Upload
dinhmien
View
224
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DOSSIER DE CONSULTATION DES ENTREPRISES
COMMUNAUTE DE COMMUNESDE L'OREE DE LA BRIE
Aménagement du Boulevard de FEROLLESsur la Commune de SERVON
--------------------
TRAVAUX DE VOIRIE ET D'ESPACES VERTS
Date : JUIN 2011 Pièce : I-3aMaîtrise d’œuvre :
Lot 1 - Travaux de Voirie et Réseaux Divers
Tél : 01 60 82 66 24
FOLIO PAYSAGE12, rue Alsace Lorraine91850 BOURRAY SUR SEINE
AVR INGENIERIE3, avenue Charles de Gaulle94370 SUCY EN BRIETél : 01 83 62 34 01 Fax : 01 83 62 34 05
--------------------
Partie I
Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.)
C . C . T . P .
S O M M A I R E
CHAPITRE I ‐ TITRE A ‐ TRAVAUX PRELIMINAIRES ................................................ 1
CHAPITRE A‐01 ‐ OBJET DU MARCHE ‐ GENERALITES .................................................................. 1
CHAPITRE A‐02 ‐ DIRECTION ET COORDINATION DES TRAVAUX ................................................. 1
CHAPITRE A‐03 ‐ SCHEMA D’ORGANISATION ET DE SUIVI DE L’EVACUATION DES DECHETS ........ 2
CHAPITRE A‐04 ‐ CONSTAT D’HUISSIER ...................................................................................... 2
CHAPITRE A‐05 ‐ MAITRISE DE L’HYGIENE ET DE LA SECURITE DES CHANTIERS ........................... 2
CHAPITRE A‐06 ‐ COMPOSITION DU PAQ ........................................................................................ 3
CHAPITRE A‐07 ‐ DOCUMENTS A FOURNIR PAR L’ENTREPRISE ................................................... 3
CHAPITRE A‐08 ‐ OUVRAGES SOUTERRAINS ET AERIENS EXISTANTS .......................................... 4
CHAPITRE A‐09 ‐ PROGRAMME D’EXECUTION DES TRAVAUX ET CALENDRIER D’EXECUTION ..... 5
CHAPITRE A‐10 ‐ INSTALLATION DE CHANTIER ........................................................................... 6
ARTICLE A‐10‐01 ‐ PROJET D’INSTALLATION DE CHANTIER ....................................................................................... 6 ARTICLE A‐10‐02 ‐ CLOTURAGE DU CHANTIER ........................................................................................................... 6 ARTICLE A‐10‐03 ‐ BARAQUES DE CHANTIER ............................................................................................................. 7 ARTICLE A‐10‐04 ‐ PANNEAUX D'INFORMATION ET INFORMATION DES RIVERAINS ................................................ 7 ARTICLE A‐10‐05 ‐ PROPRETE DES AIRES DE CHANTIER ET DES ABORDS ................................................................... 8
CHAPITRE A‐11 ‐ JOURNAL DE CHANTIER ................................................................................... 8
CHAPITRE A‐12 ‐ PIQUETAGE GENERAL ...................................................................................... 9
CHAPITRE A‐13 ‐ PIQUETAGE SPECIAL DES OUVRAGES ENTERRES .............................................. 9
CHAPITRE A‐14 ‐ SIGNALISATION DE CHANTIER ET MAINTIEN DE LA CIRCULATION .................... 9
ARTICLE A‐14‐01 ‐ SIGNALISATION TEMPORAIRE ...................................................................................................... 9 ARTICLE A‐14‐02 ‐ MAINTIEN DE LA CIRCULATION .................................................................................................. 10 ARTICLE A‐14‐03 ‐ MARQUAGE PROVISOIRE ........................................................................................................... 10
CHAPITRE A‐15 ‐ EXECUTION DES TRAVAUX ............................................................................ 11
ARTICLE A‐15‐01 ‐ ARRACHAGE ET ABATTAGE D'ARBRES. ....................................................................................... 11 ARTICLE A‐15‐02 ‐ DESSOUCHAGE. .......................................................................................................................... 11
CHAPITRE A‐16 ‐ COMBLEMENT DES VIDES DE TOUTES NATURES ............................................ 11
CHAPITRE A‐17 ‐ DEMOLITION DES CONSTRUCTIONS EN MACONNERIE ET CLOTURE. .............. 11
CHAPITRE A‐18 ‐ ELIMINATION DES VENUES D’EAU ET ECOULEMENT ...................................... 11
CHAPITRE A‐19 ‐ DOSSIER DE RECOLEMENT (A LA CHARGE DE L'ENTREPRENEUR) .................... 12
CHAPITRE A‐20 ‐ RECEPTION DES OUVRAGES .......................................................................... 12
CHAPITRE A‐21 ‐ PRESCRIPTIONS DIVERSES ............................................................................. 12
ARTICLE A‐21‐01 ‐ SUJETIONS RESULTANT DE L’EXPLOITATION DU DOMAINE PUBLIC ET DES SERVICES PUBLICS 12 ARTICLE A‐21‐02 ‐ SUJETIONS RESULTANT DE L’EXECUTION SIMULTANEE DE TRAVAUX ETRANGERS A L’ENTREPRISE ........................................................................................................................................................... 13
CHAPITRE A‐22 ‐ OBJETS TROUVES DANS LES FOUILLES ........................................................... 13
CHAPITRE II ‐ TITRE B ‐ TERRASSEMENTS ............................................................. 1
CHAPITRE B‐01 ‐ ORGANISATION DES TRAVAUX QUALITE, PROVENANCE ET DESTINATION DES MATERIAUX .............................................................................................................................. 2
ARTICLE B‐01‐01 ‐ CARACTERISTIQUES ORIGINE ET DESTINATION DES MATERIAUX ET PRODUITS .......................... 2 ARTICLE B‐01‐02 ‐ MATERIAUX D’APPORT FOURNIS PAR L'ENTREPRENEUR ............................................................. 2
CHAPITRE B‐02 ‐ LIEUX D'EMPRUNT ET DE DEPOT ...................................................................... 3
ARTICLE B‐02‐01 ‐ EMPRUNTS ................................................................................................................................... 3 ARTICLE B‐02‐02 ‐ DÉPÔTS ......................................................................................................................................... 3
B‐02‐02‐1 ‐ DEPOTS DEFINITIFS ................................................................................................................................................. 3 B‐02‐02‐2 ‐ DEPOTS PROVISOIRES............................................................................................................................................. 3
ARTICLE B‐02‐03 ‐ Arase des terrassements .............................................................................................................. 3 ARTICLE B‐02‐04 ‐ COUCHE DE FORME ...................................................................................................................... 4
CHAPITRE B‐03 ‐ MOUVEMENTS DES TERRES ..................................................................................... 5
ARTICLE B‐03‐01 ‐ Provenances et destinations des matériaux ................................................................................. 5
CHAPITRE B‐04 ‐ DECAPAGE DE TERRE VEGETALE ...................................................................... 5
ARTICLE B‐04‐01 ‐ REALISATION DES DECAPAGES ..................................................................................................... 5 ARTICLE B‐04‐02 ‐ STOCKAGE DES TERRES VEGETALES ............................................................................................. 5 ARTICLE B‐04‐03 ‐ REUTILISATION DES TERRES VEGETALES ...................................................................................... 5
CHAPITRE B‐05 ‐ CONDITIONS D’UTILISATION DES SOLS ....................................................................... 6
ARTICLE B‐05‐01 ‐ Sols dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises ................................................... 6 ARTICLE B‐05‐02 ‐ Terre végétale dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises .................................. 6
CHAPITRE B‐06 ‐ PLAN DE MOUVEMENT DES TERRES ................................................................ 6
CHAPITRE B‐07 ‐ GEOTEXTILES ................................................................................................... 6
CHAPITRE B‐08 ‐ GEOTEXTILE POUR ASSISE DE CHAUSSEE ET PURGES ........................................ 6
CHAPITRE B‐09 ‐ PRODUITS POUR IMPERMEABILISATION ......................................................... 7
ARTICLE B‐09‐01 ‐ EMULSION DE BITUME POUR MONOCOUCHE ............................................................................. 7 ARTICLE B‐09‐02 ‐ GRAVILLONS POUR MONOCOUCHE ............................................................................................. 7
CHAPITRE B‐10 ‐ GRAVE NATURELLE .......................................................................................... 7
CHAPITRE B‐11 ‐ GRAVE RECONSTITUEE .................................................................................... 7
CHAPITRE B‐12 ‐ REMBLAIS CONTIGUS AUX MACONNERIES ...................................................... 7
CHAPITRE B‐13 ‐ MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX ................................................................ 8
ARTICLE B‐13‐01 ‐ PLAN GENERAL D'IMPLANTATION ET DE PIQUETAGE DES OUVRAGES ........................................ 8 B‐13‐01‐1 ‐ PLAN GENERAL D'IMPLANTATION .......................................................................................................................... 8
ARTICLE B‐13‐02 ‐ PIQUETAGE GENERAL ................................................................................................................... 8 ARTICLE B‐13‐03 ‐ PIQUETAGE SPECIAL DES OUVRAGES SOUTERRAINS OU ENTERRES ............................................ 9 ARTICLE B‐13‐04 ‐ PROTECTION DES RESEAUX .......................................................................................................... 9
CHAPITRE B‐14 ‐ DEBLAI ............................................................................................................ 9
ARTICLE B‐14‐01 ‐ DEFINITION ................................................................................................................................... 9 ARTICLE B‐14‐02 ‐ EXECUTION DES DEBLAIS ET REGLAGE DES PLATES‐FORMES ET TALUS .................................... 10
B‐14‐02‐1 ‐ DEBLAIS EXECUTES SANS EMPLOI D'EXPLOSIFS OU D'ENGINS DE FORTE PUISSANCE ......................................... 10
CHAPITRE B‐15 ‐ REMBLAI ET COUCHE DE FORME .................................................................... 11
ARTICLE B‐15‐01 ‐ PREPARATION INITIALE DANS LES ZONES DE REMBLAI .............................................................. 11 B‐15‐01‐1 ‐ PURGES ................................................................................................................................................................. 11
ARTICLE B‐15‐02 ‐ PURGES POUR AMELIORATION DU FOND DE FORME ................................................................ 12 ARTICLE B‐15‐03 ‐ REGLAGE ET COMPACTAGE DE L'ASSISE DES OUVRAGES .......................................................... 12 ARTICLE B‐15‐04 ‐ PRESCRIPTIONS GENERALES AUX REMBLAIS ET COUCHE DE FORME ........................................ 12 ARTICLE B‐15‐05 ‐ PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX REMBLAIS DES TRANCHEES .................................................... 13
CHAPITRE B‐16 ‐ EVACUATION DES EAUX ................................................................................ 13
CHAPITRE B‐17 ‐ MISE EN PLACE D'UN GEOTEXTILE ................................................................. 13
CHAPITRE B‐18 ‐ PRESCRIPTIONS COMPLEMENTAIRES APPLICABLES AUX REMBLAIS CONTIGUS AUX MAÇONNERIES ET AUX OUVRAGES ................................................................................. 14
CHAPITRE B‐19 ‐ CONTROLES .................................................................................................. 14
ARTICLE B‐19‐01 ‐ CONDUITE DU CHANTIER ........................................................................................................... 14 B‐19‐01‐1 ‐ IDENTIFICATION DES SOLS .................................................................................................................................... 14 B‐19‐01‐2 ‐ DETERMINATION DES CONDITIONS METEOROLOGIQUES ................................................................................... 14
ARTICLE B‐19‐02 ‐ CONTROLE DU COMPACTAGE .................................................................................................... 14 B‐19‐02‐1 ‐ DISPOSITIONS RELATIVES AUX ENGINS DE COMPACTAGE ................................................................................... 14 B‐19‐02‐2 ‐ LE MATERIEL DE COMPACTAGE EST SOUMIS A L'APPROBATION DU MAITRE D'OEUVRE .................................... 15 B‐19‐02‐3 ‐ PLANCHES D'ESSAI DE COMPACTAGE .................................................................................................................. 15 B‐19‐02‐4 ‐ CONTROLE DES ENGINS DE COMPACTAGE .......................................................................................................... 15 B‐19‐02‐5 ‐ CHAQUE FIN DE JOURNEE, L'ENTREPRENEUR DOIT : ........................................................................................... 15 LE REPRESENTANT DU MAITRE D’OEUVRE TIENT UN CARNET JOURNALIER SUR LEQUEL FIGURENT : ................................... 16
ARTICLE B‐19‐03 ‐ INSUFFISANCE DE COMPACTAGE ............................................................................................... 16
CHAPITRE B‐20 ‐ DEFORMABILITE ET PORTANCE DES PLATES‐FORMES SUPPORT DE CHAUSSEES ............................................................................................................................................... 16
ARTICLE B‐20‐01 ‐ CONSISTANCE DU LABORATOIRE DE L'ENTREPRENEUR ............................................................. 16
CHAPITRE B‐21 ‐ PRESCRIPTIONS DIVERSES ............................................................................. 17
ARTICLE B‐21‐01 ‐ CIRCULATION DES ENGINS ......................................................................................................... 17 ARTICLE B‐21‐02 ‐ NETTOYAGE DES CHANTIERS ...................................................................................................... 17
CHAPITRE III ‐ TITRE C ‐ CHAUSSE – TROTTOIR .................................................... 1 CHAPITRE C‐01 ‐ SPECIFICATIONS DES MATERIAUX ET PRODUITS .............................................. 2
ARTICLE C‐01‐01 ‐ PROVENANCE DES MATERIAUX .................................................................................................... 2 ARTICLE C‐01‐02 ‐ MATERIAUX POUR COUCHE DE CHAUSSEE NON TRAITEE ........................................................... 2
C‐01‐02‐1 ‐ GENERALITES .......................................................................................................................................................... 2 C‐01‐02‐2 ‐ ENDUIT DE PROTECTION. ....................................................................................................................................... 3 C‐01‐02‐3 ‐ EAU. ........................................................................................................................................................................ 3 C‐01‐02‐4 ‐ GEOTEXTILE. ........................................................................................................................................................... 3
ARTICLE C‐01‐03 ‐ MATÉRIAUX POUR COUCHES TRAITEES AUX LIANTS HYDROCARBONES ..................................... 4 C‐01‐03‐1 ‐ GRANULATS ............................................................................................................................................................ 4 C‐01‐03‐2 ‐ GRAVE BITUME ....................................................................................................................................................... 4 C‐01‐03‐3 ‐ FINES D'APPORT ..................................................................................................................................................... 6 C‐01‐03‐4 ‐ DOPES POUR ENROBES .......................................................................................................................................... 6 C‐01‐03‐5 ‐ LIANTS .................................................................................................................................................................... 6
ARTICLE C‐01‐04 ‐ AUTRES MATERIAUX ..................................................................................................................... 7 C‐01‐04‐1 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE ....................................................................................................................................... 7 C‐01‐04‐2 ‐ MATERIAUX SUR PLATEAUX SURELEVES ET GIRATOIRE ......................................................................................... 7 C‐01‐04‐3 ‐ LES CIMENTS ET BETONS ........................................................................................................................................ 7 C‐01‐04‐4 ‐ SABLE ...................................................................................................................................................................... 8 C‐01‐04‐5 ‐ STABILISE RENFORCE .............................................................................................................................................. 8 C‐01‐04‐6 ‐ BORDURES ‐ CANIVEAUX ........................................................................................................................................ 9
C‐01‐04‐7 ‐ GBA ....................................................................................................................................................................... 10 C‐01‐04‐8 ‐ GARDE‐CORPS ...................................................................................................................................................... 10 C‐01‐04‐9 ‐ PAVES EN RESINE COLLEE ..................................................................................................................................... 11 C‐01‐04‐10 ‐ MELANGE TERRE‐PIERRE .................................................................................................................................... 11 C‐01‐04‐11 ‐ MOBILIER URBAIN .............................................................................................................................................. 12 C‐01‐04‐12 ‐ BANDE D’EVEIL VIGILANCE (BEV) ....................................................................................................................... 12 C‐01‐04‐13 ‐ CLOTURE ............................................................................................................................................................. 12 C‐01‐04‐14 ‐ MUR EN GABION ................................................................................................................................................ 13 C‐01‐04‐15 ‐ BARRIERE BOIS ................................................................................................................................................... 13 C‐01‐04‐16 ‐ FOURNITURE ET MISE EN PLACE DE RONDINS DE SOUTENEMENT .................................................................... 14
CHAPITRE C‐02 ‐ PRESCRIPTIONS DE FABRICATION ET DE MISE EN ŒUVRE .............................. 14
ARTICLE C‐02‐01 ‐ MATERIAUX NON TRAITES (GNT, GR ET GRH). ........................................................................... 14 ARTICLE C‐02‐02 ‐ MISE EN ŒUVRE DES GRAVES POUR CHAUSSEES. ..................................................................... 14
C‐02‐02‐1 ‐ REPANDAGE. ........................................................................................................................................................ 14 C‐02‐02‐2 ‐ COMPACTAGE. ..................................................................................................................................................... 14 C‐02‐02‐3 ‐ CONDUITE DE COMPACTAGE: .............................................................................................................................. 15 C‐02‐02‐4 ‐ RESULTATS A OBTENIR: ........................................................................................................................................ 15
ARTICLE C‐02‐03 ‐ MATERIAUX TRAITES AUX LIANTS HYDROCARBONES ................................................................ 15 C‐02‐03‐1 ‐ COMPOSITION ET CARACTERISTIQUES ................................................................................................................. 15 C‐02‐03‐2 ‐ FABRICATION ........................................................................................................................................................ 15 C‐02‐03‐3 ‐ TRANSPORT .......................................................................................................................................................... 15 C‐02‐03‐4 ‐ OPERATIONS PREALABLES .................................................................................................................................... 16 C‐02‐03‐5 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE ..................................................................................................................................... 16 C‐02‐03‐6 ‐ MISE EN OEUVRE .................................................................................................................................................. 16 C‐02‐03‐7 ‐ CONDITIONS GENERALES ..................................................................................................................................... 16 C‐02‐03‐8 ‐ REPANDAGE ......................................................................................................................................................... 16 C‐02‐03‐9 ‐ GUIDAGE EN NIVELLEMENT ................................................................................................................................. 17 C‐02‐03‐10 ‐ TEMPERATURE DE REPANDAGE ......................................................................................................................... 17 C‐02‐03‐11 ‐ JOINTS LONGITUDINAUX .................................................................................................................................... 17 C‐02‐03‐12 ‐ JOINTS TRANSVERSAUX DE REPRISE ................................................................................................................... 18 C‐02‐03‐13 ‐ RACCORDEMENTS DEFINITIFS A LA VOIRIE EXISTANTE ...................................................................................... 18 C‐02‐03‐14 ‐ FIN ET DEBUT DE CHANTIER ............................................................................................................................... 18 C‐02‐03‐15 ‐ COMPACTAGE .................................................................................................................................................... 18
ARTICLE C‐02‐04 ‐ AUTRES MATERIAUX. .................................................................................................................. 18 C‐02‐04‐1 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE ..................................................................................................................................... 18 C‐02‐04‐2 ‐ MISE EN CEUVRE DU STABILISE RENFORCE: ......................................................................................................... 19 C‐02‐04‐3 ‐ POSE DES BORDURES ET CANIVEAUX ................................................................................................................... 19 C‐02‐04‐4 ‐ GBA ....................................................................................................................................................................... 20 C‐02‐04‐5 ‐ POSE DE PAVES EN RESINE ................................................................................................................................... 20 C‐02‐04‐6 ‐ MOBILIER URBAIN ................................................................................................................................................ 20 C‐02‐04‐7 ‐ SIGNALISATION HORIZONTALE ............................................................................................................................. 20 C‐02‐04‐8 ‐ CLOTURE ............................................................................................................................................................... 21 C‐02‐04‐9 ‐ MUR EN GABION .................................................................................................................................................. 21
ARTICLE C‐02‐05 ‐ PLAN D'ASSURANCE DE LA QUALITE .......................................................................................... 21 C‐02‐05‐1 ‐ GRAVE CIMENT ..................................................................................................................................................... 22 C‐02‐05‐2 ‐ GRAVE BITUME ET BETON BITUMINEUX .............................................................................................................. 22 C‐02‐05‐3 ‐ CONTROLE DES GRAVES TRAITES AU CIMENT ...................................................................................................... 22 C‐02‐05‐4 ‐ CONTROLE DES GRANULATS ................................................................................................................................ 22 C‐02‐05‐5 ‐ CONTROLE DE FABRICATION ................................................................................................................................ 22 C‐02‐05‐6 ‐ CONTROLE DE REGLAGE ....................................................................................................................................... 22 C‐02‐05‐7 ‐ CONTROLE DES BETONS BITUMINEUX ET DE LA GRAVE BITUME......................................................................... 23 C‐02‐05‐8 ‐ CONTROLE DE FABRICATION ................................................................................................................................ 23 C‐02‐05‐9 ‐ CONTROLE DE REGLAGE ....................................................................................................................................... 23
CHAPITRE IV ‐ TITRE D ‐ ASSAINISSEMENT .......................................................... 1
CHAPITRE D‐01 ‐ SPECIFICATION DES MATÉRIAUX ET PRODUITS ................................................ 1
ARTICLE D‐01‐01 ‐ SABLE POUR MORTIERS, BETON DE PROPRETE ET BETON DE FONDATION ................................ 1 ARTICLE D‐01‐02 ‐ SABLE POUR BETON ARME ........................................................................................................... 1 ARTICLE D‐01‐03 ‐ GRANULATS POUR BETON DE PROPRETE ET BETON DE FONDATION ......................................... 1
ARTICLE D‐01‐04 ‐ GRANULATS POUR BETON ARME ................................................................................................. 1 ARTICLE D‐01‐05 ‐ CIMENT ......................................................................................................................................... 1 ARTICLE D‐01‐06 ‐ BETON PRET A L'EMPLOI .............................................................................................................. 1 ARTICLE D‐01‐07 ‐ ACIERS POUR BETON ARME ......................................................................................................... 2 ARTICLE D‐01‐08 ‐ MATÉRIAUX POUR DRAINAGE DU FOND DE FOUILLE .................................................................. 2 ARTICLE D‐01‐09 ‐ MATÉRIAUX POUR LIT DE POSE, ASSISE ET ENROBAGE DES TUYAUX .......................................... 2 ARTICLE D‐01‐10 ‐ MATÉRIAUX POUR REMBLAIEMENT DES TRANCHEES ................................................................. 2 ARTICLE D‐01‐11 ‐ MATERIAUX POUR ASSISE DE CHAUSSEES ................................................................................... 3 ARTICLE D‐01‐12 ‐ PRESCRIPTIONS SPECIALES AUX TUYAUX, RACCORDS ET ACCESSOIRES ...................................... 3 ARTICLE D‐01‐13 ‐ Tuyaux en béton de ciment .......................................................................................................... 3 ARTICLE D‐01‐14 ‐ PRESCRIPTIONS SPECIALES AUX OUVRAGES ANNEXES, AUX OUVRAGES SPECIAUX ET AUX EQUIPEMENTS ............................................................................................................................................................ 3 ARTICLE D‐01‐15 ‐ DISPOSITIF DE FERMETURE DES OUVRAGES ANNEXES ................................................................ 3 ARTICLE D‐01‐16 ‐ OUVRAGES DE RECUEILLEMENT DES EAUX PLUVIALES ............................................................... 4 ARTICLE D‐01‐17 ‐ FOURREAUX PVC .......................................................................................................................... 4
CHAPITRE D‐02 ‐ PRESCRIPTIONS PARTICULIERES ET MODALITES D'EXECUTION DES TRAVAUX . 4
ARTICLE D‐02‐01 ‐ PIQUETAGE DES OUVRAGES EXISTANTS ...................................................................................... 4 ARTICLE D‐02‐02 ‐ ECOULEMENT DES EAUX .............................................................................................................. 4 ARTICLE D‐02‐03 ‐ RENCONTRE DES CABLES, CANALISATIONS ET AUTRES OUVRAGES SOUTERRAINS .................... 4 ARTICLE D‐02‐04 ‐ EXECUTION DES FOUILLES POUR TRANCHEES D'ASSAINISSEMENT ............................................. 4 ARTICLE D‐02‐05 ‐ ETAIEMENTS ET BLINDAGES ......................................................................................................... 5 ARTICLE D‐02‐06 ‐ EPUISEMENTS ............................................................................................................................... 5 ARTICLE D‐02‐07 ‐ POSE DES CANALISATIONS ET DE LEURS ACCESSOIRES ............................................................... 6
D‐02‐07‐1 ‐ STOCKAGE ET MANUTENTION DES TUYAUX .......................................................................................................... 6 D‐02‐07‐2 ‐ POSE DES TUYAUX EN TRANCHEES ........................................................................................................................ 6 D‐02‐07‐3 ‐ ASSEMBLAGE ‐ FAÇON DES JOINTS ........................................................................................................................ 6
ARTICLE D‐02‐08 ‐ POSE DE REGARD DE VISITE (C.C.T.G. FASC. 70). ......................................................................... 6 ARTICLE D‐02‐09 ‐ POSE D’AVALOIR .......................................................................................................................... 7 ARTICLE D‐02‐10 ‐ POSE DE REGARD A GRILLE CONCAVE .......................................................................................... 7 ARTICLE D‐02‐11 ‐ GRILLES, TAMPONS, ECHELONS ................................................................................................... 7 ARTICLE D‐02‐12 ‐ CONSTRUCTION DES OUVRAGES EN PLACE ................................................................................. 8
D‐02‐12‐1 ‐ FABRICATION ET MISE EN OEUVRE DES BETONS ................................................................................................... 8 D‐02‐12‐2 ‐ COMPOSITION ET FABRICATION DES MORTIERS ................................................................................................... 8 D‐02‐12‐3 ‐ CHAPES ET ENDUITS ............................................................................................................................................... 8 D‐02‐12‐4 ‐ PAROIS DES MOULES ............................................................................................................................................. 9 D‐02‐12‐5 ‐ DISPOSITIONS DES ARMATURES ............................................................................................................................ 9 D‐02‐12‐6 ‐ MISE EN PLACE DES EQUIPEMENTS DE REGARD. ................................................................................................... 9 D‐02‐12‐7 ‐ EPREUVES DES CANALISATIONS ET ESSAI DU RESEAU. .......................................................................................... 9
ARTICLE D‐02‐13 ‐ REMBLAIEMENT DES TRANCHEES ................................................................................................ 9 ARTICLE D‐02‐14 ‐ CLAPET ANTI‐RETOUR .................................................................................................................. 9 ARTICLE D‐02‐15 ‐ POSE DES FOURREAUX. ................................................................................................................ 9 ARTICLE D‐02‐16 ‐ RETABLISSEMENT ET REFECTION DES CHAUSSEES, ACCOTEMENTS ............................................ 9 ARTICLE D‐02‐17 ‐ MISE A NIVEAU ET TRANSFORMATION DES REGARDS, BOUCHES D'EGOUTS, CHAMBRE PTT ET BOUCHE A CLE ............................................................................................................................................................ 9
CHAPITRE D‐03 ‐ CONDITIONS DE RECEPTION .......................................................................... 10
ARTICLE D‐03‐01 ‐ ESSAIS ‐ ENTRETIEN ‐ PASSAGES A LA CAMERA ......................................................................... 10 D‐03‐01‐1 ‐ ESSAI D’ETANCHEITE ............................................................................................................................................ 10 D‐03‐01‐2 ‐ ENTRETIEN DES CANALISATIONS. ......................................................................................................................... 10 D‐03‐01‐3 ‐ PASSAGE A LA CAMERA. ....................................................................................................................................... 10
ARTICLE D‐03‐02 ‐ DOCUMENTS A FOURNIR ........................................................................................................... 11 D‐03‐02‐1 ‐ DOSSIERS DE RECOLEMENT ................................................................................................................................. 11 D‐03‐02‐2 ‐ PROCES VERBAUX D’ESSAIS ................................................................................................................................. 11
CHAPITRE V ‐ TITRE E ‐ ECLAIRAGE PUBLIC .......................................................... 1 CHAPITRE E‐01 ‐ TRANCHEES COMMUNES POUR RESEAUX DIVERS ............................................ 1
ARTICLE E‐01‐01 ‐ GENERALITES. ............................................................................................................................... 1 ARTICLE E‐01‐02 ‐ OUVERTURE DES TRANCHEES. ...................................................................................................... 1
E‐01‐02‐1 ‐ DIMENSION DES FOUILLES...................................................................................................................................... 1 E‐01‐02‐2 ‐ PROFONDEUR DES TRANCHEES. ............................................................................................................................. 1 E‐01‐02‐3 ‐ PURGES DES FOUILLES. ........................................................................................................................................... 1
ARTICLE E‐01‐03 ‐ FOURREAUX DIVERS. .................................................................................................................... 2 ARTICLE E‐01‐04 ‐ REMBLAIEMENT DES TRANCHEES. ............................................................................................... 2
E‐01‐04‐1 ‐ REMBLAIEMENT DE LA TRANCHEE SUR RESEAUX. ................................................................................................. 2 E‐01‐04‐2 ‐ REMBLAIEMENT COMPLEMENTAIRE DE LA TRANCHEE. ........................................................................................ 2
CHAPITRE E‐02 ‐ ECLAIRAGE PUBLIC .......................................................................................... 3
ARTICLE E‐02‐01 ‐ GENERALITES. ............................................................................................................................... 3 ARTICLE E‐02‐02 ‐ PRESCRIPTIONS DE MISE EN ŒUVRE ............................................................................................ 3
E‐02‐02‐1 ‐ VERIFICATION AVANT DEBUT DES TRAVAUX .......................................................................................................... 3 E‐02‐02‐2 ‐ MISE EN ŒUVRE DES MATERIAUX .......................................................................................................................... 3
ARTICLE E‐02‐03 ‐ TEXTES ET REGLEMENTS DE REFERENCES .................................................................................... 4 E‐02‐03‐1 ‐ ALIMENTATION ECLAIRAGE .................................................................................................................................... 4
ARTICLE E‐02‐04 ‐ 3.6.7 NATURE, QUALITE DES MATERIAUX, MISE EN OEUVRE ...................................................... 4 E‐02‐04‐1 ‐ PROVENANCE DES MATERIAUX .............................................................................................................................. 4 E‐02‐04‐2 ‐ NATURE ET QUALITE DES MATERIAUX ................................................................................................................... 4
ARTICLE E‐02‐05 ‐ CANDELABRES ............................................................................................................................... 5 E‐02‐05‐1 ‐ MAT ........................................................................................................................................................................ 5 E‐02‐05‐2 ‐ LUMINAIRE : ........................................................................................................................................................... 6 E‐02‐05‐3 ‐ LAMPES ................................................................................................................................................................... 6 E‐02‐05‐4 ‐ PLATINES D’ALIMENTATION DES LAMPES A DECHARGE ........................................................................................ 6 E‐02‐05‐5 ‐ ARMOIRE DE COMMANDE ..................................................................................................................................... 6
ARTICLE E‐02‐06 ‐ MODE D'EXECUTION DES TRAVAUX ............................................................................................. 6 E‐02‐06‐1 ‐ TIRAGE ET REGLAGE DES CABLES ........................................................................................................................... 6 E‐02‐06‐2 ‐ MISE EN PLACE DES CANDELABRES ........................................................................................................................ 7 E‐02‐06‐3 ‐ POSE DES CANDELABRES ........................................................................................................................................ 7
ARTICLE E‐02‐07 ‐ VERIFICATION ET ESSAIS ............................................................................................................... 7 E‐02‐07‐1 ‐ VERIFICATION ET ESSAIS EN VUE DE LA RECEPTION ............................................................................................... 7 E‐02‐07‐2 ‐ MESURE DE L'ISOLEMENT, ...................................................................................................................................... 7
ARTICLE E‐02‐08 ‐ CONTROLE ET RECEPTION DES TRAVAUX ..................................................................................... 8 E‐02‐08‐1 ‐ ECLAIRAGE .............................................................................................................................................................. 8
CHAPITRE VI ‐ TITRE F ‐ ANNEXE.......................................................................... 1
C . C . T . P . T I T R E A – T R A V A U X P R E L I M I N A I R E S
TITRE A ‐ TRAVAUX PRELIMINAIRES
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 1
CHAPITRE A‐01 ‐ OBJET DU MARCHE ‐ GENERALITES
Ce Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.) définit les spécifications des matériaux et produits ainsi que les conditions d'exécution des Travaux d’aménagement du boulevard de Férolles sur la commune de SERVON (département de la SEINE ET MARNE ‐ 77).
CHAPITRE A‐02 ‐ DIRECTION ET COORDINATION DES TRAVAUX L’Entrepreneur devra surveiller personnellement les travaux de façon suivie et devra, en application de l'Article 3.4 du CCAG, maintenir en permanence, un directeur de chantier du niveau ingénieur expérimenté en matière de conduite d’opération similaire et des agents qualifiés qui seront désignés au Maître d'œuvre.
Le présent Chapitre a pour objet de définir le mode d'exécution des travaux pour la construction du réseau décrit dans le Chapitre I.
Rappels juridiques
Décret n°91.11147 du 14 octobre 1991 et son arrêté d’application du 16 novembre 1994
Toute personne qui envisage la réalisation de travaux sur le territoire d’une commune, doit au stade de l’élaboration du projet, se renseigner à la mairie du lieu des travaux, sur les plans de zonage des ouvrages pour connaître les zones d’implantation des ouvrages et les coordonnées de la personne ou de l’organisme chargé de recevoir les DR et les DICT.
Le Maître d’Ouvrage ou le Maître d’œuvre doit déposer une demande de renseignements rédigée sur l’imprimé CERFA 90‐0189 auprès des exploitants de réseaux concernés par les travaux.
L’accusé de réception se fait par l’exploitant par l’intermédiaire de l’imprimé RDICT.
Ce décret est mis en application depuis le 01 décembre 1995, il instaure et met en place une information préalable en mairie : le plan de zonage.
Pour plus de renseignements concernant les procédures, les gestionnaires de réseaux mettent à votre disposition des serveurs télématiques.
Consulter :
• le 3614 CANELEC (ERDF)
• le 3614 CANAGAZ (GDF)
• le 3614 SOVTEL (France Telecom)
• le 3614 CANAPETROL (Direction des Hydrocarbures)
L’entrepreneur est tenu de porter à la connaissance du Maître d’œuvre tout élément qui, en cours de travaux, lui apparaîtrait susceptible de compromettre la tenue des ouvrages.
Si au cours des travaux, l’entrepreneur décèle une impossibilité d’exécution, il la signale immédiatement par écrit au Maître d’œuvre, et, au cas où ce dernier le lui demanderait, soumet à son agrément les pièces techniques modifiées pour la partie du tracé intéressé. Il soumet également au Maître d’œuvre un détail estimatif rectificatif dans la mesure où les modifications du projet initial entraîneraient cette rectification.
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 2
CHAPITRE A‐03 ‐ SCHEMA D’ORGANISATION ET DE SUIVI DE L’EVACUATION DES DECHETS
Dans ce document, qui sera soumis au visa du maître d‘œuvre pendant la période de préparation, l’entrepreneur expose et s’engage sur :
• les centres de stockage ou centres de regroupement ou unités de recyclage vers lesquels seront acheminés les différents déchets à évacuer.
• les méthodes qui seront employées pour ne pas mélanger les différents déchets.
• les moyens de contrôle, de suivi et de traçabilité qui seront mis en œuvre pendant les travaux.
Dans ce document, qui porte sur l’ensemble des matériaux sortant du chantier, l’entreprise développera les dispositions qu’elle compte adopter. Il est possible de décomposer les familles des déchets concernées sont les exemples suivantes :
Les déchets issus des travaux routiers :
- Matériaux non liés (tout‐venant, grave…) - Matériaux liés aux liants hydrauliques (sols ou graves) - Bétons de chaussée - Enrobés bitumineux - Déchets divers (caniveaux, bordures…) - Déchets divers (canalisation, regard…)
Les déchets issus des travaux de terrassement :
- Terre végétale - végétaux - Déchets inertes (gravats…) - Terrassement en déblais - Terrassement en déblais rocheux
déchets dangereux (selon les prescriptions du décret n°2002‐540 du 18 avril 2002)
La rémunération relative à l’établissement de ce document est incluse dans les prix unitaires du marché.
CHAPITRE A‐04 ‐ CONSTAT D’HUISSIER L’Entreprise devra faire réaliser un état des lieux de l’emprise totale de la voirie. Cet état des lieux sera constaté par un huissier de justice.
Le coût que représente le constat d’huissier pour cet état des lieux doit être chiffré et faire partie intégrante du montant des travaux.
Les renseignements concernant l’état des lieux en surface, comme en sous‐sol, donnés par le maître d’œuvre ou le maître d’ouvrage ne constituent que des éléments d’information qu’il appartiendra à l’entreprise de compléter sous sa responsabilité.
CHAPITRE A‐05 ‐ MAITRISE DE L’HYGIENE ET DE LA SECURITE DES CHANTIERS
Les entreprises respecteront les mesures d'hygiène et de sécurité, conformément au C.C.A.P.:
• prévues dans son Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé (P.P.S.P.S.) si la catégorie du chantier l’impose et qui tiendra compte des risques spécifiques du chantier.
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 3
Toutes les dispositions envisagées seront soumises à l'approbation du maître d’œuvre et ne pourront être mises à exécution qu'après accord de celui‐ci. L'ensemble des prescriptions relatives à l'hygiène et à la sécurité sera porté à la connaissance du personnel réalisant les travaux :
• lors du démarrage du chantier, en présence d'un représentant du maître d’œuvre, • au fur et à mesure des nouvelles consignes (liées par exemple au franchissement de réseaux ou à des contraintes
de nature de sol imprévues)
CHAPITRE A‐06 ‐ Composition du PAQ
Le P.A.Q. est constitué de :
• Un document d’organisation générale présentant les éléments communs à l’ensemble du chantier. • Un ou plusieurs documents particuliers à une procédure d’exécution.
Le P.A.Q. décrira notamment :
• La présentation par l’entreprise de son organisation générale, notamment en matière de contrôle des travaux, de gestion des non‐conformités et de circulation de l’information interne au chantier
• Les tâches sous‐traitées et la liste des sous‐traitants • La mise au point des différentes contraintes (circulation, voirie, coordination avec les autres entreprises
présentes sur le chantier, riverains, signalisation de chantier…) • Les lieux d’installation de la base vie, des aires de stockage et de bordage, de décharge • Les matériaux que l’entreprise se propose d’employer, avec précision des certifications (NF, ISO…) ou existence
de contrôle externe • Les fiches d’agréments pour l’ensemble des matériaux et notamment pour les matériaux d’apports utilisés en
remblais pour lesquels les fiches d’agréments présentées devront être datées de moins de 3 mois • Les principaux matériels prévus pour l’exécution des travaux dans les délais (descriptions, caractéristiques,
réglages fonctionnements) • La liste des points sensibles et les mesures préventives (procédures, consignes…) • Le plan de contrôle et les documents de suivi. • Le programme d’exécution. • Les plans de circulation et de déviation. • La copie des DICT. • Les demandes d’arrêtés de circulation.
Le présent article définit le contenu minimal du document général du P.A.Q. et les éléments communs aux procédures d'exécution. Il est complété par les articles du fascicule 65 et du présent C.C.T.P. qui traitent des documents que l'entrepreneur doit soumettre au maître d’œuvre et des contrôles qu'il doit exécuter. En particulier le P.A.Q. doit comprendre toutes les propositions que l'entrepreneur doit faire après la signature du marché, en dehors des études d'exécution, du programme d'exécution des travaux et du projet des installations de chantier, ainsi que des annexes à ces documents.
CHAPITRE A‐07 ‐ DOCUMENTS A FOURNIR PAR L’ENTREPRISE
(Application des Articles 32 à 34 du Fascicule 65). Pendant l’exécution du marché, l’Entrepreneur devra fournir en particulier les documents ci‐après :
le Plan d’Assurance Qualité type avec les procédures et les documents de suivi, le programme et les bases des études d’exécution,
le programme d'exécution des travaux accompagné du calendrier d’exécution, le plan d'hygiène et de sécurité, le dossier des documents conformes à l'exécution. les documents nécessaires à la réalisation des ouvrages tels que les plans d'exécution, notes de calculs, études de détail, projets des ouvrages provisoires,
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 4
le projet des installations de chantier, le journal de chantier, le projet d'exécution des ouvrages, le programme des épreuves et notes de calcul correspondantes.
La présentation des documents susvisés sera conforme aux dispositions de l'Article 31.1 du Fascicule 65A complétée comme suit : si certains documents ne sont pas établis par l'Entrepreneur, ils devront porter en sus du nom de leur auteur, la raison sociale de l'organisme employant l'auteur. Afin de recueillir les observations éventuelles du Maître d’Oeuvre, l’Entrepreneur devra lui remettre systématiquement quatre (4) exemplaires de ces documents et de leurs mises à jour successives. Lorsqu'il aura obtenu le visa du Maître d’Oeuvre, il devra les lui fournir en cinq (5) exemplaires dont un reproductible. De plus, l’Entrepreneur tiendra à la disposition du Maître d'Oeuvre, sur le chantier :
1 exemplaire du CCAG Travaux (dernière édition) 1 exemplaire du Fascicule 2 du CCTG, 1 exemplaire du Fascicule 23 du CCTG, 1 exemplaire du Fascicule 24 du CCTG, 1 exemplaire du Fascicule 25 du CCTG, 1 exemplaire du Fascicule 27 du CCTG, 1 exemplaire du Fascicule 36 du CCTG, 1 exemplaire du Fascicule 65 du CCTG, 1 exemplaire du Fascicule 65A du CCTG, 1 exemplaire du Fascicule 70 du CCTG, 1 exemplaire du Fascicule 5 et 6 du Cahier des Charges de l'Office des Asphaltes;
CHAPITRE A‐08 ‐ OUVRAGES SOUTERRAINS ET AERIENS EXISTANTS En application de l'article 27 du C.C.A.G., et avant tout commencement d'exécution, le Maître d’Œuvre communiquera à l'entrepreneur toutes les indications aussi complètes que possible se rapportant aux ouvrages souterrains existants. Les intervenants identifiés sont les suivants :
LYONNAISE DES EAUX Eau Assainissement 97, rue du General Leclerc 77170 BRIE COMTE ROBERT
NUMERICABLE ‐ Service DICT Région IDF 10 Rue Albert Einstein Champs sur Marne 77420 CHAMPS SUR MARNE
DRODE4 rue Parmentier 93360 NEUILLY PLAISANCE
ERDF AGENCE D EXPLOITATION ELECTRICITE DE SAVIGNY LE TEMPLE 140, Rue de L INDUSTRIE 77542 SAVIGNY LE TEMPLE
RTE GET ESTService Relation Tiers 66 AVENUE ANATOLE FRANCE 94781 VITRY SUR SEINE
FRANCE TELECOM U.I.A Service DR DICT BP 40633 40006 MONT DE MARSAN
GDF AGENCE D EXPLOITATION GAZ DE MELUN 611, AVENUE DE L EUROPE BP 55 (Tél 01 64 89 32 78 Fax : 01 64 89 32 90) 77542 SAVIGNY LE TEMPLE
SETRATransports en commun 23 Grande Rue 77170 BRIE COMTE ROBERT
INEO INFRACOM pour SEMAFOR77 72, avenue Poincaré BP 67854 21078 DIJON
MAIRIE SERVICE TECHNIQUE: Voirie Communale 15 rue de la Poste 77170 SERVON
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 5
CHAPITRE A‐09 ‐ PROGRAMME D’EXECUTION DES TRAVAUX ET CALENDRIER D’EXECUTION
L'Entrepreneur devra soumettre à l'agrément du Maître d’Oeuvre le programme d’exécution des travaux prévus à l'Article 4 du Fascicule 1 du CCTG et le calendrier d’exécution prévu à l'Article 33 du Fascicule 65A avant la fin de la période de préparation définie à l'Article 8.1 du CCAP. La présentation du programme d’exécution des travaux sera réalisée de telle sorte qu'apparaissent les tâches critiques et leur enchaînement, en précisant pour chaque tâche la date prévue pour son exécution et la marge de temps disponible, ainsi que les tâches qui conditionnent le délai d'exécution de l'ouvrage. Conformément à l'Article 28.2 du CCAG, le programme des travaux fera apparaître notamment les éléments suivants :
Les caractéristiques et le nombre des engins prévus pour la réalisation des ouvrages précédemment décrits dans le présent CCTP et en particulier :
les caractéristiques des ateliers de terrassement et le nombre de camions prévus pour le transport des matériaux à mettre en œuvre,
caractéristiques des engins de répandage (niveleuses), les caractéristiques des ateliers de compactage proposés à l'agrément du Maître d’Oeuvre tous les engins de compactage devront être équipés avant le début du chantier d’un tachygraphe,
les caractéristiques des ateliers de mise en œuvre des couches de chaussée (centrales de fabrication, transport ...) .
Le calendrier d'exécution des ouvrages et notamment. les cadences de mise en œuvre horaire et journalière de chaque couche de remblai, les cadences de mise en œuvre horaire et journalière de chaque couche de chaussée. L'organisation des circulations sur le chantier. Le moment et le lieu d'exécution des planches de compactage.
Ce calendrier devra tenir compte des éléments suivants :
Les contraintes d'exploitation définies au CCAP. Les accès et sortie de chantier seront équipées d’une signalisation réglementaire.
Le nettoyage et l'entretien des chaussées circulées par les engins de chantier et les transports de matériaux incomberont à l'entreprise. Chaque semaine n, il présentera au Maître d’Oeuvre un document qui fera apparaître les tâches élémentaires :
réalisées dans la semaine n ‐ 1, en cours lors de la semaine n, prévues pour la semaine n + 1.
En début de chaque mois, avant le dix (10) du mois, il présentera au Maître d'Oeuvre le calendrier prévisionnel d'exécution mis à jour pour tenir compte de l'avancement réel des travaux des mois précédents.
Les études d’exécution seront menées suivant le cadre défini ci‐après :
a ‐ Implantation et nivellement
L’Entrepreneur, à partir du projet d’implantation et de nivellement qui lui sera fourni lors de la période de préparation, validera les éléments de ce document.
‐ Calcul et définition en X, Y et Z de chaque partie de chaussée réalisée à une phase donnée.
b ‐ Assainissement
L’Entrepreneur à partir du projet d’assainissement qui lui sera fourni lors de la période de préparation validera les éléments de ce document.
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 6
‐ Dessin d’exécution du plan d’assainissement et des détails, des ouvrages divers, justification des dispositions retenues.
c ‐ Terrassement ‐ chaussées
‐ Etablissement des profils en travers, ‐ Définition des principes de réalisation et schéma d’arrêt provisoire en fin de journée, ‐ Définition et justification du maintien des écoulements des eaux pendant les phases d’exécution et en cours d’exploitation.
Chaque phase d’étude (ou pour chaque partie d’ouvrage) sera transmis simultanément l’ensemble des documents (notices descriptives notes justificatives ‐ plans) nécessaires à leur vérification et à leur visa par le Maître d’Oeuvre.
CHAPITRE A‐10 ‐ INSTALLATION DE CHANTIER
ARTICLE A‐10‐01 ‐ PROJET D’INSTALLATION DE CHANTIER
L’Entrepreneur devra soumettre à l'agrément du Maître d’Oeuvre son projet d'installation de chantier avant la fin de la période de préparation définie au CCAP.
Pour l'établissement de ce projet, l'Entrepreneur tiendra compte des éléments du CCAP. Il fera apparaître dans son projet des installations de chantier les éléments suivants :
Un plan figurant les divers bâtiments (bureau, salles de réunions, ateliers). Les accès et sorties des véhicules et les circulations à l'intérieur du chantier. Les circulations piétonnes à l'intérieur du chantier. La position des aires de stockage.
Tout changement dans ces dispositions devra, au préalable, être soumis à l'agrément du Maître d'Oeuvre. En complément au plan d'hygiène et de sécurité, l'Entrepreneur devra soumettre à l'approbation du Maître d'œuvre, dans le cadre de son PAQ (deuxième phase), dans un délai de 10 jours à compter de l'ordre de service de commencement des travaux, le projet complet des installations de chantier. Ce projet des installations de chantier sera mis à jour, mensuellement, en fonction des besoins et du phasage du chantier et soumis à l'approbation du Maître d’Oeuvre dans le cadre du PAQ (troisième phase). Ces locaux seront conformes à leur description citée au CCAP. L'Entrepreneur sera tenu une fois les travaux complètement terminés de rétablir en bon ordre les terrains occupés dans le cadre des travaux. Les installations de chantiers ou les dépôts seront entièrement débarrassés de tout matériel, approvisionnements ou gravats déposés, ... La réception ne pourra intervenir qu'après nettoyage des parties du domaine nécessaire à l'exploitation et à l'entretien des ouvrages. L'entreprise sera tenue pour responsable des vols ou disparitions de matériel ou matériaux pouvant survenir durant le chantier. Elle devra en conséquence prendre à ses frais toutes mesures qu'elle estimera nécessaires pour assurer une protection efficace de ses installations (clôtures de chantier, gardiennage, etc.).
ARTICLE A‐10‐02 ‐ CLOTURAGE DU CHANTIER Le barrièrage du chantier doit protéger de façon efficace l'ensemble des usagers de la voie publique (piétons, véhicules, deux‐roues...) ainsi que le personnel travaillant à l'intérieur du chantier.
Ce barrièrage sera continu et aura une hauteur minimum de 1 m ; cette hauteur minimum est portée à 2.00 m lorsqu'il s'agit d'un barrièrage frontal, faisant face à la circulation. Les éléments constitutifs du barrièrage seront jointifs, verticaux, accrochés entre eux et leur dispositif de fixation ne devra présenter aucun danger pour les usagers (plots caoutchouc). La
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 7
nature du barrièrage sera adaptée à sa localisation (chaussée ou trottoir), à l'espace disponible, aux contraintes esthétiques du site.
Il sera constitué de palissades d'un modèle muni d'un dispositif anti‐affichage, agréé par la ville.
L'emploi de barrières métalliques présentant des pieds en arceaux, de guirlandes plastiques, de perches posées sur trépieds est interdit. Eventuellement des séparateurs plastiques pourront être utilisés sur la chaussée après accord du maître d'œuvre.
Les éléments de clôture devront être soigneusement fixés et suffisamment lourds pour éviter leur déplacement intempestif, ou leur chute lors de vents violents.
Il pourra être demandé à l’entreprise de recourir à l’utilisation de pont de service pour piéton et véhicules, ainsi que de GBA plastique pour séparer les files de circulation.
Le phasage des travaux sera déterminé de façon à assurer le passage des piétons dans de bonnes conditions. Les passerelles seront équipées de garde‐corps de 1 m de hauteur.
Avant toute mise en œuvre, l'Entrepreneur soumettra à l'accord du Maître d'œuvre et du SPS le principe, la nature du barrièrage du chantier, son mode de pose et de fixation.
L'entrepreneur aura à sa charge l'entretien, les déplacements selon phasage, la surveillance et la remise en place du barrièrage y compris après intervention d'une autre entreprise dans l'emprise du chantier.
Son attention est attirée sur sa responsabilité en cas d'accident.
ARTICLE A‐10‐03 ‐ BARAQUES DE CHANTIER
Les baraques de chantier de l'Entrepreneur seront disposées à l'intérieur d'emprises clôturées ; elles seront constamment maintenues en parfait état de propreté, comme il est précisé à l'article 11 du C.C.A.P. et seront d'un modèle agréé par le maître d’œuvre.
L'Entrepreneur prévoira la mise à la disposition des représentants du Maître d'œuvre, et du COORDONNATEUR d'une baraque de chantier d'environ 15 m² fermant à clé, éclairée, chauffée et équipée du téléphone et d'un émetteur‐récepteur de fac similé (fax) avant le début du chantier et pendant toute sa durée. L'entretien sera à la charge de l'entreprise.
ARTICLE A‐10‐04 ‐ PANNEAUX D'INFORMATION ET INFORMATION DES RIVERAINS
Deux panneaux d'informations de chantier en couleurs d'environ 3,50 x 2,00 m seront posés aux limites du chantier.
La maquette de ce panneau est annexée au présent document.
Il sera demandé à l'Entrepreneur la mise en place de panneaux d'information en différents lieux du chantier annonçant les travaux sur les voies et portant l'indication de la raison sociale de l'Entrepreneur.
La prestation demandée à l'Entrepreneur comprendra alors :
‐ la réalisation, la mise en place et la dépose des supports de panneaux,
‐ le collage des affiches fournis par le Maître d'œuvre,
‐ la remise en état des panneaux en cas de dégradation, affichage sauvage.
L'attention de l'entreprise est attirée sur l'importance que la Ville accorde à la qualité et à l'aspect de ces panneaux. Leur état devra être tel qu'ils donneront en permanence l'aspect du neuf.
Les entreprises sont tenues d'informer les riverains des dispositions prises pour l'exécution des travaux. Il prendra toutes les mesures utiles pour apporter le minimum de gêne à la desserte des immeubles ou propriétés riveraines. Il devra également, en cas d'interruption du chantier, pour quelque cause que ce soit, assurer à ses frais, par tous les dispositifs appropriés, la permanence d'accès des riverains chez eux.
Quand cela sera nécessaire, des passages seront aménagés par les entreprises, à leur frais, et sous leur entière responsabilité, au‐dessus des tranchées, pour permettre l’accès des riverains.
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 8
ARTICLE A‐10‐05 ‐ PROPRETE DES AIRES DE CHANTIER ET DES ABORDS
A l'intérieur des aires prévues pour les installations de chantier, l’entrepreneur est tenu de prendre toutes les dispositions pour assurer :
l'évacuation des eaux, la propreté générale et permanente du site.
A cet effet, les aires d’installation devront être réalisées avec une pente permettant une évacuation rapide des eaux de surface, elles seront équipées de caniveaux et de dispositifs de décantation avant le rejet dans le réseau. De plus toutes les aires circulées (véhicules et piétons) devront être constituées d’un corps de chaussée en tout venant d’épaisseur minimale 30 cm revêtu d’un enduit bicouche. Ces prestations sont réputées incluses dans les prix du marché. Pendant l'exécution des terrassements, l'Entrepreneur sera tenu d’entretenir à ses frais les chaussées empruntées. Cet entretien comprend notamment un nettoyage constant et complet des chaussées de manière à éliminer les terres ou boues abandonnées par les engins et le curage des ouvrages d’assainissement (avaloirs, canalisations) qui pourraient être colmatés par les boues provenant du nettoyage des chaussées. Si les moyens de nettoyage mise en œuvre sont insuffisants et après injonction de celui‐ci , le Maître d’Oeuvre fera procéder au nettoyage par une société extérieure à l’Entreprise . Le montant de cette prestation sera alors imputé à l’entreprise
CHAPITRE A‐11 ‐ JOURNAL DE CHANTIER L'Entrepreneur remettra en fin de chaque journée, au représentant du Maître d’Oeuvre, un rapport journalier donnant :
la ventilation des heures de travail et du matériel présents sur le chantier par tâche élémentaire, l'évaluation des travaux réalisés, les incidents de chantier,
Un journal de chantier est tenu pour chacune des parties de travaux par un représentant du Maître d'œuvre qui y consigne journellement à partir des éléments fournis par l'Entrepreneur dans le cadre du contrôle externe :
les opérations relatives à l'exécution et au règlement du marché (ordres de service, dessins d'exécution, contrôles exécutés et vérifiés par l'Entrepreneur, etc.),
les conditions atmosphériques constatées, les pannes du matériel et leur durée, les incidents, détails, ou faits saillants présentant quelque intérêt du point de vue du calcul du prix de revient ou de la durée réelle des travaux,
la marche du chantier (horaire de travail, effectif et qualification du personnel, matériel présent sur le chantier et son temps de marche, évaluation des quantités de travaux effectués chaque jour, etc.),
les contrôles effectués avec leurs résultats, les incidents de chantier, les relations éventuelles avec les riverains, les travaux dont la rémunération n’est pas prévue dans le bordereau des prix.
Ce journal de chantier doit être signé chaque semaine contradictoirement par le représentant de l'entreprise et le représentant de la Maîtrise d'Oeuvre. Chaque semaine des photos seront prises par l’Entrepreneur et à ses frais, montrant le détail de toutes phases de travaux. Ces photos seront remises au Maître d’Oeuvre sur support papier et sur disquette informatique sous forme de fichiers au format JPEG ou l'équivalent.
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 9
CHAPITRE A‐12 ‐ PIQUETAGE GENERAL L’Entrepreneur sera tenu de reconnaître ces repères et de faire connaître ses observations sous 8 jours.
Passé ce délai, l’Entrepreneur ne pourra élever aucune réclamation sur la validité des repères et le canevas de base sera récupéré et réceptionné par lui.
A compter de cette réception le dispositif de protection et la borne elle‐même sont placé sous sa responsabilité.
Si l’un des repères venait à être détruit pendant la période s’étendant jusqu’à la réception de l’ouvrage, le repère sera reconstruit aux frais de l’Entrepreneur par une personne agréée par le Maître d’Oeuvre.
L’Entrepreneur est responsable de toutes fausses manœuvres et de toutes augmentations de dépenses qui résulteraient du dérangement et de la destruction des piquets matérialisant le projet ou repères fixes.
Toutes les opérations topographiques complémentaires nécessaires à l’implantation des ouvrages et l’exécution des travaux sont à la charge de l’entreprise.
Les points principaux, points singuliers et profils en travers sont déterminés soit en coordonnées, soit en gisements et distances.
L’Entrepreneur procédera à ses frais à l’implantation des ouvrages à partir des repères ci‐dessus mentionnés.
Il effectuera le piquetage des points d’axes et des profils en travers répertoriés sur le plan d’implantation général et les profils en long au moyen de piquets ou de chaises qui seront raccordés en altitude avec une précision de 0.5 cm.
Le Maître d’Œuvre remettra à l’entreprise des points de référence matérialisés par des spits ou des bornes.
CHAPITRE A‐13 ‐ PIQUETAGE SPECIAL DES OUVRAGES ENTERRES L’Entrepreneur procédera à ses frais au piquetage des différents réseaux enterrés contradictoirement avec le représentant, des services communaux et des gestionnaires ou concessionnaires des réseaux.
Il exécutera de même le piquetage complémentaire nécessaire à l'exécution de ces travaux, après avoir vérifié les plans d'implantation des ouvrages. La consultation des concessionnaires devra avoir lieu avant le début des travaux. L'Entrepreneur est tenu d'informer le Maître d'Oeuvre des demandes de renseignements qu'il adressera aux différents services d'exploitation.
CHAPITRE A‐14 ‐ SIGNALISATION DE CHANTIER ET MAINTIEN DE LA CIRCULATION
ARTICLE A‐14‐01 ‐ SIGNALISATION TEMPORAIRE
La signalisation de chantier sera conforme à l'instruction interministérielle "sur la signalisation ‐ livre 1 ‐ signalisation des routes" ‐ définies par les arrêtés des 24 novembre 1967, 27 mars 1973, 30 octobre, 24 et 25 juillet 1974, et plus particulièrement sa huitième partie édition 1993, approuvée par les arrêtés des 5 et 6 novembre 1992, ainsi qu'aux dispositions figurant dans le manuel du chef de chantier édité par le SETRA.
L'entreprise doit, au titre de la signalisation de chantier:
l’établissement de plans de signalisation provisoire en fonction du phasage pendant toute la durée des travaux, plans soumis à l'accord du Maître d'Oeuvre,
la fourniture, la mise en place et la maintenance des dispositifs de signalisation temporaire réglementaires (panneaux de police, panneaux signalant les basculements, balises, dispositifs de retenue provisoires, signalisation tricolore provisoire, etc.) sur l'ensemble des voies touchées par le chantier et ses abords.
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 10
Les panneaux de signalisation temporaire seront conforme à l'instruction n°81‐86 du 23 septembre 1981. Les prescriptions de la huitième partie, amendée des derniers textes en vigueur :
l'occultation ou la dépose des panneaux de police ou de jalonnement devenus caducs , l’alimentation et la maintenance pendant toute la durée du chantier des dispositifs de signalisation lumineuse AK5 triflash prévus par la réglementation,
la fourniture et la protection des dispositifs d'alimentation électrique, la maintenance de la signalisation de jour comme de nuit pendant toute la durée du chantier panneaux à redresser, remplacer, nettoyer, etc.
Les dispositifs de signalisation de chantier intégreront :
la présignalisation, la signalisation et le balisage du chantier et de ses accès, la modification temporaire du tracé des voies de circulation, si nécessaire.
L'Entreprise établira une permanence pour la maintenance de la signalisation en dehors des heures ouvrables, nuits et jours fériés.
ARTICLE A‐14‐02 ‐ MAINTIEN DE LA CIRCULATION
Il assurera le maintien convenable de la circulation générale et facilitera au mieux l’exploitation de services publics dont les ouvrages ou les véhicules empruntent la voie publique.
Le Maître d’Oeuvre aura le droit, en cas d’urgence et à la suite d’une injonction restée sans effet, de prendre d’office, et aux frais de l’Entrepreneur mandataire, les mesures nécessaires pour remplir ces conditions.
Dans tous les cas, y compris ceux où le Maître d’Oeuvre aurait usé du droit qui vient d’être défini, l’Entrepreneur mandataire sera seul responsable, tant pour ses agents et ouvriers que pour lui‐même, de l’inobservation de toutes ordonnances de police générale ou locale, existantes ou à intervenir concernant les mesures de précaution à prendre sur les chantiers ou aux abords.
ARTICLE A‐14‐03 ‐ MARQUAGE PROVISOIRE
L’Entrepreneur doit au titre des travaux de marquage provisoire :
le nettoyage initial par décrottage, balayage et arrosage ainsi que le maintien en état de propreté de la chaussée avant exécution du marquage.
L'état de la chaussée avant marquage doit être accepté par le représentant du Maître d'œuvre. les travaux de prémarquage. Effacement
L'effacement du marquage existant ou du marquage provisoire qui aura pu être réalisé sera effectué au moyen de l'un des procédés suivants, soumis à l'agrément du Maître d’Oeuvre :
décapage par projection d'un produit abrasif en présence d'eau, décapage par projection d’air chaud à grande vitesse, accompagné d’un raclage pour les produits épais, ponçage de la chaussée effectué à l'aide d'un engin rotatif, application d'un produit chimique suivi d’un lavage et d'un brossage. L'effacement par recouvrement est interdit. Application des produits
Le matériel employé pour l'exécution des bandes peintes est soumis à l'agrément du Maître d’Oeuvre et doit présenter les caractéristiques suivantes :
engin automoteur à conducteur porté à haut rendement, pouvoir réaliser les largeurs des bandes en une seule passe.
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 11
Il est formellement interdit d'appliquer la peinture et les bandes collées sur une chaussée sale et non dépoussiérée ou sur chaussée humide ou grasse. Les plots rétroréfléchissants situés sur les surfaces à peindre doivent être protégés avant le passage de la machine, et remis en service après l'application. L'Entrepreneur devra la maintenance et le remplacement si nécessaire des longueurs marquées en cas de dégradation au sein d’une phase d'exploitation. L'Entrepreneur devra le nettoyage soigné des traces d’adhésifs sur la chaussée. En particulier, aucune brillance ne devra subsister.
CHAPITRE A‐15 ‐ EXECUTION DES TRAVAUX L’exécution des différents travaux du marché se fera suivant les Règles de l’Art et en respectant l’ensemble des normes et des documents techniques qui s’y rapportent (CCTG, DTU, Avis Techniques, etc…).
ARTICLE A‐15‐01 ‐ ARRACHAGE ET ABATTAGE D'ARBRES.
L'Entrepreneur est chargé d'arracher ou d'abattre et dessoucher tous les arbres dans l’emprise des futurs aménagements.
Ces produits sont laissés à la disposition de l'Entrepreneur qui a la charge et la responsabilité de leur évacuation. Ils peuvent être évacués après brûlage éventuel, moyennant application des mesures de sécurité prescrites par le Service Départemental d'Incendie que l'Entrepreneur doit consulter en temps utile.
ARTICLE A‐15‐02 ‐ DESSOUCHAGE.
Toutes les souches situées sous moins de 4 (quatre) mètres de remblai, doivent être enlevées ainsi que toutes les souches qui ont subi un quelconque déplacement avant la pose de remblai.
Les souches enlevées sont à évacuer.
CHAPITRE A‐16 ‐ COMBLEMENT DES VIDES DE TOUTES NATURES
Les trous résultant de l'arrachage des arbres, des démolitions des ouvrages seront comblés avec des matériaux de remblai suivant les prescriptions du tableau des conditions d'utilisation des sols
CHAPITRE A‐17 ‐ DEMOLITION DES CONSTRUCTIONS EN MACONNERIE ET CLOTURE.
Les constructions situées dans les emprises sont démolies sur ordre ou après autorisation du Maître d'Oeuvre, par tous moyens au choix de l'Entrepreneur, à l'exclusion d'explosifs.
Ces démolitions sont exécutées jusqu'à un mètre au‐dessous du niveau du fond de forme en déblai ou du terrain naturel en remblai.
Les matériaux provenant des démolitions seront évacués aux frais de l’entrepreneur.
CHAPITRE A‐18 ‐ ELIMINATION DES VENUES D’EAU ET ECOULEMENT
Les épuisements des eaux de nappes nécessitant une pompe d’une puissance supérieure à 3 kWh, seront à la charge du Maître d’Ouvrage.
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 12
Les déversements des eaux d’épuisement ou rabattement auront lieu aux points ci‐après : les points de rejet seront déterminés par le Maître d’œuvre au moment des travaux. A la fin des travaux, l’entreprise devra assurer l’obturation des drains en fond de tranchées. Les eaux en provenance de source non répertoriée devront faire l’objet d’un constat en présence du Maître d’œuvre. L’entreprise devra proposer à l’agrément du Maître d’œuvre des solutions techniques chiffrées afin de poursuivre les travaux dans de bonnes conditions. L’écoulement des eaux dans les caniveaux et ouvrages existants devra être maintenu en permanence, l’entreprise devra prendre toutes les dispositions pour assurer la collecte des eaux provenant des branchements dans la journée.
CHAPITRE A‐19 ‐ DOSSIER DE RECOLEMENT (A LA CHARGE DE L'ENTREPRENEUR)
Les plans de récolement sur support informatique, sous format DWG des canalisations et des ouvrages seront établis par un Géomètre au 1/200ème, et seront remis en quatre (4) exemplaires, dont un (1) reproductible et un CD‐ROM, au Maître d'œuvre, au plus tard 8 jours avant la réception des travaux.
Ils devront comporter les renseignements ci‐après :
les caractéristiques des câbles, type, section, nature du conducteur, fournisseur, date de pose, longueur, tension spécifiée, numéro du touret ou référence de la commande,
la cotation précise du tracé, en plan par rapport à des repères fixes et immuables, en profondeur, par rapport au niveau définitif du sol,
le positionnement de chaque élément par rapport à des repères fixes et immuables complétés par les marques et type avec leurs principales caractéristiques,
la date d'exécution et le nom de l'Entrepreneur, le positionnement des ouvrages rencontrés au cours de l'ouverture de la tranchée, les points singuliers seront complétés par des vues en profil,
la représentation graphique devra être conforme dans la doctrine cartographique V.R.D. et/ou CARTO 200,
CHAPITRE A‐20 ‐ RECEPTION DES OUVRAGES L’Entrepreneur pourra demander la réception des ouvrages si les conditions suivantes sont remplies :
la phase travaux est terminée toutes les fiches de contrôles ont été fournies les résultats des essais ont été jugés concluants les ouvrages ont été récolés et le fichier informatique, ainsi que les tirages, transmis au Maître d’œuvre
On ne pourra en aucun cas procéder à la réception des ouvrages avant que les réserves émises lors de la réalisation ou de la visite technique précédant la réception ne soient toutes levées. Si la Maître d’Ouvrage le souhaite, il pourra être procéder à la réception partielle de certaines parties d’ouvrage, pour leur mise en service, dès leur achèvement, dans le cadre d’un découpage géographique.
CHAPITRE A‐21 ‐ PRESCRIPTIONS DIVERSES
ARTICLE A‐21‐01 ‐ SUJETIONS RESULTANT DE L’EXPLOITATION DU DOMAINE PUBLIC ET DES SERVICES PUBLICS
L’Entrepreneur ne pourra élever aucune réclamation pour la gêne ou le retard que pourraient lui occasionner les déplacements des canalisations des lignes électriques ou téléphoniques. Il devra prendre toutes précautions pour éviter
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 13
de heurter avec ses engins les supports des pylônes, les lignes électriques ou téléphoniques tant aériennes que souterraines ainsi que les canalisations enterrées.
De plus, il devra procéder avec une fréquence suffisante au nettoiement des voies carrossables rencontrées et sur lesquelles se déposeraient des matériaux en provenance du chantier. Dans tous les cas visés ci‐dessus, l’entrepreneur ne sera pas fondé, en cas d’accident ou d’incident et quelles qu’en soient les circonstances, à soutenir que la responsabilité du Maître d’œuvre à quel que titre que ce soit, est engagée. Enfin, l’Entrepreneur règlera directement les dommages provoqués par ses ouvriers, ses agents ou ses engins aux usagers ou aux propriétés riveraines du domaine public.
ARTICLE A‐21‐02 ‐ SUJETIONS RESULTANT DE L’EXECUTION SIMULTANEE DE TRAVAUX ETRANGERS A L’ENTREPRISE
L’Entrepreneur ne pourra se prévaloir, ni pour éluder les obligations de son marché, ni pour élever aucune réclamation, des sujétions qui peuvent être occasionnées par l’exécution simultanée d’autres travaux.
L’entrepreneur sera tenu toutes les fois qu’il en sera requis par le Maître d’œuvre d’assister aux réunions de coordination des chantiers.
CHAPITRE A‐22 ‐ OBJETS TROUVES DANS LES FOUILLES L’Entrepreneur sera tenu de se conformer à l’article 27 du fascicule 1 du CPC et d’informer son personnel du droit que se réserve ainsi l’Etat.
Il est rappelé à l’Entrepreneur que l’ensemble des dispositions de la loi 2001‐44 du 17 Janvier 2001 relative à l’archéologie préventive est applicable.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 1
TITRE B ‐ TERRASSEMENTS
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 2
CHAPITRE B‐01 ‐ ORGANISATION DES TRAVAUX QUALITE, PROVENANCE ET DESTINATION DES MATERIAUX
ARTICLE B‐01‐01 ‐ CARACTERISTIQUES ORIGINE ET DESTINATION DES MATERIAUX ET PRODUITS
La classification des sols, des matériaux et des produits industriels est conforme à la norme NF P 11‐300.
Les conditions d’emploi des matériaux sont conformes au Guide Technique pour la réalisation des remblais et des couches de forme de juillet 2000. Avant toute fourniture sur le chantier, l’entrepreneur présente les pièces justificatives du respect des exigences légales et réglementaires attachées à l’occupation et à l’exploitation des terrains. L’entrepreneur doit soumettre les lieux et les matériaux d’emprunt ou d’apport extérieur avec leur fiche technique à l‘approbation du maître d’œuvre.
ARTICLE B‐01‐02 ‐ MATERIAUX D’APPORT FOURNIS PAR L'ENTREPRENEUR
Les matériaux proposés doivent être aptes à assurer la stabilité des ouvrages compte tenu de la géométrie.
Ils comprennent éventuellement : l’humidification, l'aération, les traitements nécessaires, etc. Pour la réalisation des remblais généraux et contigus aux ouvrages Les matériaux d’emprunt ou d'apport proposés par l'entrepreneur seront :
‐ Des matériaux naturels de classe B3, D2, R21, R22 de granularité maximale 0/50.
‐ Des bétons et produits de démolition recyclés qui devront s'inscrire dans la classification définie par la norme NF P 11‐300 (sous famille GTR : F 72 ou F 71) et appartenir au minimum à la catégorie GR 1 du guide technique pour l'utilisation des matériaux généraux d'Ile de France.
La fiche technique du produit précisera la teneur en sulfates des solubles dans l'eau (NF P 18‐581).
Pour la réalisation des couches de forme
Les matériaux d’emprunt ou d'apport proposés par l’entrepreneur doivent être conformes aux classes de sols retenues pour le projet et au dimensionnement de couche de forme correspondant :
- Pour les couches de forme en matériaux non traités, classes B31, D21, R21, (cailloux calcaires).
- Pour les couches de forme en sols traités, classes A1, A2, B5. Dans le cas des sols traités, une étude (Guide Technique Traitement de Sols GTS janvier 2000), devra être réalisée selon la méthodologie définie dans la norme NF P 94 102‐2, par l’entrepreneur pour fixer le dosage en liant permettant d’obtenir la classe mécanique visée.
Dans le cas où la couche de forme retenue au projet est réalisée en matériaux non traités, des matériaux issus de recyclage ou des sous produits industriels peuvent être proposés :
‐ Des bétons et produits de démolition recyclés qui devront s'inscrire dans la classification définie par la norme NF P 11‐300 (sous famille GTR : F 72 ou F 71) et appartenir au minimum à la
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 3
catégorie GR 1 du guide technique pour l'utilisation des matériaux généraux d'Ile de France. La fiche technique du produit précisera la teneur en sulfates des solubles dans l'eau
(NF P 18‐581).
CHAPITRE B‐02 ‐ LIEUX D'EMPRUNT ET DE DEPOT
ARTICLE B‐02‐01 ‐ EMPRUNTS
Les lieux d'emprunts sont laissés à l'initiative des entreprises et seront soumis à l'approbation du maître d’œuvre.
Les entreprises procèderont aux reconnaissances et analyses préalables suivantes :
‐ sondages de reconnaissance,
‐ identification (nature et état) des sols,
‐ cubatures disponibles.
Les entreprises fourniront un dossier technique adapté dans un délai compatible avec le délai fixé pour la fourniture du planning général d'exécution des travaux et du plan de mouvement des terres définitif.
Les modalités d'exploitation seront également soumises au visa du maître d’œuvre.
ARTICLE B‐02‐02 ‐ DÉPÔTS
B‐02‐02‐1 ‐ DEPOTS DEFINITIFS
Les lieux de dépôts définitifs sont laissés à l'initiative des entreprises et seront soumis à l'approbation du maître d’oeuvre.
Les entreprises procèderont aux reconnaissances et analyses préalables nécessaires au respect des conditions réglementaires et légales attachées à l'occupation des terrains.
Les modalités d'exploitation sont également soumises au visa du maître d’œuvre.
Les entreprises fourniront toutes les pièces justificatives (études techniques, attestations d'autorisation) dans un délai compatible avec le délai fixé pour la fourniture du planning général d'exécution des travaux et du plan de mouvement des terres définitif.
B‐02‐02‐2 ‐ DEPOTS PROVISOIRES
Les dépôts provisoires sont laissés à l'initiative de l'entrepreneur. Les modalités d'exploitation de ces dépôts doivent être soumises au visa du Maître d’Oeuvre.
Ils seront situés à l'intérieur des emprises du projet. En cas d'insuffisance d'emprise, les lieux de dépôts provisoires supplémentaires qui lui seraient nécessaires, sont à la charge de l'entrepreneur.
ARTICLE B‐02‐03 ‐ Arase des terrassements Les performances prévisibles des sols en place, après les terrassements seront une arase de terrassement de classe PST N°4‐AR2 telle que définie par le GTR («Réalisation des remblais et des couches de forme ‐ Guide technique» du SETRA.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 4
Sur les profils déficitaires, des matériaux de remblai d’apport seront mis en place. Ils seront laissés à l’initiative de l’entreprise et soumis au visa du maître d’oeuvre. Ils seront de type A1, A2 ou B3.
L’objectif de densification sera q4.
ARTICLE B‐02‐04 ‐ COUCHE DE FORME Les performances des sols en place débarrassés des pavages ne sont pas suffisantes. Il est donc nécessaire de les améliorer au moyen de la couche de forme.
Partie d’ouvrage Type d’amélioration Epaisseur (cm)
Couche de forme Traitement Le sol en place et les remblais seront traités à la chaux sur 40 cm. Une 2éme passe sera réalisée pour effectuer un traitement au liant hydraulique (les épaisseurs de traitement et les dosages seront validés par une étude spécifique de traitement de sol)
Ces dispositions sont susceptibles de variations en fonction des conditions géotechniques et météorologiques au moment de l'exécution des travaux (cf. rapport de géotechnique). L’objectif de résistance pour la couche de forme est une PF2.
Il est à noter qu’en cas de rencontre de poches de sol humides au niveau du sol support, il faudra mettre en place une surépaisseur de couche de forme ou purger le sol de mauvaise qualité.
Les zones de mauvaise portance repérées seront à définir contradictoirement avec du maître d’oeuvre. Ces zones devront être purgées (purges profondes).
Compte‐tenu de la nature des sols en place, les travaux de réalisation de la couche de forme ne se feront qu’en période favorable (période sèche). L’entreprise prendra en charge toute disposition ayant pour but d’humidifier le sol à traiter.
Si la portance requise n’est pas obtenue, les entreprises devront, à leur charge, remplacer les matériaux de la couche de forme, ou augmenter l’épaisseur des couches suivantes. Le procédé sera à faire valider par le maître d’oeuvre. Des notes de calcul seront systématiquement demandées.
La réception de la couche de forme constitue un point d’arrêt.
L’objectif de densification de la couche de la forme sera q3.
La couche de fondation ne pourra être appliquée que si la couche de forme est réceptionnée.
Celle‐ci ne le sera qu’après examen des conclusions d’un rapport de géotechnique concernant les portances et les densités de la couche de forme.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 5
CHAPITRE B‐03 ‐ Mouvements des terres
ARTICLE B‐03‐01 ‐ Provenances et destinations des matériaux Les provenances et destinations des matériaux sont les suivantes :
Provenance des matériaux Destination des matériaux
Déblais des terrassements Mise en remblais sur les zones de stockage provisoires, réutilisation avec traitement en partie, en fonction de l’identification des matériaux, sur les profils déficitaires après agrément du maître d’oeuvre. Les déblais excédentaires ou impropres seront mis en dépôts définitifs.
Matériaux d’apport Mise en remblais sur les profils déficitaires.
GNT A d’apport Constitution des accotements stabilisés et mise en remblais sur les profils déficitaires.
CHAPITRE B‐04 ‐ DECAPAGE DE TERRE VEGETALE
ARTICLE B‐04‐01 ‐ REALISATION DES DECAPAGES
Avant travaux de terrassement, la terre végétale sera soigneusement décapée. L'épaisseur de ce décapage sera fonction de l'épaisseur de la couche de terre végétale existante, étant bien précisé que sur toutes les emprises devant recevoir directement des ouvrages tels que dallages, voiries, etc., la totalité de l'épaisseur de terre végétale existante devra être enlevée.
Après une période pluvieuse les manipulations ne sont permises qu’après ressuyage des terres pour éviter leur mottage. Les engins de terrassement n’évoluent pas sur les surfaces à décaper avant le décapage.
Cette terre végétale sera purgée des grosses racines, branches ou autres matières impropres, et mise en dépôt en une ou plusieurs buttes de forme géométriquement facilement cubables dont le dessus sera penté.
ARTICLE B‐04‐02 ‐ STOCKAGE DES TERRES VEGETALES
L'emplacement du dépôt sera défini par le maître d'oeuvre en temps voulu.
En fonction des besoins en terre végétale pour les espaces verts envisagés, les excédents éventuels de terre végétale seront à évacuer hors du chantier par l'entrepreneur.
ARTICLE B‐04‐03 ‐ REUTILISATION DES TERRES VEGETALES Le décapage des terres végétales et leur réutilisation sont exécutés conformément au tableau ci‐après :
Partie d’ouvrage Décapage Destination(s)
Accotement, talus et noue 30 cm Mise en dépôt provisoire et réutilisation après réalisation des terrassements généraux sur les accotements, sur les talus et les noues.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 6
Les matériaux autres que la terre végétale provenant des travaux préparatoires de décapage sont mis en dépôts définitifs. Les lieux et conditions de ces dépôts sont soumis à l'approbation du maître d’oeuvre.
CHAPITRE B‐05 ‐ Conditions d’utilisation des sols La classification des sols est celle de la norme NF P 11‐300.
‐ Sols mis à disposition des entreprises
Les sols rencontrés dans les déblais seront systématiquement identifiés à l'extraction (nature et état) par les entreprises.
Les sols mis à disposition des entreprises seront utilisés conformément au GTR et après accord du maître d’œuvre
ARTICLE B‐05‐01 ‐ Sols dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises
Les conditions d'utilisation des sols dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises seront soumises à l'accord préalable du maître d’oeuvre. Les entreprises fourniront un dossier technique dans un délai compatible avec le planning général des travaux. Ils seront de type B1, B3, D2 et D3.
ARTICLE B‐05‐02 ‐ Terre végétale dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises
La terre végétale dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises sera soumise à l'accord préalable du maître d’oeuvre.
CHAPITRE B‐06 ‐ PLAN DE MOUVEMENT DES TERRES
Le projet de plan de mouvement des terres, établi dans le cadre des prescriptions des conditions d'utilisation des sols, sera soumis, avant le démarrage des travaux, à l’avis du maître d’œuvre.
CHAPITRE B‐07 ‐ GEOTEXTILES Les géotextiles seront des produits certifiés ASQUAL et conformément à la norme NF EN 13249. Ils doivent satisfaire aux exigences suivantes :
CHAPITRE B‐08 ‐ GEOTEXTILE POUR ASSISE DE CHAUSSEE ET PURGES ‐ résistance à la traction (sens production et sens travers) : classe 7, (Norme NF.G. 38‐014)
‐ allongement à l'effort maximal (sens production et sens travers) : classe 6, (Norme NF.G.38‐014)
‐ résistance à la déchirure (sens production et sens travers) : classe 4, (Norme NF.G. 38‐015)
‐ permittivité : classe 5, (Norme NF.G. 38‐016)
‐ porométrie 095 : classe 6. (Norme NF.G. 38‐017)
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 7
CHAPITRE B‐09 ‐ PRODUITS POUR IMPERMEABILISATION
ARTICLE B‐09‐01 ‐ EMULSION DE BITUME POUR MONOCOUCHE
Le liant sera une émulsion cationique de bitume 80/100 dosée à 65 % de bitume pur. Il sera conforme aux spécifications de la Norme NF.T. 65‐011.
Les contrôles et essais des fournitures sont ceux définis aux articles 4 et 5 du fascicule n°24 du C.C.T.G. Ils sont à la charge de l'Entrepreneur.
ARTICLE B‐09‐02 ‐ GRAVILLONS POUR MONOCOUCHE
Les granulats d'origine alluvionnaire de classe granulométrique 6,3/10 seront classés dans la catégorie CIII de la Norme NF.P. 18‐101.
Leur modalité de mise en œuvre sera soumise à l'accord du Maître d’Oeuvre.
CHAPITRE B‐10 ‐ GRAVE NATURELLE Les matériaux seront de classe D 21 ou B 31 avec les caractéristiques suivantes :
. D < 50 mm,
. passant à 80 µm compris entre 5 et 12 %,
. refus à 2 mm > 30 %,
. ES > 25.
CHAPITRE B‐11 ‐ GRAVE RECONSTITUEE Les matériaux seront aux normes NF P 11‐300 avec les caractéristiques suivantes :
. D ≤ 80 mm,
. LA ≤ 45 MDE ≤ 45
. VBS selon la norme NF P 94‐068 ≤ 0.2
. SS b (≤ 0.7 %)
CHAPITRE B‐12 ‐ REMBLAIS CONTIGUS AUX MACONNERIES
Les remblais seront constitués : soit de sable 0/4 comportant :
. ES > 35,
. passant à 80 µm entre 5 et 12%,
. refus à 2 mm < 30 %,
soit des matériaux B3 au sens de la GTR
. ES > 25,
. passant à 80 µm entre 5 et 12%,
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 8
. refus à 2 mm > 30 %,
soit des limons homogènes (de type A1 ou A2) traités à la chaux selon l'état de ces limons ; la fourniture du liant et les opérations de traitement, étant dans ce cas, réputés compris dans le prix de remblais d'emprunt pour remblais contigus aux maçonneries ; sous réserve d'un contrôle strict de leur état à la mise en œuvre.
CHAPITRE B‐13 ‐ MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX
ARTICLE B‐13‐01 ‐ PLAN GENERAL D'IMPLANTATION ET DE PIQUETAGE DES OUVRAGES
B‐13‐01‐1 ‐ PLAN GENERAL D'IMPLANTATION
L’implantation du projet fait l’objet des documents visés au C.C.A.P.
L’implantation des ouvrages est repérée en plan et en altitude par rapport :
• au " système LAMBERT ".
• au nivellement général " NGF ".
ARTICLE B‐13‐02 ‐ PIQUETAGE GENERAL
Le piquetage général sera effectué par l’entrepreneur et à ses frais, contradictoirement avec le Maître d’œuvre avant le début des travaux.
Les précisions à obtenir sont les suivantes :
. En planimétrie : 5 cm,
. En altimétrie : 1 cm.
Le piquetage est traduit sur les plans visés à l'article 2 du C.C.A.P.
L'Entrepreneur est tenu, lors de la réimplantation des piquets d'axe à la fin des travaux de terrassements, d'obtenir les mêmes résultats.
Le piquetage complémentaire (profils intermédiaires, report), sera effectué par l'Entrepreneur, et à ses frais.
L'Entrepreneur dispose d'un délai de 30 (trente) jours à compter de la notification du plan de piquetage pour vérifier que les plans d'implantation et de piquetage concordent avec les constatations faites sur le terrain.
Dans le cas de contestations, un constat contradictoire est fait dans les plus brefs délais.
L'Entrepreneur est responsable de l'entretien de tous les repères et bornes. En outre, les décisions suivantes sont applicables concernant les repères et bornes en cas de destruction et quel que soit l'auteur de cette destruction.
Les bornes et repères fixes détruits sont immédiatement rétablis sur demande et aux frais de l'Entrepreneur, par une personne agréée par le Maître d’Oeuvre.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 9
La redéfinition des éléments d'implantation des points de l'axe par rapport à la nouvelle borne est effectuée par le Maître d’Oeuvre aux frais de l'Entrepreneur. Ces opérations sont constatées par un procès verbal établi contradictoirement avec le Maître d’œuvre avant le début des travaux.
L'Entrepreneur est responsable de toutes fausses manœuvres et de toutes augmentations des dépenses qui résulteraient du dérangement et de la destruction des piquets matérialisant le projet ou repères fixes.
ARTICLE B‐13‐03 ‐ PIQUETAGE SPECIAL DES OUVRAGES SOUTERRAINS OU ENTERRES
Le piquetage spécial du tracé des canalisations, câbles ou ouvrages souterrains est à effectuer par l'Entrepreneur, contradictoirement avec le Maître d’Œuvre avant le début des travaux.
Pour chaque ouvrage, l'Entrepreneur doit établir un plan de piquetage. Ce plan doit être visé par le Maître d’Oeuvre et notifié à l'Entrepreneur avant le début des travaux.
L'Entrepreneur est responsable des erreurs de piquetage et de nivellement et de leurs conséquences qui proviendraient de son fait.
ARTICLE B‐13‐04 ‐ PROTECTION DES RESEAUX
L'entrepreneur devra s'informer sur les réseaux existants ou venants d'être exécutés. Il prendra toutes dispositions de protection et de repérage des réseaux existants ou créés.
Lors de ses implantations d'ouvrage il s'informera des réseaux prévus éventuellement ultérieurement sur ce même chantier, en se rapprochant du bureau d’étude en charge des VRD.
L'entrepreneur prendra exactement ses dispositions pour réaliser exactement la finition des modelés et profils prescrits par les plans. Ils devront être acceptés par le maître d’œuvre avant tout recouvrement.
CHAPITRE B‐14 ‐ DEBLAI Les matériaux en déblais seront mis en définitif sur indication du Maître d’œuvre ou évacués conformément aux prescriptions du S.O.S.E.D, aux frais de l’entrepreneur.
ARTICLE B‐14‐01 ‐ DEFINITION
Les matériaux à déblayer ou à extraire sont, suivant leur nature, classés en deux catégories :
Déblais de première catégorie :
Sont considérés comme matériaux à déblayer de première catégorie, les matériaux que l'Entrepreneur ne justifie pas comme étant de deuxième catégorie.
Déblais de deuxième catégorie :
Sont considérés comme matériaux à déblayer de deuxième catégorie, les matériaux qui selon le type de matériel utilisé dans l'atelier d'extraction, ne peuvent être extraits à l'aide d'une pelle de deux cent vingt kilowatts DIN (220
kW = 300 CV DIN) au moins équipée d'un godet de 2m3 (deux mètres cubes) en rétro et 3m3 (trois mètres) en butte,
avec un débit d'extraction d'au moins cent vingt mètres cubes par heure (120m3/h) ou bien à l'aide d'une défonceuse à une dent montée sur un tracteur de deux cent soixante kilowatts DIN (260 kW = 355 CV DIN) avec un débit de
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 10
défonçage d'au moins 120m3/h (cent vingt mètres cubes par heure) et qui nécessitent donc l'emploi d'explosifs ou d'engins de forte puissance.
La nature et les quantités des différentes catégories de déblais sont précisées au bordereau des prix.
ARTICLE B‐14‐02 ‐ EXECUTION DES DEBLAIS ET REGLAGE DES PLATES‐FORMES ET TALUS
B‐14‐02‐1 ‐ DEBLAIS EXECUTES SANS EMPLOI D'EXPLOSIFS OU D'ENGINS DE FORTE PUISSANCE
a ‐ Compactage du fond de forme
Avant la mise en œuvre de la couche de fondation, il sera nécessaire de procéder au compactage du fond de forme.
La forme sera compactée par tous moyens appropriés proposés par l'Entrepreneur et agréés par le Maître d’Oeuvre. L'Entrepreneur devra disposer, en plus des engins principaux de compactage, d'un engin à faible encombrement destiné à assurer le compactage dans les zones difficilement accessibles.
Ce compactage consiste en un nombre de passes de compacteur déterminé à l'aide des tableaux de compactage des remblais et couches de forme joints en annexe, en assimilant le sol au même sol mis en remblai ou couche de forme et l'épaisseur de la couche compactée à 0,30 m. Ce nombre de passes est égal à 0,30 Q/S arrondi à l'unité supérieure non contrôlés en continu.
La stabilisation du fond de forme sera assurée, le cas échéant, par apport de sable ou autres matériaux. La forme sera soigneusement dressée suivant un profil parallèle à celui de la chaussée terminée.
Si le sol est trop sec pour pouvoir être utilement compacté, l'Entrepreneur procédera à un arrosage par pulvérisations.
‐ la fourniture de l'eau est à la charge de l'Entrepreneur.
Les tolérances du nivellement sont les suivantes :
‐ profil du fond de forme : + ou ‐ 3 cm.
La construction du corps de chaussée ne pourra être entreprise qu'après réception du fond de forme par le Maître d’Oeuvre.
b ‐ Purges Si des purges sont nécessaires, les excavations sont à exécuter jusqu'à la profondeur fixée par le Maître d’Œuvre. Le fond de fouille sera tapissé par un géotextile La cote théorique des déblais est rattrapée par apport des matériaux. Ces matériaux sont mis en place conformément à l'article II.2 du présent C.C.T.P.
A l'issue du décapage, un état contradictoire des purges à effectuer sera dressé. Si ultérieurement, du fait d'un mauvais assainissement de la plate‐forme, de nouvelles purges s'avèrent nécessaires, elles seront à la charge de l'Entrepreneur.
Les matériaux extraits seront mis en dépôt définitif sur indication du Maître d’Oeuvre ou évacués conformément aux prescriptions du S.O .S.E.D aux frais de l’entrepreneur.
Sous les assises des ouvrages, l’entrepreneur est tenu de réaliser toutes les purges que le Maître d’œuvre juge nécessaire de faire exécuter.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 11
L’entrepreneur soumet à l’approbation du Maître d’œuvre les dispositions qu’il compte prendre pour assurer le drainage du fond de purge. Si aucun dispositif de drainage n’est prévu, le remplissage est à effectuer avec des matériaux insensibles à l’eau.
Les matériaux curés sont évacués en un lieu défini par le Maître d’œuvre.
Le remblayage est effectué conformément au présent C.C.T.P., il sera fait avec les matériaux définis aux articles du présent C.C.T.P.
Les matériaux curés seront mis en définitif sur indication du Maître d’œuvre ou évacués conformément aux prescriptions du S.O.S.E.D, aux frais de l’entrepreneur.
c ‐ Purges pour amélioration du fond de forme
Avertissement : selon la période des travaux, le matériau de fond de forme pourra être très humide et nécessiter d’être purgé et substitué de manière à obtenir des caractéristiques de portance suffisante.
Le matériau de substitution sera constitué de pierres cassées 40/80 mises en place sur 0.45m et reposera sur un géotextile
d ‐ Tolérances d'exécution Les tolérances d'exécution des profils et des talus sont les suivantes :
‐ Profil de plate‐forme support de chaussée :
. plus ou moins un centimètres (+ ou ‐ 1 cm) ; ‐ Profil sous couche de forme :
. plus ou moins trois centimètres (+ ou ‐ 3 cm) ; ‐ Talus avant revêtement en terre végétale :
. plus ou moins trois centimètres (+ ou ‐ 3 cm).
e ‐ Déblais exécutés à proximité des ouvrages existants (canalisations, ouvrage d'art).
L'exécution des déblais et de l'assainissement, à proximité des ouvrages, devra être effectué à l'aide d'engins appropriés de façon à ne porter aucune dégradation à l'ouvrage construit.
Les modalités d'exécution devront être soumises à l'agrément du Maître d’Oeuvre.
CHAPITRE B‐15 ‐ REMBLAI ET COUCHE DE FORME
ARTICLE B‐15‐01 ‐ PREPARATION INITIALE DANS LES ZONES DE REMBLAI
B‐15‐01‐1 ‐ PURGES
Sous les assises des ouvrages, l'Entrepreneur est tenu de réaliser toutes les purges que le Maître d’Oeuvre juge nécessaires de faire exécuter.
L'Entrepreneur soumet à l'approbation du Maître d’Oeuvre les dispositions qu'il compte prendre pour assurer le drainage du fond de purge. Si aucun dispositif de drainage n'est prévu, le remplissage est à effectuer avec des matériaux insensibles à l'eau.
Les matériaux curés sont évacués en un lieu défini par le Maître d’Oeuvre.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 12
Le remblaiement est effectué conformément au présent C.C.T.P., il sera fait avec les matériaux définis aux articles du présent C.C.T.P.
Les matériaux curés seront mis en définitif sur indication du Maître d’Oeuvre ou évacués conformément aux prescriptions du S.O.S.E.D, aux frais de l’entrepreneur.
ARTICLE B‐15‐02 ‐ PURGES POUR AMELIORATION DU FOND DE FORME
Avertissement : selon la période des travaux, le matériau de fond de forme pourra être très humide et nécessiter d’être purgé et substitué de manière à obtenir des caractéristiques de portance suffisante.
Le matériau de substitution sera constitué de pierres cassées 40/80 mises en place sur 0.45m et reposera sur un géotextile
L’objectif de densification sera q3 selon la norme NFP 98‐331.
Une couche de semi pénétration sera mise en œuvre avant réalisation des assises de chaussée.
ARTICLE B‐15‐03 ‐ REGLAGE ET COMPACTAGE DE L'ASSISE DES OUVRAGES
Le réglage et le compactage de l'assise des ouvrages prescrits au paragraphe 15.1 du fascicule 2 du C.C.T.G. doivent suivre immédiatement le décapage, les conditions de compactage des sols situés sous l'assise des remblais sont identiques à celles définies au présent C.C.T.P.
ARTICLE B‐15‐04 ‐ PRESCRIPTIONS GENERALES AUX REMBLAIS ET COUCHE DE FORME
Exécution des redans :
Les redans horizontaux visés au paragraphe 15.1 du fascicule 2 du C.C.T.G. sont à exécuter à chaque levée de remblai et à la jonction avec les talus des remblais déjà constitués.
Les dimensions des redans seront soumises à l'accord du Maître d’Oeuvre.
Les redans sont réalisés de la manière suivante : à chaque levée de remblai, il est exécuté un rentrant dans le terrain naturel d'une hauteur au moins égale à l'épaisseur de la levée suivante ; les matériaux extraits sont considérés comme des matériaux de déblais et sont soumis aux règles des conditions d'utilisation des sols.
Modalités de réglage et de compactage
Remblais et couches de forme :
La mise en œuvre des remblais et des couches de forme s'effectuera dans les conditions définies dans le guide pour la réalisation des remblais et des couches de forme établi par le S.E.T.R.A. et le L.C.P.C. en 1992 (GTR) qui précise en particulier les modalités d'utilisation des compacteurs normalisés et dont les tableaux figurent en annexe.
Les principaux paramètres requis cités ci‐dessous donnent les conditions qui assurent la cohérence entre les facteurs définissant le cas de compactage des sols, à savoir :
‐ le matériau tel que défini par sa classification (NF.P. 11‐300),
‐ le matériel de compactage (NF.P. 98‐376),
‐ l'épaisseur compactée,
‐ l'objectif de compactage.
Cette méthode étant en accord avec la procédure de contrôle "en continu".
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 13
Dans le cas où des sols à mettre en œuvre ne sont pas identifiés dans le tableau des modalités de compactage, l’Entrepreneur se conformera à la mise en œuvre des remblais à dépenser et à l'épaisseur des couches élémentaires à réaliser qui lui sont indiquées par le Maître d’Oeuvre éventuellement sur la base de planches d'essais réalisées conformément au présent C.C.T.P.
Talus
Le réglage et le compactage des talus doivent être réalisés par la méthode du remblai excédentaire. Le piquetage du pied de remblai est à réaliser avec un excédent horizontal de chaque côté d'une largeur de 30 (trente) centimètres.
Les matériaux de l'excédent doivent être enlevés lorsque cela ne risque pas de désorganiser le talus. Ils peuvent être réutilisés en remblai dans les conditions prévues au présent C.C.T.P.
Tolérances d'exécution
Les tolérances d'exécution pour les plates‐formes support de chaussée et pour les talus sont les suivantes :
‐ profil de la plate‐forme : ±1 cm (plus un ou moins un centimètres),
‐ talus avant revêtement de la terre végétale : ± 3 cm (plus ou moins trois centimètres),
‐ talus non revêtus de terre végétale : ± 3 cm (plus ou moins trois centimètres),
‐ profil sous couche de forme : ± 3 cm (plus ou moins trois centimètres).
ARTICLE B‐15‐05 ‐ PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX REMBLAIS DES TRANCHEES
Les prescriptions relatives aux conditions de réemploi des sols, à l'épaisseur maximale des couches, au nombre de passes, à la vitesse de translation des engins sont indiquées à l'Entrepreneur au moment des travaux en fonction des matériels qu'il compte utiliser.
Elles devront êtres conformes aux recommandations de la note technique du S.E.T.R.A. ‐ L.C.P.C. relative au compactage des remblais des tranchées de janvier 1981.
CHAPITRE B‐16 ‐ EVACUATION DES EAUX L'Entrepreneur doit maintenir en cours de travaux une pente transversale supérieure à 6 (six) pour cent à la surface des parties remblayées et exécuter en temps utile les différents dispositifs provisoires ou définitifs de collecte et d'évacuation des eaux superficielles (banquettes, bourrelets, saignées, descentes d'eau, fossés, etc.). En cas d'arrêt de chantier de courte durée et au minimum à la fin de chaque journée, l'Entrepreneur doit niveler et fermer la plate‐forme.
En cas d'arrêt de chantier de plus longue durée (congés, pannes, intempéries), il soumet au visa du Maître d’Œuvre les dispositions qu'il compte prendre pour maintenir en bon état les ouvrages réalisés.
CHAPITRE B‐17 ‐ MISE EN PLACE D'UN GEOTEXTILE
Il sera mis en place après la préparation du fond de forme et du compactage, les géotextiles prévus au présent C.C.T.P. L’assemblage des éléments s’effectuera soit par soudage, soit par agrafage, soit par recouvrement d’au moins 30 (trente) centimètres dans le sens transversal et de 2 (deux) mètres dans le sens longitudinal.
La surface prise en compte pour les quantités à exécuter ne tiendra pas compte des surlargeurs pour agrafage ou recouvrement.
La mise en œuvre du géotextile sera effectuée après accord du Maître d’Œuvre.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 14
La première couche de remblai mise en place sur le géotextile sera de 25 (vingt‐cinq) centimètres d’épaisseur minimale.
CHAPITRE B‐18 ‐ PRESCRIPTIONS COMPLEMENTAIRES APPLICABLES AUX REMBLAIS CONTIGUS AUX MAÇONNERIES ET AUX OUVRAGES
Sont considérés comme remblais contigus aux maçonneries, les remblais mis en place de part et d'autre et sur toute la hauteur des maçonneries ainsi que les rampes d'accès à ces remblais. Sur une largeur de 1 (un) mètre au moins à partir des maçonneries, ces remblais doivent être expurgés des matériaux supérieurs à 100 (cent) millimètres.
Ils doivent être exécutés de manière à ne causer ni déplacement de maçonnerie autre que leurs flèches élastiques, ni dommages de celles‐ci. A cet effet, pendant toutes les phases intermédiaires de remblaiement, dans les limites des niveaux définitifs :
‐ les différences de niveau de ces remblais de part et d'autre d'une même maçonnerie (mur, piédroit ou voile) ou entre deux points quelconques situés sur le pourtour d'une maçonnerie (poteau ou colonne enterrée) ne doivent jamais excéder 50 (cinquante) centimètres,
‐ les rampes d'accès doivent être exécutées dans l'axe de la voie portée,
‐ le compactage doit être effectué par des bandes parallèles à l'axe longitudinal des ouvrages. Les engins lourds de compactage ne sont pas autorisés.
CHAPITRE B‐19 ‐ CONTROLES
ARTICLE B‐19‐01 ‐ CONDUITE DU CHANTIER
B‐19‐01‐1 ‐ IDENTIFICATION DES SOLS
L'identification de la nature et la détermination de l'état des sols seront réalisées :
‐ par l'Entrepreneur et à ses frais pour ce qui concerne les sols rencontrés sur le chantier ou d'apport pour remblais, couche de forme et terre végétale.
De manière occasionnelle, le Maître d’Oeuvre peut faire procéder aux frais du Maître d'ouvrage à la vérification de l'identification fournie par l'Entrepreneur.
B‐19‐01‐2 ‐ DETERMINATION DES CONDITIONS METEOROLOGIQUES
Le Maître d’œuvre et l'Entrepreneur apprécient contradictoirement les conditions météorologiques nécessaires à la détermination des conditions d'utilisation des sols.
ARTICLE B‐19‐02 ‐ CONTROLE DU COMPACTAGE
B‐19‐02‐1 ‐ DISPOSITIONS RELATIVES AUX ENGINS DE COMPACTAGE
Chaque engin de compactage doit être muni d'un contrôlographe permettant l'enregistrement en continu des distances parcourues, des horaires de marche et d'arrêt, de la vitesse de l'engin et, le cas échéant, de la fréquence de
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 15
vibration. Ce contrôlographe doit également permettre de distinguer les différentes affectations du compacteur (compactage proprement dit, reprise...).
En cas de défaillance d'un contrôlographe, l'Entrepreneur doit procéder à son remplacement ou sa remise en état dans un délai de 24 (vingt quatre) heures. A défaut, le Maître d’Oeuvre peut exiger l'immobilisation du compacteur correspondant. Pendant le délai de remplacement, le contrôle est effectué par des mesures de densité mises à la charge de l'Entrepreneur. Ces contrôles de densité au gammadensimètre seront réalisés par le laboratoire du Maître d’Oeuvre.
B‐19‐02‐2 ‐ LE MATERIEL DE COMPACTAGE EST SOUMIS A L'APPROBATION DU MAITRE D'OEUVRE
A cette fin :
‐ l'Entrepreneur indique au Maître d’Œuvre à laquelle des classes définies au présent C.C.T.P., appartient chacun des compacteurs et fournit la preuve que les valeurs réelles de leurs caractéristiques correspondent au classement indiqué. Dans le cas contraire, le Maître d’Œuvre procède à ces vérifications au frais de l'Entrepreneur.
‐ l'Entrepreneur indique au Maître d’Œuvre les cadences maximales d'approvisionnement.
Si des variations de la qualité des sols ou des rendements interviennent par rapport aux prévisions, l'Entrepreneur doit soumettre à nouveau le matériel de compactage à l'approbation du Maître d’Oeuvre.
B‐19‐02‐3 ‐ PLANCHES D'ESSAI DE COMPACTAGE
Le Maître d’Oeuvre se réserve, en complément aux clauses du guide technique, de faire procéder à des planches d'essais destinées à déterminer les valeurs des rapports Q/S dans les cas suivants :
‐ l'Entrepreneur propose d'utiliser un matériel non catalogué ou dans des conditions d'utilisation non conformes, ou encore, d'utiliser concurremment plusieurs catégories d'engins,
‐ le Maître d’Œuvre désire vérifier la validité des clauses techniques sur des sols particuliers,
‐ de traitement particulier,
‐ d’emploi de sous produits industriels.
Les modalités d'exécution seront conformes à celles définies au présent C.C.T.P. Dans ces cas, la rémunération des planches d'essais est à la charge de l'Entrepreneur.
B‐19‐02‐4 ‐ CONTROLE DES ENGINS DE COMPACTAGE
L'Entrepreneur doit s'assurer en permanence du fonctionnement des engins de compactage, de la bonne répartition de l'effort de compactage à la surface de la plate‐forme de mise en œuvre et du respect de l'épaisseur des couches.
B‐19‐02‐5 ‐ CHAQUE FIN DE JOURNEE, L'ENTREPRENEUR DOIT :
‐ faire connaître au Maître d’Œuvre le nombre de mètres cubes par nature de sol mis en remblais ou couche de forme pour chaque engin de compactage,
‐ remettre au Maître d’Œuvre les bandes ou disques des contrôlographes de chaque engin.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 16
LE REPRESENTANT DU MAITRE D’OEUVRE TIENT UN CARNET JOURNALIER SUR LEQUEL FIGURENT : ‐ l'emplacement du (ou des) atelier(s) de compactage,
‐ les types de compacteurs utilisés,
‐ les conditions météorologiques,
‐ les quantités mises en œuvre déterminées sur la base d’estimations approchées (à l'engin de transport, par exemple),
‐ la surface balayée,
‐ les épaisseurs constatées,
‐ les vitesses de marche des compacteurs,
‐ le (ou les) incident(s) survenu(s) au cours de la journée.
ARTICLE B‐19‐03 ‐ INSUFFISANCE DE COMPACTAGE
En cas d'insuffisance de compactage ou plus généralement si des réserves ont été émises par le Maître d’Oeuvre sur le carnet journalier, l'Entrepreneur doit procéder à ses frais à :
‐ une reprise du compactage si le défaut constaté porte sur la dernière couche,
‐ l'enlèvement des matériaux sous compactés et leur mise en œuvre correcte conformément au paragraphe 2.4.1 du présent C.C.T.P. si le défaut constaté ne porte pas que sur la dernière couche,
‐ l'arrosage, l'aération, la mise en cordon ou toute autre mesure de son choix pour obtenir une teneur en eau compatible avec la mise en œuvre si l'état des matériaux au moment de la reprise de compactage ou de leur mise en œuvre ne permet pas leur réemploi.
A défaut, il doit évacuer les matériaux et les remplacer par d'autres en satisfaisant aux prescriptions du présent C.C.T.P.
Les frais entraînés par ces opérations sont entièrement à la charge de l'Entrepreneur, y compris les incidences financières diverses qu'elles peuvent avoir sur le mouvement des terres (augmentation des volumes d'emprunts pour substitution de matériaux sous‐compactés ; augmentation du volume mis en dépôt, etc...).
CHAPITRE B‐20 ‐ DEFORMABILITE ET PORTANCE DES PLATES‐FORMES SUPPORT DE CHAUSSEES
Dans les zones de plates‐formes support de chaussées où la déflexion relevée au déflectographe LACROIX ou à la poutre BENKELMAN sous essieu de 13 tonnes, est supérieure à :
‐ 0,8 (zéro virgule huit) millimètres pour les plates‐formes traitées au ciment,
‐ 1,5 (un virgule cinq) millimètres pour les plates‐formes traitées à la chaux,
‐ 2 (deux) millimètres pour les plates‐formes non traitées.
L'Entrepreneur est tenu d'y remédier conformément au paragraphe 16.1 du fascicule n°2 du C.C.T.G. Les valeurs s'entendent pour des mesures réalisées 7 (sept) jours après le traitement. Le contrôle de la déflexion sera réalisé par le Laboratoire du Maître d’Oeuvre, aux frais du Maître d'ouvrage.
ARTICLE B‐20‐01 ‐ CONSISTANCE DU LABORATOIRE DE L'ENTREPRENEUR
Les moyens en personnel et matériel de laboratoire que l'Entrepreneur doit installer sur le chantier, doivent permettre de réaliser les essais ci‐dessous.
C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 17
Ce laboratoire devra être apte à procéder aux essais d'identification et de détermination des sols issus du site et des lieux d'emprunt pour les matériaux d'apport.
DESIGNATION DES ESSAIS NORMES FREQUENCE MINIMALE DES ESSAIS
Identification des sols
Analyse granulométrique P94‐056 1 pour 5000 m3 ou 1 par type de sol Mesure des limites d'Atterberg P94‐051 1 pour 5000 m3 ou 1 par type de sol Mesure d'équivalent de sable 1 pour 5000 m3 ou 1 par type de sol
Détermination des sols
Essai Proctor avec poinçonnement CBR immédiat P94‐078 1 pour 2000 m3 ou 1 par type de sol Série de mesures de teneur en eau P94‐050 1 pour 500 m3
Mise en œuvre
Essai Proctor P94‐093 1 pour 5000 m3 ou 1 par type de sol Teneur en eau P94‐050 1 pour 500 m3 Mesure de compacité 1 pour 500 m3
Couche de forme
Mesure de la teneur en eau P94‐050 2 fois par jour Mesure de la teneur en cimentet en chaux néant
CHAPITRE B‐21 ‐ PRESCRIPTIONS DIVERSES
ARTICLE B‐21‐01 ‐ CIRCULATION DES ENGINS
La circulation des engins de travaux devra s'effectuer dans les emprises du chantier.
L'entrepreneur prendra toutes dispositions pour limiter dans la mesure du possible les chutes de matériaux et les dépôts de boue sur les voies publiques empruntées par son matériel. Il effectuera en permanence les nettoyages et ébouages nécessaires, les dépenses correspondantes étant à sa charge.
ARTICLE B‐21‐02 ‐ NETTOYAGE DES CHANTIERS
L'entrepreneur devra veiller en permanence à la propreté du chantier et à procéder aux nettoyages prescrits par le maître d'œuvre si des matériaux (fondations, concassés, terre végétale, etc.) sont répandus accidentellement sur les diverses couches de chaussées et risquent de poinçonner et de polluer ces couches, l'entrepreneur sera tenu de procéder immédiatement au balayage et au nettoyage avec arrosage sous pression si besoin est.
C . C . T . P . T I T R E C - C H A U S S E – S T A T I O N N E M E N T
TITRE C ‐ CHAUSSE – TROTTOIR
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 2
CHAPITRE C‐01 ‐ SPECIFICATIONS DES MATERIAUX ET PRODUITS
ARTICLE C‐01‐01 ‐ PROVENANCE DES MATERIAUX
Les provenances des matériaux autres que celles définies ci‐dessous doivent être soumises à l'agrément du Maître d'Oeuvre en temps utile pour respecter le délai d'exécution contractuel et obligatoirement dans un délai de 15 (quinze) jours à compter de la notification du marché.
Les matériaux auront les provenances suivantes :
Matériaux Provenance Observations
Pour couches de chaussées traitées aux liants hydrauliques
‐ Sable O/D avec 6mm > d > 4 mm Silico‐calcaire ou roches massives Fourni par l'Entrepreneur
‐ Graves pour couche de fondation Roches massives ou gisements alluvionnaires Fourni par l'Entrepreneur
‐ Sable fillerisé correcteur Gisement ou installation de production agréée par le Maître d'Oeuvre
Fourni par l'Entrepreneur
‐ Ciment ou liant spécial Usine agréée par le Maître d’Oeuvre Fourni par l'Entrepreneur
Pour couches de chaussées traitées aux liants hydrocarbonés
‐ Granulats pour couche de roulement Roches massives agréées par le Maître d'Oeuvre Fourni par l'Entrepreneur
‐ Granulats pour couche de base Roches massives agréées par le Maître d'Oeuvre Fourni par l'Entrepreneur
‐ Bitume Usine agréée par le Maître d'Oeuvre Fourni par l'Entrepreneur
ARTICLE C‐01‐02 ‐ MATERIAUX POUR COUCHE DE CHAUSSEE NON TRAITEE
C‐01‐02‐1 ‐ GENERALITES
Les dispositions des Normes NF.P. 98‐125 et EN 13285 et de toutes les Normes auxquelles elles se réfèrent, ainsi que les dispositions du fascicule n° 25 du C.C.T.G., sont applicables.
Les matériaux utilisés seront d'origine alluvionnaire ou issus de roches massives.
Les caractéristiques des granulats seront conformes aux spécifications de la Norme NF.P. 18‐101.
La composition et les caractéristiques des G.N.T. sont déterminées selon la méthodologie indiquée dans la Norme NF.P. 98‐125.
L'entrepreneur utilisera "des mélanges largement éprouvés" au sens de la Norme NF.P. 98‐125 et pourra se contenter d'une étude réduite.
Dans tous les cas, à la demande du maître d'oeuvre, il devra présenter un procès verbal d'étude faisant mention des indications portées à l'article 8 de la Norme NF.P. 98‐125.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 3
COUCHE Normes de
CLASSE / TRAFIC
Référence
< T3 T3 T2 T1 TO et > TO
Couche de fondation : Dimension de la grave 0/31,5 0/31,5 0/31,5
Dureté NF.P. 18‐101 E D C
Granularité des gravillons NF.P. 18‐101 III III III Etude particulière Granularité et propreté des sables NF.P. 18‐101 b b b
Type EN 13285 B B B
Fuseau de spécification EN 13285 n°5 n°5 n°5
Indice de concassage >30(1) >30 >60
Sensibilité au gel <30% <30% <20%
Couche de Base : Dimension de la grave 0/20 0/20
Dureté NF.P. 18‐101 D C
Granularité des gravillons NF.P. 18‐101 III III Etude particulière Granularité et propreté des sables NF.P. 18‐101 b b
Type EN 13285 B B
Fuseau de spécification EN 13285 n°6 n°6
Indice de concassage >60 >60
Sensibilité au gel <20% <20%
G.N.T. Pour accotement : Dimension de la grave 0/31,5
Dureté NF.P. 18‐101 F
Granularité des gravillons NF.P. 18‐101 IV
Granularité et propreté des sables NF.P. 18‐101 b
Type EN 13285 A
Fuseau de spécification EN 13285 n°2
(1) à la rigueur entièrement roulés
C‐01‐02‐2 ‐ ENDUIT DE PROTECTION.
a ‐ Cloutage: Le cloutage sera effectué préalablement à la protection, au moyen de gravillons 14/20 dosés à 12l/m2 de catégorie CIII (NF.P. 18‐101).
b ‐ Granulats: Les granulats pour enduit bicouche seront de catégorie CIII (NF.P. 18.101) La formulation sera proposée par l'entrepreneur en fonction des matériaux utilisés en couche d'assise.
c ‐ Liant: Le liant sera une émulsion cationique à rupture rapide de PH>4 à 65 % de bitume 80/100 conforme aux spécifications de la Norme NF.T. 65.011
C‐01‐02‐3 ‐ EAU.
Elle a au moins les caractéristiques de la catégorie 2 définie par la norme NF.P. 98.100.
C‐01‐02‐4 ‐ GEOTEXTILE.
Fourniture et mise en œuvre d’un géotextile d’anticontamination, de drainage et de filtration.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 4
Il s’agit d’un matériau imputrescible, insensible au gel, à l’action des liants, aux acides alcalins, aux bactéries et aux champignons. Il doit être titulaire d’une certification « Géotextile certifié » délivré par l’ASQUAL. Le choix est à effectuer selon les recommandations des fascicules du Comité français des géotextiles :
• Couche de géotextile d’anticontamination, caractéristiques à considérer : porométrie. • Couche de géotextile de drainage, caractéristiques à considérer : transmitivité. • Couche de géotextile de filtration, caractéristiques à considérer : porométrie ‐ permittivité.
Fourniture et mise en œuvre d’une géomembrane étanche pour protection de la nappe phréatique contre les infiltrations de produits polluants. Il s’agit d’un matériau résistant aux produits chimiques courants, aux produits agressifs, aux agents biologiques, à l’action microbienne, aux micro‐organismes et aux bactéries.
ARTICLE C‐01‐03 ‐ MATÉRIAUX POUR COUCHES TRAITEES AUX LIANTS HYDROCARBONES
Sont applicables, les dispositions :
• du fascicule n°23 du C.C.T.G. "Fournitures de granulats employé à la construction et à l'entretien des chaussées",
• du fascicule n°24 du C.C.T.G. "Fournitures de liants hydrocarbonés", • du fascicule n°27 du C.C.T.G. "Fabrication et mise en œuvre des enrobés", • de la Norme NF.P. 98‐130 pour les BBSG (Semi‐Grenu), • de la Norme NF.EN. 13108‐1 pour les GB (Grave Bitume), • et de toutes les Normes auxquelles elles font référence.
C‐01‐03‐1 ‐ GRANULATS
Les granulats seront issus de roches massives entièrement concassées. Les classes granulaires utilisées seront celles stipulées dans les Normes respectives de chacun des matériaux.
Les caractéristiques des granulats doivent être conformes aux spécifications de la Norme NF.P 18‐101. Selon la couche de chaussée concernée, elles seront les suivantes :
Toutes les opérations de transport, manutention et stockage des sables et granulats seront menées conformément aux prescriptions de l'article 4.2.2 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1.
C‐01‐03‐2 ‐ GRAVE BITUME
Les caractéristiques des fines d’apport sont les suivantes :
la granulométrie devra être telle que 80% au moins des éléments passant au tamis de 0,08mm et 100% au tamis de 0,2mm.
la teneur en carbonate de calcium sera au moins de 85%, il aura une surface spécifique blanc supérieure à 3 500 cm²/g.
Les liants seront fournis par l’Entrepreneur, ils proviendront exclusivement d’usines agréées par le Maître d’œuvre et seront conformes aux normes NF T 65.000 et 65.001.
Le liant sera exclusivement un bitume pur 60/70 pour les bétons bitumineux et 40/50 pour la grave bitume. Ces liants seront conformes aux spécifications définies au fascicule 24 du CCTG.
Le liant sera approvisionné à la température de dépotage par l’Entrepreneur en camion citerne au centre d’enrobage proposé par l’Entrepreneur. Il appartient à l’Entrepreneur de régler la cadence des approvisionnements. L’utilisation des correcteurs, dopes ou activants qu’il serait nécessaire d’utiliser est soumise à l’autorisation du Maître d’œuvre.
Le liant hydrocarboné pour couche d’accrochage sera une émulsion de bitume cationique dosée à 65% de bitume, de pH supérieur à 4 et à rupture rapide, telle que défini au fascicule 24 du CCTG et conforme à la norme NF T 65.011.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 5
BBSG en liaison BBC ‐ Cloutage BBS Grave bitume en fondation
(BBSG) <T3 T3 T2 T1 TO >TO <T3 T3 T2 T1 TO >TO < T3 ‐ T3
<T3 T3 T2 T1 TO >TO
Dureté des gravillons D C C B B A C E D
Granularité, forme, propreté des gravillons (A‐P) III III II II I I III III III
Granularité, propreté des sables (ES 10% ‐ VB) a a a b a
Angularité des gravillons et des sables
IC ≥ 30
Ic=
100
Rc ≥ 2 Rc ≥ 2 Rc ≥ 4 Rc ≥ 6 IC ≥ 30 IC ≥ 60
Couche de roulement BBSG‐BBM‐BBTM‐BBDR BBC ‐ Support BBS Grave bitume en base Enduits superficiels
<T3 T3 T2 T1 TO >TO <T3 T3 T2 T1 TO >TO < T3 ‐ T3 <T3 T3 T2 T1 TO >TO <T3 T3 T2 T1 TO >TO
Dureté des gravillons C B B (3) C B C E D D C C B B A Granularité, forme, propreté des gravillons (A‐P) III III II III III III III III III III II II I I
Granularité, propreté des sables (ES 10% ‐ VB) a a a a a a a a a a
Angularité des gravillons et des sables (2)
Ic ≥ 60
Rc ≥ 2 Rc ≥ 4 Ic ≥ 60
Rc ≥ 2 Rc ≥ 4 Ic ≥ 60 ‐ Ic = 100
Ic ≥ 30 Ic ≥60
Ic= 100
Rc ≥2 Rc ≥4
Rc ≥ 6
Position du fuseau de régularité aux tamis intermédiaires pour les gravillons
Classe granulaire
Le passant à
Doit être compris entre
Classe granulaire
Le passant à
Doit être compris entre
Classe granulaire
Le passant à
Doit être compris entre
Classe granulaire
Le passant à
Doit être compris entre
4‐6,3 5 mm 30 et 50% 4‐6,3 5 mm 30 et 50% 4‐6,3 5 mm 30 et 50% 4‐6,3 5 mm 30 et 50%
6,3‐10 8 mm 37 et 62% 6,3‐10 8 mm 37 et 62% 6,3‐10 8 mm 37 et 62% 6,3‐10 8 mm 37 et 62%
10‐14 12,5 mm 52 et 77% 6,3‐14 10 mm 45 et 70% 10‐14 12,5 mm 52 et 77%
10‐14 12,5 mm 52 et 77%
C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 6
C‐01‐03‐3 ‐ FINES D'APPORT
Les fines d'apport qui seront éventuellement utilisées sont définies par la Norme P 18‐101 et auront les caractéristiques suivantes :
• passant au tamis de 0,20 mm : 100 %,
• passant au tamis de 0,08 mm : ≥ 80 %.
Quelle que soit leur origine (fines du sable ou fines d'apport), les fines doivent présenter des valeurs conformes à celles prescrites par les Normes respectives de chacun des matériaux.
C‐01‐03‐4 ‐ DOPES POUR ENROBES
En cas d'utilisation de dopes, l'Entrepreneur sera tenu d'obtenir l'agrément du Maître d'Oeuvre.
L'Entrepreneur devra fournir l'extrait de l'avis technique ou une fiche technique de caractérisation et d'utilisation des produits qu'il propose d'utiliser.
Le stockage doit être conforme aux modalités décrites dans l'extrait ou la fiche précitée.
C‐01‐03‐5 ‐ LIANTS
Les dispositions de l'article 4 du chapitre I du fascicule n°27 du C.C.T.G. sont applicables. La qualité du bitume utilisé est conforme aux spécifications du fascicule n°24 du C.C.T.G. et de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1.
Les spécifications applicables aux bitumes sont les suivantes :
CLASSE DE BITUME 40/50 60/70
Température de ramollissement Bille et Anneau (TBA origine) (°C) (NF.T. 66.008)
50 à 56 45 à 51
Pénétrabilité à 25°C (1/10 mm) (NF.T. 60.004) 35 à 50 50 à 70
Densité relative à 25°C (NF.T. 60.118) 1,00 à 1,07 1,00 à 1,07
Point d'éclair en vase ouvert (°C) (NF.T. 60.118) > 230 > 230
Solubilité dans tetrachloréthylène % (NF.T. 66.012) > 99,5 > 99,5
Teneur en paraffine (%) (NF.T. 60.015) < 4,5 < 4,5
∆TBA après RTFOT (°C) (T 66‐032) ≤ 9 ≤ 9
TBA minimale (°C) après RTFOT ≥ 52 ≥ 47
% pénétration résiduelle après RTFOT (%) ≥ 55 ≥ 55
Le liant hydrocarboné utilisé est un bitume pur répondant aux spécifications de la Norme NF.T 65‐001 ou un bitume modifié. Le bitume employé sera de la catégorie 40/50 pour les graves bitume et de la catégorie 60/70 pour les bétons bitumineux et devra permettre, seul ou avec ajout, aux matériaux d'atteindre les performances figurant dans leur Norme respective.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 7
L'approvisionnement simultané par différentes raffineries est interdit : le changement éventuel de raffinerie ou de liant doit correspondre à des phases de chantier nettement séparées et nécessite une information auprès du Maître d’Oeuvre.
ARTICLE C‐01‐04 ‐ AUTRES MATERIAUX
C‐01‐04‐1 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE
Une couche d’accrochage à l’émulsion de bitume pur est appliquée conformément à l’article 4.11 de la norme NFP 98.150‐1.
L ‘émulsion est cationique et à rupture rapide. Le dosage en bitume résiduel est conforme au dosage prescrit dans chaque norme « produit ».
C‐01‐04‐2 ‐ MATERIAUX SUR PLATEAUX SURELEVES ET GIRATOIRE
La fourniture et mise en place de l’enrobé BBSG 0/10, le positionnement du motif (au choix du Maître d’Ouvrage) à imprimer (température 90°C), impression à l’aide d’une plaque vibrante.
Enduire la surface d’une résine colorée (au choix du maître d’ouvrage) afin de la protéger et de la teinter ( 2 couches sont obligatoires).
C‐01‐04‐3 ‐ LES CIMENTS ET BETONS
Le béton pour les trottoirs sera en béton balayé fibré. La méthode et une planche d’essai seront soumis à l’approbation du Maître d’Ouvrage et du Maître d’œuvre.
a ‐ Granulats pour mortiers et béton
Les granulats pour mortiers et bétons satisferont aux conditions fixées par la norme NF P 18.304 et NF P18‐541.Leurs caractéristiques complémentaires seront conformes aux normes NF P18‐101 et NF P98‐170 Ils seront de classe 5 tel que défini dans l’article 2.1.2 et l’annexe A de la norme NF P 98‐170.
b ‐ Les sables Les sables auront les caractéristiques suivantes : • l'équivalent de sable (E.S.) sera supérieur à 80 • les matières solubles et extra‐fines contenues dans le sable ne devront pas excéder 2 % Le sable pour mortiers et bétons ne devra pas contenir plus de 5 % de grains passant au travers du tamis du module 20 (NFP 11.501). Suivant son utilisation, il ne devra pas renfermer de grains dont la plus grande dimension dépasserait les limites suivantes :
• sable pour mortiers de scellement : module 35 (tamis 2,5 mm) • sable pour bétons armés : module 38 (tamis5 mm) • sable pour bétons non armés : module 41 (tamis 10 mm).
Le sable pour mortiers et bétons devra présenter un équivalent de sable compris entre 85 et 90. Il ne devra pas contenir en poids plus de 30 % d'éléments calcaires. Les matières extra‐fines (limon, vase, argile) ne devront pas excéder 2 % du poids. L'essai de contrôle sera réalisé conformément aux dispositions de l'article 2.44 de la norme NFP 18.301 du 30 septembre 1960. La couche granulométrique des sables devra être contenue dans le fuseau ci‐dessous :
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 8
TAMIS
Eléments traversant le tamis Pourcentage du poids total du sable
Module M Ouverture des maillesen mm
au moins au plus
38 35 32 29 26 23
5 2,5 1,25 0,63 0,315 0,16
95 70 45 28 10 2
100 90 80 55 30 10
c ‐ Les gravillons pour bétons Les gravillons devront pouvoir passer en tous sens dans un anneau de 25 mm de diamètre intérieur sans pouvoir passer dans un anneau de 5 mm de diamètre intérieur. Le coefficient volumétrique des gravillons ne devra pas être inférieur à 0,15. Ils ne devront pas contenir de matières organiques et le pourcentage d'éléments très fins ne devra pas excéder 2 %.
d ‐ Ciments pour béton
La fourniture des ciments fait partie de l’entreprise. Le ciment pour béton de propreté ou de fondation, pour mortier de ciment, enduits, chapes et joints divers sera du ciment Portland artificiel CPA ou ciment Portland composé CPJ classe 35 ou 45. Le ciment pour béton armé ou non armé, bordures et caniveaux sera du ciment Portland artificiel CPA ou CPJ classe 45 (nouvelles normes NFP 15.300 et 15.301). Les conditions de stockage et de livraison devront être soumises aux maître d’œuvre.
C‐01‐04‐4 ‐ SABLE La classification des sables est définie par la norme XP‐P 18540. Leur granularité doit être comprise entre 0/3.15 et 0/6.3mm avec une teneur en fines(passant à 0.08mm) inférieure à 8%. Les sables peuvent être alluvionnaires ou issus de roche massive.
C‐01‐04‐5 ‐ STABILISE RENFORCE
a ‐ Composition :
Le stabilisé renforcé est fabriqué à partir d'un liant minéral hydraulique unique ECO' STABIL, conçu à partir de déchets de verre micronisés à 10 ‐ 22 µm non recyclables dans l'industrie verrière, et d'un sable naturel concassé, calibré, issu d'exploitations sélectionnées ou bien d'un sable de béton de recyclage (IDF). Le liant minéral contient en outre des additifs étudiés en vue d'améliorer certaines de ses propriétés et notamment le comportement au compactage.
b ‐ Présentation : C'est un mélange prêt à l'emploi dosé et humidifié suivant les caractéristiques du sable utilisé et la destination du revêtement à réaliser.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 9
c ‐ Identification : Chape semi‐lisse 100 % recyclage.
• Masse volumique du mélange prêt à l'emploi : 2.14 à 2.3 kg/I. • Teneur en eau W % de référence selon OPM : 11 %.
d ‐ Composition :
• chaux aérienne pure et réactifs basiques 25 % • déchets de verres micronisé 75%
Aspect : poudre très fine < 0.08 mm avec d50 < 22 pm. Densité apparente : 1 Couleur de la poudre : claire
e ‐ Dosage du liant : ‐ 7% à 10% du poids sec du matériau à traiter.
f ‐ Eau : La qualité de l'eau à utiliser lors d'un mélange in situ doit être voisine de l'eau de consommation des villes ou répondre à la norme NF P 18‐303 sur les eaux de gâchage.
g ‐ Granulat : Il est concassé, de nature calcaire de préférence, silico‐calcaire, de roche dure éruptive ou magmatique, et de porosité minimum, voire nulle. Granulométrie 0/4 à 0/15 suivant trafic : 0/4 à 0/8 pour cycles, piétons. 0/10 à 0/15 pour VL et PL. Éléments fins « 80p) compris entre 8% et 12%. Proscrire les schistes trop absorbants, les sables roulés et les calcaires tendres pulvérulents. Tout granulat doit impérativement être validé par un laboratoire spécialisé, et par le maître d’oeuvre, une planche d’essai de 5m2 minimum devra être présentée. Performances : Chape serai‐lisse ENVERR'PAQ 100% recyclage (IDF) : Performances sur éprouvettes 10x20 conservées à 20°C et sous 50 % H.R, dont 7% ECO'STABIL renforcé. Résistance à la compression Rc (en MPa) ‐ à 7jours : 1.5 à 3 ‐ à 90 jours : 8 à 15 ‐ à 360 jours : 20 à 29 O.P.M NF P98.093 et NFP98.231.1 : Teneur en eau W de référence 12,5 %‐ densité sèche : 1.91 Perméabilité K : à 7 jours ≥ 1.10 ‐‐7 m/s à 90 jours ≥ 1. 10 –8 m/s Portance CBR en extérieur (avec 7 d'ECO'STABIL renforcé) : ‐ à 24 h : 95 à 183 % ‐ à 90 jours : 190 à >320% Résistance poinçonnement Voies Pompiers ‐ à 7 jours: 1 821 N/ cm2 ‐ à 28 jours : 2 902 N/ cm2
C‐01‐04‐6 ‐ BORDURES ‐ CANIVEAUX
Les bordures et caniveaux seront des éléments préfabriqués en béton de type T2, P3, CS1, I2, quai bus et séparateur de voie. Les fondations pour les bordures et caniveaux seront en béton dosée à 250kg/m3 y compris le dosseret. Ils devront répondre aux prescriptions du fascicule n° 31 du C.C.T.G. Ils devront provenir d'usines figurant sur la liste de titulaires d'une concession de la marque NF EN 1340 et NF P 98‐340 pour les bordures et NF EN 1433 et NF EN 1433/A1 pour les caniveaux.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 10
Ils devront porter de manière lisible les indications suivantes :
• monogramme NF EN et NF P, • marque de fabrication, • chiffre caractérisant la classe de résistance, • date de fabrication, • délai en nombre de jours fixant la date à partir de laquelle le fabricant garantit la résistance à la flexion.
Le marquage est appliqué directement sur les produits, en face non vue. Il comprend les indications suivantes :
C‐01‐04‐7 ‐ GBA
a ‐ Généralités Les séparateurs en béton sont de type GBA, conformes aux spécifications de la norme NF P 98‐430. Ils ne sont pas équipés de passages d’eau, mais pourront comporter des aménagements ponctuels pour permettre l’évacuation des eaux par les avaloirs. Au niveau des joints de chaussée, les séparateurs en béton sont interrompus et recouverts par un capot métallique normal, conformément aux normes NF P 98‐431 et NF P 98‐433.
b ‐ Qualité des matériaux
Les matériaux constitutifs des séparateurs en béton sont conformes aux prescriptions de la norme NF P 98‐431 et NF P 98‐433. Par complément aux articles 3.2 et 3.3 de la norme NF P 98‐431, les granulats sont au minimum de classe C au sens de l’article 10 de la norme XP P 18‐545.
c ‐ Protection contre la corrosion des accessoires et pièces métalliques
La protection contre la corrosion, y compris celle de la boulonnerie, est assurée par galvanisation à chaud dans un atelier accepté préalablement par le maître d’œuvre. Elle fait l’objet des garanties découlant de l’application du tableau 6 du fascicule 56 du C.C.T.G
C‐01‐04‐8 ‐ GARDE‐CORPS
a ‐ Généralités Il s'agit d'un garde‐corps pour piétons tel que défini dans la norme XP P 98‐405.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 11
b ‐ Qualité des matériaux
Les éléments constitutifs du garde‐corps sont conformes aux prescriptions de la norme XP P 98‐405.
c ‐ Protection contre la corrosion L’appartenance des éléments du garde corps aux différentes catégories, vis à vis de la protection anti‐corrosion, définies par l'article 1.3 du fascicule 56 du CCTG, dépend des épaisseurs de chacun. La protection contre la corrosion, y compris celle de la boulonnerie, est assurée par galvanisation à chaud dans un atelier accepté préalablement par le maître d’œuvre, suivie d'une mise en peinture à l'aide d'un système titulaire de la marque ACQPA‐Systèmes anticorrosion par peinture, de classe de certification C4GNV.
C‐01‐04‐9 ‐ PAVES EN RESINE COLLEE Les pavés à utiliser dans le cadre de la confection de l'îlot central franchissable ou non seront des produits préfabriqués à base de résine. Ils sont constitués par une agglomération de résines synthétiques de type métacrylique en général bi‐composant et de granulats de roches naturelles en surface. Les éléments utilisés devront avoir les caractéristiques suivantes : ‐ Les pavés seront du type granit gris clair, ‐ L'épaisseur des pavés n'excèdera pas 8 mm, ‐ Leur fixation devra être assurée par une colle (résine) de même nature que celle ayant servi à la préfabrication des pavés, ‐ Le temps de ploymérisation (prise) de la résine devra être compris entre 30 mn et 1 heure au maximum. Les dimensions standards des éléments proposés pourront être les suivantes : Pour les pavés (en cm) : 10x10, 15x15, 18x18 ou 12x22 Des échantillons de pavés en résine seront présentés au maître d'ouvrage avant le démarrage des travaux, pour validation.
C‐01‐04‐10 ‐ MELANGE TERRE‐PIERRE Mise en place du mélange terre‐pierre • Mise en place, compactage du mélange par couche de 20 cm. • Composition : 60% granulats 40/80 40% terre végétale selon les prescriptions du C.C.T.P. Terrassement Article 1.3.1 • Composition du mélange : Exclusivement : ‐ soit par une centrale adaptée munie de deux ou trois trémies et convoyeurs à bande ‐ soit par un cribleur à moteur alimenté par une pelle mécanique ou un chargeur ‐ soit par le brassage répété des constituants à la pelle mécanique (solution tolérée qu'en cas d'impossibilité des deux autre solutions). Impérativement en condition d'humidité contrôlée.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 12
C‐01‐04‐11 ‐ MOBILIER URBAIN
Les caractéristiques du mobilier urbain à implanter sont les suivantes : • Potelet à gorge à boules blanches Ø102 hauteur hors sol 1200. • Potelet à gorge Ø102 hauteur hors sol 800. • Barrière de type « Croix de Saint‐André » longueur 2.00 m
C‐01‐04‐12 ‐ BANDE D’EVEIL VIGILANCE (BEV)
• Dalle podotactyle grenaillé monolithique. Couleur pierre naturelle, sans colorant Dimensions : 40x40
C‐01‐04‐13 ‐ CLOTURE
a ‐ Provenance des matériaux
Les provenances des matériaux devront être soumises à I’agrément du Maître d'œuvre en temps utile, pour respecter le délai d'exécution contractuel et au maximum dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de la notification de l'approbation du Marché.
b ‐ Caractéristiques des matériaux
Les aciers entrant dans la fabrication des ouvrages devront répondre à la norme NFA 35.501.
La galvanisation classe C pour le treillis et classe Z6 pour les poteaux et embases, sera réalisée conformément aux prescriptions des normes NFA 91.121, NFA 91.122 et NFA 91.131.
La qualité du zinc devra être conforme à la norme NFA 55.101.
c ‐ Contrôle des composants de construction
Le Maître d'ouvrage pourra faire exécuter tous les essais lui permettant de vérifier que les composants répondent effectivement aux prescriptions des spécifications qui les définissent. Ces frais de ces essais seront supportés par l'Entrepreneur si leurs résultats ne sont pas satisfaisants, par le Maître de l'ouvrage dans le cas contraire, ce dernier remboursera alors à l'entrepreneur la fourniture à pied d'œuvre des composants prélevés sur la base des sousdétails de prix correspondants.
d ‐ Clôtures Tous les matériaux constitutifs des clôtures devront satisfaire aux normes A.F.N.O.R. et provenir de fournisseurs agréés par le Maître d'œuvre.
A ce titre, l'Entrepreneur devra proposer au Maître d'œuvre, avant le démarrage du chantier :
• les fiches techniques détaillées des produits (grillages, poteaux, agrafes...) qu'il souhaite retenir conformément aux exigences du présent CCTP. Ces fiches techniques sont celles établies par les fabricants ;
• les caractéristiques des divers éléments qu'il compte utiliser pour réaliser les clôtures (entre autres : nature et qualité des matériaux constitutifs et dimensions des aciers et béton).
• Le Maître d'œuvre se réserve le droit d'effectuer des contrôles sur le site et en usine sur :
• le revêtement de protection anticorrosion : galvanisation, zincaluminium ;
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 13
• la résistance des fils et des poteaux ; • la résistance à l'arrachage des systèmes de maintien des fils sur les poteaux. L'Entrepreneur devra
impérativement joindre à l'appui de son offre les fiches techniques de fabrication et de mise en œuvre des grillages et piquets portant sur l'origine des aciers, la technique de galvanisation, ainsi que les résistances mécaniques.
e ‐ Clôtures panneaux rigides hauteur 2.00 m
Les clôtures d’emprises seront des clôtures de hauteur 2.00 m, avec grillage à maille progressive et poteau en acier galvanisé.
Supports métalliques :
Les supports des clôtures seront des poteaux métalliques en acier galvanisé. Ils seront fixés dans le sol dans des massif en béton.
De plus, des poteaux d’angles renforcés et complétés éventuellement par des jambes de force seront implantés à chaque changement de direction de la clôture.
Des embases d'angles seront disposées aux changements de direction.
Qualité des aciers :
Les aciers destinés à la fabrication des profilés pour poteaux de clôtures d’emprises seront suivant la norme NE 10147.
Les poteaux provenant d'usine ayant reçu une certification de qualification seront préférentiellement retenus par le Maître d'œuvre.
Grillage :
Seuls seront acceptés les grillages de fabrication industrielle, façonnés à partir de fil machine en acier non allié, NF EN 10016.1 à 10016.4, apte à la galvanisation au trempé selon les normes NFA 35.051 et 91.131 et pour lesquels la résistance à la traction devra être, pour les fils longitudinaux, supérieure à 600 N/mm2, et pour les fils transversaux, supérieure à 400 N/mm2.
Les grillages provenant d'usine ayant reçu une certification de qualification sont préférentiellement retenus par le Maître d'œuvre.
Les grillages seront réalisés en fil d'acier galvanisés et ensuite plastifié.
C‐01‐04‐14 ‐ MUR EN GABION Fourniture de gabions préfabriqués (corbeilles métalliques remplies de pierre naturelle concassée), vibrés et compactés en carrière, prêts à poser, du type STONEBOX ou équivalent pour la réalisation de tout type de murs. L’entrepreneur sera tenu de fournir dans le cadre de ses études d’exécution, l’ensemble des notes de calcul justifiant la tenue de l’ouvrage. L’entrepreneur sera tenu d’établir et de remettre au visa du Maître d’œuvre un plan de calepinage des différents modules constituant le mur afin de respecter le projet. Une surverse sera fabriquée en béton sur le mur en gabion afin de permettre l’écoulement entre les deux parties de la noue. Un détail de cette surverse devra être établie par l’entrepreneur et sousmis à l’approbation du maître d’œuvre.
C‐01‐04‐15 ‐ BARRIERE BOIS Fourniture et mise en place de barrière en bois rond composées deux lisses rondes de 8 cm et deux poteaux ronds de 15 cm de 1,10 m de hauteur en chataignier ou chêne.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 14
La largeur d’entraxe varie, selon la situation de 5 m à 5 m 50. Les barrières seront fixées dans le sol à l’aide de platine en acier galvanisé scéllées dans des socles en robinier adaptés. Les socles seront remplis de matériaux issus du site + apport de gros cailloux en blocage si le matériau sur place est trop meuble. L’entrepreneur pourra proposer en variante un autre système de fixation utilisant le béton.
C‐01‐04‐16 ‐ FOURNITURE ET MISE EN PLACE DE RONDINS DE SOUTENEMENT Rondins de soutènement Composé de 3 traverses en rondins de 15 cm maintenus par poteaux ronds de 10 cm et 0,30 m de hauteur. Le bois utilisé sera en pin classe IV, ou,en option, du robinier ou un bois d'essence autotochne traité selon des procédés respectueux de l'environnement Les poteaux seront fixées dans le sol par battage sur 60 cm minimum.
CHAPITRE C‐02 ‐ PRESCRIPTIONS DE FABRICATION ET DE MISE EN ŒUVRE
ARTICLE C‐02‐01 ‐ MATERIAUX NON TRAITES (GNT, GR ET GRH).
Sont applicables, les dispositions:
• du fascicule n° 25 du C.C.T.G. "exécution des corps de chaussées";
• des Normes NF.P. 98‐115, NF.P. 98‐125, EN 13285 , NF P 11‐300 et toutes les Normes auxquelles elles font référence.
ARTICLE C‐02‐02 ‐ MISE EN ŒUVRE DES GRAVES POUR CHAUSSEES.
C‐02‐02‐1 ‐ REPANDAGE.
Le répandage devra être mené de manière à limiter au minimum la ségrégation.Le répandage pourra se faire à l'aide d'une niveleuse.L'entrepreneur veillera à ce que la lame travaille à pleine charge et le plus perpendiculairement possible à la progression de l'engin.La grave devra être convenablement humidifiée dans toute sa masse.Le réglage en nivellement et le contrôle des épaisseurs sont imposés.
C‐02‐02‐2 ‐ COMPACTAGE. L'atelier de compactage sera composé conformément aux prescriptions du tableau ci‐après:
INDICE DE CYLINDRE VIBRANT COMPACTEUR NOMBRE D'ENGINS
CONCASSAGE poids statique par cm charge
cadence de mise en oeuvre
DE LA GRAVE de génératrice vibrante par roue
inférieur à 1500T/j supérieur à 1500T/j
100 % supérieur à 30 kg/cm 5 T/roue 1 ou 2 suivant planche
100 % à 60 % supérieur à 20 kg/cm 3 T/roue 1 d'essai
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 15
inférieur à 60% supérieur à 20 kg/cm 3 T/roue 1
C‐02‐02‐3 ‐ CONDUITE DE COMPACTAGE:
La conduite de compactage sera déterminée par référence à un chantier de mêmes caractéristiques ou à défaut par une planche d'essais.
C‐02‐02‐4 ‐ RESULTATS A OBTENIR:
Niveau de spécification a adopter pour le compactage des assises de chaussée en grave naturelle.
Qualité recherchée : d>= 95 % OPM Ecart type S<= 0,045
ARTICLE C‐02‐03 ‐ MATERIAUX TRAITES AUX LIANTS HYDROCARBONES
C‐02‐03‐1 ‐ COMPOSITION ET CARACTERISTIQUES
L'étude de formulation est menée conformément aux spécifications de l'article 4.7 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1. Leur composition granulométrique, leur teneur en liant, la consistance de l'étude de laboratoire et leurs performances mécaniques sont données par les Normes respectives concernant chacun des matériaux. Dans le cas des enrobés anti‐orniérants, l'essai anti‐orniérage (NF.P. 98‐253.1) devra présenter un résultat inférieur à 10 % à 60°C et 100000 cycles. Le Plan d'Assurance Qualité présente les résultats de l'étude de formulation. L'Entrepreneur doit fournir une composition par type d'enrobé et présenter les résultats de chaque étude de laboratoire sur une fiche ou fournir l'avis technique concernant la formulation de l'enrobé proposé.
C‐02‐03‐2 ‐ FABRICATION
a ‐ Centrale pour matériaux traités aux liants hydrocarbonés
Les caractéristiques, contrôles, réglages et essais relatifs à la centrale d'enrobés ou à ses équipements doivent se conformer aux stipulations de l'article 4.8 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1, à la Norme NF.P. 98‐701 et à l'article 8 du fascicule n°27 du C.C.T.G. Elle devra être équipée d'un système d'acquisition de données. Les types de centrales autorisées sont les suivantes :
• centrale continue,
• centrale sécheur enrobeur,
• centrale discontinue. La capacité nominale doit être compatible avec les capacités de mise en œuvre de l'atelier de répandage. Elle tiendra compte de la teneur en eau des granulats. La durée minimale de chaque séquence de fabrication devra être approuvée par le Maître d’Oeuvre. L'Entrepreneur est tenu d'installer un dispositif sur le circuit de dosage du sable fillérisé pour éliminer, le cas échéant les mottes durcies. La teneur en eau résiduelle des enrobés sera au maximum de 0,5 %.
C‐02‐03‐3 ‐ TRANSPORT
Les stipulations de l'article 4.9 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1 et de l'article 9 du fascicule n°27 du C.C.T.G. sont applicables.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 16
L'Entrepreneur sera responsable des dégradations qui pourraient être provoquées aux voiries publiques, immeubles et aux tiers du fait de ces transports. Il aura à sa charge le nettoyage des salissures qu'il aura provoquées sur les voies publiques. Le Maître d’Oeuvre se réserve le droit de refuser les enrobés transportés dans un camion non bâché. Les camions utilisés pour le transport des bétons bitumineux devront en toutes circonstances satisfaire aux prescriptions du Code de la Route, et en particulier à celles des articles R 55, R 56, R 57 et R 58, concernant le poids des véhicules en charge. Les enrobés tombés sur la chaussée à l'ouverture des portes de la benne, ou au cours de toute manœuvre du camion ou du finisseur, seront repris à la pelle et chargés dans la trémie du finisseur, si leur température permet leur mise en œuvre normale. Chaque camion sera muni d'un bon de pesée à remettre au représentant du Maître d’Oeuvre, sur les lieux de la livraison, faute de quoi la fourniture correspondante ne sera pas rémunérée. Un bon d'identification doit accompagner les enrobés livrés sur le chantier. Sur ce bon figurent les éléments précisés à l'article 9 de la Norme NF.P. 98‐130 pour le BBSG 0/10, à l'article 8 de la Norme NF EN 13108‐1 pour la grave bitume 0/14 classe 2. Faute de ce bon, la fourniture correspondante ne sera pas rémunérée.
C‐02‐03‐4 ‐ OPERATIONS PREALABLES
Elles seront menées conformément aux stipulations des articles 4.10 à 4.13 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1.
C‐02‐03‐5 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE
Avant la mise en œuvre des enrobés et entre les deux couches de grave bitume, l'Entrepreneur procédera à une préparation du support consistant en un balayage mécanique et en la mise en œuvre d'une couche d'accrochage. Cette couche sera répandue à la rampe de façon continue avec :
• émulsion rapide dosée à 400 g de bitume résiduel par m2 pour du BBTM,
• émulsion de bitume pur à rupture rapide dosée à 250g de bitume résiduel par m2 pour du BBSG,
• émulsion de bitume pur à rupture rapide dosée à 250g de bitume résiduel par m2 pour du GB EB 14 sur la couche support avant la réalisation de la couche supérieure. La répandeuse du liant sera maintenue en permanence sur le chantier. Le matériel et la mise en œuvre seront conformes aux spécifications de la Norme NF.P. 98‐707.
C‐02‐03‐6 ‐ MISE EN OEUVRE
La mise en œuvre des enrobés doit être conforme aux spécifications de l'article 4.14 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1.
C‐02‐03‐7 ‐ CONDITIONS GENERALES
L'atelier de mise en œuvre doit être relié par radiotéléphone au lieu de fabrication des matériaux enrobés. La mise en œuvre du béton bitumineux et des graves bitumes, lorsque la température relevée le matin à sept heures, sous abri, sera inférieur à 5° C (cinq degrés Celsius), est subordonnée à l'accord préalable du Maître d’Oeuvre.
Elle sera interrompue pendant les orages, les fortes pluies et les pluies modérées mais continues; elle pourra être autorisée par le Maître d’Oeuvre en cas de pluies fines.
C‐02‐03‐8 ‐ REPANDAGE
Les enrobés seront, à l'exception des zones de très faibles largeurs, mis en œuvre à l'aide de finisseurs capables de le répartir sans produire de ségrégation, en respectant l'alignement, les profils et les épaisseurs fixées.
L'atelier de répandage sera cohérent avec les possibilités de transport et de fabrication.
L'emploi de la niveleuse est proscrit.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 17
Avant le démarrage du chantier, l'Entrepreneur remettra au Maître d’Oeuvre le plan de répandage tel que défini à l'article 4.13.3.2 de la Norme NF.P. 98‐150‐1.
Les finisseurs devront toujours être dans un état mécanique tel que les résultats obtenus soient conformes à ceux annoncés par le constructeur.
L'emploi d'un finisseur sur pneus pourra être prescrit pour la mise en œuvre des enrobés sur les chapes d'étanchéité des ouvrages d'art, si elle est prévue 10 jours calendaires avant la date d'exécution.
L'emploi d'un finisseur à haut pouvoir de pré‐compactage pourra être prescrit.
Les finisseurs à rallonges sans dispositif de pré‐compactage sont interdits.
Les finisseurs doivent être équipés :
• de contrevis au niveau du palier central,
• de deux palpeurs commandant la marche des convoyeurs et des vis de répartition.
La hauteur des vis de répartition doit être réglée en fonction de l'épaisseur de la couche mise en œuvre.
L'ouverture des portes d'approvisionnement des vis de répartition doit être telle qu'elle limite au maximum les arrêts de ces vis.
Toute intervention manuelle derrière le finisseur doit être réduite au minimum, en particulier l'apport d'enrobés jetés à la volée est interdit.
C‐02‐03‐9 ‐ GUIDAGE EN NIVELLEMENT
Les méthodes de guidage seront précisées par l'Entrepreneur dans le Plan Qualité en conformité avec l'article 14.3.8.5 du fascicule n°27 du C.C.T.G. et avec la Norme NF.P. 98‐150‐1.
Si le guidage est effectué par rapport à des repères nivelés, ceux‐ci seront espacés au maximum de 10 mètres. L'Entrepreneur jugera de la nécessité de réduire ces espacements en fonction de la zone de travaux.
C‐02‐03‐10 ‐ TEMPERATURE DE REPANDAGE
La température de répandage des enrobés sera supérieure à 135° C pour un bitume 60/70 et à 140° C pour un bitume 40/50.
L'abaissement de la température minimale de répandage, lié à l'utilisation de poste à tambour sécheur enrobeur sera de 10°C. après s'être assuré que cette température permet d'obtenir in situ la compacité conforme au chapitre « compactage ».
Il est précisé que la température minimale de répandage sera augmentée de dix (10) degrés Celsius en cas de vent ou de pluies fines. Les bétons bitumineux qui seraient, soit chargés sur camions, soit répandus à une température insuffisante, seront rebutés et soit utilisés pour la construction des accotements, soit évacués hors du chantier, selon la décision du Maître d’Oeuvre. La fabrication, le transport et la mise en œuvre des quantités de matériaux correspondantes ne seront pas payés à l'Entrepreneur.
Les quantités d'enrobés qui ne peuvent être mises en œuvre en cas d'arrivée sur le chantier à une température trop basse, ne seront pas prises en compte pour l'établissement du constat.
C‐02‐03‐11 ‐ JOINTS LONGITUDINAUX
Les compacteurs à pneus seront équipés d'une roulette latérale pour compactage du joint. Le bord d'une bande froide est découpé à la scie à disque avant exécution d'une nouvelle bande contiguë. La surface des joints sera badigeonnée à l'émulsion cationique de bitume juste avant le répandage de la bande contiguë.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 18
A la fin de chaque journée de travail, la couche de roulement répandue ne devra présenter aucune dénivellation d'un bord de la chaussée à l'autre.
C‐02‐03‐12 ‐ JOINTS TRANSVERSAUX DE REPRISE
Lors de chaque reprise, la découpe du biseau doit être réalisée par une scie à disque permettant d'obtenir un joint peu apparent. Les matériaux enlevés lors des travaux de découpage sont systématiquement évacués.
En cas d'arrêt du finisseur par défaut d'approvisionnement momentané, l'Entrepreneur ne procédera pas au relevage de la table.
C‐02‐03‐13 ‐ RACCORDEMENTS DEFINITIFS A LA VOIRIE EXISTANTE
Ils sont réalisés par engravures biaises par rapport à l'axe longitudinal de la chaussée. Ces dernières sont dimensionnées de façon qu'il n'y ait pas de changement brusque dans le profil en long de la chaussée.
Les raccordements aux voiries latérales et affluentes sont également réalisés par engravure.
C‐02‐03‐14 ‐ FIN ET DEBUT DE CHANTIER
Les fins et débuts de chantier à caractère définitif et les raccordements à la voirie existante seront réalisés au moyen d'une engravure dans la couche de roulement existante, dimensionnée de façon à limiter les changements brusques de pentes ou de niveau.
Les fins et débuts de chantier et les raccordements à la voirie latérale existante à caractère provisoire, fin de journée par exemple, seront réalisés en sifflet de façon à éviter les changements brusques de niveau.
C‐02‐03‐15 ‐ COMPACTAGE
Le compactage devra être mené conformément aux prescriptions de l'article 4.14.4 de la Norme NF.P. 98‐150‐1.
L'atelier de compactage, dont la composition est proposée par l'Entrepreneur dans son plan qualité, devra faire l'objet de référence antérieure pour les formulations d'enrobés utilisées.
Il devra être soumis à l'agrément du Maître d’Oeuvre.
ARTICLE C‐02‐04 ‐ AUTRES MATERIAUX.
C‐02‐04‐1 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE
Fourniture et mise en œuvre d’un géotextile d’anticontamination, de drainage et de filtration. Il s’agit d’un matériau imputrescible, insensible au gel, à l’action des liants, aux acides alcalins, aux bactéries et aux champignons. Il doit être titulaire d’une certification « Géotextile certifié » délivré par l’ASQUAL. Le choix est à effectuer selon les recommandations des fascicules du Comité français des géotextiles :
Couche de géotextile d’anticontamination, caractéristiques à considérer : porométrie. Couche de géotextile de drainage, caractéristiques à considérer : transmitivité. Couche de géotextile de filtration, caractéristiques à considérer : porométrie ‐ permittivité.
Fourniture et mise en œuvre d’une géomembrane étanche pour protection de la nappe phréatique contre les infiltrations de produits polluants. Il s’agit d’un matériau résistant aux produits chimiques courants, aux produits agressifs, aux agents biologiques, à l’action microbienne, aux micro‐organismes et aux bactéries. L’épaisseur du matériau est à déterminer par l’entrepreneur en fonction de la portance du sol, des efforts auxquels il sera soumis et des conditions particulières rencontrées :
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 19
De type « NTP 1 » ‐ Épaisseur : 3,3 mm ‐ Poids : 3,7 kg/m2. De type « NTP 2 » ‐ Épaisseur : 3,9 mm ‐ Poids : 4,5 kg/m2. De type « NTP 3 » ‐ Épaisseur : 4,8 mm ‐ Poids : 5,5 kg/m2. De type « NTP 4 » ‐ Épaisseur : 5,6 mm ‐ Poids : 6,5 kg/m2.
C‐02‐04‐2 ‐ MISE EN CEUVRE DU STABILISE RENFORCE:
a ‐ Conditions Générales : Quel que soit le type de chape stabilisée, l'opération étant ponctuelle, elle doit être préparée, tant au point de vue :
• moment d'intervention, • organisation de l'équipe, • préparation du matériel et des produits, • dispositif opératoire autour du chantier, • application du mélange
b ‐ Conditions de mise en œuvre :
ENVERR' PAQ ne doit pas rester plus de 1/4 d'heure dans la benne une fois sur le chantier et doit être mis en œuvre dans les 3 heures suivant dès réception sur chantier. Matériel de mise en œuvre : Le stabilisé renforcé fourni par camions bennes se comporte comme un sable humide légèrement cohésif et ne nécessite donc pas de matériel particulier. Tout engin habituellement utilisé en T.P pour le nivelage (raclettes, finisseur) et le compactage convient parfaitement pour la mise en œuvre du stabilisé renforcé. L'utilisation de râteaux et de plaque vibrante est proscrite.
c ‐ Conditions atmosphériques :
Elles ont une incidence importante sur les performances de la chape du stabilisé renforcé Température : a) Température normale : Le stabilisé renforcé peut être utilisé sans précaution particulière, entre 5°C et +30°C. Cependant, pour une température de seulement 5 à 10°C à l'automne, sans remontée de celle‐ci dans les jours suivants, l'opération doit être reportée en fin d'hiver. b) Température élevée : Si la température est supérieure à 30°C pendant la préparation, la mise en place du stabilisé renforcé et les jours suivants, il est impératif de revenir hydrater la surface 4 à 5 fois dans la semaine qui suit. c) Température basse : Il est déconseillé d'effectuer la mise en oeuvre du mélange de stabilisé renforcé par température inférieure à 5°C. Toutefois, dans ces conditions, la température du mélange devra toujours rester positive. Un nouveau cylindrage est alors à prévoir en fin d'hiver, mais le site ne doit pas être entre‐temps fréquenté par des engins. Pluie : C'est un excès d'eau à proscrire, surtout lors de la mise en place ; il faut l'éviter en mettant le chantier hors d'eau. Après prise, la pluie n'a plus vraiment d'influence, au contraire. Vent sec : Il peut sévir par temps froid, comme par temps chaud. Il faut surveiller l'humidité du mélange de stabilisé renforcé après mise en place. Le compactage doit être parfait pour bien fermer la surface. Epaisseur de la chape : Le stabilisé renforcé à chape 100% recyclage : ‐ de 5 à 8 cm pour toute utilisation piétonnière, cyclable ou ponctuelle par des véhicules n'excédent pas 10T. ‐ de 10 à 12 cm selon la classe de trafic lourd projeté.
C‐02‐04‐3 ‐ POSE DES BORDURES ET CANIVEAUX
Les bordures et caniveaux seront reçus sur le chantier dans les conditions prévues par l'article 7 du fascicule n° 31 du C.C.T.G.
Ils seront scellés sur fondation et solins en béton ou collés selon les prescriptions des différents plans du marché et du bordereau des prix.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 20
Les bordures et caniveaux seront posés avec joint.
La tolérance d'alignement en plan et en profil en long est de + ou ‐ 3 (trois) millimètres.
Tous les éléments brisés lors de la pose seront obligatoirement remplacés.
En alignement ou courbes de rayon ≥ 20 mètres, les éléments mis en place seront normaux.
Par contre, l'Entrepreneur devra employer des longueurs de 0,50 m et 0,33 m pour les courbes suivantes :
‐ éléments de 0,50 pour 12 ≤ R ≤ 20, ‐ éléments de 0,33 pour 8 ≤ R ≤ 12.
Les coupes de bordures et caniveaux de tous types seront effectuées exclusivement par sciage à l’aide d’une tronçonneuse.
C‐02‐04‐4 ‐ GBA Réalisation de GBA après réfection de l’enrobé.
Coté file d’eau, on prendra soin de conserver celui‐ci, les descentes d’eau existants déjà.
C‐02‐04‐5 ‐ POSE DE PAVES EN RESINE Les pavés en résine seront directement collés sur la couche bitumineuse (B.B.S.G) ou sur la couche béton sur les ilots séparateur.
Par contre, la pose sera réalisée au minimum quinze jours après la réalisation de la couche de roulement définitive, ceci, afin d'éviter un tranfert trop rapide de bitume par la circulation sur les pavés (risque important de souillage).
La pose des éléments en résine se fait obligatoirement sur support sec avec une température extérieure positive, mais de préférence supérieure à 10°C, pour favoriser le collage (polymérisation).
Le lit de colle est constitué d'une résine à deux composants, identique à celle ayant servi à la fabrication des éléments, ce qui assure une bonne compatibilité entre les produits. Le dosage est de l'ordre de 4 à 8 Kg/m², selon le support.
Le produit est préparé par petites quantités et mis en oeuvre manuellement à la raclette crantée. Les joints sont sablés à refus immédiatement après la pose des pavés.
C‐02‐04‐6 ‐ MOBILIER URBAIN L’implantation et la fréquence des barrières et tous autres mobilier urbain doit tenir compte de l’accessibilité des handicapés, aussi bien des personnes circulant en fauteuil roulant que des personnes à mobilité réduite ou des malvoyants équipés de cannes.
Les matériaux employés, béton, bois, métal, pierres naturelles, plastiques ou résines ou autres, doivent être conformes aux normes en vigueur relatives à la durabilité et à la sécurité et correspondre aux exigences d’essais prévus par celles‐ci.
Leur maintenance composée d’interventions de surveillance, préventives et correctives doit être effectuée conformément aux prescriptions normatives en vigueur.
Leur structure doit obéir aux règles constructives de tout édifice, en tenant compte des charges dues à leur poids propre, au vent, à la neige, aux variation thermiques et aux éventuelles charges spécifiques.
L’emploi des matériaux doit respecter les normes en vigueur, qu’il s’agisse de béton, de maçonnerie en pierre, en brique ou en parpaing, de bois, de métal, de verre ou d’une matière synthétique.
C‐02‐04‐7 ‐ SIGNALISATION HORIZONTALE
Le marquage des chaussées doit être conforme à l’Instruction Interministérielle sur la Signalisation Routière et à l Arrêté du 1 août 2006.
En application de cette Instruction, tous les produits utilisés pour le marquage des chaussées doivent être homologués ou faire l’objet d’une autorisation préalable d’emploi délivrée par le Ministre chargé des Transports.
Les produits de marquage ainsi que les microbilles, utilisés au saupoudrage pour la rétroréflexion, devront être homologués par le ministère en charge de l’équipement et des transports.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 21
Ils devront être inscrits au répertoire des équipements de la route (circulaire n° 93.39 du 13 mai 1993).
Les récipients contenants les produits de marquage porteront en plus de leur dénomination, le numéro d’homologation et dans l’ordre, la date de fabrication ainsi que le temps limite de conservation après brassage (étiquetage prévu au Cahier des Modalités d’Homologation).
Les peintures seront de couleur blanche rétro réfléchissante de catégorie I.
Dans le cas ou les produits utilisés ne répondraient pas aux prescriptions du Cahier des Modalités d’Homologation des produits de marquage de chaussée et après qu’une analyse complète est relevée l’absence de conformité avec les produits homologués, ils seraient refusés et enlevés du chantier. Les travaux déjà exécutés, avec ses produits ne seraient pas rémunérés et le marquage déjà exécuté avec les produits incriminés devront être repris à la charge de l’Entrepreneur.
La durée de vie homologuée des produits de marquage est de 48 mois.
C‐02‐04‐8 ‐ CLOTURE
En profil en long, le bord supérieur de la clôture devra suivre la pente du terrain naturel.
Il sera procédé au nivellement du terrain, à l'emplacement de la clôture dans le cas où la surface de celui‐ci serait bosselée ou irrégulière.
La tolérance d'implantation des supports est fixée à 5 cm et le défaut de la verticalité ne devra pas excéder 1 cm par mètre.
Toutes les sujétions de pose dues à la nature rocheuse des terrains rencontrés sont réputées incluses dans le prix.
C‐02‐04‐9 ‐ MUR EN GABION Les corbeilles seront constituées de panneaux électrosoudés selon la NF 10223‐4 de tiges métalliques NF acier de diamètre 6mm formant une maille de 50mm par 200mm. Les tiges métalliques horizontales seront doublées et soudés sur la face intérieure et extérieure pour garantir la rigidité des faces vues.
Hormis l'assemblage par agrafage des couvercles après remplissage, les autres panneaux constituant la cage destinée à recevoir les pierres, devront être assemblées entre eux par une liaison mécanique conçue lors de la fabrication des grilles et d'un diamètre au moins égal à 6 mm. La rigidité du gabion ainsi réalisé ne saurait reposer sur un simple agrafage des panneaux entre eux.
Elles seront protégées par un revêtement d’alliage CRAPAL PREMIUM selon la norme NF EN 10 244‐2 avec une masse de revêtement minimum de 325g/m2 soit 45µm. Elles seront garanties contre la corrosion dans le cadre de la Norme DIN ISO 14713.
Des renforts intérieurs seront disposés régulièrement pour garantir la rigidité. L'ensemble proposera une très haute résistance à la déformation.
Le matériau de remplissage de la totalité du gabion sera un calcaire ingélif, d'une granulométrie 80/150, à porosité très faible (< 2%) et haute résistance à l'écrasement (> 120 MPa).
ARTICLE C‐02‐05 ‐ PLAN D'ASSURANCE DE LA QUALITE
Dans un délai de 15 (quinze) jours à compter de la réception de l'ordre de service prescrivant le démarrage de la période de préparation, l'entrepreneur soumettra à l'agrément du Maître d'Oeuvre un Plan d'Assurance de la Qualité dont le genre est fixé au Règlement de la consultation.
Il définit, selon des procédures écrites, l'ensemble des dispositions préétablies systématiques que l'entrepreneur a l'intention de mettre en œuvre et qui sont destinées à donner confiance dans l'obtention de la qualité requise.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 22
C‐02‐05‐1 ‐ GRAVE CIMENT
Le P.A.Q sera établi conformément aux articles 27.1.2 et 27.2 des clauses relationnelles du fascicule n° 25 du C.C.T.G.
C‐02‐05‐2 ‐ GRAVE BITUME ET BETON BITUMINEUX
Le P.A.Q sera établi conformément aux articles 5.1 et 5.2 des clauses relationnelles techniques du fascicule n° 27 du C.C.T.G.
C‐02‐05‐3 ‐ CONTROLE DES GRAVES TRAITES AU CIMENT
Le contrôle est conduit selon les dispositions du P.A.Q. et de l'article 27 du fascicule n° 25 du C.C.T.G.
C‐02‐05‐4 ‐ CONTROLE DES GRANULATS
Le P.A.Q. devra présenter le résultat des essais effectués lors de la fabrication des granulats assurant la conformité des matériaux aux spécifications du chapitre 2 du système d'acquisition de données.
C‐02‐05‐5 ‐ CONTROLE DE FABRICATION
Le contrôle du respect des consignes adoptées pour la fabrication est fait par utilisation d'informations du système d'acquisition de données. Le contrôle de conformité du mélange fabriqué est réalisé en permanence par système d'acquisition de données.
C‐02‐05‐6 ‐ CONTROLE DE REGLAGE
a ‐ Nivellement
Les tolérances sont celles de l'article 19.4.1 du fascicule n° 25 du C.C.T.G.
b ‐ Profils en travers Les profils en travers sont contrôlés tous les 10 m. Les tolérances sont celles de l'article 19.4.2 du fascicule n° 25 du C.C.T.G. Elles s'appliquent dans les conditions de l'article 19.4.11 du fascicule n° 25 du C.C.T.G.
c ‐ Surfaçage Le contrôle de régularité des surfaçages est réalisé tous les 10 m. Les tolérances sont celles de l'article 19.4.4 du fascicule n° 25 du C.C.T.G.
d ‐ Qualité de matériaux
Les spécifications sont celles de l'article 19.4.1.3 du fascicule n° 25 du C.C.T.G.
Si les quantités mises en œuvre sont inférieures à quatre‐vingt‐dix pour cent (90 %) de celles prévues, l'entrepreneur propose à l'agrément du Maître d'œuvre des travaux de réparation.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 23
e ‐ Compactage
Le contrôle du compactage s'effectuera par contrôle de densité conformément à l'article 19.5.2 du fascicule n° 25 du C.C.T.G.
La compacité du matériau devra être conforme aux prescriptions de l'article 16.5.3. du fascicule n° 25 du C.C.T.G.
C‐02‐05‐7 ‐ CONTROLE DES BETONS BITUMINEUX ET DE LA GRAVE BITUME
a ‐ Granulats Le P.A.Q devra représenter le résultat des essais effectués lors de la fabrication des granulats assurant la conformité des matériaux aux spécifications des matériaux et produits du chapitre 2 du présent C.C.T.P.
C‐02‐05‐8 ‐ CONTROLE DE FABRICATION
a ‐ Homogénéité
Le coefficient de variation t/m de la teneur en liant doit être inférieur à 5 % où t est l'écart type et m la valeur moyenne de la teneur en liant. Il est déterminé par référence à des résultats de chantier antérieurs.
b ‐ Conformité du mélange
Le contrôle de conformité du mélange fabriqué est réalisé en permanence par système d'acquisitions de données. Les résultats fournis par le système sont comparés aux seuils suivants, se rapportant à un lot de fabrication d'une journée.
Ecart relatif teneur en liant moyenne m du lot par rapport à la teneur en liant
théorique
Coefficient de variation t/m de la teneur en liant au niveau du lot
Seuil de refus (m ‐ théorique) > 2 % théorique
t/m > 4 %
Seuil d'alerte t/m > 2 %
où t est l'écart type et m la valeur moyenne de la teneur en liant par camion.
C‐02‐05‐9 ‐ CONTROLE DE REGLAGE
a ‐ Compacités
Au vu de l'étude de formulation du béton bitumineux, le P.A.Q précisera la compacité de référence.
Les mesures réalisées au titre du contrôle occasionnel sont au nombre de 20 pour une journée de mise en œuvre, elles seront réalisées à l'aide du gamma densimètre à point ou fixe.
C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 24
La compacité mesurée dans la zone de 0,25 m. de part et d'autre du joint longitudinal de deux bandes de répandage, devra être supérieure au 95 % de la moyenne des contrôles.
b ‐ Epaisseur Le contrôle de l'épaisseur s'effectuera par quantité moyenne mise en oeuvre par unité de surfaçage pour la journée de travail.
c ‐ Nivellement
Les contrôles en nivellement s'effectueront par relevé des profils en travers espacés de 10 m. Il sera fait application de la norme NF.P 98‐150, compte tenu du mode de mise en oeuvre prévu au P.A.Q.
d ‐ Profils en travers Le contrôle s'effectue à la règle de 3 m (norme NF.P 98‐218.1) Il concerne la couche de liaison, la couche de base en grave bitume et la couche de roulement.
e ‐ Surface Le contrôle de l'uni longitudinal est réalisé dans l'axe de chaque voie de circulation sur la couche de liaison ou sur la couche de base en grave bitume et sur la couche de roulement à l'aide de l'APL 25 (Analyse de Profil en Long) Lorsque la longueur du chantier est inférieure à 1.000 m. on étudie directement l'enregistrement graphique du signal APL.
Couche de base et de liaison :
Les seuils de valeur CAPL pris en compte et les fréquences minimales d'apparition à satisfaire pour la couche de liaison ou de base sont indiqués ci‐dessous :
Seuil CAPL ≤ 6 ≤ 13 ≤ 16
% des mesures 35 % 75 % 90 %
En cas de non respect de ces pourcentages, l'entrepreneur procédera aux travaux de rectifications nécessaires préalablement à la mise en oeuvre de la couche de roulement.
Couche de roulement :
Pour la couche de roulement, la fréquence d'apparition aux seuils des valeurs CAPL de 6 à 16 devront être au moins les suivantes :
Seuil CAPL ≤ 6 ≤ 13 ≤ 16
% des mesures 50 % 95 % 100 %
C . C . T . P . T I T R E D - A S S A I N I S S E M E N T
TITRE D ‐ ASSAINISSEMENT
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 1
CHAPITRE D‐01 ‐ SPECIFICATION DES MATÉRIAUX ET PRODUITS
ARTICLE D‐01‐01 ‐ SABLE POUR MORTIERS, BETON DE PROPRETE ET BETON DE FONDATION
Le granulat fin ou sable devra avoir un équivalent de sable supérieur à 70. Il ne devra pas contenir d'impuretés pouvant nuire aux propriétés du béton et devra satisfaire notamment à la Norme NF.P. 18‐301. Le sable pour béton devra avoir une proportion maximale d'éléments retenus sur le tamis de 5 mm, inférieure à 10 %. Le sable pour enduit devra avoir une proportion maximale d'éléments retenus sur le tamis de 2,5 mm inférieure à 10 %.
ARTICLE D‐01‐02 ‐ SABLE POUR BETON ARME Le sable pour béton armé devra avoir un équivalent de sable supérieur à 75.
Il ne devra pas contenir d'impuretés pouvant nuire aux propriétés du béton et devra satisfaire notamment à la Norme NF.P. 18‐301.
PROPORTION EN POIDS D'ELEMENTS TRAVERSANT LES TAMIS DE MAILLES
0,16 mm 0,135 mm 0,63 mm 1,25 mm 2,5 mm 5 mm
5 à 10% 20 à 30% 40 à 60% 65 à 85% 85 à 95% 100%
ARTICLE D‐01‐03 ‐ GRANULATS POUR BETON DE PROPRETE ET BETON DE FONDATION
Ils seront d'origine alluvionnaire ou issue de concassage d'une roche massive calcaire. Ils satisferont aux spécifications de la Norme NF.P. 18‐301.
Les granulats destinés à la confection des bétons devront pouvoir passer en tous sens dans un tamis de 25 mm pour le béton de propreté et le béton de fondation.
ARTICLE D‐01‐04 ‐ GRANULATS POUR BETON ARME La grosseur maximale des granulats pour la confection du béton pour béton armé sera de 25 mm (tamis). Les granulats satisferont aux spécifications de la Norme NF.P. 18‐301.
ARTICLE D‐01‐05 ‐ CIMENT La fourniture des liants hydrauliques fait partie de l'entreprise.
Ils sont inscrits à la marque NF‐VP et sont conformes aux Normes NF.P.15‐300 et NF.P. 15‐301.
Les natures des ciments à utiliser sont les suivantes :
‐ Ouvrages en contact avec les terres ou l'eau : CPJ au laitier ou CLK.
‐ Ouvrages en élévation : CPA ou CPJ
Les contrôles de réception seront menés conformément à la Norme NF.P. 15‐300.
ARTICLE D‐01‐06 ‐ BETON PRET A L'EMPLOI En cas de fourniture de béton prêt à l'emploi, ceux‐ci devront respecter les spécifications de la Norme NF.P. 18‐305.
Ils seront de préférence à caractères normalisés (BCN).
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 2
Le fabricant devra être titulaire de la marque de conformité à la Norme.
ARTICLE D‐01‐07 ‐ ACIERS POUR BETON ARME Ronds lisses (NF.A 35‐015).
Les ronds lisses pour béton armé seront de la qualité Fe E.22 telle qu'elle est définie au titre premier du fascicule n°4 du C.C.T.G.
Ils ne seront utilisés qu'en armature de frettage, en barres de montage ou en cadres, étriers et épingles.
Aciers à haute adhérence (NF.A 35‐016)
Les aciers à haute limite élastique et à adhérence améliorée seront de la classe Fe E.40A et Fe E.40B telle qu'elle est définie au titre premier du fascicule n°4 du C.C.T.G.
Lorsque le diamètre des armatures est inférieur à 20 mm, les deux nuances d'acier peuvent être utilisées. Mais dès que le diamètre est supérieur ou égal à 20 mm, seuls les aciers de nuance Fe E.40A seront utilisés.
ARTICLE D‐01‐08 ‐ MATÉRIAUX POUR DRAINAGE DU FOND DE FOUILLE Les matériaux pour drainage du fond de fouille seront des cailloux 20/40 roulés, lorsque les canalisations devront être mises en œuvre dans l'eau.
ARTICLE D‐01‐09 ‐ MATÉRIAUX POUR LIT DE POSE, ASSISE ET ENROBAGE DES TUYAUX
Le sable pour fondation sous canalisation, assise et enrobage pourra être du sable de ballastière de granularité 0/5 dont les caractéristiques seront les suivantes :
‐ refus à 2 mm < 30 %,
‐ tamisât à 80µm : 5 à 12 %,
‐ équivalent de sable piston ES > 35,
‐ ou à défaut un matériau répondant aux caractéristiques de l'article 5.4.3.1 du fascicule n°70 du C.C.T.G.
ARTICLE D‐01‐10 ‐ MATÉRIAUX POUR REMBLAIEMENT DES TRANCHEES Les matériaux pour remblaiement des tranchées sous voies circulées, trottoirs et accotements auront les caractéristiques suivantes :
Graves reconstituée GR 1 :
Les matériaux seront aux normes NF P 11‐300 avec les caractéristiques suivantes :
. D ≤ 80 mm,
. LA ≤ 45 MDE ≤ 45
. VBS selon la norme NF P 94‐068 ≤ 0.2
. SS b (≤ 0.7 %)
Graves Naturelle GNT :
Les matériaux en grave non traitées seront de classe D 21 ou B 31 avec les caractéristiques suivantes :
. D < 50 mm,
. passant à 80 µm compris entre 5 et 12 %,
. refus à 2 mm > 30 %,
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 3
. ES > 25.
Qui seront mises en œuvre sur au moins 0.30m au‐dessus de la génératrice supérieure de la conduite.
Dans les autres cas les remblais pourront provenir des déblais généraux, ou d'emprunt après accord du maître d'œuvre.
ARTICLE D‐01‐11 ‐ MATERIAUX POUR ASSISE DE CHAUSSEES Au niveau des tranchées dans les zones où la chaussée est conservée, la réfection de la structure démolie sera réalisée selon les conditions présentées au C.C.T.P. « TITRE C – CHAUSSE ‐ STATIONNEMENT».
ARTICLE D‐01‐12 ‐ PRESCRIPTIONS SPECIALES AUX TUYAUX, RACCORDS ET ACCESSOIRES
Les canalisations devront répondre quant à leurs caractéristiques géométriques et mécaniques aux prescriptions de fascicule n°70 du C.C.T.G. (chapitre 2).
ARTICLE D‐01‐13 ‐ Tuyaux en béton de ciment Les tuyaux à écoulement libre sont titulaires d´une certification NF de conformité à la norme NF P 16‐341 ou d´une certification européenne équivalente, ou sont titulaires d´une certification CSTBat associée à un avis technique favorable en cours de validité ou d´une certification européenne équivalente pour les tuyaux n´entrant pas dans le champ de la norme NF P 16‐341.
Il s´agit de tuyaux en béton armé.
Ils sont de la classe de résistance : ‐ série 135A
ARTICLE D‐01‐14 ‐ PRESCRIPTIONS SPECIALES AUX OUVRAGES ANNEXES, AUX OUVRAGES SPECIAUX ET AUX EQUIPEMENTS
Les ouvrages seront en principe conformes aux dessins du projet et aux prescriptions du fascicule n°70 du C.C.T.G. L'entrepreneur pourra toutefois modifier ces plans s'il le juge nécessaire pour une amélioration d'ordre technique ou économique.
Les ouvrages préfabriqués répondront aux spécifications des Normes NF.P. 16‐342 et NF.P. 16‐343.
Ces modifications seront soumises au visa du Maître d'Oeuvre. Son acceptation ne dégage en rien la responsabilité de l'entrepreneur quant à la tenue des ouvrages proposés.
Ils seront exécutés à l'aide d'éléments préfabriqués ou coulés en place. Ces éléments proviendront d'usines titulaires du label qualité.
Ils devront, dans tous les cas, être étanches et être conçus pour permettre le raccordement de tuyaux avec la même étanchéité que celle exigée aux raccordements des tuyaux entre eux.
Ils répondront aux performances décrites à l'annexe 1 du fascicule n° 70 du C.C.T.G.
Les ouvrages préfabriqués non normalisés devront faire l'objet d'un avis technique favorable.
ARTICLE D‐01‐15 ‐ DISPOSITIF DE FERMETURE DES OUVRAGES ANNEXES Les dispositifs de fermeture des regards, bouches d'égout et ouvrages spéciaux, ainsi que leur cadre, seront en fonte à graphite sphéroïdal (ductile ou équivalent). Les tampons seront prévus articulés pour faciliter leur ouverture. Leurs dimensions minimales devront réserver une ouverture minimum de 600 mm de côté ou circulaire de 600 mm de diamètre, et devront résister à la rupture, à des charges centrées de 30.000 daN sous chaussée et zone accessible aux poids lourds, et 10.000 daN en zone hors circulation des poids lourds.
Ils seront conformes aux prescriptions de l'article 2.3 du fascicule n° 70 du C.C.T.G. et répondront aux prescriptions de la Norme NF.P. 98‐312.
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 4
Ils feront l'objet de la certification de qualité NF‐SP Voirie.
ARTICLE D‐01‐16 ‐ OUVRAGES DE RECUEILLEMENT DES EAUX PLUVIALES
Les grilles avaloirs sur la noue devront être posé en inclinaison suivant la pente de la noue Les grilles seront en fonte ductile. Elles seront posées sur cadre métallique et devront pouvoir résister à des charges centrées de 60.000 daN sous chaussées, à 30.000 daN sous trottoir, suivant les prescriptions de l'annexe 1 du fascicule n° 70 du C.C.T.G.
Les dimensions sont fixées aux plans visés à l'article 2 du C.C.A.P. Le profil est conforme à la Norme NF.P. 98‐302.
Les avaloirs doivent résister à la rupture à une charge de 40 000 daN. Ils répondront aux prescriptions de la Norme NF.P. 98‐312 et feront l'objet de la certification NF‐SP Voirie.
ARTICLE D‐01‐17 ‐ FOURREAUX PVC Les fourreaux seront de la norme NFP 16‐350 de la série 1 à joints collés et enrobés dans un béton maigre. Leurs extrémités seront obturées par un bouchon démontable. Ils seront aiguillés.
CHAPITRE D‐02 ‐ PRESCRIPTIONS PARTICULIERES ET MODALITES D'EXECUTION DES TRAVAUX
ARTICLE D‐02‐01 ‐ PIQUETAGE DES OUVRAGES EXISTANTS Voir C.C.T.P. TITRE B ‐ TERRASSEMENTS
ARTICLE D‐02‐02 ‐ ECOULEMENT DES EAUX L'écoulement des eaux dans les caniveaux et ouvrages existants devra être maintenu en permanence.
ARTICLE D‐02‐03 ‐ RENCONTRE DES CABLES, CANALISATIONS ET AUTRES OUVRAGES SOUTERRAINS
Les adresses des représentants des services publics ou sociétés concessionnaires intéressés par la réalisation des travaux, seront indiquées à l'Entrepreneur par le Maître d'Oeuvre.
Voir CHAPITRE A‐06.
ARTICLE D‐02‐04 ‐ EXECUTION DES FOUILLES POUR TRANCHEES D'ASSAINISSEMENT
Les fouilles seront exécutées conformément aux prescriptions de l'article V.6 du fascicule n°70 du C.C.T.G., et suivant les indications portées ci‐dessous :
‐ le fil d'eau est la génératrice intérieure la plus basse du tuyau ou du radier ;
‐ tous les ouvrages seront construits à ciel ouvert ;
‐ les fouilles seront exécutées soit à la main, soit à l'aide d'engins mécaniques selon les circonstances locales et les possibilités ; le mode d'exécution sera arrêté en accord avec le Maître d'œuvre en cours de travaux. Celui‐ci pourra interdire l'utilisation d'engins mécaniques notamment en cas de trop grande proximité d'ouvrages, conduites, canalisations, câbles, etc... existants ;
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 5
‐ les tranchées seront ouvertes avec parois verticales dans la mesure du possible, au moins sur la longueur comprise entre deux regards successifs.
Pour les tranchées de hauteur supérieure à 1,30 mètres l'entrepreneur prendra les dispositions nécessaires pour éviter les éboulements, soit par talutage soit par blindage.
‐ les fouilles ne pourront être ouvertes avant que le chantier ne soit approvisionné en matériaux nécessaires à leur étaiement éventuel, ainsi qu'à la pose des canalisations ou à la construction des ouvrages. Elles ne seront exécutées que sur des longueurs correspondant à ces approvisionnements ;
‐ les déblais seront évacués.
En cas de rencontre d'excavations, l'entrepreneur devra prendre immédiatement toutes mesures nécessaires pour éviter les accidents ; après sa reconnaissance, il proposera au Maître d'Oeuvre les démolitions, remblais, étaiements, consolidations, etc... nécessaires.
L'Entrepreneur sera responsable de tous les éboulements qui pourraient survenir, de tous les dommages que pourraient éprouver les terrains publics ou privés, les canalisations de toutes sortes, les détériorations survenant aux revêtements de sol ; il sera également responsable des accidents qui pourraient arriver sur la voie publique du fait des travaux, quel qu'en soit le motif, et même ceux occasionnés par les écoulements d'eaux superficielles ou provenant d'ouvrages souterrains dont il a à assurer l'écoulement, ou par la présence de conduites d'eau à l'intérieur ou à proximité des fouilles.
Il prendra à sa charge tous les dommages et intérêts, envers les particuliers qui auraient subi des accidents ou dommages, et notamment envers les propriétaires ou locataires des immeubles ou bâtiments divers qui auraient subi des dégâts ou des troubles de jouissance, sans qu'il puisse en aucun cas rejeter la responsabilité sur le "Maître d'ouvrage" ou le "Maître d'œuvre".
Le fond de fouille sera parfaitement réglé et purgé de pierres ou détritus solides de toutes espèces. Les maçonneries ou roches rencontrées seront dérasées à 0,20 m au‐dessous du fond de fouille prescrit.
L'Entrepreneur assurera l'écoulement des eaux par gravité, de façon à ce que les ouvrages soient effectués à sec.
Il est rappelé à l'Entrepreneur, conformément aux prescriptions de l'article V.6.1, qu'aucun dommage ne doit être causé aux canalisations, conduites, câbles, ouvrages rencontrés pendant l'exécution des travaux, et qu'il doit prendre toutes dispositions utiles notamment pour la protection et le soutien de ces canalisations, câbles, etc...
Dès le démarrage des travaux, l'Entrepreneur devra d'ailleurs prévenir en temps utile les compagnies concessionnaires ou les propriétaires des ouvrages dont la conservation pourrait être intéressée par l'exécution des travaux.
Pendant l'exécution des travaux, l'entrepreneur se conformera aux prescriptions du C.C.A.P. en ce qui concerne les traversées de routes susceptibles de perturber la circulation, et la circulation générale à travers ou à proximité du chantier.
ARTICLE D‐02‐05 ‐ ETAIEMENTS ET BLINDAGES A partir de 1,30 m (un mètre et trente centimètres), l'entrepreneur est tenu d'adopter un dispositif de protection contre les éboulements, soit par blindage, soit par talutage.
L'Entrepreneur devra se conformer pour ses étaiements et blindages, aux prescriptions de l'article V.6.3 du fascicule n°70 du C.C.T.G. et aux indications du Maître d'Oeuvre.
Toutes les dispositions que l'Entrepreneur envisage de prendre concernant les boisages et blindages, seront soumises au préalable, à l'accord du Maître d'Oeuvre qui se réserve le droit de renforcer ces dispositions chaque fois qu'il le jugera indispensable, pour assurer la sécurité des ouvriers et des biens.
Les prescriptions du Maître d'Oeuvre à ce sujet devront être considérées comme un minimum, l'Entrepreneur ayant toujours le devoir de prendre sous sa pleine et entière responsabilité, les mesures nécessaires pour prévenir les accidents, conformément au décret n° 65.48 du 8 janvier 1965 portant règlement d'administration publique pour l'exécution des dispositions du Livre II, titre II du Code du Travail.
ARTICLE D‐02‐06 ‐ EPUISEMENTS
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 6
L'Entrepreneur est tenu, conformément à l'article V.5 du fascicule n°70 du C.C.T.G., de disposer sur le chantier, de tout matériel d'épuisement nécessaire, pour permettre, dans des conditions normales, d'effectuer les travaux à sec.
Tout épuisement supplémentaire, réfection des dégâts d'inondation qui seraient dus à un manque de précaution de l'Entrepreneur seront à la charge de celui‐ci.
Il ne pourra élever aucune réclamation ni prétendre à aucune indemnité en raison de la gêne, de l'interruption du travail, des pertes de matériaux ou tous autres dommages qui pourraient résulter des arrivées d'eau consécutives aux phénomènes atmosphériques.
ARTICLE D‐02‐07 ‐ POSE DES CANALISATIONS ET DE LEURS ACCESSOIRES D‐02‐07‐1 ‐ STOCKAGE ET MANUTENTION DES TUYAUX
Conformément aux prescriptions de l'article V.4.2 du fascicule n°70 du C.C.T.G., le stockage et la manutention des tuyaux se feront avec les plus extrêmes précautions, en particulier pour éviter toute détérioration des abouts.
L'Entrepreneur vérifiera avant la pose, sous sa responsabilité, l'état des tuyaux et des pièces de raccordement et prendra soin de les débarrasser de tous les corps étrangers qui pourraient s'y être introduits.
Des coupes pourront être faites sur chantier en cas de nécessité et conformément aux prescriptions de l'article V.7.2 du fascicule n°70 du C.C.T.G., après accord du Maître d'œuvre.
Elles seront toutefois à éviter au maximum, le positionnement exact des ouvrages devant être réglé, autant que faire se peut, en fonction de la longueur des éléments standards de tuyaux.
D‐02‐07‐2 ‐ POSE DES TUYAUX EN TRANCHEES Les tuyaux seront posés conformément à l'article V.7.3 du fascicule n°70 du C.C.T.G.
Sauf impératifs de chantier, et après accord du Maître d'œuvre, les tuyaux seront toujours posés en partant de l'aval vers l'amont pour permettre de disposer en permanence d'un exutoire, l'embout femelle étant tourné vers l'amont.
A chaque arrêt du chantier, les extrémités des canalisations en cours de pose seront soigneusement obturées.
Les tuyaux circulaires seront posés sur un lit de sable de rivière de 10 cm d'épaisseur, après pilonnage, régnant sur toute la longueur de la fouille.
Le profil en long du radier des canalisations devra être conforme au profil prescrit.
S'il y a lieu de drainer le fond de fouille, l'Entrepreneur mettra en place sous le lit de sable, une couche de matériaux drainants en cailloux 20/40 roulés. L'épaisseur de la couche de matériaux drainants sera définie en accord avec le Maître d'Oeuvre.
D‐02‐07‐3 ‐ ASSEMBLAGE ‐ FAÇON DES JOINTS L'assemblage et la façon des joints seront exécutés conformément aux prescriptions de l'article V.7.3.3 du fascicule n°70 du C.C.T.G.
ARTICLE D‐02‐08 ‐ POSE DE REGARD DE VISITE (C.C.T.G. FASC. 70). Les regards de visite seront construits suivant les indications du maître d'oeuvre.
Les regards pourront être préfabriqués ou coulés en place.
Ils auront les dimensions fixées à l'article 2 du C.C.A.P.
Ils seront munis d'échelons galvanisés pour les ouvrages de hauteur> 1,50m.
Les échelons devront être scellés lors de la préfabrication.
Les regards seront fermés à l'aide d'un tampon reposant dans un cadre; ils seront soit en fonte pour les chaussées ou pour trottoirs. La pose sera conforme à la Norme NF.P. 98‐312
Les parois intérieures du regard coulé sur place recevront un enduit au mortier aussitôt après le décoffrage du béton.
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 7
Cet enduit sera soigneusement lissé à la truelle.
Les éléments bas préfabriqués des regards seront posés sur le lit de béton.
Dans les sections où la nappe phréatique peut être rencontrée, les regards seront coulés jusqu'au niveau supérieur connu de la nappe. L'emploi d'éléments préfabriqués à mi‐emboîtement est proscrit. L'emploi d'éléments préfabriqués à joint en V peut être autorisé, le joint étant constitué par un cordon ininterrompu de produit de type élastomère. Ce même type de joint sera utilisé pour poser la canalisation dans les vides réservés pour le passage de la canalisation dans les éléments bas.
En zone inondable ou dans les nappes phréatiques, les regards seront lestés.
ARTICLE D‐02‐09 ‐ POSE D’AVALOIR Avaloir préfabriquées en éléments de béton avec bouche d’égout à barreau constituées selon leur type de deux ou trois éléments, à savoir :
‐ un élément de fond comportant une cunette de type siphoïde;
‐ un élément supérieur à tête adaptée au type d'avaloir à recevoir ;
‐ un élément intermédiaire ;
‐ Grille et tampon articulés et verrouillés automatiquement dans le cadre par barreaux élastiques
‐ Grilles à barreaux profilés bi‐orientés optimisés
‐ Diamètre d’ouverture : 746 x 241
‐ Cadres rigides, large appui stable
Les éléments seront assemblés par joints préfabriqués incorporés ou non, selon les fabricants.
La sortie sera orientable ou, à défaut, la bouche devra pouvoir être disposée en conséquence.
Mise en œuvre avec calage béton, si nécessaire, conformément aux prescriptions du fabricant.
Compris tous travaux et fournitures accessoires.
ARTICLE D‐02‐10 ‐ POSE DE REGARD A GRILLE CONCAVE Regard préfabriquées en éléments de béton avec décantation et grille concave à cadre concave 4 côtés DEDRA 400, de chez PAM ou similaire constituées selon leur type de deux ou trois éléments, à savoir :
‐ un élément de fond comportant une cunette de type siphoïde;
‐ un élément supérieur à tête adaptée au type grille à recevoir ;
‐ un ou plusieurs éléments intermédiaires ;
‐ Grille articulés et verrouillés
‐ Grilles à barreaux profilés bi‐orientés optimisés
‐ Cadres rigides, large appui stable
‐ Grille à barreau sélecteur relevé
Les éléments seront assemblés par joints préfabriqués incorporés ou non, selon les fabricants. La sortie sera orientable ou, à défaut, la bouche devra pouvoir être disposée en conséquence. Mise en œuvre avec calage béton, si nécessaire, conformément aux prescriptions du fabricant. Compris tous travaux et fournitures accessoires. Modèle de bouche d'égout à présenter par l'entrepreneur à l'agrément du maître d'œuvre.
ARTICLE D‐02‐11 ‐ GRILLES, TAMPONS, ECHELONS Ces éléments satisferont aux prescriptions du Fascicule 70 du C.C.T.G.;
Les tampons, grilles seront en fonte ductile, ils seront posés sur un cadre en fonte.
Les tampons des regards de visite seront en fonte ductile; ces tampons d’ouverture utile au moins égale à 0.60 m, reposeront sur un cadre en acier ou en fonte.
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 8
Les dispositifs de fermeture devront résister dans tous les cas à une charge de 25.000 daN hors chaussées et 40.000 daN sous chaussées.
La fonte sera recouverte d’une couche de peinture au coaltar.
Les échelons et crosses scellées dans les parois verticales intérieures des regards seront en acier galvanisé provenant d’usines agréées. Ils répondront aux spécifications du Fascicule 70 du C.C.T.G. notamment en ce qui concerne la protection contre l’oxydation.
Les fers forgés devront pouvoir être courbés à froid jusqu’à l’angle, puis être redressés sans qu’il s’y manifeste de gerçures ni de déchirures appréciables. Ils ne devront rompre que sous une charge supérieure à 32 daN par mm² de section
Tous ces ouvrages seront soumis à l’agrément du Maître d’Oeuvre.
ARTICLE D‐02‐12 ‐ CONSTRUCTION DES OUVRAGES EN PLACE D‐02‐12‐1 ‐ FABRICATION ET MISE EN OEUVRE DES BETONS
Pour la fabrication et la mise en œuvre des bétons, l'Entrepreneur devra respecter les prescriptions :
‐ des fascicules n° 63, 64, 65A,
‐ de l'article v.8 du fascicule n°70 du C.C.T.G.
Les bétons proviendront d'usines de béton prêt à l'emploi. Ils seront des bétons à caractères normalisés ‐ BCN ‐ conformes à la Norme NF.P. 18‐305, du type suivant :
‐ béton de propreté : B 15,
‐ béton pour fondation et enrobage de canalisation : B 20,
‐ béton non armé : B 25,
‐ béton armé : B 30.
La fabrication manuelle des bétons ne pourra être utilisée que pour de petites quantités, après accord du Maître d'Oeuvre.
Les bétons seront mis en place par vibration, dans la masse.
D‐02‐12‐2 ‐ COMPOSITION ET FABRICATION DES MORTIERS Pour la fabrication des mortiers, l'Entrepreneur se conformera aux prescriptions de l'article V.8.3 du fascicule n°70 du C.C.T.G.
Sauf indications contraires du Maître d’Oeuvre en cours de travaux, le dosage des mortiers par mètre cube de sable sec, sera le suivant :
UTILISATION DOSAGE (en kilogramme) CLASSE MINIMALE DU LIANT
Mortier au ciment 300 32,5 à 55
Enduits et chapes ordinaires 400 32,5 à 55
Enduits étanches, jointement de pavage, de maçonnerie, de carrelage et scellements, solins.
500 32,5 à 55
D‐02‐12‐3 ‐ CHAPES ET ENDUITS
Les chapes et enduits seront exécutés conformément aux prescriptions du fascicule n°63 du CCTG. Les enduits seront exécutés en 2 (deux) couches. L'épaisseur maximale d'une couche sera de deux centimètres.
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 9
D‐02‐12‐4 ‐ PAROIS DES MOULES Elles devront être telles qu'elles permettent l'écoulement de l'eau dans les meilleures conditions possibles. Les parements intérieurs devront être parfaitement lisses et continus, sans creux ni balèvres.
Dans le cas contraire, l'Entrepreneur devra faire disparaître les défectuosités, à ses frais, par application d'un enduit étanche de 20 mm appliqué après piquetage des surfaces à recouvrir, de telle sorte que la section des ouvrages ne soit pas réduite.
D‐02‐12‐5 ‐ DISPOSITIONS DES ARMATURES L'Entrepreneur proposera à l'agrément du Maître d’Oeuvre les plans de ferraillage des ouvrages.
Les armatures seront disposées en suivant les indications des plans ayant reçu le visa du Maître d'Oeuvre.
D‐02‐12‐6 ‐ MISE EN PLACE DES EQUIPEMENTS DE REGARD. Le plus grand soin sera apporté lors de la mise en place des cadres et tampons. Au cas où une pièce serait reconnue inutilisable, après la réception sur chantier, l'Entrepreneur remplacera cette pièce à ses frais, sans aucune indemnité de quelque manière que ce soit.
D‐02‐12‐7 ‐ EPREUVES DES CANALISATIONS ET ESSAI DU RESEAU. Elles s'effectueront à l'eau sur des tronçons dont la longueur sera déterminée par le Maître d'oeuvre. Ces essais porteront autant sur l'étanchéité des canalisations que sur celle des joints.
Ces essais seront exécutés suivant les prescriptions au Chapitre VI du fascicule n° 70 du C.C.T.G.
Lorsque les épreuves d'une conduite auront été reconnues satisfaisantes par le Maître d'oeuvre, celui‐ci autorisera l'Entrepreneur à procéder au remblaiement de la tranchée dans la section qui aura été soumise à l'essai.
ARTICLE D‐02‐13 ‐ REMBLAIEMENT DES TRANCHEES Les prescriptions relatives aux conditions de réemploi des sols, à l'épaisseur maximale des couches, au nombre de passes, à la vitesse de translation des engins sont indiquées à l'Entrepreneur au moment des travaux en fonction des matériels qu'il compte utiliser.
Elles devront être conformes à l’article V.11 du fascicule n° 70 du C.C.T.G. et aux recommandations de la note technique du S.E.T.R.A. ‐ L.E.P.C. relative au compactage des remblais des tranchées.
Au franchissement des chaussées et sous les voies circulées, les remblais seront compactés jusqu'à l'obtention d'un taux égal à 95% de l'O.P.M.
ARTICLE D‐02‐14 ‐ CLAPET ANTI‐RETOUR
ARTICLE D‐02‐15 ‐ POSE DES FOURREAUX. Les fourreaux seront posés à une profondeur de 0,80 m sous le niveau fini. Sous trottoir, ils seront recouverts de 0,20 m de sable.
Aux traversées de chaussées, de bateaux et à la demande du Maître d'Oeuvre, les fourreaux seront enrobés de béton maigre sur une hauteur de 0,20 m, le remblaiement de la tranchée sera en sable sur le reste de la hauteur.
Le dispositif avertisseur sera dans tous les cas de figure, prévu à 0,40 m du sol fini.
ARTICLE D‐02‐16 ‐ RETABLISSEMENT ET REFECTION DES CHAUSSEES, ACCOTEMENTS
Le rétablissement des structures de chaussées et accotements est compris dans les travaux de terrassements et chaussée.
ARTICLE D‐02‐17 ‐ MISE A NIVEAU ET TRANSFORMATION DES REGARDS, BOUCHES D'EGOUTS, CHAMBRE PTT ET BOUCHE A CLE
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 10
Le plus grand soin sera apporté au descellement, à la mise en dépôt des tampons et des cadres, à l'écrêtement des parties maçonnées, au rehaussement en béton, à l'ancrage des cadres et à la repose des tampons.
Au cas où une pièce quelconque serait reconnue inutilisable après la réception du chantier, l'entrepreneur remplacera cette pièce à ses frais, sans aucune indemnité de quelque nature que ce soit.
CHAPITRE D‐03 ‐ CONDITIONS DE RECEPTION Les examens préalables à la réception seront conformes aux spécifications de l'article VI.1 du fascicule n°70 du C.C.T.G.
Le Maître d’Oeuvre se réserve le droit de faire effectuer aux frais de l'Entrepreneur les essais de compactage afin de vérifier les exigences de compacité demandées au présent C.C.T.P., notamment au droit des tranchées sous chaussées circulées et conformément à l'article VI.1.2 du fascicule n°70 du C.C.T.G.
Dans le cas d'assainissement d'eaux pluviales, il n'est pas demandé d'essais spécifiques d'étanchéité. Cependant en cas de doute sur l'efficacité des joints, l'entrepreneur peut demander la réalisation d'essais à la fumée.
Dans tous les cas, les épreuves d'écoulement seront réalisées conformément à l'article VI.1.5.2 du fascicule n°70 du C.C.T.G.
L'Entrepreneur établit et fournit au Maître d’Oeuvre les procès verbaux des essais de compactage, télévisuel et d'étanchéité selon le fascicule n°70 du C.C.T.G.
ARTICLE D‐03‐01 ‐ ESSAIS ‐ ENTRETIEN ‐ PASSAGES A LA CAMERA
D‐03‐01‐1 ‐ ESSAI D’ETANCHEITE Avant remblaiement des tranchées, les collecteurs feront l’objet de la part de l’Entrepreneur : • d’une vérification topographique des cotes de radier et tampons, • d’une vérification de la fabrication des joints. Il pourra procéder à des essais d’étanchéité des canalisations EU et EP, aux frais de l’Entrepreneur, conformément aux prescriptions del’Agence de l’Eau, essais à l’air sur la totalité des réseaux. Tout essai révélant des fuites entraînera la révision des joints défectueux. Laréparation des fissures et de nouveaux essais seront entrepris jusqu’à ce que l’étanchéité soit obtenue
D‐03‐01‐2 ‐ ENTRETIEN DES CANALISATIONS. Dans le cadre de son marché et sans aucun supplément de prix, l’Entrepreneur devra procéder au nettoyage complet des réseaux ainsi que des branchements avant la réception. Les travaux incombant à l’Entreprise comporteront essentiellement : • curage des regards, bouches à grille, • rinçage à haute pression des canalisations, • éventuellement dératisation, • nettoyage des sections partiellement obstruées, • réparation des canalisations écrasées ou disjointes, etc. Dans la mesure où l’obstruction des canalisations ainsi que la détérioration des ouvrages proviendraient du fait d’autres Entreprises, les travaux de remise en état seraient effectués par l’Entrepreneur du présent lot, aux frais du responsable. Il est précisé au titulaire du présent lot que dans le cadre de son marché, il devra la mise à niveau définitive de l’ensemble des ouvrages d’assainissement.
D‐03‐01‐3 ‐ PASSAGE A LA CAMERA. Dans le cadre de son marché l’Entrepreneur devra procéder au passage à la caméra du réseau EP et EU de toutes les canalisations et devra fournir également un rapport écrit et vidéo de tous les réseaux. En cas où l’examen vidéo présenterait des malfaçons, l’Entrepreneur devra, sans prétendre à aucun supplément de prix, la remise en état des tronçons défectueux.
C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 11
ARTICLE D‐03‐02 ‐ DOCUMENTS A FOURNIR
D‐03‐02‐1 ‐ DOSSIERS DE RECOLEMENT Les plans établis conformément à l’article VI.2.2 du fascicule n° 70 du C.C.T.G. ils précisent :
• Les caractéristiques des tuyaux : section, nature, classe de résistance ;
• Les côtes en NGF du fil d’eau et dessus des tampons des regards, de branchements et ouvrages annexes ;
• La numérotation des regards ;
• Le détail des traversées spéciales ;
• Les côtes NGF des fils d’eau
Les plans seront fournis au 1/200ème et au format autocad DWG en trois exemplaires papiers et un exemplaire sur CD‐ROM.
D‐03‐02‐2 ‐ PROCES VERBAUX D’ESSAIS L’entrepreneur fournit au Maître d’œuvre les fiches demandées au PAQ de contrôle intérieur.
L’entrepreneur fournit les procès‐verbaux des éventuelles contre épreuves réalisées à ses frais par un organisme agréé.
C . C . T . P . T I T R E E – E C L A I R A G E P U B L I C
TITRE E ‐ ECLAIRAGE PUBLIC
C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 1
CHAPITRE E‐01 ‐ TRANCHEES COMMUNES POUR RESEAUX DIVERS
ARTICLE E‐01‐01 ‐ GENERALITES. Ce poste concerne les tranchées nécessaires à la pose des réseaux suivants :
• Eclairage extérieur, • Fourreaux 3 diamètre 150
ARTICLE E‐01‐02 ‐ OUVERTURE DES TRANCHEES. Elles seront réalisées à l’engin mécanique sauf à l’approche immédiate des réseaux existants, bâtiments où elles seront exécutées à la main. L’Entreprise devra prendre toutes les précautions nécessaires à l’approche des constructions existantes pour ne pas désolidariser les fondations. L’Entrepreneur devra pour ses tranchées tous les éléments et blindages même jointifs, conformément aux règlements de sécurité, audelà de 1,30 m de profondeur, ainsi que l’assainissement de la tranchée avec épuisements des eaux d’infiltration. En pied, la fouille sera égale au diamètre nominal du tuyau, câbles, fourreaux, augmenté de 20 cm avec toutefois, un minimum de largeur en fond de fouille de 60 cm. Les fouilles seront descendues verticalement. Le fond de fouille sera réglé suivant les pentes des canalisations et devra offrir une surface d’assise plane sans aucun point saillant. L'entreprise devra les terrassements complémentaires nécessaires au droit des réseaux existants pour le raccordement des réseaux projetés aux réseaux existants et ce conformément aux exigences des différents concessionnaires même dans le cas ou la pose et le raccordement seraient réalisés par une autre entreprise ou par le concessionnaire. Les terres provenant des terrassements seront évacuées selon les prescriptions du SOSED à l’avancement, l’Entreprise devra tenir compte du foisonnement dans le prix des tranchées
E‐01‐02‐1 ‐ DIMENSION DES FOUILLES. Pour un réseau seul, la largeur de la tranchée ne sera pas inférieure à : • 50 cm pour fourreaux F.T., et câble. • 60 cm pour la Moyenne et Basse Tension, Gaz, Eclairage. En tranchées communes, la largeur de la fouille devra permettre le respect des écartements entre réseaux (sauf dérogation): • 40 cm à 50 cm entre l’axe de la canalisation d’eau, les fourreaux F.T, R.A.et les autres réseaux, • 20 cm à 25 cm entre génératrices extérieures des câbles ou canalisation.
E‐01‐02‐2 ‐ PROFONDEUR DES TRANCHEES. La profondeur des tranchées sous trottoir et espaces verts, seront descendues de manière à obtenir des profondeurs au‐dessus de la génératrice supérieure, suivantes : • Adduction d’eau. : 1,00 m au‐dessus de la génératrice supérieure du réseau • France Télécom : 0,70 m au‐dessus de la génératrice supérieure du réseau • ERDF : 0,80 m au‐dessus de la génératrice supérieure du réseau • Eclairage extérieur : 0,80 m au‐dessus de la génératrice supérieure du réseau Sous chaussées et parkings tous réseaux seront posés à 1 mètre de profondeur à l’exception faite pour l’eau. La profondeur, par rapport à la génératrice supérieure du réseau, sera descendue moins 10 cm plus l'épaisseur du réseau à mettre en place.
E‐01‐02‐3 ‐ PURGES DES FOUILLES. Les purges éventuelles de quelque importance qu’ils soient, dans le cas ou elle mettrait à jour des zones de mauvaise qualité, ces purges feront partie du présent marché. L’Entrepreneur devra toujours avoir sur le chantier le matériel suffisant pour permettre l’exécution de toutes les purges. Aucune plus‐value ou retard ne sera admis concernant ces travaux. Ces purges seront terrassées jusqu’au bon sol et évacuées selon les prescriptions du SOSED. Le remblaiement se fera en matériaux de graveleux et compacté par couche de 30 cm à 95 % de l’Optimum Proctor Modifié ( O.P.M.) L’Entreprise devra la réalisation d’essais de portance. Protection des réseaux existants. Pendant toute la durée du chantier, l’Entreprise devra veiller à ne pas introduire dans les ouvrages publics ni matériaux de chantier ni sablon. A cet effet, la pénétration sur le dernier regard précédent le
C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 2
raccordement au réseau public sera obturé ( bouchonné au plâtre ). Ce dispositif sera enlevé en fin de travaux, après vérification de la propreté des canalisations.
ARTICLE E‐01‐03 ‐ FOURREAUX DIVERS. La pose des fourreaux de traversée de chaussée incombe à l’Entrepreneur du présent lot. Il devra laisser, suivant l’emploi prévu, à l’intérieur des fourreaux, les aiguilles et les câbles en acier. Ces fourreaux déborderont des chaussées de 0,50 m afin d’éviter l’affouillement ultérieur des couches de voiries. L’Entrepreneur devra l’implantation précise de ces fourreaux ainsi que la matérialisation par des piquets ou de la peinture sur les voies de chantier. Lorsque les fourreaux seront insuffisamment enterrés, pour assurer la stabilité, un enrobage béton sera prévu.
NATURE SECTION MATERIEL Basse Tension Câbles Branchements Eclairage extérieur Eau Potable Branchement
Ø 160 Ø 83
Ø 63
Ø 83
Dynothène rouge Dynothène rouge Dynothène rouge TPC bleu
ARTICLE E‐01‐04 ‐ REMBLAIEMENT DES TRANCHEES.
E‐01‐04‐1 ‐ REMBLAIEMENT DE LA TRANCHEE SUR RESEAUX. Sur le fond de fouille de la tranchée, avant la pose des réseaux, l’Entreprise devra la fourniture et la mise en oeuvre de sable sur une épaisseur de 0,10 m, soigneusement compacté. L'entreprise devra la vérification des distances réglementaires entre les différents réseaux et la remise en place éventuelle dans le cas ou les réseaux posés par un autre lot ne seraient pas conforme aux dispositions décrites aux articles précédents. L’autorisation de remblayer les tranchées sur les différentes canalisations ne sera donnée par le Maître d’Oeuvre que si les travaux de pose et les essais ont été pleinement satisfaisants et après accord des Concessionnaires. Après la pose des réseaux, l’Entreprise devra remblayer en sable jusqu’à 0,20 m au‐dessus de la génératrice supérieure des réseaux, soigneusement compactées. L’Entreprise devra la pose du grillage avertisseur, après la mise en oeuvre et le compactage du sablon, le grillage utilisé sera conforme aux normes le concernant il sera posé à environ 20 cm au dessus de la génératrice supérieure du réseau.
E‐01‐04‐2 ‐ REMBLAIEMENT COMPLEMENTAIRE DE LA TRANCHEE. Le remblaiement complémentaire de la tranchée, après la pose du grillage avertisseur se fera en grave Non Traité. La Grave Non Traité sera compactée de manière à obtenir 95% de la densité de l’Optimum Proctor Modifié ( O.P.M.) jusqu’au fond de forme des voiries, parkings, trottoirs. L’Entreprise devra les essais nécessaires ( 2 u par phase), par un laboratoire agréé par le Maître d’Oeuvre, Le Maître d’œuvre pourra obliger l’Entreprise à exécuter tous les travaux nécessaires à obtenir des remblais satisfaisants. L’Entreprise devra la vérification de la verticalité des tubes allonges. La mise à niveau définitive des différentes bouches à clé sous les chaussées, parkings, trottoirs, avant la mise en œuvre des différents revêtements.
a ‐ PROTECTION DES FOUILLES. Sur le Domaine Public, il devra, conformément aux règlements en vigueur, mettre en place la signalisation, assurer l’éclairage des points dangereux en cours de travaux et mettre en place des garde‐corps de protection au droit des tranchées ouvertes, ainsi que des platelages permettant de les franchir en toute sécurité, si nécessaire. Il sera responsable civilement et pénalement de tous les dommages résultant d’une insuffisance de mesure de sécurité. L’Entrepreneur sera responsable de tous les éboulements qui pourraient survenir quelle qu’en soit la nature et d’une façon générale, des dommages de toutes natures qui pourraient résulter de l’ouverture des tranchées. Dans le cas d’imprudence ou de carence de l’Entreprise, le Maître d’Oeuvre pourra prescrire toutes mesures complémentaires de prévention qu’il jugera opportunes.
C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 3
L’Entrepreneur devra la protection des réseaux divers existants, rencontrés dans les tranchées. Il devra la fourniture et la mise en œuvre de fourreaux coupés en deux dans le sens de la longueur et la construction de cavaliers en béton armé.
CHAPITRE E‐02 ‐ ECLAIRAGE PUBLIC
ARTICLE E‐02‐01 ‐ GENERALITES. Les entreprises devront se conformer aux services techniques et administratifs d’ERDF .
ARTICLE E‐02‐02 ‐ PRESCRIPTIONS DE MISE EN ŒUVRE
E‐02‐02‐1 ‐ VERIFICATION AVANT DEBUT DES TRAVAUX L'entreprise est tenue avant la remise de son offre, de visiter les lieux et de faire toutes les investigations qu'elle jugera nécessaires pour établir ses prix. Lorsque l'entrepreneur titulaire du présent lot doit intervenir sur un ouvrage exécuté par un autre entrepreneur, il procède à la vérification du respect des tolérances d'exécution de la part des autres corps d'état. Le fait de débuter son intervention vaut acceptation par l'entrepreneur titulaire du présent lot , de l'exécution des travaux effectués par les autres corps d'état. Dans le cas où l'entrepreneur titulaire du présent lot estimerait que le support sur lequel il doit travailler n'est pas conforme, il doit en avertir aussitôt le Maître d'œuvre. Ce dernier est seul juge du bien fondé de la réclamation de l'entrepreneur et ilpourra être amené à imposer à ce dernier d'exécuter son ouvrage.
a ‐ RELEVES L'entrepreneur doit effectuer un relevé sur place des ouvrages sur lesquels ses fournitures sont mises en œuvre et vérifier l'exactitude des cotes précisées sur les plans et documents qui lui ont été remis avant exécution.
E‐02‐02‐2 ‐ MISE EN ŒUVRE DES MATERIAUX L'entrepreneur doit respecter les cotes notées sur les plans et conserver aux pentes les profils retenus. Il doit prévoir les joints de fractionnement de ses ouvrages.
a ‐ CONDITIONS DE RECEPTION L'entrepreneur s'assure que les ouvrages des autres corps d'état ayant une incidence sur ses travaux ont été réalisés et qu'aucune découpe, dépose et repose ou façonnage de ses fournitures ne sera effectuée ultérieurement à son intervention. Dans le cas contraire, il doit effectuer lui‐même et à la demande toutes ces opérations. Sont refusés et refaits les travaux présentant :
• des surfaces salies, prématurément vieillies etc. • des erreurs d'implantation.
Avant livraison de l'ouvrage, le titulaire du présent lot doit assurer le contrôle systématique de tous ses ouvrages, en particulier, et de façon non limitative, il doit :
• La dépose de ses protections et le dépoussiérage des ouvrages livrés par ses soins. • le réglage des niveaux, des alignements. • le remplacement de tous les éléments détériorés, étant bien entendu qu'il ne sera toléré aucune réparation par
masticage, polochonage, réagréage, etc.
b ‐ PROTECTION DES TRAVAUX REALISES L'entrepreneur titulaire du présent lot doit la protection de ses ouvrages. Il est responsable de la surveillance des zones traitées, tant qu'il subsiste des risques de désordres. Il doit en assurer la protection par les moyens qu'il juge adéquats. Il doit également, tout au long du chantier, vérifier régulièrement le respect par les autres corps d'état de cette protection et, le cas échéant, prendre toutes dispositions pour la conserver en bon état. Avant réception, le titulaire du présent lot doit la dépose de ses protections, le nettoyage des ouvrages livrés par ses soins et, après contrôle systématique, les mettre, le cas échéant en conformité avec les stipulations du marché.
C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 4
ARTICLE E‐02‐03 ‐ TEXTES ET REGLEMENTS DE REFERENCES Les caractéristiques des matériels et ouvrages seront définis, et réalisés, suivant les règles de l'art, et en conformité avec les règlements officiels, normes et prescriptions techniques en vigueur, et en particulier avec:
• l'arrêté technique interministériel du 13 Février 1970 • le décret du 8 Janvier 1965 (code du travail‐décret n8(65‐48) • les normes les plus récentes de l'U.T.E. et de l'AFNOR et plans‐types les concernant (U.T.E. C 14.100 ‐ U.T.E. 513,
etc...) • les prescriptions des arrêtés préfectoraux et municipaux • la norme HN 11‐S‐01 publiée par le service de la normalisation d'E.D.F. (édition de Juin 1970), pour tout ce qui n'est
pas contraire au présent C.C.T.P. • Norme NF C. 17.200 Août 1977 et additifs ‐ Règles d’installation d’éclairage public • Décret du 14 Novembre 1988 relatif à la protection des travailleurs dans les établissements mettant en oeuvre des
courants électriques ‐ C.12.100 de l’UTE • Arrêté ministériel du 26 Mai 1978, concernant les conditions techniques auxquelles les distributions d’énergie
électrique sont soumises ‐ C. 11.001 de l’UTE • Norme UTE NF C. 15.100 ‐ installations électriques à basse tension • Spécifications techniques ERDF HN 11.5.01 ‐ Etablissement des canalisations électriques souterraines. • Norme UTE C. 68.171 ‐ Conduit pour protection des canalisations enterrées et leurs accessoires de raccordement
Les références aux documents énoncés ci‐dessus ne constituent pas une liste limitative ; elles sont un rappel des principaux documents applicables pour ce type d’installation. Conformément aux textes officiels, l'entrepreneur devra en outre, satisfaire aux prescriptions spéciales émanant du distributeur :
E‐02‐03‐1 ‐ ALIMENTATION ECLAIRAGE L’alimentation des candélabres se fera depuis les existants. L'installation devra être protégée contre les contacts directs et indirects conformément à la norme NF C 17‐200
ARTICLE E‐02‐04 ‐ 3.6.7 NATURE, QUALITE DES MATERIAUX, MISE EN OEUVRE
E‐02‐04‐1 ‐ PROVENANCE DES MATERIAUX Tous les matériaux proviendront d'usine agrée. Ils seront pris par l'entrepreneur, à ses frais, chez les fournisseurs. Tous les éléments à soumettre à l'agrément du Maître d'Oeuvre, en exécution des clauses du marché, devront être soumis par l'entrepreneur, en temps voulus, pour ne pas retarder la préparation du chantier et l'exécution des fournitures du chantier. Le Maître d'Oeuvre se réserve un délai de quinze jours pour donner sa décision, ce délai courant à partir de la date à laquelle auront été fournis tous les renseignements propres à justifier les propositions des entreprises (résultats d'essais). L'entrepreneur devra répondre à l'appel d'offres en prenant pour base les caractéristiques de ces matériels. Il pourra présenter les variantes économiques de son choix sous réserve que les matériels envisagés présentent des aspects physiques identiques, et que leurs caractéristiques techniques soient au moins de mêmes performances que ceux prévus en base.
E‐02‐04‐2 ‐ NATURE ET QUALITE DES MATERIAUX
a ‐ CABLES ELECTRIQUES CABLES ERDF Les câbles ERDF seront des câbles secs à conducteur Aluminium pour le réseau souterrain, ils seront conformes à la norme HN 33.S.33 ; La section sera calculée pour une chute de tension n’excédant pas 3% et la section minimum retenue ne sera pas inférieure à 150mm2 pour des raisons mécaniques . Avant d’exécuter le scellement du coffret, le titulaire du Lot maçonnerie effectuera la mise en place du muret technqiue . Cet emplacement devra recevoir l’agrément du Maître d’Oeuvre. Les terrassements relatifs aux mises en place de ces massifs feront partie de l’Entreprise et comprendront l’évacuation hors chantier des terres excédentaires. Aux sorties des fourreaux, les câbles seront placés et calés à la partie supérieure du fourreau, les orifices seront obturés au plâtre. En aucun cas, les câbles ne seront laissés en fouille, remblayés ou non, sans que l’on se soit assuré de la bonne exécution et de la bonne conservation des dispositifs d’étanchéité terminaux. Il est rappelé à ce sujet que les capots devront
C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 5
laisser les extrémités des conducteurs jouer librement. Lorsque deux câbles seront tirés pour être jonctionnés, ils devront se croiser sur 5 mètres. En règle générale, il ne sera pas prévu de mou de part et d’autre des jonctions par rapport à la direction du câble. Toute rencontre ou voisinage avec des canalisations diverses sera traitée comme prévu à l’arrêté technique (Art. 15‐16‐22‐30). Les normes spéciales préconisées dans les commentaires de l’article 22, pour le voisinage des câbles de télécommunications à grande distance, seront appliquées. Ils seront fournis par un fabricant agréé par ERDF. L’Entrepreneur devra pouvoir remettre à ERDF un duplicata de sa commande aux câbliers ainsi que les certificats d’essais. Les câbles de branchement seront également en aluminium.
b ‐ MISE A LA TERRE.
Les masses métalliques des appareillages basse tension demeurant en élévation devront être reliées à une prise de terre à l’aide d’un câble cuivre nu de section à déterminer par l’Entrepreneur suivant les divers cas. Les coffrets de connexion pour raccordement des mises à la terre avec le conducteur général de protection comprendront sur une semelle rigide en tôle d’acier, des bornes de serrage avec brides en forme vissées et isolation en Bakélite. Les capots fixés par écrous imperdables seront réalisés en tôle forte vernie au four sur couche phosphatée. La mise à la terre du neutre sera effectuée de manière systématique sur chaque départ basse tension au premier et au dernier accessoire de jonction ou de dérivation et réalise soit par un piquet de terre ou un conducteur nu posé à fond de fouille. § ‐ Valeur maximale pour chaque prise de terre : 30 ohms. § Valeur globale au niveau du réseau basse tension d’un poste :
• terre des masses et du neutre interconnectées < ou égal à 1 ohm. • terre des masses et du neutre séparées < ou égal à 5 ohms.
c ‐ CABLES D’ECLAIRAGE Les câbles d’éclairage seront du type tétrapolaires U 1000 RVFV (SYE 2) ou U 1000 RO2V (s'ils sont sous fourreaux), 3 phases + un neutre à conducteurs cuivre. La section sera calculée pour une chute de tension n'excédant pas 3%, et la section minimum retenue ne sera pas inférieure à 6mm2 pour des raisons mécaniques. Le raccordement de la lampe depuis l'appareillage d'alimentation sera réalisé à l'aide de câbles tripolaires 3x2,5mm2 (Ph+N+Tvert/jaune) du type U 1000 RO2V ou SC 12N.
ARTICLE E‐02‐05 ‐ CANDELABRES E‐02‐05‐1 ‐ MAT
Les candélabres seront en acier galvanisé avec embase d'une hauteur de feux de 8.00 et 6.00
• Finition du mât avec un thermolaquage défini par la MO • Conformité à la norme EN40 • 4 tiges de scellement entreaxe 300 mm
Les candélabres d'éclairage public seront conformes aux normes françaises et leurs additifs en vigueur: NF P 97‐101, NF P 97‐401, NF P 97‐402, NF P 97‐403, NF P 97‐404, NF P 97‐405, NF p 97‐407, NF P 97‐408. Les candélabres comportent une ouverture donnant accès aux appareils électriques fixés à l'intérieur du fût au moyen de barrette d'accrochage. Chaque ouverture est fermée par une porte de visite à 500mm de la base. Les cotes des candélabres sont fixées en fonction des définitions ci ‐dessous et des valeurs standardisées explicitées ci‐après et conformes à la norme NF P 97‐101 : Les mâts et candélabres sont en acier de nuance minimale E.24.2 de la norme NF A 35‐501. Ils doivent comporter au niveau de la porte de visite un dispositif de prise de terre pour boulons de 8mm de diamètre minimal. Les tiges de scellement sont réalisées en fond lisse ou en barre à haute adhérence de caractéristiques identiques à celles définies dans les normes NF 1 35‐015 et NF 1 35‐016. La protection contre la corrosion des candélabres en tôle d'acier est conforme à la norme NF P 97‐403. Les candélabres seront galvanisés à chaud par trempage, après tout usinage et soudures. La protection contre la corrosion des candélabres en tôle d'acier est conforme à la norme NF P 97‐403.
C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 6
E‐02‐05‐2 ‐ LUMINAIRE : Constitué d’un capot et d’un corps en aluminium injecté sur lequel est scellé un protecteur en verre, le luminaire est équipé du miniR® (mini‐reflector), développé pour répondre à une double exigence: esthétique et photométrique. La tête est équipée d’un niveau à bulle – intégré dans le capot – afin de s’assurer d’une parfaite homogénéité de l’inclinaison des luminaires. Etanchéité bloc optique: IP 66 (*) Résistance aux chocs (verre): IK 08 (**) Tension nominale: 230 V – 50 Hz Classe électrique: I ou II (option)(*) (*) selon IEC ‐ EN 60598 (**) selon IEC ‐ EN 62262
E‐02‐05‐3 ‐ LAMPES Tous les luminaires seront fournis avec leurs lampes respectives. Tous les accessoires permettant la pose des luminaires sont à la charge du présent lot. Iodures Métalliques à brûleur céramiquede 150 watts. Les lampes seront conformes aux normes françaises et leurs additifs en vigueur : ‐ NF C 72‐100, NF C 72‐210, NF C 72‐211, NF C 72‐212, NF C 72‐213 Les lampes, luminaires, et accessoires d'alimentation électriques doivent être compatibles. Ils ne doivent pas être le siége de phénomène de résonance.
E‐02‐05‐4 ‐ PLATINES D’ALIMENTATION DES LAMPES A DECHARGE Elles seront conformes aux normes EN 60439, classe électrique I, indice de protection IP2X. Platine d’alimentation déconnectable incorporée dans les lanternes, pré‐cablée comprenant ballast, amorceur, condensateur de compensation montés sur platine. Les platines seront de marque ABEL ou similaire, compatibles avec les lampes décrites ci‐dessus. Leur tension d’utilisation sera : 220V/ 230V/ 240V.
E‐02‐05‐5 ‐ ARMOIRE DE COMMANDE L’armoire de commandes comprendront les organes suivants : • Une enveloppe en polyester armé, • Un tableau de comptage EDF, • Un tableau de répartition comportant les protections électriques, les borniers d’arrivées et de départ, • Un système de commande d’allumage et d’extinction automatique raccordé sur la commande de la ville, • Un système de commande manuelle,
ARTICLE E‐02‐06 ‐ MODE D'EXECUTION DES TRAVAUX
E‐02‐06‐1 ‐ TIRAGE ET REGLAGE DES CABLES Les câbles seront amenés par tourets. L'étanchéité des extrémités des câbles à l'intérieur des candélabres, sera réalisée par des embouts thermorétractables de dimensions appropriées. Le branchement des appareillages d'alimentation sera réalisé en monophasé 220v entre phase et neutre. Aux traversées de voies carrossables, les câbles seront posés sous fourreaux de diamètre 160mm pour le réseau basse tension. Les câbles d'éclairage seront tirés sous fourreaux.
C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 7
E‐02‐06‐2 ‐ MISE EN PLACE DES CANDELABRES
a ‐ MASSIFS D'ANCRAGE DES SUPPORTS
Les massifs d'ancrage seront en béton dosé à 350kg de ciment au mètre cube et auront pour dimensions minimums celles qui sont données par les fabricants de candélabres, que l'entrepreneur sera tenu de vérifier par note de calcul à l'aide de la formule d'ANDRE ET NORSA, suivant la nature réelle du terrain et des contraintes climatiques. Les terrassements complémentaires sont à la charge du présent lot. Dans le massif, deux fourreaux de diamètre 63 TPC II et un fourreaux 40 TPC II pour le câble de terre. Ils pénétreront à l'intérieur du candélabre de 10cm minimums pour le passage en coupure des câbles d'alimentation. Les candélabres seront fixés par l'intermédiaire de 4 tiges de scellement à même le massif, ces tiges seront noyées dans le massif lors de sa confection.
E‐02‐06‐3 ‐ POSE DES CANDELABRES Les manutentions des candélabres seront effectuées soigneusement et l'entrepreneur sera responsable de toutes casses et dégradation survenues aux fournitures dans cette opération. Les candélabres devront être mis à l'aplomb. Le boulonnage de la semelle sur les tiges de scellement se fera à l'aide d'écrous inférieurs pour le réglage vertical et d'écrous supérieurs pour le blocage. Les goujons de fixation de la semelle seront protégés par une matière anticorrosive.
ARTICLE E‐02‐07 ‐ VERIFICATION ET ESSAIS E‐02‐07‐1 ‐ VERIFICATION ET ESSAIS EN VUE DE LA RECEPTION
Lors de la réception, l'entrepreneur d'Electricité devra fournir tous les certificats de conformité nécessaires (CONSUEL, documents COPREC, etc...). L'entrepreneur devra faire parvenir au distributeur, 15 jours avant la mise en service, la demande d'abonnement dûment remplie. La visite du Maître d'Oeuvre en vue de la réception ne s'effectuera qu'après remise, par l'entrepreneur d'électricité des fiches des résultats d'essais dont les modèles de principes sont présentés en fin de chapitre. Ces fiches seront complétées par l'entrepreneur lors de la phase d'essais qu'il réalisera. Elles ne pourront être que complémentaires aux vérifications et essais conformes au chapitre 6 de la norme NFC 15.100 :
E‐02‐07‐2 ‐ MESURE DE L'ISOLEMENT,
• Vérification de l'efficacité des mesures de protection contre les contacts indirects, • Contrôle des dispositifs de connexion des conducteurs, • Mesure de l'isolement des sols.
Cette liste ne constitue qu'un minimum d'essais et de vérifications à réaliser par l'entrepreneur pour pouvoir demander la réception de ses travaux, et est indépendante des demandes et des exigences du Maître d’Ouvrage. L'entreprise devra effectuer ou faire effectuer sous sa responsabilité, et à ses frais les essais et vérifications de fonctionnement de ses installations jugées indispensables en vue de prévenir les aléas techniques découlant d'un mauvais fonctionnement. L'adjudicataire du présent lot devra obligatoirement effectuer ses essais en coordination avec les autres corps d'états techniques. La liste et les résultats d'essais indiqués sur les fiches ont pour but de permettre au Maître d'Oeuvre de vérifier, par sondages, l'exactitude des renseignements de la campagne d'essais de vérification. Lors de la visite en vue de réception qu'effectuera le Maître d'Oeuvre, les vérifications porteront particulièrement sur :
• La conformité au Cahier des Charges et aux documents graphiques, • Le contrôle de la qualité du matériel installé, • Le contrôle des sections des conducteurs et des fixations des canalisations, • La continuité de la ceinture enterrée, • La mesure de la résistance des prises de terre, • La mesure des chutes de tension aux points les plus défavorisés de l'installation, • L'équilibrage des phases.
L'entrepreneur mettra à la disposition du Maître d'Oeuvre les appareils de mesures nécessaires aux vérifications ainsi que le personnel qualifié pour les diverses manutentions et manipulations.
C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 8
ARTICLE E‐02‐08 ‐ CONTROLE ET RECEPTION DES TRAVAUX
E‐02‐08‐1 ‐ ECLAIRAGE L'entrepreneur procédera à tous les réglages nécessaires au bon fonctionnement de manière à obtenir une luminance aussi uniforme que possible sur la chaussée. L'entrepreneur fera son affaire de l'obtention des agréments préalables à la mise en service de l'installation. L'entrepreneur établira le schéma de l'ensemble de l'installation ou partie de l'installation à mettre en service. Ce document conditionnera la réception de l'installation et sera signé par l'entrepreneur à la date de celle‐ ci. L'entrepreneur procédera à la mise sous tension de l'installation en présence du Directeur des Travaux ou de son représentant qualifié. A l'achèvement des travaux, il appartiendra à l'entreprise de faire réceptionner ses ouvrages. Le contrôle portera sur les points suivants :
• Respect des règles de l'Art (étanchéité, aspect extérieur des enduits...) • Respect des normes de durabilité des ouvrages • Contrôle du calibrage des canalisations • Contrôle des chambres • Vérification des plans de récolement.
En cas d'acceptation des réseaux, le service de contrôle délivrera un certificat de conformité. Dans le cas d'un refus, l'entrepreneur devra réparer et demander une nouvelle réception.
C . C . T . P . T I T R E F - A N N E X E
TITRE F ‐ ANNEXE
C.C.T.P. TITRE F - ANNEXE Page 1