215
Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo Dok br. 7-60-0810_05 Deo br. 7-60-08100 0459

Chartr 200 VNG/ENG · Odaberite ICS CHARTR 200 (USB) ili MCU-90 XP (tower). Uverite se da je odabrana ispravna opcija. Kao sledeće odaberite aplikaciju(je) koju želite da instalirate

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Chartr 200 VNG/ENG

Korisničko uputstvo

Dok br. 7-60-0810_05 Deo br. 7-60-08100

0 4 5 9

Autorska prava Nijedan deo ove dokumentacije ili programa se ne sme reprodukovati, čuvati u nesigurnim sistemima, ili prenositi,u bilo kojoj formi ili značenju, elektronski, mehanički, fotokopiranjem, snimanjem ili slično, bez pismene saglasnosti od strane GN Otometrics A/S. Copyright© 2011, GN Otometrics A/S Objavljeno u Danskoj od strane GN Otometrics A/S, Danska Sve informacije, ilustracije i specifikacije u ovom uputstvu su bazirane na poslednjim informacijama o proizvodu dostupnim u vreme publikacije. GN Otometrics A/S zadržava pravo izmene bez prethodne najave.

Datum izdavanja verzije 13. septembar 2011.

Zaštitni znak GN Otometrics logo je zaštitni znak GN Otometrics-a Chartr 200 je zaštitni znak GN Otometrics-a Windows je registrovani zaštitni znak Microsoft Corporation-a

Tehnička podrška Kontaktirajte Vašeg dobavljača.

FM template version: 01-02-2010

Sadržaj

Odeljak 1 Uvog u VNG Sistem ...................................................................................... 1 1.0 Uvod........... ...................................................................................... 1 1.1 Namena........ ..................................................................................... 1 1.2 Instalacija/Reinstalacija ICS Chartr 200 VNG/ENG softvera ......... 2

1.2.1 Instalacija ICS Chartr 200 VNG/ENG softvera .................... 2 1.2.2 Deinstalacija ICS Chartr 200 VNG/ENG softvera ............. 14 1.2.3 Reinstalacija ICS Chartr 200 VNG/ENG softvera .............. 15 1.2.4 Demo baza podataka............................................................ 15

1.3 Razmatranja u vezi radne stanice i mreže ...................................... 16

Odeljak 2 Početak rada sa VNG ............................................................................. 17 2.1 Izbor pacijenta... ............................................................................. 17 2.2 Glavni prozor VNG-a .................................................................... 19

2.2.1 Kartica New Test ................................................................ 22 2.2.2 Kartica Review ................................................................... 23 2.2.3 Dugmad na traci sa alatima................................................. 24

2.3 Komande menija ................................................................................... 26 2.3.1 File Meni. ............................................................................ 26 2.3.2 Database Meni ..................................................................... 27 2.3.3 Edit Meni............................................................................. 28 2.3.4 Test Meni............................................................................ 29 2.3.5 Waveform Meni. ................................................................. 30 2.3.6 Video Meni............................................................................31 2.3.7 Diagnostics Meni................................................................ 32 2.3.8 Analysis Meni...................................................................... 33 2.3.9 Signal Meni......................................................................... 35 2.3.10 Interpreter Meni................................................................... 35 2.3.11 Help Meni............................................................................ 36

2.4 Funkcijski tasteri............................................................................. 36

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa ..................................................................... 37 3.1 Informacije o pacijentu................................................................... 37

3.1.1 Izbor pacijenta Dialog Box ................................................ 37 3.1.2 Informacije o pacijentu Dialog Box.................................. 39 3.1.3 Kreiranje zapisa o novom pacijentu................................... 44 3.1.4 Uređivanje informacija o pacijentu.................................... 45 3.1.5 Izbor postojećeg pacijenta... ............................................... 46 3.1.6 Brisanje zapisa o pacijentu................................................. 46

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko Uputstvo i

Sadržaj

3.2 Informacije o lekaru........................................................................ 47 3.2.1 Referring Physician Information prozor........ ..................... 47 3.2.2 Kreiranje novog lekara ....................................................... 49 3.2.3 Izbor postojećeg lekara....................................................... 50 3.2.4 Uređivanje informacija o lekaru ........................................ 50

3.3 Informacije o ustanovi................................................................... 51 3.3.1 Referring Facility Information prozor....... ......................... 51 3.3.2 Kreiranje nove ustanove..................................................... 52 3.3.3 Izbor postojeće ustanove.................................................... 53 3.3.4 Uređivanje informacija o ustanovi..................................... 53

3.4 Informacije o korisniku ................................................................. 54 3.4.1 Edit Operators prozor....... .................................................. 54 3.4.2 Kreiranje novog korisnika.................................................. 56 3.4.3 Izbor postojećeg korisnika................................................. 57 3.4.4 Uređivanje informacija o postojećem korisniku................ 58

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije.................................................................... 59

4.1 Pregled... ........................................................................................ 59 4.2 Kartica za sistemske opcije, Opcije za operatora.......................... 60

4.2.1 Kartica postavki za operatora/bateriju testova................... 60 4.2.2 Kreiranje baterije testova za operatora............................... 63

4.3 Kartica Workstation Settings ......................................................... 65 4.3.1 Postavke za radnu stanicu................................................... 65 4.3.2 Video postavke.................................................................... 66 4.3.3 Informacije o ustanovi........................................................ 67 4.3.4 Pokretanje aplikacije - Izbor hardverskog upozorenja....... 68

4.4 System Options, Peak Frequency / GDT Interface kartica............. 70 4.5 Izbor operatora................................................................................ 73 4.6 Lekar................................................................................................ 74 4.7 Ustanova.............. ............................................................................ 75 4.8 Štampač........................................................................................... 76

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka... ..................................................... 77

5.1 Pregled............................................................................................. 77 5.2 New Test Kartica............................................................................ 77 5.3 Nalozi lekara i test sesije................................................................ 79

5.3.1 Određivanje novog naloga lekara....................................... 79 5.3.2 Test sesije............................................................................ 80

5.4 Provera rastojanja........................................................................... 80 5.5 Electrode. ....................................................................................... 82

5.5.1 Postavljanje elektroda......................................................... 82 5.5.2 Testiranje elektroda............................................................ 83 5.5.3 Provera elektroda................................................................ 84

ii GN Otometrics

Sadržaj

5.6 VNG režim ..................................................................................... 85 5.6.1 Podeđavanje VNG ............................................................... 85 5.6.2 Video naočare..................................................................... 86 5.6.3 Kontrole video slike ........................................................... 88 5.6.4 Video podešavanja za monokularno testiranje................... 90 5.6.5 Čišćenje naočara ................................................................. 91

5.7 Kalibracija pacijenta....................................................................... 93 5.8 Sprovođenje testa/snimanje rezultata............................................ 96

5.8.1 Izbor oka koje se testira...................................................... 98 5.8.2 Sprovođenje testa i skupljanje podataka............................. 99

5.9 Snimanje video slike..................................................................... 100 5.10 Upotreba papučice.... .................................................................... 102

5.10.1 Operacije sa papučicom..................................................... 102 5.10.2 Snimanje videa koristeći papučicu.. .................................. 102

5.11 Upotreba daljinskog upravljača.................................................... 103

Odeljak 6 Pregled/Analiza rezultata testa...... ....................................................... 105 6.1 Pregled.... ...................................................................................... 105 6.2 Pregled kartica............................................................................... 106 6.3 Rad sa razultatima više sprovedenih testova................................ 107 6.4 Rad sa talasnim signalima ............................................................ 108

6.4.1 Rukovanje talasnim signalima.......................................... 108 6.4.2 Tekst talasnih signala......................................................... 109 6.4.3 Štampanje talasnih signala................................................. 109

6.5 Pregled rezultata testa.................................................................... 110 6.6 Pregled kalibracije ......................................................................... 112

6.6.1 Pregled kalibracije, nekalibrisano ..................................... 112 6.6.2 Pregled kalibracije, kalibrisano ......................................... 113 6.6.3 Štampanje kalibracije ........................................................ 113

6.7 Analiza spore faze brzine merenja ................................................ 114 6.7.1 Pronalaženje / Izbor vrha SPV........................................... 115 6.7.2 Merenje SPV...................................................................... 116 6.7.3 Analiza vrha frekvencije.................................................... 119 6.7.4 Analiza rezultata kalorijskih testova.................................. 120 6.7.6 Index fiksacije ................................................................... 122

6.8 Tumač asistent ............................................................................... 123 6.8.1 Tumačenje kalorijskih testova........................................... 124 6.8.2 Tumačenje statične pozicije testa...................................... 134 6.8.3 Nemogućnost dodavanja tumačenja u izveštaj pacijenta. 139

6.9 Analiza sakada .............................................................................. 141 6.10 Analiza sinusoidnog praćenja.. .................................................... 144 6.11 Preimenovanje protokola.............................................................. 146

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko Uputstvo iii

Sadržaj

Odeljak 7 Rad sa izveštajima................................................................................ 147 7.1 Pregled .......................................................................................... 147 7.2 Pristup obradi teksta................ ..................................................... 148

7.2.1 Fukcije obrade teksta ......................................................... 148 7.2.2 Meni programa za obradu teksta ....................................... 149 7.2.3 Traka sa alatima procesora za obradu teksta..................... 152 7.2.4 Upravljač procesora za obradu teksta................................ 153

7.3 Upotreba Find i Replace ................................................................ 154 7.3.1 Opcija Nađi. ....................................................................... 154 7.3.2 Opcija Zameni .................................................................... 155

7.4 Rad sa tekstom.............................................................................. 156 7.4.1 Izmena fonta....................................................................... 156 7.4.2 Formatiranje pasusa..... ...................................................... 157

7.5 Upotreba provere pravopisa procesora za obradu teksta.............. 158 7.5.1 Rečnici provere pravopisa.................................................. 158 7.5.2 Provera pravopisa dokumenta............................................ 158

7.6 Upotreba Macros(Makroa)............................................................ 161 7.6.1 Definisanje Makroa............................................................ 161 7.6.2 Ubacivanje Makroa............................................................ 162

7.7 Postavke izveštaja.......................................................................... 164 7.7.1 Prozor dijalog postavki izveštaja........................................ 164 7.7.2 Prozor dijalog postavki stranice izveštaja.......................... 165 7.7.3 Postavke templejta izveštaja... ........................................... 166

7.8 Štampanje izveštaja....................................................................... 167 7.9 Kreiranje uobičajenih izveštaja..................................................... 171

7.9.1 Prozor Custom Page.......................................................... 171 7.9.2 Kreiranje uobičajenih izveštaja talasnih oblika................. 173

7.10 Štampanje talasnih oblika.............................................................. 175 7.11 Štampanje analize......................................................................... 175 7.12 Štampanje kalibracije................................................................... 176

Odeljak 8 Uvoz, izvoz i arhiviranje zapisa............................................................ 177

8.1 Pregled .......................................................................................... 177 8.2 Izvoz zapisa o pacijentu.... ............................................................ 178 8.3 Pregled izvezenog zapisa o pacijentu............................................ 179 8.4 Uvoz zapisa o pacijentu................................................................. 180 8.5 Arhiviranje čitave baze podataka................................................... 181 8.6 Rad sa arhiviranim zapisima o pacijentima................................... 184

Odeljak 9 Rešavanje problema............................................................................... 185

9.1 Pregled..... ...................................................................................... 185 9.2 Dijagnostički testovi...................................................................... 186

9.2.1 Samotestiranje.................................................................... 186 9.2.2 ENG provera ploče............................................................ 188 9.2.3 USB dijagnostika i unutrašnji " Loopback" ...................... 190

iv GN Otometrics

Sadržaj

9.3 Svetlosna šipka............................................................................... 191 9.4 Daljinomer..................................................................................... 193 9.5 Irigator............................................................................................ 195 9.6 Video ............................................................................................. 197

9.6.1 Video dijagnostika ............................................................. 197 9.6.2 Problemi sa povezivanjem video opreme.......................... 199

9.7 Alat za oporavak baze podataka.................................................... 200

Odeljak 10 Bezbednost............................................................................................. 201 10.1 Korišćeni simboli........................................................................... 201 10.2 Upozorenja...... .............................................................................. 202 10.3 Proizvođač..................................................................................... 204

10.3.1 Odgovornost proizvođača.............. .................................. 204

Odeljak 11 Tehničke specifikacije... ........................................................................ 205 ICS Chartr ENG ..................................................................................... 205 ICS Chartr 200 ....................................................................................... 205 Dodaci.................................................................................................... 208

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

Ovaj odeljak predstavlja upoznavanje sa ICS Chartr 200 VNG/ENG sistemom i osnove korišćenja softvera za ovaj sistem.

1.0 Uvod

ICS VNG (vestibulonistagmografija), ENG (elektronistagmografija) i M-VNG (monokularna vestibulonistagmografija) sistemi testova na bazi praćenja pokreta oka, pružaju sofisticirane, ali ipak jednostavne za korišćenje dijagnostičke alate u okruženju Windows operativnog sistema. Ova verzija VNG-a uključuje mogućnost sprovođenja Videonistagmografskog testiranja uz upotrebu posebne opreme.

Napomena: Kroz ceo tekst ovog uputstva VNG ima značenje ili VNG-a ili ENG-a osim ako nije eksplicitno drugačije navedeno u tekstu.

Iako je korišćenje sistema jednostavno, poznavanje Windows operativnog okruženja i ICS VNG softvera je važno. GN Otometrics preporučuje da korisnici sistema pročitaju ovo uputstvo pre bilo kakvog izvođenja testiranja.

Napomena: U skladu sa HIPAA propisima, Windows XP sistem pruža mogućnost zaštite sa lozinkom.

1.1 Namena

ICS Chartr 200 VNG/ENG je nistagmograf koji je namenjen za merenje, snimanje i prikazivanje nehotičnog pomeraja oka (nistagmus).

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 1

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem 1.2 Instalacija/Reinstalacija ICS Chartr 200 VNG/ENG softvera

1.2.1 Instalacija ICS Chartr 200 VNG/ENG softvera

Koristite sledeću procedure ako imate potrebu da reinstalirate ICS Chartr 200 VNG/ENG softver.

Instalacija ICS VNG softvera:

1. Pristupite Windows radnoj površini (tzv. desktop-u).

2. Ubacite ICS Chartr 200 VNG/ENG CD u CD čitač računara (PC).

Instalacija programa će započeti automatski. Idite na tačku 5.

Ako instalacija programa ne započne automatski u roku od oko 30 sekundi, idite na tačke 3 i 4.

3. Kliknite na dugme Start u donjem levom uglu ekrana računara i odaberite opciju Run

radi prikaza Run prozora za dijalog.

Slika 1.1 Run prozor za dijalog za ICS VNG/ENG instalaciju

4. Ukucajte D:\Setup (gde je D = CD čitač) u belom polju prozora sa slike 1.1 i kliknite na OK.

5. Pratite instrukcije sa ekrana.

2 GN Otometrics

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

a. Dobrodošli Uvod u instalacioni program. Pročitajte instrukcije i klinite na Next da nastavite dalje.

Slika 1.2 Prozor dobrodošlice vodiča kroz instalaciju softvera

b. Odaberite opcije instalacije Odaberite ICS CHARTR 200 (USB) ili MCU-90 XP (tower). Uverite se da je odabrana ispravna opcija. Kao sledeće odaberite aplikaciju(je) koju želite da instalirate (VNG ili ENG). Kliknite na Next za nastavak.

Slika 1.3 Select Install prozor za dijalog (vodič kroz instalaciju softvera)

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 3

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

c. Prva informacija o softveru Informišite se o poboljšanjima i karakteristikama koje su dostupne u ovoj verziji softvera. Kliknite na Next za nastavak.

Slika 1.4 Prva informacija o softveru (vodič kroz instalaciju softvera)

d. Odaberite destinaciju instalacije softvera Po definiciji aplikacija će se instalirati na hard disk na lokaciju (npr.: C:\...\CHARTR ENG for Windows), sem ukoliko vi ne odaberete drugu lokaciju na hard disku. Kliknite na Next za nastavak.

Napomena: Zbog jednostavnije tehničke podrške u slučaju potrebe, najbolje da instalirate softver na lokaciju koja se nudi po definiciji.

Slika 1.5 Prozor za odabir lokacije za instalaciju (vodič kroz instalaciju softvera) 4 GN Otometrics

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

e. Odaberite opciju instalacije Kliknite na tip instalacije (umrežena ili samostalna radna jedinica) da je označite, a zatim kliknite na Next za nastavak. Samostalna DEMO jedinica je označena kao podrazumevani tip instalacije.

Slika 1.6 Prozor za opciju instalacije (vodič kroz instalaciju softvera)

Napomena: Ako odaberete DEMO verziju instalacije, DEMO baza podataka će postati aktivna baza podataka i demo podaci su dostupni za svrhe obuke. Bilo koji novi pacijent ili prikupljeni podatak biće sačuvani u ovoj bazi podataka. Pacijenti iz demo baze podataka se mogu kasnije obrisati, ako je to potrebno.

f. Odabir jezika nam kom će softver raditi Izaberite jezik na kome će sistem da radi. Kada instalirate softver na računar gde je engleki jezik osnovni jezik, tada je automatski ponuđen engleski jezik. Ako se instalacija vrši na sistemu sa nemačkim jezikom, tada se automatski nudi nemački jezik. Kliknite na Next za nastavak.

Slika 1.7 Odabir jezika pri instalaciji (vodič kroz instalaciju softvera)

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 5

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

g.

Odabir destinacije za bazu podataka Za destinaciju odaberite onu koja Vam se nudi pri instalaciji softvera (C:\CHARTR\DATA) osim ukoliko ne želite da promenite direktorijum. Kliknite na Next za nastavak.

Napomena: Da biste olakšali posao tehničkoj podršci pri asistenciji, instalirajte softver na destinaciju koju nudi instalacioni softver.

Slika 1.8 Odabir destinacije (vodič kroz instalaciju softvera)

h. Odabir lokacije za video zapis Smestite video komponente u destinaciju koju instalacioni softver nudi, osim ukoliko ne želite da promenite direktorijum. Kliknite na Next za nastavak.

Slika 1.9 Odabir lokacije za video zapis (vodič kroz instalaciju softvera)

6 GN Otometrics

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

i. Odabir direktorijuma za program

Smestite programske ikonice u direktorijum ponuđen od strane instalacionog softvera (GN Otometrics) osim ukoliko ne želite da promenite direktorijum. Kliknite na Next da biste otpočeli instalacioni postupak.

Napomena: Da biste olašali posao tehničkoj podršci pri asistenciji, instalirajte softver na lokaciju koju nudi instalacioni softver.

Slika 1.10 Odabir grupe programa za instalaciju (vodič kroz instalaciju softvera)

j. Pokretanje instalacije

Kliknite na Next da započnete proces instalacije ICS Chartr VNG/ENG uređaja.

Slika 1.11 Prozor za otpočinjanje instalacije (vodič kroz instalaciju softvera)

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 7

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

k. Instalacija softverske aplikacije Pri započinjanju instalacije prikazaće Vam se prozor ispod. On prikazuje koji fajl se trenutno upisuje na hard disk uz istovremeno prikazivanje preostalog vremena za instalaciju.

Slika 1.12 Instalacija softvera (vodič kroz instalaciju softvera)

l. Instalacija drajvera za hardver U zavisnosti od aplikacije koju ste odabrali, vodič kroz instalaciju će Vam tražiti potvrdu za instalaciju odgovarajućih drajvera. Kliknite na Next za početak instalacije.

Slika 1.13 Prozor sa obaveštenjem o instalaciji hardvera (vodič kroz instalaciju softvera) 8 GN Otometrics

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

m. Završetak instalacije Nakon što su se sve aplikacije i drajveri za hardver instalirali, kliknite na Finish da završite ovu fazu instalacionog procesa.

Slika 1.14 Prozor sa porukom o završenoj instalaciji (vodič kroz instalaciju softvera)

n. Započinjanje konverzije baze podataka Sistem je sada spreman za konvertovanje baze podataka. Sistem će locirati bilo koju raniju bazu podataka na Vašem računaru (sistemu), prvo će napraviti kopiju te baze podataka, a potom će istu konvertovati u formu koja je upotrebljiva sa ovom verzijom softvera. Kliknite na Next za nastavak.

Slika 1.15 Prozor sa porukom o otpočinjanju konverzije baze podataka (vodič kroz instalaciju softvera)

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 9

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

o. Konverzija baze podataka u toku Kada sistem locira postojeću bazu podataka, kliknite na Convert za nastavak.

Slika 1.16 Prozor za konverziju baze podataka (vodič kroz instalaciju softvera)

p. Završetak konverzije baze podataka Tok svake konverzije baze podataka se prikazuje na ekranu. Kada se konverzija završi, klinite na Next i nastavite proces.

Slika 1.17 Poruka o završetku konverzije baze podataka (vodič kroz instalaciju softvera) 10 GN Otometrics

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

q. Završetak instalacije Nakon što su softver i drajveri instalirani i postojeće baze podataka su konvertovane, kliknite na Finish da završite instalacionu proceduru.

Slika 1.18 Prozor sa informacijom o završetku instalacije (vodič kroz instalaciju softvera)

6. Kliknite na OK da biste restartovali Windows kada to bude traženo od Vas.

Napomena: Uverite se da je hardver Chartr sistema povezan i uključen.

Slika 1.19 Poruka da morate restartovati Windows klikom na OK

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 11

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

7. Koristite prozor Found New Hardware Wizard da instalirate drajvere za bilo koji novi hardver koji će se identifikovati restartovanjem Windowsa. Ako identifikovan hardver ima instalacioni disk, ubacite ga u CD čitač. Izaberite instalacionu opciju i kliknite na Next za nastavak.

Slika 1.20 Prozor za instalaciju novog hardvera

8. Kliknite na Finish kada je instalacija hardvera završena.

Slika 1.21 Poruka da je instaliranje novog hardvera završena 12 GN Otometrics

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

9. Kliknite na ICS CHARTR VNG ili na ICS CHARTR ENG ikonicu za početak radne sesije.

Slika 1.22 ICS Chartr VNG i ENG ikonice na ekranu računara

Prozor ispod će Vam se pojaviti pri prvom startovanju programa.

Slika 1.23 Prozor za registraciju radne jedinice (stanice)

10. Ukucajte opisno ime koje najbolje opisuje vašu radnu stanicu u belo polje na slici iznad i kliknite na OK. Ako sistem radi kao umrežen sistem, opisno ime koje dajete mora biti jedinstveno. Softver je sada instaliran i spreman za upotrebu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 13

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

1.2.2 Deinstalacija ICS Chartr 200 VNG/ENG softvera

Koristite sledeću proceduru ukoliko je neophodno da deinstalirate postojeći ICS VNG/ENG softver sa Vašeg hard diska. Ova procedura koristi tzv. “Windows Uninstall Wizard” (Vodič za deinstalaciju) koji je lociran u Windows Control Panel -u.

Napomena: Ova procedura uklanja samo ICS VNG/ENG softverske programske fajlove. Neće

ukloniti bazu podataka pacijenta (chartrENG.mdb), video fajlove ili demo fajlove baze podataka (C:\Chartr\Data\Demo) ako su prethodno instalirani. Kada reinstalirate

ICS VNG/ENG, baza podataka Vaših pacijenata će biti dostupna. Ako želite da uklonite bazu podataka pacijenata i video fajlove, to morate uraditi manuelno.

Deinstalacija ICS VNG/ENG softvera:

1. Kliknite na Start u donjem levom uglu ekrana, da biste prikazali listu opcija.

2. Odaberite Settings, Control Panel za prikaz prozora Control Panel.

3. Izaberite karticu Install/Uninstall za prikaz tog prozora.

4. Kliknite dva puta mišem na Add/Remove Programs ikonicu za prikaz Add/Remove Program Properties prozora.

5. Skrolujte po listi softvera koji Windows može automatski da ukloni i odaberite ICS

Chartr 200 ENG/VNG.

6. Kliknite na Add/Remove dugme i sistem će Vas upozoriti sa: “Are you sure you want to completely remove ICS ENG/VNG for Windows and all of its components?”

(Da li ste sigurni da želite kompletno da uklonite ICS ENG/VNG za Windows i sve njegove komponente?)

7. Kliknite na Yes da bi Windows uklonio postojeću verziju ICS VNG/ENG sa Vašeg hard

diska. Sistem Vas može upozoriti u vezi brisanja fajlova koje mogu koristiti drugi programi. Kliknite na Yes ukoliko neka druga aplikacija ne koristi fajl. Ukoliko niste sigurni kliknite na No.

8. Ponovite gore navedene korake da uklonite sledeće programe (ukoliko postoje na računaru):

Keyspan Remove Sapera LT (samo Chartr XP tower) ICS Chartr 200 VNG Driver (Chartr 200 hardver samo)

9. Kliknite na OK da zatvorite Add/Remove Properties prozor.

Napomena: Ova procedura će ukloniti samo softverske programske fajlove. Neće ukloniti bazu podataka pacijenata ili video zapise.

14 GN Otometrics

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem

1.2.3 Reinstalacija ICS Chartr 200 VNG/ENG softvera

Ako je potrebno da reinstalirate ICS VNG/ENG softver, morate da deinstalirate verziju softvera koja je trenutno na Vašem hard disku. Deinstalacijom ICS VNG for Windows biće uklonjeni svi softverski programi sa hard diska. Neće se ukloniti postojeća baza podataka pacijenata!

Kada reinstalirate softver, Vaša baza podataka pacijenata neće biti zamenjena. Ako želite da zamenite i bazu podataka pacijenata, morate manuelno ukloniti postojeću bazu podataka pre reinstalacije ICS Chartr 200 VNG/ENG for Windows.

1.2.4 Demo baza podataka

Demo ICS CHARTR baza podataka je instalirana na Vašem sistemu u Demo direktorijumu. Ovaj direktorijum se nalazi u direktorijumu koji sadrži ICS CHARTR bazu podataka (npr., C:\CHARTR\DATA\DEMO).

Napomena: Demo CHARTR baza podataka se koristi za učenje. Ako treba da vidite neki demo podatak, pratite korake ispod. Pogledajte Odeljak 8 za informaciju kako da importujete podatke pacijenta radi analize.

Za uvid u DEMO bazu podataka (ako nije instalirana u početku):

1. Odaberite Database, Open Archive/Export Database iz menija.

2. Prođite kroz listu direktorijuma i fajlova i pronađite Demo direktorijum. Podrazumevana lokacija je C:\CHARTR\DATA\DEMO.

3. Izaberite fajl pod imenom chartrdemo.mdb.

4. Kliknite na OK da otvorite DEMO bazu podataka i pogledate demo zapise.

5. Izaberite Database, Open Archive/Export Database da zatvorite DEMO bazu podataka

i otvorite standardnu bazu podataka pacijenata.

6. Ovo će vam omogućiti da se DEMO baza podataka pogleda ali ne i da se ponovo analizira. Za ponovnu analizu podataka, pacijent mora biti importovan.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 15

Odeljak 1 Uvod u VNG sistem 1.3 Razmatranja u vezi radne stanice i mreže

Instalacija ICS Chartr 200 VNG/ENG uređaja na umreženu radnu stanicu (računar) zahteva da se razmotri sledeće:

Dodeljivanje jedinstvenog naziva svakoj radnoj stanici. Korišćenje fiber optičke mrežne konekcije za instalaciju radne stanice koja

prikuplja podatke sa mreže. Ovo će održati električnu izolaciju.

Fiber optička konekcija nije zahtev kada se na mreži instalira radna stanica samo za preglede (ne postoji hardver za prikupljanje podataka). Predostrožnosti u vezi izolacije nisu neophodne pošto neće biti fizičkog kontakta između pacijenta i radne stanice.

16 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Ovaj odeljak je projektovan tako da Vas usmeri na sam program ICS Chartr 200 VNG/ENG uređaja. Odeljak sadrži detaljan opis glavnog prozora i linije sa komandama, uz informacije o korišćenju funkcijskih tastera i prozora za dijalog.

2.1 Izbor pacijenta

Kada se ICS Chartr 200 VNG/ENG otvori, prikazuje se Patient Selection (Izbor pacijenta) prozor, povrh glavnog prozora. Ovaj prozor se takođe prikazuje kada korisnik otvara postojeći zapis određenog pacijenta.

Slika 2.1 Prozor za izbor pacijenta

Prozor za izbor pacijenta sadrži listu imena pacijenata sa podatkom o datumu poslednjeg testiranja pacijenata koji se nalaze u VNG/ENG bazi podataka.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 17

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

U prozoru za izbor pacijenta:

Pristupite postojećem zapisu o pacijentu, uključujući i rezultate testiranja, dvostrukim klikom na ime pacijenta ili označavanjem imena pacijenta i klikom na Open.

Kliknite na Delete da uklonite zapis o pacijentu iz baze podataka. Kliknite na New da započnete unos novog pacijenta u bazu podataka i da

pripremite podatke o pacijentu pre započinjanja samog testiranja. Klinite na Close da zatvorite odabrani zapis o pacijentu.

Napomena: Za više informacija pogledajte proceduru opisanu u Odeljku 3.1.3, Kreiranje zapisa o novom pacijentu.

Kada završite rad u ICS Chartr 200 VNG/ENG, veoma je bitno da ispravno zatvorite aplikaciju. Kada zatvorite aplikaciju, sistem će automatski zapamtiti podatke o pacijentu.

Da završite radnu sesiju, izaberite File, Exit iz menija ili kliknite na Close u naslovnoj liniji.

18 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG 2.2 Glavni prozor VNG - a

Chartr 200 VNG/ENG glavni prozor je primarni radni prostor. On se prikazuje kada je program otvoren. Testiranje i aktivnosti u vezi analiza testova se rade direktno iz glavnog prozora. Ostale aktivnosti, kao unos i prepravljanje podataka pacijenta, rade se u prozorima za dijalog koji “sede” na vrhu glavnog prozora.

Glavni prozor sadrži izvršene testove na pacijentu i informacije o analizi testa kada su podaci određenog pacijenta otvoreni. Kada je glavni prozor prazan što se tiče informacija o pacijentu, tada je on Prazan glavni prozor (Empty Main Window). Praznom glavnom prozoru se pristupa izborom Cancel ili Close Patient opcije u prozoru za izbor pacijenta ili preko File, Close Patient iz glavnog prozora.

Naslovna linija Meni

Traka sa alatima

Raširi/Spusti/Zatvori dugme

Funkcijski tasteri

Slika 2.2 VNG/ENG prazan glavni prozor

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 19

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Glavni prozor pruža korisne informacije i može se videti da imamo nekoliko ključnih oblasti, koje ili pružaju takozvane “on-screen” informacije, prikazuju rezultate testiranja, ili omogućavaju operatoru da pristupi dodatnim mogućnostima i informacijama.

New Test/Review kartice (Novi test/Pregled)

Radni prostor za Test/Pregled

Novi test / Pregled lista

Prostor za

informacije Prostor za video sliku oka

Tekstualni komentari

Funkcijski tasteri

Statusna linija

Slika 2.3 Glavni prozor sa prikazanim podacima pacijenta

Osnovne komponente glavnog prozora su:

Title bar (naslovna linija) Prikazuje informacije o programu, pacijentu i korisniku.

Menu bar (meni) Prikazuje dostupne menije po kategorijama.

Toolbar (traka sa alatima) Sadrži dugmad sa prečicama.

New Test/Review kartice Prebacivanje između modova testiranja i pregleda. (Novi test/Pregled)

Lista Novog testa/Pregleda Prikazuje raspoložive (New Test kartica) ili izvršene test procedure (Review kartica). Radni prostor za Test/Pregled Prikazuje podatke o testu za izabrani protokol. Naziv

procedure se prikazuje direktno iznad ovog radnog prostora.

Prostor za informacije Objavljuje trenutni status ili informacije o testu.

20 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Tekstualni komentari Prostor za unos do dve linije teksta koji se odnosi na izabrani protokol.

Prostor za praćenje pomeraja oka Prikazuje se slika levog i/ili desnog oka tokom testa.

Funkcijski tasteri Aktiviraju VNG/ENG pacijenta, testiranje i aktivnosti u vezi analize. Dostupni funkcijski tasteri zavise od aktivnosti.

Statusna linija Prikazuje uputstva na ekranu..

Napomena: Opis procedura za sprovođenje testova i analizu rezultata testa počinje u Odeljku 5 ovog uputstva.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 21

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

2.2.1 Kartica Novi test ("New Test") Kliknite na New Test karticu za prikaz liste test procedura i protokola koji su na raspolaganju korisniku u listi Novi test/Pregled u glavnom prozoru.

Kartica Novi Test

Slika 2.4 Kartica Novi test 22 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

2.2.2 Kartica za pregled ("Review")

Klinite na Review karticu za prikaz liste završenih procedura i protokola na listi Novog testa/Pregleda u glavnom prozoru.

Kada koristite listu iz Review kartice:

Slika 2.5 Kartica za pregled

Izaberite datum naloga lekara iz padajuće liste za prikaz liste sesija ispitivanja sprovedenih pod tim nalogom. Kliknite na + ispred datuma sesije da vidite proširenu listu sa listom procedura koje su bile uključene u toj sesiji. Kliknite na + ispred procedure za prikaz liste protokola testova. Boldovan tekst označava protokol koji je određen kao primaran. Pogledajte Odeljak 6 za više informacija. Izaberite test protokol za prikaz rezultata u radnom prostoru za Test/Pregled.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 23

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

2.2.3 Dugmad na traci sa alatima (Toolbar)

Koristite dugmad na traci sa alatima kao alternativu komandama iz menija (pogledajte Odeljak 2.3).

Slika 2.6 Dugmad na traci sa alatima

Omogućava korisniku da postavi osnovni font za pisanje

Prikazuje prozor za podešavanje štampača

Prikazuje opcije za štampanje izveštaja

Štampa trenutni talas, analizu ili kalibraciju

Prikazuje informacije o pacijentu.

Prikazuje izveštaj sa obrađenim tekstom

Obeležava fajl pacijenta kada je izveštaj završen

Prikazuje ekran sa informacijama o novom pacijentu

Prikazuje ekran za izbor postojećeg pacijenta

Snima trenutni talasni oblik

Otkazuje tekući test ili kalibraciju

Ide na prethodnu stavku (test, kanal,...)

Ide na narednu stavku (test, kanal,...)

Prikazuje prozor za video podešavanja

Prikazuje prozor sa lenjirom

Prikazuje prozor za kalibraciju

Pokreće test ili kalibraciju

Prihvata tekuću kalibraciju ili osnovnu liniju

24 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Zaustavlja ili zatvara tekući test, kalibraciju ili analizu

Analizira test

Locira pikove SPV

Prikazuje tzv. Caloric PODS i Butterfly prozor za analizu

Pokreće asistenta za prevođenje.

Prikazuje oba oka ili jedno (levo ili desno) koje se trenutno procenjuje. Izaberite oko ili oči za ispitivanje.

Centrira talase na stranici

Razdvaja talase

Preklapa talase

Prikazuje opcije kopiranja talasa

Označava događaj (E) na talasu.

Primenjuje niskopropusni filter na talas.

Prikazuje prozor za sistemske opcije

Prikazuje korisničko uputstvo

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 25

Odeljak 2 Početak rada sa VNG 2.3 Komande menija

Ovaj odeljak opisuje komande i funkcije svih padajućih lista iz menija. Broj i tip menija i stavki menija varira u zavisnosti od trenutnog statusa VNG/ENG. Na primer, File meni stavke dostupne tokom testiranja mogu biti drugačije nego File meni stavke koje su dostupne tokom analize ili kalibracije.

Postoji više načina za pristup nekim komandama i funkcijama. Uz menije, mnogim funkcijama može se pristupiti ili se mogu aktivirati upotrebom funkcijskih tastera, preko trake sa alatima ili preko tastature. Na primer, za prikaz File menija, kliknite na File u meniju ili pritisnite Alt+F na tastaturi.

Napomena: Ako ne vidite podvučena slova ili opcija sa tastaturom ne radi, možda treba da

aktivirate ovu funkciju.

2.3.1 File meni

Za prikaz File menija kliknite na File u meniju ili pritisnite Alt+F na tastaturi. Zatim kliknite na željenu stavku iz menija da pristupite prozoru za dijalog ili da inicirate neku akciju. Za pristup preko tastature, pritisnite podvučeno slovo željene stavke.

Slika 2.7 File meni iz glavnog prozora; File meni za pregled kalibracije

New Patient (Nov pacijent) Prikazuje prozor sa informacijama o pacijentu, Kartica sa informacijama o pacijentu.

Existing Patient (Postojeći pacijent) Prikazuje prozor za izbor pacijenta.

Close Patient (Zatvori pacijenta) Zatvara otvoreni zapis o pacijentu.

Report Layout (Izgled izveštaja) Prikazuje prozor za podešavanje izgleda

izveštaja, gde korisnik može da promeni izgled izveštaja.

Print Setup (Podešavanje štampe) Prikazuje prozor za podešavanje štampe. Šalje

podatke o podešavanjima štampe direktno u štampač.

Print Report (Štampanje izveštaja) Prikazuje prozor za štampanje izveštaja

da bi se započelo štampanje samog izveštaja.

26 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Print Waveform (Štampanje talasa) Šalje prikazani talasni oblik iz aktivnog zapisa o pacijentu direktno štampaču (dostupno tek kada se neki test analizira/pregleda).

Print Analysis (Štampanje analize) Šalje podatke o analizi direktno štampaču (dostupno samo

u režimu rada za analizu).

Print Calibration Šalje kalibracione rezultate direktno štampaču (dostupno (Štampanje kalibracionih rezultata) samo u režimu analize kalibracije). Izaberite F8 Pregled kalibracije (Review Calibration), a potom kliknite na File.

Close Analysis (Zatvaranje analize) Zatvara trenutnu analizu i vraća se na pregled/Review

(dostupno samo pod Pregled/Analiza).

Exit (Izlaz) Zatvara i izlazi iz ICS Chartr 200 VNG/ENG.

2.3.2 Database meni - meni za rad sa bazom podataka

Database meni Vam omogućava da izvršite funkcije vezane za pacijentovu bazu podataka. Korišćenjem ovog menija, možete arhivirati bazu podataka, izvesti datoteku vezanu za pacijenta i otvoriti arhivirane datoteke.

Slika 2.8 Database meni

Open Main Database Otvara aktivnu bazu podataka i pruža uvid u zapise o pacijentu.

Open Archive/Export Database Otvara arhivirani fajl baze podataka ili

prikazuje prethodno izvezene zapise o pacijentu.

Open Floppy Disk Patient Otvara fajl baze podataka, koji je sačuvan na

flopi disku i prikazuje arhivirane zapise o pacijentu.

Export Patient to Database Kopira tekući zapis o pacijentu u bazu podataka

na Vašem hard disku.

Import Patients from Database Kopira zapise o jednom ili više pacijenata iz fajla baze podataka sa Vašeg hard diska ili CD-ROM-a u Vašu glavnu bazu podataka.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 27

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Export Patient to Floppy Disk Kopira trenutno izabranog pacijenta sa njegovim podacima na flopi disk.

Import Patients from Floppy Disk Kopira zapise o jednom ili više pacijenata

sačuvane na flopi disku u Vašu glavnu bazu podataka.

Archive and Start New Database Kreira fajl za arhiviranje tekuće baze podataka

i priprema sistem za pokretanje nove baze podataka.

Convert Database to Latest Version Unapređuje bazu podataka na Vašem hard

disku u trenutno dostupnu verziju baze podataka.

2.3.3 Edit meni

Edit meni se koristi da se kreiraju i/ili konfigurišu hardverska i softverska podešavanja i izgledi izveštaja.

Slika 2.9 Edit meni

Patient Info Prikazuje prozor sa informacijama o izabranom pacijentu.

Patient Report Prikazuje promenljivu kopiju izveštaja rezultata testa za izabranog pacijenta.

Mark Report Complete Označava da pacijentov fajl ima kompletiran izveštaj.

Operator Info Prikazuje Edit Operators prozor za unos ili promenu

podataka o korisniku.

Switch Operator Prikazuje Operator Select prozor. Izaberite korisnika iz liste dostupnih korisnika (dostupno je samo kada je zapis o pacijentu otvoren).

Referring Physicians Prikazuje Referring Physician Selection prozor za izmenu ili

dodavanje novog lekara.

Referring Facilities Prikazuje Referring Facility Selection prozor za izmenu ili dodavanje nove ustanove.

28 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

System Options Prikazuje opcije sistema za izbor i promenu korisnika, radne stanice i GDT interfejs opcija.

Update Maximum Test Duration

Unos maksimalnog vremenskog trajanja testa za odabrani test.

2.3.4 Test meni

Test meni stavke su dostupne u test režimu rada, kao i u režimu pregleda. Stavke menija zavise od trenutnih aktivnosti.

Slika 2.10 Test meni

Calibrate Prikazuje prozor za kalibraciju i započinje postupak kalibracije.

Review Calibration Prikazuje sačuvanu kalibraciju.

Analysis Prikazuje analizu trenutno izabranog testa (dostupno samo u režimu pregleda).

Start Započinje sesiju testa za izabrani test (dostupno samo u režimu testiranja).

Stop Zaustavlja tekuće prikupljanje.

Save Snima prikupljene podatke testiranja.

Cancel Prekida prikupljanje i odbacuje prikupljene podatke.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 29

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Fixation Kod VNG-a, upali se svetlo za fiksiranje u naočarima i označi početak fiksacije. Kod ENG-a, samo se označi kada fiksacija započne.

Next Test Pristupa sledećem protokolu na listi novih testova (dostupno samo u režimu testiranja).

Previous Test Vraća se prethodnom testu iz liste novih testova ili se vraća prethodnom testu u listi pregleda (Review) testova.

Assign Primary Menja status trenutno odabranog protokola na primarni (bold). Primarni protokol je uključen u izveštaju rezultata testiranja (dostupno samo u režimu pregleda/Review režim).

Rename Test Prikazuje prozor za preimenovanje protokola (Protocol Rename prozor) koji se koristi za izmenu imena testa (dostupno samo u režimu pregleda/Review režim).

Move to Session Pomera test iz jedne sesije u drugu.

Delete Test Briše trenutno izabrani test. Ova opcija trajno briše sve prikupljene podatke i analize za izabrani test iz baze podataka.

Electrode Test Prikazuje prozor za testiranje elektrode (Electrode Test) (dostupno samo kod ENG testiranja i u kalibracionom režimu rada).

Range Prikazuje Light Bar Range Sensor prozor koji prikazuje udaljenost pacijenta od svetlosne šipke (dostupno samo u režimima testiranja i kalibracije).

Video Adjust Prikazuje prozor za video podešavanja (Video Adjustments) (dostupno samo kod VNG-a u režimima testiranja i kalibracije).

2.3.5 Waveform meni

Waveform meni (meni talasnih oblika) je jedino dostupan u režimu pregleda/Review režim. Ovaj meni daje mogućnost korisniku da koristi tastaturu ili miš za manipulaciju putanjama ili talasnim oblicima. Alternativa preko tastature je prikazana kada je dostupna.

Slika 2.11 Waveform meni 30 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Event Dodaje marker E na snimljeni talas kada želi da se označi neki događaj (dostupno samo u režimu prikupljanja podataka - Collection).

Event – Eyes Open Dodaje marker EO (otvorene oči) na snimljeni talas (dostupno samo u režimu prikupljanja podataka - Collection).

Event – Vision Denied Dodaje marker VD (lišiti gledanja) na snimljeni talas (dostupno samo u režimu prikupljanja podataka - Collection).

Filter/Unfilter Uključuje ili isključuje filter za sve snimljene talasne oblike u tekućem testu (dostupno samo u režimu pregleda - Review).

Overlap Preklapa sve snimljene talase u radnom prostoru za Test/Pregled (Ctrl + O).

Spread Podjednako širi sve snimljene talase u radnom prostoru Test/Pregled (Ctrl + S).

Hide Waveform Sakriva aktivni talas (barata trenutno izabranim signalom kao što je prikazano poljem u boji, koje je pridruženo talasu, skroz desno na radnom prostoru) iz radnog prostora za Test/Pregled.

Show Waveform Prikazuje aktivni talas u radnom prostoru za Test/Pregled.

Copy Waveform Prikazuje Custom Page prozor (Ctrl + C) za kreiranje željenog izveštaja analize talasa. Ponavljati po potrebi tokom pregleda da bi se dodali talasni oblici u željeni izveštaj.

Wave Text Prikazuje Edit Wave Text prozor (Ctrl + W) za unos komentara koji su specifični za dati talasni oblik. Komentari će se prikazati sa talasnim oblikom, kojem komentar pripada.

2.3.6 Video meni

Video meni se koristi za pomoć u radu sa video funkcijama.

Slika 2.12 Video meni

Video Adjust Prikazuje Video Adjustments prozor (dostupno samo za VNG u režimima testiranja i kalibracije).

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 31

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Record Započinje video snimanje tokom prikupljanja podataka.

Stop Recording Zaustavlja video snimanje tokom prikupljanja podataka.

Restart Recording Ponovo pokreće video snimanje tokom prikupljanja podataka.

Play Reprodukuje video snimak za test koji je u toku (dostupno samo u režimu pregleda - Review režim).

Export Prikazuje Export Video prozor (dostupno samo u režimu

pregleda - Review režim). Unesite pacijenta/fajl i kliknite na OK da snimite samo video na disk.

Delete Prikazuje poruku za potvrdu brisanja dotičnog video klipa

(dostupno samo u režimu pregleda - Review režim).

Show All Clips Prikazuje sve video snimke za ovu sesiju testiranja (dostupno samo u režimu pregleda - Review režim).

Hide All Clips Sakriva video klipove za ovu sesiju testiranja (dostupno samo u

režimu pregleda - Review režim).

Close All Clips Zatvara sve otvorene video klipove (dostupno samo u režimu pregleda - Review režim).

2.3.7 Dijagnostički meni

Dijagnostički meni (Diagnostics Menu) je jedino dostupan kada nijedan pacijent nije odabran. Dijagnostički meni se koristi za pomoć u rešavanju problema u sistemskom hardveru i u proceni performansi sistema.

Slika 2.13 Dijagnostički meni

Compact Ne odnosi se na ICS Chartr 200 VNG/ENG.

A2D Ne odnosi se na ICS Chartr 200 VNG/ENG.

Video Prikazuje Video Diagnostics prozor (VNG sistem).

USB Unit Prikazuje USB Unit prozor (za Chartr 200 ENG).

32 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

A2D Internal Loopback Ne odnosi se na ICS Chartr 200 VNG/ENG.

USB Loopback and HW Diagnostics Prikazuje prozor sa podešavanjima rezultata dijagnostike USB hardvera i povratne petlje ("loopback") (za Chartr 200 VNG/ENG).

Light Bar Prikazuje Light Bar (Svetlosna šipka) prozor.

Ranger Prikazuje Ranger (Daljinomer) prozor.

Irrigator Prikazuje Irrigator (Irigator) prozor.

2.3.8 Meni za analizu - Analysis Menu

Meni za analizu je dostupan samo iz Review/Analysis (Pregled/Analiza) režima nakon pristupa analizi sa F12. Dostupne stavke u meniju za analizu zavise od vrste testa koji se analizira. Opis akcije za svaku stavku i opcija u vidu funkcijskih tastera, prikazani su dole.

Slika 2.14 Meni za analizu i meni za analizu kaloričnih testova

Begin Započinje analizu podataka.

Set Baseline Podešava pomeraj osnovne linije (dostupno samo u kalorijskoj PODS SPV analizi).

Save Čuva rezultate analize u bazi podataka.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 33

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

Cancel Zatvara analizu bez snimanja podataka i vraća se na ekran za pregled.

Display SPV Graph Prikazuje prozor sa SPV merenjima (dostupno samo u kalorijskoj PODS SPV analizi).

Display PODS Prikazuje prozor SPV PODS (dostupno samo u kalorijskoj PODS

SPV analizi).

Locate Peak SPV Automatski locira SPV pikove (dostupno samo pri analizi SPV-a).

Set Peak SPV Postavlja maksimalnu SPV vrednost na osnovu srednje vrednosti tokom 10 sekundi i to oko SPV vrednosti koju je korisnik odabrao. Next Saccade Bira narednu sekadu (dostupno samo u analizi sekade).

Previous Saccade Bira prethodnu sekadu (dostupno samo u analizi sekade).

Insert Beat Unosi takt nistagmusa (dostupno u SPV analizi).

Delete Saccade Briše sekadu (dostupno samo u analizi sekade).

Baseline Down Pomera osnovnu liniju na dole (dostupno samo u analizi sekade).

Baseline Up Pomera osnovnu liniju na gore (dostupno samo u kalorijskoj analizi).

Next Beat Bira sledeći takt u SPV analizi (dostupno samo u SPV analizi).

Previous Beat Bira prethodni takt u SPV analizi (dostupno samo u SPV analizi).

Reanalyze Ponovo analizira tekući test nakon podešavanja.

Remove all Beats Briše sve taktove u SPV analizi.

Delete Analysis Trajno briše analizu tekućeg testa. Analiza će biti izbrisana iz baze podataka.

Next Cycle Bira sledeći ciklus u praćenju testiranja (dostupno samo u

praćenju analize).

Previous Cycle Bira prethodni ciklus u praćenju testiranja (dostupno samo u praćenju analize).

Averaged Ako je izabrano, prikazuje samo prosečne tačke podataka

(dostupno samo tokom analize sekade i pri analizi praćenja).

Raw Ako je izabrano, prikazuje individualne tačke podataka (dostupno samo tokom analize sekade i pri analizi praćenja).

Averaged & Raw Ako je izabrano, prikazuje individualne i prosečne tačke podataka

(dostupno samo tokom analize sekade i pri analizi praćenja).

34 GN Otometrics

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

2.3.9 Signal meni

Signal meni je jedino dostupan u režimu Pregleda/Analize nakon što se pristupi analizi preko F12 tokom sekade i pri analizi praćenja. Koristite Adjust (Podešavanje) meni za modifikaciju prikaza talasa. Opis akcije za svaku stavku i njihovih ekvivalentnih funkcijskih tastera su prikazani ispod.

Slika 2.15 Signal meni

Enlarge Povećava veličinu talasa.

Shrink Smanjuje veličinu talasa.

Up Pomera talas na gore na koordinatnoj mreži.

Down Pomera talas na dole na koordinatnoj mreži.

2.3.10 Interpreter meni - meni za interpretaciju

Interpreter meni je dostupan samo za kalorijske testove i za testove pozicioniranja. Za kalorijske testove, ovaj meni je dostupan u SPV/Pods prozoru za dijalog. Za testove pozicioniranja, ovaj meni je dostupan u SPV/Initial i u SPV Measurement prozorima. Interpreter meni aktivira opciju Interpretation Assistant (Asistent za interpretaciju), koji vrši validaciju i analizu rezultata kalorijskih testova. Pogledajte Odeljak 6.8 kako se koristi Interpretation Assistant.

Slika 2.16 Interpreter meni

Cutoff Values Prikazuje Cutoff Values (Granične vrednosti) prozor za izbor vrednosti parametara koji se koriste u Interpretation Assistant-u.

Interpret Tests Vrši interpretiranje rezultata testiranja.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 35

Odeljak 2 Početak rada sa VNG

2.3.11 Help meni - meni za pomoć

Help meniju se može pristupiti klikom na Help iz menija ili izborom F1 Help mišem ili preko tastature.

Slika 2.17 Help meni

Contents Otvara korisničko uputstvo.

About Prikazuje prozor sa osnovnim informacijama o ICS Chartr VNG -u (npr. verzija softvera).

2.4 Funkcijski tasteri

Funkcijski tasteri se često koriste u ICS VNG/ENG za brzi pristup putem tastature i kontrolu tokom testiranja i analize. Funkcijski tasteri rade više stvari u zavisnosti od režima rada u kom radi uređaj ili u zavisnosti od aktivnosti koja se izvršava.

Za korišćenje funkcijskih tastera, pritisnite odgovarajući taster na tastaturi ili postavite kursor na funkcijski taster na ekranu i kliknite mišem.

36 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

Ovaj odeljak pruža informacije i procedure koje se koriste da se kreiraju i čuvaju zapisi o pacijentima.

3.1 Informacije o pacijentu

3.1.1 Patient Selection (Izbor pacijenta) prozor za dijalog

Patient Selection prozor za dijalog se koristi da bi se odabrao neki od postojećih zapisa o pacijentu ili da se otvori nov zapis (“karton”) za novog pacijenta. Prozor se prikazuje kada se program otvori. Može takođe da mu se pristupi iz glavnog prozora preko File Meni, Existing Patient (Postojeći pacijent) ili putem funkcijskog tastera F3 Existing Patient. Postojeći pacijent se može odabrati direktno iz liste imena pacijenata. Ikonica u vidu kamere

se vidi pored imena pacijenta kome je rađen VNG i ima snimljen video zapis.

Pogledajte Odeljak 3.1.3, Kreiranje novog zapisa o pacijentu, za dodatne informacije.

Slika 3.1 Prozor za izbor pacijenta - Patient Selection

Napomena: Kliknite na zaglavlje Patient Name kolone sa imenima pacijenata da sortirate imena pacijenata po abecednom redu. Kliknite na zaglavlje Last Tested kolone da hronološki sortirate listu. Ponovnim klikom na zaglavlja ovih kolona dobija se lista sortirana po rastućem ili opadajućem redosledu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 37

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

Prostor sa informacijama

Patient Name Sadrži listu svih pacijenata u bazi podataka. Izaberite željenog pacijenta iz liste postojećih pacijenata.

Last Tested Zapisi o pacijentima se čuvaju i sortiraju po datumu poslednjeg testiranja.

Data Ukazuje na tip podataka (ENG/VNG, samo EP).

Birthdate Prikazuje datum rođenja (mesec/dan/godina) za svakog pacijenta.

DB# Prikazuje broj koji je dodeljen zapisu o pacijentu u bazi podataka.

Dugmad

OK Otvara zapis o izabranom pacijentu.

New Pristupa prozoru Patient Information (Informacije o pacijentu) da se započne sa zapisom podataka o novom pacijentu. Pogledajte Odeljak 3.1.3, Kreiranje zapisa o novom pacijentu, za dodatne informacije.

Delete Patient Briše sve zapise o izabranom pacijentu iz VNG/ENG baze podataka.

Close Patient Zatvara zapis o izabranom pacijentu.

Cancel Izlazi iz ovog prozora za dijalog.

Help Otvara korisničko uputstvo.

38 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

3.1.2 Patient Information (Informacije o pacijentu) prozor

Patient Information prozor skladište sa svim podacima o pacijentu, uključujući i njegovog lekara, ustanovu koja ga je uputula i kliničke informacije.

Napomena: Ovom prozoru se takođe može pristupiti izborom Edit, Patient Info.

Prozor sa informacijama o pacijentu ima tri kartice koje se nalaze odmah ispod naslovne linije:

Informacije o pacijentu Nalog lekara Kliničke informacije

Tri dugmeta (OK, Cancel i Help) se nalaze na dnu prozora bez obzira kojoj ste kartici pristupili.

Slika 3.2 Prozor sa informacijama o pacijentu

Kartica - Informacije o pacijentu

Informacije unete u prozoru sa informacijama o pacijentu koriste se za praćenje pacijenta, za pomoć u analizi rezultata testiranja, kao i za generisanje izveštaja. Prozor sa informacijama o pacijentu sadrži sledeće:

Last Name Mora se uneti. Ukucajte prezime pacijenta.

First Name Mora se uneti. Ukucajte ime pacijenta.

Birth (datum rođenja)

Month Mora se uneti. Unesite jednocifreni ili dvocifreni broj za mesec rođenja pacijenta.

Day Mora se uneti. Unesite jednocifreni ili dvocifreni broj za dan rođenja

pacijenta.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 39

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

Year Mora se uneti. Unesite četvorocifreni broj za godinu rođenja dotičnog pacijenta.

Gender Mora se uneti. Izaberite pol pacijenta: male (muški) ili female (ženski).

Address Unesite adresu pacijenta - ulicu i broj.

City Unesite ime grada.

State Unesite državu ili dvocifrenu šifru države.

Zip Code Unesite poštanski broj do 15 cifara.

Country Unesite ime pokrajine.

Phone Number Unesite telefonski broj pacijenta.

Identification Unesite identifikaciju npr. broj socijalnog osiguranja.

Operator Izaberite ime korisnika koji izvodi test iz liste dostupnih korisnika.

Dugmad

New Patient Briše polje za unos i priprema sistem za unos novih podataka o pacijentu.

OK Prihvata informacije sa sve tri kartice ovog prozora i snima ih u

bazu podataka.

Cancel Zatvara prozor bez snimanja novounesenih podataka.

Help Otvara korisničko uputstvo. 40 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

Kartica naloga lekara

Izaberite Physician’s Order karticu radi prikaza sledećeg ekrana:

Slika 3.3 Physician’s Order prozor

Referring Physician Izaberite željenog lekara sa liste dostupnih lekara.

Referring Facility Izaberite željenu ustanovu sa liste dostupnih ustanova.

Referring Notes Unesite napomenu od strane lekara ili ustanove za dotičnog pacijenta.

Dugmad

Info (Referring Physician) Pristupa Referring Physician (Lekar) prozoru za dijalog.

Info (Referring Facility) Pristupa Referring Facility (Ustanova) prozoru za dijalog.

New Order Otvara nalog lekara. Pojavljuje se upozorenje da se otvara novi nalog lekara i da će tekući nalog biti zatvoren. Tekući datum se koristi kao datum naloga lekara.

OK Prihvata informacije sa sve tri kartice ovog prozora za dijalog

i snima ih u bazu podataka.

Cancel Zatvara prozor za dijalog bez snimanja informacija sa sve tri kartice ovog prozora za dijalog.

Help Otvara korisničko uputstvo.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 41

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

Kartica kliničkih informacija

Clinical Information kartica sadrži tri polja koja prikazuju niz prozora za dijalog gde ćete odgovarati na pitanja i davati kliničke informacije u vezi pacijenta.

Napomena: Ovom prozoru za dijalog se može pristupiti klikom na New Patient (Novi pacijent)

dugme ili izborom Edit, Patient Info.

Slika 3.4 Clinical Information prozor

Za korišćenje Clinical Information kartice:

1. Kliknite na General (Opšte) dugme i odgovorite na sva pitanja. Kliknite na Finish da završite ovaj deo.

2. Kliknite na Eye Movement Examination (Ispitivanje pokreta oka) dugme i odgovorite na

sva pitanja. Kliknite na Finish da završite ovaj deo.

3. Kliknite na Ear Examination (Ispitivanje uva) dugme i odgovorite na sva pitanja. Kliknite na Finish da završite ovaj deo.

4. Kliknite na OK da zatvorite prozor i sačuvate informacije za sve 3 kartice Patient

Information prozora za dijalog.

Napomena: Dugme je podignuto ako je odgovoreno na klinička pitanja i korisnik klikne na Finish.

Ovo se dešava pri kreiranju zapisa o novom pacijentu i kada se uređuje zapis o postojećem pacijentu.

42 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

Tri kategorije kliničkih informacija (Clinical Information) su:

General Pitanja u vezi uopštenih informacija.

Eye Movement Examination Pitanja u vezi informacija o pokretima oka dotičnog pacijenta.

Ear Examination Pitanja u vezi informacija o nalazima pregleda uva dotičnog

pacijenta.

Datum aktivnog važećeg naloga lekara (Physician Order) nalazi se ispod oblasti sa dugmadima u ovom prozoru za dijalog.

Dugmad

OK Prihvata informacije sa sve tri kartice ovog prozora i snima ih u

bazu podataka.

Cancel Zatvara prozor za dijalog bez snimanja informacija.

Help Otvara korisničko uputstvo.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 43

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

3.1.3 Kreiranje zapisa o novom pacijentu

Zapis o pacijentu treba da se unese za svakog novog pacijenta. Zapis o pacijentu može sadržati više naloga lekara i više sesija. VNG/ENG sistem dodeljuje datum naloga lekara (Physician Order) kada je zapis o pacijentu kreiran. Zapisi ispitivanja i rezultati se organizuju prema datumu naloga lekara i datumu sesije ispitivanja. Sesija ispitivanja podrazumeva neprekidni niz testova ili protokola za testiranje pacijenta.

Za kreiranje zapisa o novom pacijentu:

1. Pristupite Patient Selection (Izbor pacijenta) prozoru za dijalog.

a. U Patient Selection prozoru za dijalog kliknite na New (Novi), ili

b. Iz glavnog prozora izaberite File, New Patient iz menija, ako je dostupno, ili

c. Izaberite F2 New Patient (Novi pacijent), ako je dostupno.

2. Postavite kursor na Last Name polje za unos i ukucajte prezime pacijenta.

Napomena: Alternativa preko tastature, pritisnite Tab za pomeranje kursora sa jednog polja na sledeće. Pritisnite Shift + Tab da pomerite kursor na prethodno polje.

3. Postavite kursor na First Name polje za unos i ukucajte ime pacijenta. Prezime (Last name)

i Ime (First name), Datum rođenja (Birthdate) i Pol (Gender) su obavezni podaci. Ostalo je opciono.

4. Nastavite da se pomerate sa jednog polja za unos na sledeće dok ne unesete sve

tražene ili dostupne informacije o pacijentu.

5. Kliknite na Operator (Korisnik) strelicu za padajuću listu radi prikaza liste dostupnih korisnika. Izaberite korisnika koji će sprovesti test.

Napomena 1: Za više informacija pogledajte Odeljak 3.4.2, Kreiranje novog korisnika.

Napomena 2: Podrazumevani korisnik (Default Operator) je opcija koja se može koristiti

ukoliko se neće unositi specifične opcije za korisnika.

6. Kliknite na Physician’s Order (Nalog lekara) karticu za prikaz Physician’s Order prozora za dijalog.

7. Kliknite na Referring Physician (Lekar) strelicu za padajuću listu radi prikaza liste

dostupnih lekara i izaberite željenog lekara.

Napomena: Ukoliko lekar nije na listi, kliknite na Referring Physician Info dugme da pristupite Physician Information (Informacije o lekaru) prozoru za dijalog. Za više informacija, pogledajte Odeljak 3.2.2, Kreiranje novog lekara.

8. Kliknite na Referring Facility (Ustanova) strelicu za padajuću listu radi prikaza liste

dostupnih ustanova i izaberite željenu ustanovu.

Napomena: Ukoliko ustanova nije na listi, pritisnite Referring Facility Info polje da pristupite Referring Facility Information (Informacije o ustanovi) prozoru za dijalog. Za više informacija, pogledajte Odeljak 3.3.2, Kreiranje nove ustanove.

44 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

9. Kliknite na Clinical Information (Kliničke informacije) karticu radi prikaza Clinical Information prozora za dijalog.

10. Kliknite na General dugme i odgovorite na sva pitanja. Kliknite na Next da pređete

na sledeći prozor za dijalog. Kliknite na Finish kada odgovorite na sva pitanja.

11. Ponovite korak 10 za Eye Movement Examination (Pregled pokreta oka) i Ear Examination (Pregled uva) dugmad.

12. Kliknite na OK na dnu prozora za dijalog da prihvatite i sačuvate sve informacije

unete u sva tri Patient Information (Informacije o pacijentu) prozora za dijalog.

3.1.4 Uređivanje informacija o pacijentu Procedura uređivanja informacija o pacijentu (Editing Patient Information) daje instrukcije za uređivanje (pregled, unos ili izmenu) podataka o pacijentu u Patient Information (Informacije o pacijentu) prozoru za dijalog.

Za uređivanje informacija o postojećem pacijentu:

1. Izaberite Edit, Patient Info radi prikaza Patient Information prozora za dijalog sa

podacima trenutno izabranog pacijenta. Izaberite Patient Information karticu.

2. Pregledajte lične podatke pacijenta i napravite potrebne promene u poljima za unos.

3. Kliknite na Physician’s Order (Nalog lekara) karticu radi prikaza Physician’s Order prozora za dijalog.

4. Pregledajte informacije o nalogu lekara i napravite potrebne promene.

5. Kliknite na Referring Physician Info (Podaci o lekaru) dugme radi prikaza Referring Physician Information (Informacije o lekaru) prozora za dijalog.

6. Pregledajte informacije o lekaru i napravite potrebne promene u poljima za unos.

Kliknite na OK za povratak u Physician’s Order prozor za dijalog.

7. Kliknite na Referring Facility Info (Podaci o ustanovi) dugme radi prikaza Referring Facility Information (Informacije o ustanovi) prozora za dijalog.

8. Pregledajte informacije o ustanovi i napravite potrebne promene u poljima za unos. Kliknite na

OK za povratak na Physician’s Order prozor za dijalog.

9. Kliknite na Clinical Information (Kliničke informacije) karticu radi prikaza Clinical Information prozora za dijalog.

10. Kliknite na svako dugme u kliničkim informacijama i pregledajte odgovore. Napravite

potrebne promene.

11. Kliknite na Finish da zatvorite sesiju sa kliničkim informacijama i da se vratite na Clinical Information prozor za dijalog.

12. Kliknite na OK kada završite sa promenama svih informacija o pacijentu u tri Patient Information prozora za dijalog.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 45

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

3.1.5 Izbor postojećeg pacijenta

Ovaj odeljak daje instrukcije za izbor i otvaranje zapisa o postojećem pacijentu.

Za otvaranje zapisa o postojećem pacijentu iz glavnog prozora:

1. Izaberite File, Existing Patient iz menija ili pritisnite F3 Existing Patient, ako je dostupno, radi prikaza Patient Selection (Izbor pacijenta) prozora za dijalog.

2. Izaberite ime pacijenta iz liste dostupnih pacijenata u Patient Selection prozoru za dijalog.

3. Kliknite na OK da pristupite zapisima izabranog pacijenta i da se prikaže Patient Information (Informacije o pacijentu) prozor za dijalog.

4. Pregledajte informacije o pacijentu u sva tri Patient Information prozora za dijalog i

napravite potrebne promene. Za više informacija pogledajte Odeljak 3.1.4, Uređivanje informacija o pacijentu.

5. Kliknite na OK da počnete novu sesiju ispitivanja za pacijenta. Ako su dostupni zapisi

iz prethodnih sesija ispitivanja, lista zapisa će biti prikazana u Review Test (Pregled testa) oblasti glavnog prozora (Main Window).

3.1.6 Brisanje zapisa o pacijentu

Koristite ovu proceduru za brisanje zapisa o pacijentu iz VNG/ENG baze podataka.

Napomena: Svi video zapisi za pacijenta biće obrisani bez dodatne potvrde. Brisanje pacijenta u Chartr EP uređaju ne briše video zapise za tog pacijenta. Chartr EP nikada ne briše bilo kakve VNG/ENG podatke ispitivanja.

Za brisanje zapisa o pacijentu iz baze podataka:

1. Pristupite Patient Selection prozoru za dijalog.

2. Izaberite pacijenta čiji zapis želite da obrišete i budite sigurni da je ime pacijenta označeno.

3. Kliknite na Delete dugme radi prikaza prozora za dijalog sa upitom: Are you sure you

want to delete patient [Last Name, First Name].(Da li ste sigurni da želite da obrišete pacijenta [Prezime, Ime])

4. Kliknite na OK da obrišete zapis o pacijentu ili kliknite na Cancel da otkažete brisanje.

46 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa 3.2 Informacije o lekaru

Referring Physician information (Informacije o lekaru) se nalaze u VNG/ENG bazi podataka. Ime, adresa i kontakt podaci se unose u Referring Physician prozoru za dijalog.

Datum naloga lekara i datum sesije ispitivanja su osnova za dobijanje informacija o višestrukim zapisima za istog pacijenta.

Ovaj odeljak sadrži opis Physician Information prozora za dijalog i procedura za:

Kreiranje novog lekara

Izbor postojećeg lekara

Uređivanje informacija o lekaru

3.2.1 Referring Physician Information prozor za dijalog

Referring Physician Information prozoru za dijalog pristupa se iz Patient Information, Physician’s Order kartice prozora za dijalog klikom na Referring Physician Info dugme ili izborom Setup, Referring Physicians iz praznog glavnog prozora.

Slika 3.5 Referring Physician Information prozor

Last Name Ukucajte prezime i titulu, po želji, lekara.

First Name Ukucajte ime lekara.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 47

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

Address Ukucajte adresu lekara.

City Ukucajte naziv grada.

State Ukucajte državu ili dvocifrenu šifru države.

Zip Code Ukucajte poštanski broj, do 15 cifara.

Country Ukucajte naziv pokrajine.

Identification Ukucajte bilo kakvu informaciju za identifikaciju.

Phone #1 Ukucajte primarni broj telefona.

Phone #2 Ukucajte drugi broj telefona, ako postoji.

Phone #3 Ukucajte treći broj telefona, ako postoji.

Phone #4 Ukucajte četvrti broj telefona, ako postoji.

Phone #5 Ukucajte peti broj telefona, ako postoji.

Fax Ukucajte broj faksa, ako postoji.

Email Ukucajte mejl adresu, ako postoji.

Dugmad

OK Prihvata informacije iz ovog prozora za dijalog i snima ih u bazu podataka.

New Briše sadržaj polja za unos i priprema sistem za informacije o novom lekaru.

Delete Briše lekara iz baze podataka. Lekar ne može biti obrisan ako je povezan sa zapisom o postojećem pacijentu.

Cancel Zatvara prozor za dijalog bez snimanja informacija.

Help Otvara korisničko uputstvo. 48 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

3.2.2 Kreiranje novog lekara

Koristite sledeću proceduru za unos informacija o lekaru u Referring Physician Information prozoru za dijalog.

Za unos novog lekara:

1. Pristupite Patient Information prozoru za dijalog.

2. Kliknite na Physician’s Order karticu na vrhu prozora za dijalog.

3. Kliknite na Info dugme pored strelice Referring Physician padajuće liste za prikaz Referring Physician Information prozora za dijalog.

4. Kliknite na New dugme da obrišete sadržaj polja za unos i pripremite sistem za unos novog lekara.

5. Postavite kursor na Last Name polje za unos i ukucajte prezime i titulu lekara.

Napomena: Alternativa preko tastature: pritisnite Tab da pomerite kursor sa

jednog polja na sledeće; pritisnite Shift + Tab za povratak na prethodno polje za unos.

6. Postavite kursor na First Name polje za unos i ukucajte ime lekara.

7. Nastavite da se krećete sa jednog polja za unos na sledeće dok ne unesete sve

potrebne informacije za lekara.

8. Kliknite na OK da sačuvate informacije o lekaru u bazi podataka.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 49

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

3.2.3 Izbor postojećeg lekara

Koristite ovu proceduru da izaberete lekara iz postojeće liste lekara.

Za izbor postojećeg lekara:

1. Pristupite Patient Information prozoru za dijalog.

2. Kliknite na Physician’s Order karticu na vrhu Patient Information prozora za dijalog.

3. Kliknite na strelicu u Referring Physician padajućoj listi radi prikaza liste lekara.

4. Izaberite pacijentovog lekara iz liste dostupnih lekara. Budite sigurni da je ime lekara prikazano u Referring Physician polju za unos.

Napomena: Ukoliko se lekar ne nalazi na listi dostupnih lekara, pogledajte Odeljak 3.2.2, Kreiranje novog lekara, za dodatne informacije.

5. Kliknite na OK na dnu Patient Information prozora za dijalog da prihvatite izabranog

lekara.

3.2.4 Uređivanje informacija o lekaru

Koristite ovu proceduru za uređivanje prethodno unetih informacija o lekaru.

Za uređivanje postojećih informacija o lekaru:

1. Pristupite Patient Information prozoru za dijalog.

2. Kliknite na Physician’s Order karticu na vrhu Patient Information prozora za dijalog.

3. Kliknite na Info dugme pored strelice Referring Physician padajuće liste za prikaz Referring Physician Information prozora za dijalog.

4. Postavite kursor na polje za unos gde treba da promenite informaciju i izvršite

promenu.

Napomena: Alternativa preko tastature: pritisnite Tab da pomerite kursor sa jednog polja na sledeće; pritisnite Shift + Tab za povratak na prethodno polje za unos.

5. Nastavite da se krećete sa jednog polja za unos na sledeće dok ne ažurirate sve postojeće

informacije za lekara.

6. Kliknite na OK da sačuvate promenjene informacije o lekaru u bazi podataka. 50 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa 3.3 Informacije o ustanovi

Naziv, adresa i kontakt podaci za ustanovu se unose preko Referring Facility Information (Informacije o ustanovi) prozora za dijalog.

Ovaj odeljak daje opis Referring Facility prozora za dijalog i procedura vezanih za ustanovu, uključujući:

Kreiranje nove ustanove

Izbor postojeće ustanove

Uređivanje informacija o postojećoj ustanovi

3.3.1 Referring Facility Information prozor za dijalog

Referring Facility Information prozoru za dijalog se obično pristupa sa Patient Information Physician’s Order kartice klikom na Referring Facility Info dugme. Ovom prozoru se takođe može pristupiti izborom Setup, Referring Facilities iz praznog glavnog prozora.

Slika 3.6 Referring Facility Information prozor za dijalog

Name Ukucajte naziv ustanove.

Address Ukucajte adresu ustanove. Moguće je uneti više linija u ovo polje za unos.

City Ukucajte naziv grada.

State Ukucajte državu ili dvocifrenu šifru države.

Zip Code Ukucajte poštanski broj, do 15 cifara.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 51

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

Country Ukucajte naziv pokrajine.

Phone Number Ukucajte broj telefona ustanove.

Contact Person Ukucajte ime kontakt osobe ustanove.

Dugmad

OK Prihvata informacije iz ovog prozora za dijalog i snima ih

u bazu podataka.

New Briše sadržaj polja za unos i priprema sistem za informacije o novoj ustanovi.

Delete Briše ustanovu iz baze podataka. Ustanova ne može biti obrisana

ako je povezana sa zapisom o postojećem pacijentu.

Cancel Zatvara prozor za dijalog bez snimanja informacija.

Help Otvara korisničko uputstvo.

3.3.2 Kreiranje nove ustanove

Koristite sledeću proceduru za unos informacija o ustanovi u Referring Facility prozoru za dijalog.

Za kreiranje nove ustanove:

1. Pristupite Patient Information prozoru za dijalog.

2. Kliknite na Physician’s Order karticu na vrhu Patient Information prozora za dijalog.

3. Kliknite na Info dugme pored strelice Referring Facility padajuće liste za prikaz Referring Facility Information prozora za dijalog. 4. Kliknite na New dugme da obrišete sadržaj polja za unos i pripremite sistem za unos nove ustanove.

5. Postavite kursor na Name polje za unos i ukucajte naziv ustanove.

Napomena: Alternativa preko tastature: pritisnite Tab da pomerite kursor sa jednog

polja na sledeće; pritisnite Shift + Tab za povratak na prethodno polje za unos.

6. Nastavite da se krećete sa jednog polja za unos na sledeće dok ne unesete sve potrebne

informacije o ustanovi. 7. Kliknite na OK da sačuvate informacije o ustanovi u bazi podataka.

52 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

3.3.3 Izbor postojeće ustanove

Koristite ovu proceduru da identifikujete ustanovu i da prikačite informacije o ustanovi zapisu za određenog pacijenta.

Za izbor postojeće ustanove:

1. Pristupite Patient Information prozoru za dijalog.

2. Kliknite na Physician’s Order karticu na vrhu Patient Information prozora za dijalog.

3. Kliknite na strelicu Referring Facility padajuće liste radi prikaza liste ustanova.

4. Izaberite naziv ustanove iz liste dostupnih ustanova.

Budite sigurni da je naziv ustanove prikazan u Referring Facility polju za unos.

Napomena: Ukoliko ustanova nije na listi dostupnih ustanova, pogledajte Odeljak 3.3.2, Kreiranje nove ustanove.

5. Kliknite na OK na dnu Patient Information prozora za dijalog da prihvatite izabranu

ustanovu.

3.3.4 Uređivanje informacija o ustanovi

Koristite ovu proceduru radi uređivanja prethodno unetih informacija o ustanovi.

Za uređivanje informacija o ustanovi:

1. Pristupite Patient Information prozoru za dijalog.

2. Kliknite na Physician’s Order karticu na vrhu Patient Information prozora za dijalog.

3. Kliknite na Info dugme pored strelice Referring Facility padajuće liste za prikaz Referring Facility Information prozora za dijalog.

4. Postavite kursor na polje za unos gde treba da promenite informaciju i izvršite

promenu.

Napomena: Alternativa preko tastature: pritisnite Tab da pomerite kursor sa jednog polja na sledeće; pritisnite Shift + Tab za povratak na prethodno polje za unos.

5. Nastavite da se krećete sa jednog polja za unos na sledeće dok ne ažurirate sve postojeće

informacije o ustanovi. 6. Kliknite na OK da sačuvate promenjene informacije o ustanovi u bazi podataka.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 53

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa 3.4 Informacije o korisniku

Proces unošenja korisnika podrazumeva više od unosa imena, adrese i sličnih informacija u prozoru za dijalog. Svaki korisnik može postaviti jedinstvenu test bateriju, opcije ispitivanja i formate izveštaja.

Napomena: Primenjivaće se podrazumevane postavke korisnika (Default Operator) ukoliko

korisnik odluči da ne podešava postavke za test bateriju, opcije ispitivanja i formate izveštaja.

Ovaj odeljak uključuje opis Edit Operators (Uređivanje korisnika) prozora za dijalog i procedura za kreiranje novog korisnika u sistemu.

Pogledajte informacije iz Odeljka 4.2 kako da izaberete korisnika i postavite opcije za njega uključujući i test bateriju. Pogledajte Odeljak 7.7 za informacije kako da se formatira izveštaj.

3.4.1 Edit Operators prozor za dijalog

Edit Operators prozoru za dijalog se pristupa izborom Edit, Operator Info.

Unesite informacije u Edit Operators prozor za dijalog kako biste informacije specifične za dotičnog korisnika sačuvali u VNG/ENG bazi podataka.

Slika 3.7 Edit Operators prozor

Select Operator Izaberite korisnika sa liste. Biće prikazane informacije iz baze podataka vezane za izabranog korisnika.

Last Name Ukucajte prezime i titulu korisnika.

First Name Ukucajte ime korisnika.

54 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

Address Ukucajte adresu korisnika. Moguće je uneti više linija.

City Ukucajte naziv grada.

State Ukucajte državu ili dvocifrenu šifru države.

Zip Code Ukucajte poštanski broj, do 15 cifara.

Country Ukucajte naziv pokrajine.

Phone Number Ukucajte broj telefona korisnika.

Identification Ukucajte bilo koju informaciju o identitetu.

Dugmad

New Briše sadržaj polja za unos i priprema sistem za informacije

o novom korisniku. Delete Briše korisnika iz baze podataka. Korisnik ne može biti obrisan

ako je povezan sa zapisom o postojećem pacijentu.

OK Prihvata informacije iz ovog prozora za dijalog i snima ih u bazu podataka.

Cancel Zatvara prozor za dijalog bez snimanja informacija.

Help Otvara korisničko uputstvo.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 55

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

3.4.2 Kreiranje novog korisnika

Koristite sledeću proceduru za unos informacija o korisniku u Edit Operator prozoru za dijalog. Pogledajte Odeljak 4.2 za kreiranje opcija za sprovođenje testova i opcija za test bateriju.

Za kreiranje novog korisnika:

1. Izaberite Edit, Operator Info radi prikaza Edit Operators prozora za dijalog.

2. Kliknite na New dugme da obrišete sadržaj polja za unos i pripremite sistem za novog korisnika.

3. Postavite kursor na Last Name polje za unos i ukucajte prezime korisnika.

Napomena: Alternativa preko tastature: pritisnite Tab da pomerite kursor sa jednog polja na sledeće; pritisnite Shift + Tab za povratak na prethodno polje za unos.

4. Postavite kursor na First Name polje za unos i ukucajte ime korisnika.

5. Nastavite da se krećete sa jednog polja za unos na sledeće dok ne unesete sve potrebne

informacije o korisniku.

6. Kliknite na OK da sačuvate informacije o korisniku u bazi podataka.

7. Idite na System Options da postavite test bateriju i druge opcije vezane za korisnika. 56 GN Otometrics

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

3.4.3 Izbor postojećeg korisnika

Postoji više načina za izbor korisnika u zavisnosti od toga gde se nalazite u VNG/ENG programu. Obično se korisnik bira kada se otvara zapis o novom pacijentu ili novi nalog lekara ili kada je pokrenuta sesija ispitivanja. Ipak, više korisnika takođe može da gleda, analizira i priprema izveštaje za isti set podataka ispitivanja.

Sledeće procedure opisuju proces izbor korisnika pre sprovođenja testova i tokom sesije ispitivanja.

Za izbor korisnika pre ispitivanja:

1. Pristupite Patient Information prozoru za dijalog.

2. Kliknite na strelicu padajuće liste pored Operator polja za unos radi prikaza liste

dostupnih korisnika.

3. Izaberite željenog korisnika i uverite se da se ime pojavilo u polju za unos.

4. Kliknite na OK za izbor korisnika i početak sesije ispitivanja.

Za izbor korisnika tokom sesije ispitivanja:

1. Izaberite Edit, Switch Operator u meniju radi prikaza Operator Select prozora za dijalog.

Slika 3.8 Operator Select prozor za dijalog

2. Izaberite korisnika iz liste dostupnih korisnika. Ime izabranog korisnika treba da bude prikazano u polju za unos.

3. Kliknite na OK da zatvorite prozor za dijalog. Ime izabranog korisnika će biti prikazano u zagradama pored imena pacijenta na Naslovnoj liniji.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 57

Odeljak 3 Kreiranje i čuvanje zapisa

3.4.4 Uređivanje informacija o postojećem korisniku

Koristite ovu proceduru za promenu prethodno unetih informacija o korisniku, uključujući opcije za test bateriju i korisnika.

Za uređivanje informacija o postojećem korisniku:

1. Izaberite Edit, Operator Info radi prikaza Edit Operators prozora za dijalog.

2. Izaberite željenog korisnika i uverite se da je ime korisnika prikazano u polju za unos.

3. Postavite kursor na polje za unos gde treba promeniti informacije i izvršite promene.

Napomena: Alternativa preko tastature: pritisnite Tab da pomerite kursor sa jednog polja

na sledeće; pritisnite Shift + Tab za povratak na prethodno polje za unos.

4. Nastavite da se krećete sa jednog polja za unos na sledeće dok ne ažurirate sve informacije o postojećem korisniku.

5. Kliknite na OK da sačuvate promenjene informacije o korisniku u bazi podataka.

6. Idite na Odeljak 4.2 za informacije kako da se promene opcije vezane za korisnika.

58 GN Otometrics

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

4.1 Pregled

Mnoge od postavki i sistemskih opcija su dostupne kroz Edit meni na traci menija. Edit meni je dostupan kako iz Empty Main prozora tako i iz New Test/Review režima; međutim, aktivne opcije menija se menjaju. Opcije Print postavki su dostupne kroz File meni. Ovo odeljak pokriva opcije koje su dostupne u Empty Main prozoru i sve opcije New Test/Review režima osim Report.

Napomena: Vidi Odeljak 7.7 za izlaganje o Report Setup opcijama.

Slika 4.1 Edit meni

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 59

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

4.2 Kartica za sistemske opcije, opcije za operatora

Postavke za operatora i opcije za bateriju testova nalaze se u tri tabele u okviru za dijalog sistemskih opcija:

Postavke operatora / Baterija testova

Postavke radne stanice (vidi Odeljak 4.3)

Peak Frequency / GDT interfejs (vidi Odeljak 4.4)

4.2.1 Kartica Postavki za operatora / Bateriju testova

Svaki operator je u mogućnosti da koristi fabrička podešavanja i protokol ili da izabere postavke za operatora i bateriju testova koja će biti jedinstvena za tog operatora.

Baterija testova je lista test protokola poređanih u redosled kojim operator želi da se ovi testovi izvršavaju. Baterija testova je jedinstvena za svakog operatora. Jednom kreirana, baterija testova ostaje ista za sve testirane pacijente sve dok se ta baterija ne promeni od strane operatora.

Kartica Operator Settings / Test Battery se koristi za uspostavljanje operatorove specifične sekvence testova. Izaberite i prebacite testove između lista raspoloživih test protokola i izabranih test protokola.

Pristupite ovom dijalog prozoru tako što ćete izabrati Edit, System Options ili klikom na System Options ikonu u traci za alate.

Slika 4.2 Kartica za System Options, Operator Settings / Test Battery 60 GN Otometrics

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

Operator Izaberite postojećeg operatora.

Postavke zajedničke za sve operatore

Otkucaji usrednjeni u proračunu vršne SPV (3-10) Izaberite broj SPV otkucaja koji će biti usrednjeni u SPV kako bi se izračunala vršna brzina spore faze. Izaberite sa liste dostupnih mogućnosti: 3 do 10 otkucaja.

Automatsko snimanje Izaberite ako želite da se podaci automatski snime kada se test zaustavi.

Automatska analiza Izaberite ako želite da se podaci automatski analiziraju kada se test zaustavi. Podaci se uvek mogu ponovo analizirati.

Prikaz automatske analize Izaberite ako želite da se podaci automatski prikažu u ekranu za analizu nakon što su analizirani. Ova opcija zahteva da Auto Analiza takođe bude izabrana.

Automatsko filtriranje talasnih oblika Izaberite ako želite upotrebu automatskog filtriranja tokom pregleda. Ako je izabrano, niskopropusni digitalni filtar je primenjen na krive tokom pregleda. Ovo eliminiše visokofrekventni šum i pruža jasniji prikaz podataka.

Maksimalna latencija sakada Izaberite vrednost za Maksimalnu Latenciju za sakadu koja će biti prihvaćena iz liste mogućih vrednosti: 600 do 900 millisekundi (odnosi se na merenja latencije sakada).

Brojčanik za odbrojavanje tokom kalorijskog testa Izaberite ako želite da se pojavljuje brojčanik za odbrojavanje između kalorijskih testova. Imajte na umu da ne možete pristupiti analizi ili drugim funkcijama u softveru dok je brojčanik aktivan.

Izostavljanje GN loga iz štampanog izveštaja Izaberite ovu opciju da izostavite GN Otometrics logo na štampanom izveštaju za pacijenta.

Postavke specifične za svakog operatora

Obavezna kalibracija pre merenja Izaberite ovu opciju da zahtevate ručnu kalibraciju pre testiranja pacijenta.

Centriranje krivih svakih x sekundi Izaberite ovu opciju ako želite da sistem autocentrira ENG ili VNG krive talasnih oblika svakih “x” sekundi tokom testa. Naznačite interval, u sekundama, između akcije autocentriranja. Postavljajući ovu vrednost suviše nisko može dovesti do isprekidanih krivih.

Napomena: Talasni oblici za testove gejz, sakade,i praćenja NEĆE biti automatski centrirani ako je ova opcija izabrana.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 61

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

Papučica/Dugme Irigatora – Centriranje talasnih oblika tokom merenja (samo VNG) Izaberite ako želite da 2-go pritiskanje papučice ili dugmeta irigatora centrira krivu. Ako ova opcija nije izabrana, 2-go

pritiskanje na papučicu ili dugme irigatora će pokrenuti video snimanje.

Prikaz svetla za fiksiranje centra na svetlosnoj šipki Izaberite ako želite da koristite svetlo za fiksiranje tokom testiranja. Ako je izabrano, uključuje centralno svetlo na svetlosnoj šipki ukoliko se već ne koristi za druge forme optičke stimulacije.

Omogućavanje merača razdaljine Izaberite ako želite da koristite funkciju svetlosne šipke za određivanje razdaljine tokom testiranja.

Osvetljaj svetlosne šipke Izaberite željeni osvetljaj svetlosne šipke sa liste mogućih vrednosti: Nizak, Srednji, Visok.

Prikaz prosečne vrednosti sakade i praćenja Izaberite da uključite/isključite prikaz sledećih “prosečnih” vrednosti za udesno i ulevo, za testove: - Sakada: Preciznost, Latencija, i Vršna brzina - Praćenje: Pojačanje

Postavke vezane samo za kalorijski test

Automatsko uklj/isklj svetla za fiksaciju (sek) (samo VNG) Izaberite ako želite da se uključi svetlo za fiksaciju u naočarima. izaberite vreme na krivoj u kome će svetlo za fiksaciju da se uključi i isključi.

Prikaz Caloric Directional Preponderance Izabreite ako želite da prikažete directional preponderance measurements in the caloric pods review screen.

Prikaz desnog uva u crvenoj boji Izaberite ako želite da prikažete irigaciju za desno uvo u crvenoj boji a levo uvo u plavoj boji na kalorijskom grafikonu.

Napomena: Podrazumevano, Chartr VNG prikazuje sve grafikone za topli kal. test u crvenoj, a hladni kal. test u plavoj boji

Baterija testova

Dostupni test protokoli Sadrži listu svih dostupnih VNG test procedura i protokola za određenu hardversku konfiguraciju.

Izabrani test protokoli Sadrži listu svih VNG test protokola izabranih od strane operatora.

Tasteri

Fabričke postavke Primenjuje standardne test opcije (kako je definisano u zapisu

korisnika). Standardne sistemske opcije se primenjuju ako je standardni zapis korisnika modifikovan.

62 GN Otometrics

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

Insert >> Premešta izabrani test protokol iz liste Mogućih test protokola ispod označene procedure ili protokola u polju sa listom Izabranih protokola. Ako je čitava procedura označena, procedura i svi njeni protokoli se premeštaju u prozor sa listom Izabranih test protokola.

<< Remove Uklanja označene test protokole (ili čitavu proceduru) iz liste prozora za Izabrane test protokole.

Remove All Uklanja sve test procedure i protokole iz liste prozora za Izabrane test protokole.

Default Battery Primenjuje standardnu preporučenu (podrazumevanu, kako je definisano u standardnom korisničkom zapisu) bateriju testova u listi prozora za Izabrane testove. Sistemske vrednosti se primenjuju ako je standardni korsinički zapis modifikovan.

Print Štampa kopiju izabranih test protokola za tekućeg operatora.

OK Privata i snima bateriju testova koja je prikazana u listi prozora Izabranih test protokola.

Cancel Zatvara prozor bez snimanja i vraća se na karticu Operator Information.

4.2.2 Kreiranje baterije testova za operatora

Svi Chartr VNG/ENG sistemi imaju listu dostupnih protokola. Ovi protokoli se razlikuju za 2-kanaln i 4-kanalni ENG, VNG, i monokularni VNG sistem. Na primer, Individualni test oka nije dostupan na 2 kanalnom ENG i monokularnom VNG sistemu.

Svaki sistem ima određenu podrazumevanu bateriju testova, koja predstavlja listu najčešće korišćenih protokola.

Napomena: Kada prvi put instalirate sistem i ako vaša ustanova ima različiti protokol od onog kreiranog u podrazumevanoj bateriji testova, preporučuje se da prvo kreirate podrazumevanu bateriju testova za operatora. Zatim dodajte sve ostale operatore, i oni će naslediti podrazumevanu bateriju testova. Po potrebi, baterija testova za svakog operatora se može dalje prilagođavati.

Ako se želi, svaka ustanova može kreirati bateriju testova jedinstvenu za tu ustanovu koja se sastoji od liste sa sekvencom protokola koji se najčešće koriste u toj ustanovi. Baterija testova podrazumevana za tu ustanovu će biti aktivna kada se sistem pokrene. Dodatno, operator može kreirati svoju specifičnu bateriju testova.

Proces kreiranja postavki za operatora i opcija u VNG/ENG sistemu uključuje:

Unos imena i prezimena, adrese, i kontakt informacija za operatora

(Odeljak 3.4)

Izbor opcija za sprovođenje testova jedinstvenih za svakog operatoa.

Određivanje sekvence u baterije testova

Koristite sledeću proceduru za kreiranje opcija operatora i baterije testova

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 63

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

Da kreirate opcije operatora i bateriju testova:

1. Izaberite Edit, System Options da prikažete System Options prozor za dijalog.

2. Izaberite Operator Options/Test Battery karticu.

3. Izaberite operatora sa liste. Ako ime nije navedeno na listi vidi Odeljak 3.4.

4. Izaberite željene Settings Shared by Operator opcije.

Napomena: Kliknite na Default Settings dugme da se vratite postavke operatora na originalne sistemske postavke.

5. Izaberite željene postavke u Operator Specific Settings.

6. Izeberite željene Caloric Test Only opcije.

7. Upotrebite miša da izaberete test proceduru ili protokol u listi Available test protocol

prozora i kliknite na Insert dugme da prebacite proceduru ili protokol u listu Selected test protocol prozora. Označite proceduru ili protokol u listi Selected test protocol prozora ispod koje želite da umetnete novu stavku.

Napomena: Kliknite na Remove dugme da uklonite izabrani protokol iz liste Selected

test protocols prozora. Kliknite na Remove All dugme da uklonite sve test protokole iz liste Selected test protocols prozora. Kliknite na Default dugme da koristite samo podrazumevanu bateriju testova ili opcije, kreiranu pod specijalnim operatorom, nazvanim Podrazumevani operator. Ako se izmena vrši u nalogu za podrazumevanog korisnika, dugme Default će doneti podrazumevane sistemske vrednosti.

8. Nastavite sa biranjem i premeštanjem test protokola sve dok niste zadovoljni sa izborom.

9. Kliknite na OK da snimite unos u karticu Operator Settings / Test Battery.

64 GN Otometrics

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije 4.3 Kartica Workstation Settings

ICS Chartr 200 VNG/ENG ime radne stanice se koristi kao pomoć u identifikaciji izvora test informacija. Ime radne stanice se kreira u toku instalacije sistema. Ime radne stanice i druge postavke mogu se menjati koristeći karticu Workstation Settings (Edit, System Options/Workstation Settings kartica).

Slika 4.3 System Options, Workstation Settings kartica

4.3.1 Postavke za radnu stanicu

Postavke specifične za radnu stanicu uključuju:

Ime radne stanice Ime dodeljeno ovoj radnoj stanici. Dodeljeno ime mora

odgovarati vašoj konvenciji dodeljivanja imena u mreži ako je ova radna stanica povezana na mrežu.

Veličina Chartr prozora Izaberite veličinu prozora za prikaz za ovu aplikaciju na ovoj

radnoj stanici (zasenčene opcije nisu dostupne na ovoj radnoj stanici: 1024 x 768 (pri normalnoj DPI), 1280 x 960 (pri normalnoj DPI), ili 1280 x 960 (samo velika DPI)

Prikaz upozorenja za veličinu baze kod pokretanja (75 i 512 MB) Izaberite ako želite da sistem prikaže upozorenje kada je veličina baze dostigla 75 i 512 MB.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 65

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

Redosled testova u kartici Review po datumu/vremenu testiranja Izaberite da prikažete redosled testova u kartici za pregled sortiranih po vremenu/datumu kada su napravljeni iz liste prvi napravljeni do poslednje napravljeni.

Da preimenujete radnu stanicu:

1. Izaberite Menu, System Options iz trake sa menijima da prikažete System Options prozor za dijalog.

2. Izaberite karticu Workstation Settings.

3. Promenite ime u polju Workstation Name.

4. Kliknite na OK da snimite novo ime u bazu i zatvorite prozor za dijalog.

4.3.2 Video postavke

Video postavke, uključujući i model video naočara korišćenih na ovoj radnoj stanici, trebalo bi odrediti u procesu postavke sistema. Nekoliko modela video naočara su dostupni za upotrebu sa ICS Chartr 200 VNG/ENG sistemom.

Napomena: Broj modela video naočara za ICS Chartr 200 VNG sistem je naveden na nalepnici

samih naočara. Vidi primer prikazan u delu Video Settings kartice za Workstation Settings

Model naočara Kliknite na padajući menii za prikaz liste sa modelima naočara. Izaberite model koji ste pronašli na nalepnici video naočara koje će biti korišćene sa vašim sistem.

Svetlo za fiksaciju (samo VG-40) Izaberite levo ili desno oko.

Maksimalno vreme video snimanja (u sekundama) Ukucajte maksimalno vreme, od 10 do 300 sekundi, za svaku sesiju video snimanja na ovoj radnoj stanici.

66 GN Otometrics

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

4.3.3 Informacije o ustanovi

Opcija informacija o ustanovi se koristi da se unesu i čuvaju informacije o mestu testiranja-ustanovi u kojoj se nalazi ICS Chartr 200 VNG/ENG radna stanica. To je takođe informacija o adresi koja se pojavljuje na izveštaju. Izaberite Edit, System Options, Workstation Settings karticu za prikaz Facility Information prozora za dijalog.

Popunite informacije u Facility Information prozoru za dijalog kao što sledi:

Practice Name Unesite ime ustanove, koje će biti prikazano na izveštajima.

Address Unestite adresu ustanove.

City Unestite ime grada u kome se nalazi ustanova.

State Unesite ime ili skraćenicu države u kojoj se ustanova nalazi.

Postal/Zip Code Unesite poštanski kod ustanove u dužini od 15 karaktera.

Country Unesite ime zemlje u kojoj se nalazi ustanova.

Phone Number Unesite broj telefona ustanove.

Fax Unesite broj telefaksa ustanove.

Email Unesite e-mail adresu ustanove.

Report Header Unesite informacije koje će se pojaviti na vrhu izveštaja. Prve dve linije ovog polja se pojavljuju na izveštaju.

OK Snimanje postavki i izlazak iz prozora za dijalog.

Cancel Izlazak iz prozora za dijalog bez snimanja postavki.

Help Otvara uputstvo za upotrebu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 67

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

4.3.4 Pokretanje aplikacije – Izbor hardverskog upozorenja

Opcija pokretanje aplikacije – Izbor hardverskog upozorenja se koristi za izbor opcije poruke upozorenja u režimu pokretanja. Izaberite opciju hardverske poruke koja će biti aktivirana svaki put kada se pokrene softver ICS Chartr 200 VNG/ENG.

Normal – Prikaz upozorenja tokom starta ako nema pristupa CHARTR hardveru

(Preporučeno) Izaberite ovu opciju za prikaz Hardware Startup Warning prozora za dijalog (vidi Sliku 4.2) svaki put kada CHARTR hardver nije dostupan dok se ICS Chartr 200 VNG/ENG softver pokreće. Ovo je podrazumevana postavka.

Suppress – Ne prikazuj upozorenja tokom starta Izaberite ovu opciju da preskočite Hardware Startup Warning svaki put kada se ICS Chartr 200 VNG/ENG softver pokreće. Ova postavka se ne preporučuje kod normalne upotrebe. Ova opcija se može izabrati kod sistema u “Demo-Read Only” režimu koji ne zahtevaju sav hardver neophodan za vršenje VNG/ENG testa.

Diagnostic Mode – Prikaži listu dostupnog hardvera svaki put kada se aplikacija pokrene (za upotrebu od strane GN Otometrics podrške) Izaberite ovu opciju da prikažete Hardware Startup Warning prozor za dijalog svaki put kada se softver ICS Chartr 200 VNG/ENG pokrene. Prikazuje se spisak svog hardvera koji je prisutan ili odsutan na vašem sistemu a potreban je za pokretanje VNG/ENG testa. Možda će od vas biti zatraženo da izaberete ovaj režim u slučaju kada tehničar GN Otometricsa pokušava da sprovede dijagnostikovanje problema.

Hardware Startup Warning prozor za dijalog Hardware Startup Warning prozor za dijalog prikazuje da li je izabrana opcija u System Options / Workstation Settings kartici i sistem ne može da nađe sav Chartr hardver kada se sistem startuje.

Slika 4.4 Hardware Startup Warning prozor za dijalog 68 GN Otometrics

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

Lista hardverskih problema Pregled liste nedostajućeg hardvera i/ili problema sa hardverom. Sav zahtevani hardver mora biti instaliran i raditi ispravno kako bi se snimali VNG/ENG podaci.

Do Not Display This Warning Next Time Ne označavajte ovu opciju kako bi omogućili da sistem prikaže ovaj prozor za dijalog jedino u slučaju kada se detektuje hardverski problem u toku pokretanja ICS Chartr 200 VNG/ENG softvera. Označite ovu opciju ako ne želite da vidite listu nedostajućeg hardvera sledeći put kada se ICS Chartr 200 VNG/ENG pokrene.

OK Snimanje izabrane opcije i zatvaranje prozora za dijalog.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 69

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije 4.4 System Options, Peak Frequency / GDT Interface kartica

System Options, Peak Frequency /GDT Interface kartica se koristi za izbor jezika programa, opcija računjanja vršne frekvencije, i postavki nemačkog GDT interfejsa. Da promenite ove postavke, izaberite Edit, System Options, Peak Frequency / GDT Interface karticu.

Slika 4.5 System Options / Peak Frequency / GDT Interface kartica

Program Language Kliknite na padajući meni za prikaz liste jezika. Kliknite na jezik da ga izaberete. (engleski ili nemački)

Peak Frequency Calculation Calculate Peak Frequency per 30 seconds Izaberite da izračunate vršnu vrednost (kao dodatak SPVu) kada se analizira SPV. Prvih 140 sekundi testa se analizira i 30 sekundi velik prozor sa najvećom frekvencijom nistagmusa se identifikuje. U režimu analize, kliknite na Begin dugme da pokrenete 140 sekundi velik prozor.

Napomena: Ako ova opcija nije bila izabrana pre nego što je test analiziran i snimljen, vršna frekvencija neće biti prikazana. Da uključite vršnu frekvenciju u analizu, izaberite ovu opciju, i zatim kliknite na Reanalyze dugme da reintegrišete SPV i Frekventnu analizu.

70 GN Otometrics

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

Show Peak Frequency for Non-caloric Tests (Dostupno jedino ako je Calculate Peak Frequency per 30 seconds opcija izabrana)

Izaberite da prikažete izračunatu vrednost za vršnu frekvenciju za sve SPV testove osim kaloričnih (npr., gaze, spontani, pozicioni, optokinetički, dix-hallpike).

Subtract Spontaneous Nystagmus from Frequency (Dostupno jedino ako je Calculate Peak Frequency per 30 seconds opcija izabrana)

Izaberite da omogućite oduzimanje frekvencijski-baziranih spontanih nistagmusa od vrednosti kalorijskog testa.

Napomena: Sistem očekuje da operator prvo izvrši test spontanog nistagmusa, nakon čega sledi četiri kalorijska testa. Test spontanog nistagmusa mora biti analiziran pre kalorijskih testova kako bi se izračunala vrednost frekventno-baziranog spontanog nistagmusa. Zatim, kada su kalorijksi testovi analizirani,sistem će locirati tekući test spontanog nistagmusa (primarni test će biti identifikovan ako se pronađe više od jednog testa spontanog nistagmusa). Vršna frekvencija za identifikovani test spontanog nistagmusa će biti oduzeta za svaki kalorijski test, uzimajući u obzir ispravan + / – znak za leve ili desne otkucaje.

Minimum Spontaneous Frequency Izaberite da definišete minimalnu vrednost frekvencije spontanog nistagmusa koja će se smatrati primenljivom. Ako su rezultati vršne frekvencije spontanog nistagmusa jednaki ili veći od gore naznačenog minimuma, vrednost će biti oduzeta od kalorijskih testova. Ako spontani nistagmus rezultuje u vršnoj frekvenciji koja je ispod naznačenog minimuma, vrednost NEĆE biti oduzimana od kalorijskih testova.

Caloric Frequency Butterfly Izaberite vrstu kalorijskog leptir dijagrama koji će se prikazati na PODS kalorijskom ekranu za pregled. Četiri dijagrama bazirana na vršnoj frekvenciji (Claussen, Stoll, Haid, i Freyss) i jedan SPV-baziran dijagram (Freyss) su dostupni. Dijagrami bazirani na vršnoj vrednosti frekvencije su dostupni jedino ako je opcija računjanja vršne frekvencije izabrana.

German GDT Interface Settings (za upotrebu samo u Nemačkoj) Enable German Interface to Practice Management System Izaberite da omogućite fajl-baziran interfejs za „German Practice Management System“ (PMS). Interfejs se zasniva na standardu za dokumente GDT. Kada je izabran, eksterni PMS se može koristiti za pokretanje Chartr VNG i otvaranje (ili kreiranje) pacijenta. Kada je VNG test završen, izveštaj se vraća to the PMS sistemu, i Chartr VNG se zatvara.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 71

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije

PMS System Name

Chartr VNG System Name Unesite kratko (4 karaktera) ime koje se koristi u GDT interfejs fajlovima za identifikaciju Chartr VNG ssstema. Unesite kratko (4 karaktera) ime koje se koristi u GDT interfejs fajlovima za identifikaciju PMS sistema.

File Transfer Timeout (secs) Indikuje dužinu tajmauta u sekundama koji će se primeniti kada se obrađuju poruke putem GDT interfejsa.

Character Set Izaberite set karaktera koji će se primeniti kada se obrašuju poruke putem GDT interfejsa.

GDT Local File Transfer Directories

Incoming Messages (PMS -> CHARTR VNG) Označava lokaciju foldera za dolazne GDT poruke. Chartr VNG će kupiti poruke iz tog foldera. Naznačen folder mora postojati. Koristite dugme brausera da izaberete folder.

Outgoing Messages (CHARTR VNG -> PMS) Označava lokaciju direktorijuma za odalzne GDT poruke. Chartr VNG će ostavljati odlazne poruke u ovaj folder koje će kupiti PMS sistem. Naznačeni folder mora postojati. Koristite dugme brazera da izaberete folder.

OK Snima izabrane opcije i zatvara prozor za dijalog.

Cancel Izlazak iz prozora za dijalog bez snimanja opcija.

Help Otvara uputstvo za upotrebu. 72 GN Otometrics

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije 4.5 Izbor operatora (Select an Operator)

Opcija Operator Select se koristi za izbor podrazumevanog operatora ili operatora sa liste operatora. Izaberite Edit, Switch Operator da prikažete Operator Select prozor za dijalog.

Napomena: Da promenite informacije operatora, izaberite Edit, System Options, Operator Settings karticu.

Slika 4.6 Operator Select prozor za dijalog

Please select an operator Kliknite na padajući listu operatora za prikaz liste operatora koji već postoje u sistemu. Ako ne postoji nijedan operator, izaberite opciju Default, Operator.

OK Snima izabranog operatora i prikazuje Operator Information

prozor za dijalog za izabranog operatora. Vidi Odeljak 3.4 za informacije o popunjavanju Operator Information prozora za dijalog.

Cancel Izlaz iz prozora za dijalog bez izbora operatora.

Help Otvara upotstvo za upotrebu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 73

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije 4.6 Lekar (Referring Physician)

Opcija Referring Physician se koristi za dopunu informacija of lekarima. Izaberite Edit, Reffering Physicians za prikaz Referring Physician Selection prozora za dijalog.

Slika 4.7 Referring Physician Selection prozor za dijalog

Molim Vas odaberite lekara Kliknite na padajuću listu lekara da prikažete sve lekare koje postoje u sistemu. Ako je izabrana opcija None, nov lekar se može kreirati. Ako je izabran postojeći lekar, informacije za ovog lekara se mogu menjati.

OK Snima izabranog lekara i prikazuje Referring Physician Infor- mation prozor za dijalog za izabranog lekara. Vidi Odeljak 3.2.2 za informacije o popunjavanju Referring Physician Information prozora za dijalog.

Cancel Izlaz iz prozora za dijalog bez izbora lekara.

Help Otvara uputstvo za upotrebu. 74 GN Otometrics

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije 4.7 Ustanova za upućivanje (Referring Facility)

Opcija Referring Facility Setup se koristi za dopunu informacija o ustanovi za upućivanje. Možete izabrati podrazumevanu ustanovu za upućivanje sa liste svih dostupnih ustanova. Izaberite Edit, Referring Facilities za prikaz Referring Facility Selection prozora za dijalog.

Slika 4.8 Referring Facility Selection prozor za dijalog

Please select a referring facility Kliknite na padajuću listu ustanova za prikaz ustanova koje postoje u sistemu. Ako je opcija None izabrana, nova ustanova se može kreirati. Ako je izabrana postojeća ustanova, informacije za ovu ustanovu se mogu menjati.

OK Snima izabranu ustanovu i prikazuje Referring Facility

Information prozor za dijalog za izabranu ustanovu. Vidi Odeljak 3.3.3 za informacije o popunjavanju Referring Facility Information prozora za dijalog.

Cancel Izlazak iz prozora za dijalog bez izbora ustanove.

Help Otvara uputstvo za upotrebu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 75

Odeljak 4 Postavke i sistemske opcije 4.8 Štampač (Printer)

Opcija Print Setup se koristi za podešavanje podrazumevanog štampača za radnu stanicu. Izabravši File, Print Setup prikazuje Print Setup prozor za dijalog.

Slika 4.9 Print Setup prozor za dijalog

Ovaj prozor za dijalog omogućava operatoru da podesi podrazumevane vrednosti za štampač.

Name Izaberite štampač iz padajuće liste postojećih štampača.

Properties Kliknite za prikaz prozora za dijalog koji pruža informacije o karakteristikama izabranog štampača, ako su dostupne.

Status Pokazuje status spremnosti izabranog štampača.

Type Pokazuje ime podrazumevanog štampača.

Where Pokazuje podrazumevani port štampača.

Comment Daje dodatne informacije o štampaču, ako su dostupne.

Size Iz padajuće liste dostupnih veličina papira izaberite podrazumevanu

veličinu papira za izveštaje koji se štampaju na ovom štampaču.

Source Iz padajuće liste sa raspoloživim izvorima papira izaberite podrazumevani izvor papira za ovaj štampač.

Orientation Izaberite podrazumevanu orijentaciju papira - portret ili položeno. VNG uvek štampa na Letter ili A4 veličini papira u portret orijentaciji.

OK Kliknite na OK da snimite postavke štampača i izađete iz Print Setup

prozora za dijalog.

Cancel Izlazak iz prozora za dijalog bez snimanja postavki.

Napomena: Ako vaš štampač podržava i raster i vektor grafiku, izaberite opciju raster grafike. Izveštaj se neće odštampati ispravno ako je štampač podešen za vektor grafiku.

76 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

Ovo odeljak pruža informacije o radnjama pre testa i snimanju podataka tokom testa. 5.1 Pregled

Ovo odeljak pruža informacije o procesu pripreme pacijenta za testiranje i snimanje rezultata. Procedure u ovom poglavlju podrazumevaju da su sve informacije koje se odnose na pacijenta unesene kao što je opisano u Poglavlju 3.

5.2 New Test kartica

New Test kartica sadrži listu test procedura u korisničkoj bateriji testova po redosledu kako ih je korisnik izabrao.

Napomena: Specifični testovi se sastoje od procedure (npr., Saccade, Caloric, itd.) i protokola

(npr., Right Ear/Cool).

Napomena: Za dodatne informacije vidi Odeljak 3.4, Korisničke informacije and Odeljak 4.2, sistemske opcije, kartica podešavanja korisnika.

Znak + ispred liste ukazuje da se lista može proširiti kako bi se prikazali individualni test protokoli. Znak – ukazuje da je lista potpuno proširena.

Kliknite direktno na + znak da prikažete ime za svaki protokol unutar

procedure.

Kliknite na – znak da skupite individualne protokole nazad na nivo procedure.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 77

Odeljak 5 Priprema testa i snjimanje podataka

Slika 5.1 New Test kartica

Koristite trake za scroll da bi ste videli čitavo ime procedure ili protokola ukoliko je deliično sakriveno, ili postavite kursor miša direktno iznad imena protokola za prikaz čitavog imena.

Da izaberete određeni protokol i aktivirate test režim:

Koristeći miš Kliknite direktno na ime protokola.

Koristeći tastaturu Mišem postavite kursor u područje New Test Menu, a zatim koristite tastere da se krećete kroz procedure i protokole.

U okviru test sesije, protokol se može ponoviti birajući ga više puta ili izostaviti tako što ga nećete izabrati.

78 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snjimanje podataka 5.3 Nalozi lekara i test sesije

Nalozi lekara i test sesije se koriste za organizaciju test informacija o pacijentu u sistemu. Nalog lekara vezuje zajedno podatke o pacijentu, izveštaj, i informacije za identifikacuiju u bazi podataka. Datum naloga lekara se dodeljuje kada se popuni karica Nalog Lekara u prozoru za dijalog Informacije pacijenta i nov zapis pacijenta se uspostavi u bazi podataka. Vidi Odeljak 3.1.2, Patient Information Dialog Box, za dodatne informacije.

Test sesije se sprovode pod postojećim Nalogom Lekara sve dok se ne uspostavi nov Nalog Lekara.

Vidi Odeljak 6 za dodatne informacije o upotrebi Naloga Lekara i Test sesija tokoma sesije analize testa.

5.3.1 Određivanje novog naloga lekara

Kada je potrebno, nov Nalog Lekara se može uspostaviti i testovi se mogu sprovoditi i održavati pod novim nalogom. Novi nalog se automatski startuje kad se kreira novi zapis o pacijentu. Kad se pacijent ponovo testira, operator mora startovati novi nalog.

Da bi uspostavili lekarski nalog:

1. Pristupite Patient Selection dialog prozoru.

2. Odaberite postojećeg pacijenta i kliknite OK za prikaz Patient Information dialog

prozora za tog pacijenta.

3. Kliknite na Physician’s Order karticu za prikaz Physician’s Order dialog prozora.

4. Kliknite na New Order za pravljenje novog naloga za selektovanog pacijenta. Sistem obaveštava operatora da je napravljen novi nalog i da će se tekući zatvoriti. Sistem automatski dodeljuje tekući datum novom nalogu.

5. Unesite sve potrebne informacije u Referral Reason text polje.

6. Odaberite lekara i ustanovu za ovaj nalog.

7. Kliknite na Clinical Information karticu i dovršite General, Eye Movement

Examination, i Ear Examination upitnike.

8. Kliknite na OK za izlaz iz Patient Information dialog prozora i povratak na Main Window sa otvorenim nalogom selektovanog pacijenta.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 79

Odeljak 5 Priprema testa i snjimanje podataka

5.3.2 Test sesije

Rezultati testiranja su prema datumu naloga lekara i datumu test sesije. Test sesija je neprekidan niz testova i protokola izvršenih na pacijentu. Višestruke test sesije se mogu vršiti pod jednim nalogom lekara. Dodatno, test se može izvršiti više puta u okviru jedne test sesije. Vidi Odeljak 5 za dodatne informacije o radu sa datumima sesija.

5.4 Provera rastojanja

Senzor rastojanja pruža kontinuiran prikaz rastojanja pacijent-svetlosna šipka. Senzor pokazuje da li je pacijent na udaljenosti 121.9 cm (4 stope) neohodnoj kod testiranja.

Napomena: Funkcija merenja rastojanja se aktivira jedino tokom testova gde se koristi

stimulacija svetlosnom šipkom. Funkcija merenja rastojanja nije dostupna kod svih sistema sa svetlosnom šipkom.

Kada je senzor rastojanja aktiviran, prozor za dijalog se prikazuje i daje jednu od sledećih oznaka statusa:

Over Range (Predaleko)

Under Range (Preblizu)

x’xx” xx cm (rastojanje u stopama i inčima i centimetrima)

Slika 5.2 Prozor dijaloga za rastojanje

Senzor rastojanja konstantno meri rastojanje pacijent-šipka dok se testiranje odvija. Vrednost rastojanja se prikazuje tokom testa u području informacija (Information Area) glavnog prozora (Main Window). Ova vrednost rastojanja se ažurira svakih 3 sekundi. Ako se pacijent pomeri izvan prihvatljivog rastojanja od 111.8 cm do 132.1 cm (od 3 stope 8 inča do 4 stope 4 inča), prikazana vrednost će se promenuti u Over Range (Predaleko) ili Under Range (Preblizu) čime se skreće pažnja operatoru da izvrši podešavanja.

Ako je testiranje izvršeno sa pacijentom koji je “out of range” za više od 10% testiranja, poruka se prikazuje po završetku testiranja, označavajući status izvan-rastojanja.

Napomena: Netačno rastojanje pacijent-šipka može iskriviti rezultate jer je pacijent kalibrisan na

rastojanje od 121.9 cm (4 stope) od svetlosne šipke. 80 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snjimanje podataka

Koristite sledeću proceduru da proverite rastojanje. Ponovite ovu proceduru onoliko često koliko je potrebno tokom testiranja.

Da proverite rastojanje:

1. Kliknite na New Test karticu za pristup Test režimu.

2. Kliknite na + znak ispred test procedure za prikaz kompletne liste individualnih

protokola.

3. Izaberite željeni test.

4. Postavite pacijenta ispred svetlosne šipke za testiranje.

5. Kliknite F6 Range za prikaz Range prozora za dijalog i aktivirajte Range Sensor na svetlosnoj šipki.

6. Kliknite OK da zatvorite prozor za dijalog za merenje rastojanja.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 81

Odeljak 5 Priprema testa i snjimanje podataka 5.5 Elektrode

5.5.1 Postavljanje elektroda

GN Otometrics ICS ENG sistem je sposoban da istovremeno beleži 2 ili 4 kanala informacija o pokretima oka u zavisnosti koji se model koristi. Oznake kanala su opisane ispod i odnose se na raspored elektroda prikazan na slici 5.3.

Kanal Povezivanje kablova

elektroda

Horizontalno oba (HB) crvena – plava Vertikalno desno (VR) narandžasta – bela Vertikalno levo (VL) zelena – braon Horizontalno desno (HR) crvena – crna Horizontalno levo (HL) plava – crna

Crna

Narandžasta (+) Zelena (+)

Crvena (+) Plava (–)

Bela (–) Braon (–)

Slika 5.3 Normalan raspored elektroda (4 kanala) 82 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

5.5.2 Testiranje elektroda

ICS ENG sistemi mere ofset potencijala između para elektroda. U Electrode Test prozoru za dijalog prikazuje se upitnik pored svih sumnjivih elektroda, koje su deo para testiranog da je izvan opsega prihvatljivih ofset potencijala.

Tabela na dnu prozora za dijalog pruža izveštaj o statusu ofset vrednosti koji se kontinuirano osvežava, u millivoltima, za četiri para elektroda. Vrednosti koje premašuju ±19 millivolti su neprihvatljive.

Da odredite tačno mesto za elektrode, pogledajte kombinacije sa znakom upitnika. Na primer, ako su HB i HR očitavanja visoka, proverite desnut elektrodu.

Slika 5.4 Electrode Test prozor za dijalog (2 kanalni i 4 kanalni sistemi)

Očitavanja u millivoltima su korisna za praćenje drifta. Brzi driftovi, za više od 2.0 millivolti u 5 sekundi, čini sakupljanje podataka otežanim. Oči pacijenta bi trebalo da su fiksirane kada se vrše očitavanja tokom testiranja elektroda.

Korisnik može podesiti da koristi 2-kanala (do 5 elektroda) ili 4-kanala (do 7 elektroda) snimanja. Kanali koji se ne nokriste se očitavaju kao loši (upitnik) ili kao vrednosti u milivoltima koje se brzo menjaju. Ako se koristi samo jedan vertikalni kanal, važno je da spojite zeleni i braon (levo oko) ulaz na kablu za elektrode, jer se ovaj vertikalni kanal očitava od strane softvera.

Za većinu snimanja, oba horizontalna i vertikalni za levo oko kanali se koriste.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 83

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

5.5.3 Provera elektroda

Da testirate elektrode:

1. Kliknite na karticu New Test da pristupite Test režimu.

2. Izaberite test protokol.

3. Kliknite na F7 Electrode Test za prika Electrode Test prozora za dijalog.

4. Proverite status povezanosti elektroda. Ponovo aplicirajte bilo koju elektrodu ako je označena upitnikom.

5. Kliknite na OK da izađete Electrode Test prozor za dijalog kada ste zadovoljni rezultatima.

84 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka 5.6 VNG režim

ICS Chartr 200 VNG sistem koristi video naočare, umesto elektroda, za prikupljanje informacija o pokretima oka. Dodatna mogućnost VNG-a je da se tokom testa, mogu načiniti opcioni video snimci za buduću upotrebu. Oču pacijenta se mogu pratiti u realnom vremenu na Video Eye ekranu ili na dva monohromatska monitora povezana na sistem.

5.6.1 Podešavanje VNG

The VNG setup requirements for systems using ICS Chartr 200 are as follows.

Napomena: Vidi poglavlja 5.6.2 i 5.6.3 za dodatne informacije.

Dva opciona 23 cm (9 inča) crno-bela monitora povežite na“Video Output, left” i“Video Output, right” portove na Chartr 200.

Opcioni mikrofon povežite na“Audio, Input” port na Chartr 200.

VG-40 Video naočare povežite preko video kabla na“Video Goggles” port na

Chartr 200 hardveru. Naočare imaju ručne kontrole koje se koriste za sva podešavanja koja su neophodna da bi se pravilno poravnale sa očima pacijenta pre testiranja. Korisnik pristupa VNG Video Adjustments dijalog prozoru u softveru da promeni podešavanja za osvetljaj i kontrast slike za svakog pacijenta.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 85

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

5.6.2 Video naočare

VNG video naočare se postavljaju na pacijenta kao što je prikazano na Slici 5.5. Video naočare sadrže sočiva video kamere i ogledala. Video slika se prikazuje na monitor. Podešavanja se obavljaju pomoću kontrolnih točkića koji se nalaze na video naočarima i pomoću softvera. Korisnik posmatra proces podešavanja gledajući svako oko na video slici koja se prikazuje u Video Adjustments prozoru za dijalog (Slika 5.6) i opciono na monohromatskim monitorima.

5.6.2.1 Pravilno postavljanje VG-40 naočara na pacijenta Molimo vas da sledite ove instrukcije kako bi postigli kvalitetno snimanje rezultata i smanjili rizik od oštećenja naočara.

Razmotrite nabavku sledećeg:

Sredstvo za uklanjanje šminke – Krstići traže najtamnije područje oka.

Tamna šminka, kao što su pisači očiju i maskara, mogu proizvesti sekundarno tamno područje koje će se takmičiti sa zenicama i dovesti do toga da krstići preskaču između područja. To će rezultirati u rezultatima punim smetnji. Neka pacijent ukloni šminku.

Bela olovka za šminkanje – Vidi gore. Neka pacijenti prekriju bilo

kakvu trajnu šminku sa belom šminkom.

Eyelash curler – Debele, duge trepavice mogusmetati kod praćenja zenica, što void ka podacima sa smetnjama i/ili čak odsustvu bilo kakvog odziva. Zakrivite trepavice na gore.

Da postavite naočare:

1. Otpustite zadnje i gornje zatezače na naočarima.

2. Proverite da li je ogledalo čisto. Ako je potrebno, očistite ga sa posebnom VG-40 krpicom.

3. Kliknite na Video Adjust ili pritisnite F7 da pratite postavljanje na ekranu.

4. Držite naočare jednom rukom, držeći pritom zadnji zatezač drugom rukom. Vodite računa da ne dotaknete ogledalo. Postavite naočare na most pacijentovog nosa, pritom omogućivši pacijentu da nesmetano diše.

5. Navucite zadnji zatezač na glavu pacijenta ispod izbočine na donjem delu poglavine.

6. Pomerite naočare na glavu pacijenta da centrirate i poravnate zenice. Koristite

prozor za podešavanje videa da proverite da su zenice unutar kvadrata, što je moguće bliže centru. Obe zenice bi trebalo da budu u istoj horizontalnoj ravni.

7. Zatežite zadnji zatezač sve dok naočare čvrsto ne naležu na glavu. Naočare ne bi

trebalo da izazivaju bol, ali mogu ostaviti crveni trag od jastuka nakon skidanja. Dobro prijanjanje naočara je neophodno da bi se obezbedilo da naočare ne spadnu tokom pozicionog testiranja.

86 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

8. Ispravite gornji zatezač I zategnite ga. Podešavanje gornjeg zatezača takođe može pomoći u pozicioniranju zenica u kvadrat. Gornji zatezač će podići ili spustiti naočare na lice pacijenta.

9, Fino podešavanje se može izvršiti koristeći 3 točkića (H, F,V) na naočarima.

Oprez:

Zatezanje točkića na maksimum može dovesti do oštećenja delova za podešavanje koji drže ogledalo. Ako su zenice izvan video kvadrata, fizički pomerite naočare na glavi pacijenta a zatim fino podesite sa točkićima ako je neophodno.

Horizontalno Fokus

Vertikalno

Slika 5.5 VNG Video naočare

a. Horizontalni točkić Podešava rastojanje između očiju pacijenta. Horizontalno rastojanje se mora podešavati ako pacijent ima široko ili usko postavljene oči.

b. Fokus točkić

Podešava rastojanje između kamera i zenica pacijenta. Fokus may se mora podešavati ako pacijent ima upale ili ispupčene oči.

c. Vertikalni točkić

Podešava kamere gore i dole. Vertikalno rastojanje je najčešće podešavanje kako bi se zenice fino postavile u kvadrat.

10. Kliknite na Auto Adjust u prozoru za video podešavanja. Ručno podesite prag, osvetljaj

i kontrast, ako je potrebno, da poboljšate kvalitet praćenja. Zenica treba da bude jedina površina obojena plavom.

Napomena: Ako u sobi ima previše svetla, izvršite auto i ručno podešavanje sa

naočarima na koje je postavljen zastor.

12. Pitajte pacijenta da pomera oči levo-desno i gore-dole. Proverite da končanice (krstići) prate zenice sa što manje džitera.

Za više detalja o funkcionalnom i sigurnosnom aspektu vidi Korisničko uputstvo za VG-40 naočare na priloženom CD-u.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 87

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

5.6.3 Kontrole Video slike

Za ispravan rad ICS Chartr 200 VNG, ogledala i sočiva video kamera u naočarima moraju biti pravilno poravnati sa očima pacijenta, a slike moraju biti fokusirane. U Video Adjustments prozoru za dijalog, oči pacijenta su pravilno poravnate u VNG kada su slike oba oka u kvadratnoj regiji od interesa i fokusirane dok pacijent gleda pravo napred u centar svetlosne šipke postavljene na rastojanju od 1.2 m (4 stope).

Sva video podešavanja se vide u područijima za Desno oko i Levo oko u Video Adjustments prozoru za dijalog u aplikaciji. Ovaj prozor za dijalog, koji se aktivira kada se pritisne F7 Video Adjust, pruža korisniku mogućnost da nezavisno podešava prikazanu sliku I podešavanja za svako oko.

VNG pruža dva tipa kontrola za video podešavanje:

Ručne kontrole koje se nalaze na video naočarima omogućavaju korisniku da

prikaže slike oba oka, centrira obe zenice u region od interesa, i fokusira sleke oba oka.

Softverske kontrole koje se nalaze u Video Adjustments prozoru za dijalog

omogućavaju korisniku da fino podesi video sliku za oba oka.

Slika 5.6 Video Adjustments prozor za dijalog

88 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

Za prikaz Video Adjustments prozora za dijalog, pristupite New Test režimu i pritisnite F7 Video Adjust.

Right Eye Video slika desnog oka.

Left Eye Video slika levog oka.

Threshold Pomerajte klizače da fino podesite pragove za oba oka. Polako pomerajte klizače za pragove sve dok boja zenica na ekranu ne postane plava.

Brightness (desno i levo oko) Pomerajte svaku od kontrola da fino podesite osvetljaj slike za desno i levo oko.

Contrast (desno i levo oko) Pomerajte kontrole da fino podesite contrast slike na ekranu za desno i levo oko.

Adjust Both Eyes Štriklirajte ovu opciju da promenite osvetljaj ili kontrast slike oba oka u tandemu. Nemojte izabrati ovu opciju ako želite da izvršite podešavanja za svako oko posebno.

Auto Adjust Kliknite da automatski podesite sistem da prati zenice pomeranjem kontrola za prag, osvetljaj i kontrast.

OK Prihvatite video podešavanja i izađite iz prozora za dijalog.

Help Otvara korisničko uputstvo za upotrebu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 89

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

5.6.4 Video podešavanja za monokularno testiranje

Podešavanje video slike na monokularnim VNG sistemima koristeći Video Adjustments prozor za dijalog je slično sa VNG sistemima uz ove izuzetke:

Adjust Both Eyes (Podesi oba oka) opcija nije dostupna.

Prikazuje se samo video za testirano oko. Područje za prikaz oka koje se ne testira je sivo.

Klizači kontrola za oko koje se ne testira je onemogućeno.

Slika 5.7 Dijalog za video podešavanja, Monokularni VNG sistemi 90 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

5.6.5 Čišćenje naočara

Pravilna briga i održavanje video naočara uključuje dezinfekciju delova naočara koji dolaze u kontakt sa kožom pacijenta i čišćenje komponenti naočara. Čišćenje i dezinfenkcija bi trebalo da se uradi pre postavljanja naočara na glavu pacijenta.

Napomena: Sledite sve procedure za čišćenje u ovom odeljku da bi ste izbegli oštećenje naočara.

Jastuče za lice Čistite i dezinfikujte koristeći vlažne, bezalkoholne maramice (npr., AudioWipe) ili nanesite rastvor na meku krpu ili maramicu, pre nego što naočare koristite na sledećem pacijentu.

Napomena: Jastuče za lice na VG-40 naočarima se može zameniti na licu mesta. Ovo treba raditi svakih 6 meseci ili onda kada jastuče za lice pokaže znake značajnog oštećenja. Vidi uputstvo za upotrebu VG-40 naočara.

Površine dihromatičnih ogledala

Koristite krpicu za čišćenje sočiva koja se isporučuje sa naočarima. Nepravilno čišćenje može dovesti do ogrebotina na površini ogledala.

Sočiva video kamera

Sočiva na kamerama retko zahtevaju čišćenje pošto su zaštićenja kućištem naočara. Koristite samo vatu natopljenu odgovarajućim sredstvom za čišćenje sočiva. Nikad ne čistite na suvo optičku površinu jer se premaz može lako ogrebati ako se nepravilno čisti. Izbegavajte upotrebu preteranih količina sredstava za čišćenje; može da dospe između komponenti sočiva.

Kućište naočara

Kućište je napravljeno od livenog PVC materijala koji se može čistiti mekom krpom navlaženom blagim deterdžentom i vodenim rastvorom. Komponente naočara nemojte prskati ili ih potapati u sredstva za čišćenje. To može dovesti do kontaminacije elektronike i/ili optike.

Da očistite jastuče naočara:

1. Koristite vlažne bezalkoholne maramice (npr., Audiowipes) ili nanesite rastvor na meku krpu.

2. Koristeći maramicu ili krpu blago brišite jastuče za lice, i sve površine naočara

koje dolaze u kontakt sa pacijentom, dok ne budu čisti. Ovo se radi kako bi se uklonila prljavština i dezinfikovale naočare.

3. Pravilno odložite maramicu ili krpicu nakon svake upotrebe.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 91

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

Da očistite površine dihromatičnih ogledala:

1. Obrišite površinu nežno sa krpicom koja se isporučuje sa naočarima koristeći kružne pokrete sve dok površina ne bude čista.

2. Ponovite korak 1 za drugu stranu ogledala.

Da očistite sočiva video kamera:

1. Nanesite kap sredstva za čišćenje sočiva na vatu.

2. Nežno vatom obrišite površinu koristeći kružne pokrete sve dok površina ne bude čista.

Napomena: Sredstvo za čišćenje sočiva je dostupno u fotografskim radnjama.

Da očistite kućište naočara:

1. Navlažite krpu sa rastvorom blagog deterdženta i vode.

2. Nežno obrišite zaprljane površine sa vlažnom krpom dok ne budu čiste.

3. Obrišite naočare sa čistom krpom navlaženom sa vodom.

4. Osušite naočare koristeći suvu krpu.

92 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka 5.7 Kalibracija pacijenta

Kalibracija sinusnim talasom koju koristi ICS Chartr 200 VNG je skoro potpuno automatski proces. U realnom vremenu, dok pacijent prati svetlosni stimulus, sistem automatski podešava pojačanje i ofset signala koji se kalibriše kako bi se podudarao sa stimulusima.

Kalibracioni signal je svetlosna meta koja se kreće na sinusni način. Kalibracija se obavlja automatski odmah po pritiskanju F12 Start. U ovoj fazi kalibracije, program podešava pojačanje i ofset signala oka da odgovara meti. Pritisnite F7 Center da centrirate talasni oblik tokom kalibracije.

Kada postoji dobro poklapanje između amplituda signala oka i mete tokom punog ciklusa, pritisnite ili kliknite na F12 Accept da prihvatite kalibraciju. Kada je F12 Accept pritisnut, ‘A’ marker događaja se automatski postavlja u niz rezultata i vidi se na ekranu. Nastavite proces kalibracije još dva do tri ciklusa kako bi verifikovali prihvaćenu kalibraciju. Pritisnite F12 Stop da sačuvate kalibraciju tekućeg kanala i pređite na sledeći kanal (ili završite kalibraciju ako su svi kanali kalibrisani).

Pre vršenja kalibracije, uzmite u obzir sledeće:

Opcija za kalibraciju je dostupna samo na početku novog testa a ne

tokom snimanja podataka .

Dve brzine stimulacije su dostupne, brza (0.30 Hz) i spora (0.20 Hz). Brza je podrazumevano podešavanje. Korisnik može menjati brzinu tokom kalibracije, međutim, brzina stimulusa tokom kalibracije će se promenuti jedino na vrhu ili tokom prolaza kroz nulu.

Postoje dva dela kalibracionog procesa; faza kalibracije tokom koje sistem

podešava pojačanje na osnovu signala očiju, nakon koga sledi faza verifikacije tokom koje sistem prikazuje pojačanje za određenu kalibraciju. Verifikacija je odgovornost korisnika.

Svaki put kada stimulus prođe kroz nulu na silaznom delu, sistem podešava

pojačanje i ofset. Sistem prati „peak-to peak“ vrednosti amplituda stimulusa i pacijenta. Ove amplitude se koriste za automatsko podešavanje pojačanja pokreta očiju pacijenta da odgovaraju stimulusu. Ofset osnovne linije se zasniva na sredini „peak-to- peak“ vrednosti amplitude pacijenta.

Kada korisnik pritisne F12 Accept, Event Marker (Marker Događaja) se

automatski postavlja i rezultat i kalibracija se suspenduje, iako se snimanje rezultata nastavlja.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 93

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

Kada je kalibracije prihvaćena, vrši se softverko poređenje između pozicija mete i oka. Ako se prihvaćena „peak-to-peak“ vrednost amplitude oka pacijenta razlikuje za više od 10% u odnosu na peak-to-peak vrednost amplitude mete, the calibration technical comment dialog box (Slika 5.9) will display and prompt for a recalibration or adjustment of the current calibration.

Slika 5.8 Tehnički komentar za kalibraciju

F12 Stop, zaustavlja snimanje rezultata. Ako je kalibracija sačuvana, poslednjih 10 sekundi je sačuvano u dokumentu za validnost kalibracije. Marker događaja (Event Marker) označava tačku prihvatanja. Ako se F12 Stop dogodi nakon više od 10 sekundi posle F12 Accept, marker događaja i aktueni prihvaćeni ciklus neće biti prikazani u kalibraciji ili u pregledu kalibracije.

Napomena zakalibraciju monokularnog VNG: Kalibracija kod monokularnih VNG sistema je ista kao i kod VNG sistema osim da se samo jedno oko može kalibrisati u datom trenutku. Kalibracija za jedno oko poništava kalibraciju za drugo oko. Stoga, morate ponovo kalibrisati svaki put kada promenite oko koje se testira. Sistem će od vas zatražiti da kalibrišete ako pokušate da pokrenete test koristeći oko koje nije kalibrisano.

Koristite sledeću proceduru da kalibrišete pacijenta pre test sesije.

Da kalibrišete pacijenta:

1. Izaberite karticu New Test da pristupite test režimu.

2. Izaberite određeni test iz liste svih testova.

3. Proverite da je svetlosna šipka postavljena pravilno (horizontalno ili vertikalno).

4. Postavite pacijenta licem prema svetlosnojšipki na rastojanju od 1.2 m (4 stope) od šipke.

5. Pritisnite F5 Calibrate za ulazak u režim kalibracije.

Napomena: Ako koristite monokularni sistem, kliknite F9 Switch Eye da izaberete oko koje se testira, oko koje je posivljeno je ono koje je trenutno izabrano.

6. Objasnite pacijentu da sledi svetlosnu tačku na šipki bez da okreće glavu.

94 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

7. Pritisnite F12 Start za početak kalibracije. Sistem će početi da pomera metu na svetlosnoj šipki. Na osnovu pridruženih pokreta oka, sistem će podesiti poziciju i pojačanje.

8. Tokom kalibracije, pritisnite F5 Faster/Slower da podesite brzinu, ako je potrebno.

Pritisnite F7 Center (samo kod ENG sistema) da centrirate talasni oblik tokom kalibracije.

9. Pritisnite F12 Accept da postavite marker događaja na tašku prihvatanja i zaključate pojačanje. Pojačanje kalibracije se bazira na punom ciklusu koji prethodi markeru događaja.

10. Nastavite da vršite kalibraciju još nekoliko ciklusa da verifikujete prihvatljivu

kalibraciju.

11. Pritisnite F12 Stop da završite i verifikujete. Sistem analizira kalibraciju i ako je prihvaćeni signal oka izvan prihvatljivog opsega tolerancije, tehnički komentar se prikayuje sugerišući ponavljanje kalibracije ili podešavanje prihvaćene kalibracije.

12. Pritisnite F4 Resume ako kalibracije nije prihvatljiva i da nastavite proces

kalibracije. Ponovite korake 9-11.

13. Pritisnite F5 Enlarge i F6 Shrink da podesite kalibraciju. „Uvećaj“ će povećati veličinu talasnog oblika a „Umanji“ će ga smanjiti. Pritisnite F7 Up i F8 Down da pomerite talas gore ili dole. Pritisnite F10 Overlap i F11 Spread da preklopite ili rasporedite talase.

Napomena: Pojačanje i ofset kalibracije se prikazuje u informacionom području (Information Area)

glavnog prozora (Main Window) (samo ENG).

Napomena:Upotrebite standardnu kalibraciju ako se pacijent ne može kalibrisati. Pritisnite F3 Default da podesite osetljivost na 150 mikrovolti / 10 stepeni za zajednički horizontalni kanal. Individualni horizontalni levi i desni kanal je podešen na 75 mikrovolti I 10 stepeni, a vertikalni levi i desni kanal je podešen na 100 mikrovolti / 10 stepeni.

14. Pritisnite F12 Save kada ste zadovoljni sa kalibracijom da sačuvate rezultate

kalibracije i pripremite za kalibraciju sledećeg kanala.

Napomena: Kada su svi kanali kalibrisani, pritisnite F12 Save za povratak u test režim.

15. Pritisnite F9 Done da se momentalno vratite u test režim.

16. Pritisnite F10 Next Channel ili F11 Previous Channel da kalibrišete sledeći ili prethodni kanal.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 95

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka 5.8 Sprovođenje testa/snimanje rezultata

Pre nego što počnete sa snimanjem, razmotrite sledeće:

Možete zaustaviti i pokrenuti snimanje u bilo kom trenutku tokom snimanja rezultata.

Sugerisano minimalno vreme kako bi se sakupilo dovoljno rezultata za analizu je

1 minut i 30 sekundi za testove sakada (Saccade tests) i 2 minuta za testove praćenja. Ostale testove sprovodite u trajanju od 20 sekundi ili duže, ako je potrebno.

Napomena: Testovi imaju granicu za maksimalno vreme i, kada se ta granica dostigne,

snimanje se zaustavlja. Testovi sakada (Saccade) i praćenja (Tracking) mogu da traju do 200 sekundi; svi ostali testovi do 400 sekundi.

VNG/ENG oba oka i monokularni VNG protokoli snimaju sa dva kanala—

Horizontalni (H) i Vertikalni (V). VNG/ENG (4 kanalni) individualno oko protokoli snimaju četiri signala—Horizontalno desno (HR), Horizontalno levo (HL), Vertikalno desno (VR), i Vertikalno levo (VL).

Pokrenite snimanje za kalorijske testove po započinjanju stimulacije. Ovo

omogućava posmatranje spontanog nistagmusa tokom stimulacije. Sistem podešava temperaturu irigatora. Ako je ICS kalorijski stimulator pravilno povezan sa ICS Chartr 200 PC, pokretanje testa sa ručice kalorijskog irigatora ili papučice će inicirati obe jedinice istovremeno. (Ova funkcija je takođe moguća i za ne-kalorijske testove dokle god je kalorijski stimulator uključen na napajanje.)

ENG Napomena: Nakon što se test pokrene, pritisnite ručicu ili papučicu da

daljinski centrirate ispis.

VNG Napomena: Nakon što se test pokrene, pritisnite ručicu, papučicu, ili daljinski upravljač da daljinski pokrenete ili ponovo pokrenete video snimanje. Možete takođe koristiti daljinski upravljač da centrirate ispis.

Birajući kalorijski test iz kartice New Test automatski se bira ispravna

temperatura (toplo ili hladno) na kalorijskom stimulatoru.

An Interpretation Assistant for reviewing ICS static positional and caloric VNG/ENG tests je dostupan u VNG i ENG. Svi povezani testovi koji se interpretiraju (LW/RW/LC/RC kalorijski, ili statički pozicioni) moraju biti izvršeni tokom iste test sesije. Vidi Odeljak 6.8 za informacije o upotrebi ove mogućnosti. Vidi Odeljak 2.3.4 za informacije o premeštanju testa iz jedne sesije u drugu.

96 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

Ako sistem ima instaliran senzor za određivanje rastojanja, on se aktivira tokom testova kada se koristi svetlosna šipka. Senzor pokazuje da li se pacijent na razdaljini od 1.2 m (4-stope) tokom testiranja. Ako se test izvršio sa pacijentom “out-of- range (izvan dometa)” za više od 10% trajanja testa, tehnički komentar sličan navedenom se prikazuje na kraju testa. Funkcija određivanja rastojanja se aktivira ili deaktivira kroz sistemske opcije (System Options), Operator Settings/Test Battery kartica u prozoru za dijalog.

Slika 5.9 Tehnički komentar za daljinomer

Iako je svetlosna šipka normalno isključena između testova, opcija fiksacije svetlom je dostupna kroz System Option (sistemske opcije), Operator Settings/Test Battery kartica u prozoru za dijalog. Ako je opcija za fiksaciju svetlom izabrana, svetlo u sredini svetlosne šipke ostaje uključeno između testova.

Tokom testiranja, Pause (pauza) i Resume (nastavak) opcije su dostupne.

Resume (nastavak) je takođe dostupno ako je snimanje rezultata bilo zaustavljeno. Talasni oblici se mogu podešavati (Spread/Overlap, Hide/Show, move handles) tokom snimanja rezultata.

Više testova može biti pokrenuto tokom test sesije sa pacijentom. Prvi test

koji se pokrene se zove primarni; ostali su sekundarni. Primarni test je naveden masnim slovima u kartici Review. Da sekundarni test učinite primarnim testom (tekući primarni postaje sekundarni), izaberite Test, Assign Primary opciju na Menu traci. Jedino rezultati primarnog testa se štampaju kada se koristi Print Report opcija. Dodatno, primarni test za kalorijsko testiranje sačinjavaju četiri testa u PODS prikazu.

Da odbacite rezultate snimanja, pritisnite F9 Cancel. Ne pritiskajte F12

Save; rezultati snimanja se ne mogu više obrisati kada su sačuvani.

Nakon što je test sačuvan, F12 Save, VNG prelazi na sledeći protokol.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 97

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

5.8.1 Izbor oka koje se testira

Kada koristite monokularni VNG sistem, izaberite oko koje se testira koristeći R (desno) ili L (levo) dugme na traci za alate ili F9 Switch Eye funkcijski taster.

Dugmad za izbor oka na traci sa alatima Kada koristite dugme na traci za alate, pritisnuto dugme na traci za alate predstavlja oko koje se trenutno izabrano za testiranje.

Slika 5.10 Traka sa alatima za dugmadima za izbor oka, izabrano desno oko

Oko koje se testira se ne može menjati (klik na traku sa alatima neće imati efekat i pritisnuto dugme se neće promeniti):

Tokom kalibracije

Kada se podaci sakupljaju

Nakon kalibracije/sakupljanja ali pre nego što su sakušljeni rezultati sačuvani

F9 Switch Eye funkcijski taster Kada je F9 funkcijski taster označen “Switch Eye” („Izbor oka“), pritisnite F9 taster na tastaturi ili kliknite na F9 funkcijski taster na ekranu da promenite oko koje se testira. Odgovarajuće dugme na traci sa alatima će biti pritisnuto da ukaže na izabrano oko.

98 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

5.8.2 Sprovođenje testa i skupljanje podataka

Koristite ovu proceduru da sprovedete test i sakupite podatke:

1. Izaberite karticu New Test.

2. Kliknite na + znak ispred test procedure da prikažete listu test protokola. Kliknite na specifičan protokol da ga izaberete.

3. Kliknite na F12 Start za pristup režimu testa za izabrani test.

4. Tokom sakupljanja podataka, korisnik može:

a. Pritisnuti F5 Center, ako je neophodno, da centrira grafik.

b. Pritisnuti F2 Event da postavi strelicu događaja sa oznakom “E” na grafik.

c. Pritisnuti F3 Eyes Open da postavi “eyes open (otvorene oči)” (EO) oznaku na grafik.

d. Pritisnuti F4 Vision Denied da postavi “eyes open in the dark (oči otvorene u

mraku)” (VD) oznaku na grafik.

e. Pritisne F11 Fixation Light (trenutno dostupno samo tokom kalorijskih testova) da uključi Fixation Light (svetlo za fiksaciju) i postavi a “fixation index” (FI) oznaku na grafik (omogućeno tokom kalorijskih testova kada se koriste VG-40 naočare).

Napomena 1: Takođe možete koristiti dugme fiksacija na daljinskom upravljaču (ICS Chartr

200 sistemi) da postavite fixation index (indeks fiksacije) (FI) oznaku na grafik.

Napomena 2: Funkcija svetla za fiksaciju je omogućena jedino tokom kalorijskih

testova kada koristite VG-40 naočare i ICS Chartr 200 sistem.

f. Pritisnuti F7 Hide Wave ili F8 Show Wave da sakrije ili prikaže izabrani talas tokom testa.

g. Pritisnuti F10 Overlap Waves ili F11 Spread Waves da preklopi ili rasporedi talase.

Kliknite na a waveform handle i držite pritisnutim levi taster miša da pomerite krivu gore ili dole direktno na grafikonu.

h. Pritisnuti F9 Cancel da zaustavi sakupljanje podataka ili kada je zaustavljeno, izađe

iz režima testiranja bez snimanja rezultata testa.

i. Pritisnuti F12 Stop da zaustavi sakupljanje podataka i prikaže grafik.

5. Pritisnite F12 Save da sačuvate rezultate testa i pređete na sledeći protokol.

6. Ponovite korake 3 do 5 ove procedure za svaki protokol testa u bateriji testova.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 99

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka 5.9 Snimanje video slike

ICS VNG beleži video pokreta oka za svaki test i čuva snimak u datoteci pacijenta. Mala ikonica kamere pored imena pacijenta u dijalogu za izbor pacijenta ili protokola na kartici Review označava postojanje video snimka.

Video snimanje može biti pokrenuto u bilo kom trenutku tokom prikupljanja podataka. Video kontrole su u Video Recording Control prozoru za dijalog.

Da snimite video sa pokretima oka:

1. Kliknite na New Test karticu i izaberite protokol.

2. Kliknite na F12 Start da započnete prikupljanje podataka i prikaz Video Recording Control

prozora za dijalog.

Slika 5.11 Video Recording Control prozor za dijalog, oba oka

Slika 5.12 Video Recording Control prozor za dijalog, jedno oko

3. Kliknite na Record dugme da pokrenete opciju video snimanja. Sistem stavlja marker događaja (V) na krivu u tački gde počinje video snimanje. Note the available recording time at the bottom of the Video Recording Control dialog box.

Napomena: Takođe možete koristiti opcionu papučicu da pokrenete ili ponovo pokrenete video snimanje.

100 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

4. Pratite aktivnost prikupljanja videa i pokrete desnog i levog oka.

a. Pratite preostalo vreme snimanja.

b. Kliknite na Restart dugme da odbacite snimljeni video i da započnete novo video snimanje.

c. Kliknite na Stop dugme da zaustavite video snimanje.

d. Kliknite na Cancel Test da zaustavite snimanje i odbacite snimljeni video i krive.

Figure 5.13 Video Recording Control Dialog Box (Recording)

5. Kliknite Stop Video.

6. Kliknite F12 Save da sačuvate sakupljene podatke i snimljeni video.

Da otvorite dijalog za puštanje videa i pustite video:

1. Pristupite Review kartici i izaberite ili dvostrukim klikom kliknite na željeni test.

2. Izaberite Video, Play da pokrenete video.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 101

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka 5.10 Upotreba papučice

Sistemi sa papučicom pružaju korisniku alternativan način da iniciraju neke specifične akcije bez upotrebe miša ili tastature.

Napomena: Ako je papučica povezana sa kalorijskim stimulatorom, kalorijski stimulator se

mora prvo uključiti pre nego što se koristi papučica.

5.10.1 Operacije sa papučicom

Koristite papučicu da pokrenete ove specifične akcije:

Pritisnite papučicu da započnete test. Ako test uključuje kaloričnu stimulaciju, pritiskanjem papučice ćete započeti i test i kalorijski stimulator. Primetite da dugme na ručici kalorijskog stimulatora ima istu funkciju kao i papučica.

Tokom snimanja, pritisnite papučicu ponovo da centrirate talasni oblik

(VNG/ENG) ili da pokrenete video (VNG).

Napomena: VNG opcija centriranja talasnih oblika ili pokretanja videa se podešava u sistemskim opcijama (System Options).

5.10.2 Snimanje videa koristeći papučicu

Papučica (ili prekidač na ručici irigatora) ima dve različite funkcije u VNG-u. Može se koristiti za pokretanje testa, ili da se započne ili ponovo pokrene video snimanje.

Kada je test u toku, VNG vezuje papučicu sa dugmetom Record Video / Restart Video u dijalogu Video Recording Control. Pritiskajući papučicu ili prekidač na ručici irigatora tokom VNG testa će prouzorkovati da se video snimanje to pokrene ili ponovo pokrene.

Papučica se ne može koristiti za zaustavljanje ili otkazivanje video snimanja. Snimanje će se zaustaviti automatski nakon što je proteklo maksimalno vreme snimanja, ili možete pritisnuti Stop Video ili Cancel u dijalogu za Video Recording Control.

Da sprovedete test i snimite video:

1. Izaberite New Test karticu na Main Window (glavnom prozoru).

2. Kliknite na + znak pre procedure da prikažete listu sa test protokolima i kliknite na

protokol da ga izaberete.

3. Kliknite F12 Start ili pritisnite papučicu da započnete izabrani protokol.

4. Pritisnite papučicu da pokrenete video snimanje.

Napomena: Ako želite da zamenite snimljeni video drugim segmentom kasnije u testu, pritisnite papučicu da ponovo pokrenete video snimanje.

5. Pritisnite F12 Save da sačuvate rezultate testa i snimljeni video.

102 GN Otometrics

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

5.11 Upotreba daljinskog upravljača

Bežični daljinski upravljač se može koristiti da pokrenete neke od specifičnih video radnji bez korišćenja miša ili tastature.

Slika 5.14 Daljinski upravljač sa postoljem

Upotrebite daljinski upravljač da pokrenete ove radnje:

Start, pauza, restart, i stop video snimanja.

Uključivanje i isključivanje svetla za fiksaciju (samo za kalorijske testove).

Start i stop prikupljanja podataka.

Snimanje rezultata testa.

Kalibracija ili centriranje talasnog oblika.

Prihvatanje i snimanje rezultata testa.

Pristup New Test i Review karticama na Main Window (glavnom prozoru).

Prelazak sa jednog na drugi test u New Test i Review karticama.

Provera impedansi elektroda i podešavanje video i auto opcija.

Postavljanje Event (E), Eyes Open (EO), and Vision Denied (VD) markera na talasni oblik.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Korisničko uputstvo 103

Odeljak 5 Priprema testa i snimanje podataka

Da snimite video koristeći daljinski upravljač:

1. Pokrenite snimanje u VNG-u.

2. Pritisnite gornje Start dugme na daljinskom da započnete video snimanje.

Napomena: Dok se video snima, pritisnite ponovo Start dugme da ponovo pokrenete video snimanje.

3. Pritisnite gornje Stop dugme na daljinskom da zaustavite video snimanje koje je u toku.

Kada ne koristite daljinski upravljač, odložite ga u postolje. 104 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled /Analiza rezultata testa

Ovaj odeljak pruža informacije o tome kako se pregledaju i analiziraju rezultati testa. 6.1 Pregled Sofisticirani pregled i analiza rezultata je deo ICS CHART 200 VNG/ENG sistema. Ovaj odeljak pruža informacije o pregledu i analizi testova sprovedenih tokom sesije. Svi testovi sprovedeni i sačuvani tokom sesije su dostupni za pregled i analizu u modulu razmatranje/analiza. Pored rezultata testiranja, sve kalibracije se čuvaju i dostupne se na uvid. Rezultati testa se mogu odmah pregledati nakon što je sproveden test i sačuvan, ili kasnije možemo da uradimo pregled i analizu. Tokom pregleda i analize, korisnik je u stanju da izračuna brzinu spore faze nistagmusa, analizira sakade, prati i analizira rezultate testova. Napomena: Sve analize su specifične za svakog korisnika sa različitim mišljenjima i tumačenjima istih rezultata. Videti sekciju 3 za uputstva o tome kako da korisnik dobije drugačiji pogled na rezultate testova.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 105

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa 6.2 Pregled kartica

Pregled kartica sadrži spisak svih testova pacijenta u bazi pacijenata izlistanih po datumu zakazivanja i održavanja pregleda. Organizacija je slična imeniku u Novoj Test kartici..

Napomena: Posebni testovi se sastoje od postupka (na primer, Sakade, Kalorijska, itd) i Protokol (npr. Na desnom uhu/cool). Napomena: Za dodatne informacije videti sekciju 5.2 , Novi test kartice, i Odeljak 4.2, Operator Opcije, baterija testa.

Znak + ispred pokazuje da se spisak može proširiti da pokaže pojedinačne protokole testa. Znak A pokazuje da je lista u potpunosti proširena.

Kliknite direktno na + da pokaže ime svakog protokola u postupku ili pregledu. Kliknite na – da sakrije pojedinačne protokole nazad na proceduru ili na pregled.

Ako je sprovedeno više ispitivanja u istom protokolu tokom pregleda , svaki test i njegovo vreme održavanja se prikazuje ispod pregleda.

Figure 6.1 Review Tab

Markirani tekst pokazuje da je test određen kao primarni. Samo primarni rezultati testa će biti uključeni u izveštaj pacijenta.

106 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa 6.3 Rad sa rezultatima više sprovedenih testova

Ako su više testova pokrenuti tokom pregleda jedan set rezultata testa mora biti određen kao primarni. Rezultati primarnog testa su uključeni u izveštaj pacijentu. Za kalorijske protokole primarni test određuje koji test se koristi za analizu rezultata kalorijskih testova.

Sistem automatski dodeljuje primarni status, međutim korisnik može da promeni primarni zadatak testa u bilo kom trenutku. Da promenite status test protokola u primarni:

1. O t vo r i t e p o s t o j e ć i z a p is p a c i j e n t a i p r i s t u p g la v n o m m e n i j u , 2. I z a b e r i t e ka r t i c u P r e g le d da b i s t e p r i ka z a l i l i s t u p ro c e d u r a / p r o t o ko l a . .

3. P r o š i r i t e l i s t u p r o c ed u r a da p r i ka ž e t e ž e l j e n i p r o ko k o l i

k l i k n i t e na p ro t o ko l da b i s t e ga i z a b r a l i .

4. I z a b e r i t e t e s t dodeli primarni iz menija. Dobijeni protokol se prikazuje zadebljanim slovima.

Napomena: Ova stavka se primenjuje samo kada je sekundarni (ne boldovani) protokol izabran.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 107

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.4 Rad sa talasnim signalima

Tokom sesije pregled/analiza praćenje talasa za svaki testirani kanal se prikazuje u glavnom meniju.

6.4.1 Rukovanje talasnim signalima Svaki talasni signal ima ručicu na krajnjoj desnoj strani talasa koji se mogu menjati od strane korisnika.

Ručke izabranih talasa

Slika 6.2 Rukovanje talasnim signalima

Ručke su kutije kvadrata sa slovima koje prikazuju kanal. Ručka izabranih signala je obojena kutija.

Za pokretanje talasnih oblika:

Koristite miš da izaberete ručku s ignala talasa i taj s ignal prevucite na željenu lokaciju.U režimu Pregleda strelice se koriste da se pomeraju aktivni talasi gore ili dole.

Koristite funkcijske tastere da preklopite, raširite, prikažete ili

sakrijete talasa ili iz glavnog menija izaberite talase, preklapanje, š irenje, sakrivanje ili prikazivanje talasnih oblika.

Pritistnite Ctrl + O ili Ctrl + S da preklopite i proširite prikazane talasne oblike.

108 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.4.2 Tekst talasnih signala

Tokom sesije pregled/analiza korisnik može upisivati beleške specifične za talasne signale u dijalogu za uređivanje teksta.

Slika 6.3 Dijalog za uređivanje teksta

Zabeleške se mogu videti i prikazivati od strane operatora i uključeni su u izveštaj pacijenta.

Da kreirate ili prikažete zabeleške u režimu pregleda:

1. D u p l i k l i k na i z a b r a n u ru č ku t a la s a i l i i z a b e r i t e T a la s n i ob l i k t e k s t da p r i ka ž e t e Edit WaveText d i j a l o g .

2. K u c a j t e d i r e k t no u ok v i r z a t ek s t .

3. Kliknite OK da sačuvate tekst talasnih oblika i napustite dijalog.

Napomena: K o r i s n i k m o ž e d a u k u c a d o 2 r e d a t e k s t a u o k v i r z a t e k s t ( o d m a h i s p o d T e s t / p r e g l e d r a d n i p r o s t o r ) u g l a v n o j m e n i j u . V i d e t i Sekciju 2.2, VNG glavni meni.

6.4.3 Štampanje talasnih signala

Tokom radu u sesiji pregled/analiza može po potrebi da odštampa rezultate talasnih signala. Izaberite dokument , opciju štampaj da pošaljete talasne signale direktno na štampmu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 109

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.5 Pregled rezultata testa

Rezultati testa mogu biti pregledani pre i posle analize rezultata. Izaberite taster pregled u glavnom meniju da pristupite režimu pregled.

U režimu Pregled:

Korisnik može da vidi ceo proces praćenja da izabere i rukuje

talasnim oblicima, pristupu rezultatima kalibracije i da započne proces analize.

Ako je zapis pacijenta promenjen ili zatvoren, ili ako je neki

drugi test izabran za pregled, ICS VNG automatski čuva trenutnu poziciju talasnih oblika.Takođe čuva poziciju i konfiguraciju talasnih oblika, sačuvanih ili prikazanih, i poziciju ručkica talasnih s ignala.

Opcija filtr iranja, F7 Filter/Unfilter, je dostupna. Tokom prikupljanja

podataka prikazuju se podaci koji nisu filtrirani. Ako je izabrana automatska filter opcija u opcijama sistema- System Options, Operator Settings/Test Battery tab dialog box , sistem prikazuje filtrirane podatke u podrazumevanom režimu za pregled. Upotrebom tastera F7, korisnik može da prebacuje filtrirane i nefiltrirane preglede. Ova funkcija je samo za pregled neanaliziranih rezultata kako analiza obuhvata automatsko filtriranje koje nije pod kontrolom korisnika.

Napomena: Procedure za analizu glanih testova:spora faza brzine, sakade i

praćenje će biti razmatrani kasnije u ovom odeljku.

Datum zakazivanja pregledaPhysician Order Date Datum zakazivanja pregleda je onaj datum sistemski dodeljen prvi put kad je pacijent testiran. Više rezultata odrađenih testova se može snimiti pod jednim datumom zakazanog pregleda. Datum zakazanog pregleda će ostati aktivan u izveštaju pacijenta dok korisnik ne promeni novi datum pregleda. Tahnički novi datum pregleda se mora ukucati i izveštaj pacijenta svaki put kada se pacijent testira.

Monocular VNG Pregled test taster Kada je aktivan Pregled test taster, pregled radni prostor prikaz talasa će biti označen sa okom koji je korišćen za prikupljanje za izabrani test. Svaki protokol u pregled test tasteru je označen sa okom koje je izabrano kada je test pokrenut.

110 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

Da pregledate rezultate testova:

1. Kliknite taster Pregled u režimu Pregled. 2. Izaberite datum zakazanog pregleda i onda izaberite sesiju u okviru datuma zakazanog pregleda. 3. Kliknite znak + na početku procedure da bi se prikazali protokoli testa u okviru procedure. 4. Izaberite protokol da bi se prikazali rezultati testova. 5. Kada se prikaže, korisnik može: a. Da upotrebi ručke talasnih signala da pomeri talasne signale ili da kreira/prikaže tekst talasnih signala. b. Da upotrebi tastere ili strelice za levo ili desno za kretanje kroz prikazane talasne signale. c. Da upotrebi funkcionalne tastere za pristup i pregled kalibracije, za pristup sledećih ili prethodnim rezultatima testa, započne proces analize i sl.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 111

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.6 Pregled kalibracije

Kada je test sačuvan, postojeća kalibracija je sačuvana sa tim testom. Iz režima Pregled kada se pregleda test, sačuvana kalibracija se takođe može pregledati. Kalibracija je specifičan signal. Kalibracija za aktivan signal se preispituje.

Da pregledate kalibraciju:

1. P r i s t up i t e t a s t e r u P r eg l ed i i z a b e r i t e o d r eđ e n i p ro t ok o l da b i s e

p r i k a z a l i r e z u l t a t i t e s t a z a t a j p r o t o ko l . 2 . P r i t i s n i t e F8 Review Calib, da bi se prikazala koja je kalibracija bila aktivna na

početku izabranog testa.

Svaki zapis kalibracije sadrži poslednjih 10 sekundi kalibracije. Period kalibracije se prikazuje u informacionom delu - Information Area. Period kalibracije se računa od kraja procesa kalibracije do vremena kada je prikazani test sačuvan. Oznaka A pokazuje tačku gde je korisnik pritisnuo F12 Accept tokom procesa kalibracije.

Napomena: Po g led a j t e Odeljak 5.7 za dodatne informacije za sprovođenja procesa kalibracije.

6.6.1 Pregled kalibracije, nekalibrisano Nekalibrisani pokreti očiju ili gde je izvršena standardna kalibracija je prikazana u ravni pokreta očiju i stimulusa sakade kao što je prikazano na slici 6.4.

Slika 6.4 Nekalibrisani prikaz

U režimu Pregled testa status kalibracije aktivnog signla je prikazan u infromacionom delu-Information Area. Ako nije kalibrisan piše Aktivni signal: H (nekalibrisan).

U režimu Pregled kalibracije status kalibracije je prikazan u naslovu radnog prostora-Workspace title. Ako nije kalibrisan naslov glasi Pregled kalibracije - H [standard].

112 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.6.2 Pregled kalibracije, kalibrisano

Tokom pregleda testa, kalibracija za aktivni signal može biti pregledana i modifikovana. Upotrebi F5 Enlarge-Povećaj i F6 Shrink-skupi da povećate ili smanjite dobitak signala u odnosu na cilj. Use F7 Up-Gore i F8 Down-Dole da pomerite signal u odnosu na cilj. Čuvanje ove promene će uticati samo na pridruženi test.

Napomena: Podešavanje kalibracije (upotrebom opcije Povećaj i skupi) se može uraditi

kada korisnik nije u mogućnosti da zapamti kalibraciju a hoće da analizira sakade ili praćenje. Ako je kalibracija podešena to će biti samo za taj test. Najbolje je da se zapamti kalibracija i podaci testa ako je došlo do neispravne kalibracije.

Izaberite F3 Original Calib. da pogledate signal kalibracije pre podešavanja. Kalibrisan signal je prikazan sličan onome na slici 6.5.

Oznaka A pokazuje tačku gde je korisnik pritisnuo F12 Accept tokom procesa kalibracije.

Slika 6.5 Prikaz kalibracije

U režimu Pregled testa, status kalibracije aktivnog signala je prikazan u informacionom delu- Information Area, npr. Aktivni signal : H.

U režimu Pregled kalibracije, naslov radnog mesta prikazuje npr. Pregled kalibracije – H i informacioni deo prikazuje trenutne vrednosti kalibracije.

Period kalibracije je vreme proteklo od kalibracije do vremena kada je prikazani test sačuvan.

6.6.3 Štampanje kalibracije

Opcija štampanje kalibracije je dostupna samo u pregledu kalibracije. Ova opcija generiše jednu štampanu stranu koja sadrži izabrani kalibrisani talasni oblik sa dobitkom, offset i informacije o peridou kalibracije. Da koristite opciju Štampanje kalibracije izaberit File, Print Calibration iz glavnog menija.

Napomena: Ove informacije se takođe prikazuju u informacionom delu u donjem levom uglu glavnog menija kada su prikazani podaci o pacijentu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 113

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.7 Analiza spore faze brzine merenja

Svrha ovog postupka analize je da obezbedi kvantifikovane zapise jačine nistagmusa. 140-sekundni odeljak se prati i prikazuje za svaku sekundu spora faza pojedinačnih otkucaja se meri. Jednom izmerena svaka brzina je prikazana grafički u 140 sekundnom vremeneskom okviru da se prikaže vreme odgovora.

Spora faza obrta (SPV) pokazuje prilagođavanje veličini talasa na sledeći način:

Skala merenja upotrebljena u sporoj fazi obrta varira od 0 do 20,

od 0 do 40, od 0 do 80 ili od 0 do 160 u zavisnosti od veličine najvećeg otkucaja SPV.

Ako s istem detektuje otkucaje SPV veće od 80 deg/sek talas i se

prikazuju zumirano. U režimu zumiranja mreža koja obično predstavlja 1 sekundu, sada predstavlja 500ms. Ova promena se prikazuje na displeju.

Postoji nekoliko načina da izaberete pojedinačni otkucaj u prikazu talasa i stavite ga direktno ispod vertikalnog kursora:

Krežite se kroz pretragu ili upotrebite strelice da pomerite pretragu

dok izmereni otkucaj ne bude ispod vertikalnog kursora. Upotrebite F10 Previous Beat i F11 Next Beat da se krećete kroz pretragu.

Pritisnite na pojedinačni otkucaj u SPV (nižem) grafikonu da pomerite na taj deo pretrage. Vertikalni kursor u nižem grafikonu se pomera ka tom otkucaju. Nagib lin ije i vert ikalni kursor u gornjem delu grafikona su poravnati sa trenutnim SPV i SPV vrednost između grafikona predstavlja ovu vrednost.

Pritisnite na deonicu talasa u gornjem grafikonu da premest ite

pretragu na taj deo. Stvarni SPV otkucaja ispod kursora nnije zastupljen i mora biti verifikovan od st rane korisnika ručno.

Napomena: S v a k i p u t p o l o ž a j n a g i b a k u r s o r a s e m e n j a ,

p r i t i s n i t e F8 Insert da sistem prihvati novi položaj pokazivača nagiba. 114 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.7.1 Pronalaženje / Izbor vrha SPV

Kada izaberete F5 Locate Peak, sistem prolazi kroz niz proračuna da pronađe vrhunsku vrednost. Pretražuje sve poznate SPV u vremenskom okviru od 140 sekundi. Svake sekunde (pomerajući se s leva na desno u 140 sekundi) izračunava vrednost za tu sekundu i za vrednosti 5 sekundi na levo i 4 sekunde na desno. Zatim sortira vrednosti od najvećih ka najmanjim za okvir od 10 sekundi i izbacuje prosek za 3 najbrže brzine.

Napomena: Po d ra z u m ev a n a vr ed n o s t z a u zo r a k j e t r i . K o r i s n i k m o ž e p r o m en i t i u z o rk e S PV u k o r i sn i č k im in f o r m a c i ja m a o p c i j a tab dialog box.

Dalje, sistem identifikuje najpozitivniji od 140 proseka (udesno spore faze npr. Desno hladno i levo toplo) ili najnegativniji (ulevo spore faze npr. Desno hladno i levo toplo). Drugi koji ima najveću prosečnu vrednost postaje vrh i predstavlja kvadrat na SPV grafikonu. Pošto je vrh prosečna vrednost, možda neće biti podataka u kvadratu.

Korisnik može izabrati da preskoči vrh sistemski određen. Da biste izabrali novi vrh pritisnitie na SPV da ga pomerite ispod vertikalnog kursora i pritisnite F6 Set Peak. Sistem izračunava prosek najviših SPV u vremenskom okviru od 10 sekundi oko izabrane SPV. Ovaj prosek postaje novi vrh. Napomena: Zapamtite da broj SPV upotrebljen da odredi vrh je postavljen u opcijam sistema-System Options, Operator Settings/Test Battery tab dialog box.

Za nekalorijske testove (npr. Pozicione), SPV algoritam određuje da li ima više pozitivnih ili negativnih SPV. Prateći istu proceduru sistem izračunava prosek najbržih pozitivnih ili negativnih SPV i postavlja kutiju u istoj sekundi.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 115

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.7.2 Merenje SPV

Ova analiza se koristi za pregled rezultata testova koji sadrže nistagmus za određenog pacijenta.

Za analizu otkucaja nistagmusa:

1. P r i t i s n i t e P r e g le d da prikažete testove koji su izvršeni na određenom pacijentu.

2. P r i t i s n i t e z na k + i s p r e d ž e l j e n o g da tum a z a ka z i va n ja Physician Order/Test Session.

3. P r i t i s n i t e z na k + ispred procedure testa da se prikaže lista protokola.

4. P r i t i s n i t e na od r e đ en i protokol da izaberete i prikažete rezultate testova.

5. P r i t i s n i t e na ručku talasa analizirajući izabrani oblik talasa.

6. Pritisnite F12 Analysis da analizirate izabrani test.

7. K o r i s t i t e pokretne tastere za pomeranje praćenja i kursora da izaberete

početnu tačku za analizu.

Napomena: za kalorijske testove najbolje je da se počne sa merenje na početku stimulacije. To će obezbediti zajedničku referencu za sva 4 testa.

8. P o m e r i t e zelenu kursor liniju da označite mesto gde ćete početi analizu i pritisnite F12

Begin da aktivirate proces analize za izabrani test.

Slika 6.6 SPV Analiza

Sistem automatski meri onoliko otkucaja koliko je u mogućnosti da identifikuje i smešta otkucaje na donjem delu SPV grafikona, jedan otkucaj po jednoj sekundi je prikazan. Kad završi, sistem se vraća na tačku označenu kao početak. Broj identifikovanih otkucaja prikazuje u informacionom delu glavnog menija.

Sistemsk a analiza pojedinačnih otkucaja se može preskočiti ili merenje dodatnih otkucaja koja nisu identifikovana od strane sistema, mogu se ručno dodati.

Napomena: Vertikalnl kursor u sredini gornjeg grafikona i pokretni vertikalni

kursor u donjem grafikonu uvek pokazuju istu tačku u vremenu.

116 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

9. D a izmerite nagib otkucaja i unesete novo merenje:

a. Krećite se kroz traženje ili pritisnite strelice da pomerite traženje levo ili desno sve dok otkucaji za merenje ne dođu ispod vertiklanog kursora; ili pritisnite F10 Previous Beat i F11 Next Beat da se krećete kroz traženje; ili izaberite i pritisnite na određeni otkucaj u donjem SPV grafikonu da pomerite izabrani otkucaj ispod vertikalnog kursora ili izaberite i pritisnite na traženje u gornjem grafikonu da se pomeri u taj odeljak

Napomena: Držanje pritisnuto leve ili desne strelice ubrzava pretragu u tom pravcu.

b. Pritisnite strelice da povećate ili smanjite liniju brzine merenja ukoliko je potrebno.

c. Pritisnite Ctrl + i/ili Ctrl + da promenite ugao linije brzine merenje dok ne bude

paralelna sa sporom fazom otkucaja.

d. Pritisnite F8 Insert da prihvatite novu SPV vrednost otkucaja.

Vertikalni kursor

Linija brzine merenja (nagib)

Slika 6.7 Merenje SPV pojedinačnog otkucaja

Slika 6.8 Kalorijska vrh vrednosti u informacionoj oblasti- Information Area

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 117

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

10. Tokom pregleda nekoliko opcija su na raspolaganju:

a. Pritisnite F2 Reanalyze-nova analiza da izbrišete analize i započnete sa novom analizom izabranog testa.

b. Pritisnite F3 Interpret Tests –tumač testa(dostupno samo u PODS – leptir pogled).

c. Pritisnite F4 SPV Graph da vidite prikazanu kalorijsku vrednost na ekranu

(dostupno samo za kalorijske testove horizontalnih kanala).

d. Pritisnite F5 Locate Peak da kompjuter izračuna i pomeri u sektor sa najvećim prosečnim SPV.

e. Pritisnite drugo SPV merenjei pritisnite F6 Set Peak da postavite vrh trenutnog

otkucaja ispod vertikalnog kursora.

f. Pritisnite F8 Insert ili F7 Delete da dodate ili uklonite otkucaje iz analize. Pritisnite F8 Insert da ubacite merenje otkucaja u donji grafikon ili da ubacite novu vrednost SPV posle promene nagiba otkucaja.Broj otkucaja u informacionom delu se povećava svaki put kada se ubacuju otkucaji (ukoliko se unose novi otkucaji) i smanjuju kada upotrebite F7 Delete da obrišete otkucaje.

g. Pritisnite F10 Previous Beat ili F11 Next Beat za pomeranje između otkucaja.

h. Pritisnite F9 Close da završite pregled.

i. Pritisnite F12 Save da sačuvate rezultate analize i izađete iz režima Analiza izabranog testa.

Napomena: Pritiskom F12 Save sačuvaćete rezultate analize u bazu podataka i

izbrisati sve prethodne analize tog korisnika. Pritiskom F9 Canceloizaćete iz režima Analize bez čuvanja rezultata analize..

11. Ponovite ovu proceduru za svaki test u kojem je merenje spore faze nistagmusa poželjno. 118 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.7.3 Analiza vrha frekvencije

Da biste izabrali vrh frekvencije, izaberite opciju izračuvanje vrha frekvencije na 30 sekundi u System Options, Operator Settings/Test Battery tab dialog box.

Kada analiziramo vrh frekvencije, sistem gleda u vremenski prozor od 30 sekundi koji sadrži najviše otkucaja (1-30, 2-31, 3-32 sekundi SPV merenja). Na primer:

Vrh frekvencije = -11 at 15s

Gde je: – (levi otkucaji) + (desni otkucaji)

11 = broj otkucaja u prozoru od 30 sekundi 15 = vreme u sekundama u centru prozora

Kalorijski – Frekvencija/30 sek

Gde je: f(30s) = broj otkucaja u prozoru od 30 sekundi

– (levi otkucaji) + (desni otkucaji)

t(s) = vreme u sekundama u centru prozora

U System Options dialog box, opcija Izračuvanja vrha frekvencije na 30 sekundi- Calculate peak frequency per 30 seconds mora biti izabrana programski da obezbedi ovo merenje. Da izračunate vrh frekvencije za druge testove (spontane), prikazivanje vrha frekvencije za nekalorijske testove mora biti izabrana.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 119

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.7.4 Analiza rezultata kalorijskih testova

Za kalorijske testove, odgovori vrha su prepoznati i sačuvani za upotrebu u sistemskom izračunavanju kalorijske (jednostrane) slabosti i asimetrijski dobitak/usmerene prevage.

Kada su sva četri kalorijska testa urađena, rutinski će se izračunati i prikazati kalorijska slabost i asimetrijski dobitak. Usmerena prevaga se može izabrati u opcijama sistema - System Options, Operator Settings/Test Battery tab dialog box.

Formule za izračunavanje jednostrane slabosti, asimetrijski dobitak i usmerene prevage su:

Za jednostranu slabost i asimetrični dobitak, kalorijski VRH = VRH – Osnovni Shift (Imajte na umu da osnovni shift nije prilagođen u usmerenoj prevagi)

i

RC = desno uvo hladno RW = desno uvo toplo

LC = levo uvo hladno LW = levo uvo toplo

(RC - RW) - (LW - LC) Jednostrana slabost (UW) = x 100

(RC - RW + LW - LC)

(RC + LW) + (RW + LC) Asimetrijski dobitak(GA) = x (-100)

(RC - RW + LW - LC)

(RC + LW) + (RW + LC) Usmerena prevaga (DP) = x (-100)

(RC - RW + LW – LC)

Napomena: S i s t em o d r eđ u j e v r ed n o s t i p o z i t i v n e i l i n eg a t i vn e u za v i s n o s t i o d s m e ra s p o r e f a z e a n e z vu k a . T a čn a v r ed n o s t s e o d r eđ u j e p o f o rm u l a m a .

Rutinska analiza ne može izmeriti otkucaje sa vrednošću nula ili gde različite spore i brze faze nisu identifikovane. Zbog toga se neki delovi se pojavljuju bez izmerenih otkucaja. Ukoliko algoritam ne pronađe otkucaje u celoj pretrazi, smešta otkucaje sa nultom stepenom u sekundi u vremenu od jedne sekunde da iskaže nultu vrednost za taj test.

Ponekad u pretrazi nekoliko smetnji će biti izmereno. Ukoliko ih ne prevaziđete ili izbrišete analiza će biti netačna.

120 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

Rezultati kalorijskih testova se mogu prikazati u “PODS - Butterfly” pregledu. Pritisnite F4 PODS - Butterfly za prikazivanje rezultata kalorijskih testova.

Slika 6.9 Analiza kalorijskih testova, Pods butterfly pregled

Napomena: U PODS, Kalorijska slabost i asimetrijski dobitak se prikazuju u informacionom delu glavnog menija VNG u donjem levom delu prozora. Usmerena prevaga je opcija za korisnika i informacija se prikazuje jedino ukoliko je opcija izabrana u Operator Settings/Test Battery Tab.

Leptir grafikon je nomograf kalorijskih testova- dve ukrštene linije , jedna predstavlja hladne stimuluse a druga tople stimuluse. Vertikalna osa grafikona predstavlja brzinu spore faze , horizontalna osa je prosečna kalorijska slabost. Kutija u centru grafikona predstavlja normalne vrednosti. Standardno ove vrednosti su plus-minus 25%kalorijske slabosti, plus-minus 6 stepeni u sekundi za implicitnu asimetriju.

Linije na grafikonu su veze između najvišeg odgovora desnog uva kalorijske stimulacije prikazane na levoj ivici grafikona i odgovora levog uva prikazanog na desnoj ivici grafikona. Normalna reakcija predstavlja tačku preseka u normalnom polju. Kalorijska slabost veća od 25% ima raskrsnicu na levo ili na desno od normalnog polja, implicirajući kalorijsku slabost desnog ili levog uva. Nenormalan prosek predstavlja asimetriju (nenormalan dobitak asimetrije ili spontani nistagmus) predstavlja presek ispod ili iznad normalnog polja. Desna asimetrija je iznad normalnog polja a leva asimetrija je ispod normalnog polja.

Tabela numeričkih rezultata sa desne strane prikazuje vrednosti koje se koriste za grafiku i rezultat kalorijske vrednosti. Asimetrija u ovoj tabeli je izračunata kao prosek desno hladno, levo hladno, desno toplo i levo toplo vrednosti.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 121

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.7.6 Indeks fiksacije

VG40 maske i dolaze opremljeni sa ugrađenim fiksirajućim svetlom koje može biti pokrenuto softverski u sistemu sa USB jedinicom hardvera. Svi protokoli podržavaju funkciju fiksirajućeg svetla.

6.7.6.1 Podešavanje fiksirajućeg svetla da uključite u levom ili desnom oku Fiksirajuća svetlost može biti uključena u levom ili u desnom oku. U jednostranoj verziji softvera fiksirajuća svetlost će se uvek uključiti u oku koje se testira. U punoj verziji softvera izbor oka se može uraditi pritiskom na taster. Da izaberete oko za fiksirajuću svetlost uđite u System Options, Workstation Settings, Fixation Light. Izbor oka se ne može vršiti u toku testiranja.

6.7.6.2 Pozivanja fiksirajuće svetlosti Da uključite fiksirajuću svetlost tokom prikupljanja pozovite F11 (Fixation Light). Ponovno pozivanje F11 će ugasiti svetlost ili upotrebite dugme za podešavanje na daljinskom upravljaču.

Kada je fiksirajuće svetlo uključeno FI oznaka će biti stavljena na traženje. Kada je fiksirajuće svetlo ugašeno tokom prikupljanja, traženje će biti označeno za FO oznakom.

6.7.6.3 Izračunavanje indeksa fiksacije Indeks fiksacija se računa u tački kada je fiksirajuće svetlo uključeno. Ako je fiksirajuća svetlost uključeno više od jednog puta u toku jednog testa, tačka u kojoj je fiksirajuća svetlost uključeno poslednji put će biti upotrebljena da se izračuna indeks fiksacije. Formula za izračunavanje indeksa fiksacije je FI = SPVfix / SPVnofix, gde je SPV fix prosek najvećih otkucaja SPV u 5 sekundi nakon što je fiksirajuća svetlost uključena, i SPV nofix, isje prosek najvećih otkucaja SPV u 5 sekundi neposredno pre nego što je fiksirajuće svetlo uključeno. Sekunda u kojoj se dogodio događaj fiksacije se ne koristi u obračunu.

Index fiksacije će biti izračunat kada je vrh SPV postavljen ili lociran. Indeks fiksacije će biti prikazan u istom prozoru kao i vrh SPV vrednosti. Ako se događaj fiksacije dogodi u 5 sekundi od početka ili kraja analize, indeks fiksacije neće biti izračunat. 5 sekundi podataka mora biti raspoloživo na svakoj strani događaja fiksacije za izračuvanje indeksa fiksacije.

Indeks fiksacije se može izračunati za ENG takođe. Međutim, veoma je važno da se pacijent fiksira odmah čim je fiksacija (F11 ili daljinski upravljač) je izabrana. Čim je indeks fiksacije izračunat 5 sekundi odmah pre nego što je softver označio F1, indeks fiksacije će biti tačan samo ukoliko je pacijent započeo fiksaciju u tački gde je lekar izabrao (ukucan u softver za početak fiksacije).

122 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.8 Tumač asistent

Tumač asistent vlasnički instrument dobijen sa Chartr 200 pomaže korisnicima u tumačenju rezultata kalorijskih i statičnih VNG/ENG testova. Tumač asistent prvo vrednuje rezultate testa. Ako su rezultati ispravni asistent nastavlja sa analizom tokom koje se rezultati upoređuju sa prethodno uvrđenim vredstima. Dobijeni rezultat analize se može odmah pregledati i može biti uključen u izveštaj pacijenta.

VAŽNO! Tumač asistent ne predlaže dijagnozu. Dijagnozu može da utvrdi jedino doktor kada uključi rezultate VNG/ENG sa rezultatima kao što su audiometrijski nalazi, MRI, CT sken, rezultat krvi itd.

Tumačenje sugestije koje daje Chartr VNG/ENG se zasniva na mnogo studija koje su urađene u proteklih 50 godina. Sledeće knjige i pregledi su rezultat ovih studija:

1. Baloh, RW, Honrubia, V. K l i n i č k a N e u r o p s i h o l o g i j a V e s t i b u l a r n o g s i s t e m a . C - linical Neurophysiology of the Vestibular System. F A Davis, Philadelphia, 1990.

2. Barber, HO, Stockwell, CW. P r i r u č n i k z a E l e k t r o n i s t a g m o g r a f i j u . C V Mosby, St. Louis, 1980.

3. Barin, K. and Stockwell, C.W. “Directional Preponderance Revisited,” Insights in Practice, February 2002, pp. 1-6.

4. Halmagyi, G.M., Cremer, P.D., Anderson, J., Murofushi, T, and Curthoys, I.S., (2000). Isolated Directional Preponderance of Caloric Nystagmus. I. Clinical Significance. Am J Otol 21: pp. 559-567.

5. Jacobson, GP, Shepard, NT, Balance Function Assessment and Management. Plural Publishing, San Diego, 2008.

6. Stockwell, CW. ENG Workbook. Mosby Year Book, St. Louis, 1983.

Za kalorijske testove, kada su sva 4 kalorijska testa analizirana, ovaj alat može da interpretira rezultate i obezbedi informacije kao što su validnost testa i da li da se ponovi irigacija. Za pozicioni testove, odvojena interpretacija je obezbeđena za horizontalne i vertikalne nistagmuse. Čak i jedan analiziran položaj testa može da se tumači.

Ako su rezultati ispravni korisnik će moći da prilepi tumačenje u izveštaj pacijenta. Tumačenje može biti uređeno ukoliko je potrebno.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 123

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.8.1 Tumačenje kalorijskih testova

6.8.1.1 Sprovođenje i tumačenje kalorijskih testova

Da upotrebite tumač asistent za kalorijske testove:

1. I z a b e r i t e sva četri kalorijska testa (Desno uvo – Toplo, Desno uvo – Hladno, Levouvo – toplo, Levo uvo – hladno).

2. Izaberite Review tab, zatim pregledajte i analizirajte svaki kalorijski test.

3. Pritisnite F5 Move Baseline Up ili F6 Move Baseline Down ili koristite strelice da

izravnate osnovu liniju ukoliko je neophodno. Pritistnite F7 Set Baseline Shift da prihvatite i sačuvate novu osnovnu liniju.

4. Pritisnite F4 PODS-Butterfly da prikažete Pods/Butterfly pregled rezultata kalorijskih testova.

5. Izaberite F3 Interpret ili Interpreter, Interpret Tests da pregledate rezultate

validacije tumač asistenta i analizu u Caloric Test Interpretation dialog box.

Napomena: U k o l i k o su sva 4 kalorijska testa nedostupna sistem će izbaciti sledeću poruku:

Slika 6.10 P o r u k a t u m a č a s i s t e n t K alorijskih testova

6. Ako sva 4 ispiranja analizirana i rezultati su u okviru referentnih sledeći dijalog

pokazuje. Idite na korak 7. Ukoliko rezultati nisu u okviru referentnih vrednosti idite na korak 8.

Slika 6.11 Tumač kalorijskih testova- ispravan 124 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

7. Z a v r š i t e t u ma č en j e k a lo r i j s k i h t es to v a .

a. Pritisnite OK da zatvorite dialog box.

b. Izaberite Paste to Report da smestite tumač rezultata u izveštaj pacijenta na

mestu gde se može tekst ubaciti i ukoliko je potrebno sačuvajte u bazi podataka.

Slika 6.12 Tumač rezultata kalorijskih testova i izveštaju pacijenta

8. U k o l i k o rezultate kalorijskih testova ne može ob jasniti bilo koji poznati fiziolog ili patofiziolog vestibularnog sistema, prikazaće se sledeća poruka sa tehničkom greškom da očistite PODS. Izravnate osnovnu liniju, i da ponovite loše ispiranje.

Slika 6.13 Tumač asistent kalorijskih testova tehnička greška- neispravni rezultati

a. Izaberite More Info da otvorite Uputstvo za upotrebu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 125

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

b. Izaberite Ignore da nastavite sa tumačenjem i prikazeće se dijalog sa

upozorenjem sličan ovom:

Slika 6.14 Tumač kalorijskih testova dijalog – Tehnicka greška

Ako i vi smatrate da je u pitanju tehnička greška, sledite sugestiju i ponovite proceduru.

c. Izaberite Abort da zatvorite dijalog tehnička greška i završite tumačenje.

126 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.8.1.2 Tumačenje rezultata kalorijskih testova Po završetku tumačenja kalorijskih testova, rezultati se prvo prikazuju u Caloric Tests Interpretation dialog box.

Napomena: Rezultati testa u ovom polju se ne mogu menjati. Međutim kada rezultate nalepite u izveštaj pacijenta onda tekst možete menjati po potrebi.

Slika 6.15 Caloric Test Interpretation Dialog Box- Tumač kalorijskih testova

Paste To Report Kopirajte i zalepite tumačenje rezultata u tekstualni izveštaj. Ovo dugme je onemogućeno ukoliko postoji tehnička greška prilikom tumačenja.

Help Otvorite uputstvo za upotrebu.

OK Zatvorite polje bez čuvanja rezultata.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 127

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.8.1.3 Ispravljanje tehničke greške kalorijskog testa Rezultati kalorijskog testa su verovatno neispravni ukoliko in ne može rastumačiti bilo koji poznati fiziolog ili patofiziolog vestibularnog sistema. Predlažemo da uradite sledeće.

Prvo, proverite podatke. Kalorijski odgovori se razlikuju po snazi i smeru, ali uvek imaju isti oblik. Oni počinju 20 sekundi po otpočinjanju irigacije (ukoliko je bubna opna očuvana) dostize vrh 60 – 90 sekundi po otpočinjanju irigacije, i zatim se spušta na početnu liniju. Ukoliko kalorijski odgovori ne izgledaju ovako predlažemo da obrišete podatke. Ukoliko bilo koji odgovori ne sadrže dovoljno podataka da radite sa njima, tada ponovite irigaciju. Kada ste zadovoljni sa podacima ponovite analizu.

Ukoliko podaci izgledaju dobro ali su rezultati i dalje neispravni, proverite test poziciju u ležećem položaju bez fiksacije i započnite irigaciju za svaki test. Ako posmatrate nistagmuse prilagodite promenu osnovne linije. Ukoliko su podaci i dalje neispravni verovatno imate jedan ili više loših odgovora zbog loše irigacije ili niske budnosti pacijenta. Predlažemo da ponovite one irigacije i zatim ponovite analize. Ukoliko niste u mogućnosti da ponovite bilo koju irigaciju u ovom momentu, predlažemo da pacijent ponovo dođe kasnije i ponovite sve kalorijske testove.

Jedna vrsta tehničke greške, dole prikazana se pojavljuje kada je jedana kalorijski odgovor značajno slabiji od preostala tri odgovora.

Slika 6.16 Kalorijski Test tehnička greška-jedan slab odgovor 128 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

Druga vrsta tehničke greške se pojavljuje kada je jedan kalorijski odgovor značajno jači od preostala tri odgovora.

Slika 6.17 Kalorijski Test Tehnička greška- jedan jači odgovor

6.8.1.4 Efekat temperature Jedna druga vrsta tehničke greške se pojavljuje kada je jedan kalorijski odgovor na određenoj temperaturi značajno drugačiji u odnosu na odgovor za drugu temperaturu. Ovaj efekat temperature je prikazan dole.

Slika 6.18 Kalorijski Test Tehnička greška- efekat temperature

Izolovani efekat temperature ne utiče negativno u izračunavanju parametara kao što su UW i DP. Međutim, druge vrste tehničkih grešaka je jako teško uočiti ukoliko imate efekat temperature. Ako se efekat temperature često posmatra irigator se mora proveriti i ukoliko je neophodno da se kalibriše. Takođe, korisnik mora da pregleda procedure testa i da obezbedi da nisu različite za različite irigacije. Na primer, potpuno isti postupak treba primeniti ukoliko su pokreti oka rekalibrisani između promena temperature.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 129

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa 6.8.1.5 Promena početne linije

Neki pacijenti imaju već postojeće nistagmuse sa zatvorenim očima u poziciji kalorijskih testova. Najbolje vreme za posmatranje nistagmusa je odmah posle početka kalorijske irigacije zato što irigacija obaveštava pacijenta. Kada je bubna opna netaknuta, kalorijski odgovor ne počinje odmah već posle 20 sekundi od početka irigacije.

Ako pacijent već ima postojeće nistagmuse, početna linija za kalorijski odgovor više nije nula; to je spora faza brzine SPV postojećeg nistagmusa. U ovom primeru, pacijent ima leve otkucaje spontanih nistagmusa sa sporom fazom brzine- SPV udesno od 10 deg/sek. Početna linija kalorijskih odgovora je pomerena naviše za taj iznos.

Slika 6.19 Primer promene početne linije

Za svaki kalorijski test, morate odrediti da li je pacijent ima već postojeće nistagmuse sa zatvorenim očima u poziciji kalorijskog testa. Ukoliko ima, morate pomeriti početnu liniju za iznos jednak sporoj fazi brzine-SPV postojećeg nistagmusa. Ukoliko to ne uradite, vaš obračun asimetrijskog dobitka će biti netačan.

130 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.8.1.6 Asimetrijski dobitak Ponekad vrhunac intenziteta kalorijskih odgovora u jednom smeru je značajno jači nego vrhunac intenziteta odgovora u drugom smeru. Ovo se zove usmerena prevaga (DP). Ima dve komponente. Prva komponenta je promena početne linije, koja je jednaka postojećem nistagmusu sa zatvorenim očima u poziciji kalorijskih testova. Kalorijski odgovori su ustvari jednako jaki u oba smera, ali početna linija je pomerena za iznos spore faze brzine SPV postojećeg nistagmusa, tako da je vrhunac intenziteta odgovora u pravcu pomeranja veći od vrhunca intenziteta u drugom smeru. Druga komponenta je asimetrijski dobitak u kojem su odgovori zaista jači u jednom smeru nego u drugom smeru. Promena početne linije je zajednička i asimetrijski dobitak je redak.

Slika 6.20 Primer asimetrijskog dobitka

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 131

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.8.1.7 Granične vrednosti kalorijskih testova Tumač asistent upoređuje rezultate kalorijskih testova sa postojećim graničnim vrednostima. Pre nego što se pokrene tumač granične vrednosti mogu biti pregledane i korigovane ukoliko je potrebno. Izaberite tumač, zatim granične vrednosti iz menija da prikaže Cutoff Values dialog box.

Napomena: Standardne (sistemski isporučen) granične vrednosti su istraživane i izabrane

od tima stručnjaka. Mora se posvetiti posebna pažnja pre nego što podesite ove vrednosti.

Slika 6.21 Granične vrednosti Dialog Box

Bilateral Weakness-obostrana slabost Obostrana slabost je prisutna kada su ukupni odgovori levog i desnog uva manji od graničnih vrednosti. (Standard = 12 deg/sek)

Hyperactivity-hiperaktivnost Kalorijski odgovori su hiperaktivni kada ukupni odgovori bilo sa levog ili sa desnog uva prelaze granične vrednosti. (Standard = 140 deg/sek)

Abnormal Baseline Shift-nenormalna promena početne linije Promena početne linije je nenormalna kada prelazi granične vrednosti. (Standard = 6 deg/sek)

Unilateral Weakness-jednostrana slabost Jednostrana slabost je prisutna kada razlika između odgovora levog i desnog uva prelazi granične vrednosti. (Standard = 25%)

Gain Asymmetry-asimetrijski dobitak Asimetrijski dobitak je prisutan kada normalna razlika između odgovora desnog i levog otkucaja prelazi granične vrednosti. (Standard = 25%)

Ice Water Caloric-kalorijski test sa hladnom vodom Kalorijski test sa hladnom vodom se radi na svakom uvu sa očuvanom bubnom opnom koje ne reaguje na standardne bitermalne kalorijske stimuluse. Svrha ovog testa je da potvrdi rezultate bitermalnog kalorijskog testa. Kalorijski testa sa hladnom vodom se preporučuje kada su odgovori sa toplom plus hladnom vodom jednog uva manji od granične vrednosti. (Standard = 6 deg/sek)

132 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

Help-pomoć Otvorite uputstvo za upotrebu.

Default-standard Postavlja klizače graničnih vrednosti na podrazumevan mesta označena centralni tikerima.

Cancel-odustani Otkazuje postojeće promene i vraća prethodne vrednosti.

OK Dozvoljava tekuće promene i odbija dijalog. Dugme OK je nedostupno ukoliko radite sa bazama koja su samo za čitanje.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 133

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.8.2 Tumačenje statične pozicije testa

Tumač asistent statične pozicije testa je Chartr VNG/ENG funkcija koja obezbeđuje sugestije korisniku o ispravnosti i kliničkom značaju VNG/ENG rezultata testa. U režimu Pregled- Review, izaberite tumač- Interpreter, Interpret Tests ili pritisnite F3 Interpret Tests da otvorite tumač asistent. Najmanje jedna pozicija testa sa oznakom sa vizijom ili bez vizije mora biti analizirana da biste dobili pojedinačno tumačenje.

Tumač asistent za testiranje statične pozicije trenutno obezbeđuje tumačenje samo za pozicije glave koje su testirane i analizirane. Kompletna statična pozicija testa zahteva testiranje u najmanje 4 pozicije glave ( sedenje, ležanje, glava desno, glava levo) sa i bez vizije. Za nekompletnu statičnu poziciju testa, tumač asistent daje samo delimično tumačenje.

Tumač asistent za testiranje statične pozicije pretpostavlja da vrh SPV za svaku poziciju glave predstavlja intenzitet otkucaja normalnog nistagmusa za tu poziciju glave. Korisnik mora da obezbedi da je pretraga spore faze brzine čista i da vrh odgovora predstavlja intenzitet otkucaja normalnog nistagmusa.

Tumač asistent ne registruje nistagmuse koji su promenili pravac u jednostavnoj poziciji glave. Ovo je retko ali značajno otkriće. Korisnik mora prepoznati ovaj tip nistagmusa i protumačiti ga postepeno.

Tumač asistent ne pravi razliku između tranzietnih nistagmusa koji se pojavljuju usled pomeranja glave i BPPV i stady-state nistagmusa tipični za testiranje statične pozicije. Korisnik mora obezbediti da vrh odgovora ne uključuje tranzietne delove nistagmusa. Korisnik mora preduzeti odgovorajuću akciju za testiranje i tumačenje tranzietnih odgovora.

134 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.8.2.1 Sprovođenje tumačenja statične pozicije

Da aktivirate tumač asistent statične pozicije testa:

1. S a kup i t e j e dn u ili više statičnih pozicija testova.

Napomena: Da biste koristili tumač asistent za statičnu poziciju testova, testovi sa ili bez vizije moraju biti urađeni odvojeno. Ne možete sakupljati jednu pretragu sa oba sprovedena testa.

2. Izaberite Review , da pregledate i analizirate svaki test statične pozicije.

3. Izaberite F3 Interpret Tests da pregledate validnost rezultata tumač asistenta i

analizirate ih u Static Positional Test Interpretation dialog box.

Napomena: Ukoliko najmanje jedna pozicija testa sa oznakom sa ili vez vizije nije dostupna sistem će automatski izbaciti sledeću poruku.

Slika 6.22 Poruka pozicije testa

a. Rezultat tumača za test poziciju sa tehničkom greškom je prikazan dole

Slika 6.23 Tumač testa statične pozicije – Horizontalni Nistagmus

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 135

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

b. P r i t i s n i t e Technical comment hyperlink da generišete poruku upozorenja.

Slika 6.24 Tumač asistent Technical Comment

4. Završite tumačenje.

a. Izaberite Verticalni Nistagmus radio dugme da generišete tumačenje vertikalnog kanala. Izaberite Horizontalni Nistagmus dugme generišete tumačenje horizontalnog kanala.

Napomena: Ukoliko podaci testa još uvek nisu analizirani tumač asistent će

generisati sledeću poruku:“ Pretraga za ovaj kanal još nije analizirana. Tumačenje nije moguću.“

Slika 6.25 Tumač Asistent – Pretraga zahtevanog kanala još nije analizirana

b. Rešite i prepoznajte sva tehnička pitanja. 136 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

4. Završite poziciono tumačenje.

a. Ukoliko nisu evidentirane tehničke greške, pritisnite Paste to Report da smestite tumačenje rezultata u izvešta pacijenta gde se tekst može napisati, i ukoliko je potrebno sačuvajte u bazi podataka.

b. Pritisnite OK da zatvorite dialog box.

6.8.2.2 Test statične pozicije -Static Position Test Interpretation Dialog Box Kada je završeno tumačenje kalorijskog testa, rezultati se prvo pojavljuju u polju Static Position Test Interpretation dialog box.

Napomena: R ezultati testa se ne mogu prikazati u ovom polju. Međutim, kada su rezultati ubačeni u tekstualni izveštaj pacijenta tekst se uvek može menjati po potrebi.

Slika 6.26 P o l j e Static Position Test Interpretation Dialog Box

Horizontal Nystagmus Prikazuje tumačenje horizontalnog kanala. Vertical Nystagmus Prikazuje tumačenje vertikalnog kanala.

Paste To Report Kopira i dodaje tumačenje u tekstualni izveštaj pacijenta.

Ova opcija nije moguća ukoliko postoji tehnička greška.

Help Otvorite uputstvo za upotrebu.

OK Zatvorite dijalog box polje.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 137

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa 6.8.2.3 Granične vrednosti testa statične pozicije

Tumač asistent upoređuje rezultate testa statične pozicije sa unapred utvrđenim graničnim vrednostima. BeforePre nego što se pokrene tumačenje, granične vrednosti se mogu pregledati i promeniti ukoliko je potrebno. Izaberit tumač, granične vrednosti da bi se prikazalo polje Cutoff Values – Static Position Tests dialog box.

Slika 6.27 Granična vrednost – Static Position Tests Dialog Box

Note: Standardne (sistemski isporučen) granične vrednosti su istraživane i izabrane od tima stručnjaka. Mora se posvetiti posebna pažnja pre nego što podesite ove vrednosti.

Horizontal Vision Normalna granica horizontalnih nistagmusa sa vizijom. (Standard =

0 deg/sek)

Horizontal No Vision Normalna granica horizontalnih nistagmusa bez vizije. (Standard = 6 deg/sek)

Vertical Vision Normalna granica vertikalnih nistagmusa sa vizijom. (Default = 0

deg/sek)

Vertical No Vision Normalna granica vertikalnih nistagmusa bez vizije. (Default = 7 deg/sek)

Horizontal Ratio Normalna granica za odnos sa/bez vizije za horizontalni

nistagmus. (Standard = 50%)

Vertical Ratio Normalna granica za odnos sa/bez vizije za vertikalni nistagmus. (Standard = 50%)

Neck Effect Granica kada efekat rotacije vrata utiče na horizontalni

nistagmus. (trenutno nije dostupna). (Standard= 6 deg/sek)

Help Otvorite uputstvo za upotrebu.

Default Postavlja klizače graničnih vrednosti na podrazumevane lokacije obeležene centar tikerima.

Cancel Otkazuje postojeće promene i vraća prethodne vrednosti.

OK Primenjuje postojeće promene i odbija dijalog. OK dugme je

nedostupno ukoliko radite sa bazom podataka za čitanje.

138 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

6.8.3 Nemogućnost dodavanja tumačenja u izveštaj pacijenta

Postoji nekoliko situacija koje će Vam onemogućiti da dodate rezultate tumačenja u izveštaj pacijenta.

6.8.3.1 Paste to Report dugme isključeno (sivo) Da li koristite glavnu bazu podataka?

Kopiranje tumačenja u programu za obradu teksta znači da će izveštaj biti modifikovan i sačuvan u bazi podataka. Da bi sačuvali izveštaje u bazi podataka treba upotrebiti „pisajući softver“ od strane VNG sotvera. Arhivirana baza podataka, eksportovani podaci pacijenta i podaci na flopi disku se ne smatraju „pisajući softver“ od strane VNG softvera. Mada kada se izabere da dobijete informacije testa iz arhivirane, eksportovane ili baze podataka sa flopi diska, ovo tumačenje se ne može dodati u program za obradu teksta. Samo se glavna baza podataka smatra pisajućom i tumačenje testa se može dodati u procesor za obradu podataka samo kada se radi sa glavnom bazom podataka. Međutim, ukoliko ne koristite glavnu bazu podataka, dugme ‘Paste To Report’ će biti nedostupno u polju tumač- interpretation dialog.

Da li su testovi pogrešni?

Kada rezultate testa ne može objasniti nijedan poznati fiziolog ili patofiziolog vestibularnog sistema, test se smatra pogrešnim. Ukoliko tumač asistent utvdi da su rezultati testa neispravni (zasnovano na postojećoj postavci graničnih vrednosti) dugme the ‘Paste To Report’ će biti isključeno i tumačenje se ne može kopirati u program za obradu teksta.

6.8.3.2 Tumačenje Text Token <IA_RESULTS> nisu sadržani u predloženom izveštaju Da li su <IA_RESULTS> u šablonu programa za obradu teksta?

Izveštaj za obradu teksta je generisan zamenljivim držačima u ENG/VNG šablonu programa za obradu teksta sa informacijama o imenu pacijenta, ustanovi itd. Ovi žetoni se mogu pomerati oko šablonskih podataka da biste prilagodili izveštaj za obradu teksta. Tokom nadogradnje softvera, šablonski podaci nisu obrisani ni zamenjeni zato što ustanova može izabrati da prilagodi izveštaj za obradu teksta.

Kada pritisnete dugme Paste to Report, tumač asistent pronalazi rezultate IA_RESULTS> i zamenjuje ih sa tumačenjem. Ukoliko tumačenje nije dodato u izveštaj za obradu teksta, to znači da rezultati <IA_RESULTS> nisu sadržani u predloženom izveštaju.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 139

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa Da dodate rezultate <IA_RESULTS> u podatke predloženih izveštaja:

1. Otvorite ENG/VNG template files template.rtf i vngtemplate.rtf. Ovi podaci se

nalaze u istom folderu gde se nalaze izvršne aplikacije. Standardna izvršna aplikacija je C:\Program Files\ICS Medical .

2. Otvorite folder predloženih uzoraka InterpretationAssistantTemplate.rtf koji se

takođe nalazi u istom folderu kao i izvršen aplikacije.

3. Potražite rezultate <IA_RESULTS> u InterpretationAssistantTemplate.rtf i korirajte ih koristeći komandu Kopiraj.

4. Dodajte rezultate koristeći komandu Dodaj- Nalepi u ENG/VNG predloženim podacima

gde biste voleli da se tumačenje teksta pojavi. Ukolik niste sigurni gde biste da dodate, koristite folder InterpretationAssistantTemplate.rtf kao referencu za lokaciju rezultata <IA_RESULTS>.

5. Sačuvajte sve foldera koji su bili promenjeni i zatvorite sve foldere.

6. Pokušajte koristeći tumač asistent ponovo da vidite da li je problem rešen. Ukoliko

problem i dalje postoji kontaktirajte korisničku podršku GN Otometrics. 140 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa 6.9 Analiza sakada

Ukupno moguće vreme trajanja snimanja za različite testove sakada je 200 sekundi (3 minuta i 20 sekundi). Sakade pokreta oka su analizirane u pogledu amplitude, vrha brzine, ubrzanja i kašnjenja. Rezultati se tada porede sa normalnim vrednostima.

Izrazi analize sakada su definisani kao:

Amplituda Analiza pokreta očiju između inicijalne pozicije i prvog

zaustavljanja većeg od 75 milisekundi u stepenima.

Vrh brzine Maksimalna brzina pokreta sakade izmerena preko 18,75 milisekundi u određenom vremenu.

Preciznost Amplituda sakade pacijenta podeljana amplitudom ciljnog

kretanja izražena u procentima.

Kašnjenje Vreme između pokreta stimulusa i prvog pokreta očiju za više od 108 stepeni u sekundi.

Drugi stimulus je svetlo na svetlosnoj traci krećući se pseudo-nasumično. Opseg ciljne amplitude je od 5 do 30 stepeni i merenje se može uraditi od 1 do 160 identifikovanih sakada. Rezultati se sumiraju u formi grafika.

Algoritam odbaciju kao artefakte pokrete očiju koji se pojavljuju prerano (250 ms pre do 75 ms posle ciljnog kretanja), kasno (standard je preko 600 ms posle ciljnog kretanja) ili u pogrešnom pravcu.

Napomena: Korisnik može odrediti kada su sakade previše kasno u opcijama System Options, Operator

Settings/Test Battery tab dialog box, kao što je opisano u Odeljku 4.2.

Svaka analizirana sakada generiše tačku podataka za svaki grafik analize- Vrh brzine, preciznost i Kašnjenje.

Tačka podataka za određenu sakadu koja se pojavljuje u vremenu prikazano zelenom vertikalnom linijom u prikazanoj pretrazi , pojavljuje se sa malim kvadratom u svakom od grafikona. Numerička vrednost sakade u prikazanoj dimenziji je prikazana je u gornjem desnom uglu svakog grafikona.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 141

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

Da analizirate protokol sakade:

1. Pritisnite Pregled- Review da se prikaže izvedeni test za izabranog pacijenta.

2. Pritisnite znak + ispred zakazanog pregleda Physician’s Order/Test Session.

3 Pritisnite znak + ispred procedure testa da se prikaže lista pojedinačnih protokola.

4. Pritisnite na protokol pojedinačne sakada da izaberete i pritisnite na ručku forme talasa za analizu. Zatim pritisnite F12 Analysis za pristupite analizi za izabrani test i formu talasa.

Slika 6.28 Analiza sakade prikazuje sveže i prosečne vrednosti

5. T okom analize broj opcija na raspolaganju:

a. Pritisnite F2 Reanalyze da ponovo analizirate test posle podešavanja podataka.

b. Pritisnite F3 Delete Saccade da izbrišete navedene sakade.

c. Pritisnite F4 Left/Right Eye Gain da prikažete kalibracioni dobitak za svako oko u informacionom polju (ovo se pojavljuje samo za pojedinačni test očiju).

d. Pritisnite F5 Enlarge i F6 Shrink da podesite dobitak pretrage u odnosu na cilj. U

stvari ovo podešava kalibraciju i promene vrha brzine i tačnosti vrednosti.

e. Pritisnite F7 Up i F8 Down da pomerite pretragu gore ili dole.

142 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

f.

Pritisnite F9 Cancel da završite analizu izabranog testa bez čuvanja rezultata.

g. Pritisnite F10 Previous Saccade i F11 Next Saccade da pomerite iz jedne ka drugoj sakadi.

h. Ukoliko je izabran pojedinačni test sakade pritisnite na kašnjenje, tačnost i vrh brzine na grafiku da se prikazu analize posebno za desno i levo oko(ovo se odnosi samo na pojedinačne testove očiju).

Slika 6.29 Sakade kašnjenja, preciznost i vrh brzine – Pojedinačni test očiju

i. Izaberite Analysis, Raw; Averaged; ili Raw and Averaged iz glavnog menija za prikazivanja različitih prikaza podataka.

j. Pritisnite direktno na tačku podataka da se pomeri pretrage za komunikaciju sa

rezultatima analize.

6. Pritisnite F12 Save da sačuvate rezultate analize i napustite režim analize izabranog testa.

Napomena: Pritisnite F12 Save da sačuvate analize u bazi podataka i obrišete bilo koju prethodnu analizu sprovedenog testa od tog korisnika.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputsvo za upotrebu 143

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa 6.10 Analiza sinusoidnog praćenja

Svrha ove procedure je da proceni pokrete očiju kao odgovor na stimulus sinusoidnog kretanja u pogledu brzine dobitka i da ih uporedi sa normalnim vrednostima.

Stimulus za test je pokretni svetleći cilj sinusoidnog obrasca koji uključuje 3 ciklusa na svakoj od sledećih frekvencija: 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7 Hz. Amplituda pokreta je 16,7 stepeni. Kada je gotov redosled sinusoidnih talasa se ponavlja dok se test ne prekine. Maksimalna dužina trajanja testa je 200 sekundi (3 minuta, 20 sekundi).

Tokom analize, stimulus i izmamljeni pokret oka se upoređuju. Faza fundamentalne frekvencije pokreta oka se obračunava od Discrete Fourier Transform i upoređuje sa fazom stimulusa. Ako je fazna osnova veća od 3 stepena vode ili više od 20 stepeni kašnjenja ciklus je odbijen kao artefakta. Ovo je zasnovano na empirijskim posmatranjima efekata neusklađenosti pacijenta sa uputstvima. Za dobitak brzina stimulusa preko najbržih 250 milisekundi je upoređena sa pokretom oka u istom periodu. Sakade definisane kao pokrete za više od 15 stepeni/sekundi brže od stimulusa su eliminisane iz obračuna.

Prosečne vrednosti dobitaka prihvaćenih ciklusa su iscrtani i upoređeni sa normalnim vrednostima uzrasta i pola pacijenta.

Da analizirate protokol sinusoidnog praćenja::

1. Pritisnite Review dugme da se prikaže test baterija za izabranog pacijenta.

2. Pritisnite znak + ispred zakazanog pregleda -Physician’s Order/Test Session.

3. Pritisnite znak + ispred procedure testa da se prikaže lista pojedinačnih test protokola.

4. Pritisnite na izabrani test i pritisnite ručicu forme talasa da je izaberete. Zatim pritisnite

F12 Analysis da pristupite režimu Analize za izabrani test i oblik talasa.

Slika 6.30 Analiza sinusoidnog praćenja

144 GN Otometrics

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa

5. T okom analize broj raspoloživih opcija:

a. Pritisnite F2 Reanalyze da ponovo analizirate test posle podešavanja podataka.

b. Pritisnite F3 Delete Cycle da izbrišete navedeni ciklus.

c. Pritisnite F5 Enlarge i F6 Shrink da podesite dobitak pretrage u odnosu na cilj.

d. Pritisnite F7 Up i F8 Down da pomerate talase gore ili dole u pretrazi. e. Pritisnite F9 Cancel da završite analizu za izabrani test bez čuvanja rezultata.

f. Pritisnite F10 Previous Cycle i F11 Next Cycle da se pomerate iz jednog

ciklusa u sledeći.

g. Izaberite Analysis, Raw; Averaged; ili Raw and Averaged iz glavnog menija da se prikažu različiti prikazi podataka.

h. Pritisnite direktno na tačku podataka da se pomeri pretrage za komunikaciju sa

rezultatima analize.

6. Pritisnite F12 Save da sačuvate rezultate analize i izađete iz režima pregled za izabrani test.

Napomena: Pritisnite F12 Save da sačuvate analizu u bazi podataka i izbrišete bilo koju prethodnu analizu testa. Pritisnite F9 Cancel da izađete iz režima Analiza bez čuvanja rezultata analize.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 145

Odeljak 6 Pregled/ Analiza rezultata testa 6.11 Preimenovanje Protokola

VNG/ENG softver omogućuje opciju preimenovanje. Test može da se preimenuje i analiza na odgovorajaću način ukoliko je pogrešno imenovan. Bilo koji test protokola koji ne zahteva upotrebu svetlosnog stimulusa može biti preimenovan.

Preimenovanje kao opcija protokola je dostupna u režimu Pregled.

Da preimenujete test:

1. Izaberite test iz direktorijuma da ga osenčite.

2. Pritisnite F5 Rename-Preimenovanje ili izaberite Test, Rename Test iz glavnog menija da se prikaže polje Protocol Rename dialog box.

Slika 6.31 Protokol preimenovanje Dialog Box

3. Izaberite ime protokola iz liste raspoloživih da osenčite.

4. Pritisnite OK da preimenujete izabrani protokol u direktorijumu. Sistem će odmah potvrditi preimenovanje.

Slika 6.32 P r o t o k o l p r e i m e n o v a n j e o d g o v o r

5. Pritisnite OK da preimenujete protokol. 146 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Ovaj odeljak obezbeđuje informacije kako raditi sa izveštajima koji su na raspolaganju u ICS Chartr 200 VNG/ENG. Ugrađeni procesor za obradu teksta omogućava korisniku da prilagođava izveštaje i podrazumeva opciju za pravopis.

7.1 Pregled

Napisani izveštaji u ICS Chartr 200 VNG/ENG su obimni. Izveštaji se mogu podesiti da uključuju informacije o pacijentu i rezultate testa.

Postoje dva elementa u svakom izveštaju:

Deo informacija o pacijentu koji je sistemski generisan. Korisnik može prikazati ili

modifikovati informacije o pacijentu koristeći I CS VNG/ENG procesor za obradu teksta. Deo izveštaja rezultata testova koji se sistemski generišu prema formatu

koji mu je zadao korisnik.

Druga vrsta izveštaja koja može biti generisana je stranica izveštaja privremeno prilagođenih talasnih oblika. Ovaj izveštaj sadrži do 8 segmenata talasnih oblika za izabranog pacijenta i kreiran je upotrebom opcije Copy Waveform (dostupne u režimu Review ). Korisnik izabira pojedine talasne oblika i kopira/dodaje u prilagođenu stranicu izveštaja. Prilagođeni se može štampati i sačuvan u štampanom obliku. Međutim, sistem ne čuva izveštaj u elektronskom obliku.

Pored postojećih izveštaja, korisnik je u mogućnosti da štampa pojedinačne talasne oblike, analize, ili kalibraciju tokom ili posle sesije testa upotrebom sledećih komandi. Ovaj odeljak obezbeđuje informacije kako pristupiti i koristiti program za obradu teksta; procedure za generisanje, prikazivanje i formatiranje izveštaja; procedure za generisanje prilagođenih izveštaja talasnih formi; i procedure za štampanje talasnih oblika, analize i kalibraciju.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 147

Odeljak 7 Rad sa izveštajima 7.2 Pristup obradi teksta

Program za obradu teksta uključen u ICS VNG priprema inicijalni izveštaj unoseći podatke iz izveštaja pacijenta u bazu podataka. Korisnik može koristiti obradu teksta da podešava informacije pacijenta i dodaje informacije rezultata testa u izveštaj.

Da pristupite obradi teksta:

Pritisnite F6 Report ukoliko ste u režimu Pregled Review ili,

Izaberite Edit, Patient Report –Uređivanje, izveštaj pacijenta iz glavnog menija bilo da je u pitanju novi test ili režim pregled -Review.

Naslov

Meni

Traka sa alatima

Polje izveštaja

Ruler (Lenjir 9/Tabs

Status bar

Slika 7.1 Izveštaj u obradi teksta

7.2.1 Funkcije obrade teksta

Obrada teksta uključuje sledeće:

Osnovne opcije prikaza teksta kao što su odseci, dodaj i kopiraj. Oblikovanje teksta po fontu i pasusu.

Alatke (programirane).

Provera pravopisa.

Kreiranje i primena makroa.

148 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

7.2.2 Meni programa za obradu teksta

Meni programa za obradu teksta sadrži sledeće menije:

File- Datoteka

Edit-Uređivanje

Format-Format

Tools-Alati

Help- Pomoć

File (Datoteka) Meni

File(datoteka) meni za obradu teksta omogućava korisniku da kreira novi dokument, sačuva izveštaj dadoteke, sačuva izveštaj kao rich text format (.rtf) datoteka, i napusti režim izveštaja. Datoteke mogu biti sačuvane u podrazumevanom folderu ili u folderu izabranom od strane korisnika.

Napomena: Rich text format datoteke se može otvoriti u većini Windows programa za obradu

teksta i Internet pretraživač aplikacija.Ove datoteke zadržavaju svoj font i svoje atribute bez obzira na aplikaciju koju koristite za pregled datoteke.

Slika 7.2 Procesor za obradu teksta- File (datoteka) Menu

New Upotrebite šablon izveštaja datoteke da kreirate novi izveštaj.

Save Sačuvajte izveštaj u bazi podataka.

Save As Sačuvajte izveštaj kao RTF datoteka. Upotrebite ovu komandu da primenite specijalno formatiranje izveštaja kroz procesor za obradu teksta po Vašem izboru. Zapamtite da specijalno formatiranje neće biti sačuvano u bazi podataka.

Print Report Prikazuje prozor Print Report (štampanje izveštaja) da bi započeo

proces štampanja izveštaja.

Print Setup Prikazuje prozor Print Setup (postavke štampe).

Exit Izađite iz procesora za obradu teksta, traži da sačuvate promene.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 149

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Edit Meni

Edit (uređivanje) meni procesora za obradu teksta dozvoljava korisniku da izvodi sledeće funkcije: Undo, Cut, Copy, Paste, Clear, Find, i Replace.

Slika 7.3 Edit (prikaz) Meni programa za obradu teksta

Undo Opoziva poslednju izvedenu akciju.

Cut Kopira izabrani tekst u clipboard (za privremeno skladištenje) i briše iz izveštaja.

Copy Smešta izabrani tekst u clipboard za privremen skladištenje. Ova akcija ne

briše izabrani tekst iz izveštaja.

Paste Dodaje informacije clipboard u dokument.

Clear Briše izabrani tekst.

Find Prikazuje prozor Find(Nađi).

Replace Prikazuje prozor Replace (Zameni).

Format Meni

Format Meni procesora za obradu teksta omogućava korisniku da izabere font ili pasus izabranog teksta.

Slika 7.4 Format Meni procesora za obradu teksta

Font Prikazuje prozor Font .

Paragraph Prikazuje prozor paragraph (pasus) .

150 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Tools (Alati) Meni

Tools (Alati) Meni omogućava korisniku da uradi proveru pravopisa, da izabere rečnik koji će koristiti za proveru pravopisa, da definiše i upotrebi makroe.

Slika 7.5 Tools(Alati) Meni procesora za obradu teksta

Spell Check Sprovodi proveru pravopisa.

Dictionary Options Prikazuje prozor sa opcijama rečnika. Izaberite rečnik koji ćete koristiti (American English, British English, French, German, Spanish).

Define Macro Prikazuje prozor definisanja macroa.

Get Macro Prikazuje prozor koristite macro.

Help (Pomoć) Meni

Pristupite informacijama za pomoć kako da koristite procesor za obradu teksta i prečice na tastaturi.

Slika 7.6 Help (pomoć) Meni procesora za obradu teksta

Using Word Processor Prikazuje informacije kako da koristite procesor za obradu teksta.

Keyboard Shortcuts Prikazuje informacije o prečicama na tastaturi koje se koriste u okruženju procesora za obradu teksta.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 151

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

7.2.3 Traka sa alatima procesora za obradu teksta

Trake sa alatima procesora za obradu teksta omogućavaju korisniku da koristi komponente trake sa alatima da izvodi većinu funkcija uređivanja i formatiranja dostupne u meniju.

Slika 7.7 Traka sa alatima procesora za obradu teksta

Upotrebite elemente traka sa alatima da:

Dodelite font izabranog teksta.

Dodelite veličine fonta izabranog teksta.

Dodelite bold (B)-(markirano), italic (I), ili underline (U)-(podvučeno linijom) stil izabranog teksta.

Dodelite poravnanje pasusa izabranog teksta.

Dodelite tačke ili numerisane liste stil pasusa. 152 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

7.2.4 Upravljač procesora za obradu teksta

Upravljač procesora za obradu teksta omogućava korisniku da podesi jezičke i prilagodi margine stranice.

Izaberite numerisane liste ili tačke

Izaberite stil pasusa

Izaberite stil fonta

Leva margina pasusa prvi red

Izaberite tip jezička (levi, desni, decimal, centar)

Postavka jezička

Desna margina

Slika 7.8 Upravljač procesora za obradu teksta

Prvo pritisnite bilo gde u tekstu izveštaja da se prikaže leva/desna margina trougla. Dva mala trougla na levoj strani upravljača pokazuju levu marginu pasusa. Pritisnite i prevucite trougao da podesite levu marginu. Pritisnite i prevucite vrh trougla da uvučete samo prvi red pasusa. Veći jedini trougao na desnoj strani upravljača prikazuje desnu marginu pasusa. Pritisnite i prevucite ovaj trougao da podesite desnu marginu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 153

Odeljak 7 Rad sa izveštajima 7.3 Upotreba Find (nađi) i Replace (zameni)

Opcija nađi omogućava korisniku da istraži izveštaj i pronađe izabranu reč, broj ili izraz. Zameni opcija omogućava korisniku da pronaše reč, broj ili izraz i zameni sa drugom (izabran od strane korisnika) rečju, brojem ili izrazom. Obema opcijama se pristupa iz Edit menija procesora za obradu teksta.

7.3.1 Opcija nađi

Da upotrebite opciju nađi:

1. Izaberite Edit, Find-nađi (iz Edit menija procesora za obradu teksta) da pristupite prozoru Find.

Slika 7.9 P r o z o r Find (nađi)

2. Ukucajte traženu reč(i) i/ili broj(eve) u polju Find what-nađi šta.

3. Izaberite Match case- ukoliko se pretraga odnosi na mala i velika slova. Znak pokazuje da je opcija izabrana.

4. Izaberite Up(gore) ili Down(dole) da postavite pravac pretrage u dokumentu. Tačka

pokazuje izabranu opciju.

5. Pritisnite Find Next(nađi sledeće) da pomerite kursor na narednu pojavu Find what (nađi šta) teksta.

6. Pritisnite X ili Cancel da zatvorite polje Find (nađi).

154 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

7.3.2 Opcija zameni

Da upotrebite opciju zameni:

1. Izaberite Edit, Replace (iz edit menija procesora za obradu teksta) da pristupite prozoru Replace (zameni).

Slika 7.10 P r o z o r Replace(zameni)

2. Ukucajte reč(i) i/ili broj(eve)koja treba da se zamene u polju Find what-nađi šta.

3. Ukucajte reč(i) i/ili broj(eve)koja treba da zamene tekst u polju Replace with (zameni sa).

4. Pritisnite Find Next(nađi sledeće) da pomerite kursor na narednu pojavu Find what (nađi šta) teksta. 5. Pritisnite Replace(zameni) da zameni tekst sa tekstom ukucanim u polju

Replace with (zameni sa). Pritisnite Replace All(zameni sve) da zamenite sve pojave koje se pojavu u polju Find what(nađi šta) teksta sa tekstom iz polja Replace with (zameni sa).

6. Pritisnite X ili Cancel da zatvorite ovo polje.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 155

Odeljak 7 Rad sa izveštajima 7.4 Rad sa Tekstom

ICS VNG procesor za obradu teksta je dizajniran tako da omogućava korisniku veoma lak radi sa njim i da veoma lako menja karakteristike fonta i pasusa.

7.4.1 Izmena Fonta

Izmenom tipa fonta, stila i veličine izveštaji proizvedeni u sistemu ICS VNG mogu se prilagoditi vašim zahtevima. system can be customized to meet your requirements. Fontove se menjaju i modifikuju upotrebom prozora Fonts u bilo koje vreme unutar dokumenta. Izaberite Format, Font da se prikaže sledeći prozor.

Slika 7.11 P r o z o r Fonts

Fonts Menja tip fonta izabranog teksta. Izaberite iz liste raspoloživih fontova u sistemu.

Sizes Izaberite veličinu fonta izabranog teksta. Izaberite ili pritisnite veličinu.

Attributes Izaberite sve atribute fonta koji će se primeniti na izabrani tekst. Znak

pokazuje da je opcija izabrana.

Position Izaberite jednu od sledećih pozicija za postavljanje fonta na liniji: Normalno, superscript (iznad linije), ili Subscript (ispod linije).

OK Sačuvajte postavke fonta i vratite se na izveštaj.

Cancel Izađite iz prozora Font bez čuvanja promena.

156 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

7.4.2 Formatiranje pasusa

Karakteristike koje se primenjuju na pasusu u izveštaju mogu se menjati upotrebom prozora formatiranje pasusa -Paragraph Format. Izaberite Format, Paragraph da bi se prikazao sledeći prozor:

Slika 7.12 Prozor Formatiranje pasusa

Line spacing Izaberite jednu od raspoloživih opcija da podesite razmak između linija u izveštaju: Jedna linija, jedna i po linija, dve linije.

Free Ukucajte broj linija koje se neće koristiti, 1.0 je inicijalna.

In inches Ukucajte razmak u inčima za levu i desnu marginu.

Alignment Izaberite jednu od sledećih opcija poravnanja pasusa: levo, desno

centralno ili poravnato.

Indents Ukucajte razmak u inčima, po kojem će sve linije u pasusu biti uvučene na levu ili desnu stranu stranice. Ukucajte razmak na koji će prva linija biti uvučena u odnosu na ostale linije pasusa.

Distances Ukucajte razmak u inčima koji će se koristititi za gornji i donju

marginu svake stranice izveštaja.

OK Sačuvajte opciju formatiranja pasusa i vratite se na izveštaj.

Cancel Izađite iz prozora Paragraph Format –Formatiranje pasusa bez čuvanja promena.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 157

Odeljak 7 Rad sa izveštajima 7.5 Upotreba provere pravopisa procesora za obradu teksta

Provera pravopisa je opcija procesora za obradu teksta koja proverava izveštaje i ispravlja greške.

7.5.1 Rečnici provere pravopisa

Provera pravopisa koristi postojeći ili standardni rečnik. Na raspolaganju je nekoliko rečnika uključujući:

Američi Engleski Britanski Engleski Francuski Nemački Španski

Da promenite postojeći rečnik:

1. Izaberite Tools, Dictionary Options (Alati, opcije rečnika) da se prikaže polje Dictionary Options (opcije rečnika).

2. Pritisnite strelicu padajućeg menija da se prikaže lista raspoloživih rečnika.

3. Izaberite željeni rečnik da ga označite.

4. (opciono) Pritisnite Set Default (inicijalna postavka) da promenite izabrani rečnik u inicijalni. 5. Pritisnite OK da aktivirate izabrani rečnik i zatvorite prozor za dijalog.

7.5.2 Provera pravopisa dokumenta

Da pristupite opcije provere pravopisa izaberite Tools(alati), izaberite Tools, Spell Check... da se prikaže sledeći prozor za dijalog.

Slika 7.13 Prozor dijaloga provere pravopisa dokumenta 158 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Syntax-Sintaksa Prikazuje moguće pogrešno napisanu reč u izveštaju teksta.

Suggestions-Predlozi Prikazuje predloge ispravnog pravopisa za reč(i) u području Sintakse.

Undo Edit-Prethodna Menja pretodno ispravljenu reč u izveštaju u reč u izvornom obliku.

Ignore-Ignoriši Preskače trenutno označenu reč u izveštaju (prikazano crvenim u

području sintakse) i pomera se na sledeću reč koja nije pronađena.

Ignore All-Ignoriši sve Preskače trenutno označenu reč u izveštaju (prikazano crvenim u

području sintakse) svaki put kad je pronađe u izveštaju.

Add-Dodaj Dodaje trenutno označenu reč u izveštaju (prikazano crvenim u području sintakse) u postojeći rečnik.

Change-Promeni Zamenjuje trenutno označenu reč u izveštaju (prikazano crvenim u

području sintakse) sa iznačenim rečima iz područja Predlozi.

Change All-Promeni sve Zamenjuje trenutno označenu reč svaki put kada se pojavi u izveštaju (prikazano crvenim u području sintakse) sa označenim rečima iz područja Predlozi.

AutoCorrect-Automatsko (Onemogućava) Zamenjuje sve sistemski pronađene greške pravopisa

sa sistemski izabranim rečima trenutno izabranog rečnika. ispravljanje

Quit-Napusti zatvori i izađi iz opcije provera pravopisa.

Da biste proverili pravopis u izveštaju:

1. Izaberite Tools, Spell Checker (Alati, Provera pravopisa)... iz menija da se prikaže prozor Spell Checking Document (provera pravopisa dokumenta).

2. Pogledajte reči u crvenom tekstu u području Sintakse i odlučite da li su potrebne

promene u izveštaju.

Napomena: Pritisnite Ignore ili Ignore All da preskočite reči u području Sintakse da ne izvršite promenu u izveštaju. .

Pritisnite Add da dodate reč u crvenom u području Sintakse trenutno izabranom rečniku. Kada je reč dodata Provera pravopisa se neće raditi.

3. Pogledajte reči navedenih u području Predlozi i pritisnite na reč da ga označite.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 159

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

4. Pritisnite Change(promeni) da promenite postojeće reči u izveštaju sa predloženom reči ili pritisnite Change All(promeni sve) da promenite sve pogrešno napisane reči u izveštaju sa predloženim rečima.

5. Ponovite korake od 1 do 4 za svaku reč koja se pojavljuje u crvenom u području

Sintakse. Kada je završena provera pravopisa celog izveštaja, tasteri postaju sivi i Quit (Napusti) dugme se menja u Done (završeno).

6. Pritisnite Done(završeno) ili Quit (Napusti) da zatvorite proveru pravopisa i vratite

se na izveštaj i prikazaće se sledeća poruka. Pritisnite OK.

Slika 7.14 Poruka završene provere pravopisa 160 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima 7.6 Upotreba Macros(makroa)

Makroi procesora za obradu teksta su sistemski definisane prečice koje se koriste za unos niza teksta u izveštaj pacijenta ili za unos teksta iz jednog izveštaja u drugi.

Bilo koji makroi definisani za inicijalnog korisnika su kopirani u postavke izveštaja za svakog novog korisnika. Korisnici treba da provere dostupne makroe i da naprave promene na osnovu potreba.

7.6.1 Definisanje Makroa

Makroi su postavljeni u prozoru dijaloga Define Macro (definisanje makroa).

Slika 7.15 P r o z o r d i j a l o g a Definisanje Makroa

Drop-down list-Lista padajućeg menija Ukucajte naziv novog makroa do 12-karaktera ili izaberite postojeći makro iz liste.

Text box-Polje teksta Ukucajte tekst makroa ili uredite tekst postojećeg makroa.

Done-Završeno Izađite iz prozora i sačuvajte promene.

Save-Sačuvaj Sačuvajte trenutno prikazane makroe.

Delete-Obriši Obriši trenutno prikazane makroe.

Default-Podrazumevano Zamenite makroe trenutnog korisnika makroima definisanim za podrazumevanog korisnika.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 161

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Da definišete makroe procesora za obradu teksta:

1. Izaberite Tools, Define Macro(Alati, definisanje makroa) da se prikaže prozor dijaloga Define Macro ( definisanje makroa).

2. Ukucajte naziv makroa do 12 alfanumeričkih karaktera.

3. Ukucajte tekst u polje teksta. Pritisnite Enter da započnete novi red.

Napomena: Dodajte novi makro prekucavanjem bilo koje reči već unešene u

polje i sačuvajte.

4. Pritisnite Save (Sačuvaj) da sačuvate naziv makroa i tekst.

5. Pritisnite Done (Završeno) da napustite polje dijaloga.

7.6.2 Ubacivanje Makroa

Kada je makro definisan, korisnik može da ubaci tekst makroa u bilo koji deo programa za obradu teksta izveštaja pacijenta. Makroi su ubačeni iz prozor dijaloga Get Macro.

Slika 7.16 P r o z o r d i j a l o g Get Macro

Drop-down list-Lista padajućeg menija Prikazuje listu postojećih makro imena.

Text box-polje teksta Prikazuje priložen tekst izabranog imena makroa. Insert-ubacite Postavite makro tekst na poziciju kursora u izveštaju pacijenta.

Cancel-Otkaži Zatvorite polje dijaloga bez ubacivanja makroa u izveštaj

pacijenta. 162 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Da ubacite makro u izveštaj pacijenta:

1. Postavite kursor na mesto gde hoćete da ubacite tekst u izveštaj pacijenta.

2. Izaberite Tools, Get Macro ili pritisnite Ctrl + M da se prikaže prozor dijalog Get Macro.

3. Izaberite makro iz liste raspoloživih makroa iz liste padajućeg menija. Proverite tekst makroa i uverite se da je izabran ispravan makro.

4. Pritisnite Insert da postavite makro tekst u izveštaj pacijenta.

Napomena: Tekstu makroa će biti dodeljeni atributi fonta i pasusa koji su aktivni na

mestu postavljanja. Na primer, ukoliko je kursor na liniji gde je Times, bold, 12 pt. Centrirano. Kada je makro ubačen u izveštaj, korisnik može menjati atribute fonta i pasusa.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 163

Odeljak 7 Rad sa izveštajima 7.7 Postavke izveštaja

Opcija postavke izveštaja omogućava korisniku da planira i odredi redosled po kojem će se rezultati testova (talasni oblici) pojavljivati u štampanom izveštaju. Svaki korisnik treba da kreira i uspostavi postavke koje će se koristiti za sve izveštaje od tog korisnika. Ukoliko korisnik ne definiše set postavki izveštaja, set inicijalnih postavki će se koristiti. Inicijalne postavke su definisane u Default Operator.

Svi ili samo neki rezultati testova mogu biti uključeni izveštaj. Talasni oblik za svaki uključeni test se prikazuje u izveštaju po redosledu određenom trenutnom postavkom.

Napomena: Deo izveštaja informacija o pacijentu je formatiran u programu za obradu teksta.

7.7.1 Prozor dijalog postavki izveštaja

Izaberite File, Report Layout (datoteka, izgled izveštaja) iz glavnog prozora Main Window da se prikaže prozor dijalog postavki izveštaja.

Slika 7.17 Prozor Diajlog postavki izveštaja Select a procedure-Izaberite proceduru Prikazuje listu procedura.

Edit-Uredite Otvorite prozor dijalog Report Page Setup – postavke stranice izveštaja [ime procedure].

Done-Završeno Sačuvajte promene i napustite prozor dijalog.

Help-Pomoć Otvorite uputstvo za upotrebu.

Available on This workstation-dostupno za ovu radnu stanicu Lista procedura dostupna hardveru ove radne stanice.

Available on All workstations- dostupne za sve radne stanice Lista procedura dostupna na svim umreženim sistemima.

164 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

7.7.2 Prozor dijalog postavki stranice izveštaja

Prozor dijalog postavki stranica izveštaja se koristi da bi se primenile postavke gde će se smestiti rezultati svakog protokola na stranici izveštaja. Korisnik smešta protokole i signale u različita polja za tekst.

Slika 7.18 Prozor postavki stranice izveštaja Page Setup - [naziv procedure]

Napomena: Sakade, praćenje i kalorijski testovi koriste stranice izveštaja postavljene od strane GN Otometrics. Korisnik ne može definisati postavke izveštaja za ove procedure. .

Procedure Directory-Procedure direktorijuma Lista svaku proceduru.

Select- Izaberi Pomera izabrani test protokol i signal na označeno polje teksta.

Deselect-Poništi Uklonite test protokol i signal iz označenog polja teksta.

New Page-Nova stranica Dodaje novu stranicu u izveštaj za ovaj protokol.

Clear Page-Obriši stranicu Uklanja sve protokole i signale sa stranice izveštaja. Ukoliko pritisnete Clear Page(obriši stranicu) na poslednjoj stranici izveštaja sa više strana, poslednja stranica će biti izbrisana.

Defaults-Podrazumevano Postavlja podrazumevani oblik stranice za ovu proceduru.

Next Page-Sledeća stranica Pristupa sledećoj stranici izveštaja za ovu proceduru.

Previous Page-Prethodna stranica Pristupa prethodnoj stranici izveštaja za ovu proceduru.

OK-OK Sačuvajte format i napustite prozor dijalog.

Cancel -Otkaži Napustite prozor dijalog bez čuvanja promena.

Help- Pomoć Otvorite Uputstvo za upotrebu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 165

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

7.7.3 Postavke templejta izveštaja

Pratite sledeće korake da bi postavili templejt koji će definisati format strane za svaku proceduru uključenu u izveštaj.

Da bi postavili templejt izveštaja:

1. Selektujte File, Report Layout iz Menu Bar za prikaz Report Setup dialog prozora

(Videti Sliku 7.17).

2. Selektujte proceduru iz liste dostupnih procedura i kliknite na Edit za prikaz Report Page Setup - [ime procedure] dialog prozora (Videti Sliku 7.18).

3. Kliknite na + znak ispred protokola za proširenje liste.

4. Kliknite na tekstualno polje u desnom uglu prozora da bi ga selektovali.

5. Kliknite na određeni protokol i signal i označite ih, potom kliknite na Select taster za

postavku imena selektovanog protokola i signala u Selected text polju. Alternativa: Dupli klik na signal za postavljanje u Selected Test polje. Ovo predstavlja lokaciju na strani izveštaja gde će se rezultati selektovanog protokola i signala prikazati.

6. Kliknite na New Page taster za dodavanje nove strane u izveštaj.

7. Nastavite selekciju testova i postavku testova dok ne napravite zadovoljavajuće podešavanje.

8. Kliknite na OK da sačuvate format i za povratak na Report Setup dijalog.

9. Kliknite na Done za izlaz iz Report Setup moda ponovite korake 2 - 8 dok ne

odradite proceduru za sve protokole koji će biti uključeni u izveštaj. 166 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima 7.8 Štampanje izveštaja

Izveštaji se mogu podesiti da uključuju stranice izveštaja programa za obradu teksta; izveštaje kliničkih informacija; rezultate testa; ili da izaberu kombinaciju navedenih. Izbori pojedinačnih rezultata testa za stranice rezultate testa uključuju: dijagram leptir za kalorijski test i/ili Pods(mahuna) pregled i kombinaciju stranica sakade i praćenja.

Napomena: Obe pozicije horizontalno nasumice izabrana i horizontalni protokol praćenja moraju biti

pokrenuti da se odštampa kombinacija stranica sakade/praćenje.

Ostale opcije pregleda se mogu izabrati uključujući opciju da upotrebite sirove, prosečne ili sirove i prosečne podatke iz analize Sakade i Praćenja; ili da uključe rezultate prethodnih sesija pacijenta.

Brojevi stranica mogu biti uključeni ili isključeni za svaku stranicu. Svaka stranica izveštaja se može pregledati pre štampanja.

Izveštaji se mogu štampati u formatu Letter (pismo) ili A4. Veličina papira za štampu je izabrana tokom postavki štampača, najčešće iz prozora dijaloga Printer Properties (svojstava štampača). Izveštaji se uvek štampaju u režimu Portrait veličine Letter ili A4 papir, čak i kada je druga opcija podešena tokom podešavanja štampača.

Napomena: Štampanje izveštaja je dodatno osetljivo na aktivne naloge doktora/sesije.Sive

procedure pokazuju da je test završen, ali format izveštaja nije izabran za ovaj test. Za više informacija kako da formatirate svaku stranicu izveštaja pogledajte Odeljak 7.7, Report Setup(postavke izveštaja).

Slika 7.19 Prozor štampanje izveštaja

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 167

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Report Pages-Stranice izveštaja

Stranice programa za obradu tekstaIzaberite da ubacite deo teksta u izveštaj pacijenta.

Stranica kliničkih informacija Izaberite da uključite pitanja kliničkih informacija u izveštaj. .

Stranica Test Procedura (postavljeni po nazivu procedure)

Izaberite bilo koju test proceduru da je uključite i izveštaj.

Štampanje sesija

Trenutna sesija Izaberite da se prikaže test procedura postojeće sesije. Sve sesije Izaberite da se prikaže lista svih test procedura od svih sesija

postojećeg naloga za ovog pacijenta u bazi podataka.

Opcija - Sakade i praćenje analize podataka

Sirovo Izaberite da štampate analizu podataka Sakada i praćenje

u izveštaju u sirovom prikazu samo.

Prosečno Izaberite da štampate analizu podataka Sakada i praćenje u izveštaju u prosečnom prikazu samo.

Sirovo i prosečno Izaberite da štampate analizu podataka u izveštaju i u

sirovom i prosečnom prikazu.

Štampanje brojeva stranica

Dugmad

Izaberite da uključite brojeve stranica na svaku stranicau izveštaja.

Izaberite sve stranice Postavite znak potvde ispred svih navedenih stranica

izveštaja. . Obrišite sve strane Uklonite znak potvrde ispred svih navedenih stranica

Izveštaja.

Štampa Pošaljite izveštaj direktno na štampač.

Pregled Prikazuje režim Pregleda za štamču. Prikazuje svaku stranicu izveštaja kako će biti odštampana.

168 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Postavke štampača Prikazuje prozor Windows podešavanje štampača.

Otkaži Napustite prozor dijalog bez štampanja izveštaja.

Pomoć Otvorite uputstvo za upotrebu.

Da odštampate izveštaj pacijenta:

1. Izaberite File, Print Report(Datoteka, štampanje izveštaja) iz Menu Bar da se prikaže prozor Print Report (štampanje izveštaja).

2. Pritisnite Word Processor Page(stranica programa za obradu teksta) da izaberete i uključite informacije pacijenta u izveštaj. Znak označava da je opcija izabrana.

3. Pritisnite Clinical Information Page(Stranica kliničkih informacija ) da izaberete i

uključite osnovne informacije u izveštaj. Znak označava da je opcija izabrana. 4. Pritisnite na test procedure da izaberete i uključite rezultate testa u izveštaj. Znak označava da je opcija izabrana.

Napomena: Ukoliko je više protokola pokrenuto u okviru procedure npr. Sakade. Horizontalan položaj i Sakade: Horizontalan 10º, tada će svi protokoli te procedure biti odštampani.

Napomena: Ukoliko se štampa deo pretrage, biće izabran onaj deo u sredini

prozora protokola poslednjeg pregledanog.

5. Pritisnite Current Session(Trenutna sesija) da uključite samo rezultate trenutne sesije ili pritinite All Sessions(Sve sesije) da uključite rezultate svih sesija postojećeg naloga za pacijenta. Tačka pokazuje da je opcija izabrana.

6. Pritisnite na Raw, Averaged, (Sirov, Prosečan) ili Raw and Averaged (Sirov i

Prosečan) da prikaže onaj prikaz podataka za sve analize sakada i praćenja koji su uključeni u izveštaj.

7. Izaberite opciju Print page numbers(Štampaj brojeve stranica ) ukoliko je potrebno

da brojevi stranica budu uključeni na svaku stranicu izveštaja. Brojevi stranica će biti centrirani na dnu izveštaja u formatu : x of x. Znak pokazuje da je opcija izabrana.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 169

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

8. Pritisnite Preview(Prikaz) da se prikaže režim Print Preview (Prikaz za štampe).

Slika 7.20 R ežim prikaz za štampu, stranica rezultata testa

Dok se nalazi u režimu Print Preview (Prikaz za štampu) korisnik može:

a. Pritisni Print (Štampaj) da pošalje izveštaj na štampu.

b. Pritisni Previous Page(prethodna stranica) i Next Page(sledeća stranica) da pregledate svaku stranicu izveštaja.

c. Pritisni Exclude Page/Include Page(isključi stranicu/uključi stranicu) da

isključite ili uključite pojedinačne stranice izveštaja. Isključene stranice nisu deo broja stranica štampanog izveštaja i „Isključeno“ se prikazuje umesto broja stranice na prethodnoj stranici. Isključene stranice su važeće jedino kada se štampa iz režima Print Preview(Prikaz štampe).

d. Pritisnite Close(Zatvori) da izađete iz režima Print Preview (Prikaz štampe) i da se vratite u prozor dijalog Print Report(izveštaj štampe).

9. Pritisnite Printer Setup(Postavke Štampača) da se prikaže prozor Printer .

10. Izaberite štampač sa kojeg će se štampati izveštaj i veličinu papira (Letter ili A4). Svi

VNG izveštaji su štampani u režimu Portrait.

11. Pritisnite Print da štampate izveštaj. 170 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

7.9 Kreiranje uobičajenih izveštaja

U režimu Pregled, pojedinačni talasni oblici se mogu kopirati i dodati u uobičajene izveštaje talasnih oblika. Iako rezultat izveštaja može da se štampa, sistem ne čuva elektronsku verziju. Izveštaj talasnih oblika se briše kada zatvorite izveštaj pacijenta, izaberete drugog pacijenta ili je nalog trenutne sesije promenjen.

7.9.1 Prozor Custom Page (uobičajena stranica)

Da se prikaže prozor dijalog Custom Page (uobičajena stranica) izaberite pacijenta, pristupite režimu Pregled i pritisnite F9 Copy Waveform(kopiraj talasne oblike).

Clipboard Area Display Area

Slika 7.21 Prozor dijalog prilagođene stranice Clipboard Area- Ostava Prikazuje talasne oblike dostupne za kopiranje na

površinu ekrana. Report Title-Naslov izveštaja Prikazuje naslov koji će se pojaviti na štampanom izveštaju.

Uobičajeni naslov je naziv prvog kopiranog talasnog oblika. Pritisnite dugme Naslov stranice da se prikaže Prozor dijalog Uobičajeni naslov stranice i ukucajte novo ime izveštaja.

Display Area-ekran Prikazuje pojedinačne talasne oblike onako kako će biti

odštampani u uobičajenom izveštaju. Pritisnite na područje ekrana da izaberete ili upotrebite strelice da se krećete kroz i izaberete ekran. Tada pritisnite taster Paste (nalepi) da kopirate talasne oblike iz Clipboard Area-ostava na izabrani ekran.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 171

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Tasteri

Paste -Nalepi Kopira talasni oblik koji se nalazi u ostavi na izabranu površinu ekrana.

UnPaste-Odlepi Kopira talasne oblike iz izabrane ostave nazad u ostavu i uklanja talasne oblike iz izabrane površine ekrana.

Page Title-Naslovna stranica Prikazuje prozor dijalog Prilagođena naslovna stranica. Ukucajte

novi prilagođeni naslov izveštaja u polju teksta i pritisnite OK da smestite naslov u izveštaj.

New Page-Nova stranica Dodaje drugu stranicu u prilagođeni izveštaj.

Clear Page-Briše stranicu Uklanja sve talasne oblike iz površine ekrana postojeće

stranice.

Remove Page-Ukloni stranicu

Ukloni postojeću stranicu iz prilagođenih izveštaja.

Previous Page-Prethodna stranica

Prikazuje prethodnu stranicu prilagođenog izveštaja.

Next Page-Sledeća stranica

Prikazuje sledeću stranicu prilagođenog izveštaja.

Done-završeno Zatvori prozor dijalog Custom Page (Uobičajena stranica) i vrati se u režim Pregled. Ovo ne briše uobičajeni izveštaj. Izveštaj se briše samo kada se zatvori izabrani izveštaj pacijenta; kada je izabran novi pacijent; kada je novi nalog izabran; kada je nova sesija izabrana; ili kada se aplikacija ICS Chartr 200 VNG/ENG zatvori.

Print-štampa Šalje uobičajeni izveštaj direktno na štampač i štampa papirnu kopiju.

Help-pomoć Otvorite uputstvo za upotrebu.

172 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

7.9.2 Kreiranje uobičajenih izveštaja talasnih oblika

Sledeća procedura daje uputstva za korišćenje prozor dijaloga uobičajene stranice za kreiranje uobičajenih izveštaja talasnih oblika za izabranog pacijenta. Ova vrsta izveštaja može da se kreira samo kad ste u režimu Pregled. Izveštaj je privremen i sistem neće sačuvati elektronsku kopiju kada se izabrani izveštaj pacijenta zatvori.

Da kreirate uobičajeni izveštaj talasnih oblika:

1. Otvorite izveštaj pacijenta i izaberite taster Review (pregled).

2. Pronađite segment talasnih oblika koje hoćete da odštampate.

3. Pritisnite F9 Copy Waveform(kopiraj talasne oblike) da se prikaže prozor dijalog

Custom Page (uobičejena stranica) sa postojećim talasnim oblicima prikazanim u ostavi.

4. Pritisnite na Display Area(površinu ekrana) ili upotrebite stralice da ga

izaberete. Crna granica se pojavljuje oko izabranog polja.

5. Pritisnite Paste da kopirate talasne oblike iz ostave- Clipboard Area na izabranu površinu ekrana-Display Area.

Napomena: Možete nastaviti da birate, dodajete i uklanjate talasne oblike u

uobičajenom izveštaju dokle god je otvoren izveštaj izabranog pacijenta.

6. Pritisnite Done(Završeno) da zatvorite prozor dijalog Custom Page (Uobičajena stranica) i vratite se u režim Pregled.

7. Ponovite korake od 2 do 6 dok ne iskopirate sve talasne oblike koji će biti uključeni u

prilogođeni izveštaj u prozor dijalog Custom Page(Uobičajena stranica). 8. Da promenite redosled talasnih oblika u uobičajenom izveštaju:

a. Izaberi talasni oblik i pritisni Unpaste(odlepi) da pomerite izabrani talasni

oblik u Clipboard Area(ostava). Izaberite željenu površinu ekrana i pritisnite Paste (nalepi) da kopirate talasni oblik na izabranu površinu ekrana.

b. Pritisni New Page (nova stranica) da dodate drugu stranicu u izveštaj. Pritisni

Delete Page(obriši stranicu) da uklonite postojeću stranicu iz uobičajenog izveštaja.

c. Pritisni Page Title(naslov stranice) da prikažete prozor dijalog Custom Page Title (uobičajeni naslov stranice). Ukucajte novi naslov i pritisnite OK da smestite naslov na vrh prve stranice izveštaja.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 173

Odeljak 7 Rad sa izveštajima

Slika 7.22 prozor dijalog uobičajenog naslova stranice

Napomena: Ime pacijenta, njegov ID broj, i datum naloga će se uvek štampati na vrhu linije izveštaja. Naslov će biti odštampan u velikom fontu iznad talasnih oblika. Informacije oko svakog talasnog oblika, uključujući naziv talasnog oblika i vreme će se štampati iznad ili iznad pojedinačnih talasnih oblika.

d. Pritisni Previous Page(prethodna stranica) ili Next Page(sledeća

stranica) da pregledate svaku stranicu izveštaja.

e. Pritisni Clear Page(briši stranicu) da uklonite sve talasne oblike iz površine ekrana postojeće stranice.

9. Pritisni Print(štampa) da pošaljete uobičajeni izveštaj na štampu.

10. Pritisni Done(završeno) da zatvorite Prozor dijalog Custom Page(uobičajena stranica) i vratite se u režim Pregled.

Napomena: Trenutni izveštaj uobičajenih talasnih oblika će biti dostupan dok ne

promenite nalog sesije, zatvorite izabranog pacijenta , izaberete drugog pacijenta ili zatvorite aplikaciju ICS Chartr 200 VNG/ENG.

174 GN Otometrics

Odeljak 7 Rad sa izveštajima 7.10 Štampanje talasnih oblika

Prikazani talasni oblici se mogu direktno poslati na štampač i odmah štampaju. Ovaj izveštaj počinje od trenutne pozicije do kraja talasnih oblika. Taj signal će se štampati na onoliko stranica na koliko je potrebno. Preostalo vreme za svaki segment talasnih oblika je takođe štampan.

Da štampate talasne oblike:

1. Izaberite File, Print Waveform (Datoteka, Štampa talasnih oblika) iz Menu Bar(Meni).

2. Na liniji se odmah prikazuje ime talasnog oblika i štampača na koji se šalje.

Napomena: Redosled štampanja je određen i štampa će se obaviti čim je sistem

raspoloživ, tako da neće poremetiti test pacijenta ukoliko je u toku.

3. Talasni oblici će se odštampati na definisanom štampaču. Pritisnite Cancel(otkaži) da stopirate štampanje.

7.11 Štampanje analize

U režimu Analiza, rezultati analize mogu direktno da se šalju na štampu.

Da odštampate analizu:

1. Pritisni taster Review(pregled) da pristupite režimu Review/Analysis(Pregled/Analiza).

2. Izaberi File, Print Analysis(Datoteka, Štampa Analize) iz menija da odmah prikaže štampač na koji je analiza poslata na štampu. Talasni oblici će se odštampati na prikazanom štampaču.

3. Pritisni Cancel(otkaži) da zaustavite štampanje ukolik želite.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 175

Odeljak 7 Rad sa izveštajima 7.12 Štampanje kalibracije

Kalibracioni talasni oblici se mogu direktno poslati na štampač i odmah štampati.

Napomena: Ova procedura se jedino može uraditi iz režima Kalibracija kada je kalibracija završena, ili kada se kalibracija pregleda.

Da štampate kalibraciju:

1. Izaberite File, Print Calibration (Datoteka, štampanje kalibracije) iz Menu Bar(Meni).

2. Na linije će se odmah prikazati naziv kalibracije i štampača na koji je poslat.

Note: Redosled štampanja je određen i štampa će se obaviti čim je sistem raspoloživ, tako da neće poremetiti test pacijenta ukoliko je u toku.

3. Talasni oblici će se štampati na prikazanom štampaču. Pritisni Cancel (otkaži)

ukoliko želite da stopirate štampanje. 176 GN Otometrics

Odeljak 8 Izvoz, uvoz i arhiviranje zapisa

Ovaj deo pruža informacije i procedure za izvoz , uvoz i arhiviranje pacijenata i baze podataka u ICS Chartr VNG/ENG .

8.1 Pregled

ICS Chartr 200 VNG/ENG čuva sve zapise o pacijentima u bazi podataka. Baza podataka se obično nalazi na hard disku radne stanice. Ona takođe može da se nalazi na serveru u mrežnom okruženju.

Kada broj zapisa o pacijenatima dostigne 75 MB, zapise o pacijentima treba arhivirati i prebaciti na medije za van mrežno skladištenje, kao što su CD - ROM ili drugi hard disk. Arhivirani zapisi o pacijentima mogu se kasnije vratiti sa van mrežnih skladišta.

Neke ustanove možda žele da periodično arhiviraju zapise. Bez obzira na razlog arhiviranja, proces koji se koristi za arhiviranje zapisa je isti.

Ovaj odeljak pruža informacije o tome kako da prenesete pojedinačne zapise o pacijenata na druge radne stanice i kako da arhivirate, čuvate i preuzimate zapise baze podataka. Odeljak je organizovan na sledeći način:

Izvoz zapisa o pacijentu

Pregled izvezenog zapisa o pacijentu

Uvoz zapisa o pacijentu

Arhiviranje čitave ICS baze podataka

Rad sa arhiviranim bazama podataka

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 177

Odeljak 8 Izvoz, uvoz i arhiviranje zapisa 8.2 Izvoz zapisa o pacijentu

Pojedinačni zapisi o pacijentu mogu se preneti sa jednog sistema na drugi preko diskete, USB memorije i CD-ROM-a radi pregleda i analize.

Napomena: Stariji sistemi koriste diskete ili trakaste diskove. Noviji sistemi obično koriste hard

diskove, CD-ROM diskove ili USB memorije za prenos podataka. Primeri u ovom odeljku će koristiti hard disk datoteku.

Da biste izvezli zapis o pacijentu na hard disk ili USB memoriju:

1. Pristupite prozoru Izbor pacijenta (Patient Selection) i označite pacijenta čiji će

zapis biti prebačen.

2. Kliknite OK da biste pristupili prozoru Informacije o pacijentu (Patient Information) i kliknite OK da otvorite zapis o pacijentu.

3. Izaberite Bazu podataka, Izvoz pacijenta u bazu podataka (Database, Export

Patient to Database). Prozor Sačuvati izvoz (Save Export As) će zatražiti da izaberete datoteku baze podataka u koju će biti izvršen izvoz. Izaberite postojeću datoteku baze podataka ili novi (prazan) fajl.

Slika 8.1 Sačuvati izvoz (Save Export As) prozor

Napomena: Ako odaberete postojeću ICS datoteku baze podataka, pojaviće se sledeći prozor.

Slika 8.2 Sadrži poruku zapisa o pacijentu

Kliknite na Da (Yes) da biste dodali zapis o pacijentu u postojeću bazu podataka ili na Ne (No) da zamenite već postojeći zapis o pacijentu sa trenutnim zapisom o pacijentu.

4. Kliknite na Sačuvaj (Save) da biste sačuvali zapis o pacijentu u odabranoj bazi podataka.

178 GN Otometrics

Odeljak 8 Izvoz, uvoz i arhiviranje zapisa 8.3 Pregled izvezenog zapisa o pacijentu

Zapisi o pacijentima koji su izvezeni u datoteku baze podataka mogu se pregledati i analizirati na bilo kojoj drugoj radnoj stanici.

Da biste pregledali zapis o pacijentu u izvezenoj bazi podataka:

1. Odaberite Bazu podataka, Otvorite arhiviranu bazu podataka ili izvezenog pacijenta

(Database, Open Archived Database or Exported Patient). Open File prozor će vam omogućiti da izaberete arhiviranu bazu podataka ili izvezenu bazu podataka.

2. Odaberite željenu bazu podataka, kliknite na OK i pojaviće se Izbor pacijenta

(Patient Selection) prozor koji sadrži listu zapisa o pacijentima na disketi.

3. Odaberite željeni zapis o pacijentu koji želite da vidite.

4. Odaberite Fajl, Zatvori pacijenta (File, Close Patient) da biste zatvorili aktivan zapis o pacijentu kad ste završili.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 179

Odeljak 8 Izvoz, uvoz i arhiviranje zapisa 8.4 Uvoz zapisa o pacijentu

Podaci u arhiviranoj bazi podataka ili izvezenoj bazi podataka mogu biti vraćeni u originalnu bazu podataka radi skladištenja ili pregleda.

Da bi ste uvezli zapis o pacijentu iz datoteke baze podataka:

1. Odaberite Bazu podataka, Uvoz pacijenta iz baze podataka (Database, Import Patients

from Database). Open File prozor će vam omogućiti da izaberete arhivirane baze podataka ili izvezene baze podataka koje sadrže zapise o pacijentu koje želite da uvezete.

Slika 8.3 Otvaranje arhive/Izvoz baze podataka (Open Archive/Export Database) prozor

2. Kliknite OK i prikazaće se Import Patient Selection prozor koji sadrži listu zapisa o pacijentima u arhiviranoj/izvezenoj bazi podataka.

3. Odaberite željeni zapis o pacijentu za uvoz. Kliknite OK da uvezete zapis(e) o

pacijentu.

Da uvezete zapise o pacijentima u Chartr 200 sisteme:

1. Odaberite Bazu podataka, Uvoz pacijenta iz baze podataka (Database, Import Patients from Database).

2. Izaberite bazu podataka (*.mdb) i kliknite na Otvori (Open). Upit: "korisnikove

specifične informacije neće biti uvezene..." (“operator specific information will not be imported…”) će se prikazati. Kliknite na OK.

3. Obeležite sve pacijente (izaberite prvu stavku sa liste, držite taster Shift i levi klik na

poslednju stavku na dnu liste) i kliknite na Uvoz (Import).

4. Kliknite OK. Uvoz može da potraje nekoliko minuta, ako postoje video fajlovi. 180 GN Otometrics

Odeljak 8 Izvoz, uvoz i arhiviranje zapisa 8.5 Arhiviranje čitave baze podataka

ICS VNG sistem uključuje opciju arhiviranja koja omogućava korisniku da arhivira sve zapise o pacijenatima u glavnu bazu podataka. Arhivirani zapisi se mogu ponovo uvesti lako.

Napomena: Korisnikovi, lekarovi i drugi zapisi nevezani za pacijente arhiviraju se sa

zapisima o pacijentima i takođe se mogu čuvati u novoj praznoj glavnoj bazi podataka.

Tipični razlozi za arhiviranje zapisa obuhvataju:

Sistemski zahtevi. Kada je kapacitet baze podataka popunjen, sistemski resursi su na udaru. To utiče na sposobnost sistema da uspešno sprovede, pregleda i analizira testove.

Periodično skladištenje. Neke ustanove mogu da odrede periodično arhiviranje zapisa

o pacijentima, na primer, mesečno arhiviranje, tromesečno ili godišnje.

Postoje upozorenja koja će se pojaviti kada baza podataka dostigne 75 i 512 MB. Ova opcija se nalazi u Sistemskim opcijama (System Option), pod opcijom Postavke radne stanice (Workstation Settings).

Arhiviranje zapisa o pacijentima:

1. Otvorite Meni Baze podataka.

Slika 8.4 Meni Baze podataka

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 181

Odeljak 8 Izvoz, uvoz i arhiviranje zapisa

2. Izaberite Database, Archive i Start New Database da bi se prikazao Select Archive Destination (Izbor lokacije za arhiviranje) prozor.

Ime lokacije

Ime datoteke

Slika 8.5 Select Archive Destination prozor

3. Izaberite direktorijum za arhiviranje.

4. Izaberite podrazumevano ime ili ukucajte novo ime arhive u Archive Destination Save As prozoru. Ako

Napomena 1: Sistem automatski dodeljuje ime, na osnovu godine, meseca, dana,

arhiviranja. (Primer: chartr_2006_Mar_23_arachive.mdb je arhiva kreirana 23. marta, 2006). Ekstenzija arhiviranog fajla je uvek .mdb.

Radi doslednosti i preciznosti, mi preporučujemo da koristite standardni direktorijum i standardno dodeljivanje naziva. Kako god, vi možete odabrati naziv i sačuvati arhivu u direktorijumu po vašem izboru.

Napomena 2: Ako izaberete postojeću ICS datoteku baze podataka, prikazaće se sledeći prozor.

Slike 8.6 Save Export As poruka

Kliknite Yes da biste zamenili staru datoteku baze podataka sa tekućom. Kliknite No da biste se vratili na Select Archive Destination prozor bez čuvanja tekuće datoteke baze podataka.

182 GN Otometrics

Odeljak 8 Izvoz, uvoz i arhiviranje zapisa

5. Kliknite na Save da biste sačuvali datoteku arhive u izabranom direktorijumu. Pojaviće se poruka koja objavljuje da je baza podataka uspešno arhivirana, a arhivirana baza podataka i video datoteke se sada mogu premeštati na druge medije za skladištenje, kao što su CD/DVD-ROM diskovi.

Arhivirane baze podataka i video snimci se sada mogu premeštati na van mrežna skladišta, kao što su CD/DVD-ROM diskovi. Jednom kopirane na novu lokaciju, arhivirane baze podataka na hard disku treba izbrisati kako bi oslobodili prostor na disku.

Koristite Windows Explorer za kopiranje arhivirane baze podataka i video klipova na

drugu lokaciju ili koristite CD/DVD-ROM softvere za narezivanje baze podataka i video zapisa na CD/DVD-ROM.

Koristite uputstva koja ste dobili od proizvođača da kopirate arhivirane baze

podataka na druga skladišta.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 183

Odeljak 8 Izvoz, uvoz i arhiviranje zapisa 8.6 Rad sa arhiviranim zapisima o pacijentima

Arhiviranim zapisima se može pristupiti direktno sa ICS VNG sistema i mogu biti pregledani u bilo kom trenutku.

Da biste videli arhiviranu bazu podataka:

1. Izaberite Database, Open Archive/Export Database da bi vam se prikazao Select Archive Source prozor.

Slika 8.7 Select Archive Source prozor

2. Izaberite arhiviranu datoteku koju želite da otvorite. Izabrana datoteka treba da se pojavi u File name polju prozora.

3. Kliknite Open da bi se pojavio Patient Selection (Izbor pacijenta) prozor.

4. Izaberite pacijenta sa liste dostupnih pacijenata i kliknite OK da biste videli

izabrani zapis o pacijentu.

5. Izaberite File, Close Patient da biste zatvorili zapis o pacijentu.

6. Izaberite Database, Open Main Database da izađete iz arhivirane baze podataka i da se vratite u glavnu bazu podataka.

Napomena: Pogledajte Izvoz zapisa o pacijentu za uputstva kako da ponovo

premestite arhiviranu bazu podataka. 184 GN Otometrics

Odeljak 9 Rešavanje problema

Ovaj odeljak pruža informacije kako raditi sa ugrađenim sistemskim softverom i hardverskim dijagnostičkim opcijama za rešavanje problema sistema.

9.1 Pregled

Dijagnostičke opcije u ICS Chartr 200 VNG/ENG se koriste kako bi se osiguralo pravilno funkcionisanje komponenti sistema. Korisniku ove opcije služe kao pomoć u rešavanju problema sistema.

Ovaj odeljak pokriva onlajn dijagnostiku za ICS Chartr 200 VNG/ENG hardver i ICS CHARTR sisteme i sisteme koji sadrže video.

Dijagnostičke informacije dobijene od testova se koriste u kombinaciji sa rešavanjem problema i porukama o greškama koje se nalaze u ovom odeljku kao pomoć u rešavanju sistemskih problema.

Ovaj odeljak takođe sadrži informacije o pokušajima da se popravi oštećena baza podataka. Koristite postupak oporavka baze samo ako sistem izbaci poruku o grešci, dok pokušava da pristupi bazi ili sačuva informacije u bazu podataka.

Kontaktirajte GN Otometrics korisničku podršku vezano za tehničku pomoć.

Napomena: Stavke omogućene u dijagnostičkom meniju se odnose na specifičan hardverski sistem koji se koristi.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 185

Odeljak 9 Rešavanje problema

9.2 Dijagnostički testovi

Dijagnostički testovi potvrđuju status komponenata sistema. Ovi testovi se izvode na hardverskim komponentama sistema i koriste se kako bi izdvojili neispravne komponente sistema.

9.2.1 Samotestiranje

Samotestirajući dijagnostički test se koristi da se uverite da sistem radi ispravno i da je sposoban za prikupljanje podataka.

Sprovođenje samotestiranja:

1. Pokrenite ENG softver.

2. Priključite „loopback“ test uređaj u zadnju stranu Chartr 200 kutije na mesto označeno ovim simbolom

.

3. Priključite ENG kabel za pacijenta u „loopback“ test uređaj.

4. U ENG softveru, kliknite na Diagnostics, USB Unit Loopback and HW Diagnostics.

Slika 9.1 Diagnostics Menu (Dijagnostički meni)

5. Izaberite External (spoljni) i kliknite OK.

Slika 9.2 USB Unit Hardware Diagnostic Results and Loopback Settings Dialog Box (Dijalog prozor rezultata USB hardverske dijagnostičke jedinice i „loopback“ postavki)

186 GN Otometrics

Odeljak 9 Rešavanje problema

6. Otvorite postojeću datoteku pacijenta, izaberite protokol i pritisnite F5 Calibrate (Kalibracija) za pristup režimu kalibracije.

7. Pritisnite F12 Start da pokrenete kalibraciju. Nemojte kliknuti na Accept (Prihvatiti).

8. Proverite krivu na ekranu. Ciljni i signalni talasni oblici treba da se preklapaju. Ovo

može da potraje 5 do 10 sekundi pre nego što se preklope. Možete da proširite talasne oblike da se uverite da su oba signala prikazana.

9. Proverite da li svetli signalna lampica.

10. Pritisnite F9 Cancel (Otkaži) da biste zaustavili trenutnu kalibraciju. Zatim pritisnite F3

Default (Podrazumevano) da biste prešli na sledeći kanal.

Slika 9.3 Test Dialog Box (Test prozor za dijalog)

11. Ponovite postupak za sve kanale.

12. VAŽNO: Da bi se počelo prikupljanje podataka o pacijentu, kliknite Diagnostics, USB Unit Loopback and HW Diagnostics (Dijagnostika, USB jedinica „loopback“ i HV dijagnostika). Promenite „loopback“ postavku na None.

13. Kontaktirajte GN Otometrics za tehničku podršku ako se ciljni i signalni talasni oblici

ne poklapaju.

Napomena: Ako i dalje budete imali problema, a sistem prolazi dijagnostičku procenu, problem može da bude sa električnim kablovima, elektrodama ili spojevima elektroda.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 187

Odeljak 9 Rešavanje problema

9.2.2 ENG provera ploče

Dijagnostička opcija provere ploče se koristi za proveru operativnog statusa pojačala ploče u Chartr 200 uređaju.

Napomena: Ovaj dijagnostički test treba koristiti samo po uputstvima GN Otometrics osoblja.

Izaberite Diagnostics, USB (Dijagnostika, USB) da bi se prikazao dijalog prozor sličan ovom prikazanom na slici 9.4 .

Slika 9.4 USB Unit (USB jedinica) dijalog prozor

Na dijalog prozoru USB jedinice, status je prikazan u gornjem delu prozora. Tokom prikupljanja, heksadecimalne i decimalne vrednosti od dva ili četiri kanala prikazane su u donjem delu prozora. Brojevi se ažuriraju po brzini prikaza (Display Rate).

Dijalog prozor USB jedinice pruža sledeće podatke.

Version (Verzija) Prikazuje trenutnu verziju.

Num Ports (Broj portova) Prikazuje broj aktivnih portova.

Bus Type (Tip magistrale) Prikazuje tip magistrale ploče.

IRQ Num (IRQ broj) Prikazuje IRQ broj dodeljen ploči.

188 GN Otometrics

Odeljak 9 Rešavanje problema

Base Port (Glavni port) Obezbeđuje I/O adresu glavnog porta.

Channels (Kanali) Prikazuje broj aktivnih, dostupnih kanala.

Sample Rate Prikazuje brzinu uzorkovanja u Hz.

Display Rate Prikazuje brzinu prikaza u Hz.

Max Sample Rate Prikazuje maksimalnu brzinu uzorkovanja u Hz.

Display Count Prikazuje koliko se puta prikaz ažurirao. Broj se povećava tokom dijagnostičkog testa.

Channel (Kanal) Prikazuje broj kanala.

Hex (Heksadecimalno) Obezbeđuje heksadecimalno očitavanje za svaki

kanal.

Decimal (Decimalno) Obezbeđuje decimalno očitavanje za svaki kanal.

Tasteri

Start (Početak) Početak dijagnostičke sesije.

Stop (Zaustavljanje) Zaustavljanje započete dijagnostičke sesije.

Pause (Pauza) Pauziranje aktivne dijagnostičke sesije dok se zaustavlja broj prikaza (Display Count).

Resume (Nastavak) Nastavak dijagnostičke sesije i nastavak povećavanja broja prikaza (Display Count).

Help (Pomoć) Otvara uputstvo za upotrebu.

OK Izlaz iz dijalog prozora.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 189

Odeljak 9 Rešavanje problema

9.2.3 USB dijagnostika i unutrašnji „Loopback“

USB i USB unutrašnji „Loopback“ i USB dijagnostičke opcije se koriste za proveru radnog statusa USB hardvera.

Napomena: Ovaj dijagnostički test treba koristiti samo po uputstvima GN Otometrics osoblja.

Izaberite Diagnostics, USB ili Diagnostics, USB Loopback and HW Diagnostics za prikazivanje dijalog prozora USB hardverskih rezultata dijagnostike i "Loopback“ postavki.

Slika 9.5 Dijalog prozor dijagnostičkih rezultata USB hardvera i „Loopback“ postavki

Dijalog prozor dijagnostičkih rezultata USB hardvera i „Loopback“ postavki pruža sledeće informacije.

„Loopback“ postavke Omogućavanje "loopback" kola u svrhe rešavanja hardverskih

problema. Opcije su: None (Nijedna) (za normalan rad) i External (spoljni) i Internal (unutrašnji) za dijagnostičko rešavanje problema.

Dijagnostički rezultati Prikazivanje rezultata dijagnostičkog testa za CPLD pristup,

FX2 RAM pristup i FPGA pristup. Rezultati mogu biti:

Passed (Uspešno) Hardver ispravno radi.

Failed (Neuspešno) Hardver neispravno radi.

Unknown (Nepoznato) Sistem ne uspeva da pokrene testove.

Napomena: Za pomoć kontaktirajte GN Otometrics korisničku podršku, ako je bilo koji od ovih testova bio neuspešan ili nije mogao da se pokrene.

190 GN Otometrics

Odeljak 9 Rešavanje problema 9.3 Svetlosna šipka

Dijagnostička opcija svetlosne šipke se koristi da potvrdi rad hardvera svetlosne šipke.

Napomena: Ovaj dijagnostički test treba koristiti samo po uputstvima GN Otometrics osoblja.

Svetlosna šipka sadrži niz LED svetala. Svetla su raspoređena po određenom obrascu, a aktiviraju se prema zahtevima testa koji se sprovodi. Manualni dijagnostički test proverava da li sva LED svetla rade ispravno za svaku vrstu testa.

Da biste prikazali dijalog prozor svetlosne šipke, zatvorite sve otvorene zapise o pacijenatima, ostavite prazan glavni prozor. Izaberite Diagnostics (Dijagnostika), Lightbar (Svetlosna šipka) da biste prikazali dijalog prozor sličan ovom prikazanom na slici 9.6.

Slika 9.6 Dijalog prozor svetlosne šipke

Statusne informacije se prikazuju u gornjem delu prozora. Manualne i automatske operacije su prikazane u donjem delu prozora.

Dijalog prozor svetlosne šipke pruža sledeće informacije:

Version Prikazuje trenutnu verziju svetlosne šipke.

Num Ports Prikazuje broj aktivnih protova.

Bus Type Prikazuje tip magistrale koju koristi svetlosna šipka.

IRQ Num Prikazuje IRQ broj dodeljen svetlosnoj šipki.

Base Port Prikazuje I/O adresu glavnog porta.

Interrupt Rate Prikazuje brzinu prekida za svetlosnu šipku.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 191

Odeljak 9 Rešavanje problema

Manualne operacije

Data Port Value Koristi samo GN Otometrics tehnička podrška.

Gaze Left Pomera svetlo svetlosne šipke na levu poziciju fiksiranog pogleda (-30º).

Left Side Pomera svetlo svetlosne šipke na levu (približno 16.7º) poziciju.

Center Pomera svetlo svetlosne šipke u centar.

Right Side Pomera svetlo svetlosne šipke na desnu (približno 16.7º) poziciju.

Gaze Right Pomera svetlo svetlosne šipke na desnu poziciju fiksiranog

pogleda (+30º).

Gaze Up Pomera svetlo svetlosne šipke na gornju poziciju fiksiranog pogleda (+30º) (svetlosna šipka se rotira vertikalno).

Gaze Down Pomera svetlo svetlosne šipke na donju poziciju

fiksiranog pogleda (-30º) (svetlosna šipka se rotira vertikalno).

Brightness Izaberite jednu od opcija osvetljenja:

Off Svetlo isključeno.

Low Najniža postavka.

Medium Srednja postavka.

High Najviša postavka.

Calibration Lights Koristi samo GN Otometrics tehnička podrška.

Automatic Operations Koristi samo GN Otometrics tehnička podrška.

OK Izlaz iz dijalog prozora.

Korisničke informacije dijagnostičke svetlosne šipke Tasteri sa strelicama i miš se mogu koristiti za ručno pomeranje klizača, a svetlo svetlosne šipke će pratiti. Tasteri se mogu koristiti za izbor svetla kod fiksiranog pogleda, leve/desne strane svetlosne šipke i isključivanje svetlosne šipke.

192 GN Otometrics

Odeljak 9 Rešavanje problema 9.4 Daljinomer

Daljinomer dijagnostička funkcija se koristi za testiranje funkcije raspona svetlosne šipke. Tokom testiranja pacijenta, Status daljinomera saopštava korisniku da li je unutar opsega, u tačnom opsegu ili izvan opsega. Osim toga, čuje se zvuk kada daljinomer radi.

Napomena:Ovaj dijagnostički test treba koristiti samo po uputstvima GN Otometrics osoblja.

Dijagnostička test funkcija, opisana u ovom odeljku, podrazumeva dinamički test tačnosti daljinomera. Kada je test počeo, opseg vrednosti se menja i softver objedinjuje koliko su uzorci bili u i van „cilja“ opsega. Ciljni opseg je 44 do 52 inča (111,76 do 132,08 cm).

Na kraju testa, rezultati uzorka "u" i "van" su prikazani kao procenti. Ove vrednosti se koriste za usmeravanje tehničkog komentara koji se prikazuje na kraju testiranja pacijenta - "Izvan opsega" preko "xx%" ciljnog opsega tokom testa.

Sa praznog glavnog prozora, izaberite Diagnostics (Dijagnostika), Ranger (Daljinomer) radi prikaza dijalog prozora sličnog ovom prikazanom na slici 9.7.

Slika 9.7 Dijalog prozor daljinomera

Status je prikazan u gornjem delu prozora.

Kliknite na Start da biste započeli daljinomer dijagnostički test. Vrednosti se prikazuju na ekranu. Kliknite na Stop da prekinete test i vidite rezultat testa koji je prikaz broja uzoraka (uzorkovanje se vrši svake 3 sekunde) izmerenih u i van opsega. Pored toga, vrednosti unutar opsega će biti prikazane u procentima.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 193

Odeljak 9 Rešavanje problema

Dijalog prozor daljinomera pruža sledeće informacije:

Version Prikazuje verziju daljinomera.

Num Ports Prikazuje broj portova za daljinomer.

Bus Type Prikazuje aktivan tip magistrale za daljinomer.

IRQ Number Prikazuje IRQ broj dodeljen daljinomeru.

Base Port Prikazuje I/O adresu glavnog porta za daljinomer.

Not Ranging Ukazuje da je daljinomer zaustavljen.

In Range Ukazuje da daljinomer radi. Takođe ukazuje na udaljenost od cilja.

Out Of Range Ukazuje da udaljenost do cilja nije u prihvatljivom dometu.

In Range Percent Ukazuje na procenat aktivnog vremena kada je meta bila u

okviru prihvaćenog opsega.

Goal Range Ukazuje na rastojanje između pacijenta i svetlosne šipke koje se koristi kao standard ili cilj.

Start Započinjanje dijagnostičke sesije.

Stop Zaustavljanje započete dijagnostičke sesije.

OK Izlaz iz dijalog prozora. 194 GN Otometrics

Odeljak 9 Rešavanje problema 9.5 Irigator

Irigator dijagnostički test procenjuje kontrolu nad GN Otometrics NCA-200 (vazduh) ili NCI-480 (voda) kalorijskim stimulatorima. Test ispituje komunikaciju između softvera i izbora toplih i hladnih temperatura na stimulatoru.

Napomena: Ovaj dijagnostički test treba koristiti samo po uputstvima GN Otometrics osoblja.

Računar i irigator razmenjuju informacije o radnom statusu i temperaturi putem interkonekcijskog kabla (vidi Odeljak 1.3 za dodatne informacije). Kada korisnik odabere kalorijski test u softveru, sistem automatski postavlja odgovarajuću kadicu ili temperaturu na stimulatoru. Za uzvrat, prvo pritiskanje glave irigatora ili pedale pokreće snimanje i irigaciju. Naredna pritiskanja dugmeta na glavi irigatora ili pedale centriraju trag. Za nekalorijske testove, pedala se može koristiti za daljinsko pokretanje i centriranje traga ako je napajanje irigatora uključeno.

Iz praznog glavnog prozora, izaberite Diagnostics (Dijagnostika), Irrigator (Irigator) radi prikaza dijalog prozora irigatora sličnog ovom prikazanom na slici 9.8.

Slika 9.8 Dijalog prozor irigatora

Statusne informacije se prikazuju u gornjem delu prozora. Rezultati testa se prikazuju u donjem delu prozora.

Dijalog prozor irigatora pruža sledeće informacije:

Version Prikazuje verziju za ovu komponentu.

Num Ports Prikazuje broj portova za ovu komponentu.

Bus Type Prikazuje aktivan tip magistrale za ovu komponentu.

IRQ Number Prikazuje IRQ broj dodeljen irigatoru.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 195

Odeljak 9 Rešavanje problema

Base Port Prikazuje I/O adresu glavnog porta za irigator.

Footswitch Prikazuje trenutan status pedale. Piše “pressed” (pritisnuto) ukoliko su pedala ili dugme na glavi irigatora pritisnuti.

Temperature Izaberite Cool (hladno) ili Warm (toplo) da biste promenili

temperaturu stimulusa na irigatoru.

Start Početak odbrojavanja na meraču vremena oba stimulatora.

OK Izlaz iz dijalog prozora. 196 GN Otometrics

Odeljak 9 Rešavanje problema 9.6 Video

9.6.1 Video dijagnostika

Opcija Video dijagnostike se koristi da potvrdi rad video opreme kada se radi sa VNG-om po uputstvima tehničke podrške GN Otometrics-a.

Video dijagnostički režim se koristi za testiranje video opreme i da utvrdi da li svi kanali rade.

Da biste prikazali dijalog prozor za video dijagnostiku, zatvorite sve otvorene zapise o pacijenatima dok se ne prikaže prazan glavni prozor. Izaberite Diagnostics, Video (Dijagnostika, Video) radi prikaza dijalog prozora sličnog ovom prikazanom na slici 9.9.

Slika 9.9 Dijalog prozor za video dijagnostiku

Statusne informacije prikazane su u gornjem delu prozora. Rezultati testa prikazani su u donjem delu prozora. Tokom rada, heksadecimalne i decimalne vrednosti iz svih šest kanala prikazane su u donjem delu prozora. Brojevi se ažuriraju po brzini prikaza (Display Rate).

Dijalog prozor za video dijagnostiku pruža sledeće informacije:

Version Prikazuje verziju Digitalizatora slika.

Num Ports Prikazuje broj portova za Digitalizator slika.

Bus Type Prikazuje aktivan tip magistrale za Digitalizator slika.

IRQ Number Prikazuje IRQ broj dodeljen Digitalizatoru slika.

Base Port Prikazuje I/O adresu glavnog porta za Digitalizator slika.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 197

Odeljak 9 Rešavanje problema

Channels Prikazuje broj aktivnih, slobodnih kanala.

Sample Rate Prikazuje brzinu uzorkovanja u Hz.

Display Rate Prikazuje brzinu prikaza u Hz.

Max Sample Rate Prikazuje maksimalnu brzinu uzorkovanja u Hz.

Display Count Prikazuje broj ažuriranja ekrana. Broj se povećava tokom dijagnostičkog testa.

Channel Prikazuje svaki od šest aktivnih kanala po vrsti i broju (H =

horizontalno, V = vertikalno i T = torzionalno). Torzionalni kanali nisu aktivni u ovoj verziji VNG-a i biće prikazani kao ravna linija.

Hex Obezbeđuje heksadecimalna očitavanja za svaki kanal.

Decimal Obezbeđuje decimalna očitavanja za svaki kanal.

Start Započinjanje dijagnostičke sesije.

Stop Stopiranje aktivne dijagnostičke sesije.

Pause Pauziranje aktivne dijagnostičke sesije sa zadržavanjem broja ažuriranja ekrana (Display Count).

Resume Nastavak dijagnostičke sesije i nastavak povećavanja broja ažuriranja ekrana (Display Count).

Help Otvara uputstvo za upotrebu.

OK Izlaz iz dijalog prozora.

198 GN Otometrics

Odeljak 9 Rešavanje problema

9.6.2 Problemi sa povezivanjem video opreme

Ukoliko sistem primeti problem sa kablovskim vezama između naočara, video pojačala, ICS Chartr 200 uređaja ili neke slične video opreme, prikazaće se sledeća poruka o grešci.

Slika 9.10 Poruka o grešci u video povezivanju

Ukoliko se pojavi ova poruka:

Uverite se da je Chartr 200 uključen i da komunicira sa računarom (zeleno svetlo). Ako se ICS Chartr 200 napaja, a povezuje se sa računarom, svetlo će biti plavo.

Proverite da li su kablovi između naočara i video porta na poleđini ICS

Chartr-a 200 čvrsto na mestu i povezani prema slikama D.1 i D.2 .

Zatvorite i izađite iz VNG aplikacije.

Zatim, sa Windows radne površine, ponovo pokrenite VNG aplikaciju. Ovo će omugućiti da program oseti prisustvo video opreme i da podesi neophodne komponente sistema potrebne za rad sa VNG aplikacijom.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 199

Odeljak 9 Rešavanje problema 9.7 Alat za oporavak baze podataka

Alat za oporavak baze podataka, instaliran na sistemski hard disk, pokušava da ispravi probleme sa bazom podataka u ICS Chartr 200 VNG/ENG uređaju. Koristite ovaj alat samo kada dobijete poruku o grešci dok pokušavate da pristupite bazi ili da snimite informacije u bazu podataka.

Upozorenje! Startujte ovaj alat samo ako je to neophodno. Pokretanje programa oporavka baze podataka kod koje ne postoje problemi može zapravo oštetiti bazu podataka.

Da pokrenete Alat za oporavak baze:

1. Izaberite File, Exit da zatvorite ICS VNG/ENG za Windows primenu.

2. Kliknite Start i izaberite GN Otometrics, CHARTR Database Repair radi pristupa

Alatu za oporavak baze podataka, nakon čega se pojavljuje sledeći prozor.

Slika 9.11 CHARTR Database Repair (CHARTR Oporavak baze podataka) upit

3. Kliknite Yes da izvršite oporavak baze ili kliknite No da zatvorite Alat za oporavak baze

podataka bez oporavljanja baze. Od korisnika se dalje ništa više ne zahteva.

4. Kliknite Start i izaberite GN Otometrics, ICS VNG/ENG da ponovo pokrenete aplikaciju nakon što je oporavak baze podataka završen.

Napomena: Ako i dalje imate problema sa bazom podataka, kontaktirajte GN Otometrics korisničku podršku za pomoć.

200 GN Otometrics

Odeljak 10 Bezbednost

Ovo uputstvo za upotrebu sadrži informacije i upozorenja koja se moraju poštovati kako bi se osigurao bezbedan rad ICS Chartr 200 VNG/ENG uređaja. Lokalna pravila i propisi, ako su primenljivi, treba takođe da se poštuju u svakom trenutku.

10.1 Korišćeni simboli

ICS Chartr 200 simboli

ICS Chartr 200 VNG/ENG je označen ovim simbolom da ukaže na usaglašenost sa Tipom BF standarda bezbednosti EN 60601-1.

ICS Chartr 200 VNG/ENG je označen ovim simbolom kada je bitno da se korisnik uputi na infor macije date u ovom uputstvu.

ICS Chartr 200 VNG/ENG ima CE znak prema Direktivi za medicinska sredstva 93/42/EEC.

Prekidač se koristi za dva režima - Uključeno i Stanje pripravnosti (Stand-by). Zeleno – prekidač je u režimu Uključeno (utisnut) i USB konekcija je spremna. Plavo - prekidač je u Stand-by režimu (utisnut) bez USB konekcije. Čisto - prekidač je isključen (istisnut).

Uređaj je onačen ovim simbolom da ukaže da je u pitanju elektronska oprema pokrivena Direktivom 200296/EC za otpad električne i elektronske opreme (WEEE).

ICS Chartr 200 VNG/ENG je označen ovim simbolom da ukaže da je pogodan za jednosmernu struju. Simboli na zadnjem delu ICS Chartr 200 VNG/ENG uređaja, pogledajte Odeljak D.2.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 201

Odeljak 10 Bezbednost 10.2 Upozorenja

Oprema priključena na prikazane konektore mora biti sertifikovana prema relevantnim EN/IEC bezbednosnim standardima, npr., EN/IEC 60950. Oprema povezana na mrežu – izuzev EN/IEC 60601-1 sertifikovane opreme – mora da se napaja iz Powertronix izolacione stanice.

Oprema priključena na prikazane konektore mora biti sertifikovana prema relevantnim EN/IEC bezbednosnim standardima, npr., EN/IEC 60950. Oprema povezana na mrežu – izuzev EN/IEC 60601-1 sertifikovane opreme – mora da se napaja iz Powertronix izolacione stanice.

Chartr 200 treba isključivo da se priključuje sa adapterom tipa FW73623M/15 od kompanije Friwo. Za kontinuiranu zaštitu od požara, zamenite osigurač isključivo istim tipom.

Napomena 1: Unutar ICS Chartr 200 uređaja nema delova koje korisnik može da popravi. Radi bezbednosti, kao i da se ne bi poništila garancija, uređaj se može otvoriti i servisirati samo od strane ovlašćenog servisa. U slučaju kvarova, molimo Vas da detaljno opišete kvar(ove) i da kontaktirate Vašeg dobavljača. Nemojte koristiti neispravan uređaj.

Napomena 2: Držite ICS Chartr 200 VNG/ENG uređaj podalje od tečnosti. Ne dozvolite

da vlaga uđe u uređaj.

Napomena 3: Nemojte koristiti uređaj u prisustvu zapaljivih anestetika (gasova). Napomena 4: Neželjen šum se može javiti ukoliko je ICS Chartr 200 VNG/ENG izložen jakom radio polju. Takav šum može smetati procesu snimanja ispravnih merenja. Mnogi tipovi električnih uređaja, npr. mobilni telefoni, mogu generisati radio polja. Preporučuje se ograničena upotreba takvih uređaja u blizini ICS Chartr 200 VNG/ENG uređaja. Napomena 5: Delovi se ne smeju jesti, paliti ili na bilo koji način koristiti u druge

svrhe osim videonistagmografije i elektronistagmografije.

Napomena 6: ICS Chartr VNG/ENG može se odlagati kao normalni elektronski otpad, prema lokalnim propisima.

Napomena 7: Iz bezbednosnih razloga, dodaci povezani na izlaz opreme moraju biti

identični tipu dodataka dobijenih sa sistemom..

Napomena 8: Radi usaglašenosti sa EN 60601-1-1, računar, štampač, itd. moraju biti povezani sa izolovanim transformatorom.

202 GN Otometrics

Odeljak 10 Bezbednost

Napomena 9: Provodni delovi koji su u vezi sa pacijentom nikada ne smeju biti u kontaktu sa drugim provodnim delovima. Defibrilatori ili visokofrekventna hirurška oprema nikada se ne smeju koristiti na pacijentima dok su povezani sa ICS Chartr 200 VNG/ENG uređajem.

Napomena 10: Priključak na mrežu ili komponente modema može ugroziti bezbednost ili

efikasnost sistema. Koristite optičke mrežne priključke za instalaciju računara na mrežu.

Napomena 11: Instalacija bilo kakvog softvera (aplikacije, programi ili alati) koji nije

određen od strane GN Otometrics-a može ugroziti bezbednost ili efikasnost ovog sistema.

Napomena 12: Uređaj se isključuje sa mrežnog napajanja izvlačenjem utikača iz

zidne utičnice.

Napomena 13: Izbegavajte slučajan kontakt između povezanih delova koji nisu u upotrebi (VG-40 video naočare i elektrode uključujući i veze) i drugih provodnih delova.

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 203

Odeljak 10 Bezbednost 10.3 Proizvođač

GN Otometrics A/S 9 Hoerskaetten, DK-2630 Taastrup, Denmark Tel.: +45 45 75 55 55, Fax: +45 45 75 55 59 www.otometrics.com

10.3.1 Odgovornost proizvođača

Proizvođač je odgovoran za bezbednost, pouzdanost i rad opreme SAMO UKOLIKO:

Sva sklapanja, prilagođavanja, promene ili popravke se sprovode od strane

proizvođača opreme ili osoblja ovlašćenog od strane proizvođača.

Električna instalacija na koju se oprema povezuje je u skladu sa EN/IEC zahtevima.

Oprema se koristi prema uputstvu za upotrebu.

Proizvođač zadržava pravo da se odrekne svih odgovornosti za bezbednost, pouzdanost i rad opreme servisirane ili popravljene od strane trećih lica.

204 GN Otometrics

Odeljak 11 Tehničke specifikacije

ICS Chartr ENG

CMR odnos >100 dB na 50/60 Hz

Frekventni odziv kanala

12dB po oktavi, niskopropusni filter sa graničnom frekvencijom od 35 Hz

Ulazna otpornost Kanal 1 > 5.5 Mohm

Kanal 2, 3, 4 > 8 Mohm

Napomena: Ulaz eleltrode Kanala 1 se zapravo spaja između dva kanala i ima vezu sa

uzemljenjem koje smanjuje njegovu ulaznu otpornost.

Ulazna osetljivost Merenje pokreta oka od 10 µV može se posmatrati na ekranu personalnog računara. Tipično merenje napona iz ljudskog oka je između 100 i 400 µV. Dobitak od 500 se koristi za pojačanje ulaznog signala. Stoga, pokret oka koji se vidi na ekranu računara obično je između 50 mV i 200 mV.

ICS Chartr 200

Interfejs USB na PC

Identifikacioni tip ICS Chartr 200 je tip 1068 iz firme GN Otometrics A/S

Napajanje AC/DC adapter: Tip: FW7362M/15 firme Friwo

Ulaz: 100-240 VAC / 50-60 Hz / 700 mA

Izlaz: 15V DC / 2A

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 205

Odeljak 11 Tehničke specifikacije

Izolovani transformator Izolovani transformator Powertronix izolaciona stanica firme GN Otometrics A/S

Mogućnosti sistema Ulazi: 2 oka/4 kanala; potpuno binokularno testiranje (istovremeno

prikupljanje signala levog i desnog oka)

Spoj: DC odziv

Rezolucija: 0.1 tipično (horizontalno i vertikalno)

Linearnost: 1% pune horizontalne skale; 1.2% pune vertikalne skale

Brzina uzorkovanja: Punih 60 Hz za sve testove

Praćeni opseg oka: ± 30

Softver: Windows grafički korisnički interfejs; softver za analizu; skladištenje podataka ispitivanja u bazu podataka; sofisticirane dodatne mogućnosti upravljanja pacijentom i podacima ispitivanja: pogled za eksterne ciljeve; testiranje u potpunom mraku; skladištenje podataka ispitivanja u bazu podataka

Optimalni stimulans (uklj. Svetlosnu šipku) Udaljenost pacijenta od šipke: 1.2 m (ultrazvučni senzori)

Položaj cilja: Ciljevi fiksiranog pogleda ± 30

Praćenje i sakade: ± 16 računarski kontrolisano

Veličina mete: Manje od 1/2 abnormalne

retinalne korespondencije

Osvetljenje: Softverski kontrolisano

Optokinetički: 6 ciljeva

Rotacija: 90 (horizontalna ili vertikalna)

Ostali stimulatori: Projektovani za povezivanje na kalorijske stimulatore.

Težine: Chartr 200 uređaj: 2.7 kg

Svetlosna šipka: 7 kg

Video naočare: 0.4 kg

Režim rada Vreme zagrevanja: <2 min

Režim rada: Neprekidan 206 GN Otometrics

Odeljak 11 Tehničke specifikacije

Radno okruženje

Temperatura: +15 C do +35 C (59 F do +95F)

Relativna vlažnost: 30 do 90%, bez kondenzacije

Vreme zagrevanja: <2 min

Vazdušni pritisak: 600 hPa do 1060 hPa

Rad na temperaturama ispod –20 C (-4 F) ili iznad +60 C (140 F) može izazvati trajno oštećenje.

Skladištenje i rukovanje

Temperatura: -20 C do +60 C (-4 F do +140F)

Relativna vlažnost: <90%, bez kondenzacije

Vazdušni pritisak: 500 hPa do 1060 hPa

Dimenzije ICS Chartr 200 (VxŠxD) 4.9 cm x 34.2 cm x 28.7 cm

Težina 2.7 kg

Kalibracija Nije potrebna

Standardi Bezbednost: EN 60601-1, UL2601-1, CAN/CSA-C22.2 NO 601.1-90

ICS Chartr 200: EN 60601-1, klasa II, tip BF, IPXO Napajanje: EN 60601-1, klasa II, IPXO

Sistem: EN 60601-1-1 EMC: EN 60601-1-2

ICS Chartr 200 VNG/ENG Uputstvo za upotrebu 207

Odeljak 11 Tehničke specifikacije Dodaci

Chartr 200 Starter Kit:

Nuprep gel za pripremu kože, tuba od 113,40 g (1 tuba u starter kitu)

7590030-3 Pakovanje od pet kablova za elektrode,

24” dužina (2-kanalni ENG)

7590318-24-5 Pakovanje od sedam kablova za

elektrode, 24” dužina (4-kanalni ENG)

7590318-24-7 Elektrode za jednokratnu upotr., 20 kom 8-64-21602 Krpa za čišćenje VNG optike 7590527 Maramice za čišćenje 8-62-43002

208 GN Otometrics