69
Fès 343 Sefrou 370 Meknès 372 Volubilis (Oualili) 384 Moulay Idriss 388 Ifrane 390 Azrou 393 Midelt 395 Taza 398 Oujda 403 F D N O S A L G M A M G Fès °C/°F Temp 0/32 10/50 20/68 30/86 40/104 0 2/50 4/100 6/150 Precipitazioni pollici/mm 8/200 Perché andare? Questa regione è un microcosmo che racchiude in sé tutte le bellezze del paese, dalle rovine delle antiche città ai maestosi paesaggi montani, passando per le oasi desertiche. Le fertili pianure della parte settentrionale sono state per secoli il granaio del Marocco. I romani lasciarono in eredità le rovine di Volubilis e furono seguiti dalle dinastie musulmane che diedero vita a Fès. Gli stretti vicoli della medina di Fès rappresentano un autentico assalto ai cinque sensi. Meknès vanta una medina più piccola, ma comunque suggestiva. Nella zona meridionale della regione – particolarmente indicata per gli appassionati di escursionismo – si innalza la catena del Medio Atlante, dimora delle bertucce. Oltre le montagne si iniziano a vedere le caratteristiche kasbah del sud. Il deserto non è lontano e quando raggiun- gerete l’Oasi di Figuig gli ulivi avranno da tempo ceduto il passo alle palme da dattero. Quando andare Apr Il clima primaverile è piacevolissimo e i mercati traboc- cano di profumati fiori d’arancio Giu A Fès si tiene il Festival di Musica Sacra Set Il caldo torrido dell’estate è svanito e il clima è ideale per visitare la regione I migliori ristoranti ¨ Ruined Garden (p364) ¨ L’Amandier, Palais Faraj (p365) ¨ Marhaba Restaurant (p382) ¨ Dar Hatim (p364) ¨ Hôtel Les Cèdres (p394) I migliori hotel ¨ Dar Finn (p358) ¨ Funky Fes (p358) ¨ Ryad Bahia (p379) ¨ Dar Kamal Chaoui (p372) ¨ Ksar Timnay Inter-Cultures (p396) Città imperiali, Medio Atlante e l’est سط و الشرقس المتوطلري المدن و امبراطو ا© Lonely Planet Publications

Città imperiali, Medio Atlante e l’est - Kanaga …€¦ · Oued Laou Tangier Tetouan Bou-Ahmed/Steha El-Jebha Chefchaouen Dar Ackoubaa Targuist Berkane Aouli Aknoul Ribat el-Kheir

Embed Size (px)

Citation preview

Fès . . . . . . . . . . . . . . . . .343Sefrou . . . . . . . . . . . . . . 370Meknès. . . . . . . . . . . . . 372Volubilis.(Oualili). . . . .384Moulay.Idriss . . . . . . . .388Ifrane. . . . . . . . . . . . . . .390Azrou. . . . . . . . . . . . . . . 393Midelt. . . . . . . . . . . . . . . 395Taza. . . . . . . . . . . . . . . .398Oujda. . . . . . . . . . . . . . .403

F DNOSALGMAMG

Fès°C/°F Temp

0/32

10/50

20/68

30/86

40/104

0

2/50

4/100

6/150

Precipitazioni pollici/mm8/200

Perché andare?Questa regione è un microcosmo che racchiude in sé tutte le bellezze del paese, dalle rovine delle antiche città ai maestosi paesaggi montani, passando per le oasi desertiche.

Le fertili pianure della parte settentrionale sono state per secoli il granaio del Marocco. I romani lasciarono in eredità le rovine di Volubilis e furono seguiti dalle dinastie musulmane che diedero vita a Fès.

Gli stretti vicoli della medina di Fès rappresentano un autentico assalto ai cinque sensi. Meknès vanta una medina più piccola, ma comunque suggestiva.

Nella zona meridionale della regione – particolarmente indicata per gli appassionati di escursionismo – si innalza la catena del Medio Atlante, dimora delle bertucce.

Oltre le montagne si iniziano a vedere le caratteristiche kasbah del sud. Il deserto non è lontano e quando raggiun-gerete l’Oasi di Figuig gli ulivi avranno da tempo ceduto il passo alle palme da dattero.

Quando andare

Apr.Il.clima.primaverile.è.piacevolissimo.e.i.mercati.traboc-cano.di.profumati.fiori.d’arancio .

Giu.A.Fès.si.tiene.il.Festival.di.Musica.Sacra .

Set.Il.caldo.torrido.dell’estate.è.svanito.e.il.clima.è.ideale.per.visitare.la.regione .

I migliori ristoranti¨¨ Ruined Garden (p364)

¨¨ L’Amandier, Palais Faraj (p365)

¨¨ Marhaba Restaurant (p382)

¨¨ Dar Hatim (p364)

¨¨ Hôtel Les Cèdres (p394)

I migliori hotel¨¨ Dar Finn (p358)

¨¨ Funky Fes (p358)

¨¨ Ryad Bahia (p379)

¨¨ Dar Kamal Chaoui (p372)

¨¨ Ksar Timnay Inter-Cultures (p396)

Città imperiali, Medio Atlante e l’est االمبراطوري المدن و األطلس المتوسط و الشرق

© Lonely Planet Publications

S E AM E D I T E R R A N E A N

Strait ofGibraltar

Tissa

Taounate

Saïdia

Bhalil

AïchaAïn

BenimatharAïn

el-MaaRas

(Ketama)Issaguen

BerretBab

TazaBab

IrisCala

Melilla

Kariat

(Spain)

Zaïo

Arekmane

Selouane

Nador

Midar

ImzourenAjdir

Al-Hoceima

M'Diq

Martil

Ceuta (Spain)

Oued Laou

Tangier

Tetouan

Bou-Ahmed/Steha

El-JebhaChefchaouen

DarAckoubaa

Targuist Berkane

Aouli

Aknoul

Ribat el-Kheir

Rich

Tattiouine

El-Merhasiyne

ZaïdiaItzer

Bouarfa

Aïn-Ech-Chair

Bi-Tajjite

El-Aïoun

Enjil El-HajOutat-Oulad-

Ksabi

El-Hajeb

Taourirt

de RhiataSidi Abdallah

Bab Bou-Idir

'Ain Leuh

Mischliffen

Ifrane

Imouzzer

Ouezzane

Missour

Sefrou

Tendrara

GuercifTaza

Midelt

Boulemane

Timahdite

Azrou

Oujda

JaffarCirque

ParkNationalTazzeka

Mo u

(2448m)n s

t a in

i fR

Jebel Tidiquin

MountainsBeni-Snassen

Jebel

Bou Iblan

e

(3340m)Bou NaceurJebel

(3737m)AyachiJebel

(1980m)Tazzeka

Jebel

l'Oum-er-RbiaSources de

S311

S329

S3485

S330S303

S3398

P21

P20

P24

N16

S317

S3424

GorgesZiz

TouaharTizi n'

Parco Nazionale di Ifrane

IdrissMoulay Gouffre du Friouato

Volubilis

Meknès

Fès

0 50 km0 30 miles

1.Una.passeggiata.tra.i.souq.e.i.negozi.di.souvenir.della.labirintica.medina.(p356).dell’antica.Fès

2.Un.viaggio.nel.tempo.tra.i.suggestivi.mosaici.delle.rovine.romane.di.Volubilis.(p385)3.L’imponente.architettura.imperiale.di.Meknès.(p372)

4.Il.pellegrinaggio.nella.città.santa.di.Moulay Idriss.(p388),.che.richiede.un.giorno.e.una.notte

5.Un’escursione.a.piedi.nel.Parco Nazionale di Ifrane.(p390),.nel.Medio.Atlante

6.Il.Festival di Musica Sacra.(p366).di.Fès,.con.le.sue.sublimi.melodie

7.Le.curiose.caverne.trogloditiche.del.Gouffre du Friouato.(p403)

Il meglio delle città imperiali, del Medio Atlante e dell’est

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.343

88Per/dalle¨città¨imperiali,¨¨il¨Medio¨Atlante¨e¨l’estLa.ferrovia.collega.le.città.principali.della.regione.alla.costa,.con.treni.diretti.provenienti.da.Tangeri,.Rabat,.Casablanca,.Oujda.e.Nador ..Questa.regione.è.servita.anche.da.voli.diretti.provenienti.dall’Eu-ropa.(soprattutto.dalla.Francia).per.Fès.e.Oujda ..Fès.e.Oujda.sono.raggiunte.anche.dai.voli.interni.della.compagnia.di.bandiera.Royal.Air.Maroc,.che.fanno.scalo.a.Casablanca .

88Trasporti¨localiDa.Marrakech.e.Casablanca.la.linea.ferroviaria.si.snoda.verso.est.passando.da.Meknès,.Fès.e.Taza,.fino.a.raggiungere.Oujda ..Per.spostarsi.nella.zona.montuosa.del.Medio.Atlante.è.invece.necessario.prendere.un.autobus.o.noleggiare.un.grand.taxi .

CITTÀ IMPERIALI

Fès فاسPOP. 1.044.000

Circa 10 anni fa Fès divenne una delle località turistiche più importanti del Marocco. In quel periodo in città si riversò un ingente flusso di capitali, numerosi stranieri acquistarono riad nella medina e nella Ville Nouvelle furono costruiti nuovi parchi e fontane. Le pagine dei giornali occidentali dedicate ai viaggi e allo stile iniziarono a descrivere Fès come la nuova Marrakech. Purtroppo, in seguito la Primavera Araba ed eventi analoghi avvenuti in altri paesi musulmani hanno condizionato pesantemente l’industria turistica locale. Oggi si sta assistendo a una ripresa degli investimenti, come si può notare facilmente dai nuovi alberghi in costruzione e da quelli in corso di ristrutturazione.

In ogni caso, i fassi (abitanti di Fès) sono perfettamente consapevoli del fatto che la loro città è destinata a sopravvivere ai capricci del turismo. Si tratta infatti di una metropoli antica e straordinariamente sicura di sé, che non deve dimostrare niente a nessuno. Nei suoi 1200 anni di storia ha visto avvicendarsi dinastie e ricchezze e sarà ancora al suo posto quando le prossime mode saranno svanite da tempo.

La fedeltà di Fès – o quanto meno la sua sottomissione – ha sempre rivestito un ruolo fondamentale per i sovrani del Marocco. Infatti, in questa città venne fondato il mo-vimento indipendentista marocchino e gli scioperi e le proteste sono spesso più accesi che in qualsiasi altra località del paese.

La principale attrattiva della città è costituita dalla medina di Fès el-Bali (Vecchia Fès). Questa zona è un dedalo di strette viuzze e di bazar coperti stracolmi di bancarelle che vendono piatti dall’aro-ma irresistibile, laboratori di artigianato, moschee e un’interminabile sfilata di gente, la cui visita rappresenta un’esperienza che coinvolge tutti i cinque sensi. A Fès l’antico e il moderno vanno costantemente a braccet-to, come potrete facilmente rendervi conto osservando uomini che parlano al cellulare guidando asini e muli (che costituiscono ancora oggi i principali mezzi di trasporto), mentre l’antico profilo della città conta un numero di parabole satellitari non inferiore a quello dei minareti.

Il trascorrere del tempo ha però lascia-to tracce evidenti nella medina. Grazie all’intervento delle autorità municipali, le mura cittadine sono state sottoposte a im-ponenti lavori di restauro e si sta lavorando alacremente per ristrutturare gli edifici in condizioni più precarie, come testimoniano le onnipresenti impalcature. Tuttavia, per quanto agli occhi dei viaggiatori la vita nella medina possa sembrare romantica, molti residenti non hanno esitato a vendere le loro case ad acquirenti venuti dall’estero, scambiando condizioni di vita sotto molti aspetti ancora legati al Medioevo con un più confortevole appartamento moderno situato nella Ville Nouvelle.

Ai viaggiatori stranieri consigliamo di addentrarsi nel centro cittadino senza esi-tazioni. In un primo momento rischierete di sentirvi sopraffatti ma – una volta che vi sarete abituati al ritmo locale – Fès vi rivelerà il suo fascino nei modi più inaspettati, con vi-coli apparentemente ciechi che conducono a piazze con fontane incantevoli, dominate dal suono ritmico dei martelli dei ramai. A Fès il vero divertimento inizia quando ci si perde.

StoriaNel 789 d.C. Idriss I, fondatore della prima dinastia imperiale del Marocco, decise che Oualili (Volubilis) era ormai troppo piccola e progettò la costruzione di una nuova, gran-diosa capitale. Dal momento che il sovrano morì prima di aver realizzato il suo progetto, il merito della fondazione di Fès è attribuito a suo figlio Idriss II, che portò a compimento la volontà del padre. La memoria di Idriss II è perpetuata nella sua zawiya (confraternita religiosa che si sviluppa intorno a un santua-rio), situata nel cuore di Fès el-Bali.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

344All’inizio della sua storia Fès era una mo-

desta cittadina berbera, ma nel giro di poco tempo giunsero 8000 famiglie in fuga dalla Spagna musulmana e dal Portogallo, che si insediarono sulla sponda orientale dello Oued Fès. In seguito, a queste comunità si aggiunsero numerose famiglie arabe prove-nienti da Kairouan (Qayrawan), nell’odierna Tunisia, che si stabilirono sulla sponda occidentale, dando origine al quartiere di Kairaouine. Le tradizioni di questi due popoli formarono le basi della futura grandezza religiosa, culturale e architettonica di Fès. Gli eredi di Idriss II divisero il regno, ma la città continuò a godere di pace e prosperità fino al X secolo.

Nel corso dei secoli successivi Fès conob-be fortune alterne, con l’avvicendarsi delle diverse dinastie sul trono. La guerra civile e la carestia provocate dalle invasioni dei berberi ebbero fine solo con l’ascesa degli Almoravidi. Quando questa dinastia venne deposta, intorno al 1154, i suoi membri fuggirono da Fès dopo averne distrutto le mura. La dinastia successiva, quella degli Almohadi, si assicurò la lealtà dei fassi prima di ricostruire le mura; molti tratti della cinta muraria che si possono vedere oggi risalgono proprio a quel periodo.

Nonostante queste vicissitudini, Fès rimase un crocevia di grande importanza, esercitando la propria autorità più sul piano intellettuale che su quello politico. Con la fondazione della Moschea Kairaouine e della sua università, la città divenne il principale centro del sapere e della cultura di un impero che si estendeva dalla Spagna al Senegal, ma riconquistò il suo status politico solo molto più tardi, intorno al 1250, con l’ascesa della dinastia dei Merenidi.

Nel corso del XIX secolo, con il crollo del potere centrale e il progressivo aumento delle interferenze europee, il divario tra Marrakech e Fès diminuì sensibilmente, dal momento che entrambe le città fungevano da capitali di un paese ormai frammentato. Fès conservò il suo status di capitale ‘morale’ del paese. Il 30 marzo del 1912 a Fès venne firmato il trattato che istituiva il protettorato francese e spagnolo sul Marocco. Meno di tre settimane più tardi, i moti di ribellione contro i nuovi dominatori diedero una elo-quente dimostrazione dell’instabilità politica e sociale della città.

In seguito i francesi trasferirono la capitale politica a Rabat, ma Fès rimase un collegio elettorale di importanza cruciale.

Essendo una delle città più tradizionaliste del Marocco, Fès in genere viene guardata dal resto del paese con un certo timore re-verenziale, talvolta misto a invidia. In effetti, gran parte dei membri dell’élite intellettuale ed economica marocchina è di origine fassi ed è opinione comune (soprattutto tra gli abitanti della città) che le persone nate nella medina di Fès siano particolarmente devote, colte, raffinate e dotate di senso artistico; il fatto che la moglie del re, la principessa Lalla Salma, sia originaria di Fès e che la famiglia reale trascorra molto tempo in città è fonte di un grande e giustificato orgoglio per i fassi.

1¨Che¨cosa¨vedere

18 Medina (Fès el-Bali)Spostarsi dalla Ville Nouvelle a Fès el-Bali equivale quasi a fare un viaggio indietro nel tempo. L’aspetto della medina non è cambiato molto nel corso dell’ultimo millennio, perché le colline circostanti ne hanno limitato l’espansione; l’ultima grande crescita della medina tradizionale si verificò nel corso del XIII secolo con la costruzione di Fès el-Jdid. Oggi circa 156.000 fassi vi-vono in questo labirinto di tortuose viuzze, vicoli ciechi e souq nascosti, che i turisti considerano uno dei luoghi più straordinari di tutto il Marocco.

Situato nella zona occidentale della me-dina, Bab Bou Jeloud rappresenta l’ingresso principale della città vecchia, con due strade che si inoltrano nel cuore del quartiere, Talaa Kebira (grande pendio), che si dirama sulla sinistra, e Talaa Seghira (piccolo pendio), che si snoda sulla destra. Entrambe convergono nei pressi di Place an-Nejjarine, proseguendo fino alla Moschea Kairaouine e alla Zawiya Moulay Idriss II, che costituisce il cuore della città. Da questo punto si può scegliere se salire per raggiungere le porte settentrionali, Bab Guissa e Bab Jamaï, oppure dirigersi a sud verso Bab R’cif. La zona di R’cif è stata sottoposta di recente a una imponente opera di restauro, che ha riguardato la costruzione di una nuova ed elegante porta, la ristrut-turazione della piazza e la riqualificazione del lungofiume. Con ogni probabilità, con il passare del tempo R’cif finirà per diventare un fulcro alternativo alla medina.

I monumenti e gli edifici descritti di seguito costituiscono solo una piccola parte del fascino della medina. Se desiderate im-mergervi nella sua incomparabile atmosfera,

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.345

vi consigliamo di passeggiare senza meta, lasciandovi guidare dai vostri sensi alla scoperta degli aspetti meno noti di Fès. Il vostro olfatto vi guiderà dove ci sono donne con fasci di erbe aromatiche appena tagliate, bambini che trasportano vassoi di pagnotte da cuocere nel forno della zona o locali ti-pici che servono il caffè berbero alle spezie. Dietro l’angolo potreste trovarvi di fronte a una bella fontana rivestita di mattonelle, a un laboratorio che produce tinozze di legno per hammam, alla testa di un cammello che annuncia una macelleria specializzata o semplicemente a una banda di ragazzini che hanno trasformato il loro vicolo in un campo da calcio. In qualsiasi zona vi troviate, potrete sentire la chiamata alla preghiera o il conducente di un mulo carico di masserizie che grida ‘balak!’ (‘attenzione!’) per segnalare il suo arrivo.

Talvolta orientarsi può risultare difficile e perdersi diventa quasi una certezza, ma an-che questo fa parte dell’avventura. Ricordate sempre questa regola: prima o poi tutte le vie ‘principali’ conducono a una porta o a un punto di riferimento facilmente riconoscibi-le. Per ritrovare la strada, vi basterà seguire il flusso della folla, chiedere indicazioni ai negozianti o affidarvi ai ragazzini, che sono sempre felici di salvare viaggiatori stranieri confusi in cambio di qualche dirham.

oMoschea¨Kairaouine¨e¨UniversitਠMOSCHEA

(cartina.p348) Questo complesso – che ospita al suo interno una delle moschee più grandi dell’Africa e quella che secondo alcuni studiosi sarebbe l’università più antica del mondo – costituisce il cuore spirituale di Fès e di tutto il Marocco. Fondata nell’859 da Fatima el-Fihria, una rifugiata tunisina, e ampliata dagli Almoravidi nel XII secolo, questa moschea può accogliere fino a 20.000 persone in preghiera. Si tratta di un edificio talmente vasto che risulta difficile distin-guere il disegno d’insieme, anche perché nel corso dei secoli le strade e le case del quartie-re di Kairaouine hanno invaso la struttura, al punto da nasconderne la forma reale. Il complesso è stato restaurato di recente, ma l’ingresso è vietato ai non musulmani, che devono accontentarsi di intravedere scorci del cortile dall’ingresso principale, situato in Derb Boutouil. In ogni caso, le vedute più belle si possono ammirare dai punti più alti della medina, vale a dire dal grande tetto ver-de piramidale e dal minareto che segnalano immediatamente la loro presenza.

oMedersa¨el-Attarine¨ MEDERSA

(cartina.p348;.ingresso.Dh10;.h9-18) Fondata nel 1325 da Abu Said nel cuore della medina, la Medersa el-Attarine fu concepita come una

LE¨FONTANE¨DI¨FÈS

Nella medina di Fès è praticamente impossibile girare un angolo senza incontrare una seqqâya (fontana pubblica), in quanto i fassi hanno sempre avuto una sorta di osses-sione per questi monumenti. I più grandi progetti di ingegneria idraulica si devono alle dinastie degli Almoravidi (1061-1147) e degli Almohadi (1147-1248). Per rifornire di ac-qua la città vennero deviati fiumi, creati laghi e realizzate ampie reti di canali. La costru-zione di fontane riguardò tutto il paese, ma raggiunse il suo apice nella Fès imperiale.

All’interno della medina ci sono oltre 60 fontane pubbliche che – come gli hammam – nella maggior parte dei casi si trovano nei pressi delle moschee. Molte fontane furono finanziate da principi e ricchi mercanti. Alcune sono semplici vasche addossate a un muro, ma nella maggior parte dei casi si tratta di splendide strutture decorate con pia-strelle variopinte e spesso sormontate da una tettoia in legno mirabilmente intagliata. Una delle più belle è la fontana¨di¨Nejjarine. Costruita nel XVIII secolo, questa fontana è ornata da zellij (piastrelle smaltate) e decorazioni in stucco, che formano motivi delicati come ricami.

Alcune fontane continuano a essere utilizzare ancora oggi per l’approvvigiona-mento di acqua potabile e il bucato; in alcuni casi l’afflusso di acqua è stato interrotto perché ormai le case dispongono di efficienti impianti idraulici. L’agenzia di prenota-zioni Fez¨Riads (%0672.51.33.57;.www .fez-riads .com) devolve una parte dei suoi profitti al restauro e alla manutenzione di molte delle fontane più trascurate della medina.

Se pensate che l’amore per le fontane sia un fenomeno limitato alla medina, per convincervi del contrario vi basterà dare un’occhiata alle scintillanti fontane ultramo-derne installate di recente nella Ville Nouvelle.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

346

struttura adiacente alla Moschea Kairaoui-ne. Il cortile centrale presenta i tradizionali motivi decorativi dell’artigianato merenide, con magnifiche zellij (piastrelle), stucchi ed elementi in legno di cedro intagliato. Il mihrab (nicchia rivolta verso la Mecca) è

contornato da suggestive colonne di onice. Leggermente più piccola della Medersa Bou Inania, questa medersa è stata restaurata di recente con grande sensibilità.

62 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

666666

6666

66

6666

666666

6666

66666666666666666666666666666666666

000000000000000000000000000000

666666

2 2 2

2 2 2

2 2 2 2

666

6666

66666666666

6666

666 66

6

66

6

66

66666666

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

6

66666

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

0000000000

6666

#

#

˜

ÿ

##

#

ææ

æ## #àà à

##

#

#

#

#

VV

ú

û

ú

ú

#›

Bab Sagma

BabSemmarine

BabLamar

GUERNIZ

BATHA

VILLENOUVELLE

DHARMEHRAZ

MOULAYABDALLAH

KASBAHAN-

NOUAR

MELLAH

FÈSEL-JDID

FÈSEL-BALI

StadeMunicipal

JardinPublic

Jnan Sbil(Bou Jeloud

Gardens)

ParkMoulaySlimane Place Bir

Anzarane

Place desAlaouites

Place Allalal-Fassi

Placede la Gare

Place de laRésistance

(La Fiat)

PlaceFlorence

Rue des Mérinides

Route Principale No 1

Ave A

llal e

l F

assi

Route Principale No 1

Ave H

assa

n II

Ave Alla

h

ben

Abdul

lah

Train Station

1

2

8

10

9

4

7

3

5

6

CTM BusStation

Grands Taxis toIfrane & Azrou

Cimitero ebraicoe Sinagoga Habarim

Darel-Makhzen

Sinagoga diIbn Danan

v. cartina Fès – Medina (p348)

v. cartina Fès – Ville Nouvelle (p352)

5

4

3

1

6

C

B C

2

5

4

3

1

6

2

B

A

A D

DFès #e0 1 km

0 0 5. miles

D

L'Italien(1 1km).

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.347

oMedersa¨Bou¨Inania¨ MEDERSA

(cartina.p348;.ingresso.Dh10;.h9-18,.chiusa.durante.le.preghiere) Con una breve passeggiata lungo Talaa Kebira è possibile raggiungere da Bab Bou Jeloud la Medersa Bou Inania, unani-memente considerata la scuola coranica più bella di Fès. Fatta costruire dal sultano merenide Bou Inan tra il 1350 e il 1357, alcuni anni fa questa medersa è stata sottoposta a un imponente restauro, che ha consentito di riportare allo splendore originario le elaborate zellij, i raffinati stucchi, le belle mashrabiyya (grate) in legno di cedro e le suggestive porte di ottone.

Mentre la maggior parte delle medersa dispone di una semplice sala per la preghie-ra, quella di Bou Inania racchiude al suo interno una vera e propria moschea con tanto di suggestivo minareto rivestito di piastrelle verdi, mentre il mihrab sfoggia un soffitto particolarmente elaborato e colonne di onice. Gli studiosi ritengono che questa medersa necessitasse di una moschea più grande perché all’epoca, nelle vicinanze, non ce n’erano altre.

oMuseo¨Nejjarine¨dell’artigianato¨ligneo¨ MUSEO

(cartina.p348;.%0535.74.05.80;.Pl.an-Nejjarine;.ingres-so.Dh20;.h10-19) Inaugurato nel 1998, questo museo è ospitato all’interno di un funduq (caravanserraglio per i mercanti di passaggio, con magazzini e sale destinate alla vendita al piano terreno e alloggi ai piani superiori)

magnificamente restaurato. Le sale si affac-ciano sul cortile centrale e ospitano pregevoli oggetti dell’artigianato tradizionale, tra cui utensili, grani di rosari, serrature berbere, bauli e strumenti musicali; non mancate di mettere a confronto i mobili nuziali tradizio-nali con le sfarzose sedie moderne esposte nei negozi di Place an-Nejjarine. L’allestimento è molto curato e la straordinaria bellezza dell’edificio contribuisce ad accentuare il fascino della collezione. Il caffè situato sul tetto offre la possibilità di ammirare splen-didi scorci della medina. Tenete presente che è vietato scattare fotografie.

Museo¨Batha¨ MUSEO

(cartina.p348;.%0535.63.41.16;.Rue.de. la.Musée,.Batha;.ingresso.Dh10;.h8 .30-12.e.14 .30-18.mer-lun) Ospitato all’interno di un magnifico palazzo estivo del XIX secolo trasformato in museo nel 1916, il Museo Batha vanta un’eccellente collezione di opere d’arte e dell’artigianato tradizionale. Tra i manufatti storici e artistici che si possono vedere meritano di essere citati i pregevoli intagli in legno, le zellij e gli stucchi, provenienti nella maggior parte dei casi da medersa cittadine in rovina o fati-scenti. Non mancate di dare un’occhiata agli splendidi ricami fassi, ai coloratissimi tappeti berberi e agli strumenti musicali antichi.

In ogni caso, l’attrattiva principale di questo museo è costituita dalla superba collezione di ceramiche realizzate dal XIV secolo ai giorni nostri, che comprende splendidi esemplari delle famose cerami-che blu di Fès. L’invetriatura cobalto a cui si deve la particolare sfumatura di queste ceramiche viene ottenuta per mezzo di un procedimento speciale messo a punto nel corso del X secolo.

Il giardino in stile andaluso del museo è un’oasi di pace e tranquillità nel trambusto della medina; il suo frondoso leccio fa da sfondo ai concerti che si tengono presso il museo durante il Festival di Musica Sacra e quello dedicato alla cultura sufi.

oConcerie¨Chaouwara¨ QUARTIERE

(cartina.p348;.Derb.Chaouwara,.Blida) Le concerie Chaouwara costituiscono una delle attrattive più famose della città (anche per gli odori...). Per raggiungerle da Place as-Seffarine bi-sogna dirigersi verso est o nord-est e dopo circa 50 m prendere al bivio la strada che procede sulla sinistra; ben presto sentirete un odore inconfondibile di pelle e di tinture, che vi guiderà nel cuore del quartiere (anche i numerosi procacciatori di affari che si offri-

æ¨Da¨non¨perdere¨¨ 1¨ Dar el-Makhzen ...................................B3¨ 2¨ Sinagoga di Ibn Danan ........................B3¨ 3¨ Cimitero ebraico e Sinagoga

Habarim ...........................................B3

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 4¨ Mellah ...................................................C3¨ 5¨ Rue des Mérinides ...............................B3

ÿ¨Pernottamento¨¨ 6¨ Hotel Sahrai ........................................ C4

ú¨Pasti¨¨ 7¨ Café Restaurant La Noria ...................C2¨ 8¨ Kaï Taï ...................................................A6¨ 9¨ MB Restaurant Lounge .......................A6

û¨Locali¨e¨vita¨notturna¨ MB ....................................................(v. 9)¨ 10¨ Mezzanine ............................................C2

Fès

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

348

ranno di accompagnarvi in giro vi faranno capire che siete arrivati nel posto giusto).

In genere i viaggiatori non possono aggi-rarsi tra le vasche utilizzate per la tintura, ma ci sono molti punti di osservazione lungo le strade circostanti, sulle quali si

affacciano numerosi negozi di pellame, simbolo dell’abilità commerciale dei fassi. Ogni negozio dispone di una terrazza che si affaccia sulle vasche; se possibile, cercate di arrivare al mattino presto, quando le va-sche sono ancora piene dei colori usati per

666666666

666666666666666666666666

666666666666

666666666666

00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

666

6666666666

6666

6666

666666

6

6

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

66

000000000000000000000000000000000000

66#

#

#

.

.

.

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

##

#

# #

##

#

#

#

# #

#

˜

˜

˜

˜

˜

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿÿ

ÿ

ÿ ÿ

ÿÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ ÿ

ÿ

#

#

ò

ä

#

#

#

#

æ

æ

æ

æ#

#

â

â

#

#

ð

ß##

#

#

##

#

#

#

úú

ú

ú

úú

ú

ú

ú

#

#

#

#

# #

#

ì

ì Ø

Ø

AinAllou

Bab el-Mahrouk

BabJebala Bab Ziat

BabGuissa

Babel-Hadid

QantratBourous

Jouteya

CHRABLIYINE

ZqaqLehjar

Derraqine

SAGHA

LA'AYOUN

GUERNIZ

ZQAQROMMANE

AIN-AZLETEN

ZIAT

BATHA

PlaceBatha

Bab BouJeloud

KASBAHAN-

NOUAR

FÈSEL-BALI

Cemetery

Forest

Bou JeloudSquare

Zerbtana

Talaa K

ebira

Route de Tour d

e Fès

Derb Bensouda

Attarine

Zqaq Rowah

Alla

l Fas

si

Ave

Talaa Seghira

Aq ebt S

ba

Derb Dar

Bouari

Der b el-Horra

Oued S

ouaff i ne

Derb el-Ha m m

am

Aqebt el-F

irane

Derb A

lil Agadir

Derb Jaama el-Ham iya

Der

b el-Amer

Allal Fassi A

ve

Derb Douh

R de la M usè

e (R

ue C

am

pini)

R Isesco

Sagh

a el

Ach

ebin

Route Principale No 1

PetitsTaxis

Local Buses &Petits Taxis

No 9 Bus toVille Nouvelle

Grands Taxis toMoulay Yacoub

PetitsTaxis

Grands Taxis toMeknès & Rabat

Main BusStation

PetitsTaxis

MedersaBou Inania

Museo Nejjarinedell'artigianato

ligneo14

13

9

8

7

10

3

48

42

45

53

50

43

47

46

11

5

6

22

33

3439

38

21

28

41 17

20

37

36 35

23

32

31

30

29

24

18

19

16

55

56

5749

5

4

3

1

6

DC

B DC

2

B

A

A

Fès – Medina

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.349

tingere le pelli. I commessi vi spiegheranno come avviene la concia; una piccola mancia o – ancora meglio – un acquisto saranno molto graditi. Anche se tutto questo potreb-be sembrarvi piuttosto turistico, con ogni probabilità in questa zona di Fès troverete la

miglior scelta di pellame di tutto il Marocco, a prezzi molto competitivi.

Nel corso degli ultimi anni è stata presa in considerazione la possibilità di trasferire tutte le concerie al di fuori della medina, per trasformare questa zona in un’area verde.

6666

6

6666666666666

6

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

#.

#

#

#

#

#

#

˜

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

##ææ

#

#

#

#

ß

ß

ß

ß

#

#

#

#

ü

ú

ú

ú

#

#

#

Ø

Bab Fettouh

BabJamaï

Bab Khokha

Bab SidiBouJida

Babel-Jedid

BabR'cif

QETTANINE

KasbahTamdert

BLIDA

OUEDZITOUN

GZIRA

QOUAS

ZENJFOUR

SIDL'AOUAD

RMILA

FAKHARINE

MAKHFIYA

Sebel-Wrd

Oued

Fez

Oued

Fès

BabFettouh

Cemetery

BabHamra

Cemetery

Der

b C

houw

ara

Derb Ras Zaquia

Derb Bab Khokha

Aqbat Sidi Ali Boughaleb

Souïq

aKhayatene

BabSensla

Derb

Mas

mod

a

Derb Qaid el-Kham

mar

Abdoulafdil St

Boutouil

Sou

k Ja

m'a

Mad

lous

Derb Skersemmat

Der

b el

-Ked

dane

'Aqebt Ben b a kkar

Derb Qouas

Derb Khattar

Zenqat Blida

Derb Lahbiyel

Derb L'Medersa

RoutePrincipale No 1

De rb Gzira

Derb Si Driss Tahri

Der

b Si

di B

oujid

a

Derb Qaïd Baqqali

Arsat Laraki

Derb

Fakharine

Derb Tamde

rt

Derb Lah biye

l

Blv

d A

hmed

ben

Moh

amed

Ala

oui

LocalBus Stop

Grands Taxisto Tissa & Taza

LocalBus Stop

Local Bus Stop& Petits Taxis

Place as-Seffarine

MoscheaKairaouinee Università

Medersael-Attarine Concerie

Chaouwara

15

12

1

4

2

44

51

52

54

27

26

40

25

FE G

FE G

5

4

3

1

6

2

H

H

0 400 m0 0 2. miles#e

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

350

Tuttavia ci sono poche probabilità che questo progetto venga realizzato, perché l’impatto economico e culturale di questo quartiere sulla medina è tutt’altro che trascurabile.

18 Fès el-Jdid (Nuova Fès)Solo in una città antica come Fès è possibile trovare un quartiere definito ‘nuovo’ perché conta appena sette secoli di vita. Ossessio-nato dall’idea di doversi proteggere dai suoi stessi sudditi, il sultano merenide Abu Yusuf Yacoub (1258-86) ordinò la costruzione di questo quartiere per farvi stabilire le sue

truppe di mercenari siriani. Ancora oggi quasi metà di questa zona è occupata dal pa-lazzo reale, dove spesso risiede Mohammed VI. Un’altra eredità di quell’epoca è costituita dagli edifici dell’antica comunità ebraica.

oDar¨el-Makhzen¨ PALAZZO

(Palazzo.Reale;.cartina.p346;.Pl.des.Alaouites) L’in-gresso del Dar el-Makhzen costituisce uno splendido esempio di restauro moderno. Purtroppo gli 80 ettari di giardino che circon-dano questo palazzo non sono aperti al pub-blico, per cui i visitatori devono accontentarsi di ammirare gli imponenti portali in ottone

æ¨Da¨non¨perdere¨¨ 1¨ Concerie Chaouwara ............................. E2¨ 2¨ Moschea Kairaouine e Università.......... E3¨ 3¨ Medersa Bou Inania ...............................B4¨ 4¨ Medersa el-Attarine ............................... E3¨ 5¨ Museo Nejjarine dell’artigianato

ligneo ..................................................D3

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 6¨ Museo Batha ..........................................B4¨ 7¨ Borj Nord................................................. A2¨ 8¨ Piazza Bou Jeloud ..................................A4¨ 9¨ Souq dell’henné ......................................D3¨ 10¨ Jnan Sbil (Giardini Bou Jeloud) ............. A5¨ 11¨ Tombe merenidi ......................................C1

بAttività,¨corsi¨e¨tour¨ Clock Kitchen ...................................(v. 43)¨ 12¨ Dar Namir Gastronomic Retreats ......... F4 Fez Download....................................(v. 43)¨ 13¨ Hammam Mernissi .................................B4¨ 14¨ Hammam Rihab .....................................C3 Le Jardin des Biehn ..........................(v. 46)¨ 15¨ Palais Amani ........................................... E2 Riad Fès ............................................. (v. 32) Riad Laaroussa .................................(v. 34) Riad Maison Bleue............................ (v. 37)

ÿ¨Pernottamento¨¨ 16¨ Dar Attajalli .............................................D2¨ 17¨ Dar Bensouda .........................................D4¨ 18¨ Dar Bouânania ........................................B3¨ 19¨ Dar El Hana .............................................C3¨20¨ Dar el Menia ............................................C3¨ 21¨ Dar Fes Medina .......................................D5¨ 22¨ Dar Finn ...................................................C3¨ 23¨ Dar Iman .................................................B3¨ 24¨ Dar Roumana ..........................................D2¨ 25¨ Dar Seffarine ........................................... E3¨ 26¨ Dar Victoria ............................................. E5¨ 27¨ Funky Fes ................................................ E6¨ 28¨ Hôtel Bab Boujloud ................................B4

¨ 29¨ Hôtel Batha .............................................B4¨30¨ Hôtel Cascade ........................................B4¨ 31¨ Pension Campini .................................... B5¨ 32¨ Riad Fès ...................................................C4¨ 33¨ Riad Idrissy .............................................C4¨34¨ Riad Laaroussa .......................................C3¨ 35¨ Riad Les Oudayas ...................................C5¨ 36¨ Riad Lune et Soleil ..................................C5¨ 37¨ Riad Maison Bleue..................................B3¨ 38¨ Ryad Mabrouka ......................................B3¨ 39¨ Ryad Salama ...........................................C3¨40¨ Sofitel Palais Jamaï .................................E1¨ 41¨ Ziyarates Fes ...........................................C3

ú¨Pasti¨ Ristoranti di Bou Jeloud ...................(v. 30)¨42¨ Bancarelle di b’sara ................................B4¨43¨ Café Clock ...............................................B4¨44¨ Dar Hatim................................................ E2¨45¨ Famille Restaurant Berrada ...................D2¨46¨ Fez Café ...................................................C4¨ 47¨ L’Amandier, Palais Faraj .........................D5¨48¨ Le 44 ........................................................B3¨49¨ Le Chameau Bleu ...................................B4 Le Kasbah .........................................(v. 30)¨50¨ Médina Café ............................................A4¨ 51¨ Mercato di R’cif ....................................... E3 Restaurant Dar Roumana ................ (v. 24)¨ 52¨ Restaurant Riad al Andalib .................... E4 Ruined Garden .................................. (v. 33)¨ 53¨ Chiosco di lumache ................................C3 Mercato di Talaa Kebira ...................(v. 30)

û¨Locali¨e¨vita¨notturna¨¨54¨ Cremerie La Place .................................. E3 Hôtel Batha .......................................(v. 29) Riad Fès ............................................. (v. 32)

ï¨Informazioni¨¨ 55¨ Banque Populaire ...................................C3¨ 56¨ Cyber Batha ............................................B4¨ 57¨ Société Générale ....................................B4

Fès – Medina

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.351

circondati da raffinate zellij ed elaborati elementi in legno di cedro intagliato. Non mancate di dare un’occhiata alle piante di limoni situate su un lato: le guide turistiche ne staccano spesso i frutti per mostrarne le proprietà astringenti e detergenti diretta-mente sulla porta del palazzo.

Mellah¨ QUARTIERE.EBRAICO

(cartina.p346) Nel corso del XIV secolo Fès el-Jdid divenne un rifugio per gli ebrei, che vi fondarono una mellah (quartiere ebraico). A quanto risulta dai documenti storici, lo spostamento venne deciso per offrire maggiore protezione alla comunità ebraica, che ricambiò la benevolenza del sultano restandogli fedele fino alla fine del conflitto. A Fès oggi vivono circa 200 ebrei, che però hanno lasciato la mellah per trasferirsi nella Ville Nouvelle. Le loro vecchie case, con i balconi che si affacciano sulle vie, sono molto diverse rispetto a quelle costruite in stile musulmano.

oCimitero¨ebraico¨e¨Sinagoga¨Habarim¨ CIMITERO

(cartina.p346;.è.gradita.un’offerta;.h7-19) Nell’ango-lo sud-occidentale della mellah si trova una

distesa di tombe di un bianco abbagliante, che scende giù per la collina; quelle recintate sono le sepolture dei rabbini. Una delle tom-be più antiche – situata in posizione elevata a ridosso del muro settentrionale – racchiude le spoglie del rabbino Vidal Hasserfaty, morto nel 1600. Sul pendio sottostante si trova la grande tomba con decorazioni verdi della martire Solica. Nel 1834 questa ragazzina di 14 anni venne sgozzata per aver rifiutato di convertirsi all’islam e aver respinto le avances del governatore di Tangeri. Questo cimitero è tuttora in uso.

Situata al fondo del cimitero, la Sinagoga di Habarim oggi ospita un museo che cu-stodisce numerosi oggetti abbandonati dai membri della comunità ebraica al momento dell’esodo, tra cui alcune fotografie e cartoli-ne davvero toccanti. Se il museo fosse chiuso, il custode ve lo aprirà.

oSinagoga¨Ibn¨Danan¨ SINAGOGA

(cartina.p346;.è.gradita.un’offerta) Situata nei pressi del cimitero, questa sinagoga fu restaurata nel 1999 grazie ai finanziamenti dell’UNE-SCO. Gli orari di apertura sono variabili, ma in genere il guardiano è disponibile a far entrare i visitatori e a mostrare loro gli

LA¨VITA¨NEL¨QUARTIERE¨DELLE¨CONCERIE

Molti ritengono che le concerie costituiscano l’esempio migliore di come alcune zone del Marocco siano ancora strettamente legate a pratiche sviluppate in epoca medie-vale. Il pellame marocchino – in particolare quello prodotto a Fès – è considerato da secoli uno dei migliori del mondo. Non a caso, il tipo di cuoio realizzato con morbida pelle di capra e usato soprattutto per le copertine dei libri si chiama semplicemente ‘marocchino’.

In Marocco la concia delle pelli è una tradizione millenaria e le tecniche non sono cambiate di molto dal periodo medievale a oggi. Le pelli vengono ancora trasportate a dorso d’asino lungo strette viuzze fino alle vasche di tintura, che vengono tuttora co-struite secondo il modello tradizionale, con l’aggiunta di un rivestimento in piastrelle di ceramica moderne. I conciatori sono organizzati in corporazioni di tipo medievale, dove nella maggior parte dei casi il lavoro si trasmette di padre in figlio. Purtroppo anche le condizioni igieniche e di sicurezza sono rimaste quasi immutate, come dimostrano i cronici problemi di salute che si registrano tra i lavoratori, costretti a stare tutto il gior-no immersi nelle sostanze chimiche fino alle ginocchia.

Dalle concerie si diffondono odori nauseabondi, al punto che spesso ai viaggiatori stranieri in visita vengono fornite foglie di menta da tenere vicino al naso (anche la pioggia riduce il fetore). Tra i prodotti più utilizzati nel processo della concia vi sono gli escrementi di piccione e l’urina di mucca (entrambi ricchi di potassio), che vengono mescolati con la cenere, ma vengono impiegate anche sostanze più delicate come l’indaco, lo zafferano e il papavero, usate come coloranti.

Le moderne concerie fassi – per quanto possa sembrare incredibile, a Fès ce ne sono circa 70 – tendono a utilizzare prodotti chimici sintetici, i cui residui finiscono nel bacino dello Oued Sebou, anche se la stazione cittadina di smaltimento del cromo elimina la maggior parte delle peggiori sostanze inquinanti.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

352

elementi di maggiore interesse, tra cui la mikva (vasca da bagno rituale) situata nel seminterrato.

Jnan¨Sbil¨(Giardini¨Bou¨Jeloud)¨ GIARDINI

(cartina.p348;.Ave.Moulay.Hassan) Questi giardini offrono da oltre un secolo alla gente del posto un gradevole spazio verde e vi consentiranno di concedervi una piacevole sosta a metà strada tra la mellah e Bab Bou Jeloud. Nel corso degli ultimi anni questi giardini sono stati sottoposti a imponenti lavori di riqua-lificazione e di reimpianto.

Rue¨des¨Mérinides¨ EDIFICI.DI.RILIEVO

(cartina.p346) Le case che si affacciano su questa strada si distinguono per i loro suggestivi balconi in legno e ferro battuto e per le incantevoli decorazioni a stucco.

Piazza¨Bou¨Jeloud¨ PIAZZA

(cartina.p348;.p) Durante i periodi di vacanza, in questa piazza situata nell’estremità della medina viene allestito un luna park

e si tengono concerti e spettacoli di can-tastorie.

18 A nord della medinaVisti dalle colline circostanti, i disordinati edifici di Fès si fondono in un unico blocco di arenaria punteggiato di bianco e solo a tratti emergono le macchie di colore dei tetti in mattonelle verdi delle moschee e delle medersa.

Borj¨Nord¨ PUNTO.PANORAMICO.

(cartina.p348) Se desiderate ammirare uno dei panorami più suggestivi della città, vi consigliamo di dirigervi verso il Borj Nord. Come il suo corrispettivo situato sulle colline meridionali (Borj Sud), fu fatto costruire dal sultano Ahmed al-Mansour alla fine del XVI secolo per tenere sotto controllo la popolazio-ne di Fès, sospettata di scarsa lealtà.

6666

6666

666666666666666666

666666666666

666

6666

6666

6666

6666666

#.

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

˜

˜

˜

˜

˜

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

#

#

#

#

#

#

ï

ð

î

ð

#

#

#

#

#

#

#

ú

ú

ú

ú

ý

ú

#

#

VILLENOUVELLE

JardinPublic

Park MoulaySlimane

Placede la Gare

PlaceKennedy

Place Ahmedel-Mansoor

StadeMunicipal

Place de laRésistance

(La Fiat)

PlaceFlorence

Blvd M

ohamm

ed V

Blvd

ZerktouniAve Lalla Meriem

Ave desEtats Unis

Ave des FAR

Ave Abou

Obeida Ben

al-J

arra

h

Ave des Sports

Ave M

oham

med

el-H

aya

ni

Ave Soudan

e

Ave S

laoui Zerktouni

Lalla A

smaa

Blv

d Ta

riq

ibn

Ziad

Ave

Mou

lay

Yous

sef

R M

ohamm

ed al-Quorri

R de Beyrouth

R de Damas

R du Portugal

R Imam Ali

R M

oulay Slim

ane R Bra

him Roudoni

R ibn el-KhelidR

du

Rav

in

R A

bdeslam S

erghini

Ave Letard la Bourallière

R Mohammed

Ave A

llal e

l Fas

si

Ave Alla

h

ben

Abdul

lah

Ave Has

san

II

Train Station

LocalBuses

Local Buses

Grands Taxisto SefrouPetits

Taxis

PetitsTaxis

PetitsTaxis

PetitsTaxisRAM

1

11

13

1210

8

6

7

5

4

15

14

2

3

9

18

16

19

1720

4

3

1

C

B C

2

4

3

1

2

B

A

A D

DFès – Ville Nouvelle 0 400 m

0 0 2 miles.#e

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.353

Tombe¨merenidi¨ ROVINE

(cartina.p348) Proseguendo verso l’alto si in-contrano queste tombe, ancora imponenti nonostante versino in un pessimo stato di conservazione e siano state spogliate di quasi tutte le decorazioni originali. Lo spettacolare panorama su Fès che si può ammirare da que-sta zona costituisce una munifica ricompensa della faticosa salita che bisogna sobbarcarsi per raggiungerla. Il momento migliore della giornata per visitare queste tombe coincide con il tramonto, quando si accendono le luci della città e nella valle riecheggia il richiamo alla preghiera dei muezzin. In ogni caso, vi consigliamo di non andarci da soli, perché più di un viaggiatore straniero ha riferito di essere stato aggredito e rapinato al calare della notte. Una corsa in taxi da Bab Bou Jeloud dovrebbe costare circa Dh12, mentre per tornare nella medina è sufficiente una passeggiata in discesa di 10 minuti.

2¨ AttivitàDiverse guesthouse offrono la possibilità di concedersi un’esperienza indimenticabile nei loro lussuosi hammam.

Il Riad¨Laaroussa (cartina.p348;.%0674.18.76.39;.www .riad-laaroussa .com;.3.Derb.Bechara;.hammam.e.massaggio.Dh660;.h12-20), il Riad¨Maison¨Bleue (cartina.p348;.%0535.74.18.39;.www .maisonbleue .com/riad-maison-bleue;.Derb.el.Miter,.Ain-Azleten;.hammam.Dh500;.h12-20), il Riad¨Fès (cartina.p348;.%0535.94.76.10;.www .riadfes .com;.Derb.Zerbtana;.h13-21), il Palais Amani (cartina.p348;.%0535.63.32.09;.www .palaisamani .com;.Derb.el.Miter,.Oued.Zhoune;.hammam.Dh495;.h10-19) e Le¨Jardin¨des¨Biehn (cartina.p348;.%0664.64.76.79;.www .jardindesbiehn .com;.Aqebt.Sbaa,.Douh;.hammam.Dh660;.h9-20) sono dotati di eccellenti spa private, dove è possibile sot-toporsi a un ampio ventaglio di trattamenti (a partire da Dh500 circa).Hammam¨Mernissi¨ HAMMAM

(cartina.p348;.Derb.Serrajine;.hdonne.9-20,.donne.con.pacchetto. turistico.9-13,.uomini.6-9.e.20-24) Questo antico hammam ristrutturato di recente è l’unico della medina che si rivolge specificamente alle viaggiatrici straniere, alle quali propone un pacchetto del prezzo di Dh150 che comprende savon beldi (sapone all’olio di oliva) e trattamento esfoliante con kis (guanto di crine). Chi desidera concedersi anche una seduta di massaggi deve pagare un supplemento di Dh50.

Hammam¨Rihab¨ HAMMAM

(cartina.p348;.3.Chrabliyenne,.Talaa.Kebira;.hdonne.8-21,.uomini.21-8) Questo antico hammam ristrutturato di recente vanta spazi ampi e puliti e personale abituato a trattare con i viaggiatori stranieri. La tariffa di ingresso è pari a Dh12, ma per un trattamento esfoliante e un massaggio bisogna ancora aggiungere circa Dh100.

Nausikaa¨ SPA

(%0535.61.00.06;.www .nausikaaspa .com;.Ave.Bahnini,.Rte.Ain.Smen;.hammam.Dh100;.h7-21) Situato nella Ville Nouvelle, il Nausikaa pro-pone uno dei pacchetti più completi di Fès, che fa coesistere le tradizioni dell’hammam con i trattamenti delle spa moderne. Sono disponibili anche una vasta scelta di sontuosi massaggi e terapie di vario genere e all’inter-no di questa struttura troverete anche una palestra e una bella piscina.

C¨CorsiClock¨Kitchen¨ CUCINA

(cartina.p348;.%0655.32.40.82;.www .cafeclock .com;.Derb.el-Magana,.Talaa.Kebira;.corsi.di.mezza.giornata.Dh600) Tenuti nel Café Clock, questi corsi costituiscono la soluzione ideale per

بAttività,¨corsi¨e¨tour¨¨ 1¨ Arabic Language Institute ................. D3

ÿ¨Pernottamento¨¨ 2¨ Across Hotel ........................................C2¨ 3¨ Hotel Barceló Fès Medina ...................C2¨ 4¨ Hôtel Central....................................... C4¨ 5¨ Hôtel Mounia ...................................... C4¨ 6¨ Hôtel Olympic ......................................C3¨ 7¨ Hôtel Splendid .....................................B3¨ 8¨ Ostello della gioventù ..........................C3

ú¨Pasti¨¨ 9¨ Borj Fes ................................................ D1¨ 10¨ Mercato centrale .................................C3¨ 11¨ Chicken Mac ........................................B2¨ 12¨ Crémerie Skali .....................................C3¨ 13¨ Restaurant Marrakech ....................... C4

ý¨Divertimenti¨¨ 14¨ Institut Français ...................................C2

ï¨Informazioni¨¨ 15¨ Carlson Wagonlit .................................C3¨ 16¨ Cyber Club .......................................... C4¨ 17¨ Délégation Régionale de Tourisme.....C3¨ 18¨ Deposito bagagli .................................. A1¨ 19¨ Farmacia notturna............................... C1¨20¨ Teleboutique Cyber Club ................... C4

Fès – Ville Nouvelle

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

354chi desidera perfezionare la propria tecnica nella preparazione di piatti come il tajine e il couscous. Dopo aver pianificato il menu, si vanno ad acquistare gli ingredienti nel souq, si trascorre il resto della mattinata ad affinare le proprie tecniche culinarie, dopodiché si gusta il banchetto preparato. In alternativa, è possibile frequentare corsi nei quali si impara a preparare pane, pasticcini e tanjia (stufati cotti a fuoco lento), oppure a ricavare dalla semola i granelli del couscous.

Dar¨Namir¨Gastronomic¨Retreats¨ CUCINA

(cartina.p348;.%0677.84.86.87;.www .darnamir .com;.24.Derb.Chikh.el-Fouki,.Medina.di.Fès;.corsi.introduttivi.di.mezza.giornata.a.partire.da.Dh660,.corsi.con.alloggio.a.partire.da.Dh1650.al.giorno) La famosa scrittrice di libri di cucina Tara Ste-vens propone corsi di cucina personalizzati nella sua scuola, nel corso dei quali gli allievi imparano a cimentarsi con la cucina maroc-china moderna, i banchetti tradizionali, il cibo di strada, la pasticceria e il pane, oltre che con antiche specialità sefardite e romane. Vengono proposte anche degustazioni di vini e di formaggi marocchini.

Fez¨Download¨ LINGUA

(cartina.p348;.%0535.63.78.55;.www .cafeclock .com;.Derb.el-Margana,.Talaa.Kebira;.corsi.con.rinfre-;.Derb.el-Margana,.Talaa.Kebira;.corsi.con.rinfre-sco.Dh150.per.persona) Trascorrendo un paio d’ore con il simpatico Khalid avrete la pos-sibilità di imparare frasi elementari in arabo marocchino, le usanze e le tradizioni locali. Questi corsi si tengono presso il Café Clock e prevedono un minimo di due partecipanti.

Arabic¨Language¨Institute¨ LINGUA

(cartina. p352;.%0535.62. 48. 50;.www .alif-fes .com;.2.Rue.Ahmed.Hiba;.corsi.di.3/6.settimane.Dh6000/10 .400) Questa scuola propone corsi di lunga durata per stranieri e aiuta gli stu-denti a trovare alloggio in appartamenti o presso famiglie locali. Le lezioni si tengono presso l’American Language Center, dove si trova anche una magnifica libreria che vende titoli in lingua inglese, comprese parecchie pubblicazioni sul Marocco.

Subul¨Assalam¨ LINGUA

(%0535.63. 18.62;.www .sacal-fez .com;. corsi. di.gruppo.di.3.settimane.Dh5000,.lezioni.di.1h.Dh250) Questa scuola di lingua – il cui nome significa ‘sentieri verso la pace’ – propone corsi volti a favorire il dialogo tra le diverse culture. Il personale potrà aiutarvi a trovare alloggio in case private nel caso scegliate i corsi più lunghi per imparare il darija (arabo maroc-

chino), l’arabo moderno standard, l’arabo classico e la lingua berbera tamazight.

Arabophon¨ LINGUA

(%0535.60.34.75;.www .arabicstudy .com;. corsi.di.mezza.giornata/3.giorni.Dh500/Dh1500,.corsi.intensivi.di.4.settimane.Dh4360) La Arabophon organizza corsi intensivi di arabo marocchino e arabo moderno standard. I corsi più brevi sono rivolti espressamente ai viaggiatori stranieri: si tratta del ‘Curious Explorer’ della durata di mezza giornata e del ‘Serious Ex-plorer’ di tre giorni. Questa scuola propone anche corsi di lingua berbera tamazight. Le lezioni si tengono in inglese, in francese e in spagnolo.

T¨TourNella città vecchia è possibile seguire una serie di percorsi guidati e ben segnalati; ognuno di essi si concentra su un particolare aspetto della Fès tradizionale ed è identificato da un colore:Blu Conoscenza e culturaMarrone Monumenti e souqVerde Palazzi e giardini andalusiArancione Mura e bastioniViola Fès el-JdidRosso Artigianato

I cartelli – collocati all’altezza degli occhi – sono facili da interpretare e ognuno indica la direzione da seguire per raggiungere il punto di riferimento successivo e a intervalli regola-ri si trovano interessanti pannelli informativi in inglese. La Fes Medina Thematic Tourist Circuits Guide costituisce un utile ausilio per questi itinerari a piedi segnalati in tutta la medina, mentre l’eccellente Fez from Bab to Bab: Walks in the Medina di Hammad Ber-rada descrive in maniera molto dettagliata 11 itinerari diversi, che permettono ai viag-giatori stranieri di scoprire angoli e cortili altrimenti sconosciuti di questo labirinto.

Detto questo, può valere davvero la pena di ingaggiare una guida. Oltre a mostrarvi capo-lavori architettonici nascosti e angoli segreti, il vostro accompagnatore potrà rispondere a domande di carattere culturale, aiutarvi a su-perare le difficoltà linguistiche e – cosa forse più importante di tutte – a tenere alla larga le guide non ufficiali. Le tariffe dei tour della durata di una giornata intera condotti da una guida ufficiale partono da Dh350; prima di ingaggiare una guida, chiedete sempre il suo documento di identificazione.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.355

Dal momento che il livello di preparazione delle guide può variare notevolmente, per vi-vere un’esperienza davvero piacevole è fonda-mentale capirsi. Se non siete interessati a fare shopping ditelo subito chiaramente, anche se forse deve ancora nascere una guida che non porti i turisti che accompagna almeno in un negozio. A volte può addirittura capitare di dover pagare un supplemento ‘no shopping’ pari a Dh50-100. Se possibile, procuratevi una guida tramite l’albergo o la guesthouse in cui alloggiate.

oArtisanal¨Affairs¨ ARTIGIANATO

(%0645.22.32.03;.http://culturevulturesfez .org;.1-2.persone.Dh1350) Questi interessantissimi tour della durata di mezza giornata, che consentono di andare alla scoperta delle tra-dizioni artigianali della medina di Fès, sono una meraviglia. Prendendovi parte avrete la possibilità di conoscere e di scambiare due chiacchiere con ramai, conciatori, mosaicisti, calzolai, fabbricanti di tappeti e tessitori. Non è obbligatorio fare acquisti e i gruppi non superano le quattro persone. Questi tour terminano presso l’Ecole Artisanal di Batha.

Plan-it¨Fez¨ TOUR

(%0535.63.87.08;.www .plan-it-fez .com;.4.Arset.Manjour,.Batha;.h9-18. lun-sab) La Plan-it Fez offre ai viaggiatori stranieri la possibilità di vivere esperienze dalla forte impronta culturale, tra cui tour gastronomici, corsi di cucina, pacchetti per gli hammam, visite agli edifici e ai giardini più significativi di Fès ed escursioni fuori città.

Fes¨Rando¨ A.PIEDI

(%0674.79.79.83;.www .fesrando .com;.a.partire.da.Dh300.per.persona) Questa agenzia propone escursioni in giornata sul Monte Zalagh, che domina Fès, e su alture più lontane del Medio Atlante. I trekking della durata di più giorni prevedono il pernottamento in gîtes (ostelli per escursionisti).

z¨Feste¨ed¨eventiNel corso dell’anno Fès ospita diverse manifestazioni di grande interesse, di cui vi consigliamo di tenere conto quando pianificherete il vostro viaggio. Il Festival di Musica Sacra (p366) è l’evento più famoso a livello internazionale, ma negli ultimi tempi sono stati istituiti altri due festival degni di nota. Il Festival delle Ciliegie di Sefrou (p370), che si tiene nel mese di giugno appena fuori città, offre la possibilità di fare una bella escursione in giornata.

Festival¨della¨Cultura¨Sufi¨ MUSICA

(www .par-chemins .org;.hapr) Questo festival comprende una serie di eventi, tra cui con-ferenze, dibattiti e spettacolari concerti che si tengono nel giardino del Museo Batha e vedono la partecipazione di musicisti sufi provenienti da ogni parte del mondo.

Festival¨de¨la¨Culture¨¨Amazighe¨ MUSICA

(h lug) Questo festival, organizzato in colla-borazione con l’Institut Royal de la Culture Amazighe, mira a promuovere e a tutelare la cultura amazigh (berbera). Il programma comprende concerti, conferenze e seminari.

Moussem¨di¨Moulay¨Idriss¨ FESTA.RELIGIOSA

(hperiodo.variabile) La festa religiosa più im-portante di Fès è anche una delle ricorrenze più significative del paese. Attualmente si tiene nel mese di agosto, ma la data cambia a seconda del calendario islamico. Il moussem (festa in onore di un santo) del fondatore della città Moulay Idriss richiama sempre folle molto numerose. Per celebrarlo gli artigiani locali realizzano manufatti molto particolari e nelle vie della medina si tiene una grande processione, nel corso della quale si suona musica tradizionale e i partecipanti danzano e spruzzano acqua di fiori d’arancio sui musicisti e sul pubblico.

LA¨FESTA¨DEI¨CAVALLI¨¨DI¨TISSA

Situata lungo le fertili sponde del fiume Sebou, la prospera cittadina agricola di Tissa in primavera è un trionfo di colori. Il periodo migliore per visitarla è però la seconda settimana di settembre, quando ospita la Festa¨dei¨cavalli¨di¨Tissa. Nel corso di questa vivacissima manifestazione a Tissa arrivano alle-vatori da tutta la regione per vendere i loro animali ed esibirsi in entusiasmanti fantasia (cariche di cavalleria). Purtrop-po Tissa dispone di pochissime infra-strutture turistiche e le date vengono decise solo con una o due settimane di anticipo, ma questo evento si svolge nella parte settentrionale della città, di fronte al ponte sul fiume.

Per raggiungere Tissa si può prende-re uno dei grand taxi (Dh20) in parten-za da Siham el-Wrd, nei pressi di Bab Fettouh, a Fès.

destinaZioni insolite

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

356

22Itinerario a piediNel¨dedalo¨della¨Medina

PARTENZA¨BAB BOU JELOUDARRIVO¨PLACE R’CIFDISTANZA¨3 KM; DA 2 A 3 H

Questo itinerario vi porterà da Bab Bou Je-loud alla Moschea Kairaouine, poi a sud fino a R’cif. Può richiedere poche ore o una giornata intera, a seconda di quante tappe farete.

A differenza di gran parte delle mura e delle porte cittadine, 1Bab¨Bou¨Jeloud, è un’aggiunta recente, che risale al 1913. Attraversando questa porta vi ritroverete in mezzo a un’attività febbrile. I caffè con tavoli sul marciapiede sono i posti ideali per osser-vare il viavai della folla.

Per proseguire il vostro giro, prendete la prima strada sulla sinistra poi girate a destra e scendete lungo Talaa Kebira. Que-sto tratto di strada è occupato da un mer-cato alimentare. Nel punto in cui il mercato finisce si trova la 2Medersa¨Bou¨Inania (p347), massima espressione dello stile archi-tettonico merenide.

Di fronte all’ingresso della Medersa, in alto vedrete un famoso 3orologio¨ad¨acqua progettato nel XIV secolo da un orologiaio esperto anche in pratiche ma-giche. Travi scolpite sostenevano ciotole di ottone e l’acqua scorreva tra queste ultime per segnare l’ora, ma il segreto del mecca-nismo è morto con il suo creatore.

Proseguendo in discesa, date un’oc-chiata ai vecchi funduq situati su en-trambi i lati di Talaa Kebira. Un tempo questi edifici ospitavano i mercanti e le loro carovane; le camere sono disposte su più livelli intorno a un ampio cortile. Di particolare interesse è il 4Funduq¨Kaat¨Smen, specializzato nella vendita di miele e di smen, il burro acido usato per cucinare.

A circa 400 m dalla Medersa Bou Inania, dopo una svolta molto evidente vedrete il grazioso minareto rivestito di mattonelle verdi della 5Moschea¨Chrabliyine, che prende nome dai fabbricanti di pantofole tuttora attivi nella zona.

Proseguite poi in discesa lungo il fianco della collina, superando i venditori di cal-zature e i conciatori; cercate la svolta sulla destra in Derb Fkahrine e il cartello che

4¨PernottamentoFès dispone di una vasta scelta di strutture ricettive, che spaziano da semplicissime pen-sioni a riad molto raffinati. Prima di scegliere in quale struttura pernottare, dovrete decide-re se preferite immergervi nel pittoresco caos della medina o alloggiare nella Ville Nouvelle (dove in genere le tariffe sono più elevate), servendovi dei petit taxi per gli spostamenti. Le tariffe degli alberghi di Fès si collocano al di sopra della media delle altre città maroc-chine; per ulteriori informazioni in merito, v. p538. In alta stagione conviene prenotare con largo anticipo, soprattutto nel mese di giugno, durante il Festival di Musica Sacra, quando molte strutture ricettive aumentano vistosamente le tariffe. Tenete presente che, anche se in questa guida i prezzi sono indicati in dirham, molti riad hanno tariffe (e fanno pagare i clienti) in euro, per cui vi consi-gliamo di informarvi sul livello dei tassi di cambio, in modo da evitare brutte sorprese.

48 MedinaLa maggior parte delle strutture ricettive più economiche si concentra nei dintorni di Bab Bou Jeloud, nel cuore della medina. Salvo diversa indicazione, le camere degli alberghi di questa categoria hanno il bagno in comune e nei posti più a buon mercato non aspettatevi di trovare l’acqua calda. Molte sistemazioni di media categoria della medina – soprattutto i riad e i dar – applicano tariffe che si avvicinano a quelle degli alberghi di categoria elevata, anche se non mancano le strutture che offrono camere semplici a prezzi accessibili.

oZiyarates¨Fes¨ CASA.PRIVATA €(cartina.p348;.%0535.63.46.67;.www .ziyaratesfes .com;.35.Sidi.Kjih,.Talaa.Seghira;.singole/doppie.a.partire.da.Dh200/300) Se desiderate tuffarvi nella vita della medina, con ogni probabilità non troverete modo migliore che scegliere questa innovativa formula di alloggio in una casa privata. Circa 25 famiglie fassi affittano alcune camere delle loro abitazioni per ac-cogliere i viaggiatori stranieri e il controllo delle autorità turistiche regionali garantisce la qualità delle strutture segnalate. In que-sto scambio culturale unico nel suo genere potrete anche cercare di migliorare la vostra conoscenza dell’arabo, imparare a cucinare o semplicemente aiutare i bambini a fare i compiti. Le tariffe variano notevolmente, ma tutte le case sono elencate (con tanto di fotografie) nel sito web dell’organizzazione.

357

indica l’ingresso in una piccola piazza albera-ta nota come 6souq¨dell’henné. In questo mercato troverete negozi che vendono henné e oli per uso cosmetico e numerose bancarel-le di ceramiche e chincaglierie.

Uscite dal souq dell’henné e dirigetevi ver-so sinistra (sud). Dopo 50 m una svolta sulla destra vi condurrà in 7Place¨an-Nejjarine. I vicoli che si dipartono pochi passi a nord del museo formano una parte del 8Souq¨an-Nejjarine (Souq dei Carpentieri), dove ve-drete artigiani intenti a rifinire scintillanti troni usati nel corso delle cerimonie nuziali.

Da Place an-Nejjarine proseguite verso sud e girate a sinistra, in un vicolo sbarrato. Questa stradina, fiancheggiata da bancarelle strari-panti di candele e incenso, conduce all’ingres-so della 9Zawiya¨Moulay¨Idriss¨II. Chi non professa la fede musulmana può sbirciare all’interno ma non entrare. Per i fassi questo edificio costituisce il cuore della medina.

Giunti a questo punto è facile tornare a Talaa Kebira. Seguite il vicolo che si dirige verso est, superando una collinetta e alcune bancarelle che vendono articoli di merceria, finché, dopo circa 100 m, non vi ritroverete in un incrocio a T, dove sorge la aMedersa¨el-Attarine (p345).

Uscendo dalla Medersa girate a sinistra (sud). Dopo aver superato la bPâtisse-rie¨Kortouba, i negozi cedono il passo alle mura perimetrali della grande cMoschea¨e¨Università¨Kairaouine (p345). Anche qui i non musulmani devono limitarsi a dare uno sguardo dalla porta principale.

Costeggiando le mura dell’università in senso antiorario, vedrete il trecentesco dFunduq¨Tastawniyine, che un tempo fungeva da alloggio e magazzino per i mer-canti di passaggio. Proseguite fino a quando un suono di metallo battuto vi condurrà alla piccola e suggestiva ePlace¨as-Seffarine (‘Piazza degli artigiani che lavorano l’ottone’). Lasciandovi alle spalle l’università, raggiunge-rete la Medersa as-Seffarine, situata nel lato orientale della piazza. Costruita nel 1280, è la medersa più antica di Fès e l’unica tuttora in uso.

Superate la Medersa e seguite il vicolo, girando a sinistra all’altezza delle bancarelle di specchi. Troverete davanti a voi il fSouq¨dei¨tintori. Attraversate il souq fino a rag-giungere il gmercato¨di¨R’cif (p363). Visitate il mercato o prendete una delle strade a sini-stra, che conducono in Place R’cif.

666666666

666666

000000000

6666

66666

66666

66#

#

#

.

.

.

ZENJFOUR

KASBAHAN-

NOUAR

BLIDA

QETTANINEGUERNIZ

ZQAQROMMANE

AIN-AZLETEN

DOUH

SAGHA

FÈSEL-BALI

BATHA

SIDL'AOUAD

OuedFez

Derb el-Horra

'Aq

e bt B ensowal

Derb

Bouhaj

Derb

el-Amer

Attarine

Zqaq Rowah

Ras Cherratène

Sbetriyine

Talaa S e ghira

Talaa K

ebira

Derb Bensouda

R Isesco

#3

#1

#4#13#6

#7

#14

#11#5 #9#10

#2

#15

#12#8

#16

É

É

É

É

É

É

É

É

É

É

ÉÉ

0 200 m0 0 1 miles.#e

INIZIO FINE

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

358oFunky¨Fes¨ OSTELLO €(cartina.p348;.%0535.63.31.96;.www .funkyfes .com;.Arset.Lamdisi;. letti. in. camerata.Dh130-170;.W) Inaugurato di recente nei pressi di Bab el-Jdid, il primo vero ostello di Fès è vivace e molto accogliente e offre sistemazioni di buon livello a prezzi economici. Sempre affollatissima di giovani, questa struttura è pervasa da un’atmosfera conviviale, dispone di un gran numero di letti in camerata e organizza visite guidate della città, corsi di cucina e attività di altro genere.

Hôtel¨Cascade¨ HOTEL €(cartina.p348;.%0535.63.84.42;.26.Rue.Serrajine,.Bab.Bou.Jeloud;. letti. in.camerata/camere.Dh80/180) Uno dei primi alberghi marocchini a essersi rivolto espressamente a chi viaggia con un budget limitato, l’Hôtel Cascade si trova in posizione molto comoda nei pressi di Bab Bou Jeloud. Si tratta di una struttura molto spartana, ma se dovete contenere le spese e desiderate incontrare viaggiatori dalla men-talità simile alla vostra farete fatica a trovare un posto migliore. Tenete presente che per avere la prima colazione bisogna pagare un supplemento di Dh20.

Hôtel¨Bab¨Boujloud¨ HOTEL €(cartina.p348;.%0535.63.31.18;.www .hotelbabboujloud .com;.49.Pl. Isesco,.Bab.Bou.Jeloud;.singole/doppie.Dh200/350;.a) Situato in splendida po-sizione di fronte a Bab Bou Jeloud e immerso nell’atmosfera della medina, questo albergo dispone di camere semplici ma confortevoli e dall’eccellente rapporto qualità-prezzo.

Pension¨Campini¨ HOTEL €(cartina.p348;.%0535.63.73.42;.pensioncampini@gmail .com;.Rue.Campini,.Batha;. singole/doppie.Dh200/300;.W) Questa guesthouse si trova a pochi passi di distanza dal Museo Batha, in posizione molto tranquilla, pochi passi al di fuori della medina vera e propria. All’interno di questa struttura troverete camere lumi-nose e dotate di bagno privato e una piccola terrazza che si affaccia sulle mura dei Jnan Sbil (Giardini Bou Jeloud).

Dar¨Bouânania¨ GUESTHOUSE €(cartina.p348;.%0535.63.72.82;.darbouanania@gmail .com;. 21.Derb.Bensalem,.Talaa.Kebira;. singole/doppie/triple. Dh300/400/500,. senza. bagno.Dh200/300/400;.W) Molto apprezzato dai backpackers, questo riad in stile marocchino non vi costringerà a svuotare il portafogli. Si tratta di una casa tradizionale dotata di un grazioso cortile, piastrelle zellij e suggestivi elementi in legno dipinto, che cela al suo

interno ampie camere distribuite su più piani; tenete presente che tutte si affaccia-no sull’interno, per cui possono risultare piuttosto buie. I bagni in comune sono pu-liti e questa struttura dispone anche di una terrazza sul tetto. Tenete presente che per avere la prima colazione bisogna pagare un supplemento di Dh30.

oDar¨Finn¨ GUESTHOUSE €€(cartina. p348;.%0535. 74.00.04;.www .darfinn .com;.27.Zqaq.Rowah;.camere.Dh850-1200;.pWs) Le case fassi risultano spesso sorprendenti perché dietro la loro porta buia, affacciata sulla medina, si apre un mondo molto carat-teristico. Il Dar Finn vi stupirà per questo e anche per un altro motivo, in quanto oltre alla casa principale nel tipico stile di Fès com-prende anche una dépendance con un giar-dino recintato, una piscina, terrazze su cui è possibile rilassarsi e addirittura un honesty bar per chi vuole bere qualcosa al tramonto. Il progetto architettonico è intelligente e funzionale e le camere sono arredate in un caldo e raffinato stile marocchino. Iniziate la giornata con l’abbondante prima colazione, che comprende imperdibili delizie come la squisita marmellata fatta in casa.

Dar¨Victoria¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0535.63.00.03;.www .darvictoria .com;.31.Rue.Makhfia,.R’cif;.camere.con.prima.colazione.Dh950-1700;.W) Situato in una strada tran-quilla del quartiere di R’cif, il Dar Victoria è ospitato all’interno di una vecchia e incan-tevole casa restaurata. Le sue sette camere prendono il nome da pietre preziose e sono arredate in un raffinato stile marocchino con colori rilassanti. I bagni sono assolutamente impeccabili e l’edificio è decorato con nume-rosi stucchi, che richiamano il simbolismo sufi. In questa guesthouse potrete concedervi un soggiorno veramente indimenticabile, a partire dal momento in cui il padrone di casa vi accoglierà con un liquore preparato seguendo una vecchia ricetta di famiglia.

Hôtel¨Batha¨ HOTEL €€(cartina.p348;.%0535.74.10.77;.hotelbatha@menara .ma;.Pl.Batha;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh495/629;.as) La splendida posizione, l’ampiezza delle camere, la piscina e l’eccel-lente rapporto qualità-prezzo fanno sì che l’Hôtel Batha registri quasi sempre il tutto esaurito. Questa struttura presenta uno stile abbastanza moderno e dispone di camere di buon livello e di zone tranquille, in cui è possibile trovare rifugio dalla confusione

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.359

della medina. Molto frequentato dai gruppi dei viaggi organizzati, questo albergo com-prende un comodo bar, dove anche i visitatori di passaggio possono bere qualcosa durante la visita alla medina.

Dar¨el¨Menia¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0535.63.31.64;.www .medinafes .com;.7.Derb.el.Menia,.Talaa.Kebira;.camere.con.prima.co-lazione.Dh500-730,.casa.intera.a.partire.da.Dh1500;.W) Il Dar el Menia è una piccola residenza di città con quattro camere situata nei pressi della strada principale. Sottoposta di recente ad accurati lavori di restauro, questa strut-tura presenta un arredamento abbastanza sobrio ed è pervasa da un’atmosfera meravi-gliosamente tranquilla, che vi avvolgerà nel momento stesso in cui la porta di ingresso si chiuderà alle vostre spalle. La cucina a disposizione degli ospiti può rivelarsi molto utile, soprattutto se si intende affittare l’in-tero stabile.

Dar¨Iman¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0535.63.65.28;.www .dar-iman-fez .com;.6.Derb.Benazahoum,.Talaa.Kebira;.camere.con.prima.colazione.Dh730;.aW) Questa residenza cittadina costruita oltre quattro secoli fa e restaurata con estrema cura si trova a pochi passi di distanza dalla strada principale ed è gestita da una gentilissima coppia marocchi-no-australiana. Al Dar Iman non manca nulla di quello che potreste aspettarvi di trovare in una struttura di questo genere, dalle zellij alle alte porte di legno, ma l’insieme è pervaso da un’atmosfera sobria e molto rilassata e l’acco-glienza è sempre calorosa. L’unico difetto di questa guesthouse è costituito dal panorama piuttosto anonimo che si può ammirare dalla terrazza, ma il rapporto qualità-prezzo è veramente ottimo.

Dar¨Bensouda¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0535.63.89.39;.www .riaddarbensouda .com;.14.Zqaq.Labghal,.Qettanine;.camere.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh740;.Ws) Ospitato all’interno di un palazzo, il Dar Bensouda rappresenta uno dei più imponenti progetti di restauro della medina che ci sia mai ca-pitato di vedere a Fès. Dopo essere entrati in un grande cortile circondato da colonne potrete osservare quanta cura è stata de-dicata ai dettagli sia nelle zone comuni sia nelle impeccabili camere. Una dépendance laterale racchiude una piccola ma incante-vole piscina. L’insieme è sfarzoso ma senza eccessi e il servizio davvero eccellente. Se desiderate farvi un’idea precisa dei lavori di

ristrutturazione, date un’occhiata all’album fotografico e alla storia dell’edificio.

Dar¨Fes¨Medina¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0535.63.83.92;.www .darfesmedina .com;.Derb.Mokri,.Ziat;. singole/doppie/triple.con.prima.colazione.Dh550/660/880;.aW) Questa struttura gioca un magnifico scherzo ai suoi ospiti, che entrando hanno l’impressione di trovarsi in una casa restaurata della medina invece che in un dar di recente costruzione. In questa guesthouse gli elementi antichi e quelli moderni si fondono in maniera molto armoniosa e troverete camere leggermente più spaziose e moderne della media e una piacevole atmosfera tradizionale. La posi-zione, nei pressi di Bab Ziat, costituisce un ulteriore vantaggio, molto raro per gli alber-ghi della medina, in quanto i taxi potranno farvi scendere davanti all’ingresso.

Dar¨El¨Hana¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0535.63.58.54;.www .moroccangetaway .com;.22.Rue.Ferrance.Couicha,.Chrabliyine;.camere.con.prima.colazione.Dh560-780;.W) Se riuscite a trovare una guesthouse più accogliente e intima di questa, fatecelo sapere. All’interno del Dar El Hana ci sono solo tre camere (per un totale di otto letti), arredate e rifinite con estrema cura; noi ci siamo innamorati delle finestre ‘segrete’ che consentono di spiare la strada e della doccia all’aperto situata sulla terrazza. Soggiornando in questa guesthouse vi sentirete a vostro agio come se foste a casa vostra e chi lo desidera potrà affittare l’intero stabile, una soluzione che darà l’impressione di vivere nella medina.

Riad¨Lune¨et¨Soleil¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0535.63.45.23;.www .riadluneetsoleil .com;.3.Derb.Skalia,.Batha;.camere.con.prima.cola-;.3.Derb.Skalia,.Batha;.camere.con.prima.cola-zione.Dh800-1200;.aW) L’ospitalità costituisce l’elemento più importante di questo riad, i cui proprietari vi condurranno nel cortile pieno di alberi di limone, facendovi sentire come se foste a casa vostra. Ogni camera è piena di oggetti collezionati nel corso di una vita intera, che spaziano da vecchie cartoline a ricami e da sculture lignee a manufatti di metallo, ognuno dei quali ha la sua storia. Nonostante questo, non si tratta di un museo, in quanto questa struttura dispone di un gran numero di comfort moderni e alcune camere sono dotate addirittura di una vasca con idromassaggio. Per cenare vi basterà scen-dere nel ristorante situato al piano terreno, unanimemente considerato uno dei migliori della medina.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

360Dar¨Seffarine¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0671.11.35.28;.www .darseffarine .com;.14.Derb.Sbaalouyat,.R’cif;.camere.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh780;.aW) Se decidete di soggiornare al Dar Seffarine, vi consigliamo di chiedere di vedere l’album fotografico del restauro, perché solo in questo modo riuscirete a credere che fino a qualche tem-po fa questo favoloso edificio era un rudere abbandonato a se stesso. Il cortile centrale è decisamente sontuoso, grazie alla presenza di colonne e di stucchi dipinti che si levano verso il cielo, mentre le camere presentano un aspetto più sobrio, con semplici elementi in legno e tessuti; fa eccezione solo la suite dotata di un soffitto a cupola dipinto. Gli ospiti hanno a loro disposizione una piace-vole terrazza e un cortile laterale più intimo e rilassante situato nei pressi della cucina. Questo dar si trova a pochi passi da Bab R’cif.

Dar¨Attajalli¨ GUESTHOUSE €€(cartina. p348;.%0535.63. 77. 28;.www .attajalli .com;. Derb. Qettana,. Zqaq. Rommane;. camere.con.prima.colazione.Dh950-1300;.aW) Il Dar Attajalli costituisce una magnifico esem-pio di restauro paziente e sensibile. I suoi proprietari hanno fatto tutto il possibile per salvaguardare l’integrità dell’edificio, facen-do ricorso con estrema parsimonia a tecniche moderne e prodotti chimici. Da questo lavoro è nata una guesthouse molto confortevole, i cui mobili sono messi in risalto da tessuti fassi dalle tonalità delicate, che richiamano i colori delle piante del giardino situato sul tetto. Il tutto è stato concepito in modo da creare un’atmosfera rilassante, come se per iniziare bene la giornata non bastasse la prima colazione, preparata con ingredienti biologici di provenienza locale.

Dar¨Roumana¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0535.74.16.37;.www .darroumana .com;.30.Derb.el-Amer,.Zqaq.Roummane;.camere.con.prima.colazione.Dh950-1620;.aW) Questa ampia residenza cittadina continua a conquistare sempre nuovi ammiratori con i suoi interni magnificamente restaurati e la sua splendi-da terrazza situata sul tetto, dalla quale è possibile ammirare scorci mozzafiato della medina. Sempre che vogliate uscire dalle camere, ideali come rifugi romantici... Da sempre molto apprezzato, il Dar Roumana è stato ristrutturato di recente dalla nuova gestione franco-australiana e oggi vanta uno dei ristoranti migliori della medina, per cenare nel quale è necessario prenotare con un buon anticipo.

Ryad¨Salama¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p348;.%0535.63.57.30;.www .ryadsalama .com;. camere. con.prima.colazione. a.partire. da.Dh900;.Ws) Situato in posizione molto co-moda tra Talaa Kebira e Talaa Seghira, questo autentico riad vanta un incantevole cortile con un giardino e una piccola piscina. Tutte le camere si affacciano su questo spazio verde e quelle del piano superiore dispongono di deliziosi balconi, dai quali è possibile giocare a Romeo e Giulietta. Le camere presentano rifiniture di alto livello e bagni lussuosi, ma l’attrattiva principale di questa guesthouse è costituita dall’oasi verde situata nel cuore dell’edificio.

Riad¨Laaroussa¨ GUESTHOUSE €€€(cartina.p348;.%0674.18.76.39;.www .riad-laaroussa .com;.3.Derb.Bechara,.Talaa.Seghira;.camere.con.prima.colazione.Dh1400-2800;.aW) Anche se l’elemento più caratteristico di un riad è sen-za dubbio il giardino, resterete sicuramente sorpresi nell’attraversare il buio ingresso di questo albergo e nel vedere il suo grande spazio verde, con diversi aranci e una mera-vigliosa fontana gorgogliante. Dopo esservi rilassati con questa visione, proseguite fino a raggiungere le belle camere arredate con mobili dall’aspetto piuttosto insolito e impre-ziosite da pregevoli opere d’arte moderna, che dimostrano come i proprietari non si siano semplicemente limitati a rubare idee da una rivista di design marocchina. Il nuovo hammam interno è aperto anche a chi non è ospite della struttura.

Riad¨Idrissy¨ GUESTHOUSE €€€(cartina.p348;.%0649.19.14.10;.www .riadidrissy .com;.13.Derb. Idrissi;.camere.con.prima.colazione.Dh1600;.aW) Dopo una ristrutturazione du-rata ben sei anni, questa magnifica residenza cittadina ha finalmente riaperto i battenti. L’edificio è imponente ma non pretenzioso e i proprietari offrono un’accoglienza calo-rosa ma senza eccessi. Gli oggetti artigianali provenienti dall’Africa centrale e i vecchi vinili arabi contribuiscono ad aggiungere un tocco decorativo molto originale. In ogni caso, il cuore di questo riad è costituito dal-lo splendido giardino con papiri e banani, un’oasi verde cresciuta tra le fondamenta dell’edificio adiacente, che ospita il ristorante Ruined Garden (dal nome molto azzeccato).

Riad¨Les¨Oudayas¨ GUESTHOUSE €€€(cartina.p348;.%0535.63.63.03;.www .lesoudayas .com;.4.Derb.el-Hamiya,.Ziat;.camere.con.prima.cola-;.4.Derb.el-Hamiya,.Ziat;.camere.con.prima.cola-zione.a.partire.da.Dh1400;.aWs) Il proprietario di questa struttura è un designer marocchino

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.361

che vive a Parigi, un fatto che si riflette nella sapiente commistione degli stili tradizionali e dell’estetica moderna che caratterizza ogni ambiente, dai saloni situati al piano terreno fino alle camere da letto, raffinate ma molto confortevoli. Scendendo una scala che con-duce sotto il livello della strada si entra nel giardino, dove ci sono una bella piscina e l’hammam privato del riad. All’ultimo piano vi attende una grande terrazza, ma se siete alla ricerca di privacy sappiate che due delle cinque camere dispongono di una incante-vole terrazza privata.

Ryad¨Mabrouka¨ GUESTHOUSE €€€(cartina.p348;.%0535.63.63.45;.www .ryadmabrouka .com;.25.Derb.el-Mitter,.Ain-Azleten;.camere.con.prima.colazione.Dh1150-1450,.suite.Dh1600-2000;.aWs) Considerato uno dei riad più antichi e amati di Fès, il Ryad Mabrouka è una dimo-ra in stile arabo-andaluso meticolosamente restaurata. Il cortile – con i suoi stucchi, i mosaici, le magnifiche porte in legno di ce-dro e la fontana zampillante – si apre su un piacevole giardino pieno di fiori e di alberi. Le sette camere vantano pavimenti piastrel-lati e tessuti berberi. Nella veranda che si affaccia sulla medina è possibile concedersi una semplice prima colazione o un ricco banchetto marocchino.

Sofitel¨Palais¨Jamaï¨ GUESTHOUSE €€€(cartina.p348;.%0535.63.43.31;.www .sofitel-legend .com/fes/en;.Bab.Guissa;.singole/doppie.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh1950/2600) Ospitato all’interno di un edificio tardo ottocentesco che apparteneva al visir del sultano, questo lussuoso albergo è immerso in un meravi-glioso giardino andaluso che si affaccia sulla medina. Le camere sono state rimodernate di recente per adeguarle all’alto livello delle guesthouse alla moda del quartiere, anche se alcune parti hanno conservato l’aspetto ano-nimo tipico dei grandi alberghi delle catene internazionali. Le camere affacciate sulla medina sono veramente splendide; anche chi alloggia in un’altra struttura può farsi un’idea della bellezza di questa guesthouse andando a bere un drink al tramonto sulla sua terrazza.

Riad¨Fès¨ GUESTHOUSE €€€(cartina. p348;.%0535. 94. 76. 10;.www .riadfes .com;.Derb.ibn.Slimane,.Zerbtana;.camere/suite.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh1700/3000;.aWs) Questo labirintico riad riesce a far coesistere gli elementi antichi con quelli moderni con estrema eleganza. L’ala più vecchia sfoggia il meglio dello stile tradizionale, mentre quella

più nuova non stonerebbe in un raffinato boutique hotel di Parigi, pur mantenendo un’inconfondibile atmosfera marocchina. Questa struttura dispone anche di un bar alla moda situato nel cortile, un ristorante, un hammam e diverse terrazze panoramiche.

Riad¨Maison¨Bleue¨ GUESTHOUSE €€€(cartina.p348;.%0535.74.18.73;.www .maisonbleue .com;.33.Derb.el-Mitter,.Ain-Azleten;.camere.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh1700-2400;.paWs) Bisogna fare molta attenzione a non perdersi in questo riad, formato da quattro case collegate tra loro e dotato di camere situate anche nel lato opposto della strada. Dal cortile in stile andaluso, pieno di aranci, è possibile raggiungere tutte le 13 camere, magari facendo una sosta nella spa privata, nel bar, nella sala da pranzo o nella Blue Lounge, una sala buia, elegante e alla moda, dove è possibile bere e cenare. Prima di crol-lare addormentati in camera vostra, potrete concedervi un po’ di meritato relax sulla terrazza affacciata sul Borj Nord.

48 Ville NouvelleLe strutture ricettive della Ville Nouvelle applicano tariffe decisamente più basse rispetto a quella degli alberghi situati nella più richiesta medina, per cui in genere è pos-sibile alloggiare in camere di media categoria a prezzi economici. All’epoca delle ricerche compiute per questa guida, il panorama alberghiero di questa zona stava vivendo un piccolo boom, con diversi alberghi che erano in procinto di aprire e altri in corso di ristrutturazione.

Hôtel¨Splendid¨ HOTEL €(cartina.p352;.%0535.62.21.48;.splendid@iam .net .ma;.9.Rue.Abdelkarim.el-Khattabi;.singole/doppie/triple.con.prima.colazione.Dh394/512/646;.as) Pur rientrando nella categoria economica, l’Hôtel Splendid offre ai suoi ospiti tutti i servizi di un albergo a tre stelle. In particolare, questa struttura moderna e curata vanta piacevoli bagni, letti molto confortevoli, una piscina per i giorni afosi, un bar in cui trascorrere le serate in compagnia e un’accogliente sala da pranzo. Nel complesso, il rapporto qualità-prezzo è davvero eccellente.

Hôtel¨Central¨ HOTEL €(cartina.p352;.%0535.62.23.33;.50.Rue.Brahim.Rouda-ni;.Dh200.per.persona) All’epoca delle ricerche compiute per questa guida, questo albergo economico, vivace e molto luminoso era in fase di ristrutturazione. Si trova in posizione

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

362

molto comoda nei pressi del trafficato Blvd Mohammed V. La maggior parte delle camere dispone di bagno privato, ma anche quelle senza doccia hanno il lavandino. Grazie a un rapporto qualità-prezzo decisamente buono e alla vasta popolarità di cui gode tra i viag-giatori stranieri, questo albergo si riempie sempre molto in fretta.

Hôtel¨Olympic¨ HOTEL €(cartina.p352;.%0535.93.26.82;.fax.0535.93.26.65;.all’angolo.tra.Blvd.Mohammed.V.e.Rue.3;.singole/doppie.Dh290/340;.a) Situato in posizione strategica nei pressi del mercato centrale, questo albergo è stato ristrutturato di recen-te. Le camere presentano un aspetto piuttosto anonimo, ma sono comunque confortevoli e dispongono di bagno privato, TV e telefono. Essendo situato in posizione centralissima e frequentato da numerose comitive dei viaggi organizzati, questo albergo registra spesso il tutto esaurito, per cui conviene prenotare con largo anticipo. Tenete presente che per avere la prima colazione bisogna pagare un supplemento di Dh35.

Ostello¨della¨gioventù¨ OSTELLO €(cartina.p352;.%0535.62.40.85;.18.Rue.Abdeslam.Serghini;.letti.in.camerata.con.prima.colazione.Dh75,.

doppie.Dh170;.h8-10,.12-15.e.18-22) Considerato una delle strutture del genere migliori di tutto il Marocco, questo ostello della gioven-tù è molto curato e si trova nel cuore della Ville Nouvelle. Le graziose camere e i bagni dotati di servizi igienici all’occidentale sono pulitissimi. Tenete però presente che l’acqua calda è disponibile solo al mattino e alla sera.

Across¨Hotel¨ HOTEL €€(cartina.p352;.%/fax.0535.94.06.01,.0535.94.06.12;.www .acrosshotels .com;.76.Blvd.Chefchaouni;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh650/780;.paWs) Situato in posizione molto como-da, questo albergo di recente inaugurazione merita tutte le sue quattro stelle. Le camere sono all’altezza delle aspettative e gli ospiti hanno a disposizione una palestra, un ham-mam, un bar, un ristorante e una terrazza sul tetto, dalla quale è possibile ammirare splendidi panorami a 360° su tutta la città.

Hôtel¨Mounia¨ HOTEL €€(cartina.p352;.%0535.62.48.38;.www .hotelmouniafes .ma;.60.Blvd.Zerktouni;.singole/doppie.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh551/702;.a) La lobby ri-vestita di zellij vi darà il benvenuto in questo albergo moderno ed elegante, frequentato da numerose comitive dei viaggi organizzati. Le camere sono luminose, curate e dotate di TV satellitare. All’interno di questa struttura troverete un ristorante di buon livello e uno ‘smoky bar’ con narghilè in abbondanza. Tenete presente che le camere che si affac-ciano sui corridoi nei pressi del bar possono essere piuttosto rumorose. Il personale è molto disponibile e spesso vengono proposti sconti interessanti.

Hotel¨Sahrai¨ HOTEL €€€(cartina. p346;.%0535. 94. 03. 32;. www .hotelsahrai .com;.Dhar.el-Mehraz;.camere.a.partire.da.Dh1650;.pWs) Questo boutique hotel gestito dai proprietari del Riad Fès dovrebbe aprire entro la fine del 2014. Situato sulle colline meridionali che si affacciano sulla medina, l’Hotel Sahrai promette molto bene con il suo esclusivo design contemporaneo, la spa Givenchy, i ristoranti e la terrazza con una infinity pool e un cocktail bar.

Hotel¨Barceló¨Fès¨Medina¨ HOTEL €€€(cartina. p352;.%0535.94.88.00;.www .barcelo .com;.53.Ave.Hassan. II;. singole/doppie.Dh1760;.aWs) Questo albergo a quattro stelle è ospitato all’interno di un edificio d’angolo situato di fronte a La Fiat e offre la possibilità di ammirare magnifici scorci della medina. Nonostante il suo nome, questa struttura si

LA¨VILLE¨NOUVELLE

Se paragonata all’esperienza multi-sensoriale offerta dalla medina, la Ville Nouvelle potrebbe apparire addirittura noiosa, in quanto modernissima ma dotata di scarse attrattive. Per la mag-gior parte dei fassi questa parte della città costituisce invece un luogo piace-volissimo, molto più interessante della fatiscente Fès el-Bali. Nel corso degli ultimi anni questa zona è stata oggetto di grandi investimenti, come potrete facilmente notare passeggiando lungo Ave Hassan II, con i suoi prati curatis-simi, le palme, le aiuole e le fontane. Una passeggiata in questo viale rap-presenta un passatempo molto diffuso soprattutto di sera, quando questa zona si riempie di famiglie con bambi-ni, adolescenti alla moda e coppie di innamorati. Fermatevi a mangiare un gelato o sedetevi semplicemente su una panchina per osservare il viavai della folla e scoprire che questo Ma-rocco non è meno autentico dei vicoli pieni di asini della città vecchia.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.363

trova nella Ville Nouvelle. Le camere sono ampie e arredate in maniera molto funziona-le con mobili raffinati. All’interno di questo albergo troverete anche una spa, uno snack bar e il ristorante Le Bistrot.

5¨PastiCenare fuori a Fès è una faccenda decisamen-te seria, in quanto la cucina fassi è famosa in ogni parte del Marocco e nella medina ci sono numerosi locali tra cui scegliere. Frequentati soprattutto dalle comitive dei viaggi organiz-zati e dalle loro guide, i cosiddetti ‘palazzi-ristoranti’ propongono cene con spettacolo in ambienti sontuosi, di solito con menu fissi offerti a prezzi esorbitanti. Se preferite concedervi un’esperienza gastronomica più intima, vi consigliamo di optare per i riad, molti dei quali sono aperti anche a chi non

pernotta nelle loro camere e servono piatti di alto livello. Una buona scelta di ristoranti economici si trova nei dintorni di Bab Bou Jeloud e la Ville Nouvelle ne vanta un numero ancora maggiore, compresi parecchi locali specializzati nelle cucine di altri paesi.

58 MedinaCafé¨Clock¨ CAFFè €(cartina.p348;.%0535.63.78.55;.www .cafeclock .com;.Derb.el-Mergana,.Talaa.Kebira;.portate.prin-;.Derb.el-Mergana,.Talaa.Kebira;.portate.prin-cipali.Dh55-80;.h9-22;.Wv) Questo insolito locale vanta un menu piacevolmente diver-so dalla media, comprendente tra le altre cose specialità come falafel, sandwich alla piastra, invitanti piatti vegetariani, sostan-ziosi hamburger di cammello e deliziosi dessert. Se questo non vi bastasse ancora, vi consigliamo di chiedere informazioni sul

CIBO¨DI¨STRADA

Se avete voglia di concedervi uno spuntino, nella medina non dovrete fare molta strada per trovare qualcosa di vostro gradimento, dai minuscoli locali che preparano spiedini alla griglia o pentoloni di zuppa, fino alle rivendite di sandwich e ai venditori ambulanti che girano con vassoi pieni di macaroon. Nella parte superiore di Talaa Kebira ci sono diverse opzioni consigliabili; in alternativa, vi consigliamo di seguire il vostro naso.

Ristoranti¨di¨Bou¨Jeloud (cartina.p348;.Derb.Serrajine,.Bab.Bou.Jeloud;.portate.principali.Dh30-70;.h8-22) Entrando nella medina da Bab Bou Jeloud e camminando verso la sommità di Talaa Seghira vi troverete in mezzo a numerosi ristoranti che cercano di attirare clienti in tutti i modi possibili e immaginabili. Questi locali molto simili tra loro propongono un vasto assortimento di tajine, couscous e grigliate di carne, ma sono perfetti anche per chi desidera sedersi davanti a una tazza di tè alla menta per osserva-re il viavai dei passanti. Se desiderate ammirare un panorama veramente suggestivo, vi consigliamo di dirigervi verso Le¨Kasbah (cartina.p348;.Rue.Serrajine;.portate.principali.Dh40,.menu.a.prezzo.fisso.Dh70;.h8-24), un locale molto accogliente che dispone di una bella terrazza sul tetto; tenete però presente che se non si mangia le bevande vi costeranno il doppio del prezzo normale.

Bancarelle¨di¨b’sara (cartina.p348;.Talaa.Kebira;.zuppa.Dh4;.hprima.colazione.e.pranzo) Non perdetevi la principale specialità della cucina fassi, vale a dire la b’sara (zuppa di fave all’aglio), proposta in minuscoli locali situati in tutta la medina; i nostri preferiti si trovano nella parte più elevata di Talaa Kebira e ad Achebine. Carburante ideale per esplorare la città, questa zuppa viene servita in grezze ciotole di ceramica con un pezzo di pane, un goccio di olio di oliva e un pizzico di peperoncino.

Chiosco¨di¨lumache (cartina.p348;.all’angolo.tra.Talaa.Seghira.e.Derb.el-Horra;.lumache.Dh5;.h17-22) Questo chiosco fisso rappresenta il posto ideale per concedersi uno spuntino a base di lumache, l’ultima novità in fatto di cucina veloce. Prendete la forchettina per estrarre gli animali dal guscio e poi bevete il brodo aromatico. Veramente delizioso!

Mercato¨di¨R’cif (cartina.p348;.dentro.Bab.R’cif;.h8-20.sab-gio;.v) Chi acquista abitualmente prodotti freschi nella medina sa benissimo che il posto migliore è il mercato di R’cif, i cui venditori hanno sempre la frutta, le verdure e la carne più fresche e gustose.

Mercato¨di¨Talaa¨Kebira (cartina.p348;.h8-20.sab-gio) Situato in posizione molto como-da dentro Bab Bou Jeloud, questo mercato costituisce una scelta molto valida.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

364programma ‘Clock Culture’, che propone corsi di calligrafia e di conversazione, proiezioni cinematografiche e coinvolgenti esibizioni musicali in programma ogni domenica al tramonto (Dh20), attirando una folla molto eterogenea composta da abitanti del posto, residenti stranieri e turisti.

Famille¨Restaurant¨Berrada¨ MAROCCHINO €(cartina.p348;.%0662.34.88.19;.57.Sagha.el.Achebine;.portate.principali.Dh40.circa;.hsab-gio) Questo piccolo locale della medina ama autodefinirsi ‘famille restaurant’ (ristorante familiare), un soprannome che trova piena conferma nella sua atmosfera calorosa e nelle sue gustose specialità tradizionali. In ogni caso, i suoi proprietari sono abituati ad avere a che fare con i viaggiatori stranieri, come si può notare facilmente dal servizio rapido e dal fatto che i clienti vengono spesso invitati in cucina per assaggiare i piatti del giorno prima di ordinarli.

Café¨Restaurant¨¨La¨Noria¨ MAROCCHINO €(cartina.p346;.nei.pressi.di.Ave.Moulay.Hassan;.menu.a.partire.da.Dh80;.h7-23 .30) Situato ai margini dei giardini Jnan Sbil e circondato dalle rovine della cinta muraria cittadina, il Café Restaurant La Noria è unanimemente consi-derato il caffè più grazioso di Fès. I suoi alberi da frutto e le sue fontane offrono un gradevo-le rifugio dal trambusto della medina, anche se la noria (ruota idraulica) che dà il nome al locale non è più in funzione da tempo. In questo locale è possibile gustare ottimi succhi di frutta, gustose prime colazioni e pasti di buon livello.

Le¨44¨ CAFFè €(cartina.p348;.44.Derb.Bensalem,.Talaa.Kebira;.h9-22;.W) Durante il vostro soggiorno a Fès vi consigliamo di non perdervi questo locale tranquillo e molto accogliente, situato lungo una strada tortuosa, per trascorrere un paio d’ore a controllare la vostra casella di posta elettronica bevendo un caffè o un succo di frutta. Il menu propone anche pasti leggeri.

oRuined¨Garden¨ MAROCCHINO €€(cartina.p348;.%0649.19.14.10;.www .ruinedgarden .com;. 13.Derb. Idrissi;. portate. principali. Dh120;.hpranzo.e.cena.gio-mar;.W) I piatti serviti nell’incantevole giardino (o accanto al fuoco in inverno) del Ruined Garden rivelano un approccio innovativo al concetto di cibo di strada. Lo chef-giardiniere Robert Johnstone coltiva erbe aromatiche e verdure e affumica salmoni. Prenotando con un certo anticipo,

Robert vi cucinerà un banchetto sefardita o un tradizionale mechoui (agnello cotto a fuoco lento). Su richiesta, qualcuno verrà a prendervi nell’albergo in cui alloggiate e vi riaccompagnerà dopo il pasto.

Médina¨Café¨ MAROCCHINO €€(cartina.p348;.%0535.63.34.30;.6.Derb.Mernissi,.Bab.Bou.Jeloud;.portate.principali.Dh70-100;.h8-22) Situato pochi passi al di fuori di Bab Bou Jeloud, questo piccolo ristorante è una vera oasi di serenità e vanta una accogliente sala interna decorata a tadelakt. Durante il giorno questo caffè serve spuntini veloci e succhi di frutta, mentre di sera propone un menu a base di tajine e di couscous più interessante della media.

Dar¨Hatim¨ MAROCCHINO €€(cartina.p348;.%0666.52.53.23;.19.Derb.Ezaouia.Funduk.Lihoudi,.Blida;.menu.di.3.portate.a.partire.da.Dh170;.hpranzo.e.cena) Questa accogliente casa di famiglia trasformata in ristorante offre una cucina e un servizio assoluta-mente impeccabili. Stranamente, nel menu non compare il tajine, che però può essere ordinato in anticipo. Fouad, il proprietario, è sempre disponibile ad andare a prendere i suoi ospiti, per cui non incontrerete alcuna difficoltà a trovare queste locale. Portate una bottiglia del vostro vino preferito.

Le¨Chameau¨Bleu¨ MAROCCHINO €€(cartina.p348;.%0535.63.89.91;.1.Derb.Tariana;.portate.principali.Dh55-130;.hpranzo.e.cena) Ben segna-lato nei pressi di Talaa Kebira, lo Chameau Bleu è una casa della medina trasformata in un ristorante distribuito su diversi livelli e dotato di tavoli anche nella terrazza sul tetto. Le grigliate di carne e i piatti a base di trota dell’Atlante sono particolarmente gustosi. Ci è stato riferito che anche i piatti di pasta sono ottimi.

oRestaurant¨Dar¨Roumana¨ MEDITERRANEO €€€(cartina.p348;.%0535.74.16.37;.30.Derb.el-Amer;.2/3.portate.Dh275/350;.h19 .30-21 .30.mar-dom;.v) Lo chef francese Vincent Bonnin propone un menu mediterraneo reinterpretato con un tocco marocchino, che valorizza gli in-gredienti locali. A seconda dei vostri gusti, potrete assaporare insalate creative ed eccellenti piatti a base di carne e di pesce, ma non mancano le specialità vegetariane. Quando il tempo è bello si cena nel cortile o sulla magnifica terrazza. Questo locale serve anche bevande alcoliche. Al momento della prenotazione potete chiedere che qualcuno

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.365

vi venga a prendere e vi riporti al vostro albergo.

Fez¨Café¨ FRANCESE,.MAROCCHINO €€€(cartina.p348;.%0664.64.76.79;.13.Akbat.Sbaa,.Douh;.portate.principali.Dh150.circa;.h11-23;.Wv) Il Fez Café è un incantevole ristorante dotato di uno splendido giardino, che un tempo apparteneva a un pascià. Si tratta di un tranquillo bistrot, con una veranda estiva e un’accogliente sala da pranzo interna. Lo chef Hicham propone piatti di stagione, che costituiscono un delizioso mix delle cucine francese e marocchina. Il pesce è particolar-mente gustoso e sono disponibili anche alcu-ne specialità vegetariane e bevande alcoliche.

Tours¨Around¨Fez¨ PICNIC €€€(%0535.74.00.04,.0655.01.89.75;. into@darfinn .com;.cena.Dh800.per.persona;.hmetà.mag-fine.set) Non lasciatevi sfuggire l’opportunità di concedervi una cena ammirando dall’alto un fantastico tramonto su Fès. Rivolgendovi alla Tours Around Fez potrete rilassarvi sui tap-peti collocati sotto gli ulivi del Monte Zalagh, mentre i vostri ospiti preparano un menu di tre portate. Il numero massimo di partecipanti è otto (in questo caso il prezzo scende a Dh600 per persona, trasporti inclusi) e il minimo due. La prenotazione è fondamentale.

L’Amandier,¨Palais¨Faraj¨ MAROCCHINO €€€(cartina.p348;.%0535.63.53.56;.www .palaisfaraj .com;.Bab.Ziat;. portate.principali. a. partire.da.Dh150;.hcena.a.partire.dalle. 19 .30) Nel ristorante e sulla terrazza di questo albergo di recente inaugurazione, dal quale è possibile ammira-re uno spettacolare panorama sulla medina, vengono servite eccellenti specialità maroc-chine. Sul menu sono presenti tutti i piatti tradizionali, dall’ottima pastilla (pasticcio) di piccione all’agnello dorato con mandorle e marmellata di cipolle, che vengono prepa-rati ponendo grandissima cura anche ai più piccoli dettagli e con un sapiente uso delle spezie. Nel complesso, si tratta di una scelta estremamente raffinata per la cena.

Restaurant¨Riad¨¨al¨Andalib¨ MAROCCHINO €€€(cartina.p348;.%0535.76.45.65;.www .riadandalib .ma;.Ave.Ahmed.Ben.Mohamed.Alaoui,.R’cif;.portate.principali.Dh150.circa;.hpranzo.e.cena) All’ora di pranzo questo ampio locale di R’cif attira sempre frotte di buongustai. Il menu è tipica-mente marocchino, ma tutti i piatti vengono speziati in maniera delicata e presentati con molto buon gusto. Il servizio è attento e sono disponibili anche bevande alcoliche.

58 Ville NouvelleSe desiderate concedervi un pasto veloce ma sostanzioso, vi consigliamo di dirigervi verso i ristoranti economici situati in Blvd Mohammed V o nelle sue immediate vici-nanze, soprattutto nei dintorni del mercato centrale. Nella zona di Place Florence si trovano diversi locali che vendono sandwich.

Chicken¨Mac¨ MAROCCHINO €(cartina.p352;.Ave.Lalla.Meriem;.portate.principali.Dh40.circa;.h9-23) I ristoranti situati lungo questa via sembrano fondersi l’uno nell’al-tro, in un susseguirsi ininterrotto di tavoli e sedie all’aperto. Il Chicken Mac è l’ultimo locale che si incontra arrivando da Hassan II e serve velocemente abbondanti porzioni di pollo arrosto, pesce fritto, ciotole di harira (zuppa di lenticchie) e altri piatti economici e sostanziosi.

Restaurant¨Marrakech¨ MAROCCHINO €(cartina.p352;.%0535.93.08.76;.11.Rue.Omar.el-Mo-khtar;.portate.principali.a.partire.da.Dh70;.hpranzo.e.cena) Dietro massicce porte di legno si cela questo ristorante delizioso e molto apprez-zato. Le pareti rosse decorate a tadelakt, i mobili scuri e la sala situata nella parte poste-riore disseminata di cuscini contribuiscono ad aumentare il fascino del locale e il vasto menu comprende piatti molto invitanti come il tajine di pollo con mele e olive e l’agnello con melanzane e peperoni; è disponibile anche un menu fisso di tre portate.

Crémerie¨Skali¨ CAFFè €(cartina.p352;.%5356.65.09.92;.Blvd.Mohammed.V;.prima.colazione.Dh20.circa;.h6-22) Grazie alla sua comoda posizione all’angolo di una stra-da, questo locale è particolarmente indicato per chi desidera concedersi una buona prima colazione ed è frequentato sia dalle famiglie sia dagli impiegati che lavorano negli uffici della zona. Oltre a un vasto assortimento di dolci e di succhi di frutta freschi, la Crémerie Skali serve irresistibili uova strapazzate.

L’Italien¨ ITALIANO €€(%0535. 94. 33. 84;. contact@restaurantitalien .ma;.Residence.Longchamp,.Ave.Omar.Ibn.Khattab,.Champs.de.Courses;.pizze.e.piatti.di.pasta.a.partire.da.Dh85,.portate.principali.Dh120;.hpranzo.e.cena.mer-lun;.W) Come si può capire facilmente dal suo nome, questo locale propone specialità italiane, tra cui una vasta scelta di pizze cotte nel forno a legna, bistecche e piatti a base di pesce. I mobili alla moda in stile industriale e il servizio sollecito e molto cordiale con-

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

366tribuiscono a rendere L’Italien il ristorante ideale per chi desidera concedersi una pausa dalla cucina marocchina; è disponibile anche il vino.

Kaï¨Taï¨ ASIATICO €€(cartina.p346;.%0535.65.17.00;.12.Rue.Ahmed.Chaouki;.sushi.Dh50-105,.portate.principali.Dh80;.hpranzo.e.cena) Pur non essendo il ristorante asiatico migliore del mondo, questo locale dal rilas-sante ambiente minimalista serve un sushi e piatti delle cucine vietnamita e thailandese che renderanno felice chi ha fatto indigestio-ne di tajine.

MB¨Restaurant¨Lounge¨ MEDITERRANEO €€€(cartina.p346;.%0535.62.27.27;.12.Rue.Ahmed.Chaouki;.portate.principali.Dh130-230;.hpranzo.e.cena) Unanimemente considerato uno dei risto-ranti più raffinati di Fès, l’MB Restaurant Lounge è un inno al minimalismo chic, come potrete facilmente notare dal brillante acco-stamento dell’arredamento in stile moderno con pareti in pietra grezza. Il menu rivela evidenti influenze dalla cucina francese. Alla fine della serata, vi consigliamo di raggiunge-re il bar situato al piano superiore o di farci un salto durante il giorno, per concedervi un pranzo a prezzo fisso (Dh200).

Mercato¨centrale¨ MERCATO

(cartina.p352;.Blvd.Mohammed.V;.h8 .30-12) Se vi trovate nella Ville Nouvelle e avete bisogno di acquistare frutta e verdura fresche, spezie, noci, olive o deliziosi datteri, a Fès non tro-verete niente di meglio del nuovo mercato centrale, che vanta anche un paio di ottime bancarelle che vendono formaggio e alcuni negozi di bevande alcoliche situati a pochi passi di distanza.

Borj¨Fes¨ SUPERMERCATO

(cartina.p352;.Ave.Allal.el.Fassi;.h9-21) Questo cen-tro commerciale di recente inaugurazione – il primo aperto a Fès (con la prima scala mobile in assoluto) – ospita al suo interno un grande supermercato con un assortimento di prodotti alimentari più ampio di quello disponibile nella medina e un intero reparto dedicato alle bevande alcoliche.

6¨ LocaliA prima vista, qualche viaggiatore straniero potrebbe credere che la principale occupazio-ne degli abitanti della Ville Nouvelle consista nello stare seduti in un locale a sorseggiare un nus-nus (caffè con latte). Questi locali si concentrano in Blvd Mohammed V e in Ave Hassan II, ma non occorre andare troppo lon-tano per trovare un tavolo, ordinare qualcosa da bere e far passare il tempo. Molti ristoranti della medina situati nei pressi di Bab Bou Jeloud fungono anche da caffè.

Riad¨Fès¨ BAR

(cartina.p348;.5.Derb.ibn.Slimane;.h10-24) L’incan-tevole bar all’aperto Alcazar del Riad Fès è considerato il locale più elegante della città in cui bere qualcosa. Le colonne decorate con raffinati elementi in stucco catturano la luce riflessa dalla piscina centrale e una musica soft crea l’atmosfera giusta per sor-seggiare un drink seduti al bar o adagiati sui cuscini. In questo locale troverete una buona scelta di birre, liquori e vini serviti anche al calice. Tenete presente che si tratta di un locale esposto agli elementi, per cui durante mesi invernali potrebbe fare un po’ freddo, mentre in estate è un posto deliziosamente fresco. Ora il Riad

IL¨FESTIVAL¨DI¨MUSICA¨SACRA¨DI¨FÈS

Il Festival¨di¨Musica¨Sacra¨di¨Fès (%0535.74.06.91;.www .fesfestival .com;.hgiu) richia-ma in città gruppi musicali e artisti provenienti da ogni angolo del pianeta. Affermatosi come una delle più importanti manifestazioni musicali del mondo, questo festival si basa sull’idea che la musica possa generare armonia tra culture differenti e ha visto la partecipazione di star di fama internazionale come Ravi Shankar, Youssou N’Dour e Salif Keïta. I concerti si tengono in diversi luoghi della città, tra cui il Museo Batha, al-cuni riad e la piazza situata all’esterno di Bab Bou Jeloud. I grandi nomi rappresentano senza dubbio uno dei principali motivi di richiamo, ma non meno affascinanti sono i concerti più intimi tenuti dai diversi tariqa (ordini sufi) del Marocco. Nel corso di questa manifestazione si tengono anche eventi collaterali come mostre d’arte, proiezioni cine-matografiche e dibattiti. Il Festival di Musica Sacra di Fès è stato elogiato dalle Nazioni Unite per il ruolo svolto nel promuovere il dialogo tra culture diverse. Dal momento che sia i biglietti sia le camere d’albergo vanno letteralmente a ruba, se desiderate assistere a questo festival, vi consigliamo di prenotare con largo anticipo.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.367

Fès dispone anche di un nuovo wine bar situato accanto alla piscina.

Mezzanine¨ BAR

(cartina.p346;.17.Kasbah.Chams;.h12-1) Molto ap-prezzato per il suo stile e l’orario di apertura prolungato, questo bar starebbe forse meglio a Ibiza che a Moulay Idriss e attira i giovani alla moda di Fès. La terrazza affacciata sui giardini Jnan Sbil rappresenta il posto ideale per chi desidera concedersi un po’ di meritato relax con una birra o un cocktail, che potrete accompagnare con qualche tapas.

Hôtel¨Batha¨ BAR

(cartina.p348;.Pl.Batha;.h11-23) Situato in como-da posizione nella medina, questo albergo ospita al suo interno un paio di bar molto accoglienti. Il Churchill Bar si trova all’in-terno dell’albergo vero e proprio e durante i mesi invernali ha addirittura un caminetto per riscaldarsi. Situato nella parte posteriore dell’albergo (ingresso laterale), il Consul Bar è invece un locale all’aperto dall’atmosfera più rilassata, che costituisce il posto ideale per chi desidera concedersi un drink a tarda sera; l’Hôtel Batha possiede anche una discoteca aperta fino a mezzanotte (chiusa lunedì).

MB¨ BAR

(cartina.p346;.12.Rue.Ahmed.Chaouki;.h11-2) Ele-menti in cuoio scuro, eleganti pareti di pietra grezza e un bar ben fornito contri-buiscono a rendere l’MB il locale ideale per sorseggiare un drink in un’atmosfera di classe nella Ville Nouvelle, gustando anche buone tapas.

Cremerie¨La¨Place¨ CAFFè

(cartina.p348;.Pl.as-Seffarine;.h7 .30-20) Mettendo un caffè in uno dei luoghi più interessanti della medina si ottiene una combinazione quasi perfetta. Alla Cremerie La Place po-trete osservare il viavai dei passanti bevendo succhi di frutta fresca, tè e caffè e gustando irresistibili dolci, con la colonna sonora dei suoni ritmici dei ramai che lavorano nella piazza.

3¨DivertimentiGli amanti della musica dal vivo sanno che il periodo migliore per visitare Fès coincide con il Festival di Musica Sacra. Al tramonto della domenica il Café Clock organizza rego-larmente concerti degni di nota.Institut¨Français (cartina.p352;.%0535.62.39.

21;.www .institutfrancaisfes .com;.33.Rue.Loukili) Questa istituzione culturale propone un

nutrito programma di proiezioni cinemato-grafiche, concerti, mostre d’arte e spettacoli di vario genere.

7¨ ShoppingFès è unanimemente considerata la capitale dell’artigianato marocchino. Dal momento che la scelta è molto ampia, la qualità elevata e i prezzi competitivi, prima di fare acquisti conviene entrare in più di un negozio. Come sempre, vi consigliamo di dare la preferenza ai negozietti situati al di fuori dei percorsi più turistici, in particolare a quelli di Talaa Kebira e di Talaa Seghira, nella medina.

Nella zona delle concerie troverete l’assor-timento più vasto di articoli in cuoio.

Nella medina numerosi riad e funduq restaurati con cura sono stati trasformati in negozi di tappeti. Non si può negare che questi negozi costituiscano un’ottima occasione per ammirare favolosi tappeti in un ambiente scenografico sorseggiando tè alla menta, ma tenete presente che dovrete affrontare i venditori più aggressivi di tutto il Marocco. Inoltre, in questa zona potreste acquistare un tappeto meraviglioso, ma anche strapagare articoli di scarsa qualità prodotti in serie.

LE¨CERAMICHE¨DI¨FÈS

A Fès la ceramica sembra essere dap-pertutto, dal caratteristico vasellame smaltato blu agli elaborati mosaici che decorano le fontane e i riad. L’Art¨Naji (%0535.66.91.66;.www .artnaji .net;.Ain.Nokbi;.h8-18) è il posto migliore per fare acquisti. In questo centro potrete osservare le diverse fasi di produzione, dalla tornitura dei vasi, all’accurata decorazione a mano, fino alla realizza-zione delle zellij (piastrelle), un’espe-rienza che vi consigliamo di non per-dervi per nessuna ragione. I laboratori dei ceramisti si trovano circa 500 m a est di Bab el-Ftouh e possono essere raggiunti facilmente con una corsa in petit taxi; per individuarli cercate i pennacchi di fumo nero che escono dai forni di cottura. Chi lo desidera può commissionare un mosaico e farselo spedire a casa.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.

36888 Informazioni

ACCESSI A INTERNETLa.connessione.wi-fi.è.disponibile.nella.maggior.parte.degli.alberghi.di.categoria.media.ed.elevata.e.talvolta.anche.presso.i.caffè.e.i.ristoranti .Cyber Batha.(cartina.p348;.Derb.Douh;.Dh10.l’ora;.h9-22).Questo.internet.bar.dispone.di.computer.con.tastiera.sia.inglese.sia.francese .Cyber Club.(cartina.p352;.Blvd.Mohammed.V;.Dh6.l’ora;.h9-22)Teleboutique Cyber Club.(cartina.p352;.Blvd.Mo-hammed.V;.Dh7.l’ora;.h9-23).Questo.internet.bar.si.trova.sopra.la.téléboutique.(ufficio.telefonico).situata.all’angolo .

AGENZIE DI VIAGGICarlson Wagonlit.(cartina.p352;.%0535.62.29.58;.fax.0535.62.44.36).Situata.dietro.il.mercato.centrale,.questa.agenzia.di.viaggi.vende.biglietti.aerei.e.dei.traghetti .

ASSISTENZA SANITARIAClinique al-Kawtar.(%0535.61.19.00;.Ave.Moha-med.el-Fassi,.Route.d’Immouzzer).Questo.grande.ospedale.moderno.si.trova.nella.Ville.Nouvelle,.nei.pressi.della.strada.principale.che.conduce.all’aeroporto .Farmacia notturna.(cartina.p352;.%0535.62.34.93;.Ave.Moulay.Youssef;.h21-6).In.questa.farmacia.notturna.situata.nella.parte.settentrionale.della.Ville.Nouvelle.sono.sempre.presenti.un.medico.e.un.farmacista .

CAMBIOLungo.Blvd.Mohammed.V,.nella.Ville.Nouvelle,.ci.sono.numerose.banche.dotate.di.sportello.bancomat.che.effettuano.il.cambio.di.valuta ..Nella.medina.troverete.uno.sportello.bancomat.presso.l’ufficio.postale.e.altri.presso.alcune.banche.situate.lungo.Blvd.Ahmed.ben.Mohamed.Alaoui,.a.R’cif;.anche.questi.due.istituti.di.credito.sono.molto.comodi:Banque Populaire.(cartina.p348;.Talaa.Seghira;.h8 .45-18.lun-gio,.8 .45-12.sab)Société Générale.(cartina.p348;.Bab.Bou.Jeloud;.h8 .45-18.lun-gio,.8 .45-11.ven,.8 .45-12.sab)

INFORMAZIONI TURISTICHENella.medina.non.sono.presenti.uffici.turistici .Délégation Régionale de Tourisme.(Ufficio.di.informazioni.turistiche;.cartina.p352;.%0535.62.34.60;.Pl.Mohammed.V;.h8 .30-16 .30.lun-ven).All’epoca.delle.ricerche.compiute.per.questa.guida,.questo.ufficio.turistico.non.forniva.né.informazioni,.né.cartine,.né.opuscoli .

PERICOLI E CONTRATTEMPISebbene.Fès.sia.più.sicura.di.molte.città.occiden-tali.della.stessa.grandezza,.può.essere.rischioso.girare.da.soli.di.notte.nella.medina,.soprattutto.per.le.donne ..Sono.stati.segnalati.anche.rapinatori.

armati.di.coltello ..Numerosi.alberghi.e.ristoranti.forniscono.volentieri.una.scorta.ai.clienti.che.escono.in.tarda.serata .Fès.è.nota.da.tempo.per.le.sue.faux guides.

(guide.non.ufficiali).e.i.venditori.di.tappeti.che.assillano.i.viaggiatori.stranieri,.cercando.di.spil-lare.loro.qualche.dirham ..In.genere,.le.faux guides.si.concentrano.nei.dintorni.di.Bab.Bou.Jeloud,.il.principale.ingresso.occidentale.della.medina,.ma.nel.corso.degli.ultimi.anni.le.autorità.hanno.dato.un.giro.di.vite.che.ha.ridotto.sensibilmente.il.problema .Tenete.comunque.presente.che.anche.molte.

guide.ufficiali.cercano.di.trasformare.l’itinerario.turistico.in.un.giro.di.shopping,.esercitando.pesanti.pressioni.sui.turisti.perché.facciano.acquisti ..I.venditori.di.tappeti.di.Fès.sono.veri.maestri.nell’arte.di.agganciare.i.clienti ..Se.non.siete.intenzionati.a.fare.acquisti,.evitate.di.entrare.nei.negozi,.perché.–.una.volta.dentro.–.davanti.a.una.sfilata.di.splendidi.tappeti.anche.il.viaggiatore.più.scettico.può.lasciarsi.convincere.ad.acqui-stare.qualcosa.che.non.vuole.davvero.(diffidate.dei.venditori.che.vi.dicono.che.potrete.sempre.vendere.il.tappeto.su.eBay.a.un.prezzo.molto.più.elevato) ..Non.dimenticate.poi.che.ogni.volta.che.mettete.piede.in.un.negozio.insieme.a.una.guida.vi.verranno.proposti.prezzi.vistosamente.gonfiati,.per.coprire.la.commissione.che.le.viene.elargita ..In.ogni.caso,.fare.shopping.a.Fès.non.è.necessaria-mente.una.battaglia.e.vi.consigliamo.di.prenderlo.come.un.gioco,.anche.se.è.preferibile.essere.pre-parati.a.fronteggiare.insidie.di.ogni.genere .Prestate.molta.attenzione.anche.ai.

procacciatori.di.clienti.che.salgono.sui.treni.diretti.a.Fès,.spesso.a.Meknès ..Queste.persone.possono.sembrare.molto.amichevoli.e.spesso.fingono.di.essere.studenti.o.insegnanti.che.ritornano.a.Fès;.peccato.che.spesso.abbiano.‘fratelli’.che.possiedono.alberghi,.negozi.di.tappeti.e.attività.di.altro.genere .

POSTAPosta centrale.(cartina.p352;.all’angolo.tra.Ave.Hassan.II.e.Blvd.Mohammed.V;.h8-16.lun-ven,.8 .30-12.sab).Lo.sportello.per.il.servizio.di.fermo-posta.si.trova.sulla.sinistra.dell’ingresso,.nell’uffi-cio.di.Amana .Ufficio postale.(cartina.p348;.Pl.Batha;.h8-16.lun-ven).Situato.nella.medina,.questo.ufficio.postale.dispone.anche.di.uno.sportello.bancomat .

SITI WEBCulture Vultures.(www .culturevulturesfez .org).Questo.sito.riporta.un.gran.numero.di.infor-mazioni.utili.sugli.eventi.culturali.e.artistici.in.programma.a.Fès,.tra.cui.progetti.artigianali,.visite.guidate,.laboratori.e.soggiorni.di.studio .View From Fez.(www .theviewfromfez .com).Questo.blog.ricco.di.notizie.vi.consentirà.di.tenervi.aggiornati.su.tutti.gli.eventi.in.programma.a.Fès .

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est FèS.369

88Per/da¨FèsAEREOL’aeroporto di Fès.(%0535.67.47.12).si.trova.15.km.a.sud.della.città,.a.Saïss ..La.compagnia.di.bandiera.RAM.(cartina.p352;.%0535.62.55.16;.54.Ave.Hassan.II).gestisce.voli.giornalieri.per.Casa-blanca.e.diverse.città.europee ..Al.momento.della.stesura.di.questa.guida.l’aeroporto.era.in.fase.di.ampliamento .

AUTOBUSLa.stazione.principale.degli.autobus CTM.(cartina.p346;.%0535.73.29.92;.www .ctm .ma).si.trova.nei.pressi.di.Place.Atlas,.nella.parte.meridionale.della.Ville.Nouvelle ..In.alta.stagione.è.opportuno.acqui-stare.i.biglietti.con.un.certo.anticipo,.soprattutto.se.si.è.diretti.in.città.come.Tangeri,.Marrakech.e.Chefchaouen ..Fuori.stagione.il.numero.delle.corse.viene.sensibilmente.ridotto .La.compagnia.CTM.ha.in.operativo.tutti.i.giorni.

nove.autobus.per.Casablanca.(Dh95,.4.h.30.min).che.fermano.anche.a.Rabat.(Dh75,.3.h).in.partenza.dall’1 .15.alle.19 .15.e.otto.per.Meknès.(Dh25,.1.h).in.partenza.dalle.24.alle.23 ..A.questi.mezzi.si.aggiungono.tre.autobus.notturni.per.Marrakech.(Dh165,.9.h.30.min);.il.n ..20.arriva.alle.5 .45 .Per.quanto.riguarda.le.località.situate.a.nord.

e.a.est,.da.Fès.partono.tutti.i.giorni.tre.autobus.notturni.per.Tangeri.(Dh115,.6.h),.due.per.Chef-chaouen.(Dh70,.4.h),.quattro.per.Tetouan.(Dh100,.5.h),.uno.notturno.per.Al-Hoceima.(Dh120,.5.h),.quattro.per.Nador.(Dh115,.5.h).e.quattro.per.Oujda.(Dh120,.5.h) .Dalla.stazione.degli.autobus.CTM.partono.anche.

i.mezzi.internazionali.della.compagnia.Eurolines.che.raggiungono.le.principali.città.della.Spagna.e.della.Francia .I.mezzi.delle.altre.compagnie.partono.dalla.

stazione principale degli autobus.(cartina.p348;.%0535.63.60.32).situata.di.fronte.a.Bab.el-Mahrouk,.ai.margini.della.medina,.o.dalle.strade.circostanti ..Le.tariffe.di.questi.mezzi.sono.leggermente.inferiori.rispetto.a.quelle.praticate.dalla.CTM.e.per.le.linee.più.frequentate.è.possibile.prenotare.i.biglietti ..All’interno.di.questa.stazione.si.trova.un.deposito bagagli.(h6-24) .Tutti.i.giorni.almeno.sei.autobus.assicurano.i.

collegamenti.tra.Fès.e.Casablanca,.Chefchaouen,.Er-Rachidia,.Marrakech,.Meknès,.Midelt,.Oujda,.Rabat,.Tangeri.e.Tetouan,.mentre.mezzi.meno.frequenti.servono.Rissani.(Dh100,.8.h),.Tinerhir.(Dh147,.16.h).e.Ouarzazate.(Dh192,.13.h) .Per.quanto.riguarda.i.collegamenti.locali,.da.Fès.

partono.con.frequenza.mezzi.per.Azrou.(Dh20,..1.h.30.min),.Ifrane.(Dh16,.1.h.30.min),.Moulay.Yacoub.(Dh10,.30.min),.Sefrou.(Dh10,.40.min),.Taza.(Dh30,.3.h,.corse.ogni.ora).e.Ouezzane.(Dh30,.3.h,.2.corse.al.giorno) .

AUTOMOBILENei.dintorni.della.medina.si.trovano.diversi.par-cheggi,.tra.cui.uno.in.Place.Bou.Jeloud,.nei.pressi.di.Bab.Bou.Jeloud,.a.Batha,.uno.a.nord.di.Talaa.Kebira,.ad.Ain.Azleten,.e.uno.a.sud.a.R’cif ..Nella.Ville.Nouvelle.c’è.un.parcheggio.custodito.di.fron-te.al.mercato.centrale ..La.Chriftrans.(%0615.45.01.28;.chriftrans@gmail .com).è.una.compagnia.di.trasporti.e.di.autonoleggio.molto.affidabile.che.propone.un.ampio.ventaglio.di.servizi,.tra.cui.cor-se.in.pick-up.all’aeroporto,.escursioni.in.giornata.con.partenza.da.Fès.e.noleggi.di.lunga.durata .

TAXIIn.città.sono.presenti.diversi.parcheggi.di.grand.taxi ..I.taxi.per.Moulay.Yacoub.(Dh10,.20.min),.Meknès.(Dh22,.1.h).e.Rabat.(Dh60).partono.davanti.alla.stazione.principale.degli.autobus.(fuori.da.Bab.el-Mahrouk) ..I.taxi.per.Tissa.(Dh20,.45.min).e.Taza.(Dh50,.2.h.30.min).partono.da.Seb.el-Wrd,.sulla.collina.di.fronte.a.Bab.Fettouh,.l’ingresso.sud-orientale.della.medina ..Il.parcheg-gio.dei.taxi.per.Sefrou.(Dh12,.30.min).è.situato.a.Slaiki,.a.sud-est.di.Place.de.la.Résistance,.nella.Ville.Nouvelle ..I.taxi.per.Azrou.(Dh33,.1.h).e.Ifrane.(Dh28,.45.min).partono.da.un.parcheggio.situato.a.ovest.della.stazione.degli.autobus.CTM,.nella.parte.meridionale.della.Ville.Nouvelle .I.grand.taxi.parcheggiati.di.fronte.alla.stazione.

ferroviaria.non.hanno.una.destinazione.specifica,.per.cui.possono.essere.condivisi.tra.più.viaggia-tori .

TRENOLa.stazione ferroviaria.(%0535.93.03.33).si.trova.nella.Ville.Nouvelle.e.può.essere.raggiunta.da.Place.Florence.con.una.passeggiata.di.10.minuti.in.direzione.nord-ovest ..Per.usufruire.del.deposito bagagli.(cartina.p352;.Dh10.a.collo;.h6-20).le.valigie.devono.essere.chiuse.con.serrature.o.lucchetti .I.treni.per.Casablanca.(Dh165,.4.h).partono.

ogni.ora.dalle.4 .50.alle.18 .50.e.lungo.il.percorso.fermano.a.Rabat.(Dh120,.3.h).e.Meknès.(Dh30,.30.min) ..Casablanca.è.servita.anche.da.quattro.treni.notturni ..Ogni.giorni.10.treni.raggiungono.Marrakech.(Dh295,.8.h).e.quattro.Tangeri.(Dh155,.5.h).senza.effettuare.fermate.intermedie,.mentre.altri.due.fanno.tappa.a.Sidi.Kacem.e.uno.a.Mechra.Bel.Ksiri ..Da.Fès.partono.tutti.i.giorni.anche.alcuni.treni.diretti.per.Oujda.(Dh160,.5.h.30.min),.che.fermano.anche.a.Taza.(Dh56,.2.h) .

88Trasporti¨urbaniPER/DALL’AEROPORTOL’aeroporto.e.la.stazione.ferroviaria.sono.collegati.da.un.servizio.regolare.di.autobus.(linea.n ..16,.Dh20,.25.min),.che.prevede.corse.ogni.30.minuti.circa ..I.grand.taxi.in.partenza.da.tutti.i.parcheggi.applicano.una.tariffa.fissa.di.Dh120 .

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est SEFR

OU.

370AUTOBUSFès.vanta.una.rete.affidabile.di.autobus.locali,.che.però.in.alcune.fasce.orarie.sono.sovraffollati.e.ad.alto.rischio.di.borseggi ..Il.biglietto.costa.Dh2,50 ..Di.seguito.riportiamo.alcune.linee.particolarmente.utili.per.i.viaggiatori.stranieri:N. 9.da.Place.Atlas.percorre.Blvd.Chefchaouni.(entrambi.nella.Ville.Nouvelle),.fino.a.raggiungere.una.fermata.situata.nei.pressi.del.Museo.Batha.(Fès.el-Bali);.al.ritorno.questo.autobus.passa.da.Place.de.la.Résistance,.Ave.Hassan.II.e.Ave.des.FAR .N. 10.Dalla.stazione.ferroviaria.percorre.Bab.Guissa.(nella.parte.settentrionale.di.Fès.el-Bali).fino.a.Bab.Sidi.Bou.Jida.(nella.parte.nord-orientale.di.Fès.el-Bali) .N. 19.Dalla.stazione.ferroviaria.percorre.Ave.Hassan.II.(nella.Ville.Nouvelle).e.Bab.el-Jdid.(nella.parte.meridionale.di.Fès.el-Bali),.fino.a.Place.R’cif.(nella.parte.centrale.di.Fès.el-Bali) .N. 47.Dalla.stazione.ferroviaria.raggiunge.Bab.Bou.Jeloud.(Fès.el-Bali) .

TAXIIn.genere.gli.autisti.dei.petit.taxi.rossi.usano.il.tassametro.senza.problemi,.ma.all’epoca.delle.ricerche.compiute.per.questa.guida.ci.siamo.imbattuti.in.alcuni.procacciatori.di.clienti.che.si.aggiravano.nei.dintorni.della.stazione.ferroviaria ..Insistete.perché.il.conducente.usi.il.tassametro.o.proseguite.oltre.e.fermate.un.taxi.con.un.cenno ..A.titolo.puramente.indicativo,.per.una.corsa.dalla.stazione.ferroviaria.o.da.quella.degli.autobus.CTM.fino.a.Bab.Bou.Jeloud.mettete.in.preventivo.di.spendere.circa.Dh10 ..Come.sempre,.dopo.le.20.viene.applicato.un.supplemento.notturno.del.50% ..I.parcheggi.dei.taxi.si.trovano.all’esterno.di.tutte.le.porte.della.medina ..Tenete.però.presente.che.solo.i.grand.taxi.raggiungono.l’aeroporto .

Sefrou صفروLa pittoresca cittadina berbera di Sefrou sorge 30 km a sud-est di Fès, alle pendici delle montagne del Medio Atlante. Nel 2013 è stata inserita dall’UNESCO nella lista dei siti Patrimonio dell’Umanità e – grazie a questo riconoscimento – le mura della medina sono state restaurate e alcuni funduq sono in corso di ristrutturazione. Un tempo Sefrou ospitava una delle comunità ebraiche più grandi del Marocco (comprendente secondo alcune stime oltre 8000 persone) e fu la residenza di Moulay Idriss II mentre dirigeva i lavori per la costruzione di Fès. Raggiungibile con una comoda escursione in giornata, Sefrou rappresenta la meta ideale per chi sente il bisogno di fuggire dalle grandi città.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareMedina¨ MEDINA

Orientarsi nella medina di Sefrou non presenta particolari difficoltà, soprattutto per chi ha appena visitato quella di Fès. Il fiume Oued Aggaï scorre attraverso il centro, creando uno spazio aperto che rende questa medina particolarmente ariosa rispetto a molte altre. Il punto di accesso migliore è costituito dalla porta settentrionale, Bab¨el-Maqam, dalla quale bisogna seguire il flusso della folla che scende verso sud-est e oltrepassare due moschee. Dopo aver attra-versato il fiume, si deve proseguire lungo la principale strada commerciale, fino al punto in cui si biforca: continuando diritto si arriva a Bab Merba, nelle mura meridionali della medina, accanto a un’altra moschea, mentre la strada che procede sulla destra conduce all’inizio della mellah.

Mellah¨ QUARTIERE

La mellah si estende lungo il fiume in di-rezione nord-ovest. Sebbene la comunità ebraica abbia lasciato da tempo questa zona, questo quartiere ha conservato alcune case con le caratteristiche gallerie in legno e viuzze talmente strette che ci passano a malapena due persone. All’epoca del suo massimo splendore, la mellah di Sefrou era talmente buia e affollata che le lampade delle strade venivano tenute accese anche in pieno giorno. Oggi questo quartiere è pervaso da un’atmosfera piuttosto squallida, con parec-chi edifici fatiscenti, e sono stati segnalati diversi casi di aggressione a scopo di rapina.

LA¨FESTA¨DELLE¨CILIEGIE

Sefrou è una cittadina piuttosto son-nolenta, che però verso la metà di giugno si riempie di vita in occasione della Festa¨delle¨ciliegie (Festival.des.Cerises;.www .festival-cerises-sefrou .com), una vivacissima manifestazione della durata di quattro giorni che celebra la raccolta delle ciliegie locali. Nel corso di questa festa in diverse zone di Se-frou si tengono concerti di musica tradizionale, mostre di artisti locali, sfilate, fantasia ed eventi sportivi, oltre all’incoronazione della Regina delle ciliegie. Sefrou rivendica il pri-mato della festa cittadina più antica del Marocco, che nel 2010 ha celebra-to la sua novantesima edizione.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est SEFR

OU.

371

Scuola¨ebraica¨ SCUOLA.EBRAICA

Situata pochi passi a sud di Bab Merba, questa ex scuola, che comprende anche una sala di preghiera, oggi è chiusa al pubblico. Bussando, i custodi potrebbero anche farvi entrare in cambio di una piccola offerta.

Cascades¨ CASCATE

Circa 1,5 km a est della città si trova questa piccola cascata. Per raggiungerla basta seguire le indicazioni situate in Ave Mou-lay Hassan, girando intorno al villaggio semifortificato di Al-Qala’ e costeggiando la rigogliosa valle del fiume.

Rural¨Textile¨Trail¨ ARTIGIANATO

(%0645.22.32.03;.http://culturevulturesfez .org;.2.persone.con.pranzo.Dh2500.al.giorno) L’artista locale Jessica Stephens vi condurrà alla sco-perta dei laboratori di tessitura, dei negozi di filati e di sartoria e dei fabbricanti di bottoni per jellaba (abiti) di Sefrou. Questa interes-sante visita guidata si conclude presso una cooperativa femminile che realizza tappeti situata in un vicino villaggio di montagna.

4¨PernottamentoDar¨Attamani¨ GUESTHOUSE €€(%0535.96.91. 74;.www .darattamani .com;. 414.Bastna,.Medina;.singole/doppie/triple.a.partire.da.Dh260/440/550;.W) Questa antica e incan-

tevole casa ebraica è nascosta nel cuore della medina. Il proprietario ha dedicato una grande attenzione allo stile e ogni camera è arredata in maniera diversa dalle altre, una caratteristica che contribuisce a creare un’atmosfera molto originale. Alcune camere dispongono di bagno privato, mentre altre hanno il bagno in comune; chi viaggia con un budget limitato può dormire nei letti siste-mati nella terrazza sul tetto (Dh110). Per chi

666666666

6

666666

66

6666666

666#

#

#

#

˜

˜

ÿ

ÿ

#

#

æ

æ

#

#

ú

ü

#›

BabMerba

BabBeni Madruk

Babel-Maqam

MELLAH

MEDINA

Oued Aggaï

Park &Playground

PlaceMoulayHassan

Ru

e S idi Ali Bousserghine

Okbar ben

NafaRue Nakib Ave Hassan Lyoussi

Ave

Has

san

II

A ve Moulay H

assan

Blvd Moham

med V

Pharmaciede Sefrou

BMCE

Busesto Fez

GrandsTaxis

Grands Taxisto Fez

1

8

4

3

2

5

6

7

3

1

C

B C

2

3

1

2

B

A

A D

DSefrou #e0 200 m

0 0 1 miles.

D Cyber Sapin(80m)

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 1¨ Scuola ebraica .....................................C2¨ 2¨ Medina ................................................. C1¨ 3¨ Mellah ...................................................B2

ÿ¨Pernottamento¨¨ 4¨ Dar Attamani ....................................... B1¨ 5¨ La Maison des Lallas .......................... D2

ú¨Pasti¨¨ 6¨ Restaurant Farah ................................. C1

û¨Locali¨e¨vita¨notturna¨¨ 7¨ Café Zahra el-Jebal..............................A2

þ¨Shopping¨¨ 8¨ Ensemble Artisanal ............................. B1

Sefrou

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est BHALIL.

372lo desidera è disponibile anche il trattamento di mezza pensione.

La¨Maison¨des¨Lallas¨ GUESTHOUSE €€(%0535.66. 11. 16;.www .lamaisondeslallas .com;.304.Derb.El.Miter;.camere.a.partire.da.Dh352;.W) Questa graziosa dimora situata in una strada tranquilla dispone di cinque camere dotate di bagno privato e di uno splendido cortile in stile tradizionale. Jamila può preparare la cena (Dh132) e – su richiesta – anche un cestino per il picnic (Dh44) per chi intende fare un’escursione sulle colline.

5¨Pasti¨e¨localiLungo Blvd Mohammed V ci sono diversi locali, tutti frequentati prevalentemente da uomini che bevono caffè. Nella medina trove-rete alcuni ristoranti economici che servono piatti come zuppe, kebab e tajine.

Restaurant¨Farah¨ MAROCCHINO €(Haddadine.Sq;.pasti.Dh30.circa;.h11-21) Conside-rato il ristorante migliore della città, questo locale non dispone di un’insegna, ma nono-stante questo non farete fatica a trovarlo, in quanto si trova di fronte alle botteghe degli arrotini e dei fabbri, con le loro incudini in-fuocate (Haddadine significa ferramenta). Il menu propone un pollo allo spiedo veramente delizioso, che potrete insaporire con la salsa harissa e accompagnare con piselli o loubia (fagioli) piccanti, patate fritte e insalata.

Café¨Zahra¨el-Jebal¨ CAFFè

(Parco.municipale;.h9-22) Le donne si sentiran-no a proprio agio in questo incantevole caffè situato nel parco, lungo l’ombreggiata sponda del fiume, che serve ottimi frappè.

7¨ ShoppingVisitando il mercato che si tiene ogni giovedì potreste trovare qualche buona occasione.

Ensemble¨Artisanal¨ ARTIGIANATO

(Rte.de.Fès) Questo centro propone il consueto assortimento di tappeti, vasi, abiti e articoli in pelle a prezzi fissi.

88 InformazioniBMCE.(Blvd.Mohammed.V;.h8 .45-18.lun-gio,.8 .45-11.ven,.8 .45-12.sab).Questa.banca.dispone.di.uno.sportello.bancomat .Cyber Sapin.(Blvd.Mohammed.V;.Dh4.l’ora;.h9-21)Pharmacie de Sefrou.(Blvd.Mohammed.V;.h8 .30-18.lun-sab).Farmacia .Posta centrale.(Blvd.Mohammed.V;.h8-16.lun-ven)

88Per/da¨SefrouUn.buon.numero.di.autobus.di.linea.(Dh8,.40.min).e.di.grand.taxi.(Dh11,.30.min).collega.Sefrou.a.Slaiki,.a.Fès ..Per.raggiungere.Azrou.si.può.prende-re.un.grand.taxi.diretto.a.Immouzzer.(Dh12),.dove.bisogna.cambiare .

Bhalil بھاليلSituato a 5 km da Sefrou, questo curioso villaggio merita assolutamente una visita, in quanto vanta parecchie abitazioni troglo-ditiche ospitate all’interno di grotte che si aprono sul pittoresco fianco della montagna e sono dipinte nelle tonalità pastello del rosa, del giallo e dell’azzurro. Alcuni abitanti uti-lizzano come camera principale la caverna, che è un ambiente fresco e ampio usato di solito come salotto, mentre le camere da letto e le altre zone private si trovano al piano superiore. Una corsa in grand taxi da Sefrou a Bhalil vi costerà Dh4.

Kamal Chaoui e sua moglie Béatrice offro-no sistemazioni molto confortevoli presso il Dar¨Kamal¨Chaoui (%0678.83.83.10,.0535.69.27.37;.www .kamalchaoui .com;.6.Kaf.Rhouni;.singole.e.doppie.a.partire.da.Dh605;.W), dove potrete anche assaporare le deliziose cene (Dh175) cucinate da Naima. Arredata nel tipico stile berbero, questa struttura dispone di una rilassante terrazza sul tetto, dalla quale è possibile ammirare un magnifico panora-ma. Kamal potrà fornirvi un gran numero di informazioni sulla zona e organizzare escursioni in montagna, compresa una visita nelle caverne trogloditiche per bere un tè con i loro abitanti (Dh275).

Meknès مكناسPOP 1.000.000

Tra le quattro città imperiali del Marocco, Meknès è di gran lunga la più modesta, in quanto non è né la capitale (Rabat) né una località turistica alla moda (Marrakech) e non possiede nemmeno una medina famosa (Fès). Non a caso, Meknès attira meno turisti di quanti ne meriterebbe e viene sempre messa in ombra dalla vicina Fès. Più piccola e tranquilla di quest’ultima, Meknès è anche più rilassante e meno caotica, pur potendo vantare una medina piena di viuzze anguste e tortuose e maestosi edifici che ricordano la sua antica funzione di sultanato del Marocco. Il sultano Moulay Ismail, artefice dei giorni di gloria di Meknès, rimarrebbe sicuramente deluso dall’attuale modestia

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

373

66

66

66

22

2

22

2

22

2

22

2

22

2

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

00000000000

66

66

000000

000000

000000

000000

000000

000000

000000

000000

000000

666

666

666

666

666

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

66

660

00

000

000

000

000

666

66

66

66

22

2

22

2

22

2

22

2

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

#

#

£

£

#

#

#

.

.

.

#›

Bab

el-K

hem

is

Bab

el-J

edid

Bab

Ber

rim

a

Bab

Ber

dain

e

Bab

er-R

ih

NEW

MEL

LAH

DAR

EL-

KBIR

VILL

EN

OUV

ELLE

OLD

MEL

LAH

MED

INA

Pla

ceel

-Hed

imP

lace

Lalla

Aou

da

Plac

e de

l'Is

tiql

al(P

lace

Bat

ha)

Pla

ceB

erda

ine

Cem

eter

y

Cem

eter

y

Cem

eter

y

Roy

alG

olf

Cou

rse

Cen

tral

Mar

ket

Lahb

oul

Gar

dens

Oue

d Bo

u Fekrane

Rue

EmirAbdelkader

Rue de Tunis

Rue Ghana

Ave Moulay M

ohammedAve

Has

san I

Rue

ben

Dou

ngh

Blvd Allal

ben Abdallah

Ave

de la

Gar

e

Ave d

es FA

R

Blvd

Circulaire

Blvd Abderra

hmane

ben ZidaneRoute 21

Ave

Moulay-Is

mail Sharia Benghazi

Sharia al-Ouma

al Moutahida

Ave Moulay Hafid

Rue de Rabat

R al-Andalous

R Ferhat H

achad

R Ro

uam

zine

R d'Agourrai

Mai

n Tr

ain

Stat

ion

El-A

mir

Abde

lkad

erTr

ain

Stat

ion

Inst

itut

Fran

çais

Roy

alP

alac

e

Hôp

ital

Mou

lay

Ism

ail

CTM

Bus

Sta

tion

v. c

artin

a M

eknè

s –

Med

ina

(p37

4)

v. c

artin

a M

eknè

s –

Ville

Nou

velle

(p37

7)

CD

EB

2 43

F

CD

EB

F

1

A

4321

A

GGM

eknè

s#e

01 k

m0

0 5

mile

s.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

374della città, ma i viaggiatori stranieri che decideranno di visitarla resteranno senza dubbio affascinati.

Circondata dalle fertili pianure che si estendono alle pendici del Medio Atlante, Meknès ha la fortuna di trovarsi in un terri-torio nel quale vengono coltivati cereali, olive, viti, agrumi e altri prodotti che costituiscono le basi dell’economia cittadina. Nel cuore di questa regione agricola sorgono due dei siti storici più importanti del paese, vale a dire le rovine romane di Volubilis e la tomba di Moulay Idriss, situata sulla sommità di una collina. Chi decide di soggiornare a Meknès troverà sicuramente molte attrattive che lo terranno piacevolmente impegnato.

La valle del fiume Oued Bou Fekrane (ge-neralmente in secca) divide l’antica medina, a ovest, dalla Ville Nouvelle in stile francese che si estende a est. La tomba di Moulay Ismail e la città imperiale si trovano a sud della medina.

StoriaLa tribù berbera dei meknassi (dalla quale deriva il nome Meknès) si stabilì in questa zona nel corso del X secolo. Sotto il dominio degli Almohadi e dei Merenidi, la medina di Meknès venne ampliata e furono costru-iti alcuni dei monumenti più antichi che si possono ammirare ancora oggi.

Nonostante questo, Meknès raggiunse l’apice della sua potenza solo nel corso del XVII secolo. Nel 1672, alla morte del fonda-tore della dinastia alawita Moulay ar-Rashid, salì sul trono suo fratello Moulay Ismail, che scelse Meknès come capitale e regnò per ben 55 anni.

Ismail dotò la città di un’imponente cer-chia di mura, lunga 25 km e dotata di porte monumentali, e fece costruire un gigantesco palazzo che non venne mai portato a termine. Se Ismail riuscì a dedicare una così grande quantità di tempo e di energie alle opere architettoniche fu anche grazie alla sua non

00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000666666666666666666

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2

66

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2 2

#.

#

#

#

#

#

##

#

#

#

˜

˜

˜

ÿ

ÿÿ

ÿ

ÿ

ÿ

#

#

#

æ

æ

æ

#

#

##â

á

ââ

#

#

î

ß

#

#

#

#

# #ú

ú

ú

ú

ú ú

#

#

Bab el-Jedid

BabBerdaine

Baber-Rih

Babel-Khemis

BabBerrima

GardenEntrance

MEDINA

DAR EL-KBIR

OLDMELLAH

NEWMELLAH

Place LallaAouda

Placeel-Hedim

PlaceBerdaine

Cemetery

Cemetery

Cemetery

Royal Golf Course

LahboulGardens

Oued Bou

Fekrane

Ave de Mellah

Rue des Moulins

Blvd Circulaire

Rue Sidi N

edjar

Rue

Hamamouch

Rue Ziadine

R Souika

R Najjarine

R Rouamzine

Souq

Cherchira

Rue

el-H

anay

a

Calèches

GrandsTaxis

LocalBuses

MainBus Station

PetitsTaxis

PetitsTaxis

Pharmacyel-Fath

3

6

5

14

16

17

18

1915

20

1

9

10

13

11

8122

4

7

Babel-Mansour

MuseoDar Jamaï

4

3

1

C

B C

2

4

3

1

2

B

A

A D

DMeknès – Medina #e 0 400 m

0 0 2 miles.

DHeri es-Souani

(2km)

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

375comune capacità di soffocare ogni tipo di op-posizione all’interno del Marocco e di tenere a bada le ingerenze straniere nei suoi affari, soprattutto con l’aiuto delle sue famigerate Guardie Nere.

Nel 1727 la morte di Ismail segnò anche il declino di Meknès, perché suo nipote Mo-hammed III (1757-90), decise di trasferire la capitale a Marrakech. Inoltre, il terremoto che nel 1755 devastò Lisbona colpì duramente anche Meknès. Come spesso è accaduto nella storia del Marocco, dopo questo terribile cataclisma i monumenti cittadini furono saccheggiati per ricavarne materiale da costruzione per erigere altri edifici. Solo negli ultimi decenni, quando il potenziale turistico della città è divenuto evidente, sono stati intrapresi concreti tentativi di restauro.

Nel 1912 l’instaurazione del protettorato francese ridiede slancio a Meknès, perché i francesi vi stabilirono il quartier generale del loro esercito. Insieme ai soldati dalla Francia

giunse anche un gruppo di agricoltori che si insediò nei fertili territori circostanti. Dopo la proclamazione dell’indipendenza, la maggior parte delle tenute fu requisita dal governo marocchino e affittata a contadini locali.

1¨Che¨cosa¨vedere

18 MedinaIl cuore della medina di Meknès è costituito da Place el-Hedim, la grande piazza che si apre davanti a Bab el-Mansour. Fatta co-struire da Moulay Ismail e usata in origine per emanare i proclami reali e compiere le esecuzioni pubbliche, oggi questa piazza rappresenta un punto privilegiato per os-servare il viavai dei passanti, i bambini che giocano a pallone, i venditori ambulanti che decantano le proprietà di rimedi miracolosi e le famiglie che vanno a passeggio. In questa zona non ci si annoia mai e molti provano la netta impressione che alle autorità citta-dine piacerebbe trasformare Place el-Hedim nell’equivalente locale della Jemaa el-Fna di Marrakech. In un lato della piazza si trova una serie di caffè e di ristoranti, alle spalle dei quali si tiene un eccellente mercato coperto di prodotti agricoli.

A sud, l’imponente porta monumentale di Bab el-Mansour consente di entrare nella città imperiale di Moulay Ismail. Nella parte occidentale della medina si snodano le strette viuzze della vecchia mellah; non mancate di dare un’occhiata alle antiche e caratteristiche case con balcone del quartiere ebraico.

L’itinerario più semplice per raggiungere i souq parte dall’arco situato sulla sinistra del Museo Dar Jamaï, nel lato settentrionale di Place el-Hedim. Dopo aver attraversato l’arco, proseguite in direzione nord e dopo pochi passi vi troverete in mezzo a un gran numero di bancarelle di souvenir e di negozi di tappeti.

Mercati¨ MERCATI

In città ci sono numerosi qissariat (mercati coperti). Due di questi sono specializzati in tessuti e in tappeti, che vengono venduti all’asta ogni domenica mattina in un’atmo-sfera di grande confusione. Nel Mercato¨Okchen¨ troverete invece raffinati lavori di ricamo, mentre percorrendo Rue Najjarine vedrete bancarelle che vendono babouches (babbucce in cuoio) disposte in file multi-colori e il Qissariat¨ad-Dahab, il souq dei gioielli. Uscendo dalle mura vi imbatterete in un pittoresco souq, dove potrete acquistare

æ¨Da¨non¨perdere¨¨ 1¨ Bab el-Mansour .................................. C4¨ 2¨ Museo Dar Jamaï.................................B3

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 3¨ Koubbat as-Sufara’ ............................ C4¨ 4¨ Mausoleo di Moulay Ismail ................ C4¨ 5¨ Mausoleo di Sidi ben Aïssa .................A2¨ 6¨ Medersa Bou Inania ............................B3¨ 7¨ Musée de Meknès ...............................C3

ÿ¨Pernottamento¨¨ 8¨ Hôtel Maroc ........................................ D3¨ 9¨ Riad d’Or ..............................................C3¨ 10¨ Riad Lahboul ....................................... D3¨ 11¨ Riad Meknès ....................................... D3¨ 12¨ Riad Safir .............................................C3¨ 13¨ Ryad Bahia ...........................................B3

ú¨Pasti¨¨ 14¨ Mercato coperto ..................................B3 Dar Sultana .................................... (v. 13)¨ 15¨ Pavillon des Idrissides .........................C3¨ 16¨ Restaurant Mille et Une Nuits.............C3¨ 17¨ Restaurant Oumnia ............................ D3 Restaurant Riad Meknès................(v. 11)¨ 18¨ Ristoranti di Rue Rouamzine ............. D3 Ryad Bahia ..................................... (v. 13)¨ 19¨ Chioschi di sandwich ..........................B3

þ¨Shopping¨¨20¨ Centre Artisanale ................................B4 Pavillon des Idrissides ................... (v. 15) Bancarelle di ceramiche ............... (v. 14)

Meknès – Medina

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

376spezie, erbe aromatiche e frutta secca, e in un vivace mercatino¨delle¨pulci.

oMuseo¨Dar¨Jamaï¨ MUSEO

(cartina.p374;.%0555.53.08.63;. ingresso.Dh10;.h8-12.e.14-18.tutti.i.giorni) Affacciato su Place el-Hedim, il palazzo Dar Jamaï fu fatto costruire nel 1882 dalla potente famiglia Jamaï, alla quale appartenevano due visir del sultano Moulay al-Hassan I. Quando nel 1894 il sultano morì, la famiglia cadde in disgrazia e perse tutto, compreso questo palazzo, che passò alla potente casata degli Al-Glaoui. Nel 1912 i francesi trasformarono l’edificio in ospedale militare.

Dal 1920 questo palazzo ospita l’Admi-nistration des Beaux Arts e uno dei musei più interessanti del Marocco, all’interno del quale è possibile ammirare una splendida collezione di ceramiche tradizionali, gioielli, tappeti e fantastici tessuti e ricami. Tra gli og-getti di maggiore interesse meritano di essere citate le selle di broccato e i raffinati ricami meknasi, tra i quali spiccano sfarzosi caftani in oro e in argento. La koubba (santuario con

il soffitto a cupola) situata al piano superiore è arredata come un salone tradizionale, con lussuosi tappeti e cuscini. Questo museo comprende anche una splendida collezione di tappeti antichi, che rispecchiano gli stili delle diverse regioni del Marocco.

Le mostre sono allestite con grande cura e corredate di esaurienti didascalie in francese, arabo e talvolta anche in inglese. Ombreg-giati da alti alberi di arancio, il giardino in stile andaluso e il cortile rappresentano una meravigliosa oasi di pace.

Musée¨de¨Meknès¨ MUSEO

(Museo.di.Meknès;.cartina.p374;.Route.Dar.Smen;.ingresso.Dh10;.h9-12.e.15-18 .30.mer-lun) Situato all’interno dell’elegante edificio che un tempo ospitava il tribunale, questo museo di recente inaugurazione custodisce una interessante collezione di oggetti in metallo, utensili agri-coli, abiti, gioielli, tappeti e ceramiche. Non mancate di ammirare la splendida armatura di rame ricoperta di perline di corallo, bor-chie di turchese e monete. Chi la indossava era ben protetto da elmo, corazza e guanti.

IL¨POTENTE¨MOULAY

Pochi uomini hanno segnato la storia di un paese come il sultano Moulay Ismail (1672-1727), una figura ‘imponente’ sotto molti punti di vista. Originario delle pianure sabbiose della regione del Tafilalt, Moulay Ismail apparteneva a una stirpe di sceriffi (o ‘sharif’, discendenti del profeta Maometto), lo stesso lignaggio che può vantare l’attuale famiglia reale.

I requisiti essenziali per diventare sultano erano la spietatezza e la discendenza illustre. Dopo aver ereditato il trono dal fratello Moulay ar-Rashid, Moulay Ismail iniziò a stroncare le pretese dei suoi 83 fratelli e fratellastri, celebrando il suo primo giorno al potere con il massacro di tutti gli oppositori. La politica sanguinaria del sultano pro-seguì con una serie di campagne militari nella parte meridionale del paese, tra i Monti del Rif e nelle regioni interne dell’Algeria, che lo portarono a controllare la maggior parte del territorio dell’odierno Marocco. Moulay Ismail riuscì persino a sottomettere i corsari del Salé, tassando i proventi delle loro scorrerie in modo da arricchire i forzieri imperiali.

Dopo aver imposto la pace, il sultano si ritirò nella sua capitale Meknès e diede inizio alla costruzione del suo grandioso palazzo imperiale, saccheggiando il paese in cerca dei materiali migliori; oltre a questo sontuoso edificio, fece erigere una cinta muraria intorno alla città, eresse kasbah e fondò molte città. In questo clima di fioritura cultura-le, il Marocco visse la sua ultima età dell’oro.

Moulay Ismail si considerava anche un grande amatore. Dopo aver chiesto (inutil-mente) la mano della figlia del re di Francia Luigi XIV, generò centinaia di figli, ma fu così incauto da non fare nulla per garantirsi una successione. Infatti, quando morì il sulta-nato fu scosso da una serie di sanguinose lotte intestine, dalle quali la dinastia degli Alawiti non si riprese mai del tutto.

Nonostante questo, il sultano contribuì a gettare le basi del Marocco moderno, in quanto liberò Tangeri dal dominio inglese, sottomise le tribù berbere, sottrasse agli spagnoli gran parte dei loro territori in Marocco, pose le basi dell’attuale monarchia e sotto il suo pugno di ferro germinò l’identità del paese moderno.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

377

Medersa¨Bou¨Inania¨ MEDERSA

(cartina.p374;.Rue.Najjarine;.ingresso.Dh10;.h9-12.e.15-18) Di fronte alla Grande Mosquée sorge la Medersa Bou Inania, la cui decorazione interna costituisce un tipico esempio della raffinatezza che contraddistingue i mo-numenti fatti costruire dai sovrani della dinastia merenide. Questo edificio fu com-pletato nel 1358 da Bou Inan, il cui nome è legato anche a una più sontuosa medersa. Questo complesso presenta i classici motivi ornamentali dello stile marocchino, tra cui pareti decorate alla base con zellij, una fascia centrale di raffinati stucchi e soffitti in legno di ulivo intarsiato.

Gli studenti di età compresa tra gli otto e i 10 anni alloggiavano nelle celle doppie situate al piano terreno, mentre gli studenti più grandi e gli insegnanti vivevano al primo piano. I visitatori possono salire sul tetto per ammirare le tegole verdi che lo ricoprono e il minareto della vicina Grande Mosquée, mentre gli altri ambienti della medersa sono chiusi alle persone che non professano la fede musulmana.

Mausoleo¨di¨Sidi¨ben¨Aïssa¨ MAUSOLEO

(cartina.p374) Sidi ben Aïssa fu il fondatore di una delle confraternite religiose più insolite del Marocco, nota per i suoi rituali di auto-mutilazione e per l’immunità ai morsi di ser-

pente. Nel mese di aprile i seguaci di questa confraternita si recano in pellegrinaggio in questo mausoleo da ogni parte del Marocco e anche da più lontano. Tenete presente che l’ingresso è vietato ai viaggiatori che non professano la fede musulmana.

000000

6666666

#.

#

##

##

##

#

#

˜

ÿÿ

ÿÿ

ÿÿ

ÿ

ÿ

#ò##

#

#

ïî

# #

#

#

#

#

#

#

#

ü ü

ú

ú

ú

ú

ú

ú

ú

Place del'Istiqlal (Place

Batha)Palais deJustice

CentralMarket

Rue de Tarfaya

Rue Accra

Rue Pasteur

Rue

Menton

Rue d'AlgerRue

de Paris

Rue d'Oujda

Rue

Antserapé

Ave Mohammed V

Rue Atlas

Ave Idriss II

Blvd Allal ben Abdallah

Ave Idriss II

Zankat Om

ar ibn Ass

Rue G

hana

Ave Hassan II

Ave des FAR

Rue Emir Abdelkader

Rue Tetouan

El-Amir AbdelkaderTrain Station

NightPharmacy

Délégation Régionaledu Tourisme Quick

Net

BMCE

CarlsonWagonlit

RAM

PetitsTaxis

10

12

14

15

11

9

16

17

4

3

21

8

5

7 6

13

3

1

C

B C

2

3

1

2

B

A

A D

DMeknès – Ville Nouvelle #e0 200 m

0 0 1 miles.

ÿ¨Pernottamento¨¨ 1¨ Hôtel Akouas ...................................... D3¨ 2¨ Hôtel Bab Mansour ............................ D3¨ 3¨ Hôtel de Nice .......................................A2¨ 4¨ Hôtel Majestic ......................................C2¨ 5¨ Hôtel Malta .......................................... A1¨ 6¨ Hôtel Palace .........................................A2¨ 7¨ Hôtel Rif ...............................................A2¨ 8¨ Hôtel Volubilis ..................................... D3

ú¨Pasti¨¨ 9¨ Mercato centrale ................................. A1¨ 10¨ Le Pub ..................................................B2¨ 11¨ Marhaba Restaurant ...........................C2¨ 12¨ Palais de Poulet ...................................A2¨ 13¨ Promenade Palace .............................. B1¨ 14¨ Restaurant Gambrinus ....................... A1¨ 15¨ Restaurant Pizza Roma ......................B2

û¨Locali¨e¨vita¨notturna¨¨ 16¨ Café Opera ........................................... B1¨ 17¨ Café Tulipe ........................................... C1

Meknès – Ville Nouvelle

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

378

18 Città imperialeoBab¨el-Mansour¨ PORTA

(cartina.p374) Il cuore pulsante di Place el-Hedim è costituito da Bab el-Mansour, la più impo-nente tra tutte le porte imperiali del Marocco. Pervenutaci in eccellenti condizioni, questa struttura è decorata con eleganti – anche se un po’ sbiadite – zellij e iscrizioni sulla som-mità. Bab el-Mansour fu portato a termine nel 1732 dal figlio di Moulay Ismail, Moulay Abdallah. Tenete presente che non è possibile attraversare la porta (bab), che viene aperta solo di tanto in tanto per ospitare mostre, ma si deve passare da un’entrata laterale situata sulla sinistra.

Mausoleo¨di¨Moulay¨Ismail¨ MAUSOLEO

(cartina.p374;.è.gradita.un’offerta;.h8 .30-12.e.14-18.sab-gio) In posizione diametralmente opposta al Koubbat as-Sufara’ si trova la tomba del sultano che nel corso del XVII secolo scelse Meknès come sua capitale. Data l’importanza di Moulay Ismail, considerato uno dei sovrani più carismatici di tutta la storia del Marocco, in questo santuario possono entrare anche i viaggiatori che non professano la fede musulmana. Si entra attraverso una serie di cortili austeri e silenziosi, che dovrebbero trasmettere un senso di pace e umiltà, uno scopo che per la verità non viene sempre rag-giunto a causa del grande afflusso di turisti. La sontuosa camera funeraria contrasta con il resto dell’edificio e rappresenta la massima espressione dell’artigianato marocchino. È consentito scattare fotografie, ma chi non professa la fede musulmana non può avvici-narsi alla tomba.

Koubbat¨as-Sufara’ MONUMENTO

(cartina.p374;.ingresso.Dh10;.h9-12.e.15-18) A sud di Bab el-Mansour si trova il mechouar (piazza d’armi), oggi chiamato Place Lalla Aouda, dove Moulay Ismail passava in rassegna le sue tristemente famose Guardie Nere. Dopo aver fatto arrivare 16.000 schiavi dall’Africa subsahariana, Moulay Ismail si assicurò la fedeltà di un corpo militare scelto, fornendo donne ai soldati e destinando i loro figli a prestare servizio nello stesso corpo. Al momento della sua morte, i membri delle Guardie Nere erano aumentati di dieci volte. Questo contingente ottenne grandi successi militari, riuscendo a reprimere nel sangue tutte le ribellioni interne, a scacciare le po-tenze straniere dal Marocco settentrionale e ad allontanare la minaccia dell’impero ottomano dall’Algeria.

Seguendo la strada che si dirige a destra raggiungerete una zona erbosa in cui si trova un piccolo edificio, il Koubbat as-Sufara’, dove un tempo venivano ricevuti gli ambasciatori stranieri. Accanto all’ingresso si trovano alcuni pozzi che consentono di scendere in una grande cripta. Questi ambienti bui e dall’aspetto spettrale erano utilizzati un tempo come magazzini alimen-tari, anche se le guide si divertiranno a farvi credere che vi venivano imprigionati i cri-stiani ridotti in schiavitù e impiegati come manodopera nella costruzione dei palazzi di Moulay Ismail. Ricordate di portarvi dietro una torcia elettrica.

oHeri¨es-Souani¨ ROVINE

(ingresso.Dh10;.h9-12.e.15-18 .30) Situati quasi 2 km a sud-est del mausoleo, i giganteschi gra-nai e le stalle di Moulay Ismail, conosciuti con il nome di Heri es-Souani, furono progettati in modo veramente ingegnoso, con una serie di minuscole finestre, pareti massicce e una rete di canali sotterranei che mantenevano i locali sempre freschi e arieggiati. Questo complesso ospitava i fienili e stalle in grado di accogliere oltre 12.000 cavalli e Moulay Ismail lo considerava uno dei suoi progetti architettonici più prestigiosi.

Il tetto è crollato molto tempo fa, ma le prime volte sono state state sottoposte di recente a un accurato restauro. Si tratta di strutture davvero imponenti ma, dal momen-to che la luce intensa annulla gran parte della loro suggestione, vi consigliamo di cercare gli angoli più bui. Le volte successive sono parzialmente in rovina e si susseguono su una superficie molto vasta.

Per raggiungere questo complesso dal Mausoleo di Moulay Ismail si deve fare una lunga passeggiata sotto il sole, che durante i caldi mesi estivi potrebbe risultare molto faticosa, per cui vi consigliamo caldamente di prendere un taxi o un calèche. Se proprio volete andare a piedi, seguite la strada che dal mausoleo si dirige verso sud tra le alte mura, oltrepassando l’ingresso principale del Palazzo Reale (chiuso al pubblico) e un cam-peggio e proseguendo diritto fino all’ingresso del complesso.

Bacino¨di¨Agdal¨ LAGO

Pochi passi a nord dei granai e delle scuderie si estende un grande lago artificiale orlato di pietre e alimentato da un complesso sistema di canali, il Bacino di Agdal, lungo ben 25 km. Un tempo questa distesa d’acqua servi-va sia per irrigare i giardini reali sia come

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

379luogo di svago del sultano. Intorno al lago ci sono numerose panchine dove riposarsi e una gigantesca statua di un venditore d’acqua tradizionale, che ricorda le sculture di Giacometti.

T¨TourRispetto a quelle di Fès e di Marrakech, la medina di Meknès è abbastanza facile da esplorare. Se avete a disposizione poco tempo o desiderate avere informazioni più approfondite, vi consigliamo di ingaggiare una guida tramite l’ufficio turistico (mezza giornata Dh250). In alternativa, è possibile visitare la città imperiale con uno dei calèche con guida in partenza dai pressi del Mau-soleo di Moulay Ismail; per un giro di un paio d’ore mettete in preventivo di spendere circa Dh150.

z¨Feste¨ed¨eventiUno dei moussem più fastosi del Marocco si tiene alla vigilia del Moulid (nei mesi di gennaio o di dicembre nel periodo di utilizzo di questa guida) presso il Mausoleo di Sidi ben Aïssa, situato al di fuori delle mura della medina. I membri della confraternita sufi di Hamadcha sono famosi per lo stato di tran-ce che li rende invulnerabili al dolore, ma negli ultimi anni le autorità cittadine hanno proibito le manifestazioni pubbliche che li vedevano impegnati a ingoiare pezzi di vetro, a farsi mordere da serpenti e a perforarsi il corpo (anche se visitando la città vi capiterà di vedere parecchie fotografie che testimo-niano queste pratiche). Si tratta comunque di una festa molto vivace e frequentata, che prevede fantasia (esercitazioni militari con una carica di cavalleria e spari di fucili), fiere e le consuete esibizioni di canti e balli tradizionali.

4¨PernottamentoLa maggior parte delle strutture ricettive di Meknès si trova nella Ville Nouvelle, fatta eccezione per un paio di guesthouse ultraeconomiche e alcuni riad di recente inaugurazione.

48 MedinaQuasi tutti gli alberghi economici di Meknès si trovano nella città vecchia, lungo Rue Dar Smen e Rue Rouamzine. Tenete presente che in alta stagione e durante le festività principali queste strutture si riempiono sempre molto in fretta. Per essere sicuri di

trovare una camera libera, vi consigliamo di arrivare al mattino presto o di prenotare con un buon anticipo.

Hôtel¨Maroc¨ HOTEL €(cartina.p374;.%0535.53.00.75;.7.Rue.Rouamzine;.Dh100.per.persona,.terrazza.sul.tetto.Dh50) Sempre molto popolare tra chi viaggia con un budget limitato, l’Hôtel Maroc ha saputo mantenere standard qualitativi molto elevati nonostante il trascorrere degli anni. Questo albergo accogliente e molto tranquillo dispone di camere semplici dotate di lavandini e di ba-gni in comune puliti. Il quadro è completato degnamente da una bella terrazza e da un cortile pieno di aranci.

oRyad¨Bahia¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p374;.%0535.55.45.41;.www .ryad-bahia .com;.Derb.Sekkaya,.Tiberbarine;. singole/doppie.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh400/650;.aW) Questo incantevole riad si trova a due passi da Place el-Hedim. L’ingresso principale si apre su un cortile che ospita un eccellente ristorante. Le graziose camere sono state restaurate con estrema cura e i proprietari – grandi appassionati di viaggi – sono sem-pre felici di scambiare quattro chiacchiere e di guidare i loro ospiti alla scoperta della medina, anche perché Bouchra è una guida ufficiale.

Riad¨d’Or¨ GUESTHOUSE €€(cartina. p374;.%0641. 07. 86. 25;.www .riaddor .com;. 17.Derb. el-Anboub;. camere.Dh495-935;.aWs) Questo riad ristrutturato di recente è formato da due case e le sue 11 camere sono distribuite intorno a cortili e scalinate nasco-ste. Molte camere possono ospitare quattro o più persone e all’interno di questa struttura troverete anche un valido ristorante. In ogni caso, la sorpresa maggiore è costituita da una delle terrazze sul tetto: chi si aspetterebbe di trovarci una piscina?

Riad¨Safir¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p374;.%0535.53.47.85;.www .riadsafir .com;.1.Derb.Lalla.Alamia;.singole/doppie/triple.con.prima.colazione.Dh550/660/770;.aW) Questa deliziosa e intima guesthouse è divisa in due parti: il Riad Safir originale è una struttura accogliente che – al posto dei tradizionali stucchi e zellij – presenta morbidi tessuti, tappeti nelle tonalità del crema e dell’aran-cione e un gran numero di elementi in legno. L’edificio adiacente è invece caratterizzato da un raffinato stile ultramoderno, con colori sobri e decorazioni molto sofisticate. Nel complesso, questa struttura forma un

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

380contrasto imprevedibile, ma comunque apprezzabile sotto tutti gli aspetti.

Riad¨Lahboul¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p374;.%0535.55.98.78;.www .riadlahboul .com;.6.Derb.Ain.Sefli,.Rouamzine;.camere.a.partire.da.Dh600;.aW) Questa guesthouse partico-larmente indicata per le famiglie è gestita da una gentilissima coppia anglo-marocchina. Sebbene il salone sia arredato nel tipico stile marocchino, le sei camere situate al piano superiore sono molto confortevoli e una è un grande appartamento. Il ristorante interno propone specialità molto invitanti e la posizione – ai margini della medina e di fronte ai tranquilli Giardini Lahboul – è comodissima.

Riad¨Meknès¨ GUESTHOUSE €€(cartina. p374;.%0535. 53. 05. 42;. www .riadmeknes .com;.79.Ksar.Chaacha,.Dar.el-Kabir;.singole/doppie/triple.con.prima.colazione.Dh440/660/.770;.aWs) Questo grande e luminoso riad si trova in mezzo alle rovine del Palais Ksar Chaacha, in una zona tranquilla e piena di uffici di avvocati. Le camere sono arredate con molto buon gusto, in uno stile che fonde armoniosamente la tradizione con la modernità. Questa guesthouse dispone anche di un valido ristorante (aperto anche a chi non è ospite), di un paio di accoglienti sale da pranzo, di un’elegante piscina e di un giardino di cactus, dove potrete concedervi un po’ di meritato relax.

Le¨Jardin¨de¨Ryad¨Bahia¨ GUESTHOUSE €€€(%0535.55.45.41;.www .lesjardinsderyadbahia .com;.camere.Dh800-1000;.aWs) I proprietari del Ryad Bahia hanno aperto quest’ampia e luminosa dimora in campagna, situata 5 km a ovest di Meknès. Nell’incantevole giardino si trova una grande piscina e gli ospiti pos-sono utilizzare liberamente un hammam, una sauna e una vasca con idromassaggio. Questo complesso ospita al suo interno nove camere con balcone e diverse rilassanti zone comuni. I proprietari organizzano anche corsi di cucina (Dh400 per persona). Questa struttura è particolarmente indicata per chi desidera respirare un po’ di aria fresca, con-sentendo di raggiungere la medina con una comoda escursione in giornata (i proprietari si occupano dei trasporti).

48 Ville NouvelleNella Ville Nouvelle si trovano diverse strut-ture ricettive economiche di buon livello e alberghi più costosi.

Hôtel¨Majestic¨ HOTEL €(cartina.p377;.%0535.52.20.35;.19.Ave.Mohammed.V;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh287/374) In attività sin dal 1937, l’Hôtel Majestic è ospitato all’interno di uno degli edifici art déco più evocativi di Meknès. Le camere sono confortevoli – anche se piuttosto datate – e l’atmosfera è molto suggestiva, con zoccolini in legno scuro e lampade originali degli anni ’30. Il quadro è degnamente completato dal tranquillo cortile, dalla bella terrazza sul tetto e dalla squisita cordialità dei proprietari, caratteristiche che contribuiscono a rendere questo albergo una delle strutture ricettive economiche migliori di Meknès.

Hôtel¨Palace¨ HOTEL €(cartina.p377;.%0535.40.04.68;.fax.0535.40.14.31;.11.Rue.Ghana;.singole/doppie.Dh180/230;.p) Visto dall’esterno, l’Hôtel Palace potrebbe sembra-re piuttosto squallido, ma offre un eccellente rapporto qualità-prezzo e dispone di camere ampie, luminose e dotate di bagno privato e in molti casi anche di un balcone. I divani situati al piano ammezzato costituiscono il posto ideale per chi desidera concedersi un po’ di meritato relax. Dal momento che questo albergo registra spesso il tutto esari-to, per essere sicuri di trovare una camera libera vi consigliamo di prenotare con un buon anticipo.

Hôtel¨Volubilis¨ HOTEL €(cartina.p377;.%0535.52.50.82;.Ave.des.FAR;.singole/doppie/triple.Dh242/289/376) Questa strut-tura più che dignitosa dispone di camere di buon livello dotate di bagno privato; da parte nostra, vi consigliamo di cercare di evitare quelle che si affacciano sulla strada principale, perché sono disturbate tutta la notte dal rumore.

Hôtel¨de¨Nice¨ HOTEL €€(cartina.p377;.%0535.52.03.18;.www .hoteldenice-meknes .com;.all’angolo.tra.Rue.Accra.e.Rue.Antse-;.all’angolo.tra.Rue.Accra.e.Rue.Antse-rapé;.singole/doppie.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh425/530;.a) Questo albergo continua a distinguersi per il suo servizio di alto livello. Moderno, efficiente e pulitissimo, l’Hôtel de Nice dispone di camere ampie e arredate in maniera raffinata, che in altre strutture simili costerebbero almeno Dh100 in più. All’interno di questo albergo troverere anche un valido bar-ristorante.

Hôtel¨Rif¨ HOTEL €€(cartina.p377;.%0535.52.25.91;.hotel_rif@menara .ma;.Rue.Accra;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh666/832;.aWs) Questo albergo a quattro

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

381stelle fa parte da tempo – e meritatamente – della categoria medio-alta. Gli ambienti interni presentano un bizzarro stile moder-nista e noi adoriamo la facciata esterna in cemento, che ricorda vagamente una scatola di cioccolatini. La piscina situata nel cortile è molto invitante ma – trovandosi di fronte al bar – non costituisce di certo il posto più ap-partato per una donna in costume da bagno.

Hôtel¨Akouas¨ HOTEL €€(cartina.p377;.%0535.51.59.67;.27.Rue.Emir.Abdel-kader;. singole/doppie/triple. Dh341/422/543;.as) Questo accogliente albergo a tre stelle a gestione familiare presenta un aspetto leggermente più caratteristico di quello dei suoi rivali. Pur non essendo particolarmente spaziose, le camere sono moderne, funzionali e molto accoglienti. All’interno di questa struttura troverete anche un ristorante di buon livello e una discoteca.

Hôtel¨Bab¨Mansour¨ HOTEL €€(cartina.p377;.%0535.52.52.39;.hotel_bab_mansour@menara .ma;.38.Rue.Emir.Abdelkader;.singole/dop-;.38.Rue.Emir.Abdelkader;.singole/dop-pie.Dh396/521;.aW) Tanto elegante quanto impersonale, questo confortevole albergo è privo di atmosfera. Sulle piastrelle dei bagni è raffigurata la famosa bab, ma nonostante questo sembra più un negozio di bricolage che un insieme di autentiche zellij maroc-chine. A parte questo, l’Hôtel Bab Mansour è un albergo gestito con cura e dotato di tutti i comfort che ci si aspetterebbe di trovare in un albergo turistico.

Hôtel¨Malta¨ HOTEL €€€(cartina.p377;.%0535.51.50.20;.www .hotel-malta .ma;.3.Rue.Charif. Idrissi;.singole/doppie.Dh726/1000;.aW) Questo albergo punta sul servizio più di quanto faccia la maggior parte delle altre strutture ricettive di Meknès, ottenendo risul-tati del tutto apprezzabili. Le ampie camere presentano un aspetto piuttosto anonimo, ma sono comunque confortevoli e dotate di TV satellitare. Gli ospiti hanno a disposizione anche un ristorante e un lussuoso piano bar.

5¨Pasti

58 MedinaRestaurant¨Oumnia¨ MAROCCHINO €(cartina.p374;.%0535.53.39.38;.8.Ain.Fouki.Rouamzine;.menu.a.prezzo.fisso.Dh95;.h12-15.e.19-22) Questo ristorante pervaso da un’atmosfera non trop-po formale dispone di sale da pranzo ricavate dalle camere di un’abitazione privata, offre un servizio cordiale e serve sostanziosi piatti

della cucina marocchina. Viene proposto un solo menu fisso di tre portate, che comunque vi lascerà del tutto soddisfatti, comprenden-do una deliziosa harira, insalate e il tajine del giorno.

Pavillon¨des¨Idrissides¨ CAFFè €(cartina.p374;.147.Dar.Smen.Lahdim;.portate.principali.a.partire.da.Dh55;.h8 .30-22) Ideale sia per chi vuole bere un caffè veloce sia per chi desidera concedersi un pasto in tutta tranquillità, questo caffè-ristorante ha sbaragliato la concorrenza grazie agli splendidi scorci del Bab el-Mansour che consente di ammirare. Il menu propone il consueto mix di grigliate, tajine e couscous; la qualità della cucina è buona, ma il principale asso nella manica di questo locale è costituito dalla posizione.

Restaurant¨Mille¨et¨Une¨Nuits¨ MAROCCHINO €(cartina.p374;.%0535.55.90.02;.nei.pressi.di.Pl.el-He-dim;.portate.principali.Dh55-95;.h12-15.e.19 .30-22) Situato in posizione molto comoda nei pressi di Place el-Hedim, il Restaurant Mille et Une Nuits è un’altra casa privata trasformata in ristorante, con interni più scenografici e son-tuosi della media. In questo locale è possibile assaporare tutti i piatti tipici della cucina marocchina a prezzi molto ragionevoli.

Bancarelle¨di¨sandwich¨ FAST.FOOD €(cartina.p374;.Pl.el-Hedim;.sandwich.Dh30.circa;.h7-22) Dopo aver scelto un sandwich in una delle bancarelle che fiancheggiano Place el-Hedim, accomodatevi a uno dei tavoli collocati sotto il baldacchino per osservare il viavai della folla mentre mangiate. In alternativa, è possibile ordinare anche piatti più sostanziosi come i tajine, ma in genere i sandwich sono davvero invitanti e vengono serviti molto rapidamente; nei pressi delle mura della medina troverete alcune banca-relle specializzate in sardine.

Locali¨di¨Rue¨Rouamzine¨ FAST.FOOD €(cartina.p374;.Rue.Rouamzine;.pasti.Dh30-60;.h11-22) Particolarmente comoda per chi alloggia negli alberghi economici situati ai margini della medina, questa strada è piena di locali molto consigliabili che servono sandwich, kebab, tajine, pollo alla griglia, succhi di frutta e gelati.

Ryad¨Bahia¨ MAROCCHINO €€(cartina.p374;.%0535.55.45.41;.www .ryad-bahia .com;.Derb.Sekkaya,.Tiberbarine;.portate.principali.Dh80-130;.h12-15.e.19-22) Anche chi non alloggia in questo riad può cenare nel suo ristorante

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

382(prenotando con un certo anticipo), un lo-cale molto piacevole dotato di alcuni tavoli collocati nel cortile. Il menu è tipicamente marocchino e tutti i piatti sono gustosi e presentati con estrema cura.

Restaurant¨Riad¨Meknès¨ MAROCCHINO €€(cartina.p374;.%0535.53.05.42;.79.Ksar.Chaacha;.portate.principali.a.partire.da.Dh60,.menu.a.prezzo.fisso.Dh110-160;.h12-15.e.19-22) Tutti i riad della medina di Meknès ospitano al loro interno ristoranti favolosi, ma questo ha il pregio di essere aperto anche alle persone che non alloggiano nelle sue camere. Disposto intorno a un cortile ricco di verde, il Restaurant Riad Meknès costituisce anche il posto ideale per chi desidera concedersi un po’ di meritato relax. Il menu a base di insalate, tajine e couscous è semplice ma delizioso e il servizio assolutamente impeccabile.

Dar¨Sultana¨ MAROCCHINO €€(cartina.p374;.%0535.53.57.20;.Derb.Sekkaya,.Tiber-barine;.portate.principali.a.partire.da.Dh75,.menu.a.prezzo.fisso.di.3.portate.Dh110;.h12-15.e.19-22) Conosciuto anche con il nome di Sweet Sul-tana, questo ristorante piccolo ma veramente incantevole si trova all’interno di una dimora ristrutturata della medina. Il baldacchino che copre il cortile contribuisce a creare un’atmosfera intima e quasi romantica, che contrasta piacevolmente con i motivi dipinti con l’henné sulle pareti e i tessuti sgargianti. Il pezzo forte del menu è costituito dal vasto assortimento di insalate marocchine.

Mercato¨coperto¨ MERCATO

(cartina.p374;.Pl.el-Hedim;.h7 .30-21) Il posto miglio-re di Meknès per acquistare prodotti freschi costituisce anche un’attrattiva turistica, con le sue scenografiche piramidi di dolci, datteri, noci, olive e i barattoli di limoni conservati disposti in pile scintillanti. In questo mercato troverete frutta, verdura e carne di prima qualità; alle persone più sensibili consiglia-mo di evitare di guardare le macchine che spiumano automaticamente i polli situate nella parte posteriore del mercato.

58 Ville NouvellePromenade¨Palace¨ MAROCCHINO €(cartina.p377;.%0535.52.61.72;.all’angolo.tra.Rue.de.Tarfaya.e.Sahat.Lahri;.prima.colazione.Dh25,.pizze.Dh35;.h8-23;.W) Nuovo di zecca come si può facilmente notare dai suoi scintillanti dettagli cromati, questo caffè-ristorante è distribuito su due piani e dispone anche di alcuni tavoli sistemati sul marciapiede. Si tratta del locale

ideale per chi desidera concedersi una prima colazione marocchina a base di khlii (carne in scatola) e uova. Nel corso della giornata il Promenade Palace serve un invitante as-sortimento di pizze, piatti di pasta e crêpes dolci e salate.

Palais¨de¨Poulet¨ FAST.FOOD €(Palais.Hassani;.cartina.p377;.Rue.Tetouan;.portate.principali.a.partire.da.Dh30;.h12-22) Guardando dall’Hôtel Rif in direzione di Ave Hassan II, vedrete diverse rosticcerie dal buon rapporto qualità-prezzo come il Palais de Poulet, dove potrete concedervi un pasto veloce a base di pollo, patatine fritte, pane e insalata. Tenete presente che si ordina al tavolo, ma si deve pagare al bancone situato all’interno.

Marhaba¨Restaurant¨ MAROCCHINO €(cartina.p377;.23.Ave.Mohammed.V;.tajine.Dh25,.cou-scous.del.venerdì.Dh35;.h12-22) Questo locale vivace e molto economico simile a una mensa può contare su una clientela affezionata. Il menu propone tajine e altre specialità tipiche della cucina marocchina, ma vi consigliamo di seguire l’esempio della gente del posto e di riempire una ciotola di harira e un piatto di makoda (frittelle di patate) con pane e uova sode, il tutto a partire da Dh15. Se trovate un ristorante in cui si spende meno, fatecelo sapere.

Restaurant¨Gambrinus¨ MAROCCHINO €(cartina.p377;.%0535.52.02.58;.Zankat.Omar.ibn.Ass;.portate.principali.Dh60.circa,.menu.a.prezzo.fisso.Dh77;.h12-15.e.19-22) Questo ristorante serve eccellenti specialità della cucina marocchina in una zona pittoresca della Ville Nouvelle, un fatto che non può che stupire se si pensa che il primo Gambrinus era un immigrato ceco giunto in città nel 1914. Questo ristorante è frequentato da un gran numero di persone del posto, che dimostrano di apprezzare molto il vasto assortimento di tajine.

Restaurant¨Pizza¨Roma¨ MAROCCHINO €(cartina.p377;.Rue.Accra;.portate.principali.a.partire.da.Dh20;.h12-22) Sebbene il suo nome possa far pensare a un locale specializzato in pizze, questo ristorante serve anche un sostanzio-so pollo allo spiedo con contorno di riso e patatine fritte. Nel complesso si tratta di un locale senza troppe pretese, molto frequen-tato anche dalla clientela femminile.

Le¨Pub¨ FUSION €€(cartina.p377;.%0535.52.42.47;.20.Blvd.Allal.ben.Abdallah;.portate.principali.Dh90-150;.h11-24) Se vi attira l’idea di fare un tuffo negli anni ’80,

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MEK

NèS.

383con tanto di disco music e luci colorate in un ampio interno, non dovete assolutamente perdervi Le Pub. Il menu è diviso in due parti, una dedicata ai piatti continentali e l’altra a stuzzicanti reinterpretazioni delle principali specialità asiatiche in chiave marocchina. Noi preferiamo di gran lunga queste ultime, ma sono disponibili anche gustose bistecche. Come si può immaginare dal nome, in questo ristorante vengono servite anche bevande alcoliche.

Mercato¨centrale¨ MERCATO

(cartina.p377;.Ave.Hassan.II;.h7-12) Questo mercato costituisce il posto ideale per fare acquisti nella Ville Nouvelle, grazie alla presenza di numerose bancarelle che vendono prodotti alimentari freschi, negozi di bevande alcoli-che e rivendite di prodotti di importazione.

6¨ LocaliSecondo un famoso adagio popolare, Meknès possiede più bar di qualsiasi altra città del Marocco, per cui – se desiderate sempli-cemente bere una birra Flag al volo – non avrete che l’imbarazzo della scelta (quan-tomeno nella Ville Nouvelle). Molti locali sono raggruppati nella zona di Blvd Allal ben Abdallah, ma in genere si tratta di bar dall’aspetto piuttosto squallido, frequentati da forti bevitori e da fumatori accaniti, dove le donne non sono ammesse.

I bar degli alberghi sono spesso più grade-voli, così come i ristoranti che servono bevan-de. Le Pub è uno dei locali migliori della città in cui bere un drink in compagnia; a seconda dei vostri gusti, potrete accomodarvi sulle sue sedie confortevoli, bere qualcosa al ban-cone del bar o scendere nella sala del piano inferiore per fumare la shisha e assistere alle coinvolgenti esibizioni di musica dal vivo in programma durante i weekend.

La Ville Nouvelle costituisce il posto ideale per chi desidera rilassarsi in un caffè, soprattutto nei pressi di Ave Mohammed V e nella zona pedonale situata nei dintorni del Cinema Camera. I locali citati di seguito sono adatti anche alle donne, sempre nei limiti di quanto possa esserlo un caffè marocchino.

Café¨Tulipe¨ CAFFè

(cartina.p377;.Rue.de.Tarfaya;.h7-22;.W) Situato nei pressi della strada principale, il Tulipe vanta una grande terrazza piacevolmente ombreggiata e alcune sale arredate in un gradevole stile moderno, che contribuiscono a renderlo uno dei caffè più accoglienti in cui trascorrere un paio d’ore.

Café¨Opera¨ CAFFè

(cartina.p377;.7.Ave.Mohammed.V;.h7-22) Immerso in un’atmosfera d’altri tempi, questo caffè vivace e raffinato è una vera istituzione locale e uno dei locali più frequentati dagli uomini del posto per bere il tè alla menta. Sedersi a fare colazione all’aperto osservando il viavai dei passanti è un passatempo veramente fantastico.

3¨DivertimentiL’Institut¨Français (cartina.p373;.%0535.51.58.51;. inst .fr .mek@aim .net .ma;.Rue.Ferhat.Hachad;.h8 .30-12.e.14 .30-18 .30. lun-sab) costituisce il cuore pulsante del panorama culturale di Meknès, proponendo regolarmente proie-zioni cinematografiche, rappresentazioni teatrali, concerti e mostre d’arte.

7¨ ShoppingAnche se i souq di Meknès sono meno estesi di quelli di Fès e di Marrakech, la mancanza di venditori troppo insistenti consente di andare alla ricerca di souvenir con maggiore tranquillità. Una delle tecniche in cui eccello-no gli artigiani di Meknès è la damaschina-tura, che consiste nel decorare gli oggetti di metallo con finissimi intarsi di legno.

Centre¨Artisanale¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p374;.Ave.Zine.el-Abidine.Riad;.h9-13.e.15-19.lun-sab) Questo centro rappresenta il posto ideale per farsi un’idea degli oggetti da ac-quistare e del livello di prezzi. La qualità è alta, ma i prezzi sono fissi.

Bancarelle¨di¨ceramiche¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p374;.h9-22) Queste bancarelle si trovano nel lato occidentale di Place el-Hedim.

Pavillon¨des¨Idrissides¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p374;.h10-22) Nel piano terreno, dedicato ai manufatti artigianali, è possibile limitarsi a dare un’occhiata agli oggetti esposti.

88 InformazioniACCESSI A INTERNETQuick Net.(cartina.p377;.28.Rue.Emir.Abdelkader;.Dh6.l’ora;.h9-22)

AGENZIE DI VIAGGICarlson Wagonlit.(cartina.p377;.%0535.52.19.95;.1.Rue.Ghana).Questa.agenzia.di.viaggi.vende.i.biglietti.degli.aerei,.dei.traghetti.e.degli.autobus .RAM.(cartina.p377;.%0535.52.09.63;.7.Ave.Moham-med.V).Vende.i.biglietti.di.tutte.le.principali.linee.aeree .

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est VOLU

BILIS

.(OUALILI).

384ASSISTENZA SANITARIAFarmacia el-Fath.(cartina.p374;.Pl.el-Hedim;.h8 .30-18.lun-gio.e.sab,.8 .30-12.ven)Farmacia notturna.(cartina.p377;.Rue.de.Paris;.h18-9)Hôpital Moulay Ismail.(cartina.p373;.%0535.52.28.05;.nei.pressi.di.Ave.des.FAR)

CAMBIOSia.nella.Ville.Nouvelle.–.in.particolare.lungo.Ave.Hassan.II.e.Ave.Mohammed.V.–.sia.nella.medina.(Rue.Sekkakine).si.trovano.numerose.banche.dotate.di.sportello.bancomat .BMCE.(cartina.p377;.98.Ave.des.FAR;.h9-16).Questo.ufficio.di.cambio.situato.nel.lato.sud-orientale.della.Ville.Nouvelle.rimane.aperto.anche.dopo.il.normale.orario.di.ufficio .

INFORMAZIONI TURISTICHEDélégation Régionale du Tourisme.(cartina.p377;.%0535.52.44.26;.Pl.de.l’Istiqlal;.h8 .30-16 .30.lun-ven,.8-11 .30.sab).Il.personale.di.questo.ufficio.turistico.è.in.grado.di.fornire.informazioni.piutto-sto.limitate.e.qualche.opuscolo .

POSTAPosta centrale.(cartina.p377;.Pl.de.l’Istiqlal;.h8-16).L’ufficio.pacchi.si.trova.all’interno.dello.stesso.edificio,.dietro.l’angolo,.in.Rue.Tetouan .Ufficio postale.(cartina.p374;.Rue.Dar.Smen;.h8-16).Questo.ufficio.postale.si.trova.nella.medina .

88Per/da¨MeknèsAUTOBUSLa.stazione degli autobus CTM.(cartina.p373;.%0535.52.25.85;.Ave.des.FAR).si.trova.circa.500.m.a.est.dell’incrocio.con.Ave.Mohammed.V ..La.stazione.principale.degli.autobus.è.invece.situata.pochi.passi.al.di.fuori.di.Bab.el-Khemis,.a.ovest.della.medina,.e.ospita.al.suo.interno.un.deposito.bagagli.e.i.soliti.chioschi.che.vendono.spuntini .Dalla.stazione.CTM.partono.autobus.per.Casa-

blanca.(Dh90,.4.h,.6.corse.al.giorno),.che.fermano.anche.a.Rabat.(Dh55,.2.h),.Fès.e.Marrakech.(Dh155,.8.h,.2.corse.al.giorno),.Tangeri.(Dh90,.5.h,.5.corse.al.giorno),.Oujda.(Dh130,.7.h.30.min,.corse.tutti.i.giorni),.che.fermano.anche.a.Taza.(Dh70,.3.h),.Er-Rachidia.(Dh120,.5.h.30.min,.3.corse.al.giorno).e.Nador.(Dh130,.5.h,.2.corse.al.giorno) .Gli.altri.autobus.–.i.cui.biglietti.costano.legger-

mente.meno.rispetto.a.quelli.della.compagnia.CTM.–.partono.da.piattaforme.numerate.situate.all’interno.della.stazione.principale.degli.autobus.e.servono.le.località.citate.di.seguito .N. 2.Midelt,.Er-Rachidia,.Ouarzazate.e.Rissani.(tutti.i.giorni)N. 4.Rabat.e.Casablanca.(corse.ogni.ora.dalle.5 .30.alle.16)N. 6.Tangeri.(7.corse.al.giorno),.Tetouan.via.Chefchaouen.(4.corse.al.giorno),.Ouezzane.(2.corse.al.giorno)

N. 7.Fès.(corse.ogni.ora.dalle.5.alle.18),.Taza.(1.corsa.al.giorno),.Oujda.(4.corse.al.giorno).e.Nador.(4.corse.al.giorno)N. 8.Moulay.Idriss.(corse.ogni.ora.dalle.8.alle.18)

TAXIIl.parcheggio.principale.dei.grand.taxi.è.un.piazzale.sterrato.situato.a.Bab.el-Khemis,.ac-canto.alla.stazione.degli.autobus ..Questi.mezzi.effettuano.partenze.regolari.per.Fès.(Dh20,.1.h),.Ifrane.(Dh28,.1.h),.Azrou.(Dh28,.1.h).e.Rabat.(Dh50,.90.min) ..I.grand.taxi.diretti.a.Moulay.Idriss.(Dh15,.20.min).partono.di.fronte.all’Institut.Français,.da.dove.è.possibile.anche.organizzare.escursioni.a.Volubilis .

TRENOTra.le.due.stazioni.ferroviarie.di.Meknès,.la.più.co-moda.è.senza.dubbio.quella.di.El-Amir.Abdelkader,.situata.due.isolati.a.est.di.Ave.Mohammed.V ..Ogni.giorno.da.questa.stazione.partono.15.treni.per.Fès.(Dh20,.45.min),.quattro.dei.quali.proseguono.fino.a.Taza.(Dh56,.3.h.30.min).e.tre.fino.a.Oujda.(Dh130,.6.h.30.min) ..Ogni.giorno.da.Meknès.par-tono.12.treni.per.Casablanca.(Dh90,.3.h.30.min),.che.fermano.anche.a.Rabat.(Dh65,.2.h.15.min),.e.otto.treni.diretti.per.Marrakech.(Dh174,.7.h) ..Per.raggiungere.Tangeri.si.può.prendere.uno.dei.tre.treni.diretti.(Dh85,.4.h).o.uno.dei.treni.per.Sidi.Kacem.o.Mechra.Bel.Ksiri.(località.situate.a.ovest.di.Meknès),.dove.bisogna.cambiare.treno .

88Trasporti¨localiAUTOBUSAutobus.urbani.sovraffollati.fanno.la.spola.tra.la.medina.e.la.Ville.Nouvelle ..Le.linee.più.utili.per.i.viaggiatori.stranieri.sono.la.n ..2.(che.da.Bab.el-Mansour.arriva.in.Blvd.Allal.ben.Abdallah.e.torna.nella.medina.percorrendo.Ave.Mohammed.V).e.la.n ..7.(che.da.Bab.el-Mansour.raggiunge.la.stazione.degli.autobus.CTM) ..I.biglietti.costano.Dh3 .

TAXII.grand.taxi.urbani.(Mercedes.Benz.color.argento.metallizzato.con.il.tetto.nero).assicurano.i.colle-gamenti.tra.la.Ville.Nouvelle.e.la.medina.(persona.Dh2,50;.taxi.intero.Dh15) ..I.petit.taxi.azzurri.utilizzano.invece.il.tassametro;.una.corsa.dalla.stazione.ferroviaria.di.El-Amir.Abdelkader.a.Bab.el-Mansour.vi.costerà.circa.Dh10 .Un.mezzo.più.turistico.per.spostarsi.nella.me-

dina.è.il.calèche,.che.potrete.noleggiare.in.Place.el-Hedim.e.di.fronte.al.Mausoleo.di.Moulay.Ismail ..La.tariffa.è.pari.a.circa.Dh70.l’ora .

Volubilis (Oualili) وليليLe rovine della città romana di Volubilis sorgono in mezzo a una fertile pianura circa 33 km a nord di Meknès. Si tratta del sito archeologico meglio conservato del Marocco,

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est VOLU

BILIS

.(OUALILI).

385che nel 1997 è stato inserito dall’UNESCO nella lista dei siti Patrimonio dell’Umanità. La sua attrattiva principale è costituita dai magnifici mosaici. All’epoca delle ricerche compiute per questa guida, stava per essere inaugurato il nuovo complesso del centro¨visitatori¨e¨museo.

La visita di Volubilis può essere abbinata a quella della vicina Moulay Idriss, in una splendida escursione in giornata con par-tenza da Meknès. Le guide presenti nel sito archeologico effettuano interessanti visite della durata di un’ora (Dh150 circa). Quasi tutte si esprimono in un inglese abbastanza fluente, che permette loro di illustrare le rovi-ne nei dettagli. In ogni caso, anche parecchie guide ufficiali di Fès e di Meknès conoscono bene Volubilis.

Dal momento che durante i mesi estivi il sole picchia ferocemente su Volubilis, ricordate di portarvi dietro un cappello e un’abbondante provvista di acqua pota-bile. La stagione ideale per visitare il sito di Volubilis è la primavera, quando tra le pietre abbandonate spuntano fiori selvatici e i campi circostanti si trasformano in una distesa verde. I momenti migliori della giornata coincidono con il mattino presto e il tardo pomeriggio, quando non c’è quasi nessuno in giro, a parte l’asino del custode che bruca tra le rovine. Al tramonto, quando gli ultimi raggi del sole illuminano le antiche colonne, Volubilis è pervasa da un’atmosfera quasi magica.

StoriaGli scavi archeologici hanno dimostrato che questa città fu fondata nel corso del III secolo a.C. da mercanti cartaginesi. Intorno al 40 d.C. Volubilis fu annessa all’impero romano, di cui divenne uno degli avamposti più remoti. Secondo alcuni storici, Roma aveva imposto un rigido controllo su tutto ciò che si poteva produrre nei suoi possedimenti afri-cani, in base alle necessità dell’impero. Una delle conseguenze di questo provvedimento fu il massiccio disboscamento dei dintorni di Volubilis per ricavarne terreni destinati alla produzione di grano su vasta scala. Si calcola che all’epoca del suo massimo splendore la città contasse circa 20.000 abitanti. I monu-menti più grandiosi che si possono vedere oggi – come l’arco di trionfo, il campidoglio, le terme e la basilica – furono costruiti tra il II e il III secolo d.C.

I romani abbandonarono Volubilis intorno al 280, quando le vicine tribù berbere inizia-

rono a rafforzare la loro presenza nella zona. Nonostante questo, la popolazione della città – formata da berberi, greci, ebrei e siriani – continuò a parlare latino fino all’arrivo dei conquistatori musulmani. Nel corso dell’VIII secolo, prima di spostare la sua capitale a Fès, Moulay Idriss fondò un santuario a Volubilis, che continuò a essere abitata fino al XVIII secolo, quando fu depredata dei suoi marmi, che vennero riutilizzati nella costruzione dei palazzi di Moulay Ismail di Meknès. I suoi edifici furono definitivamente abbattuti dal terremoto che devastò Lisbona nel 1755.

1¨Che¨cosa¨vedereRovine¨romane¨ SITO.ARCHEOLOGICO

(ingresso.Dh10;.h8-tramonto) Fino a oggi è stata riportata alla luce circa metà dell’intero sito archeologico, esteso su una superficie di oltre 40 ettari. All’epoca delle ricerche compiute per questa guida, stava per essere aperto un importante museo, che nel prossimo futuro dovrebbe ospitare i reperti più interessanti rinvenuti a Volubilis (tra i quali spiccano magnifici bronzi), attualmente esposti nel Museo Archeologico di Rabat.

Fatta eccezione per alcune aree recintate, i visitatori possono girare liberamente all’in-terno del sito. A parte qualche vago cartello, le indicazioni e il materiale informativo sono scarsi, per cui potrebbe valere la pena di ingaggiare una guida, soprattutto se si ha poco tempo a disposizione. Se invece preferite girare per contro vostro, mettete in preventivo di impiegare almeno due ore per vedere le attrattive principali e una giornata intera nel caso siate appassionati di archeologia.

I monumenti più noti si trovano nella parte settentrionale del sito, ma l’ingresso è situato a sud. Una volta superato lo Oued Fertassa, il sentiero procede lungo il crinale e attraversa il quartiere residenziale.¨¨ Antica Volubilis

Sebbene questa sia la zona meno interes-sante del sito, la presenza di alcuni frantoi dimostra che le olive rappresentavano la base dell’economia dell’antica Volubilis, una tradizione che continua ancora oggi nei nu-merosi uliveti che si estendono nei dintorni del sito. I proprietari delle case più fastose possedevano frantoi privati.¨¨ Edifici

Accanto alla Casa¨di¨Orfeo sorgono i resti delle Terme¨di¨Gallieno. Sebbene queste ul-time siano quasi interamente distrutte, sotto i pavimenti è ancora possibile distinguere il

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est VOLU

BILIS

.(OUALILI).

386

sofisticato sistema che riscaldava l’acqua di questo ‘hammam’ romano. Di fronte al su-datorium (una sorta di bagno turco) ci sono i bagni pubblici, dove i cittadini potevano espletare i loro bisogni fisiologici e al tempo stesso chiacchierare.

Il campidoglio, la basilica e il foro (esteso su una superficie di 1300 mq) si trovano in una zona sopraelevata. Costruito nel 218 d.C., il campidoglio era dedicato alla triade composta da Giove, Giunone e Minerva; po-chi passi a nord di questo edificio si trovano la basilica e il foro. Le colonne ricostruite della basilica sono spesso sormontate da nidi di cicogne, un’immagine di Volubilis che vi rimarrà impressa se visiterete il sito nel periodo di nidificazione di questi uccelli. Intorno al foro vedrete una serie di plinti con iscrizioni latine che sostenevano le statue dei personaggi più illustri della città. Non mancate di dare un’occhiata alla lastra in pietra scolpita che fungeva da tombino, che costituisce un umile esempio dell’ingegneria civile romana.

L’arco¨di¨trionfo in marmo fu eretto nel 217 in onore dell’imperatore Caracalla e di sua madre, Giulia Domna. Sormontato in origine da un carro bronzeo, questo arco fu ricostruito nel corso degli anni ’30 e modificato negli anni ’60 per correggere

alcuni errori. Dal poggio che si erge a est di Volubilis è possibile ammirare splendidi scorci su tutto il sito.¨¨ Case con mosaici

La Casa¨di¨Orfeo è la più grande e bella tra le abitazioni di Volubilis. Al suo interno è possibile ammirare un mosaico raffigurante Orfeo che incanta gli animali suonando la lira e nella sala da pranzo un altro che ritrae un delfino. Le terme private di questa dimora comprendono un calidarium (sala destinata ai bagni in acqua calda) con tubature a vista, un tepidarium (ambiente per i bagni in acqua tiepida), un frigidarium (camera con una vasca di acqua fredda) e un solarium.

Sulla sinistra, poco prima dell’arco di trionfo, vedrete un paio di mosaici delimitati da corde. Quello situato nella Casa¨dell’Acro-bata raffigura un desultore (cavaliere che du-rante la corsa saltava da un cavallo all’altro) nell’atto di ricevere un trofeo.

Dall’arco si diparte il Decumanus¨Ma-ximus, una strada cerimoniale che risale il pendio verso nord-est. Nelle case che si affacciano su entrambi i lati di questa via è possibile ammirare i mosaici più belli del sito. La prima – situata nei pressi dell’arco – è chiamata Casa¨dell’Efebo e racchiude un pregevole mosaico raffigurante Bacco su un carro trainato da pantere.

#.

Porta di Tangeri(chiusa al pubblico)

Ingresso;Porta di Cesare

Vecchio binarioutilizzato per gli scavi

Porta nord(chiusa alpubblico)

Oued Fertassa

Decumanus Maxim

us

123

4

5

76

91011

12

14

13

1617

18

19

21

15

20 23

8

30

29

31

28

33

27

25

22

2426

32

3

1

C

B C

2

3

1

2

B

A

A D

DVolubilis

DVolubilis Inn (1km);

Walila (1 5km);.Moulay Idriss (4 5km).

0 200 m0 0 1 miles.#e

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est VOLU

BILIS

.(OUALILI).

387

Accanto sorge la Casa¨delle¨Colonne, che prende il nome dal colonnato che circonda il cortile interno; le colonne sono realizzate in stili diversi e tra di esse spiccano quelle spi-raliformi. L’edificio adiacente è la Casa¨del¨Cavaliere, ornata da un mosaico incompleto che rappresenta Bacco e Arianna. Il corpo nudo di quest’ultima sembra aver sofferto in qualche modo per le attenzioni di qualche ammiratore.

Le tre case successive prendono il nome dagli splendidi mosaici custoditi al loro interno: la Casa¨delle¨Fatiche¨di¨Ercole, la Casa¨di¨Dioniso¨e¨delle¨Quattro¨Stagioni e la Casa¨delle¨Ninfe¨al¨bagno. Il primo mo-saico è quasi una striscia a fumetti circolare, che narra le dodici fatiche di Ercole. Dal momento che si riteneva che molte di queste imprese si fossero svolte in Marocco, questo

eroe godeva in una grandissima popolarità tra gli abitanti dell’antica Volubilis.

In ogni caso, i mosaici più belli sono gli ultimi che si incontrano. Dopo aver attra-versato il Decumanus Maximus, dirigetevi verso il cipresso solitario situato nei pressi della Casa¨di¨Venere, dove viveva re Giuba II. Questo edificio vanta due mosaici di gran-dissimo interesse, che rappresentano scene quasi romantiche. Il primo è il Ratto¨di¨Ila¨da¨parte¨delle¨Ninfe, una composizione di soggetto erotico che raffigura Ila, amante di Ercole, distolta dai suoi compiti da due belle ninfe. Il secondo è il Bagno¨di¨Diana, nel quale la dea – furiosa per essere stata vista dal cacciatore Atteone mentre faceva il bagno nuda – per punizione lo trasforma in cervo. Il mosaico rappresenta Atteone nel momento in cui gli spuntano le corna e fugge, braccato dai suoi cani. Nel Museo della Kasbah di Tan-geri è custodito un terzo mosaico rinvenuto in questa casa, che raffigura Venere¨che¨emerge¨dai¨flutti.

4¨Pernottamento¨e¨pastiOualila¨ GUESTHOUSE €(%0662.52.81.05;.www .walila .com;.Oualili;.6.persone.Dh750;.p) Questa dimora storica viene affit-tata interamente e comprende tre camere da letto; all’epoca delle ricerche compiute per questa guida, erano in costruzione alcune camere nuove e un ristorante. L’Oualila si trova in una fattoria dotata di frutteti, orti e un gran numero di animali. Chi lo desidera può dare il suo contributo ai lavori agricoli, esplorare le colline a dorso di mulo e gustare una cena preparata con i prodotti coltivati sul posto.

Volubilis¨Inn¨ HOTEL €€€(%0535.54.44.05;.hotelvolubilisinn@gmail .com;.Rte.de.Meknès;.doppie.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh1050;.pas) Situato su un’altura che domina le rovine, questo grande albergo a quattro stelle dispone di camere molto accoglienti e che consentono di ammirare uno splendido panorama su Volubilis e sulla campagna circostante. Questa struttura com-prende diverse terrazze, un paio di ristoranti (portate principali a partire da Dh85) e un bar piuttosto rumoroso. Le zone comuni sono arredate in maniera molto elegante, mentre le camere ricordano l’atmosfera anonima degli alberghi situati nei pressi degli aero-porti. Fuori stagione vengono applicati sconti piuttosto consistenti.

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 1¨ Panificio ...............................................B2¨ 2¨ Basilica .................................................C2¨ 3¨ Campidoglio ........................................C2¨ 4¨ Bagni fuori le mura ..............................B3¨ 5¨ Foro ......................................................C2¨ 6¨ Fontane ................................................C2¨ 7¨ Fontane e lavanderia ...........................C2¨ 8¨ Terme di Gallieno .................................C3¨ 9¨ Palazzo di Gordiano ............................ C1¨ 10¨ Casa di Dioniso e delle Quattro

Stagioni............................................ C1¨ 11¨ Casa di Flavio Germano ...................... C1¨ 12¨ Casa di Orfeo .......................................C3¨ 13¨ Casa dell’Acrobata ..............................B2¨ 14¨ Casa delle Colonne .............................B2¨ 15¨ Casa del Cane ......................................B2¨ 16¨ Casa dell’Efebo ....................................B2¨ 17¨ Casa del Cavaliere ...............................C2¨ 18¨ Casa delle Fatiche di Ercole ................C2¨ 19¨ Casa del Bacco di marmo ................... C1¨20¨ Casa delle Nereidi ...............................C2¨ 21¨ Casa delle Ninfe al bagno ................... C1¨ 22¨ Casa del mosaico della Fiera

Selvaggia ......................................... C1¨ 23¨ Casa di Venere .....................................C2¨ 24¨ Zecca ....................................................C2¨ 25¨ Bagni settentrionali .............................C2¨ 26¨ Frantoio ................................................C2¨ 27¨ Frantoi ..................................................C3¨ 28¨ Frantoio restaurato .............................C3¨ 29¨ Tempio di Saturno ...............................C2¨30¨ Arco di Trionfo .....................................B2¨ 31¨ Templi gemelli ......................................B3¨ 32¨ Centro visitatori e museo ...................C3¨ 33¨ Casa della cisterna d’acqua ...............B2

Volubilis

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MOULAY.ID

RISS.

38888Per/da¨Volubilis

Il.modo.più.semplice.per.raggiungere.Volubilis.da.Meknès.consiste.nel.noleggiare.un.grand.taxi,.che.poi.vi.riporterà.indietro ..Un’escursione.di.mezza.giornata.dovrebbe.costare.Dh350,.con.un.paio.d’ore.per.la.visita.del.sito.archeologico.e.una.tappa.a.Moulay.Idriss.(che.comunque.meriterebbe.un.pernottamento) .Un’alternativa.più.economica.consiste.nel.pren-

dere.un.grand.taxi.collettivo.alla.fermata.situata.nei.pressi.dell’Institut.Français.di.Meknès.fino.a.Moulay.Idriss.(Dh10),.poi.noleggiare.un.grand.taxi.fino.a.Volubilis.(Dh40) ..Se.non.fa.troppo.caldo,.è.possibile.andare.a.piedi.da.Volubilis.a.Moulay.Idriss:.una.bella.passeggiata.di.circa.45.minuti .Volubilis.non.è.servita.da.nessun.mezzo.pub-

blico .

Moulay Idriss موالي ادريسCaratterizzata dalla presenza di case im-biancate a calce, la pittoresca cittadina di Moulay Idriss è adagiata tra due verdi col-line e circondata da montagne, a meno di 5 km di distanza da Volubilis. Si tratta di una delle mete di pellegrinaggio più importanti del paese e infatti prende il nome da Moulay Idriss, il santo più venerato del Marocco, pronipote del profeta Maometto e fondatore della prima dinastia reale marocchina. La sua tomba si trova nel cuore della città e costituisce il fulcro del più grande moussem del paese, che ha luogo nel mese di agosto di ogni anno.

Moulay Idriss fuggì dalla Mecca verso la fine dell’VIII secolo per sottrarsi alle perse-cuzioni del califfo abbaside da poco salito al potere, che aveva scelto come capitale Bagh-dad. Idriss si stabilì a Volubilis e convertì all’islam i suoi abitanti, diventandone il capo e fondando la dinastia idrisside.

Per via del suo status di città santa, Moulay Idriss rimase chiusa alle persone che non professavano la fede musulmana fino alla metà del XX secolo e il suo tradizionalismo religioso costituisce ancora oggi un deter-rente per alcuni viaggiatori. Va però detto che l’ostracismo nei confronti dei turisti non musulmani che pernottano in città è ormai scomparso da tempo e sono state aperte guesthouse a gestione familiare che si rivol-gono espressamente ai visitatori stranieri. Chi decide di trascorrere una notte a Moulay Idriss resta sempre affascinato, in quanto si tratta di una città graziosa e molto rilassante, con un centro privo di traffico e di negozi di tappeti, che offre l’opportunità di conoscere il volto più autentico del Marocco.

Lungo la strada principale che dal par-cheggio degli autobus e dei grand taxi conduce alla piazza (Place Mohammed VI) troverete uno sportello bancomat della Banque Populaire e un paio di internet bar.

1¨Che¨cosa¨vedereMausoleo¨di¨Moulay¨Idriss¨ MAUSOLEO

Sebbene questa cittadina distribuita su due colline sia un labirinto di viuzze e di vicoli ciechi, non è difficile individuare le attrattive di maggiore interesse. La più importante è sicuramente il Mausoleo di Moulay Idriss, oggetto di venerazione e meta del più grande moussem del paese, che si rinnova alla fine di agosto di tutti gli anni. Questo suggestivo pellegrinaggio – a cui prendono parte anche i membri della famiglia reale – è accom-pagnato da fantasia, mercati ed esibizioni musicali. Da queste parti si dice che cinque pellegrinaggi a Moulay Idriss durante il moussem equivalgono a un haj alla Mecca.

Per raggiungere il mausoleo dalla stra-da principale (dove arrivano gli autobus e i grand taxi) bisogna risalire la collina e – una volta giunti al bivio – dirigersi a destra. Poco dopo vi ritroverete nell’ampia Place Mohammed VI, fiancheggiata da caffè ideali per osservare il viavai della folla. Al fondo di questa piazza vedrete l’ingresso del mausoleo, al quale si accede attraverso una porta a tre archi situata sulla sommità di una breve scalinata, circondata da negozi di articoli religiosi per i pellegrini. A breve distanza dall’ingresso si trova una barriera, oltre la quale le persone che non professano la fede musulmana non possono proseguire. Moulay Ismail creò questo sito di pellegrinag-gio costruendo il mausoleo e trasferendovi il corpo di Moulay Idriss, nel tentativo – più che riuscito – di ottenere il sostegno dei fedeli.

Da questo punto vi consigliamo di diri-gervi a sinistra e di inoltrarvi nel dedalo di vicoli fino a incontrare un paio di punti panoramici, dai quali è possibile ammirare splendidi scorci del mausoleo, della città e della campagna circostante. Molte guide si offriranno di portarvi in giro per la città, un’esperienza interessante e divertente che vi costerà appena Dh30.

Se invece preferite visitare la città per con-to vostro, tornate al bivio e prendete la strada in salita contrassegnata dal cartello per la Municipalité. Dopo essere arrivati quasi sulla sommità della collina, pochi passi prima del negozio di fotografia Agfa prendete la strada acciottolata che procede sulla destra. Salendo

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MOULAY.ID

RISS.

389vi imbatterete nell’unico minareto cilindrico del Marocco, costruito nel 1939. Dopo aver raggiunto la sommità della collina, chiedete a qualcuno di indicarvi la grande terrasse o la petite terrasse, due punti panoramici dai quali è possibile ammirare bellissimi panora-mi sul mausoleo e su gran parte della città.

4¨Pernottamento¨e¨pastiDal momento che durante il moussem è sempre difficile trovare una camera libera, vi consigliamo di prenotare una sistemazione con largo anticipo. I chioschi situati nella piazza principale rappresentano la soluzio-ne ideale per chi desidera concedersi uno spuntino veloce ed economico. La principale specialità della cucina locale è il pollo alla griglia con insalata.

Dar¨Zerhoune¨ GUESTHOUSE €(%0535.54.43.71;.www .buttonsinn .com;.42.Derb.Zouak.Tazgha;. singole/doppie/triple. con.prima.colazione.Dh200/300/500;.W) Se dal mausoleo salite tenendovi sulla destra, incontrerete questo piccolo e accogliente gioiello, dotato di diverse camere e di un paio di terrazze (una delle quali affacciata su Volubilis), dove è possibile fare colazione con tutta calma e – volendo – gustare pasti deliziosi e genuini sia a pranzo sia a cena. I gestori organizzano anche visite guidate, noleggiano biciclette e impartiscono lezioni di cucina.

Dar¨Al¨Andaloussiya¨Diyafa¨ GUESTHOUSE €(%0535.54.47.49;.www .maisondhote-volubilis .com;.Derb.Zouak.Tazgh;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh200/300;.a) ‘Diyafa’ significa ospitalità, una qualità che di certo non manca a questa dimora accogliente. Al suo interno troverete un gran numero di mobili e di tes-suti tradizionali e di fotografie di famiglia; non mancate di dare un’occhiata a quella che ritrae re Mohammed VI nell’atto di inaugu-rare questa struttura. Le camere sono ampie e offrono un buon rapporto qualità-prezzo. Questa guesthouse dispone anche di un buon ristorante (cene a partire da Dh75).

Hotel¨Diyar¨Timnay¨ HOTEL €(%0535.54.44.00;. amzday@menara .ma;. 7.Aïn.Rjal;. singole/doppie/triple. con.prima.colazione.Dh160/240/300;.a) Situato nei pressi del parcheggio dei grand taxi, l’Hotel Diyar Timnay è l’unico albergo presente in città. All’interno è inaspettatamente grande, con camere di buon livello ma dall’aspetto piut-tosto impersonale. Quasi tutte dispongono di bagno, in alcuni casi situato all’esterno,

ma comunque privato. All’ora di pranzo il ristorante (portate principali da Dh50 a Dh60) è sempre molto affollato dalle comitive dei viaggi organizzati che visitano Volubilis e offre la possibilità di ammirare splendidi scorci del sito archeologico.

La¨Colombe¨Blanche¨ GUESTHOUSE €(%0535.54.45.96;.www .maisondhote-zerhoune .ma;.21.Derb.Zouak.Tazgha;. singole/doppie. con.prima.colazione.Dh205/325;.aW) Questa casa tradizionale è stata trasformata in guesthou-se, con la famiglia dei proprietari che vive negli ambienti del pano terreno e gli ospiti alloggiati nelle camere del piano superiore. Su richiesta, vengono serviti gustosi piatti di cucina casalinga (menu Dh85). Quando il tempo è bello, è possibile cenare sulla terrazza affacciata su Volubilis. Per raggiun-gere questa struttura dal mausoleo bisogna girare a destra salendo sulla collina e seguire le indicazioni.

oDar¨Ines¨ GUESTHOUSE €€(%0535.54.49.07;.www .dar-ines .com;.57.Hay.Tazga,.Derb.Amjout;.doppie.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh440;.W) S Questa maestosa casa situata ai margini della medina è stata ristrutturata in maniera veramente splendida e offre la possibilità di ammirare splendidi panorami. Le sue sette camere sono distribuite intorno a due scale, nei pressi delle quali si trovano numerosi angolini tranquilli, in cui è possi-bile concedersi un po’ di meritato relax. Tutte le camere dispongono di docce riscaldate tramite energia solare e all’interno di questa struttura troverete anche un hammam e un ristorante. I proprietari organizzano corsi di artigianato e trekking sulle montagne vicine.

88Per/da¨Moulay¨IdrissI.grand.taxi.(Dh15,.20.min).diretti.a.Moulay.Idriss.partono.ogni.ora.dalle.8.alle.18.dalla.fermata.situata.di.fronte.all’Institut.Français.di.Meknès.e.gli.autobus.(Dh8).dalla.stazione.degli.autobus.di.Meknès ..I.taxi.partono.dal.parcheggio.situato.al.fondo.della.strada.principale.di.Moulay.Idriss .Se.disponete.di.un’automobile.potreste.con-

tinuare.fino.a.Fès.passando.da.Nzala-des-Béni-Ammar.o.fino.a.Meknès,.attraversando.il.villaggio.di.El-Merhasiyne ..Entrambi.i.percorsi.offrono.la.possibilità.di.ammirare.splendidi.panorami.e.alla.fine.si.ricongiungono.con.le.strade.principali ..Dal.momento.che.il.manto.stradale.è.in.pessime.condizioni,.questi.tragitti.possono.essere.percorsi.senza.problemi.solo.durante.i.mesi.estivi,.a.meno.che.non.si.disponga.di.un.fuoristrada .

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est IFRANE.

390MEDIO ATLANTE

Ifrane ا فرانI viaggiatori stranieri visitano le medine per vedere il ‘vero’ Marocco, mentre i turisti ma-rocchini preferiscono dirigersi verso luoghi come Ifrane. Ordinata, pulita e moderna, sembra più una cittadina svizzera trasferita nel Medio Atlante che una località dell’Africa settentrionale.

I francesi costruirono Ifrane nel corso degli anni ’30, con l’obiettivo dichiarato di ricreare l’atmosfera di un centro di villeggia-tura alpino, con belle casette dai tetti rossi, aiuole fiorite e parchi costellati di laghetti, il tutto tenuto in un ordine impeccabile. A Ifrane molte grandi aziende (e il governo) possiedono complessi di appartamenti per le vacanze dei loro dipendenti e durante i mesi estivi la città diventa una meta molto

frequentata per i picnic. In inverno i maroc-chini benestanti vengono a sciare, mentre quelli più modesti si accontentano di lanciar-si palle di neve. Negli altri mesi dell’anno il numero di abitanti di Ifrane aumenta grazie ai ricchi studenti alla moda della prestigiosa Università di Al-Akhawayn.

La strada principale proveniente da Meknès, Blvd Mohammed V, attraversa Ifrane da ovest a est. Lungo questa arteria sorgono la stazione degli autobus, situata a ovest del centro, e l’ufficio turistico, all’incrocio con Ave des Tilleuls. La maggior parte dei caffè e degli alberghi si trova in centro, lungo Rue de la Cascade e Ave de la Poste.

1¨Che¨cosa¨vedereUniversità¨di¨Al-Akhawayn¨ UNIVERSITÀ

Situato nell’estremità settentrionale della città, l’impeccabile campus dell’Università di Al-Akhawayn è la vetrina di una delle

PARCO¨NAZIONALE¨DI¨IFRANE

Esteso su una superficie di 500 kmq questo parco nazionale racchiude all’interno dei suoi confini Ifrane, Azrou e numerosi villaggi berberi e gode di una meritata fama per i suoi cedri dell’Atlante e per la presenza del macaco berbero (o bertuccia), una specie a rischio di estinzione che convive con una trentina di altri mammiferi. La ricchissima avifauna com-prende il nibbio reale, l’anatra marmorizzata e il gheppio comune. Due zone umide protette dalla Convenzione di Ramsar e i laghi Dayet¨Ifrah e Dayet¨Aoua ospitano la casarca co-mune e diverse specie di folaga.

L’Ufficio¨del¨Parco¨Nazionale¨di¨Ifrane (Direction.Provinciale.des.Eaux.et.Fôrets.et.de.la.Lutte.contre.la.Désertification;.%0535.56.12.96;.Blvd.Hassan.II,.Azrou;.h9-16 .30.lun-ven) si trova ad Azrou; se c’è personale potrete procurarvi una cartina e chiedere informazioni.

Circuito¨dei¨Laghi¨(Route¨des¨Lacs)Il circuito dei laghi intorno al Dayet Aoua offre la possibilità di fare una piacevole deviazione a nord di Ifrane. Segnalata lungo la strada principale per Fès, 17 km a nord di Ifrane, questa strada serpeggia per 60 km nella zona dei laghi tra la P24 e la P20. Se non disponete di un veicolo, il noleggio di un grand taxi a Ifrane per fare un giro della durata di due ore vi costerà circa Dh300. In ogni caso, l’aspetto più bello di questa escursione consiste nel piacere di passeggiare lungo le sponde del lago, godendosi la serenità del paesaggio. Questa zona rap-presenta un vero paradiso anche per gli appassionati di escursionismo e di mountain bike.

Il Dayet Aoua è circondato da boschi molto fitti e tutta la zona offre asilo a un gran nu-mero di uccelli. In particolare, in questa zona è possibile avvistare qualche rapace, come l’aquila minore, il nibbio reale e bruno e l’albanella. Questo lago attira anche diverse specie di anatre e di trampolieri, tra le quali spiccano il germano crestato, il picchio, il rampichino e il picchio muratore, che svolazzano tra gli alberi situati nell’estremità sud-orientale.

Durante i weekend il lago viene preso letteralmente d’assalto dalle famiglie che fanno picnic, ma nei giorni feriali lo avrete quasi interamente a vostra disposizione. Oltre il Dayet Aoua la strada gira a est e poi a sud, costeggiando il Dayet Ifrah e l’ancor più piccolo Lago di Dayet Hachlaf. Questa strada è in discrete condizioni, ma tenete presente che in inverno resta spesso bloccata dalla neve.

Se desiderate fermarvi in questa zona un po’ più a lungo, presso il Dayet Aoua troverete Le¨Gîte¨Dayet¨Aoua (%0535.61.05.75;.www .gite-dayetaoua .com;.camere.Dh300;.s), una struttura molto accogliente, pervasa da una piacevole atmosfera rustica, che dispone di

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est IFRANE.

391istituzioni accademiche più illustri del Marocco. Questo ateneo venne fondato nel 1995 dal re del Marocco Hassan II e dal re dell’Arabia Saudita Fahd allo scopo di promuovere la tolleranza tra le diverse fedi religiose. Per la verità, oggi quest’università è frequentata solo dai rampolli dell’élite marocchina, come si può facilmente notare dai parcheggi pieni di automobili di lusso e dalle suonerie dei cellulari ultimo modello che riecheggiano nell’aria. Le lezioni si tengono in inglese e si basano sul sistema americano, anche per il fatto che il corpo docente comprende parecchi professori degli Stati Uniti e vengono organizzati regolarmente programmi di scambio con le principali università americane. È pos-sibile fare una passeggiata nel curatissimo campus; se ci andrete nel pomeriggio di un giorno feriale troverete numerosi studenti felici di farvi da guida.

Leone¨di¨pietra¨ MONUMENTO

L’altro simbolo di Ifrane è costituito dal leone di pietra che troneggia al centro di un’aiuola verde nei pressi dell’Hôtel Chamo-nix. Questa statua fu scolpita da un soldato tedesco durante la seconda guerra mondiale, quando Ifrane ospitò per un breve periodo un campo di prigionieri di guerra, e com-memora l’ultimo leone selvatico dell’Atlante, che venne ucciso nelle vicinanze della città all’inizio degli anni ’20. Farsi fotografare accanto a questo leone costituisce una sorta di rituale per i turisti che visitano la città in giornata.

4¨PernottamentoLe tariffe elevate degli alberghi di Ifrane riflettono la ricchezza degli abitanti di questa cittadina, la cui popolarità in tutte le stagioni dell’anno determina una domanda costante di camere.

confortevoli camere con bagno, tutte decorate nello stile berbero locale. Soggiornando in questa struttura potrete disintossicarvi per qualche giorno da internet (non è disponibile la connessione wi-fi) dedicandovi alle escursioni in bicicletta, alle cavalcate e alle passeggiate con una guida. All’interno di questa struttura troverete anche una bella piscina e vengono servite gustose specialità della cucina amazigh (pranzo Dh120).

Escursioni¨nella¨zona¨di¨Azrou‘Ain¨Leuh è un grazioso villaggio situato 25 km a sud-ovest di Azrou, all’interno del Parco Nazionale di Ifrane. Per raggiungerlo in automobile si attraversa una fitta foresta di cedri e di lecci, che invoglia a fermarsi per iniziare a camminare. Vi consigliamo di non perdervi il grande souq che si tiene ogni martedì (giorno in cui i mezzi pubblici passano con maggiore frequenza), attirando gente da tutta la regione, in particolare i berberi della tribù dei beni m’guild. Da questo villaggio, caratterizzato dalla presenza di case dai tetti piatti è possibile compiere una piacevole passeggiata che sale lungo strade accidentate fino a una cascata situata sulle colline sovrastanti.

Circa 20 km a sud di ‘Ain Leuh parte un itinerario ancora più pittoresco che conduce alle cascate delle Sources¨de¨l’Oum-er-Rbia. Per raggiungerle, bisogna lasciare la strada nei pressi del Lac Ouiouane e seguire il sentiero che scende costeggiando diverse fattorie fino ad arrivare in una piccola valle, dove un ponte attraversa il fiume Rbia. Da questo punto con una passeggiata di circa 15 minuti si raggiunge la gola, nella quale decine di sorgenti sgor-gano dalle rocce formando una serie di bellissime cascate. Lungo il tragitto troverete un paio di caffè, dove chi lo desidera può concedersi una pausa.

Volendo, è possibile inserire queste escursioni in un circuito molto più ampio, che richie-de fino a sei giorni, con partenza da ‘Ain Leuh. Per avere ulteriori informazioni in merito, vi consigliamo di rivolgervi ai fratelli Boujmaa¨e¨Saleh¨Boudaoud (%0663.76.08.25), guide ufficiali che fanno parte dell’Association des Guides de Montagnes du Moyen Atlas. Un’escursione guidata di un giorno costa Dh600 per persona compreso il pranzo al sacco e le tariffe diminuiscono con l’aumentare dei partecipanti. Per un trekking di durata compre-sa tra due e sette giorni mettete in preventivo di spendere circa Dh1000 per persona per la guida e un mulo per il trasporto dei bagagli e dell’attrezzatura. I gîtes e le sistemazioni private (da Dh300 a Dh700 per persona) situate all’interno del parco offrono la possibilità di sperimentare la cucina locale e lo stile di vita berbero.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est IFRANE.

392Campeggio¨ CAMPEGGIO €(%0535.56.60.25;.Blvd.Mohammed.V;.campeg-gio.D10.per.persona,.automobile/tenda/camper.Dh10/30/50;.hchiuso.in.inverno) Questo cam-peggio immerso nel verde si trova pochi passi a ovest della stazione degli autobus.

Hôtel¨Chamonix¨ HOTEL €€(%0535.56.60.28;.contact@lechamonix .com;.Ave.de. la.Mare.Verte;.singole/doppie/triple.con.prima.colazione.Dh468/535/690;.aW) L’Hôtel Cha-monix è un albergo a tre stelle tenuto con cura e situato in comoda posizione centrale. Le camere sono ampie e luminose, anche se piuttosto anonime, e dispongono di bagno privato e del riscaldamento centralizzato. All’interno di questo albergo troverete anche un ristorante di buon livello e un bar, che du-rante i weekend si trasforma in un animato locale notturno. I proprietari di questa strut-tura noleggiano anche l’attrezzatura da sci.

Hotel¨les¨Tilleuls¨ HOTEL €€(%0535.56.66.58;.hoteltilleuls@gmail .com;.all’ango-hoteltilleuls@gmail .com;.all’ango-;.all’ango-lo.tra.Ave.des.Tilleuls.e.Rue.de.la.Cascade;.singole/doppie.Dh300/450) S Situato all’angolo con la piazza principale, l’albergo più economi-co di Ifrane è diventato una vera e propria istituzione del panorama ricettivo locale. Le camere sono ampie e dotate di bagno e TV, ma l’insieme è piuttosto malandato.

oHôtel¨Perce-Neige¨ HOTEL €€€(%0535.56.64.04;.fax.0535.56.71.16;.Rue.des.As-phodelles;.singole/doppie/triple.Dh650/810/960;.a) Questa graziosa struttura immersa in un gradevole giardino verdeggiante si trova circa 200 m a sud-est del centro di Ifrane. Le camere potrebbero essere più spaziose, ma nonostante questo sono molto comode e dispongono di TV satellitare e bagno privato. Alcune possiedono anche un balcone, ma tenete presente che quelle che si affacciano sul lato anteriore dell’edificio possono essere piuttosto rumorose. All’interno di questo albergo troverete anche un ristorante di buon livello che serve bevande alcoliche (menu a prezzo fisso Dh150). Il negozio situato nella lobby vende pregevoli dipinti di artisti locali.

Michlifen¨Ifrane¨ HOTEL.DI.LUSSO €€€(%0535. 86. 40.00;.www .michlifenifrane .com;.camere.a.partire.da.Dh4000;.paWs) Questo grandissimo lodge per sciatori affacciato sulla parte settentrionale di Ifrane è con-siderato uno degli alberghi più lussuosi di tutto il Marocco. Il legno di cedro locale è presente pressoché ovunque negli interni – per la verità piuttosto bui – e le camere

sono pervase dalla tipica atmosfera degli chalet di lusso. L’attenzione per i dettagli si nota anche nella accurata ricerca degli oggetti d’arte che decorano le pareti. Questa struttura dispone anche di due piscine (una situata sulla terrazza per l’estate e una al coperto per l’inverno), di una bella spa, di una palestra completamente attrezzata e di diversi campi da tennis.

5¨Pasti¨e¨localiDiversi caffè e ristorantini economici si concentrano nella zona della stazione degli autobus, dove sorge anche il mercato orto-frutticolo.

Café¨Restaurant¨la¨Rose¨ MAROCCHINO €(%0555.56.62.15;.7.Rue.de. la.Cascade;.portate.principali.Dh80.circa,.pizze.Dh60;.h12-15.e.19-22) Questo piccolo ristorante è da sempre molto apprezzato per la sua squisita trota del Medio Atlante e per i suoi imperdibili piatti tradi-zionali marocchini.

La¨Paix¨ CAFFè €(Ave.de.la.Mare.Verte;.h9-22) Situato pochi passi oltre l’Hôtel Chamonix, questo locale dispone di un’ampia facciata di vetro perfetta per os-servare il viavai della folla facendo colazione con un croissant e un caffè.

Complexe¨Touristique¨¨Aguelman¨ CAFFè,.MAROCCHINO €(Ave.Hassan. II;. ingresso.Dh5;. pasti. Dh80-100;.h9-24) Situato lungo la strada principale, di fronte alla statua del leone, e affacciato sul lago artificiale, questo complesso si rivolge soprattutto a una clientela turistica. Al suo interno troverete una ristorante for-male aperto di sera che propone eccellenti specialità della cucina marocchina, un bar e un locale molto semplice, dove potrete assaporare pizze, piatti di pasta, omelettes e sandwich. Quando il tempo è bello è pos-sibile pranzare all’aperto, ammirando uno splendido panorama sul lago.

88 InformazioniBMCE.(Ave.de.la.Mare.Verte;.h8 .30-16).Una.delle.diverse.banche.dotate.di.sportello.bancomat.situate.lungo.questa.strada .Délégation Provinciale du Tourism.(Ufficio.turistico;.%0535.56.68.21;.Ave.Prince.Moulay.Abdallah;.h8 .30-16 .30.lun-ven)Pharmacie Mischliffen.(Rue.de.la.Cascade;.h8 .30-18)Ufficio postale.(Ave.de.la.Poste;.h8-16).Questo.ufficio.postale.dispone.di.uno.sportello.bancomat .

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est AZROU.

39388Per/da¨Ifrane

La.stazione.degli.autobus.si.trova.accanto.al.mer-cato,.a.ovest.del.centro ..Ifrane.dispone.anche.di.una.stazione.nuovissima.situata.a.sud.della.città,.che.all’epoca.delle.ricerche.compiute.per.questa.guida.non.era.ancora.in.funzione,.ma.fungeva.già.da.luogo.di.ritrovo.dei.grand.taxi ..Questi.mezzi.consentono.di.raggiungere.Fès,.Meknès.(Dh28).e.Azrou.(Dh8) .Ogni.mattina.e.sera.da.Ifrane.partono.autobus.

della.compagnia.CTM.per.Marrakech.(Dh155,.8.h),.che.lungo.il.tragitto.fermano.anche.a.Beni.Mellal ..Ogni.giorno.alle.9.da.Ifrane.parte.un.autobus.diretto.a.Casablanca.(Dh120,.5.h),.che.ferma.anche.a.Meknès.(Dh25,.1.h).e.a.Rabat.(Dh90,.3.h.30.min) .Gli.autobus.delle.altre.compagnie.passano.con.

maggiore.frequenza.ma.non.tutti.fermano.a.Ifra-ne,.per.cui.dovrete.chiedere.al.conducente.di.farvi.scendere.nelle.sue.vicinanze .

Azrou أزروLa cittadina berbera sede di un importante mercato di Azrou si trova all’incrocio tra le strade che conducono a Fès, Meknès, Midelt e Khenifra. Immersa nel cuore del Medio Atlante, in uno scenario di straordinaria bel-lezza, Azrou offre la possibilità di ammirare ampi scorci di boschi di cedri e pini e prati di montagna, che in primavera si riempiono di fiori coloratissimi. Si tratta di una cittadina molto tranquilla, ideale per chi desidera concedersi un po’ di relax dopo aver visitato le grandi città del Marocco.

Azrou (‘Grande Roccia’) trae il suo nome dall’affioramento roccioso che segna il con-fine occidentale della città. Un altro comodo punto di riferimento è costituito dalla grande moschea¨di¨ Ennour, caratterizzata dalla presenza di eleganti elementi in legno di cedro locale.

Azrou ospita uno dei più grandi souq settimanali della regione ed è famosa so-prattutto per i suoi tappeti berberi, per cui se vi è possibile vi consigliamo di cercare di organizzare la vostra visita nel giorno di mercato (martedì). Da alcuni anni ad Azrou è in fase di costruzione un museo del Medio Atlante, la cui inaugurazione viene continuamente rinviata. Per questo motivo, vi consigliamo di lasciare la città per godervi la natura, in quanto nei dintorni di Azrou si snodano numerosi sentieri escursionistici che offrono la possibilità di respirare aria di montagna e ammirare splendidi panorami. Con un pizzico di fortuna, poteste addirittura avvistare qualche bertuccia.

4¨PernottamentoConsiderando le sue dimensioni, Azrou dispone di un numero sorprendentemente elevato di strutture ricettive, alle quali se ne aggiungono altre in fase di costruzione lungo la strada che conduce a Fès, tra cui un ‘castello’ disneyano destinato ai turisti provenienti dagli Emirati Arabi.

Hôtel¨Les¨Cèdres¨ HOTEL €(%0535.56.23.26;.Pl.Mohammed.V;.singole/doppie/triple.Dh75/105/160,. singole/doppie/triple. con.bagno.Dh115/160/220;.W) Costruito nel 1925, questo albergo sfoggia ancora pregevoli mobili d’epoca e alcuni elementi in stile art déco. Pulito e semplice, l’Hôtel Les Cèdres è pervaso da un fascino leggermente sbiadito. Le camere offrono un buon rapporto qualità-prezzo, tutte dispongono di un lavandino e alcune anche del bagno. La veranda costitui-sce il posto ideale per chi desidera concedersi un po’ di meritato relax con una tazza di tè alla menta e all’interno di questa struttura troverete anche un valido ristorante.

Auberge¨du¨Dernier¨Lion¨¨de¨l’Atlas¨ GUESTHOUSE €(%0535.56.18.68;.www .dernierlionatlas .ma;.16.Rte.de.Meknès;.singole/doppie/triple.Dh225/300/400;.W) Pur essendo situata a una certa distanza dal centro di Azrou, questa guesthouse costi-tuisce una valida soluzione di pernottamento grazie alle sue camere confortevoli e alla sua atmosfera accogliente. Inoltre, il proprieta-rio costituisce una vera e propria miniera di informazioni per chi desidera esplorare la zona del Medio Atlante. Su richiesta, vengono servite anche la prima colazione (Dh25) e la cena (Dh70). Dal momento che questa struttura non è segnalata da nessun cartello, per raggiungerla bisogna cercare una grande villa verde situata sulla vostra destra arrivando dalla città.

Hôtel¨le¨Panorama¨ HOTEL €(%0535.56.20.10;.www .hotelpanorama .ma;.Hay.Ajelabe;. singole/doppie/triple.Dh274/330/435) Costruito nello stile di un lussuoso chalet alpino, l’albergo più confortevole di Azrou si trova in una tranquilla zona alberata situata pochi passi a nord-est della città e dispone di un piacevole giardino e di un ristorante di buon livello. Le piccole camere sono dotate di un balcone, ma avrebbero bisogno di essere ristrutturate.

Hôtel¨Salame¨ HOTEL €(%0535.56.25.62;.salame_hotel@yahoo .fr;.Pl.Moulay.Hachem.ben.Salah;. singole/doppie.Dh150/200)

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est AZROU.

394

Questo piccolo albergo è davvero molto gradevole. Pur non essendo particolarmente ampie, le camere sono graziose e arredate in un attraente stile berbero e il gentilissimo personale riserva sempre un’accoglienza calorosa. I bagni in comune sono molto puliti e dispongono di docce calde in funzione 24 ore su 24 (Dh10).

Hôtel¨Beau-Séjour¨ HOTEL €(%0535.56.06.92;.beau-sejour-hotel@yahoo .fr;.45.Pl.Moulay.Hachem.ben.Salah;.singole/doppie/triple.Dh70/100/180,.docce.fredde/calde.Dh5/10) L’Hôtel Beau-Séjour è un discreto albergo economico, dotato di camere semplici e senza fronzoli. La terrazza sul tetto offre

la possibilità di ammirare uno splendido panorama su Azrou.

Palais¨des¨Cerisiers¨ HOTEL €€€(Rue.Cedre.Gouraud.tra.Azrou.e.Ifrane;.doppie.con.prima.colazione.e.cena.a.partire.da.Dh1250,.suite/appartamenti. per. famiglie.Dh1800;.paWs) Questo elegante albergo di categoria elevata è circondato da ciliegi che in primavera fio-riscono, offrendo un magnifico spettacolo. Al suo interno troverete camere ampie, con-fortevoli e dotate di riscaldamento, mentre le suite dispongono di un gradevole caminetto. Questa struttura possiede anche un campo da tennis, una palestra completamente attrez-zata, una bella spa e un raffinato ristorante.

5¨PastiHôtel¨Les¨Cèdres¨ MAROCCHINO €(%0535.56.23.26;.Pl.Mohammed.V;.portate.principali.Dh50.circa;.h12-15.e.19 .30-22) Il ristorante di questo albergo dispone di una sala da pranzo risalente agli anni ’20 e di un caminetto, che contribuiscono a renderlo il nostro locale preferito di Azrou. La trota locale è sempre buona, ma il menu comprende anche piatti più insoliti come il tajine di coniglio.

Café¨Boulangerie¨Bilal¨ CAFFè €(Pl.Mohammed.V;.sandwich.Dh25;.h8-22) Questo caffè sempre affollato e dotato di posti a

666666

6666

666666666666

6666

66666666

77

77

1 1

1 1

1 1

7

7

7

7

#.

#

#

#

ÿ

ÿ

ÿ

MEDINA

Souq

PlaceMohammed V

TheRock'Azrou'

PlaceHassan II

Place MoulayHachem ben

Salah Rue Caid Said

Rue Allal ben Abdallah

Blvd M

oulay Abdelkader

Blvd Hassan II

Bl vd Prince Héritier Sidi Mohammed

Blvd Mohammed V

Rue de la Gendarmerie Royale

BMCE

4

2

3

1

5

Mosque

3

1

C

B C

2

3

1

2

B

A

A D

DAzrou 0 200 m

0 0 1 miles.#e

D

Weekly Souq(1 5km).DAuberge du Dernier

Lion de l'Atlas (1 1km).

DHôtel Azrou(600m)

DHôtel le Panorama

(200m)

DPalais Les Cerisiers

(4km)

ÿ¨Pernottamento¨¨ 1¨ Hôtel Beau-Séjour ...............................C3¨ 2¨ Hôtel Les Cèdres .................................C2¨ 3¨ Hôtel Salame .......................................C3

ú¨Pasti¨¨ 4¨ Café Boulangerie Bilal .........................C3 Hôtel Les Cèdres .............................(v. 2)

þ¨Shopping¨¨ 5¨ Ensemble Artisanal .............................A3

Azrou

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MID

ELT.395

sedere al piano superiore serve gustosi san-dwich, tajine, succhi di frutta e – quando fa caldo – gelati.

Hôtel¨le¨Panorama¨ MAROCCHINO,.EUROPEO €(%0535.56.20.10;.Hay.Ajelabe;.menu.a.prezzo.fisso.Dh130;.h19 .30-22) L’Hôtel le Panorama è un albergo dotato di un eccellente ristorante interno consigliabile soprattutto di sera, quando è possibile ordinare anche un bic-chiere di vino o un boccale di birra per ac-compagnare il pasto. Nella sua sala da pranzo vecchio stile vengono serviti discreti tajine e qualche piatto della cucina continentale. Nei giorni feriali il già semplicissimo menu viene ulteriormente ridotto.

7¨ ShoppingIl souq settimanale si tiene ogni martedì circa 1,5 km a nord-est della città. In questo vivacissimo souq è possibile vedere le donne berbere dei villaggi circostanti contrattare animatamente con i venditori di tappeti, frut-ta, verdura e articoli di altro genere. Tenete però presente che quando piove la zona del mercato si trasforma in un pantano fangoso. Negli altri giorni è possibile trovare tappeti e manufatti artigianali di buona qualità nei negozi situati nei dintorni di Place Hassan II e nella medina.

Ensemble¨Artisanal¨ ARTE,.ARTIGIANATO

(Blvd.Mohammed.V;.h8 .30-12.e.14 .30-18.sab-lun) Questo negozio dai prezzi fissi ospita al suo interno diversi artigiani; da parte nostra, vi consigliamo di dare un’occhiata ai tappeti del Medio Atlante. Nella terrazza situata sul tetto si trova un caffè molto accogliente.

88 InformazioniBMCE.(Pl.Mohammed.V;.h8 .45-18.lun-gio,.8 .45-11.ven,.8 .45-12.sab).Questa.banca.dispone.di.un.bureau de change.e.di.uno.dei.diversi.sportelli.bancomat.situati.nella.piazza .Ufficio postale.(Blvd.Prince.Héritier.Sidi.Moham-med;.h8-16.lun-ven)

88Per/da¨AzrouAzrou.costituisce.un.crocevia.di.grande.importan-za,.con.un.asse.che.va.da.nord-ovest.a.sud-est,.da.Meknès.a.Er-Rachidia,.e.un.altro.che.procede.da.nord-est.a.sud-ovest,.da.Fès.a.Marrakech .

AUTOBUSLa.compagnia.CTM.ha.in.operativo.tutti.i.giorni.autobus.per.Beni.Mellal.(Dh75,.4.h.30.min),.Casablanca.(Dh130,.6.h),.Fès.(Dh40,.1.h.30.min),.Marrakech.(Dh145,.8.h).e.Meknès.(Dh30,.2.h).in.

partenza.dalla.stazione.degli.autobus,.situata.in.Blvd.Moulay.Abdelkader .Altre.compagnie.praticano.tariffe.più.basse.ed.

effettuano.frequenti.collegamenti.giornalieri.con.Fès.(Dh20),.Meknès.(Dh18),.Ifrane.(Dh8),.Midelt.(Dh32).ed.Er-Rachidia.(Dh75) .

TAXIIl.parcheggio.dei.grand.taxi.si.trova.sotto.la.stazione.degli.autobus.e.può.essere.raggiunto.percorrendo.un.ripido.sentiero ..Da.Azrou.partono.regolarmente.taxi.per.Fès.(Dh30,.1.h),.Meknès.(Dh30,.1.h),.Khenifra.(Dh30,.1.h).e.Ifrane.(Dh8,.10.min).e.taxi.meno.frequenti.per.Midelt.(Dh55,.2.h) ..Quelli.diretti.ad.‘Ain.Leuh.(Dh15,.20.min).partono.dalla.fermata.situata.accanto.alla.stazione.di.servizio.Shell,.lungo.strada.principale.che.dalla.città.si.dirige.verso.sud-ovest .

Midelt ميدلتPOP. 47.000

Situata in una sorta di terra di nessuno che separa il Medio Atlante dall’Alto Atlante, Midelt rappresenta una comoda località in cui concedersi una sosta nel corso del viaggio da Fès verso il deserto. Chi arriva da nord potrà ammirare panorami mozza-fiato, soprattutto sulle montagne orientali dell’Alto Atlante, che sembrano spuntare dal nulla.

Midelt è costituita essenzialmente da una strada principale (Ave Mohammed V a nord, che prende il nome di Ave Hassan II a sud), da un modesto mercato (che si tiene la domenica e il mercoledì) e da diversi risto-ranti di grandi dimensioni, che si rivolgono soprattutto alle comitive dei viaggi organiz-zati dirette verso sud. Midelt rappresenta una base molto comoda per esplorare i percorsi poco battuti che si inoltrano nella regione del Jebel Ayachi.

1¨Che¨cosa¨vedereKasbah¨Myriem¨ CENTRO.CULTURALE

(Atelier.de.Tissages.et.Borderie;.%0664.44.73.75;.h8-12.e.14-18.lun-gio.e.sab,.9-11.ven) Se vi piac-ciono i tappeti non dovete assolutamente perdervi questo laboratorio, situato a circa 1,5 km dalla città. L’Atelier de Tissages et Borderie aiuta le donne berbere a sviluppare un commercio di ricami e di tappeti tessuti a mano, fornendo loro telai, materiali e locali in cui lavorare. Intorno ai 15 anni di età, le ragazze locali si rivolgono a questo centro per apprendere le tecniche dalle donne più esperte e imparare a leggere e a scrivere. Per raggiungere questo centro bisogna seguire le

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est MID

ELT.

396

indicazioni dalla strada principale; l’ingresso si trova dietro la clinica.

Se vi trovate a passare da queste parti, vi consigliamo di dare un’occhiata anche al monastero (hmessa.7 .15.tutti.i.giorni.e.10.dom), nel quale vivono alcuni frati francescani. Il giardino e la cappella immersi nel silenzio costituiscono il posto ideale per chi desidera concedersi una pausa di riflessione. Per en-trare bisogna suonare il campanello situato sulla destra del laboratorio.

Kasbah¨des¨Noyers¨ KASBAH

Situato 6 km a ovest di Midelt, il villaggio di Berrem è conosciuto anche con il nome di Kasbah des Noyers per gli antichi noci che lo circondano. Sebbene non ci sia molto da vedere, questo pittoresco paesino, con la sua variopinta moschea e le sue antiche mura di terra, può essere la meta di una piacevole

escursione in giornata da Midelt. Per arri-varci bisogna seguire il sentiero principale che attraversa la kasbah fino a raggiungere il punto panoramico, dal quale è possibile vedere le Gorges¨des¨Berrem. Una corsa in grand taxi da Midelt a Kasbah des Noyers vi costerà circa Dh50.

4¨PernottamentoAuberge¨Jaafar¨ HOTEL €(%0535. 58. 34. 15;. Berrem;. doppie. con. prima.colazione.Dh300,.appartamenti. fino.a.6.persone.Dh500;.ps) Questo tranquillo complesso dall’aspetto simile a quello di una kasbah si trova circa 6 km a ovest di Midelt, poco oltre il villaggio di Berrem, e può essere raggiunto attraversando una vasta distesa di meleti. Le camere presentano diverse forme e dimen-sioni e sono disposte intorno a terrazze e a cortili fioriti. Tenete presente che per cenare nel ristorante interno bisogna prenotare durante la giornata.Hôtel¨Atlas¨ HOTEL €(%0535.58.29.38;.3.Rue.Mohammed.el-Amraoui;.singole/doppie/triple.Dh60/120/150) Questa guesthouse molto accogliente costituisce una buona sistemazione economica e su richiesta serve buoni piatti di cucina casalinga. Le camere sono semplici ma pulite, così come i bagni in comune, dotati di servizi igienici alla turca (la doccia calda costa Dh10).

oKsar¨Timnay¨Inter-Cultures¨ RESORT €€(%0535. 58. 34. 34;.www .ksar-timnay .com;. tra.Zaida.e.Midelt;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh340/540,.Riad.Mimouna.con.mezza.pensione.Dh450/650;.paWs) Situato in un’ampia e verdeggiante tenuta dove si trovano anche un parco e un lago molto graziosi, questo complesso dispone di una vasta scelta di sistemazioni, che spaziano dalle camere agli appartamenti per famiglie. Alcune camere sono ospitate all’interno dell’esclusivo Riad Mimouna e sono disponibili anche piazzole per tende e roulotte. Le camere sono ampie, confortevoli e dispongono dell’aria condizio-nata, del riscaldamento centralizzato e di TV. La zona limitrofa offre eccellenti possibilità di dedicarsi al birdwatching (in particolare, è possibile avvistare anche le schive allodole di Dupont, facilmente riconoscibili dal loro verso caratteristico). I proprietari conoscono alla perfezione la regione e propongono regolarmente escursioni (Dh300 al giorno per persona) e trekking sul Jebel Masker (3265 m) e sul Jebel Ayachi (3737 m).

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1

1 1

66

666#ð

##

ÿÿ

# #

#

ú

ú

Placeel-Mahkama

Souqel-Jadid

MunicipalMarket

Rue Lalla Aicha

Rue ibn Yassin

Rue d'Agadir

Rue Mohammedel-Amraoui

Ave

des FA

R

Rue

Ezz

erqu

toun

i

Ave de la M

arche Verte

Ave Hassan ll

Ave Mo

hamm

ed V

Cybernet AppleStatue

BMCI

3

4

1

2

3

1

2

3

1

2

A B

BA

Midelt

D(1km)

D

KasbahMyriem(2km)

#e0 100 m0 0 05 miles.

#›

ÿ¨Pernottamento¨¨ 1¨ Hôtel Atlas ...........................................A2¨ 2¨ Riad Villa Midelt ...................................B2

ú¨Pasti¨¨ 3¨ Complexe Touristique Le Pin ..............B3¨ 4¨ Fast Food Tati-Sou ............................... A1

Midelt

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est DIN

TORNI.D

I.MID

ELT397

Riad¨Villa¨Midelt¨ GUESTHOUSE €€(%0535.36.08. 51;.www .hotel-riad-villa-midelt .com;.1.Pl.Verte;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh450/600;.paW) Immersa in un giardino meravigliosamente verdeggiante, questa grande villa situata a sud della città dispone di camere ampie e confortevoli, alcune delle quali dotate di balcone. La prima colazione è molto abbondante e su richiesta il cordia-lissimo personale è in grado di preparare anche la cena (Dh350).

Hôtel¨Kasbah¨Asmaa¨ HOTEL €€(%0535. 58.04.05;. singole/doppie. con.mezza.pensione.Dh450/600;.as) Situato circa 3 km a sud di Midelt, questo vasto albergo dall’aspetto simile a quello di una kasbah vi farà immediatamente capire che vi trovate sulla strada che conduce a sud. In questa struttura troverete camere di buon livello – che all’epoca delle ricerche compiute per questa guida erano in corso di ristruttu-razione – e un’invitante piscina situata al fondo della tenuta, lontano dalle camere e da occhi indiscreti. Il ristorante – aperto anche a chi non alloggia in questa struttura – propone una cucina di buon livello e serve bevande alcoliche.

5¨PastiCome sempre, nella zona della stazione degli autobus si trovano numerosi ristoranti e chioschi economici. A Midelt troverete anche un mercato ortofrutticolo.

Fast¨Food¨Tati-Sou¨ FAST.FOOD €(Rue.Ezzerqutouni;.pasti.Dh30;.h12-15,.19-21) Non fatevi ingannare dal nome, perché in questo locale si mangia il pollo migliore di Midelt. Spendendo appena Dh30 potrete ordinare un quarto di pollo con contorno di insalata.

Complexe¨Touristique¨¨Le¨Pin¨ MAROCCHINO €€(%0535.58.35.50;.Ave.Hassan.II;.portate.principali.Dh80;.h12-17.tutto.l’anno,.anche.19-22.apr-agosto;.W) Questo grande ristorante è frequentato da numerose comitive dei viaggi organizzati, ma rifugiandosi nel giardino è possibile evi-tare la ressa e il continuo ricambio di clienti assicura piatti sempre freschi. Le porzioni sono abbondanti e il menu comprende anche bevande alcoliche. Nei mesi estivi questo locale resta aperto anche di sera, servendo bibite e gelati che contribuiscono a renderlo particolarmente apprezzato dalle famiglie.

88 InformazioniBMCI.(Ave.Hassan.II;.h8 .45-18.lun-gio,.8 .45-11.ven,.8 .45-12.sab).Una.delle.diverse.banche.dotate.di.spor-tello.bancomat.che.si.trovano.lungo.questa.strada .Cybernet.(Ave.Hassan.II;.Dh6.l’ora;.h8-24)Ksar Timnay Inter-Cultures.(%0535.58.34.34;.www .ksar-timnay .com;.Rte.de.Zaidia;.h8-20).Situato.circa.15.km.a.nord.di.Midelt,.questo.ufficio.turistico.rappresenta.la.fonte.di.informazioni.più.affidabile.di.tutta.la.zona.orientale.dell’Alto.Atlante ..Il.suo.personale.è.in.grado.di.procurare.guide.per.i.trekking.e.noleggia.fuoristrada .Ufficio postale.(nei.pressi.di.Ave.Hassan.II;.h8-16).Si.trova.a.sud.del.Cybernet .

88Per/da¨MideltMidelt.dispone.di.due.stazioni.degli.autobus,.una.situata.nei.pressi.di.Ave.Mohammed.V,.in.città,.e.l’altra.–.di.recente.costruzione.–.2.km.a.est.del.centro.abitato ..Gli.autobus.della.compagnia.CTM.viaggiano.soprattutto.di.notte ..Da.Midelt.partono.in.orario.serale.autobus.per.Casablanca.(Dh155,.7.h),.che.fermano.anche.a.Rabat.(Dh125,.5.h),.e.per.Rissani.(Dh85,.4.h),.che.fermano.anche.a.Er-Rachidia.(Dh50,.2.h).e.a.Erfoud.(Dh75,.3.h.30.min) ..Sono.disponibili.anche.autobus.notturni.per.Azrou.(Dh55,.2.h),.Meknès.(Dh70,.3.h).e.Fès.(Dh75,.4.h) .Altri.autobus.effettuano.gli.stessi.percorsi.in.

orari.più.comodi;.in.particolare,.Fès.(Dh55,.5.h).è.servita.da.sei.mezzi.che.partono.nel.corso.della.giornata .I.grand.taxi.servono.regolarmente.Azrou.(Dh45,.

2.h).ed.Er-Rachidia.(Dh60,.2.h) .

Dintorni di MideltLa posizione di Midelt sulla cuspide dell’Alto Atlante orientale rende questa cittadina una comoda base di partenza per esplorare la regione. Uscendo dalle strade principali troverete solo pistes accidentate, che in molti casi possono essere percorse solo da maggio a ottobre ed esclusivamente in fuoristrada. Si tratta di un vero paradiso per gli appassionati di mountain bike e gli escursionisti. Il centro Ksar Timnay Inter-Cultures di Midelt noleg-gia fuoristrada (con autista) al prezzo di circa Dh1000, che costituiscono una soluzione molto conveniente per chi viaggia in gruppo.

Cirque JaffarIl Cirque Jaffar è un itinerario che serpeg-gia alle pendici del Jebel Ayachi, 25 km a sud-ovest di Midelt. Si tratta di una piste dissestata poco adatta alle normali automo-bili in tutte le stagioni, fatta eccezione per il periodo più caldo dell’estate. In questa zona è possibile ammirare paesaggi veramente

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est TAZA.

398incantevoli, con le spettacolari creste dell’At-lante che appaiono ammantate qua e là da boschi di cedri e punteggiate di minuscoli villaggi berberi.

Da Midelt percorrete la strada per Zaïdia per circa 10 km, poi svoltate all’altezza del cartello che indica il villaggio di Aït Oum Gam e seguite le indicazioni per Matkan Tounfit. Dopo aver superato il villaggio, la strada torna indietro passando da Tattiouine, per raggiungere poi la Rte S3424 che riporta a Midelt. Per compiere l’intero circuito, lungo 80 km, mettete in preventivo di im-piegare una giornata intera. La Ksar Timnay Inter-Cultures organizza questa escursione al prezzo di Dh350 per persona, cifra che comprende anche i pasti.

Se preferite camminare e disponete di una tenda, potreste prendere in considerazione la possibilità di raggiungere a piedi il Cirque Jaffar da Timnay. Un’escursione della durata di due giorni (tra andata e ritorno) vi permet-terà di farvi un’idea delle bellezze di questa zona. Da Timnay è possibile raggiungere a piedi il villaggio di Sidi Amar, circondato da meleti e particolarmente pittoresco il merco-ledì, quando si tiene il suo vivacissimo souq. Per piantare la tenda dovrete proseguire fino al villaggio di Jaffar, situato nella valle al centro di questo spettacolare circuito. Il secondo giorno tornerete al complesso di Timnay, passando dalle imponenti gole del fiume. Per questa escursione non è necessa-rio ingaggiare una guida, ma chi desidera farlo può rivolgersi al centro Ksar Timnay Inter-Cultures. Una compagna di viaggio altrettanto valida è la guida Grand Atlas Traverse di Michael Peyron.

Gorges d’AouliUn’altra interessante escursione consente di ammirare le Gorges d’Aouli, situate 25 km a nord-est di Midelt, lungo la S317. Queste fa-lesie scavate dal Moulaya sono state sfruttate fino a poco tempo fa per i loro giacimenti di piombo, rame e argento. Le miniere – oggi abbandonate – sono ancora chiaramente visi-bili; molte si trovano sulla parete, più o meno a metà altezza, ma gli ingressi sono stati chiusi per comprensibili motivi di sicurezza. Nonostante questo, il luogo è pervaso da un’atmosfera leggermente spettrale, soprat-tutto verso la fine della giornata, quando si perdono all’orizzonte gli ultimi raggi di sole.

Proseguendo lungo la strada si incontra il piccolo villaggio di Aouli, a cui fa da sfondo

la spettacolare gola del fiume. Si tratta di un posto veramente magnifico da esplorare in mountain bike; da Midelt mettete in pre-ventivo di impiegare circa due ore, ammesso che siate disposti ad affrontare l’estenuante salita sulla via del ritorno. Tenete presente che in alcuni punti la strada diventa una piste accidentata. Un viaggio di andata e ritorno in grand taxi da Midelt ad Aouli dovrebbe costare non più di Dh250.

L’EST

Taza تازةA prima vista Taza sembra avere tutte le caratteristiche di una sonnolenta cittadina di provincia. A Taza il trambusto tipico dei cen-tri marocchini della stessa grandezza appare completamente assente e il caotico impianto urbano conferisce alla città un’aria vagamen-te desolata. Nonostante questo, Taza è una località interessante in cui fare una sosta per spezzare il viaggio: salendo sulle fortificazio-ni appena restaurate di Taza Haute è infatti possibile ammirare un panorama mozzafiato che abbraccia i Monti del Rif, a nord, e il Me-dio Atlante a sud. Taza costituisce anche una comoda base per andare alla scoperta della zona orientale del Medio Atlante, compresi il Gouffre du Friouato (una delle caverne aperte al pubblico più spettacolari del mondo) e il Parco Nazionale di Tazzeka.

Taza è divisa nettamente in due parti: la Ville Nouvelle (chiamata anche Taza Bas, ovvero Taza Bassa), che ha il suo cuore pul-sante in Place de l’Indépendance, e la medina fortificata, che prende il nome di Taza Haute (Taza Alta) e sorge su una collina situata 2 km più a sud. Le due parti della città sono collegate regolarmente da autobus e petit taxi azzurri (Dh6).

StoriaLa cittadella fortificata di Taza si trova ai margini di una scarpata che si affaccia sull’unico valico transitabile tra i Monti del Rif e il Medio Atlante. Nel corso della storia del Marocco Taza ha sempre rivestito un ruolo fondamentale, in quanto sede di una guarnigione che controllava le propaggini orientali del paese.

Attraverso questo valico – chiamato Tizi n’Touahar – penetrarono in Marocco gli eser-citi invasori provenienti dall’Algeria e dalla Tunisia intenzionati a spingersi a ovest e in

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est TAZA.

399precedenza lo utilizzarono anche i romani e gli arabi. Taza fu anche la base dalla quale partirono gli Almohadi, i Merenidi e gli Ala-witi per conquistare le pianure del Marocco e fondare le loro dinastie.

Tutti i sultani marocchini contribuirono a rafforzare le fortificazioni di Taza. Nono-stante questo, il controllo di questa zona fu sempre precario, perché le tribù locali, fieramente indipendenti e animate da uno spirito indomitamente ribelle, erano sempre pronte a sfruttare le debolezze del potere cen-trale per assoggettare la città. La situazione precipitò all’inizio del XX secolo, quando ‘El-Rogui’ (‘pretendente al trono del sulta-no’) Bou Hamra estese il suo dominio sulla maggior parte del Marocco nord-orientale.

I francesi occuparono Taza nel 1914, trasformandola nella base principale da cui contrastare la prolungata ribellione delle tribù dei Monti del Rif e del Medio Atlante.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareoMura¨della¨medina¨ MURA.FORTIFICATE

(cartina.p400) Lunghe circa 3 km, le mura della medina risalgono al XII secolo, quando Taza fu per un breve periodo la capitale degli Almohadi. Il bastione (cartina.p400) – ovvero il tratto sporgente delle mura situato a est della medina – fu aggiunto quattro secoli più tardi dai Saaditi. La parte più interessante della cinta muraria è quella intorno a Bab¨er-Rih (Porta.del.Vento;.cartina.p400), dalla quale è possibile ammirare splendidi panorami sulla campagna circostante. Volgendo lo sguardo a sud-ovest, si scorgono le pendici boscose del Jebel Tazzeka, nel Medio Atlante, mentre a nord si profilano i Monti del Rif; in un simile scenario non è difficile comprendere la gran-de importanza strategica di Taza.

Grande¨Mosquée¨ MOSCHEA

(cartina.p400) A breve distanza da Bab er-Rih sorge la Grande Mosquée, che gli Almohadi iniziarono a costruire nel 1135 e che i Mere-nidi ampliarono nel corso del XIII secolo. L’ingresso è vietato a chi non professa la fede musulmana e purtroppo dall’esterno è difficile farsi un’idea dell’edificio. Da questa moschea, la strada principale si dirige verso sud-est fino all’estremità della medina. Guardandovi intorno potrete notare portoni riccamente decorati e finestre protette da antichi scuri in legno di cedro intagliato.

Souq¨ MERCATI

(cartina.p400) I souq e i qissariat (mercati coper-ti) iniziano intorno alla Mosquée du Marché

e offrono stuoie e tappeti realizzati dalla tribù dei beni ouarain, che vive sulle montagne cir-costanti. Non perdete l’occasione di osservare da vicino un tipico mercato berbero.

Moschea¨andalusa¨ MOSCHEA

(cartina.p400) Questa moschea risalente al XII secolo si trova al fondo della strada principa-le, nelle immediate vicinanze del mechouar.

Hammam¨ HAMMAM

(cartina.p400;.Pl.Aharrach;.ingresso.Dh10;.huomini.5-12.e. 19-24,.donne. 12-19) Questo hammam rappresenta il posto ideale per chi desidera lasciarsi alle spalle le fatiche del viaggio.

4¨PernottamentoTaza dispone di pochi alberghi, il cui limitato giro d’affari trova piena conferma nella gene-rale disponibilità a offrire sconti fino al 25% agli ospiti che si trattengono più di una notte.

Hôtel¨de¨l’Étoile¨ HOTEL €(cartina.p400;.%0535.27.01.79;.39.Ave.Moulay.el-Hassan;.singole/doppie.Dh40/60) Questo albergo economico a gestione spagnola si trova accanto a Place Aharrach e tende spesso a passare inosservato, dal momento che l’inse-gna è nascosta sotto la facciata ad arco. Una volta entrati, però, è impossibile non restare colpiti dalle vivaci pareti color fragola. Ab-

666

1

777

777

61

66

66

7 7

7 7

7

7

#£#ÿ

TAZAHAUTE

VILLENOUVELLE

Blvd Allal al-Fass

i

Blvd de Mars

Blvd H

assa

n II

Blvd de

Mars

Blv

d de

Mar

s

Blvd Bir AnzaraneTrainStationHôtel

La TourEiffel

v. cartina Taza Haute (p400)

v. cartina Taza – Ville Nouvelle (p401)

Taza 0 400 m0 0 2. miles#e

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est TAZA.

400

bastanza accogliente ma spartano, l’Hôtel de l’Étoile dispone di camere dignitose e dotate di lavandino. Nelle nuove docce dei bagni in comune l’acqua calda è disponibile per tutto l’arco della giornata (Dh10).

Grand¨Hôtel¨¨du¨Dauphiné¨ HOTEL €(cartina.p401;.%0535.67.35.67;.Pl.de.l’Indépendance;.singole/doppie.Dh185/290) Situato in posizione strategica nella piazza principale, il Grand Hôtel du Dauphiné è un albergo economico

dal buon rapporto qualità-prezzo. Le camere presentano un aspetto piuttosto anonimo, ma nella maggior parte dei casi sono ampie e quelle situate nella parte anteriore dell’edi-ficio dispongono di un piccolo balcone. Al piano terreno c’è un bar-ristorante (aperto solo a cena).

Hôtel¨La¨Tour¨Eiffel¨ HOTEL €€(%0535.67.15.62;. tourazhar@hotmail .com;.Blvd.Bir.Anzarane;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh347/424;.aW) Situato lungo la strada che esce dalla città, l’Hôtel Tour Eiffel deve il nome alla sua altezza. Dopo che avrete superato una piccola lobby, un ascensore vi condurrà alle camere, ampie e abbastanza confortevoli, molte delle quali offrono la possibilità di ammirare splendidi panora-mi sulle montagne. Il ristorante annesso serve buoni succhi di frutta e gode di una meritata fama per le sue squisite specialità a base di pesce.

5¨Pasti¨e¨localiNella medina non ci sono ristoranti veri e propri, ma solo qualche chiosco che serve kebab e altri spuntini, mentre nei souq tro-verete una vasta scelta di prodotti freschi. Nella Ville Nouvelle, anche il souq situato nei pressi di Place de l’Indépendance è pieno

777777

777777

777777

777777

777777

777777

66

667 7 7

7 7 7

7 7 7

7 7 7

7 7 7

7 7 7

7 7 7

7 7 7

7 7 7

7 7 7

#

#

˜

ÿ

#

#

#

æ

æ

æ

#

#

#

î

ß

ß

#›

TAZAHAUTE

BabTiti

PlaceAharrach

Place de laRésistance

Blvd de Mars

Ave Moulayel-Hassan

Rue Riad

Azmag

Rue al-Haj

Khalaq Torris

Blvd

Sidi M

ohammed

Blvd Bel Hassan

PharmacyAharrach

Local Buses toVille Nouvelle

PetitsTaxis

3

6

2

4

7

5

1Mura della

Medina

3

1

C

B C

2

3

1

2

B

A

A D

DTaza Haute #e0 400 m

0 0 2 miles.

æ¨Da¨non¨perdere¨¨ 1¨ Mura della medina............................... A1

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 2¨ Moschea andalusa ..............................C3 Bab er-Rih ........................................ (v. 1)¨ 3¨ Bastione .............................................. D3¨ 4¨ Grande Mosquée ................................. B1¨ 5¨ Souq .....................................................B2

بAttività,¨corsi¨e¨tour¨¨ 6¨ Hammam .............................................C2

ÿ¨Pernottamento¨¨ 7¨ Hôtel de l’Étoile ...................................C3

Taza Haute

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est TAZA.

401di bancarelle che vendono prodotti freschi e gustosi spuntini, soprattutto di sera. Lungo Ave Mohammed V ci sono numerosi negozi di generi alimentari. Se state aspettando un autobus per proseguire il viaggio e sentite il bisogno di mangiare qualcosa, nei pressi del-la fermata situata lungo la strada che collega Fès a Oujda (Blvd Bir Anzarane) troverete una lunga fila di fast food.

Mou¨Mou¨ FAST.FOOD €(cartina.p401;.Ave.Moulay.Youssef;.tajine.Dh25,.pizze.a.partire.da.Dh30;.h12-15.e.19-22) Se pensate che Taza sia una cittadina sonnolenta, vi consigliamo di visitare questo affollato locale situato all’angolo di una strada, i cui clienti soddisfatti si riversano all’esterno. Al Mou Mou troverete tutti i giorni gustosi piatti da fast food come shawarma, panini, pizze e succhi di frutta.

Les¨Deux¨Rives¨ MAROCCHINO,.MEDITERRANEO €(cartina.p401;.%0535.67.12.27;.20.Ave.Mohammed.VI;.portate.principali.Dh30.circa;.h12-15.e.19-22) Questo ristorantino fresco e accogliente costituisce un’opzione molto valida. Il menu propone uno stuzzicante mix di piatti delle cucine marocchina e continentale, tra cui tajine, couscous e una buona pastilla, ma non mancano le pizze e le grigliate di carne.

Café¨Amsterdam¨ PRIMA.COLAZIONE €(cartina.p401;.Ave.Moulay.Youssef;.paste.a.partire.da.Dh8;.h8-12) Il Café Amsterdam costituisce il posto ideale per chi desidera concedersi un’ottima prima colazione, in quanto la sua pasticceria interna non vi lascerà che l’im-barazzo della scelta. Purtroppo non ci sono tavoli all’aperto, la sala interna è arredata in maniera molto gradevole.

La¨Casa¨ MAROCCHINO €(cartina.p401;.Ave.Mohammed.V;.portate.principali.Dh24;.h8-22) La Casa fa parte di una nuova ondata di locali modernissimi, dove trionfano gli elementi cromati e le piastrelle nere. Nella parte anteriore troverete un caffè e in quella posteriore un ristorante. Il menu propone il consueto assortimento di panini, hamburger e involtini.

Grand¨Hôtel¨¨du¨Dauphiné¨ MAROCCHINO €€(cartina.p401;.%0535.67.35.67;.Pl.de.l’Indépendance;.pasti.Dh80;.h19-22) Situato al piano terreno dell’omonimo albergo, questo ristorante propone il classico assortimento di piatti marocchini (comprendente tra le altre cose diverse gustose specialità a base di pesce) e

alcune portate di ispirazione continentale. La qualità della cucina è ottima e il servizio efficiente, ma la grande sala da pranzo è pervasa da un’atmosfera piuttosto anonima.

6666

666666

#

#

#

ÿ

˜#ò

#

#

#

#

#

ú

ü

ú

ú

ú

#

#

#

#

ì

ì

PlaceAbdelmoumen

ben Ali

VILLENOUVELLE

Place del'Indépendance

Blvd H

assa

n II

Ave Moulay Youssef

Ave

Moh

amm

ed V

Rue

Sulta

nAb

ou e

l-Has

san

Blvd Allal ben Abdullah

Ave

Moh

amm

ed V

I

2

6

4

5

1

10

3

7

8

11

12

9

13

3

1

2

3

1

2

A B

BA

Taza – Ville Nouvelle#e 0 100 m

0 0 05 miles.

ÿ¨Pernottamento¨¨ 1¨ Grand Hôtel du Dauphiné ...................A2

ú¨Pasti¨¨ 2¨ Café Amsterdam .................................A2 Grand Hôtel du Dauphiné ............... (v. 1)¨ 3¨ La Casa ................................................ A1¨ 4¨ Les Deux Rives ..................................... A1¨ 5¨ Mou Mou ..............................................A2

û¨Locali¨e¨vita¨notturna¨¨ 6¨ Café la Joconda ................................... A1

ï¨Informazioni¨¨ 7¨ Attajariwafa Bank ................................B2¨ 8¨ BMCI ....................................................A2¨ 9¨ Cyber Attoraya ....................................B3 Cyber Friwato ..................................(v. 6)

ï¨Trasporti¨¨ 10¨ Autobus e petit taxi per la medina .....A2¨ 11¨ Autobus per la medina ........................A2¨ 12¨ Ufficio CTM ..........................................A2¨ 13¨ Taxi .......................................................A2

Taza – Ville Nouvelle

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est CIRCUITO

.DEL.JEB

EL.TAZZEK

A

402Café¨la¨Joconda¨ CAFFè

(cartina.p401;.Ave.Mohammed.VI;.h8-22) Questo accogliente caffè in stile moderno dispone di numerosi tavoli sul marciapiede ed è particolarmente indicato anche per le donne.

88 InformazioniAttajariwafa Bank.(cartina.p401;.Ave.Moulay.You-seff;.h8 .45-16.lun-gio,.8 .45-11.ven,.8 .45-12.sab).Questa.banca.dispone.di.uno.sportello.bancomat .BMCI.(cartina.p401;.Pl.de.l’Indépendance;.h8 .45-16.lun-gio,.8 .45-11.ven,.8 .45-12.sab).Questa.banca.dispone.di.uno.sportello.bancomat .Cyber Attoraya.(cartina.p401;.Rue.Allal.ben.Abdul-lah;.Dh5.l’ora;.h24.h.su.24)Cyber Friwato.(cartina.p401;.all’angolo.con.Ave.Mohammed.VI;.Dh4.l’ora;.h9-23)Farmacia Aharrach.(cartina.p400;.Pl.Aharrach;.h8-18)Posta centrale.(cartina.p401;.nei.pressi.di.Rue.de.Maré;.h8-16)Ufficio postale.(cartina.p400;.Ave.Moulay.el-Hassan;.h8-16).Si.trova.di.fronte.alla.piazza.principale .

88Per/da¨TazaAUTOBUSDa.Taza.partono.pochi.autobus,.ma.molti.vi.transitano.lungo.il.tragitto.tra.le.località.situate.a.ovest.della.città.e.di.Oujda.come.Fès,.Tangeri.e.Casablanca,.o.durante.il.percorso.per.raggiungere.la.costa .L’ufficio della CTM.(cartina.p401;.%0535.67.30.37;.

Pl.de.l’Indépendance).si.trova.nella.Ville.Nouvelle ..Al.mattino.da.Taza.partono.un.autobus.per.Casablan-ca.(Dh175,.7.h),.che.ferma.anche.a.Fès.(Dh50,.2.h),.Meknès.(Dh75,.3.h.30.min).e.Rabat.(Dh145,.4.h.30.min),.e.altri.tre.diretti.a.Tangeri.(Dh175,.8.h.30.min) ..Al.mattino.partono.anche.alcuni.mezzi.per.Oujda.(Dh75,.3.h).e.Nador.(Dh70,.3.h) .Gli.autobus.delle.altre.compagnie.che.servono.

le.stesse.località.fermano.nei.pressi.della.nuova.autostrada.che.collega.Fès.a.Oujda,.accanto.al.parcheggio.dei.grand.taxi ..Dal.momento.che.que-sti.mezzi.non.passano.a.orari.regolari,.vi.consiglia-mo.di.chiedere.informazioni.in.giro.il.giorno.prima.della.partenza ..Se.l’attesa.si.rivelasse.troppo.lunga,.non.esitate.a.prendere.un.grand.taxi .

TAXILa.maggior.parte.dei.grand.taxi.si.raduna.nei.pressi.della.stazione.ferroviaria ..Da.Taza.partono.regolarmente.grand.taxi.diretti.a.Fès.(Dh35.sulla.vecchia.strada;.Dh40.sull’autostrada,.2.h.30.min).e.taxi.meno.frequenti.per.Oujda.(Dh100,.3.h).e.Al-Hoceima.(Dh75,.3.h) ..Per.una.corsa.di.andata.e.ritorno.in.grand.taxi.fino.al.Gouffre.du.Friouato.mettete.in.preventivo.di.spendere.Dh300 .

TRENOLa.posizione.di.Taza.lungo.la.linea.ferroviaria.contribuisce.a.rendere.il.treno.il.mezzo.di.traspor-to.più.comodo.per.raggiungerla ..Tutti.i.giorni.tre.treni.collegano.la.città.a.Fès.(Dh56,.2.h),.quattro.proseguono.fino.a.Meknès.(Dh82,.3.h).e.tre.rag-giungono.Rabat.(Dh165,.5.h.30.min).e.Casablanca.(Dh204,.6.h.30.min) ..Tangeri.è.invece.servita.da.un.treno.diretto.(Dh212,.7.h).e.da.tre.treni.che.prevedono.un.cambio.a.Sidi.Kacem.o.a.Fès ..Nella.direzione.opposta.sono.disponibili.tre.treni.per.Oujda.(Dh111,.3.h.30.min) .

Circuito del Jebel TazzekaÈ possibile fare un’interessante escursione in giornata lungo il circuito del Jebel Tazze-ka, situato a sud-ovest di Taza. Il personale dell’Hôtel La Tour Eiffel (p400) potrà fornirvi un’utile mappa disegnata a mano. Questo itinerario consente di ammirare le Cascades de Ras el-Oued, situate ai margini del Parco Nazionale di Tazzeka, il sistema di grotte del Gouffre du Friouato e le gole dello Oued Zireg. Il paesaggio è veramente spettacolare, ma va detto che in alcuni tratti la strada è molto stretta e tortuosa, con numerose curve cieche, dalle quali può sbucare all’improvviso un grand taxi.

Se non disponete di un veicolo, per no-leggiare un grand taxi da Taza per l’intera giornata mettete in preventivo di spendere circa Dh600 o sperate di trovare nei prezzi della stazione ferroviaria uno dei rari grand taxi diretti al Gouffre du Friouato.

PRIMA TAPPALa prima tappa del circuito è costituita dalle Cascades¨de¨Ras¨el-Oued, che si trovano a 10 km da Taza. Molto frequentate dalle fa-miglie che fanno picnic, queste cascate sono particolarmente imponenti all’inizio della primavera, quando si gonfiano grazie alle piogge e allo scioglimento delle nevi, mentre alla fine dell’estate si riducono a poco più di un rivolo. Pochi passi sopra le cascate sorge il villaggio di Ras¨el-Mar, dove si trova un piccolo caffè che offre la possibilità di am-mirare splendidi panorami sulle montagne. A breve distanza si incontra l’ingresso del Parco¨Nazionale¨di¨Tazzeka, che ospita al suo interno vasti boschi di querce da sughero e si presta a fare piacevoli escursioni a piedi in giornata.

Dopo aver lasciato le cascate, girando a destra al bivio raggiungerete prima l’alto-piano, poi la sommità di un piccolo passo. Sulla vostra sinistra vedrete la singolare de-

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est OUJD

A.403

pressione del Daïa¨Chiker, il letto asciutto di un lago. All’inizio della primavera in questa depressione si forma spesso uno specchio d’acqua poco profondo, dovuto a un curioso fenomeno geologico legato alle linee di faglia nelle rocce calcaree.

GOUFFRE DU FRIOUATOPiù avanti, a 25 km da Taza, si trova il Gouf-fre¨du¨Friouato (%0668.57.61.94,.0666.01.47.90;.ingresso.Dh5,.guide.Dh200,.indumenti.protettivi.e.casco.con.torcia.Dh50;.h8-18), ben segnalato e raggiunto da una strada piuttosto ripida. Questa grotta costituisce la principale attrat-tiva del circuito. Larga oltre 20 m, questa cavità naturale è considerata la grotta più profonda dell’Africa settentrionale (230 m) e il suo sistema di caverne è con ogni pro-babilità il più esteso. Il Gouffre du Friouato venne esplorato per la prima volta nel 1935 e vi si accede scendendo 520 ripidi scalini (dotati di corrimano) che conducono fino alla base. La risalita è piuttosto faticosa, ma è probabile che in un prossimo futuro venga installato un ascensore. Una volta arrivati al fondo, piegandosi ci si può infilare attraverso un’apertura che consente di accedere alle affascinanti camere situate 200 gradini più in basso. Sotto queste alte volte regnano il buio e un’atmosfera inquietante ma molto sugge-stiva. Gli ambienti più spettacolari – pieni di straordinarie formazioni calcaree – sono la Salle¨de¨Lixus e la Salle¨de¨Draperies. In quest’ultima – come si può immaginare facilmente dal nome – sembra di trovarsi di fronte a sottili tende ghiacciate e calcificate. Per visitare questa grotta mettete in preven-tivo in impiegare tra andata e ritorno almeno tre ore. Finora gli speleologi sono arrivati a 300 m di profondità, ma ritengono che 500 m più in basso vi siano altre grotte.

Il biglietto di ingresso consente di arrivare solo fino all’apertura della caverna, a una profondità di 160 m. Per proseguire oltre e addentrarsi nelle maestose cavità situate più in basso bisogna ingaggiare una guida. Dal momento che in alcuni punti è necessario arrampicarsi e infilarsi attraverso stretti passaggi, sconsigliamo questa esperienza ai viaggiatori che soffrono di claustrofobia. Per la visita è obbligatorio noleggiare una tuta da lavoro, un paio di sovrascarpe antiscivolo e un casco dotato di torcia.

RITORNO A TAZAOltre il Gouffre du Friouato la strada sale addentrandosi in una serie di foreste di coni-fere situate oltre Bab¨Bou-Idir. Abbandonato

per gran parte dell’anno, questo villaggio si anima in estate, quando le sue pittoresche case in stile alpino e il suo campeggio si riempiono di turisti. Si tratta di una comoda base di partenza per compiere escursioni a piedi in giornata nei dintorni. A Bab Bou-Idir troverete un nuovo ufficio informazioni del parco nazionale e i punti di partenza di diversi sentieri segnalati, che vanno da un facile percorso di 1,4 km a un itinerario più impegnativo di 17,3 km. Le foreste della zona ospitano cinghiali e cervi ed è in corso un pro-gramma per reintrodurre la capra berbera.

Circa 8 km oltre Bab Bou-Idir, sulla destra si diparte una pista accidentata che sale per 9 km fino al Jebel¨Tazzeka (1980 m). Tenete presente che il sentiero che conduce sulla sommità è molto impegnativo. Dalla cima, sulla quale svetta un ripetitore televisivo, è possibile ammirare uno splendido panorama sui Monti del Rif e sul Medio Atlante.

Dopo 38 km la strada principale si ri-congiunge a quella che collega Fès e Taza nei pressi della località di Sidi Abdallah de Rhiata. Il tragitto si snoda attraverso una serie di tornanti in una zona di fitti boschi, per poi scendere lungo le splendide gole dell’Oued¨Zireg. Per tornare a Taza, una volta arrivati all’incrocio di Sidi Abdallah de Rhiata bisogna prendere la statale principale in direzione est, facendo una sosta a Tizi¨n’Touahar per ammirare altri incantevoli panorami.

Oujda وجدةPOP. 450.000

Oujda è la città più grande del Marocco orien-tale e dietro il suo volto moderno si celano mille anni di storia. Si tratta di una località tranquilla che sembra sempre sorpresa nel vedere arrivare viaggiatori stranieri, ma non è sempre stato così. Per capirne le ragioni è sufficiente dare una rapida occhiata alla cartina e alla storia recente della regione. Punto di arrivo della linea ferroviaria, Oujda è ben collegata alle altre regioni del paese e un tempo seppe sfruttare nel migliore dei modi la sua posizione vicino al più trafficato posto di confine con l’Algeria, che contribuì a renderla un centro molto frequentato sia dai commercianti sia dai turisti. La chiusura della frontiera algerina avvenuta nel 1995 assestò un duro colpo all’economia di Oujda, ma i progetti per lo sviluppo turistico della vicina costa del Mediterraneo e il conseguen-te aumento di importanza dell’aeroporto

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est OUJD

A.

404

stanno esercitando un impatto positivo sulla città. Inoltre, la prestigiosa università di Oujda resta un caposaldo di grande impor-tanza dell’economia e della vita intellettuale cittadina.

Sebbene possa vantare ben poche attratti-ve in grado di suscitare l’interesse dei viag-giatori stranieri, Oujda costituisce una tappa molto rilassante per chi scende dai Monti del Rif o per chi deve affrontare il viaggio fino a Figuig e al Sahara.

StoriaOujda si trova sull’asse principale che collega il Marocco al resto dell’Africa settentrionale e in questa zona i romani costruirono una strada che attraversava la città. Come Taza, anche Oujda occupava una posizione stra-tegica per il controllo delle zone orientali e fu spesso una base di importanza vitale per gli eserciti che cercavano di conquistare il cuore del paese.

Fondata nel corso del X secolo dalla tribù meghraoua, Oujda rimase indipendente fino al secolo successivo, quando cadde nelle mani degli Almohadi. In seguito, sotto la dinastia dei Merenidi i sovrani algerini di Tlemcen conquistarono più volte la città, che nel XVII secolo entrò a far parte dell’amministrazione ottomana di Algeri.

Nel 1687 Moulay Ismail riuscì a reimpos-sessarsi della città, che rimase di proprietà del Marocco fino al 1907, anno in cui le truppe francesi di stanza in Algeria attra-versarono la frontiera e occuparono la città, inaugurando una lunga serie di ‘incidenti’ analoghi. Il protettorato venne istituito solo cinque anni più tardi, ma il sultano non fu in grado di opporsi.

Ben presto i francesi ampliarono Oujda, che rappresenta ancora oggi un prospero capoluogo di provincia.

6

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

#

##

#

#

#

#

#

ÿ

ÿÿ

ÿ

ÿ

˜

ÿ

#

#

#

æ

æ

ñ

#

#

#

#

î

î

ß

#

#

#

# #

#

#

ú

Ü

ú

ú ú

ú

ú

##›

MEDINA

Oued N

achef

PlaceJeddah

Cemetery

Placedu 16Août

Pl dela Gare Bl

vd M

oham

med

Der

fouf

iBlvd

Moh

amm

ed V

Blv

d Ab

della

Che

fcha

ouni

Blvd Bir

Anzara

neB

lvd Allal ben A

bdallah

Blvd Zerktouni

Blvd

Has

san

el-O

ukili

Blvd Idriss Al-Akbar

Blvd Prince Moulay Hassan

TrainStation

Hôpitalel-Farabi

PharmacieMouslim

Internet

MarocVoyages

2

6

14

17

16

109

11

7

12

8

3

4

19

15

18

22

20

24

25

4

3

1

DC

B DC

2

B

A

A

Oujda

D

La Bell d'Orient(700m)

DParc Lalla Aicha(800m)

D

Grands Taxis to Nador (250m)

D

Grands Taxis to Taza & Fez (150m);Gare Routière (250m)

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est OUJD

A.405

1¨Che¨cosa¨vedereMedina¨ MEDINA

La medina di Oujda non è molto grande, ma le sue mura e alcune delle piazze circostanti sono state sottoposte ad accurati lavori di re-stauro. Si entra attraverso la porta orientale, Bab¨el-Ouahab, circondata da bancarelle di generi alimentari (le olive di Oujda godono di una vasta e meritatissima fama) e da caffè affacciati sulla strada. Vivace senza essere soffocante, questa zona è un piacevole con-nubio di tradizione e modernità. Da Place el-Attarine dirigetevi verso nord attraverso i souq, passando davanti alla trecentesca Grande¨Mosquée fatta costruire dai Me-renidi, per poi sbucare nei pressi di Place du 16 Août, che rappresenta il centro della Ville Nouvelle.

Centro¨di¨Oujda¨ EDIFICI.DI.RILIEVO

Sebbene siano piene di edifici di recente costruzione, le strade secondarie del centro

di Oujda conservano alcuni attraenti palazzi in stile art déco. Camminando in direzione sud lungo Blvd Mohammed V incontrerete la torre¨dell’orologio risalente agli anni ’30, la bella moschea di arenaria e l’imponente Banque¨ al-Maghrib in stile neomoresco francese, prima di arrivare alla Cathédrale¨Saint-Louis (Pl.9.Juillet;.hmesse.18 .30.sab,.9.dom), sulle cui torri ci sono sempre nidi di cicogne.

Parc¨Lalla¨Aicha¨ PARCO

(Ave.Yacoub.Al-Mansour;.h7-19) Questo piacevole parco costituisce il posto ideale per chi desi-dera fare una passeggiata rilassante. Al suo interno si trovano una piscina (aperta solo in estate, ingresso Dh20), un caffè, diversi campi da tennis e un maneggio.

z¨Feste¨ed¨eventiOujda gode di una meritata fama per la sua musica, nella quale coesistono elementi algerini, andalusi e marocchini.

#

#ú#›

KASBAH

Souqs

Placedu Maroc

Place el-Attarine

Pl SidiAbdel

Ouahab

Rue de Figuig

Rue de Casablanca

Ave M

oulay Hassan

Rue de

Fès

Blvd

al-M

aghr

ib a

l-Ara

bi

Rue

Ziri

Ibn

Atia

Blv

d Lt

Bel

Hou

ssei

n

5

1

1321

23

E

4

3

1

2

F

E F

#e 0 400 m0 0 2 miles.

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 1¨ Bab el-Ouahab .....................................E2¨ 2¨ Banque al-Maghrib............................. D2¨ 3¨ Cathédrale Saint-Louis .......................C3¨ 4¨ Torre dell’orologio ................................ D1¨ 5¨ Grande Mosquée .................................E3¨ 6¨ Moschea............................................... D1

ÿ¨Pernottamento¨¨ 7¨ Atlas Terminus .....................................B2¨ 8¨ Hôtel Afrah .......................................... D2¨ 9¨ Hotel Al Manar .....................................C2¨ 10¨ Hôtel Angad ........................................ D2¨ 11¨ Hôtel Ibis Moussafir ............................B2¨ 12¨ Hôtel Tlemcen .................................... D2

ú¨Pasti¨¨ 13¨ Argana .................................................. F3¨ 14¨ Café Pâtisserie Colombe ................... D2¨ 15¨ L’Excellence ........................................ D2¨ 16¨ Restaurant Le Comme Chez Soi ........C2¨ 17¨ Restaurant Nacional ...........................C3¨ 18¨ Rihab ....................................................C3¨ 19¨ Trocadero .............................................C3

ï¨Trasporti¨¨20¨ Ufficio CTM ......................................... D2¨ 21¨ Autobus locali ...................................... F3¨ 22¨ Petit taxi .............................................. D2¨ 23¨ Petit taxi ...............................................E2¨ 24¨ RAM ......................................................C3¨ 25¨ Biglietteria Trans Ghazala ................... D1

Oujda

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est OUJD

A.

406

Festival¨International ‘Rabi¨Gharnati’ ¨de¨la¨Musique¨Gharnati(h .lug) Il gharnati è un tipo di musica alge-rina originario dell’Andalusia (il nome deriva dalla città di Granada), particolarmente famoso nella vicina località di Tlemcen.

Festival¨International¨du¨Rai(hagosto).Il genere rai si sviluppò in Algeria nel corso degli anni ’30 come musica popo-lare di protesta.

Moussem¨di¨Sidi¨Yahia¨Ben¨Younes(hagosto.e.set).Questo evento si tiene 6 km a sud di Oujda. Santo patrono della città molto venerato dai marocchini, Sidi Yahia, secondo alcuni, corrisponderebbe a san Giovanni Battista o a un rabbino castigliano. Nel cor-so di questa celebrazione in questa zona si recano migliaia di pellegrini. Gli alberi che circondano il santuario (chiuso alle persone che non professano la fede musulmana) vengono addobbati con stracci per ricevere benedizioni, un retaggio degli antichi rituali di fertilità preislamici. Per raggiungere Sidi

Yahia si può prendere l’autobus n. 1 (Dh6) di fronte a Bab el-Ouahab, a Oujda. Una corsa in petit taxi dovrebbe costare circa Dh30.

4¨PernottamentoHôtel¨Angad¨ HOTEL €(%0536.69.14.51;.hotelangad@hotmail .fr;.Rue.Tafna;.singole/doppie.Dh160/200,.singole/doppie.con.aria.condizionata.Dh200/240;.W) Questo albergo a due stelle è unanimemente considerato la migliore struttura ricettiva economica di Oujda. Le camere sono spartane e dotate di grandi bagni e di TV; se possibile, cercate di farvi dare una di quelle situate nella parte posteriore dell’edificio, perché le camere che si affacciano sulla strada potrebbero rivelarsi molto rumorose. Il caffè situato al piano inferiore serve prime colazioni e pizze.

Hôtel¨Tlemcen¨ HOTEL €(%0536.70.03.84;. 26.Rue.Ramdane. el-Gadhi;.singole/doppie/triple.Dh90/180/270) Questo albergo molto accogliente offre un eccellente rapporto qualità-prezzo e dispone di una lobby veramente maestosa. Le camere sono piccole ma luminose e dotate di bagno e di TV. All’epoca delle ricerche compiute per questa guida, i gestori stavano installando l’impianto dell’aria condizionata, per cui è probabile che le tariffe subiscano un leggero aumento.

Hôtel¨Afrah¨ HOTEL €(%0536.68.65.33;. 15.Rue.Tafna;.singole/doppie.Dh70/120;.W) Le mattonelle e gli stucchi della lobby conferiscono un tocco gradevolmente tradizionale a questa struttura. Le camere dotate di angolo cottura sono piuttosto an-guste, ma per il resto si tratta di un albergo economico del tutto consigliabile.

Hotel¨Al¨Manar¨ HOTEL €€(%0536.68.88.55;.hotelalmanara@menara .ma;.50.Blvd.Zerktouni;.singole/doppie.Dh360/420;.aW) Situato in comoda posizione centrale, l’Hotel Al Manar presenta un aspetto davvero impo-nente. Arredate in uno stile pratico e molto funzionale, le camere offrono un eccellente rapporto qualità-prezzo, ma vi consigliamo di evitare quelle interne, che dispongono di finestre molto piccole, che le rendono piuttosto buie.

Hôtel¨Ibis¨Moussafir¨ HOTEL €€(%0536.68.82.02;.www .ibishotel .com;.Pl.de.la.Gare;.singole/doppie.Dh612/684;.aWs) Situato di fronte alla stazione ferroviaria, questo alber-go dispone di tutti i servizi e i comfort tipici della catena internazionale a cui è affiliato.

ENERGIA¨SOLARE¨¨DAL¨DESERTO

Una risorsa che il deserto ha in ab-bondanza, oltre alla sabbia, è il sole: nel novembre del 2009 il Marocco ha rivelato di voler investire nove miliardi di dollari americani per produrre energia solare, un progetto che gli consentirebbe di coprire entro il 2020 il 20% del fabbisogno nazionale. La maggior parte di questa energia verrà prodotta nella zona orientale del pae-se, la regione che costeggia il confine con l’Algeria dal Mediterraneo a Fi-guig. L’ammodernamento delle infra-strutture situate lungo la statale che si dirama a sud di Oujda (annunciato da decine di cartelli stradali collocati lungo il tragitto) conta molto sui cospicui investimenti che affluiranno nella regione. Sono state stanziate cifre molto consistenti anche per la regione di Ouarzazate.

Questi programmi sono finanziati da investitori privati, oltre che dalla Banca Mondiale, dalla Banca Europea per gli Investimenti, dalla Spagna, dalla Francia, dalla Germania e dall’Arabia Saudita.

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est OUJD

A.407

FIGUIG¨¨ ¨ فجيج

Ai tempi del turismo oltreconfine, Figuig godeva di una certa popolarità tra i viaggiatori stranieri, mentre oggi solo pochissimi turisti si spingono fino in questa zona. Si tratta di un vero peccato, perché quella di Figuig è senza dubbio una delle oasi più belle di tutto il Marocco, formata da sette villaggi tradizionali nel deserto, con 200.000 palme da datte-ri irrigate per mezzo di pozzi artesiani. Un tempo città di transito dei pellegrini diretti alla Mecca, oggi Figuig è una località sonnolenta, che si risveglia solo in autunno in occasio-ne della raccolta dei datteri.

Figuig è divisa in una parte alta e in una bassa. La strada principale, Blvd Hassan II, attraversa la città alta (nuova), dove si trovano alcuni sportelli bancomat, un ufficio postale e piacevoli giardini pubblici.

Dopo aver superato il Figuig Hotel, la strada scende verso la città bassa, un bacino di palme e di ksour (edifici fortificati di mattoni crudi) che costituisce la parte più antica del centro abitato. Questo crinale rappresenta un comodo punto di riferimento e consente di ammirare splendidi panorami sulla palmeraie (palmeto) e sull’Algeria; gli scorci più belli si possono osservare da Azrou, dove passa un sentiero che conduce allo Ksar Zena-ga, o dalla terrazza del Figuig Hotel.

Ognuno dei sette ksour che formano la città controlla una zona della palmeraie e il suo fondamentale approvvigionamento idrico. Il più grande e interessante è senza dubbio lo Ksar¨Zenaga, che si estende in direzione sud sotto il crinale che divide l’oasi. Imboccando i sentieri che seguono i canali di irrigazione attraverso palme e giardini, vi ritroverete improvvisamente in un dedalo di passaggi coperti. Percorrendo le gallerie che si insinuano tra le case è possibile ammirare magnifiche porte di legno antiche, ma fate molta attenzione a non finire nel cortile di una casa privata.

Il pessimo stato di conservazione in cui versano molti ksour permette di farsi un’idea dell’abilità con cui sono stati costruiti, utilizzando tronchi di palma da dattero cementati con pisé (fango) e soffitti realizzati con foglie di palma. Tutto è immerso nella penom-bra e nella frescura e spesso regna una pace surreale. Potrebbe capitarvi di incontrare donne sposate avvolte dalla testa ai piedi nelle loro tuniche bianche, fatta eccezione per un occhio scoperto. Perdersi in questi luoghi è molto facile, ma i bambini del villaggio saranno felici di guidarvi in cambio di qualche dirham.

Situato nella parte alta della città a ovest della strada principale, lo Ksar¨el-Oudahir vanta un incantevole minareto ottagonale costruito nel corso dell’XI secolo e conosciuto con il nome di sawmann al-hajaria (torre di pietra); il suo stile architettonico è nettamen-te rispetto a quello degli edifici marocchini analoghi e ricorda i minareti della Mauritania e del Sahel.

Uno dei modi migliori per immergersi nell’atmosfera tradizionale di Figuig consiste nell’alloggiare all’Auberge¨Oasis (%0536.89.92.20;.www .auberge-oasis .com;.Rue.Jamaa,.Ksar.Zenaga;.singole/doppie.Dh100/170,.singole/doppie.con.pensione.completa.Dh300/600;.i), una casa di famiglia costruita con mattoni cotti al sole in uno ksar. Le camere sono arredate in stile tradizionale e dispongono di bagno privato e chi lo desidera può rilas-sarsi nella tenda berbera montata sul tetto. Soggiornando in questa struttura potrete assaporare gustose specialità della cucina casalinga.

Arrivando a Figuig, gli autobus fermano alla ‘stazione degli autobus’ (di fatto poco più di un incrocio con tre biglietterie) situata nell’estremità settentrionale della città. Dopo essersi fermati in questo punto, questi mezzi proseguono nella città bassa e terminano la loro corsa in Piazza Tachraft, a Zenaga.

Dal momento che questi mezzi non osservano sempre orari regolari, a scanso di spia-cevoli inconvenienti vi consigliamo caldamente di controllare sempre gli orari il giorno prima di partire. Tutti i giorni da Figuig partono due autobus diretti a Oujda (Dh93, 7 h), mentre la compagnia CTM ha in operativo un autobus in partenza a giorni alterni (Dh100). Tutti i mezzi fermano a Bouarfa, dove è possibile prendere la coincidenza per Er-Rachidia.

All’epoca delle ricerche compiute per questa guida, il confine con l’Algeria era sempre chiuso, ma nell’improbabile eventualità di una sua riapertura tenete presente che Figuig si trova a 3 km dalla dogana marocchina e a 4 km dalla città algerina di Béni Ounif.

destinaZioni insolite

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est OUJD

A.

408Purtroppo presenta un aspetto decisamente anonimo, al punto che potrebbe trovarsi in qualsiasi località del mondo.

Atlas¨Terminus¨ HOTEL €€€(%0536.71.10.10;.www .hotelsatlas .com;.Pl.de.la.Gare;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh1310/1500;.aWs) Caratterizzato da un aspetto imperia-le, l’Atlas Terminus è un albergo veramente maestoso. Le camere e il servizio sono impec-cabili e al suo interno troverete tre ristoranti, un bar, una discoteca, una piscina e una spa.

5¨PastiAbbiamo chiesto a un abitante di Oujda quale fosse il maggior pregio della sua città e ci siamo sentiti rispondere: ‘Possiede molti caffè’. È impossibile non essere d’accordo con questa affermazione, in quanto osservare il viavai dei passanti sorseggiando un caffè o un tè alla menta sembra essere l’occupazio-ne principale della gente del posto (quanto meno degli uomini). Nel corso degli ultimi anni sono stati inaugurati diversi locali in stile moderno, che spesso servono piatti molto invitanti.

Nella medina, le bancarelle situate all’in-terno di Bab el-Ouahab propongono speciali-tà più tradizionali, come le kefta (polpette di carne speziate), ciotole di harira e lumache bollite.

oRestaurant¨Nacional¨ MAROCCHINO €(%0536.70.32.57;.107.Blvd.Allal.ben.Abdallah;.pasti.a.partire.da.Dh25;.h12-15.e.19-22) Questo ristoran-te rappresenta una vera e propria istituzione del panorama gastronomico di Oujda, come dimostra il fatto che all’ora di pranzo molta gente si mette pazientemente in fila per as-sicurarsi un tavolo (al piano superiore c’è un grande salone sempre affollato). Le insalate sono ottime e i camerieri servono con grande rapidità grigliate di carne, fritture di pesce e tajine; il venerdì è il giorno del couscous.

Trocadero¨ CAFFè,.ITALIANO €(Blvd.Zerktouni;.portate.principali.a.partire.da.Dh40;.h8-22;.W) Questo locale di recente inaugura-zione, nel quale predominano il colore nero ed elementi in vetro e cromo, è distribuito su due piani e dispone di alcuni tavoli all’aperto situati sul marciapiede. La cucina è veramen-te eccellente; da parte nostra, vi consigliamo di ordinare la bistecca di pollo o il risotto.

L’Excellence¨ CAFFè,.ITALIANO €(%0536.71.28.18;.30.Blvd.Mohammed.V;.pizze.Dh40.circa;.h8-22) Questo ampio caffè in stile mo-derno è distribuito su due piani e dispone di

un’eccellente pasticceria situata all’angolo e di un ristorante-pizzeria al piano superiore.

Café¨Pâtisserie¨Colombe¨ CAFFè €(Blvd. Mohammed. V;. croissant. Dh2;.h8-22) Questo caffè sempre affollato costituisce il posto ideale per chi desidera concedersi una buona prima colazione e osservare il viavai della folla.

Argana¨ CAFFè €(Pl.Sidi.Abdel.Ouahab;. tajine.Dh25;.h9-21) Uni-tevi alle numerose famiglie marocchine che frequentano questo grande caffè pieno di piante affacciato sulla piazza. Di sera l’Argana propone coinvolgenti esibizioni di musica dal vivo (ad altissimo volume).

La¨Belle¨d’Orient¨ CUCINA.DI.MARE €€(%0536.70.59.61;.65.Blvd.Ahfir;.portate.principali.a.partire.da.Dh75;.hpranzo) Questo ristorante rappresenta il posto ideale per chi desidera gustare specialità a base di pesce fresco pro-veniente dalla costa. Sul barbecue collocato all’esterno vengono grigliate sardine; in alter-nativa, è possibile ordinare un tajine (Dh100) o un vassoio di friture (Dh75), entrambi a base di pesce. Sono disponibili anche pizze.

Rihab¨ CAFFè,.ITALIANO €€(%0536.70.51.51;.all’angolo.tra.Blvd.Idriss.Al-Akbar.e.Allal.ben.Abdallah;.portate.principali.a.partire.da.Dh95;.h8-23;.W) Il piano terreno e il primo piano di questo complesso sono occupati da un elegante caffè in stile moderno, da una gelateria e da un’eccellente boulangerie, mentre all’ottavo piano si trova un buon ri-storante, che propone un vasto assortimento di piatti a base di pesce e di specialità della cucina italiana.

Restaurant¨Le¨Comme¨¨Chez¨Soi¨ FRANCESE €€(%0536.68.60.79;.8.Rue.Sijilmassa;.portate.principa-li.Dh110.circa) Questo ristorante serve bevande alcoliche e propone un invitante menu di ispirazione francese, che comprende tra le altre cose gustosi piatti a base di carne e di pesce e diversi tipi di pasta.

88 InformazioniLungo.Blvd.Mohammed.V.si.trovano.numerose.banche.dotate.di.sportelli.bancomat.e.bureaux de change .Delegation Provinciale du Tourisme.(Pl.du.16.Août;.h9-16.lun-gio,.9-12.ven).Come.al.solito.si.tratta.solo.di.un.ufficio.amministrativo,.ma.all’interno.di.questo.ufficio.turistico.è.possibile.consultare.un’utile.cartina.della.città .

Città imperiali, m

edio atlan

te e l’est OUJD

A.409

Hôpital el-Farabi.(%0536.68.27.05;.Ave.Idriss.el-Akbar)Internet.(Blvd.Mohammed.V;.Dh5.l’ora;.h9-22).Si.trova.sopra.la.téléboutique .Maroc Voyages.(%0536.68.39.93;.110.Blvd.Allal.ben.Abdallah;.h9-18.lun-gio,.9-12.ven.e.sab)Pharmacie Mouslim.(Blvd.Mohammed.V;.h8-18)Posta centrale.(Blvd.Mohammed.V;.h8-16)Stazione di polizia.(Blvd.Mohammed.Derfoufi)

88Per/da¨OujdaAEREOL’Aeroporto Angad.(%0536.68.32.61).di.Oujda.si.trova.15.km.a.nord.della.città,.nei.pressi.della.stra-da.che.conduce.a.Saïdia ..La.tariffa.fissa.dei.grand.taxi.è.pari.a.Dh150,.ma.per.pochi.dirham.è.possibi-le.prendere.un.autobus.diretto.a.Nador,.Berkane.o.Saïdia.e.scendere.lungo.la.strada.principale .

RAM.(%0536.68.39.09;.45.Blvd.Mohammed.V).effettua.tutti.i.giorni.due.(o.tre).voli.per.Casa-blanca.e.voli.diretti.per.la.Francia ..La.compagnia.Ryanair.ha.in.operativo.voli.per.Parigi,.Bruxelles,.Marsiglia.e.Düsseldorf,.mentre.EasyJet,.Transavia,.Jetairfly.e.Air.Arabia.assicurano.i.collegamenti.tra.Oujda.e.Parigi .

AUTOBUSLa.stazione.principale.degli.autobus.si.trova.all’ombra.dell’imponente.Moschea.Mohammed.VI ..L’ufficio CTM.(%0536.68.20.47;.Rue.Sidi.Bra-him).dispone.di.un’altra.sede.situata.nei.pressi.di.Place.du.16.Août,.che.vende.i.biglietti.dei.mezzi.di-retti.a.Casablanca.(Dh210,.9.h,.servizio.notturno),.Taza.(Dh65,.3.h.30.min),.Fès.(Dh120,.5.h),.Meknès.(Dh120,.6.h),.Rabat.(Dh180,.7.h.30.min).e.Tangeri.(Dh210,.11.h),.che.fermano.anche.a.Taza,.Fès.e.Meknès ..A.giorni.alterni.da.Oujda.parte.anche.un.autobus.per.Figuig.(Dh100,.6.h) .

La.compagnia.Trans.Ghazala.effettua.tutti.i.giorni.diverse.corse.per.Casablanca,.che.fermano.anche.a.Taza,.Fès,.Meknès.e.Rabat ..I.biglietti.di.questi.autobus.possono.essere.acquistati.anche.presso.la.biglietteria Trans Ghazala.(%0536.68.53.87;.Rue.Sidi.Brahim) .Molte.altre.compagnie.con.biglietterie.all’in-

terno.della.stazione.degli.autobus.effettuano.frequenti.collegamenti.con.Taza,.Fès,.Meknès,.Berkane.(Dh16,.20.min).e.Nador.(Dh35,.3.h) ..Da.Oujda.partono.tutti.i.giorni.due.autobus.per.Bou-arfa.(Dh66,.5.h).e.Figuig.(Dh93,.7.h).e.diversi.altri.per.Saïdia.(Dh17,.1.h).e.Al-Hoceima.(Dh79,.6.h) ..Ogni.giorno,.infine,.due.autobus.collegano.Oujda.a.Tangeri.(Dh195,.10.h),.fermando.anche.a.Tetouan.(Dh137,.9.h) .

POSTI DI CONFINEAll’epoca.delle.ricerche.compiute.per.questa.gui-da,.la.riapertura.del.confine.con.l’Algeria.appariva.piuttosto.improbabile .

TAXIDalla.stazione.principale.degli.autobus.partono.regolarmente.grand.taxi.per.Taza.(Dh80,.3.h),.da.dove.è.possibile.cambiare.mezzo.per.proseguire.verso.altre.località ..I.grand.taxi.diretti.a.nord.verso.Nador.(Dh60,.3.h),.Saïdia.(Dh25,.1.h).e.Berkane.(Dh25,.1.h).si.radunano.a.nord.della.città,.nei.pressi.dell’incrocio.tra.Rue.ibn.Abdelmalek.e.Blvd.Mohammed.Derfoufi .

TRENOLa.stazione.ferroviaria.di.Oujda.si.trova.nell’estre-mità.occidentale.di.Blvd.Zerktouni ..Tutti.i.giorni.da.questa.stazione.passano.tre.treni.diretti.a.Casablanca.(Dh305,.10.h).e.tre.per.Tangeri.(2.corse.via.Sidi.Kacem,.Dh320,.10.h),.che.fermano.anche.a.Taza.(Dh111,.3.h.30.min),.Fès.(Dh160,.6.h).e.Meknès.(Dh190,.6.h.30.min) .