82
Manual de Instruções TG-320 CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência. Recomendamos que, antes de tirar fotograas importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara. Com o objectivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modicar a informação contida neste manual. Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!

CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

Manual de InstruçõesTG-320CÂMARA DIGITAL

● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.

● Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara.

● Com o objectivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modifi car a informação contida neste manual.

Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!

Page 2: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

� PT

Passo1

Outrosacessóriosnãoapresentados:CertificadodegarantiaOconteúdopodevariarconsoanteolocaldeaquisição.

Verificar o conteúdo da embalagem

Passo2 Preparar a Câmara

«PrepararaCâmara»(P.13)

Passo3 Fotografar e Reproduzir Imagens

«Fotografar,ReproduzireApagar»(P.19)

Passo4 Como Utilizar a Câmara

«DefiniçõesdaCâmara»(P.3)

Passo5 Imprimir

«Impressãodirecta(PictBridge)»(P.54)«Reservasdeimpressão(DPOF)»(P.57)

ou

Câmaradigital Correia Bateriadeiõesdelítio(LI-42B)

CaboUSB CaboAV AdaptadorUSB-CA(F-2AC)

CD-ROMdeconfiguraçãoOLYMPUS

ÍndiceNomes dos componentes ............................. 9Preparar a Câmara ....................................... 13Fotografar, Reproduzir e Apagar ................ 19Utilizar Modos de Disparo ........................... 28Utilizar Funções de Disparo ........................ 34Menus das Funções de Disparo ................. 38

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão ..................................... 43Menus de Outras Definições da Câmara ... 47Imprimir ......................................................... 54Sugestões de Utilização .............................. 59Apêndice ....................................................... 64

Page 3: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�PT

Definições da Câmara

Utilizar os Botões Directos Podeacederàsfunçõesmaisutilizadasatravésdosbotõesdirectos.

Botãodisparador(P.20,59)

Botõesdezoom(P.21,24)

Botãodegravaçãodevídeo(P.20)

Botãoq(alternarentreodisparoeareprodução)(P.20,22,48)

Botão(P.6)

BotãoE(guiadacâmara/guiademenu)(P.26)

Page 4: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

� PT

Guia de operaçõesOssímbolosFGHIapresentadosparaaselecçãodeimagensedefiniçõesindicamqueépossívelutilizaroselectoremcruzapresentadonoladodireito.

NORM

OKSingle Print

Print

4/304/30

More

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

NORM 14M

FILE 100 0004100 000402 26 00 00:..2011

MENU OKSetCancel

X

Y M D Time

Y/M/DY/M/D

Osguiasdeoperação,apresentadosnaparteinferiordoecrã,indicamquepodeutilizarobotão,obotãoAouosbotõesdezoom.

MENUOK

Sel. Image

Erase/Cancel

5/305/30

Guiadeoperações

OKSet

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Digital Zoom Off

Image Size 14M

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2

ResetReset

Selector em cruz

H(esquerda)

G(parabaixo)/BotãoD(apagar)(P.24)

F(paracima)/Botão INFO(alteraravisualizaçãodeinformações)(P.22,25)

I(direita)

BotãoA

Page 5: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�PT

Usar os MenusUtilizeomenuparaalterardefiniçõesdacâmara,talcomoomododedisparo.

Algunsmenuspodemnãoestardisponíveis,consoanteoutrasdefiniçõesrelacionadasouomodos(P.29).

Menu de funçõesPrimaobotãoHparavisualizaromenudefunçõesaotirarfotografias.Omenudefunçõeséutilizadoparaseleccionaromododedisparoedisponibilizaoacessoàsdefiniçõesdedisparomaisutilizadas.

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

Program AutoProgram Auto PP3D3D

NORM

Para seleccionar o modo de disparoUtilizeHIparaseleccionaromododedisparoeprimaobotãoA.Para seleccionar o menu de funçõesUtilizeFGparaseleccionarummenueutilizeHIparaseleccionarumaopçãodomesmo.PrimaobotãoAparadefiniromenudefunções.

Fotografar

Opçãoseleccionada

Menu de configuração

Menu de funções

Modo de disparo

Page 6: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

� PT

1 Prima o botão .Omenudeconfiguraçãoéapresentado.

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Digital Zoom Off

Image Size 14M

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2

ResetReset

2 Prima H para seleccionar os separadores da página. Utilize FG para seleccionar o separador de página pretendido e, em seguida, prima I.

OKSet

1

2

2

3

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESP

MENUExit

ESPDigital Zoom Off

Image Size 14M1 ResetReset

Separadordepágina

1

2

3

1

2

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Digital Zoom Off

Image Size 14M

MENU OKSetExit

ResetReset

Submenu1

3 Utilize FG para seleccionar o submenu 1 pretendido e, em seguida, prima o botão A.

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Image Size 14M

OKSet

1

2

3

1

2

MENUExit

ResetReset

Digital Zoom OffDigital Zoom Off

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Image Size 14M

MENU OKSetBack

1

2

3

1

2

ResetReset

Digital Zoom OffDigital Zoom Off

Digital Zoom

OnOffOff

Submenu2

●4 Utilize FG para seleccionar o submenu 2

pretendido e, em seguida, prima o botão A.Depoisdeseleccionarumadefinição,ovisorvoltaaoecrãanterior.

Podemestardisponíveisoperaçõesadicionais.«DefiniçõesdeMenu»(P.36a53)

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Image Size 14M

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2

ResetReset

Digital Zoom OnOnDigital Zoom

5 Prima o botão para concluir a definição.

Menu de configuraçãoPrimaobotãonomododedisparooudereproduçãoparavisualizaromenudeconfiguração.Omenudeconfiguraçãodisponibilizaacessoaumavariedadededefiniçõesdacâmara,incluindoopçõesnãoindicadasnomenudefunções,opçõesdevisualizaçãoedataehora.

Page 7: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�PT

Índice de MenusMenusdasFunçõesdeDisparo

1MododedisparoP(ProgramAuto)............P.19M(iAUTO)..................P.28s(SceneMode)........P.29P(MagicFilter).........P.29p(Panorama).................P.30W(3DPhoto).................P.32

2Flash................................P.343Macro..............................P.344Temporizador...................P.355Compensação

daexposição...................P.35

6Balançodebrancos.........P.367ISO..................................P.368Mododeactivação..........P.379p(Menudedisparo1)

Reset...............................P.38ImageSize......................P.39Compression...................P.39ShadowAdjust.................P.40AFMode..........................P.40ESP/n..........................P.40DigitalZoom....................P.41

0q(Menudedisparo2)ImageStabilizer...............P.41RecView.........................P.41IconGuide.......................P.42DateStamp.....................P.42

aA(Menudevídeo)ImageSize......................P.39ImageQuality..................P.39ISMovieMode................P.41R(Gravaçãodevídeocomsom)......................P.42

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

Program AutoProgram Auto PP3D3D

NORM

4

8

5

1

2

3

7

6

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Digital Zoom Off

Image Size 14M

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2

ResetReset

Icon GuideDate Stamp

Rec View OnImage Stabilizer On

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2Image Size 720p

Is Movie Mode OffOn

Image Quality Normal

MENU OKSetExit

R1

2

3

1

2

9

0

a

Page 8: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

� PT

USB Connection

Pw On Setup

Storageq Power OnKeepzSettings Yes

Yes

MENU OK

Backup

SetExit

Memory Format

Eye-Fi Off

Off

1

2

2

3

1

MENU OKSetExit

Slideshow

EraseEditPhoto Surfing

Print Order

y

R1

2

3

1

2

MenusdasFunçõesdeReprodução,EdiçãoeImpressão

1r(Definições1)MemoryFormat/Format........................P.47Backup.........................P.47Eye-Fi...........................P.47USBConnection...........P.48qPowerOn...............P.48KeepzSettings............P.48PwOnSetup................P.48

2s(Definições2)SoundSettings.............P.49

FileName.....................P.49PixelMapping...............P.50s(Ecrã).....................P.50TVOut..........................P.50PowerSave..................P.52l(Idioma).................P.52

3t(Definições3)X(Data/hora)............P.53WorldTime...................P.53DataRepair..................P.53

1

2

MenusdeOutrasDefiniçõesdaCâmara

1

1q(Reprodução)Slideshow.....................P.43PhotoSurfing................P.43Edit...............................P.44Erase............................P.45PrintOrder....................P.46R(Proteger)..................P.46y(Rodar)....................P.46

3

Page 9: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�PT

Nomes dos componentes

Unidade da câmara

1

2

3

7

45

6

10

8

9

11

1 Fechodatampadocompartimentodabateria/cartão/conector...........P.13

2 Orifíciodacorreia.........P.103 MicroconectorHDMI....P.514 Travãodabateria.........P.135 Conectormúltiplo

..................P.14,16,51,546 Tampadocompartimentoda

bateria/cartão/conector............P.13,14,16,51,69

7 Microfone......................P.448 LuzdoTemporizador....P.359 Flash.............................P.3410Objectiva......................P.6411Roscaparatripé

Page 10: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

10 PT

4

1

5

6

11

12

109

2

3

8

7

1 Indicadorluminoso...P.13,162 Botãon........P.17,193 Ecrã............P.11,19,50,594 Altifalante5 Botão...............P.4,66 Botãodisparador....P.20,597 Botõesdezoom.....P.21,248 Botãodegravação

devídeo......................P.209 Botãoq(alternarentre

odisparoeareprodução)........................P.20,22,48

10BotãoA(OK)................P.411Selectoremcruz............P.4

Botão INFO(alteraravisualizaçãodeinformações).........P.22,25BotãoD(apagar).........P.24

12BotãoE(guiadacâmara/guiademenu).............P.26

Colocar a correia da câmara

Prendabemacorreiaparaquenãofiquesolta.

Page 11: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

11PT

Ecrã

Visualização do modo de disparo

1/100 F3.5F3.51/100

PP

14M44 NORM

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34DATE

1 2

3456789

15161718 14 13 12 1011

19

2627

20

23

2122

2425

1 Indicadordacargadabateria...................P.17,60

2 Mododedisparo.....P.19,283 Flash.............................P.34 ModoStandbydoFlash/

cargadoflash.............P.594 Macro/supermacro......P.345 Temporizador................P.356 Compensação

daexposição...............P.357 Balançodebrancos......P.368 ISO...............................P.369 Mododeactivação.......P.3710Carimbodedata...........P.4211Gravarcomsom

(vídeos).......................P.4212Fusohorário.................P.5313Estabilizaçãodeimagem

(fotografia)/Estabilizaçãodeimagemdigital(vídeo).........................P.41

14Medição........................P.40

15TecnologiaAjustedeSombra..................P.40

16Compressão(fotografias)...........P.39,67

17Tamanhodaimagem(fotografias)...........P.39,67

18Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias).................P.19

19Memóriaemuso...........P.6620Íconedegravação

devídeo......................P.2021Tempodegravação

restante(vídeos).........P.2022Tamanhodaimagem

(vídeos).................P.39,6823Histograma...................P.2224MarcaAF......................P.2025Avisodemovimento

dacâmara26Valordodiafragma.......P.2027Velocidade

dodisparador..............P.20

Page 12: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

1� PT

Visualização do modo de reprodução

Visualizaçãonormal●1 Indicadordacarga

dabateria..............P.17,602 Imagens3D..................P.263 Reservadeimpressão/

númerodeimpressões........P.57/P.56

4 Eye-Fitransferido.........P.475 Proteger........................P.466 Adicionarsom.........P.42,447 Memóriaemuso...........P.668 Númerodeimagem/

númerototaldeimagens(fotografias).................P.22Tempodecorrido/tempodegravaçãototal(vídeos).......................P.23

9 Volume...................P.23,4910Histograma...................P.2211Velocidadedo

disparador...................P.2012Valordodiafragma.......P.2013ISO...............................P.3614Compensação

daexposição...............P.3515Balançodebrancos......P.3616Compressão

(fotografias)...........P.39,67Qualidadedeimagem(vídeos).................P.39,68

17Tamanhodaimagem...........P.39,67,68

18Númerodeficheiro19Dataehora.............P.17,5320TecnologiaAjuste

deSombra..................P.4021Mododedisparo.....P.19,28

10103D3D

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

100ISOP

NORM 14M

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

10103D3D 4/304/30 1/1000 F3.5 2.0

AUTOWBP

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

NORM 14M

1 87653 42

87653 421 11 12 1413

1

10

19 8

9

15

171819

2016

21 100ISO

Fotografia Vídeo

10103D3D

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

100ISOP

NORM 14M

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

10103D3D 4/304/30 1/1000 F3.5 2.0

AUTOWBP

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

NORM 14M

1 87653 42

87653 421 11 12 1413

1

10

19 8

9

15

171819

2016

21 100ISO

Visualizaçãoavançada●

10103D3D

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

100ISOP

NORM 14M

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

10103D3D 4/304/30 1/1000 F3.5 2.0

AUTOWBP

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

NORM 14M

1 87653 42

87653 421 11 12 1413

1

10

19 8

9

15

171819

2016

21 100ISO

Page 13: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

1�PT

Preparar a Câmara

Introduzir a bateria

1

2

Insiraabateriaintroduzindoprimeirooladocomamarca▼,demodoaqueamarcaCfiquenadirecçãodotravãodabateria.Apresençadedanosnaparteexteriordabateria(riscos,etc.)podeproduzircalorouumaexplosão.

Insiraabateriapressionandootravãodabaterianadirecçãodaseta.

TravãodabateriaTravãodabateria

3

Aoremoverabateriaouocartão,certifique-sedequedesligaacâmaraantesdeabriroufecharatampadocompartimentodabateria/cartão/conector. Quandoutilizaracâmara,certifique-sedequeatampadocompartimentodabateria/cartãoestáfechadaebloqueada.

Façadeslizarotravãodabaterianadirecçãodasetaparadesbloqueare,emseguida,removaabateria.

Carregar a bateria e efectuar a configuração com o CD fornecidoLigueacâmaraaocomputadorparacarregarabateriaeefectueaconfiguraçãocomoCDfornecido.

OregistodoutilizadoratravésdoCDfornecidoeainstalaçãodosoftwareinformáticoibsóestãodisponíveisemcomputadorescomosistemaoperativoWindows.

Épossívelcarregarabateriaenquantoacâmaraestáligadaaumcomputador.

Oindicadorluminosoacendeduranteocarregamentoeapagaquandoocarregamentoestiverconcluído.

Ocarregamentotemumaduraçãodecercade3horas. Seoindicadorluminosonãoacender,talsignificaqueacâmaranãoestádevidamenteligada,ouqueexisteapossibilidadedeabateria,acâmara,ocomputadorouocaboUSBnãoestaremafuncionardevidamente.

1

12

1

12

2

11

Tampadocompartimentodabateria/cartão/conector

Fechodatampadocompartimentodabateria/cartão/conector

Page 14: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

1� PT

RecomendamosautilizaçãodeumcomputadorequipadocomoWindowsXP(ServicePack2ouposterior),WindowsVistaouWindows7.Seestiverautilizarumcomputadordiferenteoupretendercarregarabateriasemutilizarumcomputador,consulteotópico«CarregarabateriacomoadaptadorUSB-CAfornecido»(P.16).

Windows

1 Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.

Windows XPSeráapresentadaumacaixadediálogo«Setup»(Configuração).

Windows Vista/Windows 7Seráapresentadaumacaixadediálogodeexecuçãoautomática.Façacliqueem«OLYMPUSSetup»(ConfiguraçãoOLYMPUS)paraqueacaixadediálogo«Setup»sejaapresentada.

Seacaixadediálogo«Setup»nãoforapresentada,seleccione«MyComputer»(Omeucomputador)(WindowsXP)ou«Computer»(Computador)(WindowsVista/Windows7)nomenuiniciar.FaçaduplocliquenoíconedoCD-ROM(OLYMPUSSetup)paraabrirajanela«OlympusSetup»e,emseguida,façaduplocliqueem«Launcher.exe».

Seacaixadediálogo«UserAccountControl»(ControlodeContadeUtilizador)forapresentada,façacliqueem«Yes»(Sim)ou«Continue»(Continuar).

2 Siga as instruções apresentadas no ecrã do computador.

Senãoforapresentadaqualquermensagemnoecrãdacâmaramesmodepoisdealigaraocomputador,talpoderáindicarqueabateriaestágasta.Deixeacâmaraligadaaocomputadoratéabateriaestarcarregadae,emseguida,desligueevoltealigaracâmara.

Ligar a câmara

Conectormúltiplo

Tampadocompartimentodabateria/cartão/conector

CaboUSB(fornecido)

Computador(ligadoeemfuncionamento)

Indicadorluminoso

3 Registe o seu produto Olympus.Façacliquenobotão«Registration»(Registo)esigaasinstruçõesapresentadasnoecrã.

Page 15: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

1�PT

4 Instale o software informático OLYMPUS Viewer 2 e ib.Verifiqueosrequisitosdosistemaantesdedarinícioàinstalação.Façacliquenobotão«OLYMPUSViewer2»ou«OLYMPUSib»esigaasinstruçõesapresentadasnoecrãparainstalarosoftware.

OLYMPUS Viewer 2SistemaOperativo

WindowsXP(ServicePack2ouposterior)/WindowsVista/Windows7

Processador Pentium41,3GHzousuperiorRAM 1GBoumais(2GBoumaisrecomendado)EspaçoDisponívelnaUnidadedeDiscoRígido

1GBoumais

DefiniçõesdoEcrã

1024×768píxeisoumaisMínimode65.536cores(16.770.000coresrecomendadas)

ibSistemaOperativo

WindowsXP(ServicePack2ouposterior)/WindowsVista/Windows7

ProcessadorPentium41,3GHzousuperior(PentiumD3,0GHzousuperiornecessárioparavídeos)

RAM

512MBoumais(1GBoumaisrecomendado)(1GBoumaisnecessárioparavídeos—2GBoumaisrecomendado)

EspaçoDisponívelnaUnidadedeDiscoRígido

1GBoumais

DefiniçõesdoEcrã

1024×768píxeisoumaisMínimode65.536cores(16.770.000coresrecomendadas)

Gráficos Ummínimode64MBdeRAMdevídeocomDirectX9ouposterior

* Paraobterinformaçõessobreautilizaçãodosoftware,consulteaajudaonline.

5 Instale o manual da câmara.Façacliquenobotão«CameraInstructionManual»(Manualdeinstruçõesdacâmara)esigaasinstruçõesapresentadasnoecrã.

Macintosh

1 Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.FaçaduplocliquenoíconedoCD(OLYMPUSSetup)noambientedetrabalho.Façaduplocliquenoícone«Setup»(Configuração)paraqueacaixadediálogo«Setup»sejaapresentada.

2 Instale o OLYMPUS Viewer 2.Verifiqueosrequisitosdosistemaantesdedarinícioàinstalação.Façacliquenobotão«OLYMPUSViewer2»esigaasinstruçõesapresentadasnoecrãparainstalarosoftware.

Podeefectuaroregistodoutilizadorem«Registration»(Registo)nasecção«Help»(ajuda)doOLYMPUSViewer2.

Page 16: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

1� PT

OLYMPUS Viewer 2SistemaOperativo MacOSXv10.4.11–v10.6

Processador IntelCoreSolo/Duo1,5GHzousuperior

RAM 1GBoumais(2GBoumaisrecomendado)

EspaçoDisponívelnaUnidadedeDiscoRígido

1GBoumais

DefiniçõesdoEcrã

1024×768píxeisoumaisMínimode32.000cores(16.770.000coresrecomendadas)

* Épossívelseleccionaroutrosidiomasapartirdacaixadecombinaçãodeidiomas.Paraobterinformaçõessobreautilizaçãodosoftware,consulteaajudaonline.

3 Copie o manual da câmara.Façacliquenobotão«CameraInstructionManual»(Manualdeinstruçõesdacâmara)paraabrirapastaemqueestãoguardadososmanuaisdacâmara.Copieomanualnoseuidiomaparaocomputador.

Carregar a bateria com o adaptador USB-CA incluído.

OadaptadorUSB-CA(F-2AC)incluído(doravantedesignadoporadaptadorUSB-CA)foiconcebidoparaserutilizadoaocarregareaoreproduzir.Certifique-sedeoadaptadorUSB-CAnãoestáligadoàcâmaraaoutilizaromododedisparo.

Exemplo: Adaptador USB-CA com um cabo de alimentação

1

2

Acâmaranãoéenviadacomabateriatotalmentecarregada.Antesdeautilizar,certifique-sedequecarregaabateriaatéoindicadorluminosoapagar(duranteaprox.3horas).

Seoindicadorluminosonãoacender,talsignificaqueoadaptadorUSB-CAnãoestádevidamenteligadoàcâmara,ouqueexisteapossibilidadedeabateria,acâmaraouoadaptadorUSB-CAestaremdanificados.

Conectormúltiplo

TomadaCA

CaboUSB(fornecido)

Tampadocompartimentodabateria/cartão/conector

Conectormúltiplo

TomadaCA

CaboUSB(fornecido)

Tampadocompartimentodabateria/cartão/conector

IndicadorluminosoAceso:AcarregarApagado:Carregada

IndicadorluminosoAceso:AcarregarApagado:Carregada

Page 17: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

1�PT

ParaobtermaisinformaçõessobreabateriaeadaptadorUSB-CA,consulteotópico«AbateriaeadaptadorUSB-CA»(P.64).

Épossívelcarregarabateriaenquantoacâmaraestáligadaaumcomputador.Otempodecarregamentovariaconsoanteodesempenhodocomputador.(Emalgunscasos,ocarregamentodemoraaproximadamente10horas.)

Quando deve carregar as bateriasCarregueabateriaquandosurgiramensagemdeerroapresentadaabaixo.

Cantosuperioresquerdodoecrã

Mensagemdeerro

Piscaavermelho

44

Battery Empty

14M00:3400:34

Data, hora, fuso horário e idiomaAdataeahoraaquidefinidassãoguardadasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedataseoutrosdados.Podetambémseleccionaroidiomadosmenusedasmensagensapresentadasnoecrã.

1 Prima o botão n para ligar a câmara.Oecrãdedataehoraéapresentadoseadataeahoranãotiveremsidodefinidas.

X

Y/M/D

Y M D Time

-- -- -- --:..

MENUCancel

--------

Ecrãdedefiniçãodedataehora

2 Utilize FG para seleccionar o ano para [Y].

-- -- -- --:.

Time

MENUCancel

X

. Y/M/D

Y M D

20112011

3 Prima I para guardar a definição para [Y].

-- -- --:..2011

X

Y/M/D

Y M D Time

MENUCancel

0101

4 Como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI e o botão A para definir [M] (mês), [D] (dia), [Time] (horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).

Paradefiniradataehoracomprecisão,primaobotãoAquandooindicadorhoráriomarcaros00segundos.

Paraalteraradataeahora,ajusteadefiniçãoapartirdomenu.[X](Data/hora)(P.53)

Page 18: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

1� PT

5 Utilize HI para seleccionar o fuso horário [x] e, em seguida, prima o botão A.UtilizeFGparaactivaroudesactivarahoradeVerão([Summer]).

Summer OKSet

SeoulTokyoSeoulTokyo

’11.02.26 00:00

Podeutilizarosmenusparaalterarofusohorárioseleccionado.[WorldTime](P.53)

6 Utilize FGHI para seleccionar o idioma e prima o botão A.

Podeutilizarosmenusparaalteraroidiomaseleccionado.[l](P.52)

Introduzir um cartão de memória SD/SDHC/SDXC ou um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente)

UtilizesemprecartõesdememóriaSD/SDHC/SDXCoucartõesEye-Ficomestacâmara.Nãointroduzaoutrostiposdecartões.«IntroduzirumcartãodememóriaSD/SDHC/SDXCouumcartãoEye-Fi(disponívelcomercialmente)»(P.65) Épossívelfotografarearmazenarimagensnamemóriainternadacâmara,semutilizarumcartãodememóriaSD/SDHC/SDXCouumcartãoEye-fi.

AsilustraçõesdoseguinteprocedimentoapresentamocartãodememóriaSD.

1

Insiraocartãoadireitoatéencaixar. Nãotoquedirectamentenaáreadecontacto.

2

Fecheatampadocompartimentodabateria/cartão/conectorcomfirmeza,deformaaqueaofecharsejaemitidoumsom.

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesdememóriaSD/SDHC/SDXC»(P.67,68)

Para remover o cartão de memória SD/SDHC/SDXC e o cartão Eye-Fi

1 2

Pressioneocartãoesolte-oparaquefiqueligeiramentedeforae,emseguida,remova-o.

Interruptordeprotecçãocontraaescrita

Interruptordeprotecçãocontraaescrita

1

12

1

12

Page 19: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

1�PT

Fotografar, Reproduzir e Apagar

Visualizaçãodomododedisparoactual

14M44

PP3D3D

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

MENUMENU

Program AutoProgram Auto

NORM

Primanovamenteobotãonparadesligaracâmara.

2 Segure a câmara e componha a fotografia.

Segurarnahorizontal

Segurarnavertical

Ecrã

Aoseguraracâmara,tenhaocuidadodenãotaparoflashcomosdedos,etc.

Fotografar com valor de diafragma e velocidade de disparo ideais (modo P)Nestemodo,asdefiniçãoautomáticasdedisparosãoactivadas,permitindocontudoefectuaralteraçõesaumaamplagamadeoutrasfunçõesdomenudedisparo,taiscomoacompensaçãodaexposição,obalançodebrancos,entreoutras,conformenecessário.

1 Prima o botão n para ligar a câmara.IndicadordemodoP

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34

Númerodefotografiasarmazenáveis(P.67)

Ecrã(nomodostandby)

SeomodoPnãoforapresentado,primaobotãoHparavisualizaroecrãdomenudefunçõese,emseguida,definaomododedisparoparaP.«UsarosMenus»(P.5)

Page 20: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�0 PT

Gravar vídeos

1 Prima o botão de gravação de vídeo para dar início à gravação.

00:1200:3400:1200:12RECREC

00:3400:34

Acendeavermelhoduranteagravação

Tempodegravação

Duraçãodagravaçãocontínua(P.68)

Efeitosdomododedisparoseleccionadopodemserutilizadosaogravarvídeos(quandodefinidocomomodop,modoW,[Beauty]nomodos,ou[FishEye]ou[Sparkle]nomodoP,odisparoéefectuadonomodoP).

Tambémserágravadosom.

Duranteagravaçãodesom,apenasozoomdigitalpodeserutilizado.Paragravarumvídeocomzoomóptico,defina[R](vídeos)(P.42)para[Off].

2 Prima novamente o botão de gravação de vídeo para interromper a gravação.

3 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto da fotografia.Quandoacâmarafocaoassunto,aexposiçãoébloqueada(avelocidadedodisparadoreovalordodiafragmasãoapresentados)eamarcaAFmudaparaverde.AcâmaranãoconseguiufocarseamarcaAFpiscaravermelho.Tentefocarnovamente.

PP

1/400 F3.51/400 F3.5

MarcaAF

Primaatémeio

Velocidadedoobturador Valordodiafragma

«Focagem»(P.61)

4 Para tirar a fotografia, prima suavemente o botão disparador até ao fim, tendo o cuidado de não agitar a câmara.

PP

1/400 F3.51/400 F3.5

Ecrãdevisualizaçãodeimagem

Primatotalmente

Visualizar imagens ao tirar fotografiasSepremirobotãoq,poderávisualizarasimagens.Paravoltaraomododedisparo,primaobotãoqouobotãodisparadoratémeio.

Page 21: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�1PT

Utilizar o zoomAopremirosbotõesdezoomiráajustaradistânciadedisparo.

Premirobotãoamplo(W)

Premirobotãotelefoto(T)

14M44 44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

14M

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34 00:3400:34

Barradezoom

Zoomóptico:3,6×Zoomdigital:4×

Tirar fotografias de maior dimensão [Digital Zoom]

Épossívelidentificarotipoequantidadedezoomatravésdoaspectodabarradezoom.Aapresentaçãodestadifereconsoanteasopçõesseleccionadaspara[DigitalZoom](P.41)epara[ImageSize](P.39).

Opção [Off] seleccionada para [Digital Zoom]:

Tamanho da imagem Barra de zoom

14MAlcancedozoomóptico

OutrosImagemampliadaerecortada.*1

Opção [On] seleccionada para [Digital Zoom]:

Tamanho da imagem Barra de zoom

14MAlcancedozoomdigital

Outros Imagemampliadaerecortada.*1

Alcancedozoomdigital

*1 Seo[ImageSize]forinferioràresoluçãototaldepoisdealcançarozoomópticomáximo,acâmarairáredimensionarerecortarautomaticamenteaimagemparao[ImageSize]seleccionado,entrandonoalcancedozoomdigitalseaopção[DigitalZoom]estiverdefinidacomo[On].

Asfotografiastiradascomabarradezoomapresentadaavermelhopoderãoterumaspecto«granulado».

Alterar a visualização das informações de disparoAvisualizaçãodasinformaçõesdeecrãpodeseralteradadeformaaadequar-semelhoràsituação,porexemplo,senecessitardeumavisualizaçãomaisnítidadoecrãoupretendercriarumacomposiçãoprecisaatravésdautilizaçãodavisualizaçãodegrelha.

Page 22: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Visualizar imagens

1 Prima o botão q.Númerodeimagens/

Númerototaldeimagens

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

Visualizaçãodeimagem

2 Utilize HI para seleccionar uma imagem.

Apresentaaimagemanterior

Apresentaaimagemseguinte

PrimaIsemsoltarparaavançarrapidamenteeprimaHpararecuar.

Otamanhodevisualizaçãodasimagenspodeseralterado.«Visualizaçãodeíndiceevisualizaçãoaproximada»(P.24)

1 Prima F (INFO).Asinformaçõesdedisparoapresentadassãoalteradasnaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.«Visualizaçãodomododedisparo»(P.11)

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

14M44 NORM

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34

00:3400:34

PP

Normal

Detalhado

Seminformações

Ler um histogramaSeopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemseráexibidaquasetodabranca.

Seopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemseráexibidaquasetodapreta.

Asecçãoverdemostraadistribuiçãodeluminosidadenapartecentraldoecrã.

Page 23: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Reproduzir gravações com somParareproduzirosomgravadocomumaimagem,seleccioneaimagemeprimaobotãoA.Seráapresentadoumícone!comasimagenscomasquaistenhasidogravadosom.

Duranteareproduçãodeáudio

Paraajustarovolume,utilizeFG.

Para reproduzir vídeosSeleccioneumvídeoeprimaobotãoA.

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

OKMovie PlayMovie Play

Vídeo

Operações durante a reprodução de vídeos

Duranteareprodução

Tempodecorrido/Tempode

gravaçãototal

00:12/00:3400:12/00:34

Colocar em pausa e retomar

a reprodução

PrimaobotãoAparacolocarareproduçãoempausa.Duranteapausa,avançorápido,ourecuarcontrário,primaobotãoApararetomarareprodução.

Avanço rápidoPrimaIparaavançarrapidamente.PrimaInovamenteparaaumentaravelocidadedoavançorápido.

RecuarPrimaHpararecuar.AvelocidadederecuodagravaçãoaumentasemprequeHforpremido.

Ajustar o volume UtilizeFGparaajustarovolume.

Operações com a reprodução em pausa

Duranteapausa

00:14/00:3400:14/00:34

AvançarUtilizeFparavisualizaraprimeiraimagemeGparavisualizaraúltima.

Avançar e recuar uma imagem de

cada vez

PrimaIouHparaavançarourecuarumaimagemdecadavez.PrimaIouHsemsoltarparaavançarourecuardeformacontínua.

Retomar a reprodução

PrimaobotãoApararetomarareprodução.

Para parar a reprodução de um vídeoPrimaobotão.

Page 24: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

1 Prima os botões de zoom.

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

W T

W

T

4/304/30

’11/02/26

’11/02/26

42

W T

2 4

44

22

W

ALLALL

35ºN139ºE35ºN

139ºE

2011/02/262011/02/26

Visualizaçãodeíndice

Visualizaçãodeimagemúnica

Visualizaçãoaproximada

PhotoSurfing

Aoseleccionarumvídeonavisualizaçãodeíndice,afunçãodephotosurfingnãopodeserapresentadamesmoqueprimaobotãodezoomW.

[PhotoSurfing](p.43)

Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)

1 Visualize a imagem que pretende apagar e prima G (D).

OK

Erase

CancelCancelErase

SetCancel MENU

2 Prima FG para seleccionar [Erase] e, em seguida, prima o botão A.

Paraapagarváriasimagensemsimultâneo,consulteotópico«Apagarimagens[Erase]»(P.45).

Visualização de índice e visualização aproximadaAvisualizaçãodeíndicepossibilitaaselecçãorápidadaimagempretendida.Avisualizaçãoaproximada(comampliaçãoaté10x)permiteverosdetalhesdaimagem.

Page 25: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Para seleccionar uma imagem na visualização de índiceUtilizeFGHIparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoAparaapresentaraimagemseleccionadanavisualizaçãodeimagemúnica.

Para percorrer uma imagem na visualização aproximadaUtilizeFGHI paramoveraáreadevisualização.

Para parar o photo surfingUtilizeFGparaseleccionar[ALL]eprimaobotãoA.

Alterar a visualização das informações da imagemÉpossívelalterarasdefiniçõesdasinformaçõesdedisparoapresentadasnoecrã.

1 Prima F (INFO).Asinformaçõesdeimagemapresentadassãoalteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.

’11/02/26’11/02/26 00:00

4/304/30

4/304/30

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWBP

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

10103D3D

10103D3D

00:00

NORM 14M

100ISO

Normal

Detalhado

Seminformações

«Lerumhistograma»(P.22)

Reproduzir imagens panorâmicasÉpossívelpercorrerimagenspanorâmicascombinadascomasfunções[Auto]ou[Manual]paraumamelhorvisualização.

«Criarimagenspanorâmicas(modop)»(P.30)

1 Seleccione uma imagem panorâmica durante a reprodução.

«Visualizarimagens»(P.22)

4/304/30

OKReplay ’11/02/26 00:00

2 Prima o botão A.

Áreadevisualizaçãoactual

Para controlar a reprodução de imagens panorâmicasAproximar/Afastar:PrimaobotãoAparacolocarareproduçãoempausa.Emseguida,primaobotãodezoomparaaumentar/reduziraimagem.

Page 26: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Direcção de reprodução:PrimaobotãoAparacolocarareproduçãoempausa.Emseguida,primaobotãoFGHIparadeslocaraimagemnadirecçãodobotãopremido.Pausa:PrimaobotãoA.Retomar deslocamento:PrimaobotãoA.Parar reprodução:Primaobotão.

Reproduzir imagens WImagens3Dtiradascomacâmarapodemserreproduzidasemdispositivos3DcompatíveisligadosàcâmaraatravésdeumcaboHDMI(vendidoemseparado).

«Tirarfotografias3D(Modo3D)»(P.32)

Aoreproduzirfotografias3D,leiaatentamenteasavisosnomanualdeinstruçõessobredispositivos3Dcompatíveis.

1 Ligue o dispositivo 3D compatível à câmara através de um cabo HDMI.

Paraométododeligaçãoeconfiguração,consulteotópico«LigaçãoatravésdeumcaboHDMI»(P.51)

2 Utilize FG para seleccionar [3D Show] e, em seguida, prima o botão A.

3 Utilize HI para seleccionar a imagem 3D a reproduzir e, em seguida, prima o botão A.

MENU OKSetSlideshow

Parainiciarumaapresentaçãodeimagens,primaobotão.Parainterromperaapresentaçãodeimagens,primaobotãoouobotãoA.

Asfotografias3DsãoconstituídasporficheirosJPEGeficheirosMP.Sealgumdosficheirosforeliminadonocomputador,nãoserápossívelreproduzirasfotografias3D.

Utilizar o guia de menuPremirobotãoEnomenudeconfiguraçãofazcomquesejaapresentadaumadescriçãodoitemactual.

«UsarosMenus»(P.5)

Utilizar o guia da câmaraUtilizeoguiadacâmaraparaconsultaroperaçõesdacâmara.

1 Prima o botão E no ecrã de modo standby ou no ecrã de reprodução.

OK

Search by purposeSearch by purpose

Search for a solution

Learn about the camera

History

Search by situation

Search by keyword

SetExit

Page 27: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Submenu 2 AplicaçãoSearchbypurpose

Podemserprocuradasfunçõesoumétodosdeoperação

Searchforasolution

Emcasodeproblemasduranteumoperação,épossívelprocurarumasolução.

Searchbysituation

Procuraapartirdecenadedisparo/reprodução.

Learnaboutthecamera

Sãoapresentadasinformaçõesrelativasafunçõesrecomendadasemétodosdeoperaçãobásicadacâmara.

Searchbykeyword

Procuraapartirdepalavra-chavedacâmara.

Histórico Podeefectuarprocurasapartirdohistóricodeprocuras.

2 Utilize FGHI para seleccionar o item pretendido e, em seguida, prima o botão A.

OK

Search by purpose

Search for a solution

Learn about the cameraLearn about the camera

History

Search by situation

Search by keyword

SetExit

Sigaasinstruçõesapresentadasnoecrãparaprocurarosconteúdospretendidos.

Page 28: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Para alterar o modo de disparo Osmodosdedisparo(P,M,s,P,p,Q)podemseralteradosutilizandoomenudefunções.«UsarosMenus»(P.5)

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Fotografar com definições automáticas (modo M)Acâmarairáseleccionarautomaticamenteomelhormododedisparoparaacena.Esteéummodototalmenteautomáticoquepermitetirarumafotografiaadequadaàcena,sendonecessárioapenaspremirobotãodisparador.NomodoM,certasdefiniçõesnomenudedisparopodemnãoserseleccionadas.

1 Defina o modo de disparo para M.Oíconemudaemfunçãodacena

seleccionadaautomaticamentepelacâmara.

44 14M

00:3400:34NORM

Emalgunscasos,acâmarapoderánãoseleccionaromododedisparopretendido.

ExistemalgumaslimitaçõesdedefiniçõesnomodoM.

Quandonãoépossívelàcâmaraidentificaromelhormodo,omodoPéseleccionado.

Utilizar Modos de Disparo

Utilizar o modo ideal para a cena a fotografar (modo s)

1 Defina o modo de disparo para s.

14M44

Scene ModeScene Mode

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

MENUMENUNORM

2 Prima G para aceder ao submenu.

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

PortraitPortrait

MENUMENUNORM

3 Utilize HI para seleccionar o modo e, em seguida, prima o botão A para definir.

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

00:3400:34

Íconequeindicaomododecenadefinido

Page 29: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Nosmodoss,asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacenasdedisparoespecíficas.Porestemotivo,nãoépossívelalterardefiniçõesemalgunsmodos.

Opção Aplicação

BPortrait/VBeauty/FLandscape/GNightScene*1/MNight+Portrait/CSport/NIndoor/WCandle/RSelfPortrait/SSunset*1/XFireworks*1/VCuisine/dDocuments/qBeach&Snow/Snapshot/UPetMode–Cat/tPetMode–Dog

Acâmaratirafotografiascomasdefiniçõesideaisparaascondiçõesdacena.

*1 Quandooassuntoestiverescuro,areduçãoderuídoéautomaticamenteactivada.Destemodo,otempodedisparo,duranteoqualnãopodemsertiradasoutrasfotografias,épraticamenteduplicado.

Para tirar fotografias subaquáticasSeleccione[Snapshot].

«Informaçõesimportantessobrecaracterísticasderesistênciaàáguaeaimpacto»(P.68)

Para bloquear a distância de focagem em fotografias subaquáticas (Bloqueio AF)Quandoaopção[SNAPSHOT]estáseleccionada,primaobotãoA.

MarcadebloqueioAF

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AF LOCKAF LOCK

00:3400:34

Paracancelar,primaobotãoAnovamenteparacancelaraMarcadebloqueioAF.

Para tirar fotografias do rosto de um animal de estimação, seleccione ([U Pet Mode – Cat]/[t Pet Mode – Dog])UtilizeHIparaseleccionar[U]ou[t]eprimaobotãoAparadefinir.O[AutoRelease]éseleccionadoautomaticamentee,quandoorostodoassuntoéreconhecido,afotografiaétiradaautomaticamente.Paracancelaro[AutoRelease],consulteotópico«Utilizarotemporizador»(P.35).

Fotografar com efeitos especiais (modo P)Paraadicionarexpressãoàfotografia,seleccioneoefeitoespecialpretendido.

1 Defina o modo de disparo para P.

Magic FilterMagic Filter

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

14M44 MENUMENUNORM

2 Prima G para aceder ao submenu.

Pop Art

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

MENUMENU14M44 NORM

Page 30: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�0 PT

3 Utilize HI para seleccionar o efeito pretendido e, em seguida, prima o botão A para definir.

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

14M4400:3400:34

ÍconequeindicaomodoPdefinido

Modo de disparo Opção

MagicFilter

[PopArt\PinHole]FishEye@Drawing*1;SoftFocus:PunkXSparkleYWatercolor

*1 Sãoguardadasduasimagens,aimagemoriginaleumaimagemcomoefeitoaplicado.

NomodoP,asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacadaefeitodecena.Porestemotivo,certasdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.

Criar imagens panorâmicas (modo p)

1 Defina o modo de disparo para p.

NORM

PanoramaPanorama

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOAUTO

2M44 MENUMENU

3D3D

2 Prima G para aceder ao submenu.

3 Utilize HI para seleccionar o modo pretendido e, em seguida, prima o botão A para definir.

Submenu 1 Aplicação

Auto

Sãotiradastrêsfotografiasecombinadaspelacâmara.Outilizadorlimita-seacomporafotografiadeformaaqueasmarcaseindicadoressesobreponham,eacâmaralibertaautomaticamenteoobturador.

Manual

Sãotiradastrêsfotografiasecombinadaspelacâmara.Outilizadorcompõeafotografiautilizandoodelimitadordeenquadramentoguiaelibertamanualmenteoobturador.

PCFotografiastiradasecombinadasnumaimagempanorâmicautilizandoosoftwareparaPC.

Paraobtermaisinformaçõessobrecomoinstalarosoftwareinformático,consulteotópico«CarregarabateriaeefectuaraconfiguraçãocomoCDfornecido»(P.13).

Page 31: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�1PT

Quandodefinidocomo[Auto]ou[Manual],o[ImageSize](P.39)éfixadoem[2].

Afocagem,aexposição,aposiçãodozoom(P.21)eobalançodebrancos(P.36)sãobloqueadosnaprimeiraimagem.

Oflash(P.34)ficafixonomodo$(FlashOff).

Tirar fotografias com o modo [Auto]1 Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografia.2 Desloqueligeiramenteacâmaranadirecçãodo

segundoenquadramento.

Marca

Indicador

Ecrãaocombinarduasimagensdaesquerdaparaadireita

AUTOAUTO

MENU OKSaveCancel

3 Desloqueacâmaralentamente,mantendo-anivelada,eparequandooindicadoreamarcaficaremsobrepostos.

Acâmaralibertaautomaticamenteoobturador.

AUTOAUTO

OKMENU SaveCancel

Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãoAantesdetiraraterceirafotografia.

4 RepitaoPasso3paratirarumaterceirafotografia.Depoisdetiraraterceirafotografia,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagens,sendoapresentadaafotografiapanorâmicacombinada.

Parasairdafunçãodepanoramasemguardarumaimagem,primaobotão.

Seoobturadornãoforlibertadoautomaticamente,experimenteseleccionar[Manual]ou[PC].

Tirar fotografias com o modo [Manual]1 UtilizeFGHIparaespecificarqualaextremidade

aqueafotografiaseguintedeveráestarligada.

Direcçãonaqualcombinar

afotografiaseguinte

MANUAL

OKSet

MANUAL

2 Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografia.

1ªfotografia

MANUALMANUAL MANUALMANUAL

1 21 2

MENU OKSaveCancel

Áreasconjuntas

3 Componhaafotografiaseguintedemodoaqueaáreaconjunta1sesobreponhaàáreaconjunta2.

Composiçãoda2ªfotografia

1 21 2

MENU OKSaveCancel

MANUALMANUAL

Page 32: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

4 Primaobotãodisparadorparatirarafotografiaseguinte. Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãoAantesdetiraraterceirafotografia.

5 Repitaospassos3e4paratirarumaterceirafotografia.

Depoisdetiraraterceirafotografia,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagens,sendoapresentadaafotografiapanorâmicacombinada.

Parasairdafunçãodepanoramasemguardarumaimagem,primaobotão.

Tirar fotografias com o modo [PC]1 UtilizeFGHIparaseleccionaradirecçãonaqual

asimagenssãocombinadas.2 Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografia

e,emseguida,componhaasegundafotografia.

PCPC

1 21 2

MENUExit

PCPC

OKSet

Antes do primeiro disparo

Depois do primeiro disparo

Depoisdetiraraprimeirafotografia,aáreaapresentadaabrancovoltaráasurgirnoladodaapresentaçãoopostoàdirecçãoemqueaimagempanorâmicaserácriada.Enquadreasfotografiasseguintesdemodoaqueestassesobreponhamàimagemapresentadanoecrã.

3 RepitaoPasso2atétertiradoonúmerodefotografiaspretendidoeprimaobotãoAouobotãoquandoterminar. Odisparopanorâmicopermiteobteraté10fotografias. ConsulteoguiadeajudadosoftwareparaPCparaobtermaisinformaçõessobrecomocriarimagenspanorâmicas.

Tirar fotografias 3D (modo W)Nestemodo,asfotografias3Dsãotiradasparaseremvisualizadasem:dispositivosdevisualização3Dcompatíveis.

Asimagenstiradasnomodo3Dnãopodemservisualizadasem3Dnoecrãdacâmara.

1 Defina o modo de disparo para W.

AUTOAUTO

NORM14M44

3D Photo3D Photo 3D3D PP

MENUMENU

2 Prima G para aceder ao submenu.

3 Utilize HI para seleccionar [Auto] ou [Manual] e, em seguida, prima o botão A para definir.

Submenu 1 Descrição

Auto

Depoisdetiraraprimeirafotografia,sobreponhaoassuntoàimagemapresentadanoecrã.Afotografiaseguinteétiradaautomaticamente.

Manual

Depoisdetiraraprimeirafotografia,desloqueacâmaraparasobreporoassuntoàimagemapresentadanoecrã.Emseguida,libertemanualmenteodisparador.

Page 33: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Consoanteoassuntoouasituação(seadistânciaentreacâmaraeoassuntofordemasiadocurta),aimagempoderánãoparecer3D.

Oângulodevisualização3Dvariaconsoanteoassunto,etc.

Tirar fotografias com o modo [Auto]1 Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografia.2 Sobreponhaoassuntoàimagemapresentadaaode

levenoecrã.Afotografiaétiradaautomaticamente.

Tirar fotografias com o modo [Manual]1 Primaobotãodisparadorparatiraraprimeira

fotografia.2 Sobreponhaoassuntoàimagemapresentadaao

delevenoecrãeseleccioneaposiçãodasegundaimagem.

3 Primaobotãodisparadorparatirarasegundafotografia.

Parasairdomododedisparo3Dsemguardarumaimagem,primaobotão.

Page 34: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

«UsarosMenus»(P.5)

Utilizar o flashAsfunçõesdoflashpodemserseleccionadasdeformaacorresponderemàscondiçõesdedisparo.

1 Seleccione a opção flash no menu de funções de disparo.

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

Flash AutoFlash Auto

MENUMENUNORM

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Opção Descrição

FlashAutoOflashdisparaautomaticamenteemsituaçõesdepoucaluzedecontraluz.

Redeye

Sãoemitidasluzesantesdoflashparareduziraocorrênciadoefeitodeolhosvermelhosnassuasfotografias.

FillIn Oflashdisparaindependentementedaluzdisponível.

FlashOff Oflashnãodispara.

Utilizar Funções de Disparo

Fotografar grandes planos (Fotografia Macro)Estafunçãopermiteàcâmarafocarefotografarassuntosacurtasdistâncias.

1 Seleccione a opção macro no menu de funções de disparo.

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

OffOff

MENUMENUNORM

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Opção DescriçãoOff Omodomacroestádesactivado.

MacroEstafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas10cm*1(30cm*2)doassunto.

SuperMacro*3Estafunçãopermitefotografaraumadistânciade2cmdoassunto.Assuntosa50cmoumaisnãopodemserfocados.

*1 Quandoozoomestánaposiçãomaisampla(W).*2 Quandoozoomestánaposiçãomaisaproximada(T).*3 Ozooméfixadoautomaticamente.

Nãoépossíveldefiniroflash(P.34)eozoom(P.21)quando[aSuperMacro](P.34)estáseleccionado.

Page 35: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Utilizar o temporizadorDepoisdepremirobotãodisparadoratéaofim,afotografiaétiradaapósumpequenointervalo.

1 Seleccione a opção temporizador no menu de funções de disparo.

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

121222

MENUMENU

Y OffY Off

NORM

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Opção Descrição

YOff Otemporizadorédesactivado.

Y12seg.

Aluzdotemporizadoracendeduranteaproximadamente10segundos,piscaduranteaproximadamente2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

Y2seg.Aluzdotemporizadorpiscadurantecercade2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

�AutoRelease*1

Quandoumanimaldeestimação(cãoougato)olhaparaacâmara,acâmarareconheceorostoetiraafotografiaautomaticamente

*1 O[AutoRelease]éapresentadoapenasquandoomodosestáem[U]ou[t].

Otemporizadoréautomaticamentecanceladoapóstersidotiradaumafotografia.

Para cancelar o temporizador depois de iniciadoPrimaobotão.

Ajustar o brilho (Compensação da exposição)Obrilhonormal(exposiçãoapropriada)definidopelacâmaracombasenomododedisparo(exceptoparaM)podeserajustadoparamaisclarooumaisescuroparaobterafotografiapretendida.

1 Seleccione a opção compensação da exposição no menu de funções de disparo.

0.0Exposure Comp.

0.30.30.00.00.30.3AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PP

MENUMENU14M44 NORM

2 Utilize HI para seleccionar o brilho pretendido e prima o botão A.

Page 36: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Ajustar para um esquema de cores naturais (Balanço de brancos)Paraobterumacormaisnatural,seleccioneumaopçãodebalançodebrancosqueseadeqúeàcena.

1 Seleccione a opção balanço de brancos no menu de funções de disparo.

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PPWB Auto

WB

MENUMENU14M44 NORM

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Opção Descrição

WBAutoAcâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomacenadedisparo.

5Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo.

3Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado.

1Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio.

>Parafotografarcomumailuminaçãofluorescentebranca(emescritórios,etc.)

Seleccionar a sensibilidade ISO

1 Seleccione a opção de definição de ISO no menu de funções de disparo.

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

200ISO200ISO

100ISOISO100

1/400 F3.5F3.51/400

400ISO400ISOISO 200ISO 200

MENUMENU

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Opção Descrição

ISOAutoAcâmaraajustaautomaticamenteasensibilidadedeacordocomacenadedisparo.

HighISOAuto

Acâmarautilizaumasensibilidadesuperioremrelaçãoa[ISOAuto],demodoaminimizaradesfocagemcausadaporumassuntoemdeslocamentooupelomovimentodacâmara.

Valor AsensibilidadeISOéfixadanovalorseleccionado.

NadefiniçãoISO,apesardevaloresinferioresresultarememmenorsensibilidade,épossívelcriarimagensnítidassobcondiçõesdeiluminaçãototal.Osvaloressuperioresresultamnumamaiorsensibilidadeeépossívelcriarimagenscomvelocidadesdedisparomaisrápidas,mesmoemcondiçõesdepoucaluz.Contudo,asensibilidadeelevadacriaruídonafotografiafinal,oquepoderádar-lheumaspectogranulado.

Page 37: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Disparo sequencial (Modo de activação)Sãotiradasfotografiassequencialmenteenquantoobotãodisparadorestiverpremido.

1 Seleccione a opção de activação no menu de funções de disparo.

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PP

SequentialSequentialMENUMENU14M44 NORM

Opção Descrição

oÉcaptadaumaimagemsemprequeobotãodisparadorépremido.

j*1

Tirefotografiassequenciaisutilizandoosvaloresdefocagem,brilho(exposição)ebalançodebrancosdefinidosnaprimeiraimagem.

WAcâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadesuperioràdaopção[j].

*1 Avelocidadededisparovariaemfunçãodosvaloresdefinidospara[ImageSize/Compression](P.39).

Quandodefinidocomo[j],nãoépossíveldefiniroflash(P.34)como[Redeye].Alémdisso,quandodefinidocomo[W],oflashficafixonomodo[FlashOff].

Quandodefinidocomo[W],[ImageSize]ficalimitadoa[3]oumenoseasensibilidadeISOéfixadanomodo[ISOAuto].

Page 38: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Menus das Funções de Disparo

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Restaurar as funções de disparo para as predefinições [Reset]I(Menudedisparo1)Reset

Submenu 2 Aplicação

Yes

Restauraasseguintesfunçõesdemenuparaaspredefinições.Mododedisparo(P.28)Flash(P.34)Macro(P.34)Temporizador(P.35)Compensaçãodaexposição(P.35)Balançodebrancos(P.36)ISO(P.36)Mododeactivação(P.37)Funçõesdemenuem[I,J,A](P.38a42)

•••••••••

No Asdefiniçõesactuaisnãoserãoalteradas.

Page 39: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Seleccionar a qualidade de imagem para fotografias [Image Size/Compression]I(Menudedisparo1)ImageSize/Compression

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

ImageSize

14M(4288×3216) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhosuperioraA3.

8M(3264×2448) AdequadoparaimprimirimagensatéaotamanhoA3.

5M(2560×1920) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhoA4.

3M(2048×1536) AdequadoparaimprimirimagensatéaotamanhoA4.

2M(1600×1200) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhoA5.

1M(1280×960) Adequadoparaimprimirimagenscomtamanhodepostal.

VGA(640×480) AdequadoparavisualizarimagensnumaTVouutilizarimagenseme-mailsepáginasdaInternet.

16:9G(4288×2416)AdequadoparavisualizarimagensnumaTVpanorâmicaeparaimprimirimagensdetamanhoA3.

16:9F(1920×1080)AdequadoparareproduzirimagensnumaTVdeecrãpanorâmicoeparaimprimirnoformatoA5.

CompressionFine Tirarfotografiasdealtaqualidade.Normal Tirarfotografiasdequalidadenormal.

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesdememóriaSD/SDHC/SDXC»(P.67,68)

Seleccionar a qualidade de imagem para vídeos [Image Size/Image Quality]A(Menudevídeo)ImageSize/ImageQuality

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

ImageSize720pVGA(640×480)QVGA(320×240)

Seleccioneaqualidadedaimagemcombasenotamanhodaimagemenafrequênciadeimagens.

ImageQuality Fine/Normal Seleccione[Fine]paragravarcomumaqualidadedeimagemsuperior.

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoscartõesdememóriaSD/SDHC/SDXC»(P.67,68)

Quando[ImageSize]estádefinidocomo[QVGA],aopção[ImageSize]éfixacomo[Fine].

Page 40: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�0 PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Aumentar o brilho do assunto a contraluz [Shadow Adjust]I(Menudedisparo1)ShadowAdjust

Submenu 2 Aplicação

AutoActivadoautomaticamentequandoummododedisparocompatíveléseleccionado.

Off Oefeitonãoéaplicado.

OnFotografecomajusteautomáticoparaaumentarobrilhodeumaáreaqueficoumaisescura.

Quandodefinidocomo[Auto]ou[On],[ESP/n](P.40)éfixadoautomaticamentecomo[ESP].

Seleccionar a área de focagem [AF Mode]I(Menudedisparo1)AFMode

Submenu 2 Aplicação

Face/iESP*1

Acâmarafocaautomaticamente.(Sefordetectadoumrosto,esteéassinaladoporumamoldurabranca*1;quandoobotãodisparadorépremidoatémeioeacâmarafoca,amoldurapassaaverde*2.Senãofordetectadoqualquerrosto,acâmaraseleccionaráumassuntonoenquadramento,focando-oautomaticamente.)

Spot AcâmarafocaoassuntolocalizadonamarcaAF.

AFTrackingAcâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,focando-odeformacontínua.

*1 Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.

*2 Seamoldurapiscaravermelho,taléindicativodequenãoépossívelàcâmarafocar.Tentefocarnovamenteoassunto.

Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (AF de Seguimento)1 SegureacâmarademodoaalinharamarcaAFcom

oassuntoeprimaobotãoA.2 Quandoacâmarareconheceoassunto,amarca

AFprocuraautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.

3 Paracancelaraprocura,primaobotãoA.

Consoanteosassuntosoucondiçõesdedisparo,acâmarapoderánãoconseguirbloquearafocagemoudetectaromovimentodoassunto.

Quandonãoépossívelàcâmaradetectaromovimentodoassunto,amarcaAFmudaparavermelho.

Seleccionar o método de medição do brilho [ESP/n]I(Menudedisparo1)ESP/n

Submenu 2 Aplicação

ESP

Fotografacomvistaaobterumbrilhoequilibradoemtodooecrã(Medeobrilhoseparadamentenaáreacentralenasáreascircundantesdoecrã).

5(pontual)Fotografaoassuntonocentroduranteacontraluz(Medeobrilhonocentrodoecrã).

Quandodefinidocomo[ESP],ocentropodeparecerescuroaofotografarcontraumacontraluzforte.

Page 41: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�1PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico [Digital Zoom]I(Menudedisparo1)DigitalZoom

Submenu 2 AplicaçãoOff Desactivaozoomdigital.On Activaozoomdigital.

Afunção[DigitalZoom]nãoestarádisponívelsetiverseleccionadoomodo[aSuperMacro](P.34).

Aopçãoseleccionadaparaafunção[DigitalZoom]afectaoaspectodabarradezoom.«Tirarfotografiasdemaiordimensão»(P.21)

Reduzir a desfocagem causada pela movimentação da câmara ao disparar [Image Stabilizer] (fotografias) / [IS Movie Mode] (vídeos)J(Menudedisparo2)ImageStabilizer(fotografias)/A(Menudevídeo)ISMovieMode(vídeos)

Submenu 2 Aplicação

Off

Oestabilizadordeimagemédesactivado.Estaopçãoérecomendadaquandofotografarcomacâmarafixanumtripéounoutrasuperfícieestável.

On Oestabilizadordeimageméactivado.

Aspredefiniçõesdacâmarasão[ImageStabilizer](fotografias)como[On]e[ISMovieMode](vídeo)como[Off].

Podemocorrerruídosdointeriordacâmaraquandoobotãodisparadorépremidocom[ImageStabilizer](fotografias)definidocomo[On].

Nãoserápossívelestabilizarimagensseaagitaçãodacâmarafordemasiadointensa.

Quandoavelocidadedodisparadorfordemasiadobaixa,comoaofotografarànoite,aeficáciade[ImageStabilizer](fotografias)poderáserreduzida.

Aodispararcom[ISMovieMode](vídeos)definidocomo[On],aimagemseráligeiramenteampliadaantesdesergravada.

Visualizar a imagem imediatamente após o disparo [Rec View]J(Menudedisparo2)RecView

Submenu 2 Aplicação

Off

Aimagemqueestáasergravadanãoévisualizada.Istopermiteaoutilizadorpreparar-separaafotografiaseguinte,aomesmotempoquesegueoassuntonoecrãapósodisparo.

On

Aimagemqueestáasergravadaévisualizada.Istopermiteaoutilizadorverificarbrevementeaimagemtirada.

Page 42: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Visualizar guias de ícones [Icon Guide]J(Menudedisparo2)IconGuide

Submenu 2 Aplicação

Off Nãoéapresentadoqualquerguiadeícones.

On

Aoseleccionarumíconedomododedisparooudomenudefunções,seráapresentadaumaexplicaçãodoíconeemcausa(posicionebrevementeocursorsobreoíconeparavisualizaraexplicação).

Guiadeícones

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PP3D3DFunctions can be changed manually.

Program AutoProgram Auto

MENUMENUNORM

Imprimir a data de gravação [Date Stamp]J(Menudedisparo2)DateStamp

Submenu 2 AplicaçãoOff Nãomarcaradata.

On Marcaradatadagravaçãonasfotografiasnovas.

Seadataeahoranãoestiveremdefinidas,adefinição[DateStamp]nãopodeserdefinida.«Data,hora,fusohorárioeidioma»(P.17)

Ocarimbodedatanãopodesereliminado.

[DateStamp]nãoestádisponívelnosmodos[Panorama]ou[3DPhoto].

Aotirarfotossequenciais,nãoépossívelimprimirocarimbodedata.

Gravar som ao gravar vídeos [R]A(Menudevídeo)R

Submenu 2 Aplicação

Off Nãoégravadosom.

On Égravadosom.

Seestiverdefinidopara[On],apenaspoderáutilizarozoomdigitalduranteagravaçãodevídeos.Paragravarovídeocomozoomóptico,defina[R](vídeos)para[Off].

Page 43: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Antesdeutilizardeterminadasfunções,énecessárioqueosdadostenhamsidocriadospeloib(softwareparaPC).

Paraobtermaisinformaçõessobrecomoutilizaroib(softwareparaPC),consulteoguiadeajudadomesmo.

Paraobtermaisinformaçõessobrecomoinstalaroib(softwareparaPC),consulteotópico«CarregarabateriaeefectuaraconfiguraçãocomoCDfornecido»(P.13).

Reproduzir fotografias automaticamente [Slideshow]q(Menudereprodução)Slideshow

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

Slide All/Event/Collection*1

Seleccionaoconteúdoaincluirnaapresentaçãodeimagens.

BGM

Off/Cosmic/Breeze/Mellow/Dreamy/Urban

Seleccionaasopçõesdemúsicadefundo.

Type Standard/Fade/Zoom

Seleccionaotipodeefeitosdetransiçãoautilizarentrediapositivos.

Start ― Iniciaaapresentaçãodeimagens.

*1 A[Collection]criadacomoib(softwareparaPC)eimportadadeumcomputadorpodeserreproduzida.

Duranteumaapresentaçãodeimagens,primaIparaavançarumaimagemouprimaHpararecuarumaimagem.

Procurar imagens e reproduzir as imagens relacionadas [Photo Surfing]q(Menudereprodução)PhotoSurfing

Em[PhotoSurfing],podeprocurarimagens,bemcomoreproduzirimagensrelacionadas,atravésdaselecçãodeitensrelacionados.

Para iniciar a função [Photo Surfing]PrimaobotãoAparainiciaro[PhotoSurfing].QuandoutilizaFGparaseleccionarumitemrelacionadocomaimagemapresentada,asimagensrelacionadascomesseitemsãoapresentadasnaparteinferiordoecrã.UtilizeHIparaapresentarumaimagem.Paraseleccionaritensrelacionadosquenãoestejamaserapresentados,primaobotãoAaoseleccionarumitem.Parapararo[PhotoSurfing],utilizeFGparaseleccionar[ALL]eprimaobotãoA.

Itensrelacionados

Imagensquecorrespondemaositensrelacionados

35ºN139ºE35ºN

139ºE

2011/02/262011/02/26

ALLALL

Page 44: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Utilizar o ib (software para PC) e importar os dados para a câmara

Paraobtermaisinformaçõessobrecomoutilizaroib(softwareparaPC),consulteoguiadeajudadomesmo.

Oib(softwareparaPC)poderánãofuncionarcorrectamentecomfotografiaseditadaspelosoftwaredeoutraaplicação.

Podemserexecutadasasseguintesfunções[PhotoSurfing]quandoosdadoscriadoscomosoftwareparaib(softwareparaPC)sãoimportadosparaacâmara.

[PhotoSurfing]Épossíveladicionarinformaçõesdepessoasoulocalizaçõesdedisparo,bemcomonovascolecções,aositensrelacionados.

Alterar o tamanho da imagem [Q]q(Menudereprodução)EditQ

Submenu 3 Aplicação

C640×480Estaopçãoguardaumaimagemdealtaresoluçãocomoimagemindividualcomumtamanhoinferiorparautilizaçãoemanexosdecorreioelectrónicoeoutrasaplicações.

E320×240

1 UtilizeHI paraseleccionarumaimagem.2 UtilizeFGparaseleccionarumtamanhodeimagem

eprimaobotãoA.Aimagemredimensionadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Recortar imagens [P]q(Menudereprodução)EditP

1 UtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoA.

2 UtilizeosbotõesdezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorteeutilizeFGHI paramoverodelimitador.

Delimitadorderecorte

OKSet

3 PrimaobotãoAdepoisdeseleccionaraáreaquepretendeajustar.

Aimagemeditadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Acrescentar som a imagens [R]q(Menudereprodução)EditR

1 UtilizeHIparaseleccionarumaimagem.2 Aponteomicrofonenadirecçãodaorigemdosom.

Microfone

3 PrimaobotãoA.Agravaçãoéiniciada.Acâmaraadiciona(grava)somduranteaprox.4segundosenquantoreproduzaimagem.

●●

Page 45: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Aperfeiçoar a pele e os olhos [Beauty Fix]q(Menudereprodução)EditBeautyFix

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Submenu 3 Submenu 4 Aplicação

All ―[ClearSkin],[SparkleEye]e[DramaticEye]sãoaplicadosemconjunto.

ClearSkin Soft/Avg/Hard

Fazcomapeletenhaumaaparênciasuaveetranslúcida.Seleccioneentre3níveisoefeitodecorrecção.

SparkleEye ― Aumentaocontrastedosolhos.

DramaticEye ― Aumentaosolhosdoassunto.

1UtilizeFGparaseleccionarumitemdecorrecçãoeprimaobotãoA.

2UtilizeHIparaseleccionaraimagemquepretendeaperfeiçoareprimaobotãoA.

Aimagemaperfeiçoadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Quando [Clear Skin] está seleccionadoUtilizeFGparaseleccionaroníveldeaperfeiçoamentoe,emseguida,primaobotãoA.

Clear Skin

MENU OKSetBack

AvgSoftSoft

Hard

Aumentar o brilho de áreas que estão escuras devido a contraluz ou outros motivos [Shadow Adj]q(Menudereprodução)EditShadowAdj

1 UtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoA.

Aimagemeditadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Oprocessodeaperfeiçoamentopodereduziraresoluçãodaimagem.

Aperfeiçoar o efeito olhos vermelhos em disparo com flash [Redeye Fix]q(Menudereprodução)EditRedeyeFix

1 UtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoA.

Aimagemeditadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Oprocessodeaperfeiçoamentopodereduziraresoluçãodaimagem.

Apagar imagens [Erase]q(Menudereprodução)Erase

Submenu 2 Aplicação

AllErase Todasasimagensdamemóriainternaoudocartãoserãoapagadas.

Sel.Image Asimagenssãoseleccionadaseapagadasindividualmente.

Erase Eliminaaimagemapresentada.

Page 46: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Aoapagarasimagensdamemóriainterna,nãoinsiraocartãonacâmara.

Antesdeapagarimagensdeumcartãodememória,insiraocartãonacâmara.

Nãoépossívelapagarimagensprotegidas.

Para seleccionar e apagar imagens individualmente [Sel. Image]1 UtilizeFG paraseleccionar[Sel.Image]eprima

obotãoA.2 UtilizeHI paraseleccionaraimagemquepretende

apagareprimaobotãoAparaadicionarumamarcaRàimagem.

PrimaobotãodezoomWparaquesejaapresentadaumavisualizaçãodeíndice.PodeseleccionarrapidamenteimagensatravésdosbotõesFGHI.PrimaobotãoTparavoltaràapresentaçãodeimagemúnica.

MarcaR

MENUOK

Sel. Image

Erase/Cancel

5/305/30

3 RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensqueserãoapagadase,emseguida,primaobotãoparaapagarasimagensseleccionadas.

4 UtilizeFGparaseleccionar[Yes]eprimaobotãoA.

AsimagensmarcadascomRserãoapagadas.

Para apagar todas as imagens [All Erase]1 UtilizeFG paraseleccionar[AllErase]eprima

obotãoA.2 UtilizeFGparaseleccionar[Yes]eprima

obotãoA.

Guardar as definições de impressão nos dados da imagem [Print Order]q(Menudereprodução)PrintOrder

«Reservasdeimpressão(DPOF)»(P.57)

Areservadeimpressãoapenaspodeserdefinidaparaimagensqueestejamgravadasnocartão.

Proteger imagens [R]q(Menudereprodução)R

Asimagensprotegidasnãopodemserapagadascom[Erase](P.24,45),[Sel.Image](P.46)ou[AllErase](P.46),mastodasasimagenssãoapagadascom[MemoryFormat]/[Format](P.47).

1 UtilizeHI paraseleccionarumaimagem.2 PrimaobotãoA.

PrimanovamenteobotãoAparacancelarasdefinições.

3 Sefornecessário,repitaosPassos1e2paraprotegeroutrasimagenseprimaobotão.

Rodar imagens [y]q(Menudereprodução)y

1 UtilizeHIparaseleccionarumaimagem.2 PrimaobotãoApararodaraimagem.3 Sefornecessário,repitaosPassos1e2para

criardefiniçõesparaoutrasimagenseprimaobotão.

Asnovasorientaçõesdasfotografiasficarãogravadas,mesmodepoisdedesligaracâmara.

Page 47: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Menus de Outras Definições da Câmara

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Utilizar um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente) [Eye-Fi]r(Definições1)Eye-Fi

Submenu 2 AplicaçãoOff DesactivaacomunicaçãocomoEye-FiOn ActivaacomunicaçãocomoEye-Fi

AoutilizarumcartãoEye-Fi,leiaatentamenteomanualdeinstruçõesdocartãoerespeiteasinstruções.

UtilizeocartãoEye-Fiemconformidadecomasleiseregulamentaçõesdopaísondeacâmaraéutilizada.

Emcertoslugarescomoaviões,ondeacomunicaçãoEye-Fiéproibida,retireocartãoEye-Fidacâmaraoudefinao[Eye-Fi]para[Off].

EstacâmaranãoécompatívelcomomodoEndlessdocartãodeEye-Fi.

Apagar completamente os dados [Memory Format]/[Format]r(Definições1)MemoryFormat/Format

Antesdeformatar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.

Énecessárioformataroscartõescomestacâmaraantesdaprimeirautilizaçãoouapósteremsidoutilizadoscomoutrascâmarasoucomputadores.

Submenu 2 Aplicação

Yes

Apagacompletamenteosdadosdeimagensdamemóriainterna*1oudocartão(incluindoasimagensprotegidas).

No Cancelaaformatação.*1 Certifique-sedequeremoveocartãoantesdeformataramemóriainterna.

Copiar imagens da memória interna para o cartão [Backup]r(Definições1)Backup

Submenu 2 Aplicação

YesCriaumacópiadesegurançadosdadosdeimagensdamemóriainternaparaocartão.

No Cancelaacópiadesegurança.

Acriaçãodeumacópiadesegurançadedadosdemoraalgumtempo.Verifiqueseabateriadispõedecargasuficienteantesdeiniciaracópiadesegurança.

Page 48: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Seleccionar um método para ligar a câmara a outros dispositivos [USB Connection]r(Definições1)USBConnection

Submenu 2 Aplicação

AutoQuandoacâmaraéligadaaoutrodispositivo,oecrãdeselecçãodedefiniçõeséapresentado.

StorageSeleccioneaoligaracâmaraaumcomputadoratravésdeumdispositivodearmazenamento.

MTP

SeleccioneaotransferirimagensnoWindowsVista/Windows7semutilizaroib(softwareparaPC)fornecido.

PrintSeleccioneaoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge.

Requisitos do sistemaWindows : WindowsXP(ServicePack1ou

posterior)/WindowsVista/Windows7Macintosh : MacOSXv10.3ouposterior

AoutilizarumsistemaquenãooWindowsXP(SP2ouposterior)/WindowsVista/Windows7,definidopara[Storage].

MesmoqueumcomputadorpossuaportasUSB,ofuncionamentocorrectonãoégarantidonosseguintescasos:ComputadorescomportasUSBinstaladasatravésdeumaplacadeexpansão,etc.ComputadoressemSOinstaladodefábricaecomputadoresconstruídosemcasa

Ligar a câmara com o botão q [q Power On]r(Definições1)qPowerOn

Submenu 2 Aplicação

NoAcâmaranãoestáligada.Paraligaracâmarafotográfica,primaobotãon.

YesPrimasemsoltarobotãoqparaligaracâmaranomododereprodução.

Guardar o modo quando a câmara é desligada[KeepzSettings]r(Definições1)KeepzSettings

Submenu 2 Aplicação

No Quandoacâmaraéligada,omododedisparoédefinidoparaomodoP.

Yes

Omododedisparoéguardadoquandoacâmaraédesligadaeéreactivadoquandoacâmaravoltaaserligada.

Seleccionar a visualização do ecrã inicial [Pw On Setup]r(Definições1)PwOnSetup

Submenu 2 AplicaçãoOff Nãoéapresentadoumecrãinicial.

On Oecrãinicialéapresentadoaoligaracâmara.

Page 49: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Seleccionar o som da câmara e o respectivo volume [Sound Settings]s(Definições2)SoundSettings

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

SoundType 1/2/3 Seleccionaossonsdacâmara(sonsdeoperação,somdodisparadoresonsdeaviso).

qVolume 0/1/2/3/4/5 Seleccionaovolumedereproduçãodaimagem.

Volume 0/1/2/3/4/5 Seleccionaovolumedeoperaçãodosbotõesdacâmara.

Repor o nome de ficheiro das fotografias [File Name]s(Definições2)FileName

Mês:1aC(A=Outubro,B=Novembro,C=Dezembro)

Dia:01a31

Pmdd

Nomedapasta Nomedapasta Nomedoficheiro

DCIM 100OLYMP

999OLYMP

Pmdd0001.jpg

Pmdd9999.jpg

Numeraçãoautomática

Numeraçãoautomática

Submenu 2 Aplicação

Reset

Estaopçãorepõeonúmerosequencialdonomedapastaedonomedeficheiro,semprequeéinseridoumnovocartão.*1Istoéútilaoagruparimagensemcartõesdistintos.

Auto

Mesmoquandoéinseridoumnovocartão,estaopçãofazcomquecontinueanumeraçãodonomedepastaedonomedeficheirodocartãoanterior.Taléútilparaagestãodetodososnomesdepastasdeimagensenomesdeficheiroscomnúmerossequenciais.

*1 Onúmerodonomedapastaérepostoa100,eodonomedoficheiroérepostoa0001.

Page 50: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�0 PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Ajustar o CCD e a função de processamento de imagem [Pixel Mapping]s(Definições2)PixelMapping

Estafunçãojávemajustadadeorigem,nãosendonecessárioefectuarqualquerajusteimediatamenteapósacompra.Recomenda-sequesejaefectuada,aproximadamente,umavezporano.

Paraobtermelhoresresultados,depoisdetirarouvisualizarfotografiasaguardepelomenosumminutoantesdeexecutarafunçãopixelmapping.Seacâmarafordesligadaduranteaexecuçãodafunçãopixelmapping(mapeamentodepíxeis),certifique-sedequeaexecutanovamente.

Para ajustar o CCD e a função de processamento de imagemPrimaobotãoAquando[Start](Submenu2)éapresentado.

AcâmaraverificaeajustaoCCDeafunçãodeprocessamentodeimagememsimultâneo.

Ajustar o brilho do ecrã [s]s(Definições2)s

Para ajustar o brilho do ecrã1 UtilizeFGparaajustarobrilhoaomesmotempo

quevisualizaoecrãe,emseguida,primaobotãoA.

MENU OKSetBack

s

Reproduzir imagens numa TV [TV Out]s(Definições2)TVOut

Osistemadesinaldevídeovariadeacordocomospaíseseasregiões.AntesdevisualizarimagensnasuaTV,seleccioneasaídadevídeodeacordocomotipodesinaldevídeodaTV.

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

VideoOutNTSC LigaracâmaraaumaTVnaAméricadoNorte,Taiwan,Coreia,Japão,entreoutros.PAL LigaracâmaraaumaTVempaíseseuropeus,naChina,entreoutros.

HDMIOut480p/576p720p1080i

Definaoformatodereprodução.

HDMIControlOff Efectuaroperaçõescomacâmara.On EfectuaroperaçõescomocontroloremotodaTV.

Asdefiniçõesdeorigemvariamconsoantearegiãoondeacâmarafoiadquirida.

Page 51: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�1PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Para reproduzir imagens da câmara numa TVLigaçãoatravésdeumcaboAV

1UtilizeacâmaraparaseleccionaromesmosistemadesinaldevídeodaTVàqualseencontraligada([NTSC]/[PAL]).2LigaraTVàcâmara.

Ligueaoterminaldeentradadevídeo(amarelo)eaodeentradaáudio(branco)daTV.

Conectormúltiplo

CaboAV(fornecido)

Abraatampadabateria/cartão/conectornadirecçãodaseta.

LigaçãoatravésdeumcaboHDMI1Nacâmara,seleccioneoformatodesinaldigitalaqueestaseráligada([480p/576p]/[720p]/[1080i]).2LigaraTVàcâmara.

Quandodefinidocomo[1080i],oformato1080itemprioridadeparaasaídaHDMI.Contudo,seestadefiniçãonãocorresponderàdefiniçãodeentradadaTV,oformatodosinalseráalteradoprimeiropara720pedepoispara480p/576p.ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraradefiniçãodeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdamesma.

QuandoacâmaraestáligadaaocomputadoratravésdocaboUSB,nãoligueocaboHDMIàcâmara.

UtilizeumcaboHDMIquecorrespondaaomicroconectorHDMIdacâmaraeaoconectorHDMIdaTV.

QuandoacâmaraeaTVestãoligadasporumcaboAVeporumcaboHDMI,ocaboHDMItemprioridade.

LigueaoconectorHDMInaTV.

MicroconectorHDMI

CaboHDMI(tipoD/vendidoemseparado:CB-HD1)

Abraatampadabateria/cartão/conectornadirecçãodaseta.

Page 52: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

TipoD(CB-HD1)

TipoC

3LigueaTVemude«INPUT»para«VIDEO(umatomadadeentradaligadaàcâmara)».

ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraraorigemdeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdaTV.4 LigueacâmaraeutilizeHI paraseleccionaraimagemareproduzir.

ConsoanteasdefiniçõesdaTV,asimagenseasinformaçõesapresentadaspodemsurgircortadas.

Para efectuar operações de imagens com o controlo remoto da TV1Defina[HDMIControl]como[On],edesligueacâmara.2UtilizeumcaboHDMIparaligaracâmaraàTV.«LigaçãoatravésdeumcaboHDMI»(P.51)3Emprimeirolugar,ligueaTVe,emseguida,ligueacâmara.

Paraefectuaroperações,sigaoguiadeoperaçõesapresentadonaTV.

EmalgumasTVs,nãoépossívelefectuaroperaçõesatravésdocontroloremoto,mesmoqueoguiadeoperaçõessejaapresentadonoecrã.

SenãoforpossívelefectuaroperaçõescomocontroloremotodaTV,defina[HDMIControl]como[Off]eutilizeacâmaraparaefectuaroperações.

Poupar a carga da bateria entre fotografias [Power Save]s(Definições2)PowerSave

Submenu 2 AplicaçãoOff Cancelaafunção[PowerSave].

On

Seacâmaranãoforutilizadaduranteaprox.10segundos,oecrãdesliga-seautomaticamenteparapouparacargadabateria.

Para sair do modo de standbyPrimaumbotão.

Alterar o idioma de visualização [l]s(Definições2)l

Submenu 2 Aplicação

LanguagesOidiomadosmenusedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.

Page 53: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Menu de configuração» (P. 6).

Definir a data e a hora [X]t(Definições3)X

«Data,hora,fusohorárioeidioma»(P.17)

Para seleccionar a ordem de apresentação da data1 PrimaIdepoisdedefiniroMinutoeutilizeFGparaseleccionar

aordemdeapresentaçãodadata.2 PrimaobotãoAparadefinir.

Para verificar a data e a horaPrimaobotãoINFOcomacâmaradesligada.Ahoraactualéapresentadaduranteaproximadamente3segundos.

Seleccionar o fuso horário local e fusos horários alternativos [World Time]t(Definições3)WorldTime

Sóserápossívelseleccionarumfusohoráriocom[WorldTime]seorelógiodacâmarajátiversidodefinidocom[X].

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

Home/Alternatex Ahoranofusohoráriolocal(ofusohorárioseleccionadoparaxnosubmenu2).

z Ahoranofusohoráriodedestino(ofusohorárioseleccionadoparaznosubmenu2).x*1 — Seleccioneofusohoráriolocal(x).

z*1,2 — Seleccioneofusohoráriodedestino(z).*1 EmáreasemqueahoradeVerãoestejaemvigor,utilizeFGparaactivarahoradeVerão([Summer]).*2 Quandoseleccionaumfusohorário,acâmaracalculaautomaticamenteadiferençahoráriaentreofusohorárioseleccionadoeofusohoráriolocal(x)paraapresentarahoranofusohoráriodolocaldedestino(z).

Restaurar dados na câmara [Data Repair]t(Definições3)DataRepair

Areproduçãoficarádisponívelaoefectuar[DataRepair],quandoafunçãoPhotosurfingnãoestácorrectamenteactivada.Contudo,dadoscomoascolecçõeseoutrosgruposcriadoscomoib(softwareparaPC)sãoeliminadosdabasededadosnacâmara.Importeosdadosdeumcomputadorparaacâmara,demodoareproduzirosdadoscriadoscomoib(softwareparaPC).

Ordemdadata

02 26 00 00:..2011

MENU OKSetCancel

X

Y M D Time

Y/M/DY/M/D

Ordemdadata

02 26 00 00:..2011

MENU OKSetCancel

X

Y M D Time

Y/M/DY/M/D

Page 54: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Imprimir

Impressão directa (PictBridge*1)AoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge,poderáimprimirimagensdirectamentesemutilizarumcomputador.ParasaberseasuaimpressoraécompatívelcomafunçãoPictBridge,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.*1 PictBridgeéumpadrãodeimpressãoutilizadoparaligarcâmarasdigitaiseimpressorasdediferentesfabricanteseimprimirimagensdirectamente.

Osmodosdeimpressão,ostamanhosdepapeleoutrosparâmetrosquepodemserdefinidosnacâmaravariamdeacordocomaimpressorautilizada.Paramaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Paraobtermaisinformaçõessobreostiposdepapeldisponíveis,ocarregamentodepapeleainstalaçãodetinteiros,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Imprimir imagens com as definições padrão da impressora [Easy Print]

Nomenudeconfiguração,defina[USBConnection]como[Print].[USBConnection](P.48)

1 Apresentar no ecrã a imagem que será impressa.

«Visualizarimagens»(P.22)

2 Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara.

CaboUSB(fornecido)

Conectormúltiplo

BotãoI

OKCustom PrintEasy Print Start

3 Prima I para começar a imprimir.

4 Para imprimir outra imagem, utilize HI para seleccionar uma imagem e prima o botão A.

Page 55: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Para sair da impressãoApósaimagemseleccionadatersidoexibidanoecrã,desligueocaboUSBdacâmaraedaimpressora.

Alterar as definições de impressão da impressora [Custom Print]

1 Siga os Passos 1 e 2 para [Easy Print] (P. 54).

2 Prima o botão A.

3 Utilize FG para seleccionar o modo de impressão e, em seguida, prima o botão A.

Submenu 2 Aplicação

Print EstafunçãoimprimeaimagemseleccionadanoPasso6.

AllPrintEstafunçãoimprimetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

MultiPrintEstaopçãoimprimeumaimagemnumformatodemúltiplasdisposições.

AllIndexEstafunçãoimprimeumíndicedetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

PrintOrder*1Estafunçãoimprimeimagenscombasenosdadosdereservadeimpressãodocartão.

*1 [PrintOrder]estarádisponívelapenassetiveremsidoefectuadasreservasdeimpressão.«Reservasdeimpressão(DPOF)»(P.57)

4 Utilize FG para seleccionar [Size] (Submenu 3) e prima I.

Seoecrã[Printpaper]nãoforapresentado,[Size],[Borderless]e[Pics/Sheet]sãodefinidasparaaspredefiniçõesdaimpressora.

Printpaper

Size Borderless

Standard

OKSetMENUBack

StandardStandard

5 Utilize FG para seleccionar as definições [Borderless] ou [Pics/Sheet] e prima o botão A.

Submenu 4 Aplicação

Off/On*1Aimageméimpressacomumamargemàvolta([Off]).Aimageméimpressadeformaapreenchertodoopapel([On]).

(Onúmerodeimagensporfolhavariaconsoanteaimpressora.)

Onúmerodeimagensporfolha([Pics/Sheet])apenaspodeserseleccionadoseaopção[MultiPrint]tiversidoseleccionadanoPasso3.

*1 Asdefiniçõesdisponíveispara[Borderless]variamconsoanteaimpressora.

Seseleccionar[Standard]nosPassos4e5,aimagemseráimpressacomaspredefiniçõesdaimpressora.

6 Utilize HI para seleccionar uma imagem.

7 Prima F para efectuar uma reserva de impressão para a imagem actual. Prima G para especificar definições detalhadas da impressora para a imagem actual.

Page 56: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Para efectuar as definições detalhadas de impressora1 UtilizeFGHIparaseleccionaradefiniçãoeprima

obotãoA.

Submenu 5 Submenu 6 Aplicação

<× 0a10 Estafunçãodefineonúmerodeimpressões.

Date With/Without

Aoseleccionaraopção[With]imprimeasimagenscomadata.Aoseleccionaraopção[Without]imprimeasimagenssemadata.

FileName With/Without

Aoseleccionaraopção[With]imprimeonomedoficheironaimagem.Aoseleccionaraopção[Without]nãoimprimeonomedoficheironaimagem.

P(Avançaparaoecrãdedefinição).

Estafunçãopermiteseleccionarumapartedaimagemparaimpressão.

Para recortar uma imagem [P]1 Utilizeosbotõesdezoomparaseleccionarotamanho

dodelimitadorderecorte,utilizeFGHIparamoverodelimitadore,emseguida,primaobotãoA.

OKSet

Delimitadorderecorte

2 UtilizeFG paraseleccionar[OK]eprimaobotãoA.

8 Se for necessário, repita os Passos 6 e 7 para seleccionar a imagem a imprimir, especifique as definições detalhadas e defina [Single Print].

9 Prima o botão A.

Print

MENU OK

Cancel

SetBack

PrintPrint

10 Utilize FG para seleccionar [Print] e prima o botão A.Aimpressãoéiniciada.Quando[OptionSet]estáseleccionadonomodo[AllPrint],éapresentadooecrã[PrintInfo].Quandoaimpressãoterminar,oecrã[PrintModeSelect]éapresentado.

Print Mode Select

Multi Print

Print OrderAll Index

MENU OKSetExit

All PrintPrintPrint

Para cancelar a impressão1 Primaobotãoenquantoamensagem[DoNot

RemoveUSBCable]estiveraserapresentada.2 UtilizeFGparaseleccionar[Cancel]e,emseguida,

primaobotãoA.

11 Prima o botão .

12 Se a mensagem [Remove USB Cable] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora.

●●

Page 57: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Reservas de Impressão (DPOF*1)Nasreservasdeimpressão,onúmerodeimpressõeseaopçãodeimpressãodadatasãoguardadosnaimagemnocartão.EstaopçãoproporcionaumaimpressãofácilnumaimpressoraoulojaderevelaçãocomsuporteparaDPOFatravésdautilizaçãodasreservasdeimpressãodocartão,semutilizarumcomputadorouumacâmara.*1 DPOFéumanormadearmazenamentodeinformaçõesdeimpressãoautomáticaapartirdecâmarasdigitais.

Asreservasdeimpressãoapenaspodemserdefinidasparaasimagensarmazenadasnocartão.

AsreservasDPOFdefinidasporoutroequipamentonãopodemseralteradasnestacâmara.Façaalteraçõesatravésdoequipamentooriginal.AcriaçãodenovasreservasDPOFcomestacâmaraapagaráasreservasefectuadaspelooutrodispositivo.

PodeefectuarreservasdeimpressãoDPOFdeaté999imagensporcartão.

Reserva de impressão individual [<]

1 Apresente o menu de configuração. «Menudeconfiguração»(P.6)

2 A partir do menu de reprodução q, seleccione [Print Order] e, em seguida, prima o botão A.

3 Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão A.

NORM

4/304/30

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

NORM 14M

FILE 100 0004100 0004

OK

00

Set

4 Utilize HI para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize FG para seleccionar a quantidade. Prima o botão A.

5 Utilize FG para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão A.

Submenu 2 AplicaçãoNo Estafunçãoimprimeapenasaimagem.

Date Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivadata.

Time Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivahora.

6 Utilize FG para seleccionar [Set] e prima o botão A.

Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão [U]

1 Execute os passos 1 e 2 em [<] (P. 57).

2 Utilize FG para seleccionar [U] e prima o botão A.

3 Execute os Passos 5 e 6 em [<].

Repor todos os dados da reserva de impressão

1 Execute os passos 1 e 2 em [<] (P. 57).

2 Seleccione [<] ou [U] e prima o botão A.

3 Utilize FG para seleccionar [Reset] e prima o botão A.

Page 58: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas

1 Execute os passos 1 e 2 em [<] (P. 57).

2 Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão A.

3 Utilize FG para seleccionar [Keep] e prima o botão A.

4 Utilize HI para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar. Utilize FG para definir a quantidade de impressão para «0».

5 Se for necessário, repita o Passo 4 e, em seguida, prima o botão A quando terminar.

6 Utilize FG para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão A.Asdefiniçõessãoaplicadasàsrestantesimagenscomosdadosdareservadeimpressão.

7 Utilize FG para seleccionar [Set] e prima o botão A.

Page 59: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Sugestões de UtilizaçãoSeacâmaranãofuncionarconformepretendido,ousesurgirumamensagemdeerronoecrã,enãosouberoquefazer,consulteasinformaçõesabaixoparacorrigiro(s)problema(s).

Resolução de problemas

Bateria«A câmara não funciona mesmo quando a bateria está instalada».

Insiraumabateriarecarregadanadirecçãocorrecta.«Introduzirabateria»(P.13),«CarregarabateriaeefectuaraconfiguraçãocomoCDfornecido»(P.13),«CarregarabateriacomoadaptadorUSB-CAfornecido»(P.16)Odesempenhodabateriapoderátersidoreduzidotemporariamentedevidoatemperaturasbaixas.Tireabateriadacâmaraeaqueça-a,colocando-anobolsodurantealgunsmomentos.

Cartão/Memória interna«É apresentada uma mensagem de erro».

«Mensagemdeerro»(P.60)

Botão disparador«Não é tirada nenhuma fotografia quando o botão disparador é premido.».

Canceleomododedescanso.Parapouparaenergiadabateria,acâmaraentraautomaticamenteemmododedescansoeoecrãdesliga-secasonãoseverifiquequalqueroperaçãodurante3minutos,quandoacâmaraestáligada.Nãoétiradanenhumafotografiamesmoquandoobotãodisparadorétotalmentepremidonestemodo.Antesdetirarumafotografia,utilizeosbotõesdezoomououtrosbotõespararetiraracâmaradomododedescanso.Seacâmaranãoformanuseadadurante12minutos,desligar-se-áautomaticamente.Primaobotãonparaligaracâmara.Primaobotãoqparamudarparaomododedisparo.Aguardeatéque#(carregamentodoflash)paredepiscarantesdecomeçarafotografar.

Comumautilizaçãoprolongadadacâmara,atemperaturainternapoderáaumentarefazercomqueacâmarasedesligueautomaticamente.Seestasituaçãoocorrer,removaabateriadacâmaraeaguardeatéacâmaraarrefecerosuficiente.Atemperaturaexternadacâmaratambémpodeaumentarduranteautilização,masesteaumentoénormalenãorepresentaumaavaria.

Ecrã«É difícil ver».

Poderáterocorridocondensação*1.Desligueacâmaraeaguardeatéqueocorpodamáquinaseadapteàscondiçõesdetemperaturaambienteantesdefotografar.*1 Poderáocorrerformaçãodegotasdehumidadedentrodacâmaraseestaforsubitamentetransferidadeumlocalfrioparaumlocalquenteehúmido.

«Surgem linhas verticais no ecrã».Estacondiçãopodeocorrerquandoacâmaraéapontadaparaumassuntoextremamenteluminososobumcéulimpooucondiçõessemelhantes.Porém,aslinhasnãosurgemnaimagemfinal.

«A luz é capturada na fotografia».Fotografarcomflashresultanumaimagemcommuitosreflexosdaluzdoflashnopóqueseencontranoar.

Função de data e hora«As definições de data e hora voltam à predefinição».

Seabateriaforremovidaedeixadaforadacâmaradurantecercade3dias*2,asdefiniçõesdedataehoravoltamàspredefiniçõeseterãodesernovamentedefinidas.*2 Otemponecessárioparaqueasdefiniçõesdedataehoravoltemàspredefiniçõesvariaconsoanteotempoduranteoqualabateriaesteveinseridanacâmara.

«Data,hora,fusohorárioeidioma»(P.17)

Diversos«A câmara emite ruídos ao fotografar».

Mesmoquandonãosãoefectuadasquaisqueroperações,acâmarapodeactivaraobjectiva,provocandoruídos.Istodeve-seaofactodeacâmaraefectuarautomaticamenteacçõesdefocagemautomática,apartirdomomentoemqueestáprontaparadisparar.

Page 60: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�0 PT

Mensagem de erro Seumadasseguintesmensagenssurgirnoecrã,verifiquequaléasoluçãocorrespondente.

Mensagem de erro Solução

Card Error

Problema no cartãoInsiraumcartãonovo.

Write Protect

Problema no cartãoOinterruptordeprotecçãocontraaescritaestádefinidoparaolado«LOCK».Liberteointerruptor.

Memory Full

Problema na memória internaInsiraumcartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

Card Full

Problema no cartãoSubstituaocartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

Card Setup

OKSet

FormatPower OffPower Off

Problema no cartãoUtilizeFGparaseleccionar[Format]eprimaobotãoA.Emseguida,utilizeFGparaseleccionar[Yes]eprimaobotãoA.*2

Memory Setup

OK

Memory Format

Set

Power OffPower Off

Problema na memória internaUtilizeFGparaseleccionar[MemoryFormat]eprimaobotãoA.Emseguida,utilizeFGparaseleccionar[Yes]eprimaobotãoA.*2

No Picture

Problema na memória interna/CartãoTirefotografiasantesdeasvisualizar.

Picture Error

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paravisualizaraimagemnumcomputador.Seaindaassimnãoconseguirvisualizaraimagem,oficheirodeimagemestarácorrupto.

Mensagem de erro Solução

The Image Cannot Be Edited

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paraeditaraimagemnumcomputador.

Battery Empty

Problema da bateriaCarregueabateria.

No Connection

Problema de ligaçãoLigueacâmaraaocomputadorouàimpressorademodocorrecto.

No Paper

Problema da impressoraColoquepapelnaimpressora.

No Ink

Problema da impressoraSubstituaotinteirodaimpressora.

Jammed

Problema da impressoraRetireopapelencravado.

Settings Changed*3

Problema da impressoraVolteaoestadonoqualaimpressorapodeserutilizada.

Print Error

Problema da impressoraDesligueacâmaraeaimpressora,verifiqueseexistemproblemascomaimpressoraevoltealigá-la.

Cannot Print*4

Problema com a imagem seleccionadaUtilizeumcomputadorparaimprimir.

*1 Antesdeapagarimagensimportantes,transfira-asparaumcomputador.

*2 Todososdadosserãoapagados.*3 Estamensageméapresentada,porexemplo,quandootabuleirodopapeldaimpressoraforremovido.Nãoutilizeaimpressoraenquantoestiveraalterarasdefiniçõesdeimpressãodacâmara.

*4 Estacâmarapoderánãosercapazdeimprimirimagenscriadasporoutrascâmaras.

Page 61: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�1PT

Sugestões de fotografiaSenãotiveracertezadecomotirarafotografiadesejada,consulteasinformaçõesabaixo.

Focagem

«Focar o assunto»Fotografar um assunto que não esteja no centro do ecrãDepoisdefocarumobjectoàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.Premirobotãodisparadoratémeio(P.20)Defina [AF Mode] (P. 40) para [Face/iESP]Fotografar no modo [AF Tracking] (P. 40)Acâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,focando-odeformacontínua.Tirar uma fotografia a assuntos quando a focagem automática é difícilNosseguintescasos,depoisdefocarumobjecto(premindoobotãodisparadoratémeio)comcontrasteelevadoequesesitueàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.

Assuntoscomcontrastebaixo

Quandosurgemnocentrodoecrãobjectosextremamenteluminosos

●●

Objectosemlinhasverticais*1

*1 Tambémpoderáobterbonsresultadossetirarafotografiasegurandoacâmaraverticalmenteparafocare,emseguida,voltaràposiçãohorizontalparadisparar.

Quandoosobjectosseencontramadistânciasdiferentes

Objectoemmovimentorápido

Oassuntonãoestánocentrodoenquadramento

Movimentação da câmara

«Tirar fotografias sem tremer a câmara»Tirar fotografias utilizando [Image Stabilize] (P. 41)Quandoétiradaafotografiadeumassuntoescuro,oCCD*1compensaomovimentodacâmaramesmoquandoavelocidadeISOnãoéaumentada.Estafunçãotambéméeficazaotirarfotografiascomumaampliaçãodezoomelevada.*1 Umdispositivoqueconvertealuzrecebidaatravésdaobjectivaemsinaiseléctricos.

Page 62: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Gravar vídeos utilizando [IS Movie Mode] (P. 41)Seleccione [C Sport] no modo de cena (P. 29)Omodo[CSport]utilizaumavelocidadededisparorápidaepodereduziradesfocagemprovocadaporumassuntoemmovimento.Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO elevadaSeforseleccionadaumasensibilidadeISOelevada,asfotografiaspodemsertiradascomumavelocidadededisparorápida,mesmoemlocalizaçõesondenãosejapossívelutilizaroflash.«SeleccionarasensibilidadeISO»(P.36)

Exposição (brilho)

«Tirar fotografias com o brilho certo»Fotografar um assunto em contraluzOsrostoseosfundosficamclaros,mesmoquandofotografadosemcontraluz.[ShadowAdjust](P.40)Tirar fotografias utilizando [Face/iESP] (P. 40)Éobtidaumaexposiçãocorrectaparaumrostoqueseencontreemcontraluzeorostoéiluminado.Tirar fotografias utilizando [n] para [ESP/n] (P. 40)Obrilhoéajustadoaoassuntonocentrodoecrã,nãosendoaimagemafectadapelaluzdefundo.Tirar fotografias utilizando o flash [Fill In] (P. 34)Umassuntoemcontraluzéiluminado.Tirar fotografias de uma praia com areia branca ou de uma paisagem com neveDefinaomodocomo[qBeach&Snow](P.29)Tirar fotografias utilizando a compensação da exposição (P. 35)Ajusteobrilhoaovisualizaroecrãparatirarafotografia.Normalmente,tirarfotografiasdeassuntosbrancos(taiscomoneve)resultaemimagensmaisescurasdoqueoassuntoreal.Utilizeacompensaçãodaexposiçãoparaajustarnadirecçãopositiva(+),demodoarecriarosbrancostalcomosãonarealidade.Poroutrolado,aotirarfotografiasdeassuntosescuros,serámaiseficazajustarnadirecçãonegativa(-).

●●

Matiz de cor

«Tirar fotografias com cores no mesmo tom com que aparecem»

Fotografar seleccionando o balanço de brancos (P. 36)Normalmente,épossívelobterosmelhoresresultadosnamaioriadosambientescomadefinição[WBAuto]mas,paraalgunsassuntos,devetentarexperimentardefiniçõesdiferentes.(Estasituaçãoéespecialmenteverdadeiraparaassombrascomumcéulimpo,definiçõesdeluznaturalmisturadacomluzartificialesituaçõessemelhantes.)

Qualidade de imagem

«Tirar fotografias mais nítidas»Tirar fotografias com o zoom ópticoEviteutilizarozoomdigital(P.41)parafotografar.Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO reduzidaSeafotografiafortiradacomumasensibilidadeISOelevada,poderáocorrerruído(pequenospontoscoloridoseausênciadahomogeneidadecromáticadaimagemoriginal),eaimagemfinalpoderáficargranulosa.«SeleccionarasensibilidadeISO»(P.36)

Panorâmica

«Tirar fotografias de modo a que as imagens fiquem unidas de forma uniforme»

Uma sugestão para disparo panorâmicoTirarfotografiasgirandocomacâmaranocentroevitaaoscilaçãodaimagem.Especialmenteaofotografarobjectospróximos,girarcomaextremidadedaobjectivanocentroproduzresultadosfavoráveis.[Panorama](P.30)

Page 63: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Bateria

«Prolongar a vida útil da bateria»Evite as seguintes operações quando não estiver a tirar fotografias, dado que poderão gastar a energia da bateria

Premirrepetidamenteobotãodisparadoratémeio.Utilizarozoomrepetidamente.

Defina [Power Save] (P. 52) para [On]

Sugestões de reprodução/edição

Reproduzir

«Reproduzir imagens da memória interna e do cartão»Remova o cartão e apresente as imagens presentes na memória interna

«Introduzirabateria»(P.13),«IntroduzirumcartãodememóriaSD/SDHC/SDXCouumcartãoEye-Fi(disponívelcomercialmente)»(P.18)

«Visualizar fotografias com uma qualidade de imagem elevada numa TV de alta definição»

Ligue a câmara à TV com um cabo HDMI (vendido em separado)

«ReproduzirimagensnumaTV»(p.50)

Edição

«Apagar o som gravado com uma imagem»Gravar por cima do som com silêncio ao reproduzir a imagem«Adicionarsomàsimagens [R]»(P.44)

●●

Page 64: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Apêndice

Cuidados a ter com a câmara fotográficaExteriorLimpecuidadosamentecomumpanomacio.Seacâmaraestivermuitosuja,molheopanoemáguatépidacomsabãoeescorra-obem.Limpeacâmaracomopanohúmidoeseque-acomumpanoseco.Seutilizouacâmaranapraia,utilizeumpanomolhadoemáguadoceeescorrabem.Sequaisquerpoeiras,sujidade,areiaououtrosmateriaisestranhosseacumularemnacâmaraapósautilização,laveacâmarautilizandoométododescritonaP.69.

EcrãLimpecuidadosamentecomumpanomacio.

ObjectivaSopreopódaobjectivae,depois,limpesuavementecomumagentedelimpezadeobjectivas. Nãoutilizesolventesfortescomobenzinaouálcool,oupanosquimicamentetratados.

Seaobjectivanãoforlimpa,poderásurgirbolornasuperfíciedamesma.

Bateria/Adaptador USB-CALimpesuavementecomumpanomacioeseco.

ArmazenamentoQuandoarmazenaacâmaradurantelongosperíodosdetempo,retireabateria,oadaptadorUSB-CAeocartão,mantendo-osnumlocalsecoebemventilado.Introduzaabateriaperiodicamenteeverifiqueasfunçõesdacâmara. Evitedeixaracâmaraemlocaisondeexistamprodutosquímicos,poispoderáocorrercorrosão.

Bateria e Adaptador USB-CAEstacâmarafotográficautilizaumabateriadeiõesdelítioOlympus.(LI-42B).Nãopodeserutilizadoqualqueroutrotipodebateria. Cuidado:Existeumriscodeexplosãocasoabateriasejasubstituídaporumtipodebateriaincorrecto.Elimineabateriausadarespeitandoasinstruções.(P.72)

Oconsumodeenergiadacâmaravariamedianteasfunçõesutilizadas.Aenergiaégastacontinuamenteperanteascondiçõesdescritasemseguida,fazendocomqueabateriasegasterapidamente.Ozooméutilizadorepetidamente.Obotãodisparadorépremidoatémeiorepetidamentenomododefotografia,activandoafocagemautomática.Umaimagemévisualizadanoecrãduranteumlongoperíododetempo.Acâmaraestáligadaaumaimpressora.

Autilizaçãodeumabateriagastapodefazercomqueacâmarasedesliguesemapresentaroavisodebateriafraca.Abateriarecarregávelnãoéfornecidatotalmentecarregada.Antesdeutilizaracâmara,carregue-aligando-aaumcomputador,oucarregue-autilizandooadaptadorUSB-CA(F-2AC)incluídoouocarregador(LI-41C).QuandooadaptadorUSB-CA(F-2AC)fornecidoéutilizado,ocarregamentodemora,normalmente,cercade3horas(otempovariaconformeautilização).OadaptadorUSB-CA(F-2AC)incluídofoiconcebidoparaserutilizadoparacarregar.Épossívelreproduzirimagensnacâmaraduranteocarregamento.Certifique-sedeoadaptadorUSB-CAnãoestáligadoàcâmaraaoutilizaromododedisparo.OadaptadorUSB-CA(F-2AC)incluídofoiconcebidoparaserutilizadoapenascomestacâmara.NãoépossívelcarregaroutrascâmarascomesteadaptadorUSB-CA.NãoligueoadaptadorUSB-CA(F-2AC)incluídoaequipamentoquenãoestacâmara.

••

••

Page 65: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

ParaadaptadorUSB-CAdeligaçãodirecta:OadaptadorUSB-CA(F-2AC)incluídodestina-seaserutilizadacorrectamentenumaposiçãoverticaloucolocadanochão.

Carregar a bateria através da ligação da câmara a um computadorÉpossívelcarregarabateriaatravésdaligaçãodacâmaraaumcomputador.

Utilizar um adaptador USB-AC vendido em separadoEstacâmarapodeserutilizadacomumadaptadorUSB-CA(F-3AC)vendidoemseparado.OadaptadorUSB-CA(F-3AC),paraserutilizado,deveserligadoatravésdocaboUSBfornecidocomacâmara.Nãoutilizequalqueroutroadaptadorcomestacâmara.OcabodealimentaçãofornecidocomoadaptadorUSB-CA(F-3AC)foiconcebidoparaserutilizadoapenascomoadaptadorUSB-CA(F-3AC).Nãoutilizeocabodealimentaçãocomoutrosprodutos.

Utilizar um carregador vendido em separadoPodeutilizarumcarregador(LI-41C/vendidoemseparado)paracarregarabateria.Nestecaso,removaabateriadacâmaraedefina-aparaocarregador.

Utilizar o carregador e adaptador USB-CA no estrangeiroOcarregadoreoadaptadorUSB-CApodemserutilizadosnamaiorpartedasfonteseléctricasdomésticasde100Va240VAC(50/60Hz)emtodoomundo.Noentanto,conformeopaísouáreaemqueseencontra,atomadadeparedeCApodeterumaformadiferenteeocarregadoreoadaptadorUSB-CApodemprecisardeumadaptadordefichaparaatomadadeparede.Paramaispormenores,consulteasualojalocaldeequipamentoeléctricoouaagênciadeviagens.Nãoutilizeconversoresdevoltagemparaviagem,poispoderãodanificarocarregadoreoadaptadorUSB-CA.

Cartão Eye-Fi (disponível comercialmente)Duranteautilização,ocartãoEye-Fipoderáficarquente.AoutilizarocartãoEye-Fi,aspilhaspoderãogastar-semaisdepressa.AoutilizarocartãoEye-Fi,ofuncionamentodacâmarapoderásermaislento.

Utilizar um cartão de memória SD/SDHC/SDXC ou um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente)Umcartão(ouamemóriainterna)tambémcorrespondeaorolodefilmequegravaimagensnumacâmaraanalógica.Porém,asimagensgravadas(dados)podemserapagadas,etambémépossívelaperfeiçoá-lasatravésdeumcomputador.Poderemoveretrocaroscartõesdacâmaramas,comamemóriainterna,issonãoépossível.Autilizaçãodecartõesdemaiorcapacidadepermite-lhetirarmaisfotografias.

Interruptor de protecção contra a escrita do cartão de memória SD/SDHC/SDXC

OcorpodocartãodememóriaSD/SDHC/SDXCincluiuminterruptordeprotecçãocontraaescrita.Sedefinirointerruptorparaolado«LOCK»,nãoserápossívelgravaroueliminardadosdocartão,nemformataromesmo.Mudeoladodointerruptorparapermitiraescrita.

LOCK

Cartões compatíveis com esta câmaraCartõesdememóriaSD/SDHC/SDXCecartõesEye-Fi(paraobterdetalhessobreacompatibilidadedoscartões,visiteapáginadeInternetdaOlympus).

••

Page 66: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Utilizar um cartão novoÉnecessárioformataroscartõescomestacâmaraantesdaprimeirautilizaçãoouapósteremsidoutilizadoscomoutrascâmarasoucomputadores.[MemoryFormat]/[Format](P.47)AoutilizarumcartãoEye-Fi,leiaatentamenteomanualdeinstruçõesdocartãoerespeiteasinstruções.

Verificar a localização onde são guardadas as imagens

Oindicadordememóriamostraseestáaserutilizadaamemóriainternaouocartãonomododedisparoenomododereprodução.

Indicador de memória actualv:Estáaserutilizadaamemóriainternaw:Estáaserutilizadoocartão

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

4/304/3044

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

14M

00:3400:34

Indicadordememóriaactual

Mododereprodução

Mododedisparo

Mesmoquesejamefectuadasasfunções[MemoryFormat]/[Format],[Erase],[Sel.Image],ou[AllErase],osdadosdocartãonãoserãocompletamenteapagados.Quandodeitarforaumcartãoquejánãopretendautilizar,danifiqueocartãoparaevitarquesejamrecuperadosdadospessoaisdomesmo.

Processo de leitura / gravação do cartãoDuranteaoperação,oindicadordememóriaactualacendeavermelhoenquantoacâmaraestiveragravardados.Nuncaabraatampadocompartimentodabateria/cartão/conectornemdesligueocaboUSB.Casocontrário,poderánãosódanificarosdadosdeimagemcomotambémtornaramemóriainternaouocartãoinutilizáveis.

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

14M

00:3400:34

Acendeavermelho

Page 67: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Número de imagens armazenáveis (fotografias)/Duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e nos cartões SD/SDHC/SDXC

Osvaloresapresentadosnastabelasseguintessãomeramenteindicativos.Osvaloresreaisdenúmerodeimagensarmazenáveisoudeduraçãodegravaçãocontinuairãodivergiremfunçãodascondiçõesdedisparoedoscartõesdememóriautilizados.

Osvaloresapresentadosnatabelaseguintecorrespondemaonúmerodeimagensarmazenáveisaoutilizaramemóriainternaformatada.[MemoryFormat]/[Format](P.47)

Fotografia

Tamanho da imagem Compressão

Número de fotografias armazenáveis

Memória interna Cartão de Memória SD/SDHC/SDXC (4 GB)

64288×3216 L 2 574M 5 1.134

43264×2448 L 5 982M 9 1.921

n2560×1920 L 8 1.574M 16 3.225

32048×1536 L 12 2.411M 25 5.002

21600×1200 L 20 4.113M 41 8.085

11280×960 L 32 6.366M 63 12.406

7640×480 L 120 23.600M 219 42.999

K4288×2416L 3 764M 7 1.507

01920×1080 L 19 3.813M 38 7.505

Page 68: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Vídeo

Tamanho da imagem

Qualidade de imagem

Duração da gravação contínua

Memória interna Cartão de Memória SD/SDHC/SDXC (4 GB)

Com som Sem som Com som Sem som

L 1280×720L 12seg. 12seg. 29min. seg. min.00seg.M 18seg. 18seg. 29min. seg. 29 min. 00 seg.

8 640×480L 18seg. 18seg. 87min.42seg. 88min.46seg.M 37seg. 38seg. 173min.19seg. 177min.34seg.

9 320×240 L 38seg. 39seg. 179min.46seg. 184min.21seg.

Otamanhomáximodeumficheirodevídeoéde4GB,independentementedacapacidadedocartão. Otempodegravaçãomáximodeumficheirodevídeoéde29minutospara[L].

Aumentar o número de imagens que podem ser fotografadasApagueasimagensquenãopretendamanterouligueacâmaraaumcomputadorououtrodispositivoparaguardarasimagense,emseguida,apagueasimagensdamemóriainternaoudocartão.[Erase](P.24,45),[Sel.Image](P.46),[AllErase](P.46),[MemoryFormat]/[Format](P.47)

Informações importantes sobre características de resistência à água e a impactoResistência à água:Afunçãoàprovadeáguagarante*1autilizaçãoaumaprofundidadeaté3mduranteumahora.Acapacidadederesistênciaàáguapoderáficarcomprometidaseacâmaraforsujeitaaumimpactomuitoforteouexcessivo.Resistência ao choque:Acaracterísticaderesistênciaaochoquegarante*2ofuncionamentodacâmaraemcasodechoquesacidentaisresultantesdautilizaçãodiáriadacâmaradigitalcompacta.Acaracterísticaanti-choquenãogaranteofuncionamentoincondicionaldacâmaraemcasodeutilizaçãoinadequadaoudedanossuperficiais.Danossuperficiaiscomoriscosouamolgadelasnãosãoabrangidospelagarantia.Talcomosucedecomqualquerdispositivoelectrónico,énecessárioummanuseamentocorrectoparapreservaraintegridadeeocorrectofuncionamentodacâmara.Paragarantirodesempenhodacâmarafotográfica,emcasodeimpactodemasiadoforte,leveacâmarafotográficaaoCentrodeAssistênciaTécnicaOlympusmaispróximoparaquepossaserinspeccionada.Seosdanosdacâmarafotográficaforemcausadospornegligênciaouutilizaçãoincorrecta,agarantianãocobriráoscustosrelacionadosaoserviçooureparaçãodasuacâmarafotográfica.Paraobtermaisinformaçõessobreagarantia,visiteapáginadeInternetdaOlympusdoseupaís.Sigaasinstruçõesseguintesdecuidadosemrelaçãoàsuacâmara.

*1 ConformedeterminadopeloequipamentodeverificaçãodepressãodaOlympus,emconformidadecomaIECStandardPublication529IPX8–Istosignificaqueacâmarapodeserutilizadadebaixodeáguaaumapressãoespecífica.

*2 EstedesempenhodacapacidadeantichoquefoiconfirmadopelascondiçõesdeverificaçãodaOlympus,emconformidadecomanormaMIL-STD-810F,método516.5,procedimentoIV(TransitDropTest).ParaobtermaisinformaçõessobreascondiçõesdeverificaçãodaOlympus,visiteapáginadeInternetdaOlympusdoseupaís.

Antes de utilizar:Verifiqueaexistênciadeobjectosestranhos,incluindopoeiras,sujidadeouareia.Certifique-sedequefechaatampadocompartimentodabateria/cartão/conectorcomfirmeza,deformaaqueaofecharsejaemitidoumsom.Nãoabraatampadocompartimentodabateria/cartão/conectorcomasmãosmolhadas,seestiverdebaixodeáguaouemambienteshúmidosoupoeirentos(p.ex.,praia).

00 2900

Page 69: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Após a utilização:Certifique-sequetodooexcessodeáguaoudetritosfoiremovidoapósutilizaracâmarafotográficadebaixodeágua.Depois de utilizar a câmara debaixo de água do mar, coloque a câmara num balde com água potável durante aprox. 10 minutos (com a tampa do compartimento da bateria/cartão e a tampa de conector firmemente fechadas). Depois seque a câmara fotográfica à sombra com boa ventilação.Depois de abrir a tampa, poderão existir gotas de água na superfície interior da tampa do compartimento da bateria/cartão/conector. Se detectar quaisquer gotas de água, certifique-se que todo o excesso de água foi removido antes de utilizar a câmara.

Notas após a utilizaçãoApósutilizaracâmaraemcondiçõescomobjectosestranhos,comosujidade,poeirasouareia,estespoderãoficaracumuladosnacâmara.Secontinuarautilizaracâmaranessascondições,acâmarapodeficardanificada.Paraevitartaisdanos,laveacâmarautilizandoométodoseguinte.

1Insiraabateriaefecheatampadocompartimentodabateria/cartão/conectorcomfirmeza,deformaaqueaofecharsejaemitidoumsom.

2Enchaumrecipientecomáguapotável,introduzaacâmaraviradaparabaixoeabaneacâmaracuidadosamente.Emalternativa,laveacâmara,colocando-adirectamentesobumjactofortedeágualimpa.

Armazenamento e ManutençãoNãodeixeacâmarafotográficaemambientescomtemperaturaselevadas(40°Coumais)outemperaturasbaixas(-10°Coumenos).Senãoofizer,poderádiminuiraresistênciaàágua.Nãoutilizeprodutosquímicosduranteostrabalhosdelimpeza,prevençãocontraferrugem,embaciamento,reparaçãoetc.Seofizer,poderádiminuiraresistênciaàágua

Não deixe a câmara fotográfica imersa em água durante muito tempo. A exposição prolongada à água irá danificar o aspecto da câmara e/ou deteriorar a resistência à água.Para manter a capacidade de resistência à água, como a de qualquer caixa subaquática, recomendamos substituir o kit à prova de água (e vedações) anualmente. Para obter mais informações sobre os distribuidores Olympus ou serviços de assistência onde poderá substituir o kit à prova de água, visite a página de Internet da Olympus do seu país.

Fechar a tampa do compartimento da bateria/cartão/conector

Tampadocompartimentodabateria/cartão/conector

Osacessóriosincluídos(p.ex.,oadaptadorUSB-AC)nãosãoresistentesaochoqueouàágua.

Page 70: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�0 PT

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADORISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICONÃO ABRIR

CUIDADO:PARAREDUZIRORISCODECHOQUEELÉCTRICO,NÃOREMOVAATAMPA(OUTRASEIRA).

NÃOEXISTEMPEÇASREPARÁVEISPELOUTILIZADORNOINTERIOR.

CONTACTEOSSERVIÇOSTÉCNICOSQUALIFICADOSDAOLYMPUS.

Umpontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloalertaoutilizadoremrelaçãoainstruçõesimportantesdefuncionamentoemanutenção,inseridasnadocumentaçãofornecidacomoproduto.

PERIGO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesgravesoumorte.

ADVERTÊNCIA Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesoumorte.

CUIDADO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultardanospessoaisdepequenaordem,danosnoequipamentoouperdadedadosimportantes.

ATENÇÃO!PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À ÁGUA, NEM MANUSEIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.

Precauções geraisLer todas as instruções–Antesdeutilizaroproduto,leiatodasasinstruçõesdefuncionamento.Guardetodososmanuaisedocumentaçãoparafuturareferência.

Limpeza–Antesdelimpar,desliguesempreoaparelhodatomada.Utilizeapenasumpanohúmido.Nuncautilizequalquertipodelíquidoouaerossol,ouqualquertipodesolventeorgânicoparalimparesteproduto.

Suportes–Parasuasegurança,eparaevitardanosnoproduto,utilizeapenasosacessóriosrecomendadospelaOlympus.

Água e Humidade–Paraconhecerasprecauçõesatercomosdesignsdeprodutosàprovadeágua,leiaassecçõessobreresistênciaacondiçõesatmosféricas.

Localização–Paraevitardanosnoaparelho,coloqueoaparelhosobreumtripé,prateleiraousuporteestável.

Fonte de Alimentação–Ligueesteaparelhoapenasàfontedealimentaçãoespecificadanoaparelho.

Trovoada–SeocorreremtrovoadasduranteautilizaçãodoadaptadorUSB-CA,remova-oimediatamentedatomadadeparede.

Objectos Estranhos–Paraevitardanospessoais,nuncainsiraumobjectodemetalnoproduto.

Calor–Nuncautilizeouguardeesteaparelhojuntoafontesdecalorcomoradiadores,grelhasdecalor,fogõesouqualqueroutrotipodeequipamentoouaplicaçãoquegerecalor,incluindoamplificadoresestéreo.

Manuseamento da câmara

ADVERTÊNCIANão utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.Não use o flash e o LED (incluindo o iluminador AF) a curta distância das pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).Deverámanterumadistânciade,pelomenos,1mdorostodaspessoas.Odisparodoflashdemasiadopertodosolhospodecausarumaperdadevisãomomentânea.

Mantenha a câmara fora do alcance de crianças pequenas e bebés.Utilizeeguardesempreacâmaraforadoalcancedascriançaspequenasebebés,paraprevenirasseguintessituaçõesdeperigoquepoderãocausarsériaslesões:Ficarpresonacorreiadacâmara,provocandoasfixia.Ingeriracidentalmenteabateria,cartõesououtraspeçaspequenas.Dispararoflashacidentalmentecontraosseusprópriosolhosoucontraosolhosdeoutracriança.Lesionar-seacidentalmentecomaspeçasamovíveisdacâmara.

Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.Não utilize ou guarde a câmara em locais com pó ou humidade.Durante o disparo, não tape o flash com a mão.Utilize apenas cartões de memória SD/SDHC/SDXC ou cartões Eye-Fi. Nunca utilize outros tipos de cartões.Seintroduziracidentalmenteoutrotipodecartãonacâmara,contacteumdistribuidoroucentrodeassistênciaautorizado.Nãotenteforçarasaídadocartão.

CUIDADOSe notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho, interrompa imediatamente a utilização da câmara.Nuncaretireabateriacomasmãosdescobertas,poispoderácausarumincêndioouqueimarassuasmãos.

••

••

••

••••

Page 71: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�1PT

Não deixe a câmara em locais onde poderá ficar sujeita a temperaturas extremamente elevadas.Seofizer,poderádeteriorarpeçase,emcertascircunstâncias,causarumincêndionacâmara.NãoutilizeocarregadoradaptadorUSB-CAseestivercoberto(comocomumcobertor).Poderácausarsobreaquecimento,originandoumincêndio.

Manuseie a câmara com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.Quandoacâmaracontémpeçasmetálicas,osobreaquecimentodasmesmaspoderáprovocarqueimadurasdebaixocalor.Presteatençãoaoseguinte:Quandoutilizadapormuitotempo,acâmaraficaráquente.Secontinuaraseguraracâmarafotográficanestascondições,poderásofrerumaqueimaduradebaixocalor.Emlocaissujeitosatemperaturasextremamentebaixas,atemperaturadocorpodacâmarapoderásermaisbaixadoqueatemperaturaambiente.Sepossível,useluvasquandomanusearacâmaranestascircunstâncias.

Tenha cuidado com a correia.Aotransportaracâmara,tenhacuidadocomacorreia.Facilmentepoderáficarpresaemobjectosecausardanosgraves.

Não toque nas peças metálicas da câmara durante um longo período de tempo a baixas temperaturas.Talpoderádanificarasuapele.Emcasodetemperaturasbaixas,manuseieacâmarausandosempreluvas.

Precauções de manuseamento da bateria

Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimentos, incêndios, explosões ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.

PERIGOAcâmarausaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.CarregueabateriacomocarregadorouadaptadorUSB-CAespecificado.NãoutilizeoutrosadaptadoresUSB-CAoucarregadores.Nuncaaqueçaouqueimeabateria.Tenhacuidadoaotransportarouguardarasbateriasafimdeevitarqueentrememcontactocomobjectosmetálicos,taiscomojóias,ganchos,agrafos,etc.Nuncaguardebateriasemlocaisondeestarãoexpostasaluzsolardirectaousujeitasaaltastemperaturasnointeriordeumveículoquente,pertodeumafontedecalor,etc.Paraevitarfugadelíquidosouavariadosterminaisdabateria,sigacuidadosamentetodasasinstruçõesreferentesàutilizaçãodabateria.Nuncatentedesmontarumabateriaoumodificá-ladenenhumamaneira,porsoldadura,etc.

••

••

Seolíquidodabateriaentraremcontactocomosseusolhos,lave-osimediatamentecomáguacorrentefrescaelimpa,eprocureassistênciamédicaimediatamente.Guardeasbateriassempreforadoalcancedascriançaspequenas.Seumacriançaengolirumabateriaacidentalmente,procureassistênciamédicaimediatamente.

ADVERTÊNCIAMantenhaasbateriassempresecas.Paraevitarqueocorramfugasdelíquidosesobreaquecimentos,ouquesejamcausadosincêndiosouexplosões,utilizeapenasasbateriasrecomendadasparaesteproduto.Introduzaabateriacuidadosamente,talcomodescritonasinstruçõesdefuncionamento.Seabateriarecarregávelnãoforcarregadadentrodotempoespecificado,interrompaocarregamentoenãoautilize.Nãoutilizeumabateriarachadaoupartida.Seabateriativerumafuga,estiverdescoloradaoudeformada,ouapresentarqualqueroutraanomaliaduranteofuncionamento,interrompaautilizaçãodacâmara.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomaroupaouapele,retirearoupaelaveimediatamenteaparteafectadacomáguacorrentefrescaelimpa.Seolíquidoqueimarapele,procureajudamédicaimediatamente.Nuncaexponhaabateriaafortesimpactosnemavibraçõescontínuas.

CUIDADOAntesdecarregar,inspeccioneabateriasemprecuidadosamenteemrelaçãoaeventuaisfugas,descoloração,deformaçãoouqualqueroutrasituaçãoanormal.Abateriapoderáficarquenteduranteumautilizaçãoprolongada.Paraevitarqueimadurasligeiras,nãoremovaabateriaimediatamenteapósautilizaçãodacâmara.Antesdearmazenaracâmaraduranteumperíododetempoprolongado,retiresempreabateria.

Precauções sobre o ambiente de utilizaçãoParaprotegeratecnologiadealtaprecisãocontidanesteproduto,nuncadeixeacâmaranoslocaisabaixoindicados,duranteasuautilizaçãoouarmazenamento:Locaisondeatemperaturae/ouhumidadesejaelevadaousoframudançasextremas.Luzsolardirecta,praias,veículosfechadosoupertodeoutrasfontesdecalor(fogões,radiadores,etc.)ouhumidificadores.Emambientescomareiaoupoeira.Pertodeprodutosinflamáveisouexplosivos.Emlocaismolhados,taiscomo,casasdebanhoouàchuva.Aoutilizarprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiatambémosrespectivosmanuais.Emlocaissujeitosafortesvibrações.

••

••

•••

Page 72: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Nuncadeixecairacâmaranemasubmetaafortesimpactosouvibrações.Quandoacâmaraestivermontada(oudesmontada)numtripé,ajusteaposiçãodamesmacomacabeçadotripé.Nãogireacâmara.Quandotransportaracâmara,removatodososacessóriosquenãosejamacessóriosgenuínosdaOlympus,comoumtripé(vendidoemseparado).Nãotoquenoscontactoseléctricosdacâmara.Nãodeixeacâmaraapontadadirectamenteparaosol.Istopoderácausardanosnaobjectivaounacortinadodisparador,descoloração,imagensfantasmanoCCDou,possivelmente,incêndios.Nãopressionenemexerçaforçaexcessivasobreaobjectiva.Antesdeguardaracâmaraporumlongoperíododetempo,retireabateria.Seleccioneumlocalfrescoesecoparaaguardarafimdeevitaracondensaçãoouformaçãodebolornointeriordacâmara.Apósoarmazenamento,testeacâmaraligando-aepressionandoobotãodisparadorparasecertificardequeestáafuncionarnormalmente.Acâmarapoderánãofuncionarcorrectamenteseutilizadanumalocalizaçãoemqueestejasujeitaaumcampomagnético/electromagnético,ondasradioeléctricasouvoltagemelevada,comojuntoaumtelevisor,microondas,jogodevídeo,altifalantescomvolumeelevado,unidadedeecrãdegrandesdimensões,torredetelevisão/rádiooutorresdetransmissão.Nessescasos,desligueevoltealigaracâmaraantesdeprosseguircomautilizaçãodamesma.Cumprasempreasrestriçõesdosistemadefuncionamentodescritasnomanualdacâmarafotográfica.

Precauções de manuseamento da bateriaEstacâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.Nãoutilizequalqueroutrotipodebateria.Seosterminaisdabateriaficaremmolhadosougordurosos,poderáhaverfalhanocontactodacâmara.Limpeacâmaramuitobemantesdeautilizar.Recarreguesempreabateriaantesdeautilizarpelaprimeiravezousenãofoiutilizadaduranteumlongoperíododetempo.Quandoutilizaracâmaracombateriaemlocaiscombaixastemperaturas,tentemanteracâmaraeabateriasobressalenteomaisquentespossível.Umabateriaquesetenhadescarregadoabaixastemperaturaspoderestabelecer-sequandocolocadaàtemperaturaambiente.Onúmerodeimagensquepoderátirarvariaconsoanteascondiçõesfotográficasouabateria.Quandoviajar,principalmenteparaoestrangeiro,leveconsigobateriasdereserva.Poderáserdifíciladquirirumabateriarecomendadanoslocaisparaondeviaja.Aoarmazenarabateriaporumlongoperíododetempo,opteporumlocaldearmazenamentofresco.Procedaàreciclagemdabateriaparapouparosrecursosdonossoplaneta.Aoeliminarbateriasvelhas,certifique-sedequecobreosterminaisecumprasemprealegislaçãoearegulamentaçãolocais.

••

••

Ecrã LCDNãopressioneoecrãcomdemasiadaforça;casocontrário,aimagempoderáficardifusa,originandoumafalhanomododereproduçãooudanosnoecrã.Poderásurgirumafaixadeluznapartesuperior/inferiordoecrã,masnãosetratadeumaavaria.Quandosevisualizaumassuntodiagonalmentenacâmara,asmargenspodemsurgiremziguezaguenoecrã.Nãosetratadeumaavaria;nomododereproduçãoestefenómenoémenosvisível.Emlocaissujeitosabaixastemperaturas,oecrãLCDpoderádemoraralgumtempoaacenderouasuacorpoderámudartemporariamente.Quandoutilizaracâmaraemlocaismuitofrios,tentecolocá-la,ocasionalmente,numlocalquente.UmecrãLCDqueapresenteumdesempenhodebilitadodevidoàsbaixastemperaturas,recuperaráquandoestiveremlocaiscomtemperaturasnormais.OLCDutilizadonoecrãéconcebidoatravésdetecnologiasdeelevadaprecisão.Noentanto,poderãosurgirconstantementepontospretosouclarosnoecrãLCD.Devidoàssuascaracterísticasouaoângulodevisualizaçãodoecrã,opontopoderánãoseruniformeemcoreembrilho.Nãosetratadeumaavaria.

Avisos legais e outrosAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiasreferentesaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,ouqualquerpetiçãodeterceirosquesejacausadapelousoinadequadodesteproduto.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiareferenteaqualquerdanooubenefícioqueoubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,quesejacausadopelaeliminaçãodedadosdasimagens.

Renúncia da garantiaAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescrita,softwareouequipamento.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitosnemdagarantiaimplícita,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.AOlympusreservatodososdireitosdestemanual.

Page 73: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

73PT

AdvertênciaAdvertênciaToda a reprodução fotográfi ca não autorizada ou utilização ilícita de material com direitos de autor pode violar as leis aplicáveis sobre os direitos de autor. A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela reprodução fotográfi ca não autorizada, pela utilização ou outros actos que transgridam os direitos dos proprietários dos direitos de autor.

Aviso sobre a protecção dos direitos de autorAviso sobre a protecção dos direitos de autorTodos os direitos são reservados. Nenhuma parte deste material escrito ou do software poderá ser reproduzida ou utilizada de nenhuma forma e por nenhum meio, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópias e gravação ou a utilização de qualquer tipo de sistema de armazenamento e recuperação de informação sem autorização prévia e por escrito da Olympus. Não se assume qualquer responsabilidade referente à utilização da informação contida nesta documentação escrita ou no software, ou referente a prejuízos resultantes da utilização da informação aqui contida. A Olympus reserva-se o direito de modifi car as características e o conteúdo desta publicação ou software sem obrigação de aviso prévio.

Aviso FCCAviso FCC • Interferências de televisão e rádio • As alterações ou modifi cações não aprovadas expressamente pelo fabricante poderão inviabilizar a permissão de utilização deste equipamento. Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um aparelho digital Classe B, conforme a Secção 15 das Normas FCC. Estes limites foram criados para facultar uma protecção razoável contra as interferências nocivas em instalações residenciais. • Este equipamento gera, utiliza e pode produzir energia de frequências rádio e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá provocar interferências nocivas nas comunicações rádio. • No entanto, não existe qualquer garantia de que as interferências não possam ocorrer numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas na recepção rádio ou televisiva, o que poderá ser detectado ligando e desligando o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir as interferências através de uma ou várias das seguintes medidas: • Ajuste ou mude a posição da antena receptora. • Aumente a distância entre a câmara e o receptor. • Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.

• Se necessitar de ajuda, contacte o seu revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente. Para ligar a câmara fotográfi ca a computadores pessoais (PC) activados USB deverá utilizar apenas o cabo USB da OLYMPUS fornecido.

Qualquer alteração ou modifi cação não autorizada a este equipamento, poderá resultar no impedimento de utilização do equipamento.

Utilize apenas baterias recarregáveis, Utilize apenas baterias recarregáveis, carregadores de baterias e adaptadores carregadores de baterias e adaptadores USB-CA adequadosUSB-CA adequados

Recomendamos que utilize apenas a bateria recarregável, o carregador de bateria e o adaptador USB-CA genuínos da Olympus com esta câmara. A utilização de uma bateria recarregável, carregador de bateria e/ou adaptador USB-CA não genuínos poderá provocar incêndios ou ferimentos pessoais devido a fugas, aquecimento, ignição ou danos na bateria. A Olympus não assume qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que possam resultar da utilização de uma bateria, carregador de bateria e/ou adaptador USB-CA que não sejam acessórios genuínos da Olympus.

Para clientes na América do Norte e do SulPara clientes na América do Norte e do Sul

Para clientes nos EUADeclaração de conformidadeNúmero do modelo: TG-320Nome comercial: OLYMPUSParte responsável:

Morada: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.

Número de telefone: 484-896-5000

Testado de acordo com as normas FCCPARA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA OU NO ESCRITÓRIO

Este aparelho obedece à Secção 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições:(1) Este dispositivo não causa interferências nocivas.(2) Este aparelho tem de aceitar qualquer interferência

captada, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Para clientes no CANADÁEste aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES-003.

Page 74: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

GARANTIA LIMITADA MUNDIAL DA OLYMPUS – PRODUTOS DE IMAGEMAOlympusgarantequeo(s)produto(s)deimagemOlympus®fornecido(s),bemcomoosacessóriosOlympus®relacionados(individualmente,um«Produto»ecolectivamenteos«Produtos»)estãoisentosdedefeitosdematerialedefabrico,emcondiçõesdeutilizaçãoeserviçonormal,peloperíododeum(1)anoapartirdadatadeaquisição.SeumProdutoapresentardefeitoduranteoperíododegarantiadeumano,oclientedeverádevolveroProdutodefeituosoaumCentrodeAssistênciadaOlympus,seguindoparataloprocedimentodescritoabaixo(Consulteasecção«COMOOBTERASSISTÊNCIA»).AOlympusirá,poropçãoprópria,procederàreparação,substituiçãoouajustedoProdutodefeituoso,desdequeseverifique,atravésdainvestigaçãolevadaacabopelaOlympusedainspecçãoemfábrica,que(a)odefeitosurgiuemcondiçõesdeutilizaçãonormaleadequadae(b)queoProdutoestáabrangidoporestagarantialimitada.Aoabrigodospresentestermos,aOlympusobriga-sesomenteàreparação,substituiçãoouajustedosProdutosdefeituosos,sendoestaasoluçãoexclusivadocliente.OcustodoenviodosProdutosparaoCentrodeAssistênciadaOlympusédaresponsabilidadedocliente.AOlympusnãoseráobrigadaaefectuarmanutençãopreventiva,instalação,desinstalaçãooumanutenção.AOlympusreserva-seodireitode(i)utilizarpeçasusadasreparadas,restauradase/oureparáveis(quecumpramasnormasdegarantiadequalidadedaOlympus)parareparaçõesaoabrigodagarantiaououtras,bemcomoodireitode(ii)fazeralteraçõesdedesigninternoeexternoe/oudefuncionalidadesnosprodutos,semquedaíadvenhamresponsabilidadesdeincorporarasreferidasalteraçõesnosProdutos.

O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO ABRANGEEstagarantianãoabrange,nemaOlympusassumequalquerresponsabilidade,expressa,implícitaoupordecreto,pelosseguintesprodutosesituações:(a) produtoseacessóriosquenãotenhamsidofabricadospela

Olympuse/ouquenãoapresentemaetiquetadamarca«OLYMPUS»(agarantiadosprodutoseacessóriosdeoutrosfabricantes,quesejamdistribuídospelaOlympus,édaresponsabilidadedosfabricantesdosreferidosprodutoseacessórios,emconformidadecomostermoseduraçãodasgarantiasdosfabricantesemcausa);

(b) qualquerProdutoquetenhasidodesmontado,reparado,adulterado,alterado,modificadooutransformadoporpessoasquenãoopessoaldeassistênciaautorizadadaOlympus,exceptonoscasosemqueasreparaçõestenhamsidoefectuadasporterceiroscomautorizaçãoporescritodaOlympus;

(c) defeitosoudanosaProdutosqueresultemdedesgaste,corrosão,utilizaçãoimprópriaouindevida,negligência,areia,líquidos,choque,armazenamentoinadequado,nãoexecuçãodeitensdemanutençãoouoperadorprogramados,derramamentodelíquidodabateria,utilizaçãodeacessórios,consumíveisououtrosprodutosdeumamarcaquenão«OLYMPUS»,ouutilizaçãodosProdutosemconjunçãocomdispositivosnãocompatíveis;

(d) programasdesoftware;(e) consumíveiseoutrosprodutos(incluindo,masnãose

limitandoa,lâmpadas,tinta,papel,película,impressões,negativos,cabosebaterias);e/ou

(f) ProdutosquenãocontenhamumnúmerodesérieOlympusválidogravado,exceptonoscasosemquesetratedeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie.

ÀEXCEPÇÃODAGARANTIALIMITADAACIMAESTABELECIDA,AOLYMPUSNÃOASSUMEQUALQUERRESPONSABILIDADE,NEMOFERECEQUAISQUEROUTRASGARANTIASOUCONDIÇÕESRELATIVAMENTEAESTESPRODUTOS,SEJAMELASDIRECTASOUINDIRECTAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,OUEMERGENTESDEDECRETOS,ÉDITOS,UTILIZAÇÃOCOMERCIALOUOUTROS,INCLUINDOMASNÃOSELIMITANDOAQUALQUERGARANTIAOURESPONSABILIDADERELATIVAÀADEQUAÇÃO,DURABILIDADE,DESIGN,FUNCIONAMENTOOUCONDIÇÃODOSPRODUTOS(OUDEQUALQUERPARTEDESTES)OUCOMERCIALIZAÇÃOOUADEQUAÇÃODOSPRODUTOSAUMDETERMINADOFIM,OUQUALQUERRESPONSABILIDADERELACIONADACOMAVIOLAÇÃODEQUALQUERPATENTE,DIREITOSDEAUTOR,OUOUTRODIREITODEPROPRIEDADEUTILIZADOOUINCLUÍDO.CASOSEAPLIQUEMGARANTIASIMPLÍCITASDECORRENTESDALEGISLAÇÃORELEVANTE,ESTASESTÃOLIMITADASÀDURAÇÃODESTAGARANTIALIMITADA.ALGUNSESTADOSPODEMNÃORECONHECERRENÚNCIASOULIMITAÇÕESDEGARANTIAE/OULIMITAÇÕESDERESPONSABILIDADE,PELOQUEASRENÚNCIASEEXCLUSÕESANTERIORESPODEMNÃOSERAPLICÁVEIS.OCLIENTEPODETAMBÉMUSUFRUIRDEDIREITOSESOLUÇÕESDIFERENTESE/OUADICIONAISQUEVARIEMENTREESTADOS.OCLIENTETOMACONHECIMENTOEACEITAQUEAOLYMPUSNÃOSERESPONSABILIZAPORQUAISQUERDANOSQUEPOSSAMRESULTARPARAOCLIENTEDEATRASOSDEENVIO,AVARIADOPRODUTO,SELECÇÃO,PRODUÇÃOOUDESIGNDOPRODUTO,PERDAOUCORRUPÇÃODEIMAGENSOUDADOS,OUQUERESULTEMDEQUALQUEROUTRACAUSA,QUERSETRATEDEUMARESPONSABILIDADECONTRATUAL,EXTRA-CONTRATUAL(INCLUINDONEGLIGÊNCIAOURESPONSABILIDADEESTRITAPELOSPRODUTOS)OUOUTRA.EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUS

Page 75: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

CONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSINDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAISDEQUALQUERTIPO(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO),MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUDANOS.Responsabilidadesegarantiasoferecidasporqualquerpessoa,incluindo,masnãoselimitandoa,revendedores,representantes,vendedoresouagentesdaOlympus,quesejaminconsistentesouqueentrememconflitocom,ousejamumaadiçãoaostermosdestegarantialimitada,nãoserãovinculativasparaaOlympus,exceptonoscasosemquetenhamsidoestabelecidasporescritoeexpressamenteaprovadasporumagenteautorizadodaOlympus.EstagarantialimitadaéadeclaraçãodegarantiaintegraleexclusivaoferecidapelaOlympusrelativamenteaosProdutosesubstituitodososacordos,entendimentos,propostasecomunicaçõesoraisouporescrito,anterioresepresentes,relativosaoobjectodestagarantia.Estagarantialimitadadestina-seexclusivamenteaobenefíciodoclienteoriginal,nãosendopossíveltransferi-lanematribuí-laaoutrem.

COMO OBTER ASSISTÊNCIAAntesdeenviaroProdutoparaoserviçodeassistênciadaOlympus,oclientedeverátransferirtodasasimagensedadosguardadosnoProdutoparaoutrosuportedearmazenamentodedadosouimagens,e/ouretirarapelículadoProduto.

EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORGUARDAR,CONSERVAROUMANTERQUAISQUERIMAGENSOUDADOSGUARDADOSNUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,OUQUALQUERPELÍCULAPRESENTENUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,NEMSERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSQUEADVENHAMDAPERDAOUCORRUPÇÃODEDADOSOUIMAGENSDURANTEOPROCEDIMENTODEASSISTÊNCIA(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,DANOSDIRECTOS,INDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAIS,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO)MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUCORRUPÇÃO.

EmbalecuidadosamenteoProduto,utilizandomaterialalmofadadoparaevitardanosduranteotransporte,eentregue-oaorevendedorautorizadodaOlympusquelhevendeuoProduto,ouenvie-ocomportespagoseseguroparaumCentrodeAssistênciadaOlympus.AodevolverProdutosparaassistência,aembalagemdeveráincluirosseguinteselementos:

1 Orecibodevenda,noqualdeveestarindicadaadataeolocaldeaquisição.

2 Umacópiadestagarantialimitadaem que esteja assinalado um número de série correspondente ao número de série gravado no Produto(exceptosesetratardeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie).

3 Umadescriçãodetalhadadoproblema.4 Amostrasdeimpressões,negativos,impressõesdigitais(ouficheirosemdisco),sedisponíveiserelevantesparaoproblema.

Depoisdeconcluídaaassistência,oProdutoserádevolvidoaoclientecomportespagos.

PARA ONDE ENVIAR O PRODUTO PARA ASSISTÊNCIAConsulte«GARANTIAMUNDIAL»paraobterinformaçõessobreocentrodeassistênciamaispróximo.

SERVIÇO DE GARANTIA INTERNACIONALOserviçodegarantiainternacionalestádisponívelaoabrigodestagarantia.

Para os clientes na Europa

Amarca«CE»indicaqueesteprodutoestáemconformidadecomosrequisitoseuropeusdesegurança,saúde,protecçãoambientaledoconsumidor.Ascâmarasfotográficascomamarca«CE»sãodestinadasàcomercializaçãonaEuropa.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzWEEEAnexoIV]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdeequipamentoeléctricoeelectróniconospaísesdaUE.Nãoelimineoequipamentoemconjuntocomolixodoméstico.Utilizeossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodesteproduto.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzDirectiva2006/66/CEAnexoII]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdebateriasnospaísesdaUE.Nãoelimineasbateriasemconjuntocomolixodoméstico.Porfavor,useossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodasbaterias.

Page 76: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Condições de garantia1 Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas)duranteoperíododegarantianacionalaplicáveletiversidoadquiridoaumdistribuidorautorizadodaOlympusdentrodaáreacomercialdaOlympusEuropaHoldingGmbH,talcomoestipuladonapáginadaInternet:http://www.olympus.com,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantianacionalaplicável,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympus,dentrodaáreacomercialdaOlympusEuropaHoldingGmbH,talcomoestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com.DuranteoperíododeumanodaGarantiamundial,oclientepoderáentregaroaparelhoemqualquerserviçodeassistênciadaOlympus.TenhaematençãoqueesteserviçodeassistênciadaOlympusnãoexisteemtodosospaíses.

2 OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.

Condições de garantia1 «AOLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,JapãoconcedeumaGarantiaInternacionaldeumano.EstagarantiainternacionaltemdeserapresentadanumserviçodeassistênciaautorizadodaOIympusparaquepossaserefectuadaqualquerreparaçãosobostermosdagarantia.EstagarantiaéválidaapenasseoCertificadodegarantiaeaprovadecompraforemapresentadosnoserviçodeassistênciadaOlympus.Tenhaematençãoqueestagarantiaéadicionalaosdireitoslegaisdoclienterelativosagarantiasnostermosdalegislaçãonacionalaplicávelàvendadebensdeconsumosupracitada,enãoafectaosmesmos.»

2 Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.

Qualqueravariacausadaporummanuseamentoerrado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciaautorizadodaOlympus.Qualqueravariaoudanocausadoportransporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadoporincêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariacausadaporarmazenamentoinadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoabateriagasta,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queseacumulenointeriordoproduto.QuandooCertificadodegarantianãoédevolvidocomoproduto.QuandoqualquertipodealteraçãoéfeitonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.QuandoocomprovativodecompranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.

3 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeabateria.

4 AúnicaresponsabilidadedaOlympusnestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Qualquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparaçãoouperdadedados,estáexcluídanostermosdagarantia.Osregulamentosobrigatóriosporleinãoserãoafectadosporestefactor.

a.

b.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Page 77: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

Notas relativas à manutenção da garantia1 EstagarantiaapenasseráválidacasooCertificadodegarantiaestejatotalmentepreenchidopelaOlympusouporumrevendedorautorizadoouseoutrosdocumentosapresentaremcomprovativosuficiente.Destemodo,certifique-se,porfavor,dequeoseunome,onomedorevendedor,onúmerodesérieeoano,mêsedatadecompraestãopreenchidosoudequeafacturaoriginalourecibodevenda(indicandoonomedorevendedor,adatadecompraeotipodeproduto)estãoanexadosaoCertificadodegarantia.AOlympusreserva-seodireitoderecusarassistênciagratuita,casooCertificadodegarantianãoestejapreenchidoouodocumentosupracitadonãoestejaanexado,oucasoainformaçãocontidaestejaincompletaouilegível.

2 TendoemcontaqueesteCertificadodegarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.

* ConsultealistanapáginadeInternet:http://www.olympus.comparaobterarededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.

Para clientes na Ásia

Condições de garantia1 Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas),duranteumperíodomáximodeumanoapósadatadecompra,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantiadeumano,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympusindicadonasinstruçõesesolicitarasreparaçõesnecessárias.

2 OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.

3 Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.

Qualqueravariacausadaporummanuseamentoerrado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciaautorizadodaOlympus.Qualqueravariaoudanocausadoportransporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadoporincêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariacausadaporarmazenamentoinadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoabateriagasta,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queseacumulenointeriordoproduto.QuandooCertificadodegarantianãoédevolvidocomoproduto.QuandoqualquertipodealteraçãoéfeitonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.QuandoocomprovativodecompranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.

4 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeabateria.

5 AúnicaresponsabilidadedaOlympusaoabrigodestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoprodutoequalquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparação,estáexcluída.

a.

b.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Page 78: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�� PT

Notas;1 Estagarantiaéumaadiçãoaosdireitoslegaisdocliente,nãoosafectando.

2 Setiverquaisquerquestõesrelativasaestagarantia,contacteumdosserviçosdeassistênciaautorizadosdaOlympusindicadosnasinstruções.

Notas relativas à manutenção da garantia1 EstagarantiasóéválidaseoCertificadodeGarantiativersidodevidamentepreenchidopelaOlympusoupelorevendedor.Certifique-sedequeasinformaçõesrelativasaoseunome,nomedorevendedorenúmerodesérie,bemcomoaoano,mêsedatadecompraestãodevidamentepreenchidas.

2 TendoemcontaqueesteCertificadodeGarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.

3 QuaisquerpedidosdereparaçãoefectuadosporumclientenomesmopaísemqueoprodutofoiadquiridoestãosujeitosaostermosdegarantiaemitidospelodistribuidordaOlympusnessepaís.NoscasosemqueodistribuirlocaldaOlympusnãoemitaumagarantiadistintaouemqueoclientenãoseencontrenopaísemqueoprodutofoiadquirido,aplicar-se-ãoostermosdestagarantiamundial.

4 Noscasosemqueaplicável,estagarantiaéválidaanívelmundial.OspostosdeserviçoautorizadodaOlympusindicadosnestagarantiacumprirãoostermosdamesma.

* Consulte,nalistaemanexo,arededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.

Renúncia da garantiaAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescritaousoftware.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitosnemdagarantiaimplícita,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.

Marcas registadasAIBMéumamarcacomercialregistadadaInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssãomarcascomerciaisregistadasdaMicrosoftCorporation.MacintoshéumamarcacomercialdaAppleComputersInc.OlogótipoSDHC/SDXCéumamarcacomercial.AEye-FiéumamarcaregistadadaEye-Fi,Inc.Todasasoutrasempresasenomesdeprodutossãomarcascomerciaisregistadase/oumarcascomerciaisdosseusrespectivosproprietários.Asnormasparaossistemasdeficheirodacâmarareferidasnestemanualsãoasnormas«Regulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas/DCF»estipuladaspelaJEITA(«JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation»).

THISPRODUCTISLICENSEDUNDERTHEAVCPATENTPORTFOLIOLICENSEFORTHEPERSONALANDNONCOMMERCIALUSEOFACONSUMERTO(i)ENCODEVIDEOINCOMPLIANCEWITHTHEAVCSTANDARD(“AVCVIDEO”)AND/OR(ii)DECODEAVCVIDEOTHATWASENCODEDBYACONSUMERENGAGEDINAPERSONALANDNON-COMMERCIALACTIVITYAND/ORWASOBTAINEDFROMAVIDEOPROVIDERLICENSEDTOPROVIDEAVCVIDEO.NOLICENSEISGRANTEDORSHALLBEIMPLIEDFORANYOTHERUSE.ADDITIONALINFORMATIONMAYBEOBTAINEDFROMMPEGLA,L.L.C.SEEHTTP://WWW.MPEGLA.COM

Osoftwaredestacâmarapodeincluirsoftwaredeterceiros.Qualquersoftwaredeterceirosestásujeitoaostermosecondições,impostospelosproprietáriosoulicenciantesdosoftwareemcausa,aoabrigodosquaisessesoftwareéfornecidoaoutilizador.Essestermosequaisqueroutrosavisosrelativosasoftwaredeterceiros,casoexistam,podemserconsultadosnoficheiroPDFdeavisosdesoftwarearmazenadonoCD-ROMfornecidoouemhttp://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm

PoweredbyARCSOFT.

••••

Page 79: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

��PT

ESPECIFICAÇÕES

CâmaraTipo de produto : Câmaradigital(parafotografarevisualizar)Sistema de gravação

Fotografia : Gravaçãodigital,JPEG(deacordocomaNormadeconcepçãoparasistemasdeficheirosdecâmarafotográfica(DCF))

Normas aplicáveis : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridgeFotografia 3D : FormatoMPSom em fotografia : FormatoWaveVídeo : MPEG-4AVC./H.264

Memória : MemóriainternaCartãodeMemóriaSD/SDHC/SDXCCartãoEye-Fi

N.º de píxeis efectivos : 14.000.000píxeisDispositivo de captação de imagens

: CCDde1/2,3pol.(filtrodecoresprimárias)

Objectiva : ObjectivaOlympusde5,0a18,2mm,f3.5a5.1(equivalentea28a102mmnumacâmarade35mm)

Sistema fotométrico : MediçãodigitalESP,sistemademediçãopontualVelocidade do obturador : 4a1/2000seg.Distância de disparo : 0,5ma (normal)

0,1ma (W),0,3ma (T)(modomacro)0,02ma0,5m(apenasW)(modosupermacro)

Ecrã : EcrãLCDTFTacoresde2,7pol.,230.000pontosConector : FichaDC-IN,conectorUSB,fichaA/VOUT(conectormúltiplo)/

MicroconectorHDMI(tipoD)Sistema de calendário automático

: 2000até2099

Resistência à águaTipo : EquivalenteàIECStandardpublication529IPX8(sobascondiçõesdeverificação

daOLYMPUS),disponívelemprofundidadesde3m.Significado : Normalmenteacâmarafotográficapodeserutilizadadebaixodeáguaauma

pressãoespecíficadeágua.Resistência ao pó : IECStandardpublication529IP6X(sobascondiçõesdeverificaçãodaOLYMPUS)Ambiente de funcionamento

Temperatura : -10a40°C(funcionamento)/-20a60°C(armazenamento)

Humidade : 30a90%(funcionamento)/10a90%(armazenamento)Alimentação : UmaBateriadeiõesdelítio(LI-42B)Dimensões : 96,3mm(L)×63,4mm(A)×22,7mm(P)

(excluindoassaliências)Peso : 155g(incluindoabateriaeocartão)

Page 80: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

�0 PT

Bateria de iões de lítio (LI-42B)Tipo de produto : BateriarecarregáveldeiõesdelítioVoltagem padrão : DC3,7VCapacidade padrão : 740mAhDuração da bateria : Aprox.300carregamentoscompletos(medianteautilização)Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0a40°C(aocarregar)/-10a40°C(funcionamento)/

Adaptador USB-CA (F-2AC)Nº do Modelo : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2BRequisitos de energia : AC100a240V(50/60Hz)Saída : DC5V,500mAAmbiente de funcionamento

Temperatura : 0a40°C(funcionamento)/-20a60°C(armazenamento)

Odesigneasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.

Utilização em temperaturas baixasAutilizaçãoemtemperaturasbaixasdabateriadeiõesdelítioOlympusestágarantidaaté0°C.Contudo,abateriadeiõesdelítiodaOlympusfoitestadaparautilizaçãocomesteprodutoemtemperaturasdeaté-10°C.

Bateria de iões de lítio da OlympusLI-42B

Onúmerodeimagensarmazenadaséreduzidoquandoemtemperaturasbaixas.●

HDMI,ologótipoHDMIeHigh-DefinitionMultimediaInterfacesãomarcascomerciaisoumarcascomerciaisregistadasdaHDMILicensingLLC.

Page 81: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar
Page 82: CÂMARA DIGITAL TG-320learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/files/2018… · CÂMARA DIGITAL Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar

Distribuidores autorizadosPortugal: OLYMPUS Portugal, SA

RuaProf.OrlandoRibeiro,5BTelheiras1600-796LisboaTel:+351217543280

http://www.olympus.com/

Instalações: �ConsumerProductDivisionWendenstrasse14–18,20097Hamburgo,AlemanhaTel.:+4940–23773-0/Fax:+4940–230761

Entregademercadorias: Bredowstrasse20,22113Hamburgo,AlemanhaCorreio: Postfach104908,20034Hamburgo,Alemanha

Assistência Técnica ao Cliente Europeu:ConsulteanossapáginadeInternetemhttp://www.olympus-europa.comoucontacte-nosatravésdoNÚMERODETELEFONEGRÁTIS*.00800 – 67 10 83 00

paraÁustria,Bélgica,Dinamarca,Finlândia,França,Alemanha,Luxemburgo,Holanda,Noruega,Portugal,Espanha,Suécia,SuíçaeReinoUnido.*Tenhaematençãoquealgumasempresas/serviçosdetelefones(móveis)nãopermitemoacessoourequeremumprefixoadicionalparanúmeros+800.

Paratodosospaíseseuropeusnãoindicadosecasonãoconsigaobterligaçãoatravésdosnúmerossupracitados,porfavor,useosseguintesNÚMEROSACOBRAR:+49 180 5 – 67 10 83ou+49 40 – 237 73 48 99.Anossaassistênciatécnicaaoclienteestádisponíveldas9hàs18hMET(SegundaaSexta).

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH

©2012 VM290801