5
52 Projects Progetti Roland Halbe 1 Località Location Calle Berrocal 52-58, Poligono Verona, Villaverde, Madrid, Spain Cliente Client EMV, Empresa Municipal de la Vivienda Progettisti Design Architects David Chipperfield Architects, José M. Fernandez Isla, Manuel Santolaya Collaboratori Collaborators Juan Francisco Serrano (Surveyor) Francisco Cortes, Luis Serrat (EMV Technitians), Kevin Carmody, Andy Groake, Mark Zogrotki, Mila Piñuela, Antonio Lozano, Francisco Garcia, Elisa Garrido, Julio Cesar Maleno, Juan Ramon Faile (Project manager) Strutture Structural engineering Manuel Linares, Jesus Trabada, Ingenieros de CC. CC. Y PP Impianti Technical engineering Santiago Sanz, Proyectos y Protecciones Electricas S-L. Impresa di costruzione Building contractor BEGAR Calle Ayala 95, 28006 Madrid Progetto Planning time June 2000 > December 2001 Realizzazione Completion time October 2002 > January 2005 Area lotto Lot area 8.446 m 2 Superficie costruita Built area 23.195 m 2 Costo complessivo Total cost 9.881.7843,78 David Chipperfield EMV Housing Villaverde text by Giovanni Polazzi

CHIPERFIELD

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Arquitecto CHIPERFIELD

Citation preview

Page 1: CHIPERFIELD

52

Pro

ject

sP

roge

tti

Rol

and

Hal

be

1

Località Location Calle Berrocal 52-58, Poligono Verona, Villaverde, Madrid, Spain

Cliente Client EMV, Empresa Municipal de la Vivienda

Progettisti Design Architects David Chipperfield Architects, José M. Fernandez Isla, Manuel Santolaya

Collaboratori Collaborators Juan Francisco Serrano (Surveyor) Francisco Cortes, Luis Serrat (EMV Technitians), Kevin Carmody, Andy Groake, Mark Zogrotki, Mila Piñuela, Antonio Lozano, Francisco Garcia, Elisa Garrido, Julio Cesar Maleno, Juan Ramon Faile (Project manager)

Strutture Structural engineering Manuel Linares, Jesus Trabada, Ingenieros de CC. CC. Y PP

Impianti Technical engineering Santiago Sanz, Proyectos y Protecciones Electricas S-L.

Impresa di costruzione Building contractor BEGAR Calle Ayala 95, 28006 Madrid

Progetto Planning time June 2000 > December 2001

Realizzazione Completion time October 2002 > January 2005

Area lotto Lot area 8.446 m2

Superficie costruita Built area 23.195 m2

Costo complessivo Total cost € 9.881.7843,78

David ChipperfieldEMV Housing Villaverde

text by Giovanni Polazzi

Page 2: CHIPERFIELD

54

Pro

gett

i R

esid

enze

EM

V a

Vill

aver

deP

roje

cts

EM

V H

ousi

ng V

illav

erde

1The façade is paced by the openings and fiberglass reinforced cement modular panels, chosen in three different color shades2The buildings “U” formation is repeated in the portico were the seven apartment entrances are distributed3Plan of the ground floor of the housing complex4The dark gray concrete portico is separated from the main building by a strip of landscaping, creating three bands of different colors

3

Rol

and

Hal

be

2

3

Rol

and

Hal

be

4

1La facciata è scandita dal ritmo delle aperture e dai pannelli modulari in cemento rinforzato con fibra di vetro, scelti in tre diverse tonalità cromatiche 2L’impianto ad “U” dell’edificio viene ripetuto nel portico dove sono distribuiti i sette ingressi agli alloggi3Pianta del piano terra del complesso residenziale4Il portico, in calcestruzzo grigio scuro, è separato dall’edificio principale da una fascia di vegetazione, creando tre fasce di colori distinti

0 1 20m

Page 3: CHIPERFIELD

56

Pro

gett

i R

esid

enze

EM

V a

Vill

aver

deP

roje

cts

EM

V H

ousi

ng V

illav

erde

sto, ed uno, quello dislocato sull’angolo esterno caratterizzato dai prospetti su fronti diversificati, poichè posti lungo i lati esterni. Dal punto di vista tecnologico e costruttivo l’edi-ficio, caratterizzato da una struttura classica in cemento armato, si riscatta attraverso l’impiego di un materiale, il GRC, che consente all’autore di rivestire i prospetti con una pelle che conferisce all’involucro un grande valore plastico e massi-vo. Si tratta di pannelli prefabbricati che coprono la fascia di un piano e conferiscono alla parete una profondità importante in modo da incasto-nare la sequenza delle aperture secondo un di-segno ritmato che spezza la monotona ripetizio-ne verticale dei diversi piani-tipo. Il GRC (glass reinforced concrete), come evidenzia l’acronimo del nome, è un impasto di malta di cemento e fibra di vetro, dove quest’ultima rinforza il calce-struzzo sostituendo l’armatura metallica nell’as-sorbimento degli sforzi flessionali. Il materiale particolarmente leggero e duttile è gettato in pannelli doppio strato che contengono all’inter-no un pannello di coibentazione, garantendo un alto grado di protezione all’irraggiamento ed alle escursioni termiche. Dal punto di vista della fini-tura la prefabbricazione dei pannelli consente la possibilità di variare la colorazione degli stessi tra i diversi elementi che risultano disposti se-condo studiati accostamenti cromatici differen-ziati. Tali accostamenti, riproducendo tre diversi toni delle terre, dall’ocra, al rosato, riescono, assieme all’alternanza ritmica delle aperture, a trasformare l’elemento massivo e compatto dei fronti costruiti in una pelle vibratile e cangiante in grado di esprimere con suadente efficacia il tema della decorazione muraria in un ricercato e pertinente esercizio compositivo.

5View from the northeast corner with a drivable ramp accessing parking spaces; the continuity of the treatment of the façade and roof renders the housing block a sculptural object6The building’s homogeneous skin is defined by the rhythmic pace with which the GRC panels’ alternate with the openings in a contrast of full and empty spaces

5Vista dell’angolo nord-est con la rampa carrabile di accesso ai parcheggi; la continuità di trattamento tra facciata e copertura trasforma il blocco abitativo in un oggetto scultoreo6L’involucro omogeneo è caratterizzato dalla ritmicità con cui i pannelli GRC si alternano alle aperture in un contrasto di pieni e di vuoti

Rol

and

Hal

be

5

Un blocco di residenze disegnato planimetri-camente su di un perimetro dato, l’esigenza di realizzare abitazioni intensive a basso costo per un’edilizia sociale, l’ubicazione nella periferia estrema di Madrid lungo le direttrici di nuova espansione ricavate dalla dismissione di prece-denti aree industriali, è in queste condizioni “li-mite” che David Chipperfield realizza una delle sue opere migliori, un esempio convincente e maturo sul tema della casa. Un’architettura che segna il superamento delle icone e delle imma-gini del repertorio moderno per approdare in una dimensione contemporanea che rende libe-ro l’autore di interpretare gli apporti della storia senza condizionamenti né in senso antagonista né compiaciuto. Un corpo compatto di matrice ottocentesca che non rinuncia all’espressività dei fronti e al valore degli angoli, una copertura incli-nata che si libera dall’obbligo del “tetto giardino”, una facciata libera di giocare sul ruolo e sul valo-re delle finestre che non scompaiono in un nastro informe, nè si nascondono dietro uno dei tanti consueti brise soleil. L’insieme caratterizzato da pochi efficaci componenti esprime tutto il valore di una ricercata e raffinatissima monumentalità a cui il tema della residenza collettiva sembrava aver rinunciato da tempo. Tipologicamente l’edi-ficio ricalca i canoni tradizionali del complesso in linea con due appartamenti per piano servi-ti da un vano scala intermedio. Ciò consente di avere alloggi passanti a ventilazione trasversale con zona giorno e zona notte affacciate su fronti contrapposte. Tale schema è naturalmente sotto-posto a variazione sui due angoli dove un unico vano scala, collocato sullo spigolo interno, serve quattro alloggi per piano: due di taglio più pic-colo monoaffaccio, uno con affaccio contrappo-

Rol

and

Hal

be

6

Page 4: CHIPERFIELD

58

Pro

gett

i R

esid

enze

EM

V a

Vill

aver

deP

roje

cts

EM

V H

ousi

ng V

illav

erde

ments per floor, two of them smaller and facing on one side only, one facing on the opposite side and the last, the one at the outer corner, facing on different sides. From the technological and structural viewpoint the building, with a classic reinforced concrete structure, is distinguished by the use of a material, GRC, which has been used by the designer to face the sides with a skin of great plastic and massive impact. The skin is formed of prefabricated panels that cover the belt of a floor and confer on the wall important depth, so as to set the sequence of the apertures in a vibrant design that breaks the repetitive vertical monotony of the storeys. GRC (glass re-inforced concrete), as shown by the acronym of its name, is a mixture of mortar of cement and fiberglass, in which the latter, used in place of metal rods, reinforces the concrete, improving its absorption of flexural stresses. The material, particularly lightweight and ductile, is cast in sandwich panels with an insulation panel be-tween them, to provide a high degree of protec-tion against sunlight and thermal excursions. As regards finish, the fact that the panels are prefabricated makes it possible to vary the col-ors of the different elements that are placed side by side in carefully studied color combinations. These color combinations, reproducing three different earth tones, from ochre to pinkish, and the rhythmic alternation of the openings, transform the massive, compact element of the fronts into a vibrant, shimmering skin, express-ing with convincing effectiveness the theme of wall decoration in an exercise in composition that is refined and pertinent.

A residential block whose planimetry is de-signed over a given perimeter, the requisite of building intensive low-cost apartments for so-cial housing, a location in the farthest outskirts of Madrid along lines of new expansion freed by the abandonment of previous industrial areas; it is in these “limit” conditions that David Chip-perfield is realizing one of his best works, a con-vincing, mature example on the theme of hous-ing. An architecture that goes beyond the icons and images of the modern repertoire, ventur-ing into a contemporary dimension where the designer is free to interpret the contributions of history without conditioning of any kind, either positive or negative. A compact body of 19th century matrix that does not forego the expressive impact of the fronts and corners, an inclined roof that rejects the “roof garden” com-pulsion, a facade free to play with the role and value of windows that do not disappear in an amorphous ribbon nor hide behind one of the many commonplace brise soleils. The whole, distinguished by a few effective components, expresses all of the impact of a sophisticated, highly refined monumentality, a quality that seems to have been long forgotten in collective residences. Typologically the building reiterates the traditional canons of the in-line complex with two apartments per floor served by a stair-well between them. This arrangement provides for through apartments with cross ventilation and with daytime and nighttime zones facing on opposite sides. Obviously, this scheme is differ-ent at the two corners, where a single stairwell, running up the inner edge, serves four apart-

7Cross section 8The entrances to the stairways are accessed from the portico through passageways suspended over the landscaped strip

7Sezione trasversale 8Dal portico si accede agli ingressi dei vani scala attraverso dei passaggi sospesi sulla fascia di vegetazione

7

Rol

and

Hal

be

8

0 1 10m

Page 5: CHIPERFIELD

60

Pro

gett

i R

esid

enze

EM

V a

Vill

aver

deP

roje

cts

EM

V H

ousi

ng V

illav

erde

Informazioni InformationAscensori Elevators Schindler España

Elementi in calcestruzzo DRACE Concrete elements

Elementi in laterizio CergruopTile elements

Posa in opera facciate DRACEFaçades Installation

Pavimenti Transformadora de Piedra S.A. CergoupFlooring

Impianti d’illuminazione J.B.Glighting systems

Impianto elettrico J.B.G Electric system

Pitture murali Decoraciones Rainar S.A.Wall painting

Porte JHERDoors

Elementi in vetro Climalit EspañaGlass elements

9Particolare costruttivo dell’attacco della copertura:1. schiuma rigida di poliuretano 6cm; 2. calcestruzzo alleggerito; 3. guaina impermeabilizzante; 4. listone in legno di 5cm; 5. intercapedine; 6. lamiera zincata 450x5000mm; 7. pannello sandwich GRC (glass reinforced concrete); 8. struttura in c.a.; 9. schiuma di poliuretano 3cm; 10. rivestimento in pannelli GRC; 11. struttura di ancoraggio del GRC; 12. avvolgibile; 13. carpenteria in alluminio; 14. pannello isolante.10, 11 Pianta e sezione del sistema di ancoraggio dei pannelli GRC:1. schiuma di polistirene; 2. pannello GRC; 3. guida di scorrimento tipo Halfen; 4. angolare in acciaio; 5. tubolare strutturale di sostegno; 6. angolare di ancoraggio al solaio12Composizione dei pannelli in corrispondeza del colmo di copertura13Studio cromatico dei pannelli di facciata: a. intenso; b. semi intenso; c. semi leggero; d. leggero.14Vista del prospetto sud

9Construction detail of the roof attachment:1. 6 cm rigid polyurethane foam; 2. lightened concrete, 3. waterproofing sheath; 4. 5 cm wood plank; 5. gap; 6. 450x5000 mm sheet zinc; 7. GRC (glass reinforced concrete) sandwich panel; 8. reinforced concrete structure; 9. 3 cm polyurethane foam; 10. GRC panel cladding 11. GRC anchoring structure; 12. roller shutter; 13. aluminum structural work; 14. insulating panel.10, 11Plan and section of anchoring system of GRC panels:1. polystyrene foam; 2. GRC panel; 3. Halfen sliding guide; 4. steel corner piece; 5. tubular structural support; 6. ceiling anchoring corner piece.12Composition of panels on level of roof peak13Color design of façade panels: a. deep; b. half deep; c. half soft; d. soft.14View of the southern front

Rol

and

Hal

be

14

1a

1b

c

d

b

1a

c

b

d

d

1b

c

1a

c114

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

113

9

7

6

5

4

3

5

2

34

6

1

10

11

12 13