sur les centrales de degrĂ© 3, au bout de 3 tentati-ves consĂ©cutives avec des clĂ©s erronĂ©es, le sabo-tage du lecteur est signalĂ© et il n’est plus possibled’effectuer d’autres tentatives avant 90 secondes(le lecteur est bloquĂ©).

ïżœ Automatisme et contrĂŽle des accĂšsL’installateur peut paramĂ©trer les lecteurs et les clĂ©safin d’exĂ©cuter les opĂ©rations automatiques, telles quel’ouverture d’un portail, et le contrĂŽle des accĂšs.

ïżœ Ces types de lecteurs et de clĂ©s ne pourront PAS exĂ©-cuter les opĂ©rations d’armement ou de dĂ©sarmement.

1. Approcher la clĂ© de la zone sensible du lecteur : levoyant vert s’allume.

2. Éloigner la clĂ© de la zone sensible du lecteur : levoyant vert s’éteint.

Télécommandes

Les fonctions principales de votre systĂšme de sĂ©curitĂ©peuvent ĂȘtre gĂ©rĂ©es Ă  distance par le biais de TĂ©lĂ©com-mandes (voir la Figure 6) dans le rayon d’action du RĂ©-cepteur Radio de la Centrale (VRX32-433 ouVRX32-868), tel que dĂ©crit dans ce paragraphe.

ïżœ Les opĂ©rations requises avec la TĂ©lĂ©commande nesont ni visuelles ni sonores, sauf si elles sont effec-tuĂ©es aux alentours d’un Clavier ou d’un Lecteur, oud’un autre dispositif mis en place par l’installateur.

ïżœ Armement Global (<)Appuyer, jusqu’à ce que la DEL s’allume (Figure 6), surla touche de la TĂ©lĂ©commande pour Armer les Groupessur lesquels elle est activĂ©e.

ïżœ DĂ©sarmement Partiel (=)Appuyer, jusqu’à ce que la DEL s’allume (voir Figure 6),sur la touche de la TĂ©lĂ©commande pour Armer en modePartiel les Groupes sur lesquels elle est activĂ©e (Arme-ment Type A, -jaune-).

ïżœ DĂ©sarmement (>)Appuyer, jusqu’à ce que la DEL s’allume (voir Figure 6),sur la touche de la TĂ©lĂ©commande pour DĂ©sarmer lesGroupes sur lesquels elle est activĂ©e.

ïżœ Autres fonctions (!)Appuyer, jusqu’à ce que la DEL s’allume (voir Figure 6),sur la touche de la TĂ©lĂ©commande pour activer la fonc-tion programmĂ©e par l’Installateur pour cette TĂ©lĂ©com-mande (par ex. Armement Type B, -Vert- ou SuperTouche ou les deux).

ïżœ Batterie dĂ©chargĂ©eLa Centrale signale la batterie dĂ©chargĂ©e d’une TĂ©lĂ©-commande lorsque le voyantG du Clavier est allumĂ©.

ïżœ Le voyantG du clavier est utilisĂ© pour signaler denombreuses pannes.

Si la panne est due Ă  la batterie dĂ©chargĂ©e d’une TĂ©lĂ©-commande, les afficheurs des Claviers doivent indiquerle message Bat.low WLS en mode Affichage Pannes(voir “Modes d’Affichage des Pannes” au chap.“OPÉRATIONS DEPUIS CLAVIER”).Dans le Registre des ÉvĂšnements, la Description de laTĂ©lĂ©commande qui a provoquĂ© la signalisation estĂ©galement mĂ©morisĂ©e.

A ConformĂ©ment Ă  la norme EN50131-1, la centralen’a pas armĂ©, si il ya une condition de pile faible aumoment de la demande d’armement: la sirĂšne ex-tĂ©rieure Ă©met un double squawk. Vous pouvezcontrĂŽler les causes qui empĂȘchent l’armement(batterie faible) Ă  travers un Clavier LCD, et la forcede l’armement: la sirĂšne extĂ©rieure Ă©met unsquawk pour rapporter l’armement.

Adressez-vous à votre installateur pour le remplace-ment des batteries déchargées.

54 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

LED

+

Panasonic

CR2025

3V

Figure 6 Télécommande.

Page 55: Centrale Hybride Extensible

OPÉRATIONS DEPUIS LE TÉLÉPHONE

Il est possible de gérer la Centrale par téléphone uni-quement avec des appareils à fréquence multiple.

ïżœ Cette Centrale peut utiliser (pour l’enregistrementdes messages localement-personnalisĂ©s) la sta-tion Audio AS100 (optionnelle).

Pour gérer la Centrale ABSOLUTA par téléphone, vousdevez connaßtre un PIN activé à cette fin: les opérationspossibles dépendront du type de PIN utilisé et celles re-latives aux Groupes/Zones seront possiblesUNIQUEMENT sur les Groupes/Zones du PIN utilisé.

ïżœ Le PIN n. 1 ne peut PAS accĂ©der au systĂšme partĂ©lĂ©phone.

Pour accĂ©der Ă  la gestion de la Centrale par tĂ©lĂ©phone,il existe deux façons:ïżœ suite Ă  un appel passĂ© par la Centrale comme Aver-

tisseur TĂ©lĂ©phonique,ïżœ suite Ă  un appel adressĂ© Ă  la Centrale.

AccĂšs en mode Avertisseur

L’Avertisseur TĂ©lĂ©phonique de la Centrale est program-mĂ© par l’installateur pour envoyer des Messages Vo-caux Ă  une sĂ©rie de NumĂ©ros de TĂ©lĂ©phone afin designaler lorsqu’un Ă©vĂšnement se vĂ©rifie (alarme, sabo-tage, panne).Lorsque l’utilisateur reçoit un appel de ce type, il peutsaisir un PIN actif durant la reproduction ou durant lespauses du message vocal afin d’accĂ©der aux opĂ©ra-tions par tĂ©lĂ©phone, tel que dĂ©crit dans les paragraphessuivants.

ïżœ Si l’installateur a activĂ© l’option Confirmer issueappel, appuyer sur la touche ïżœ (Ă©toile) du tĂ©lĂ©-phone durant le message vocal, autrement la Cen-trale considĂ©rera que l’appel a Ă©chouĂ© etexĂ©cutera les actions programmĂ©es.

AccĂšs en mode RĂ©pondeur

Si le RĂ©pondeur est activĂ©s (voir “2.1 Activer/DĂ©sacti-ver RĂ©pondeur”), la Centrale rĂ©pond aux appels qui ar-rivent sur le numĂ©ro sur lequel elle est branchĂ©e.

La Centrale répond aprÚs le nombre de sonneries pro-grammé avec le Message de bienvenue et la demandede votre PIN pour accéder aux fonctions par téléphone.

ïżœ Pour les dĂ©tails des modalitĂ©s d’accĂšs et des opĂ©-rations, voir les paragraphes suivants.

Saisie du PIN

Lorsque la liaison avec la Centrale est établie suite àson appel (Modalité Avertisseur) ou à votre appel (mo-dalité Répondeur), pour accéder à la Gestion par Télé-phone vous devez saisir un PIN actif à cette fin:

1. Appuyer surïżœ.

2. Saisir le PIN.

3. Appuyer surïżœ.

ïżœ Le PIN doit ĂȘtre saisi durant la reproduction dumessage ou durant les pauses entre les rĂ©pĂ©titionsdu message, indĂ©pendamment du fait que le mes-sage soit reproduit suite Ă  un appel du type AvertisseurTĂ©lĂ©phonique ou bien RĂ©pondeur TĂ©lĂ©phonique.

ïżœ Si le Guide vocal est desactivĂ©, un double bip si-gnale que le PIN saisi est valide et que vous pou-vez procĂ©der Ă  la Gestion de la Centrale, sinon, unbop signale que le PIN saisi n’est PAS valide.

ïżœ Si le Guide vocal est activĂ©, les messages avecles procĂ©dures pour la programmation par tĂ©lĂ©-phone suivront.

ïżœ Appuyez surïżœ pour rĂ©pĂ©ter les messages vocauxdepuis le dĂ©but.

ïżœ Si vous saisissez 10 PIN invalides, la Centrale gĂ©-nĂšre un sabotage et bloque l’accĂšs au systĂšme,par tĂ©lĂ©phone, durant 90 secondes : le Clavier af-fiche le sabotage Tentat.TĂ©l.Inval en moded’affichage des signalisations.

3 Sur les centrales de degrĂ© 3, l’accĂšs au systĂšmevia le tĂ©lĂ©phone se bloque pendant 90 secondes si3 PIN erronĂ©s consĂ©cutifs sont saisis.

Si un dĂ©lai de plus de 30 secondes s’écoule sans qu’au-cun numĂ©ro ne soit reconnu, la Centrale raccroche (ledĂ©lai maximum peut ĂȘtre programmĂ© par l’installateurentre 1 seconde minimum et 254 secondes maximum).

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE TÉLÉPHONE 55

Page 56: Centrale Hybride Extensible

Saisie des commandes

Une fois le PIN saisi et acceptĂ©, vous pouvez donner Ă  laCentrale une sĂ©rie de commandes dĂ©crites ci-dessous.Si, aprĂšs la saisie du PIN, une sĂ©quence de touches nonvalide est saisie ou bien si la commande saisie n’est pasdisponible pour l’Utilisateur qui a saisi le PIN, la CentraleĂ©met une tonalitĂ© d’erreur (Bop). Si la sĂ©quence est va-lide et si la commande est disponible, la Centrale Ă©metune tonalitĂ© de confirmation de l’action (Bip).

ïżœ Abandonner Commande/Annuler (ïżœ)Appuyer sur ïżœ pour abandonner une commande encours de saisie ou pour en terminer une en cours d’exĂ©-cution et revenir Ă  la phase d’attente des instructions.

En appuyant plusieurs fois surïżœ vous pouvez annulertoute sĂ©quence de touches dĂ©jĂ  saisies: cette situationsera signalĂ©e par l’émission de deux Bips.

ïżœ Raccrocher (ïżœ)En appuyant surïżœ l’appel prend fin.

ïżœ Écoute Environnementale/Communication (ïżœ)

ïżœ Avec la Station Audio AS100 (accessoire en option).

ïżœ En appuyant sur ïżœ l’Écoute Environnementales’active: l’utilisateur peut Ă©couter les sons captĂ©s parle microphone de la Station Audio.

ïżœ En appuyant encore une fois surïżœ la Communica-tion Unidirectionnelle s’active: l’utilisateur peutparler Ă  travers le haut-parleur de la Station Audio.

ïżœ La toucheïżœ permet de commuter entre l’Écoute Envi-ronnementale et la Communication Unidirectionnelle.Durant l’Écoute Environnementale, la CommunicationUnidirectionnelle n’est pas active, et vice-versa.

ïżœ En appuyant sur ïżœ la Communication Bidirection-nelle s’active: l’utilisateur peut Ă©couter les sons captĂ©spar le microphone et, en mĂȘme temps, parler Ă  traversle haut-parleur de la Station Audio; en d’autres termes,la conversation avec la personne prĂ©sente du cĂŽtĂ© dela Centrale pour effectuer, par exemple, une vĂ©rifica-tion de la signalisation qui est arrivĂ©e, est possible.

Cette fonction est particuliĂšrement intĂ©ressante surtoutdans l’optique du TĂ©lĂ©secours.

ïżœ Appuyer sur ïżœ durant la Communication Bidirec-tionnelle pour passer Ă  l’Écoute Environnementale.

ïżœ Si la Communication Bidirectionnelle est brouillĂ©e, il estpossible d’utiliser l’Écoute Environnementale et laCommunication Unidirectionnelle pour obtenir le mĂȘmerĂ©sultat (la seule diffĂ©rence est qu’il faut appuyer sur latoucheïżœ pour commuter entre Ă©couter et parler.

ïżœ Appuyer surïżœ pour rĂ©duire le gain du microphone.ïżœ Appuyer surïżœ pour restaurer le gain du microphone.ïżœ Appuyer surïżœpour augmenter le gain du microphone.

ïżœ État Zones / Groupes (ïżœ)Cette commande permet de connaĂźtre l’État de Re-pos/Alarme de chaque Zone et des Groupes.

ïżœ Le numĂ©ro de la Zone ou du Groupe doit toujoursĂȘtre saisi avec 3 chiffres (mettre Ă©ventuellementun devant) selon le schĂ©maïżœïżœïżœ.

ïżœ En appuyant surïżœ, vous entrez en Phase d’Attentedurant laquelle vous pouvez connaĂźtre l’État des Zo-nes et des Groupes.

ïżœ Appuyer Ă  la suite surïżœ pour connaĂźtre l’Étatdu Groupe ???.

L’État du Groupe sera communiquĂ© par les messagessuivants:<<Armed>> (Message 200), si le Groupe est armĂ©;<<Armed stay>> (Message 201), si le Groupe estarmĂ© en mode Partiel;<<Armed stay with zero delay>> (Message 202), si leGroupe est armĂ© en mode Partiel avec dĂ©lai zĂ©ro;<<Disarmed>> (Message 202), si le Groupe est desarmĂ©;bop, en cas d’erreur de saisie.

AprĂšs la rĂ©ponse, vous repasserez automatiquementen Phase d’Attente.

ïżœ Appuyer Ă  la suite surïżœ pour connaĂźtre l’Étatde la zone ???.

L’État de le zone sera communiquĂ© par les messagessuivants :<<Active Zone>> (Message 194), si la zone est activĂ©e;<<Tampered Zone>> (Message 195), si la zone estsabotĂ©e;<<Zone in fault>> (Message 196), si la zone est en panne;<<Zone in alarm>> (Message 197), si la zone est en alarme,<<StandbyZone>> (Message198), si la zone est au repos;bop, en cas d’erreur de saisie.

AprĂšs la rĂ©ponse, vous repasserez automatiquementen Phase d’Attente.

ïżœ Activation/DĂ©sactivation Sorties RĂ©servĂ©es (ïżœ)Cette commande permet d’activer et dĂ©sactiver les Sor-ties programmĂ©es avec l’option RĂ©servĂ©e.

ïżœ Le numĂ©ro de la Sortie doit toujours ĂȘtre saisiavec 2 chiffres (placer Ă©ventuellement un de-vant) selon le schĂ©ma ??.

ïżœ En appuyant sur vous entrez en Phase d’Attente Ă partir de laquelle une Sortie peut ĂȘtre activĂ©e ou dĂ©-sactivĂ©e.

ïżœ Appuyer Ă  la suite sur ïżœ pour activer la SortienumĂ©ro ??.

ïżœ Appuyer Ă  la suite sur ïżœ pour dĂ©sactiver laSortie numĂ©ro ??.

bip = Action exécutée; bop = Action non exécutée.

AprĂšs l’exĂ©cution de chaque commande, vous repas-sez automatiquement Ă  la Phase d’Attente.

56 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 57: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Armements/DĂ©sarmements de la Centrale (ïżœ)

3 Cette opération est IMPOSSIBLE pour les centra-les Grade 3.

Cette commande permet d’Armer et DĂ©sarmer la Cen-trale grĂące aux diffĂ©rentes modalitĂ©s prĂ©vues lors de laprogrammation par l’Installateur.

ïżœ En appuyant surïżœ , vous entrez en Phase d’Attente durantlaquelle vous pouvez effectuer les opĂ©rations suivantes:

ïżœ appuyer surïżœ pour vĂ©rifier l’état des Groupes de laCentrale;

ïżœ appuyer surïżœ pour l’Armement de la Centrale;

ïżœ appuyer surïżœ pour le DĂ©sarmement de la Centrale;

ïżœ appuyer sur , ïżœ, ïżœ ou ïżœ respectivement pourl’armement de type A, B, C ou D de la Centrale.

ïżœ L’armement et le dĂ©sarmement sont effectuĂ©s unique-ment sur les Groupes pour lesquels le PIN est activĂ©.

L’État de la Centrale sera communiquĂ© par les messa-ges suivants:<<Panel armed>> (Messages 199+200), si la Centraleest armĂ©;<<Panel disarmed>> (Messages 199+203), si la Cen-trale est dĂ©sarmĂ©;<<Not ready, action will not be executed>> (Messa-ges 204), s’il ya quelque problĂšme qui empĂȘchel’armement de la Centrale;<<Not ready, press one to arm anyway>> (Messages205), s’il ya quelque problĂšme qui empĂȘche l’armementde la Centrale, mais vous pouvez forcer l’armement.

Dans ce cas, si vous appuyez ïżœ pour forcer l’arme-ment, suivre les messages <<Panel armed>> (Messa-ges 199+200).

AprĂšs l’exĂ©cution de chaque commande, vous repas-sez automatiquement Ă  la Phase d’Attente.

ïżœ Armement/DĂ©sarmement Groupe Seul (ïżœ)

3 Cette opération est IMPOSSIBLE pour les centra-les Grade 3.

Cette commande permet d’Armer ou de DĂ©sarmer unGroupe Seul de la Centrale Ă  condition que le Code uti-lisĂ© soit actif sur ce Groupe.

ïżœ Le numĂ©ro du Groupe doit toujours ĂȘtre saisiavec 2 chiffres (placer Ă©ventuellement un de-vant) selon le schĂ©ma ??.

ïżœ En appuyant surïżœ vous entrez en Phase d’Attente du-rant laquelle vous pouvez effectuer opĂ©rations suivantes:

ïżœ appuyer Ă  la suite surïżœ pour Armer le GroupenumĂ©ro ??;

ïżœ appuyer Ă  la suite sur ïżœ pour DĂ©sarmer leGroupe numĂ©ro ??;

ïżœ appuyer Ă  la suite sur pour Armer en ManiĂšrePartiel le Groupe numĂ©ro ??;

ïżœ appuyer Ă  la suite surïżœ pour Armer en ManiĂšrePartiel sans Temporisation le Groupe numĂ©ro ??.

L’État du Group sera signalĂ© par les messages sui-vants:<<Armed>> (Message 200), si le Groupe est armĂ©;<<Disarmed>> (Message 203), si le Groupe est dĂ©sar-mĂ©;<<Not ready, action will not be executed>>(Message 204), s’il ya quelque problĂšme qui empĂȘchel’armement du Groupe;<<Not ready, press one to arm anyway>> (Message205), s’il ya quelque problĂšme qui empĂȘche l’armementdu Groupe, mais vous pouvez forcer l’armement.

Dans ce cas, si vous appuyez ïżœ pour forcer l’arme-ment, suivre le message <<Armed>> (Mensage 200).

AprĂšs l’exĂ©cution de chaque commande, vous repas-sez automatiquement Ă  la Phase d’Attente.

ïżœ Activation/DĂ©sactivation Installateur ()En appuyant sur ïżœ vous entrez dans la Phased’Attente Ă  partir de laquelle vous pourrez activer et dĂ©-sactiver le Installateur et TĂ©lĂ©service.

Appuyer surïżœ pour l’activation et surïżœ pour la dĂ©sac-tivation du Installateur.ïżœ si le Installateur Ă©tait ACTIVÉ, la dĂ©sactivation sera

signalĂ©e avec un bip;ïżœ si le Installateur Ă©tait DÉSACTIVÉ, la rĂ©activation

sera signalée avec un bip.

ïżœ Annuler Queue TĂ©lĂ©phonique/Raccrocher ()Les appels de la Queue TĂ©lĂ©phonique, relatifs auxGroupes sur lesquels le PIN est activĂ© sont annulĂ©s etl’appel terminĂ© en appuyant sur la toucheïżœ.

bip = Action exécutée.

ïżœ Reset Alarmes (ïżœ)Cette commande permet d’effectuer le Reset Alarmes :le Reset Alarmes de Groupe et/ou de Centrale sera ef-fectuĂ© en fonction de la programmation du PIN utilisĂ©.

bip = Action exécutée.

ïżœ DĂ©sactivation PIN en Cours (ïżœ)Cette commande permet de dĂ©sactiver le PIN saisi :ïżœ la dĂ©sactivation sera signalĂ©e avec un bip.

ïżœ Cette fonction est une sĂ©curitĂ© puisqu’elle offre Ă l’Utilisateur la possibilitĂ© de dĂ©sactiver le Code unefois utilisĂ©, par exemple, pour armer la Centrale.De cette façon, le Code ne pourra pas ĂȘtre rĂ©utilisĂ©dans le futur par d’éventuelles personnesmalintentionnĂ©es.

ABSOLUTA OPÉRATIONS DEPUIS LE TÉLÉPHONE 57

Page 58: Centrale Hybride Extensible

58 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

N. NumĂ©ros de tĂ©lĂ©phone ÉvĂ©nement N. NumĂ©ros de tĂ©lĂ©phone ÉvĂ©nement1 172 183 194 205 216 227 238 249 25

10 2611 2712 2813 2914 3015 3116 32

Tableau 7 ÉvĂ©nements contrĂŽlĂ©s Ă  travers l’identification de l’appelant.

N. ChaĂźne de commande ÉvĂ©nementGroupes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16123456789

1011121314151617181920212223242526272829303132

Tableau 8 ÉvĂ©nements contrĂŽlĂ©s par SMS.

Page 59: Centrale Hybride Extensible

OPÉRATIONS PAR SMS

Les opĂ©rations dĂ©crites dans ce chapitre sont possiblesuniquement si l’installateur a installĂ© le Module GSMdans votre Centrale et s’il a effectuĂ© les programma-tions opportunes : demandez Ă  votre installateur quel-les sont les opĂ©rations possibles avec votre Centrale.

ïżœ Aucune des opĂ©rations dĂ©crites dans ce chapitre nerequiert l’envoi de votre PIN par SMS. Pour amĂ©liorerla sĂ©curitĂ© de votre systĂšme, une fois l’opĂ©ration re-quise effectuĂ©e, vous pouvez dĂ©sactiver votre PIN, telque dĂ©crit dans le paragraphe relatif, de sorte que per-sonne ne puisse l’utiliser Ă  vos dĂ©pends.

ÉvĂ©nements contrĂŽlĂ©s par l’identificationde l’appelant

Vous pouvez activer des événements (Tableau 7) en appe-lant simplement le numéro GSM de la Centrale, sans frais.

Lorsque la Centrale reçoit un appel d’un des NumĂ©rosde tĂ©lĂ©phone indiquĂ©s dans le Tableau 7, elle attendquelques sonneries puis raccroche et active l’ÉvĂ©ne-ment correspondant. La Centrale sonne un coup deconfirmation vers le NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, si l’optionest activĂ©e par l’installateur.

ïżœ Le coup de tĂ©lĂ©phone de confirmation peut ĂȘtre re-tardĂ© s’il y a d’autres appels Ă  la queue ou peut ĂȘtreperdu si la queue est pleine ou en raison de problĂš-mes sur le rĂ©seau GSM.

ÉvĂ©nements contrĂŽlĂ©s par SMS

3 Afin de garantir la conformitĂ© aux normes EN50131Grade 3, les ÉvĂ©nements contrĂŽlĂ©s par SMS NEpeuvent PAS ĂȘtre utilisĂ©s pour l’avis d’alarme.

Vous pouvez activer et désactiver des événements (Ta-bleau 8) en envoyant le SMS suivant au numéro GSMde la Centrale :

#ABS#E#<PIN>#<ON|OFF>#<ChaĂźne de com-mande>#<Texte>

ïżœ PIN : il s’agit d’un PIN Utilisateur autorisĂ© Ă  gĂ©rer laCentrale par SMS.

ïżœ ON|OFF : ON active l’évĂ©nement ; OFF dĂ©sactivel’évĂ©nement.

ïżœ ChaĂźne de commande : il s’agit de la chaĂźne pro-grammĂ©e par l’installateur, INSENSIBLE aux majus-cules/minuscules (voir la colonne ChaĂźne decommande dans le Tableau 8).

ïżœ Texte : il s’agit d’un texte supplĂ©mentaire, ignorĂ© parla Centrale, qui peut ĂȘtre utilisĂ© pour attribuer unedescription significative au SMS de commande.

ïżœ L’évĂ©nement s’active et se dĂ©sactive UNIQUEMENTsi le PIN et l’évĂ©nement ont au moins un Groupe encommun (voir la colonne Groupes dans le Ta-bleau 8).

ïżœ Le commande OFF n’est pas disponible si l’évĂ©ne-ment est associĂ©e UNIQUEMENT aux sorties mo-nostables, car ce type de sortie se dĂ©sactiveautomatiquement au terme de la temporisation(pour de plus amples dĂ©tails, contactez votreinstallateur.

ïżœ Si des sorties bistables et monostables sont asso-ciĂ©es Ă  l’évĂ©nement, le commande OFF dĂ©sactiveuniquement les sorties bistables; les sorties mo-nostables seront dĂ©sactivĂ©es au terme de la tem-porisation (pour de plus amples dĂ©tails, contactezvotre installateur).

ïżœ Les parenthĂšse en angle () NE doivent PAS figurerdans le message.

Supposons par exemple que nous voulons activer l’é-vĂ©nement avec la ChaĂźne de commande LumiĂšres etque notre PIN est 1234 ; le message SMS sera:

#ABS#E#1234#ON#LumiĂšres#

ABSOLUTA OPÉRATIONS PAR SMS 59

Page 60: Centrale Hybride Extensible

État des Groupes

Vous pouvez contrĂŽler l’état des Groupes de la Cen-trale en envoyant le SMS suivant au numĂ©ro GSM de laCentrale :

#ABS#A# #<Texte>

ïżœ PIN : il s’agit d’un PIN Utilisateur autorisĂ© Ă  gĂ©rer laCentrale par SMS.

ïżœ Texte : il s’agit d’un texte supplĂ©mentaire, ignorĂ© parla Centrale, qui peut ĂȘtre utilisĂ© pour attribuer unedescription significative au SMS de commande.

ïżœ Les parenthĂšse en angle () NE doivent PAS figurerdans le message.

Supposons par exemple que nous voulons connaĂźtrel’état de nos zones et que notre PIN est 1234 ; le mes-sage SMS sera:

#ABS#A#1234#

La Centrale répondra avec le SMS suivant :

#ABS#A#<Étiquette SMS>-<I|P|Z|D|t|*|!>,...,<ÉtiquetteSMS>-<I|P|Z|D|t|*|!>

ïżœ Étiquette SMS: il s’agit du sigle attribuĂ© au Groupepar l’Installateur (voir Tableau suivant).

ïżœ I|P|Z|D|t|*|! : il s’agit du Groupe tel que dĂ©crit dans leTableau 4 page 33.

N. Etiquette Groupe Étiquette SMS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

ïżœ Le SMS de rĂ©ponse indiquera seulement l’état desGroupes du PIN qui a fait la requĂȘte.

ïżœ Le SMS de rĂ©ponse peut ĂȘtre retardĂ© s’il y a d’au-tres appels Ă  la queue ou peut ĂȘtre perdu si laqueue est pleine ou en raison de problĂšmes sur lerĂ©seau GSM.

Armement/DĂ©sarmement des Groupes

3 Cette opération est IMPOSSIBLE pour les centra-les Grade 3.

Vous pouvez Armer et Désarmer les Groupes de la Centraleen envoyant le SMS suivant au numéroGSM de la Centrale:

#ABS#<A|AF>#<PIN> #<OFF|OF|ON|A|B|C|D>#<Texte>

ïżœ A|AF: A arme les Groupes sans forcer les Conditionsde Blocage ; AF arme les Groupes en forçant d’éven-tuelles Conditions de Blocage (voir “ANNEXE> Condi-tions qui bloquent l’armement”).

ïżœ PIN : PIN Utilisateur autorisĂ© Ă  la gestion par SMS dela Centrale.

ïżœ OFF|OF|ON|A|B|C|D: OFF ou OF dĂ©sarme les Grou-pes; ON arme les Groupes ; A, B, C ou D arme lesGroupes en Mode A, B, C ou D.

ïżœ Texte : il s’agit d’un texte supplĂ©mentaire, ignorĂ© parla Centrale, qui peut ĂȘtre utilisĂ© pour attribuer unedescription significative au SMS de commande.

ïżœ Les parenthĂšse en angle () NE doivent PAS figurerdans le message.

Supposons par exemple que nous voulons désarmer noszones et que notre PIN est 1234 ; le message SMS sera:

#ABS#A#1234#OFF#

ïżœ Seuls les Groupes du PIN utilisĂ© seront ArmĂ©s/DĂ©-sarmĂ©s.

ïżœ La Centrale acceptera les SMS pour l’Arme-ment/DĂ©sarmement des Groupes UNIQUEMENTpar les numĂ©ros prĂ©sents dans son rĂ©pertoire (de-mandez Ă  l’installateur ou consultez“OPERATIONS DEPUIS LE CLAVIER>Program-mation>NumĂ©ros de TĂ©lĂ©phone (2.6)”).

Si l’opĂ©ration rĂ©ussit, la Centrale rĂ©pond avec le SMSsuivant (voir “État des Groupes”):

#ABS#A#<Étiquette SMS>-<I|P|Z|D|t|*|!>,...,<ÉtiquetteSMS>-<I|P|Z|D|t|*|!>

Si l’opĂ©ration Ă©choue en raison de Conditions de blocage pou-vant ĂȘtre forcĂ©es, la Centrale rĂ©pond avec le SMS suivant:

#ABS#AF#<PIN>#<OFF|OF|ON|A|B|C|D>#<es-pace>ExĂ©cuter quand mĂȘme?<espace><Conditions quibloquent l’armement><espace><Conditions qui bloquent

l’armement>...<...>

ïżœ PIN: le mĂȘme PIN Utilisateur utilisĂ© dans le SMSpour la demande d’Armement/DĂ©sarmement.

ïżœ OFF|OF|ON|A|B|C|D: la mĂȘme option utilisĂ©e dans leSMS pour la demande d’Armement/DĂ©sarmement.

ïżœ Conditions qui bloquent l’armement: condition quiempĂȘche l’armement des Groupes (voir“ANNEXE>Conditions qui bloquent l’armement”).

ïżœ ...: indique qu’il existe d’autres Conditions de Blo-cage qui ne peuvent pas ĂȘtre affichĂ©es car le SMSest trop long.

60 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Page 61: Centrale Hybride Extensible

ïżœ Le SMS ci-dessus peut ĂȘtre transfĂ©rĂ© au numĂ©roGSM de la Centrale pour forcer l’armement.

Si l’opĂ©ration Ă©choue en raison de Conditions de Blo-cage qui ne peuvent PAS ĂȘtre forcĂ©es, la Centrale rĂ©-pond avec le SMS suivant:

<Operation not possible!><espace><Conditions quibloquent l’armement><espace><Conditions qui blo-quent l’armement>...<...>

ïżœ Conditions qui bloquent l’armement: condition quiempĂȘche l’armement des Groupes (voir“ANNEXE>Conditions qui bloquent l’armement”).

ïżœ ...: indique qu’il existe d’autres Conditions de Blocage quine peuvent pas ĂȘtre affichĂ©es car le SMS est trop long.

Crédit restant

Vous pouvez contrÎler le crédit restant de la SIM de laCentrale en envoyant le SMS suivant au numéro GSMde la Centrale :

#ABS#C#<PIN>#<Texte>

ïżœ PIN : il s’agit d’un PIN Utilisateur autorisĂ© Ă  gĂ©rer laCentrale par SMS.

ïżœ Texte : il s’agit d’un texte supplĂ©mentaire, ignorĂ© parla Centrale, qui peut ĂȘtre utilisĂ© pour attribuer unedescription significative au SMS de commande.

ïżœ Les parenthĂšse en angle () NE doivent PAS figurerdans le message.

Supposons par exemple que notre PIN est 1234 ; lemessage SMS sera:

#ABS#C#1234#

La Centrale transfĂšrera le message reçu par l’opĂ©rateurde tĂ©lĂ©phonie mobile au numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone qui a ef-fectuĂ© la requĂȘte.

ïżœ Le SMS de rĂ©ponse peut ĂȘtre retardĂ© s’il y a d’au-tres appels Ă  la queue ou peut ĂȘtre perdu si laqueue est pleine ou en raison de problĂšmes sur lerĂ©seau GSM.

ïżœ Si l’option est programmĂ©e par l’installateur, lemessage du crĂ©dit restant sera transfĂ©rĂ© pĂ©riodi-quement au premier numĂ©ro du RĂ©pertoiretĂ©lĂ©phonique.

ïżœ Le crĂ©dit restant peut Ă©galement ĂȘtre contrĂŽlĂ© de-puis un Clavier LCD, tel que dĂ©crit dans le par.“ OPÉRATIONS DEPUIS LE CLAVIER>Affi-chage>État Module GSM (3.3) ”.

DĂ©sactivation PIN

Vous pouvez désactiver votre PIN en envoyant le SMSsuivant au numéro GSM de la Centrale :

#ABS#BLOCK#<PIN>#<Texte>

ïżœ PIN : il s’agit d’un PIN Utilisateur autorisĂ© Ă  gĂ©rer laCentrale par SMS.

ïżœ Texte : il s’agit d’un texte supplĂ©mentaire, ignorĂ© parla Centrale, qui peut ĂȘtre utilisĂ© pour attribuer unedescription significative au SMS de commande.

ïżœ Les parenthĂšse en angle () NE doivent PAS figurerdans le message.

Supposons par exemple que notre PIN est 1234 ; lemessage SMS sera:

#ABS#BLOCK#1234#

ïżœ Le PIN pourra ĂȘtre rĂ©activĂ© depuis un Clavier LCD,tel que dĂ©crit dans le par. “ OPÉRATIONS DEPUISLE CLAVIER>Programmation>Programmation PINUtilisateurs (2.5) ”.

RequĂȘte IMEI Module GSM

Vous pouvez connaĂźtre l’IMEI en envoyant le SMS sui-vant au numĂ©ro GSM de la Centrale:

#ABS#IMEI#<PIN>#<Texte>

ïżœ PIN: PIN Utilisateur autorisĂ© Ă  la gestion par SMS dela Centrale.

ïżœ Text: etexte supplĂ©mentaire, ignorĂ© par la Centrale,qui peut ĂȘtre utilisĂ© pour attribuer une description si-gnificative au SMS de commande.

ïżœ Les parenthĂšse en angle () NE doivent PAS figurerdans le message.

Supposons par exemple que notre PIN est 1234 ; lemessage SMS sera:

#ABS#IMEI#1234#

Si l’opĂ©ration rĂ©ussit, la Centrale rĂ©pond avec le SMSsuivant:

#ABS#IMEI#<IMEI>#

ïżœ IMEI: numĂ©ro IMEI du Module GSM de la Centrale.

ABSOLUTA OPÉRATIONS PAR SMS 61

Page 62: Centrale Hybride Extensible

62 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

NO. ETIQUETTE NO. ETIQUETTE NO. ETIQUETTE

1 44 87

2 45 88

3 46 89

4 47 90

5 48 91

6 49 92

7 50 93

8 51 94

9 52 95

10 53 96

11 54 97

12 55 98

13 56 99

14 57 100

15 58 101

16 59 102

17 60 103

18 61 104

19 62 105

20 63 106

21 64 107

22 65 108

23 66 109

24 67 110

25 68 111

26 69 112

27 70 113

28 71 114

29 72 115

30 73 116

31 74 117

32 75 118

33 76 119

34 77 120

35 78 121

36 79 122

37 80 123

38 81 124

39 82 125

40 83 126

41 84 127

42 85

43 86

Tableau 9 Liste des PIN.

Page 63: Centrale Hybride Extensible

ANNEXE

Liste des PIN

Le Tableau 9 illustre les Etiquettes attribuĂ©es aux PINUtilisateurs:ïżœ la colonne NO. indique le NumĂ©ro d’Identification du PIN;ïżœ la colonne ETIQUETTE doit ĂȘtre remplie par l’Instal-

lateur avec la Description de l’utilisateur auquel lePIN correspondant a Ă©tĂ© attribuĂ©.

App ABSOLUTA

Application pour i-Phone et Android pour la gestion dela centrale avec un téléphone intelligent:

Pour de plus amples informations, visitez le siteBENTEL SECURITY (www.bentelsecurity.com), l’AppStore (https://itunes.apple.com), le Google Play Store(https://play.google.com/store).

Pour la gestion de la centrale au moyen de l’appliABSOLUTA, l’utilisateur doit connaĂźtre l’IMEI du Mo-dule GSM installĂ© sur sa centrale. Voir:ïżœ OPERATIONS DEPUIS LE CLAVIER>Affichage>État

Module GSM (3.3);ïżœ OPERATIONS PAR SMS>RequĂȘte IMEI Module GSM.

Conditions qui bloquent l’armement

Le Tableau 10 de la page 64, Ă©numĂšre les conditionsqui empĂȘchent l’armement du systĂšme, que ces condi-tions sont rapportĂ©s (Feedback) et si vous pouvez for-cer l’armement (ARM.), l’exploitation de diffĂ©rentesmaniĂšres (EN50131).

3 Le mode de fonctionnement EN50131 uniquements’applique aux centrales de degrĂ© 3.

3 Les groupes des centrales de degrĂ© 3 NE peuventPAS ĂȘtre activĂ©es/dĂ©sactivĂ©es par tĂ©lĂ©phone (DTMF)et par SMS. Par consĂ©quent, le comportement de lacentrale dans les situations de blocage faisant l’objetdu Tableau 10 concerne UNIQUEMENT les centralesde degrĂ© 2.

ABSOLUTA ANNEXE 63

Page 64: Centrale Hybride Extensible

64 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Conditionsde Bloc

EN50131Clavier Lecteur Télécommande Zone Commande

Feedback ARM. Feedback ARM. Feedback ARM. Feedback ARM.

Déjà Armées

Qui Mess. Écran No Clign. Rapid. Qui 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. Qui 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran No Clign. Rapid. Qui 2 Squawk No 2 Squawk No

Panne Zone

Qui Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

Zone Active

Qui Mess. Écran No1 Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No1 Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F Clign. Rapid. No Squawk2 Qui Squawk2 Qui

Zone Exclue

Qui Mess. Écran Qui5 LED ON Qui8 Squawk2 Qui Squawk2 Qui

Qui+T014/T015 Mess. Écran Qui LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

No Mess. Écran Qui LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

ZoneInactive

Qui Mess. Écran No5 Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

DéjàDésarmés

Qui Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

AucuneAction

Qui Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

ZoneMasquée

Qui Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

Zone Saboté

Qui Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

Zone Sabotémémorisé

Qui Mess. Écran Qui6 LED ON Qui6 Squawk2 Qui6 Squawk2 Qui6

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran Qui LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

Tableu 10 Conditions qui bloquent l'armement: F) Vous pouvez forcer l'armement avec un PIN Utilisateur Principal;F3) Vous pouvez forcer l'armement avec un PIN Super Utilisateur; Cont. Boop) Boop Continuo; 1) Vous pouvez for-cer l'arme, quand la Zone Active est une zone de hold-up; Squawk) son émis par une sirÚne extérieure;...(à suivre)

Page 65: Centrale Hybride Extensible

ABSOLUTA ANNEXE 65

BOSS APP DTMF SMS Programm. Horaire

Feedback ARM. Feedback ARM. Feedback ARM. Feedback ARM.3ARM.4 Feedback INS.

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal No Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message Qui Message Qui Mess. Vocal Qui Mess. SMS Qui Qui Aucune Qui8

Message Qui Message Qui Mess. Vocal Qui Mess. SMS Qui Qui Aucune Qui5

Message Qui Message N/A Mess. Vocal Qui Mess. SMS Qui Qui Aucune Qui

Message No Message No Mess. Vocal F Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal F Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message No Message No Mess. Vocal F Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal F Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message Qui6 Message Qui6 Mess. Vocal Qui Mess. SMS Qui No Evénem. Dédié Qui6

Message Qui Message No Mess. Vocal Qui Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message Qui Message N/A Mess. Vocal Qui Mess. SMS Qui Qui Aucune Qui

(Suite)... 2) le Squawk peuvent ĂȘtre Ă©vitĂ©s; 3) Armement sans attribut F; 4) Armement avec attribut F; 5) Elle peut ĂȘtreforcĂ©e par un Utilisateur Principal ou un Utilisateur Super, sur les centrales Grade 3; 6) Ne s'applique pas aux centra-les de degrĂ© 3; 7) Peut ĂȘtre uniquement forcĂ© par un Utilisateur Super sur les centrales de degrĂ© 3; 8) NE peut PASĂȘtre forcĂ© sur les centrales de degrĂ© 3.

Page 66: Centrale Hybride Extensible

66 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

Conditionsde Bloc

EN50131Clavier Lecteur Télécommande Zone Commande

Feedback ARM. Feedback ARM. Feedback ARM. Feedback ARM.

Interconnexion Échec

Qui Mess. Écran No7 Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

DĂ©faut 230 V

Qui Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

DĂ©fautBatterie

Qui Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk Qui Squawk2 Qui

DĂ©fautTransmetteur

Qui Mess. Écran F7 Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

DĂ©faut Siren

Qui Mess. Écran F7 Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

SabotageSystĂšme

Qui Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

SabotageSystĂšme

mémorisé

Qui Mess. Écran Qui6 LED ON Qui6 Squawk2 Qui6 Squawk2 Qui6

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran Qui LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

DemandeDĂ©jĂ  Fait

Qui Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran No Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Zone Autoexclusiom

Active

Qui Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

BatterieFaible,

Télécommande

Qui Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

Qui+T014/T015 Mess. Écran F Clign. Rapid. No 2 Squawk No 2 Squawk No

No Mess. Écran F LED ON Qui Squawk2 Qui Squawk2 Qui

Tableu 10 Conditions qui bloquent l'armement: F) Vous pouvez forcer l'armement avec un PIN Utilisateur Principal;F3) Vous pouvez forcer l'armement avec un PIN Super Utilisateur; Cont. Boop) Boop Continuo; 1) Vous pouvez for-cer l'arme, quand la Zone Active est une zone de hold-up; Squawk) son émis par une sirÚne extérieure;...(à suivre)

Page 67: Centrale Hybride Extensible

ABSOLUTA ANNEXE 67

BOSS APP DTMF SMS Programm. Horaire

Feedback ARM. Feedback ARM. Feedback ARM. Feedback ARM.3ARM.4 Feedback INS.

Message No Message No Mess. Vocal F Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal F Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message No Message Qui Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal F Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message No Message No Mess. Vocal F Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal F Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message Qui6 Message Qui6 Mess. Vocal Qui Mess. SMS Qui No Aucune Qui6

Message Qui Message No Mess. Vocal Qui Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message Qui Message N/A Mess. Vocal Qui Mess. SMS Qui Qui Aucune Qui

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message No Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal No Mess. SMS No No Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message F Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Evénem. Dédié No

Message No Message N/A Mess. Vocal F Mess. SMS F Qui Aucune Qui

(Suite)... 2) le Squawk peuvent ĂȘtre Ă©vitĂ©s; 3) Armement sans attribut F; 4) Armement avec attribut F; 5) Elle peut ĂȘtreforcĂ©e par un Utilisateur Principal ou un Utilisateur Super, sur les centrales Grade 3; 6) Ne s'applique pas aux centra-les de degrĂ© 3; 7) Peut ĂȘtre uniquement forcĂ© par un Utilisateur Super sur les centrales de degrĂ© 3; 8) NE peut PASĂȘtre forcĂ© sur les centrales de degrĂ© 3.

Page 68: Centrale Hybride Extensible

Liste des pannes

Le Tableau 11 indique la signification des messages depanne et les actions Ă  appliquer quand elles ont lieu.

68 Centrale Hybride Extensible ABSOLUTA

PANNE DESCRIPTIONZone 001(1) Le rĂ©cepteur reliĂ© Ă  la zone avec l’étiquette Zone 001

2 est en panne(masquĂ©, etc.). Contacter l’Installateur.

Alim1 V faible (1) La tension de sortie de la station d’alimentation n. 1 (2, 3 ou 4) est infĂ©rieure Ă 10,6 V. Contacter l’Installateur.

Alim1 Vout1 bas (1) La tension de la sortie O1 (O2 ou O3) de la station d’alimentation n. 1 (2, 3 ou 4) estinfĂ©rieure Ă  10,6 V. Contacter l’Installateur.

Code par DĂ©faut Les PIN utilisateurs ne sont PAS sĂ»rs car il s’agĂźt de ceux par dĂ©faut. Modifiez lesPIN par dĂ©faut.Si la dĂ©faillance Echec comm. Sys. est Ă©galement prĂ©sente, modifier le PIN ins-tallateur : contacter l’installateur.

AccĂ©s Inst. L’installateur a modifiĂ© la programmation de la Centrale.Batt.Centr.Basse La tension de la Batterie de la centrale est infĂ©rieure Ă  11,4 V.PanneBatt.Centr. La Batterie de la centrale n’a pas rĂ©ussi le Test Dynamique. Contacter l’Installateur.CentralePasBatt. La Batterie de la centrale n’est pas branchĂ©e ou est absente. Contacter l’Installateur.Charg.Batt.Centr La centrale n’est pas en mesure de recharger la batterie. Contacter l’Installateur.Centrale Pas220V Pas de courant sur la centrale Contacter l’Installateur.Centrale SA Panne de l’alimentateur switching. Contacter l’Installateur.Tens.Centr.Basse La centrale n’est pas en mesure de fournir une tension adĂ©quate Ă  la sortie. Con-

tacter l’Installateur.SA1 batt. basse La tension de la Batterie de la Station d’Alimentation n. 1 (2, 3, ou 4), est infĂ©rieure

Ă  10,9 V. Contacter l’Installateur.SA1 panne batt. La Batterie de la Station d’Alimentation n. 1 (2, 3, ou 4) n’a pas rĂ©ussi le Test Dyna-

mique ou est dĂ©connectĂ©e ou bien le fusible contre les inversions des polaritĂ©s dela Batterie est interrompu. Contacter l’Installateur.

SA1 pas batt. L’alimentateur switching de la station d’alimentation n. 1 (2, 3, ou 4) ne fonctionnepas. Contacter l’Installateur.

SA1 batt. charge La tension de sortie du Module Alimentateur de la station d’Alimentation n. 1 (2, 3,ou 4) est infĂ©rieure Ă  min 10,2 V ou bien est supĂ©rieure Ă  la valeur max 14,7 VprĂ©vue. Contacter l’Installateur.

SA1 pas 220V Pas de courant sur la station d’Alimentation n. 1 (2, 3, ou 4). Contacter l’Installateur.Alim1 alim Panne de l’alimentateur switching de la Station d’Alimentation n. 1 (2, 3, ou 4).

Contacter l’Installateur.SA1 alim. basse La station d’alimentation n. 1 (2, 3, ou 4) n’est pas en mesure de fournir une tension

adĂ©quate Ă  la sortie. Contacter l’Installateur.SA1 batt. dĂ©tach La batterie de la station d’Alimentation n. 1 (2, 3, ou 4) est dĂ©branchĂ©e, lors de l’al-

lumage de la Station d’Alimentation n. 1 (2, 3, ou 4). Contacter l’Installateur.SA1 SWT dĂ©tach Le Chargeur de batterie de la station d’Alimentation n. 1 (2, 3, ou 4) est dĂ©branchĂ©.

Contacter l’Installateur.SA1 Vout1 court Court-circuit sur la Sortie O1 (O2 ou O3) de la station d’Alimentation n. 1 (2, 3, ou

4). Contacter l’Installateur.Heure d ÉtĂ© L’heure lĂ©gale a Ă©tĂ© mise Ă  jour.Fusible B Ouverture Fusible de protection sur la Sortie SirĂšne.Fusible de Zones Ouverture Fusible de protection sur la ligne d’alimentation des Zones.Fusible BPI Ouverture Fusible de protection sur la ligne BPI.Fusible Keybus Ouverture Fusible de protection sur le bus de communication.MaintenanInstall Expiration de la date des vĂ©rifications pĂ©riodiques de la part de l’Installateur.Mainten.Surveill Expiration de la date des vĂ©rifications pĂ©riodiques de la part de l’Institut de Surveillance.Jour par DĂ©faut Une perte d’alimentation ayant modifiĂ© l’horloge interne de la centrale Ă  la date par

dĂ©faut s’est vĂ©rifiĂ©e. RĂ©gler Heure et Date.AccĂ©s Inst. La programmation de la centrale a Ă©tĂ© modifiĂ©e.DĂ©linquance Le dĂ©lai d’InactivitĂ© s’est Ă©coulĂ© depuis le changement d’état de la zone.

Tableau 11 Liste des pannes: 1) UNIQUEMENT centrales Grade 3 ; 2) en fonction de l'Ă©tiquette de la zone en panne.

Page 69: Centrale Hybride Extensible

! 1) La centrale n’est PAS en mesure d’envoyerles signalisations d’alarme et d’autres Ă©vĂ©ne-ments via message vocal et elle ne peut PASĂȘtre gĂ©rĂ©e par tĂ©lĂ©phone (DTMF) (sauf si le mo-dule GSM est prĂ©sent, dĂ»ment programmĂ© eten Ă©tat de marche).

! 2) La centrale n’est PAS en mesure d’envoyerles signalisations d’alarme et d’autres Ă©vĂ©ne-ments via SMS et message vocal (sauf si uneligne tĂ©lĂ©phonique est prĂ©sente, dĂ»ment pro-grammĂ©e et en Ă©tat de marche) et elle ne peutPAS ĂȘtre gĂ©rĂ©e via SM.

! 3) La centrale n’est PAS en mesure d’envoyerles signalisations d’alarme et d’autres Ă©vĂ©ne-ments aux centrales de surveillance et elle nepeut PAS ĂȘtre gĂ©rĂ©e par l’app (sauf si le moduleIP est prĂ©sent, dĂ»ment programmĂ© et en Ă©tat demarche).

! 4) La centrale n’est PAS en mesure d’envoyerles signalisations d’alarme et d’autres Ă©vĂ©ne-ments via mail et aux centrales de surveillance(sauf si le module GSM est prĂ©sent, dĂ»mentprogrammĂ© et en Ă©tat de marche) et elle ne peutPAS ĂȘtre gĂ©rĂ©e par l’app.

ABSOLUTA ANNEXE 69

PANNE DESCRIPTIONLigne TĂ©l. ProblĂšmes sur la ligne tĂ©lĂ©phonique: contacter l’Installateur.! (1)Echec comm. Sys. Une action du communicateur (tĂ©lĂ©phone, SMS, transmission Ă©vĂ©nement) n’a pas

Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©e : contacter l’installateur. Si la dĂ©faillance Code par DĂ©faut est Ă©gale-ment prĂ©sente, cela indique que le communicateur est dĂ©sactivĂ© car le PIN utilisa-teur Principale et installateur sont ceux du fabricant : modifier le PIN utilisateur etcontacter l’installateur.

Batt. Basse TSF Batterie basse ou inefficace sur un ou plusieurs dispositifs télécommandés.Réseau GSM Absence de réseau GSM: attendez son rétablissement. Absence de SIM: contac-

ter l’Installateur. Le module GSM subit une agression DoS4 ou Jam ming5: contac-ter l’installateur.! (2) (3)

Réseau GPRS Absence de réseau GPRS: attendez son rétablissement.! (3)Perte récept1 La centrale ne parvient PAS à transmettre les événements au récepteur primaire. Si

le registre des Ă©vĂ©nements contient Ă©galement l’évĂ©nement RĂ©c.Prin.OFF-CMS, lacentrale de surveillance a interrompu la tĂ©lĂ©surveillance : contacter l’installateuret/ou la centrale de surveillance.

Perte rĂ©cept2 La centrale ne parvient PAS Ă  transmettre les Ă©vĂ©nements au rĂ©cepteur primaire. Sile registre des Ă©vĂ©nements contient Ă©galement l’évĂ©nement RĂ©c.Sec.OFF-CMS, lacentrale de surveillance a interrompu la tĂ©lĂ©surveillance : contacter l’installateuret/ou la centrale de surveillance.

GSM FW Incompat. Le firmware du module GSM est incompatible avec celui de la centrale et il doit ĂȘtremis Ă  jour : le module GSM est dĂ©sactivĂ©. Contacter l’installateur.! (2) (3)

IP FW Incompat. Le firmware du module IP est incompatible avec celui de la centrale et il doit ĂȘtremis Ă  jour : le module IP est dĂ©sactivĂ©. Contacter l’installateur.! (4)

RĂ©seau IP Le module IP subit une agression DoS : Contacter l’installateur.! (4)

Tableau 12 Liste des pannes: 1) UNIQUEMENT centrales Grade 3 ; 2) en fonction de l'Ă©tiquette de la zone en panne.

4 Une attaque par dĂ©ni de service (abr. DoS attack pourDenial of Service attack en anglais) est une attaqueinformatique ayant pour but de rendre indisponible unservice, d’empĂȘcher les utilisateurs lĂ©gitimes d’unservice de l’utiliser.

5 Le jamming est l’acte qui consiste Ă  dĂ©ranger volon-tairement les communications radio.

Page 70: Centrale Hybride Extensible
Page 71: Centrale Hybride Extensible
Page 72: Centrale Hybride Extensible

Via Gabbiano, 22Zona Ind. S. Scolastica64013 Corropoli (TE)

ITALYTel.: +39 0861 839060Fax: +39 0861 839065

e-mail: [email protected]: www.bentelsecurity.com

ISTUSBLFKE 9.0 250917 V10

ABS-DOC/INT UK/FR ABSOLUTA DOC.MANUALS KIT

MADEIN

ITALY

ISTISBLEKEISTUSBLEKEISTISBLFKEISTUSBLFKE

11.010.010.09.0

ABSOLUTA INSTALLER MANUALABSOLUTA USER MANUALMANUEL D’INSTALLATION ABSOLUTAMANUEL DE L’UTILISATEUR ABSOLUTA

PFNKTBL6ABSDINT7 0.0 1Q.TÀ: