Upload
leslie-ader-ma
View
52
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Introduction:
Since January of 2014, President Putin’s annexation/invasion of the Crimean Peninsula
has created a stir in international politics and a sovereignty crisis in Ukraine. At the same time,
an identity crisis has involved the majority of all post-Soviet states with a large portion of the
population being ethnic Russians or Russian speakers. In particular, the Baltic states of Latvia
and Estonia where the memory of Soviet/Tsarist oppression and occupation is still very strong,
as is the fear of Russian aggression. Unlike Ukraine, Latvia and Estonia are shielded and
protected by NATO and the European Union (EU), along with the type of protections this status
brings to minorities, particularly ethnic Russian or Russian speakers in both states. However,
current language and citizenship policies in these EU member states are less than optimal for
Russian speakers. With the current policies in Latvia and Estonia and the tensions in Ukraine it
could create a breeding ground of ethnic tensions or peaceful co-habitation between historical
antagonists under EU governance united by the fear of possible Russian aggression or cultural
dominance that has destabilized Ukraine.
While each of these post-Soviet states may differ in terms of geography, language and
where they may be categorized upon the conflict spectrum (Ukraine being crisis and Latvia and
Estonia in preventive/unstable peace), what all three of these states share in common are the
following factors : (i) strong ethnic identities, (ii) the collective trauma of Soviet/Russian Empire
occupations/oppression, (iii) a large minority of ethnic Russians or Russian speakers, and (iv)
most of all anti-Russian speaker language policies. This paper will act as a comparative case
study in terms of discussing and critiquing current language and citizenship policies in: Ukraine,
Latvia, and Estonia.
Ader 1
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
History:
As previously stated above, these Post-Soviet states have similar histories in regards not
just Soviet rule but Imperial Russian rule creating three unique and diverse histories that have
expanded since independence in the 1990’s as well as retaining their own cultural autonomy/
ethnic heritage through legislation of language and citizenship.
Ukraine:
For centuries Ukraine has had close socio-historical or socio-political ties with Russia and her
empire under both White and Red Tsars and is difficult to exclude one or the other when
discussing historical and cultural ties, though politics are even harder. Many politicians,
academics and sociologists have referenced this unbreakable bond dating back to the origins of
both Russia and Ukraine, via the Kievan Rus.1,2,3 While this tie may be ancient it is one of the
most current and potent historical symbols of the bonds between Ukrainians and ethnic Russians;
however, when studied more carefully the ethno-symbolic tale becomes more illusive and
complex. In the early 9th century, various groups inhabited the steppes of Ukraine, from Eastern
Slavs, to Vikings, and nomads and traders, who created a very loose and localized federation to
fend off external threats of the rising and declining empires around them, the Byzantines and
Mongols. It was during the campaigns that the first cultural/religious ties were formed between
modern Russians and Ukrainians.2,3
Religion is just as important today in both countries as it was back in the 10th-12th
centuries for the Rus and Eastern Slavs. This is what united the loose federation to the Christian
1 Sasse 20072 Davies 20123 Hoffman 2013
Ader 2
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
West (i.e. Europe) with the arrival of Orthodox Christianity with intermarriage between the
princes of Kiev and Byzantine royal families that established a bond that protected the Rus
politically and economically. This was only to last a few centuries until internal strife weakened
the loose federation over land inheritances disputes within the royal families only to be surpassed
with the Mongol/Tartar invasion.2,3 It was after this conquest that history of Ukraine became
geo-political with numerous different historical narratives dependent upon those of the branches
of the Rus who survived and retained their cultural contacts with Europe3.
It was not until the 14th century that Western Ukraine4 was able to break away from the
Tartar culture and dominance with their absorption into the chaotic period of the Polish-
Lithuanian Commonwealth in 1569 and absorption into the Russian Empire in the 1700’s by
Peter (II) the Great. While northern and eastern Ukraine5 were brought into the Russian Empire
much earlier in the 16th century under Ivan the Terrible. As for southern Ukraine6 and Crimea it
was able to retain the Tartar culture under the Crimean Khanate until its absorption into the
Ottoman Empire in 1478.3 It would only be added to the Russian Empire in 1783 under
Catherine (II) the Great. During these periods numerous languages came and went but the
ancient tongue of the Rus7, remained strong in these areas just as much as the Tartar language
and culture making the Eastern and Southern parts of Ukraine ethnically diverse, which was to
be the weakness of the Russian Empire in later years. Ukraine remained one of the most unique
4 Western Ukraine (i.e. Chernivtsi, Halych (hence - Halychyna), Ivano-Frankivsk, Khotyn, Lutsk, Lviv, Rivne, Ternopil, Uzhhorod5 Eastern Ukraine (i.e. Kharkiv, Dnipropetrovsk, Donetsk, Zaporizhia, Luhansk,Mariupol, Kryvyi Rih, Makiivka6 Southern Ukraine: Crimean, Sevastapool, Odessa 7 Ancient Rus language by the mid 1600s morphed into the modern day Ukrainian language
Ader 3
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
and strategic regions within Russia from the preservation of ancient norms to amounts of wealth
and food that came from Ukraine.8,3
Ukraine was shortly then nicknamed “little Russia” during the early 18th and late 19th
centuries, despite the academic debates that circulated about the major differences between
Russians and Ukrainians in the 1840’s. It was the few cosmopolitan Ukraine-born academics9
whose literary works set the foundation for the vision of an independent Ukraine.3 Such a
sentiment also existed in the far western Ukraine that remained under Hapsburg rule until WWI
where a majority of Ukrainian nationalists flocked there and continued to preserve and develop a
sense of Ukrainian identity that linked both the Polish-Ukrainian culture of the west with the old
Russo-Cossack traditions of the east.3,8 After the fall of Tsar Nicholas (II) in 1917 and the rise of
the Bolsheviks in 1918 both sides of Ukraine worked side by side in taking the initial step of
unifying and declaring independence from not only Russia but their Hapsburg rulers, but this
was short lived and in April of 1919 the Red Army invaded Kiev and became a part of Russia
(USSR after 1922) did western Ukraine by 1921. 3,8 However, the terror and suffering of the
Ukrainian people would only become worse under both Communist and Fascists from organized
famines, to forced industrialization and collectivization, to suppressing any nationalist sentiments
for an independent Ukraine. 3,8 Even after WWII, Ukraine would still fall victim to Soviet
control at Yalta in 1945. Ukraine was designated as a continued part of the USSR. It would not
be until perestroika that Ukraine would see more liberal reforms and leaders sympathetic to the
re-emergence of Ukrainian culture in the 1960’s with the process of de-Stalinzation. 3,8
8 Kuzio 20079 Chechenko
Ader 4
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
During this time that the Ukrainian language and culture become more prominent, thus
creating a foundation the nationalist fervor in the 1980s. The events of the 1970s also hastened
Ukrainian independence with the failed policies of perestroika and glasnost. Moreover, the
intervention in Afghanistan, the martial law imposed on Poland, as well as the hidden truths
behind the Chernobyl disaster in 1986 led to the growth of civil society and political
activism/Human Rights groups.3 These events united both sides of the Ukraine and her people to
push for further cultural and political autonomy which occurred in 1987 and with the pressures
from the Baltic States for independence the Ukrainians rallied and demanded full independence
from the USSR; which was not to occur until 1991.3 However, the transition to independence
was not a smooth one and can still be seen today with the current debate over language and
citizenship.
Latvia & Estonia
The Baltic states of Latvia and Estonia have a similar historical narrative to Ukraine’s
story when it comes to long term suffering and being taken over by the neighboring empires of
Sweden, Russia, and Nazi Germany. However, their origins are very different than that of
Ukraine. Latvia and Estonia was known for amber, timber industries, and a trade route to the
Baltic. However it was during the Dark Ages (900A.D-1200s) that both states were plagued with
raids from various Viking and Germanic tribes, being that of the Livonians and Oeselians who
settled in the areas of Riga and Tallinn establishing feudal fiefdoms until the mid-1200’s.2 It was
during this period that Latvia and Estonia were first introduced to Germanic customs and
language only to be overshadowed by the invading Swedes and Danes. Latvia and Estonia from
the early 1200’s until 1560 retained their ancient lingo-cultural roots even with the arrival of
Ader 5
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Christianity by the Crusaders in 1210 and Germanic settlers. By the mid 1520’s Latvia and
Estonia became a wealthy region in Europe desired by surrounding empires under Ivan IV, and
the kings of the Polish-Lithuanian Commonwealth, Sweden, and Denmark. During this period
Latvia and Estonia saw a rise in Russian influence in the regions of Narva and Tartu. This
resulted in many of the rich elite allying themselves with the Russia Empire, while others wanted
to be a part of the Swedish empire or part of the Polish-Lithuanian Commonwealth, setting the
scene for a geopolitical clash between empires.2 It was in 1585, when the Russians made their
first invasion into the Baltic in attempt to reassert their authority within the region; resulting in
the emergence of the Livonian Confederation who allied with the Swedes, the Poles, Danes and
Norwegians. Russian influence in the region was beaten back 1576 only to return in full force by
Peter the Great in the Great Northern War in 1721.2
It was under the Russian Empire that the Livonian Oblast (i.e. Latvia and Estonia) were
exploited for their timber, warm water ports, and access to trade routes with the rest of Western
Europe. These Baltic States were a key asset in Russian foreign policy during the Tsars who
acted as a buffer zone towards the Sweden, Denmark-Norway, Prussia, and the Holy Roman
Empires. This time for the Baltic States remained stable and peaceful until 1848 with the rise of
ethno-nationalism and populism in Europe, which had spread to intelligentsia of Latvia and
Estonia.2 This period was known and the National Awaking where Baltic nationalists spread the
idea of independence in reaction to the intense Russification process of Alexander III during the
1860’s-1880s.2 The Russification process was met with heavy opposition in the Baltics,
especially in regards to the reinforcement of Russian language school replacing the local
language and vast amounts of political repression on any nationalist activist groups. The Baltic
Ader 6
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Germans were exiled off to Siberia in the thousands, setting the scene for anti-Russian
sentiments that would become a part of the collective memory of the Baltic peoples.2
During WWI Latvia and Estonia were heavily occupied with by German forces as early
as 1915, but the people of Latvia and Estonia fought for the Russians, up until the October
Revolution of 1917 with the Bolshevik takeover. 2,10 This proved to be disastrous for the Baltics
for all nationalist organizations and local Parliaments were dissolved and thousands of people
were forcibly conscription to fight on the side of the Red Army in the Russian Civil War. 2,10
Nationalist movements were driven underground, but remained powerful in the international
sphere for by 1918 both Latvia and Estonia were able to obtain de-facto independence
recognized by the Allies (with the exception of Russia). Latvia remained steadfast in the course
of achieving sovereignty and fighting back the Soviets in the Latvian War of Independence
(1918-1921) with her ability to maintain underground independence movements whereas, in
Estonia the situation was much more complicated.2,10 German influence was not as strong in
Estonia as it had been in Latvia in WWI, Estonians allied themselves mostly with Russia and
many Estonians took an active part in fighting for the Bolsheviks in the Civil War and for the
Soviets in the early period of the Soviet Union, but the desire for an independent Estonia was
still present.2,10
Formal independence for Latvia and Estonia in the years prior to WWII came at the
expense of the British and Finnish who provided the military support to pressure the Soviets into
accepting Latvian and Estonian Independence.2,10 It was during this time that Latvia and Estonia
used diplomacy and the entrance into the League of Nations in September of 1921 as a buffer
10 International Historic Film 1985
Ader 7
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
from external aggression from the USSR and Germany. Unfortunately for the Latvia and Estonia
this was a short lived victory, for from 1926-1939 both Latvia and Estonia were under constant
military and diplomatic threats by the Soviets.10 By 1939, the Soviet made their intentions clear
and sent troops and communist agitators into the Latvia and Estonia, and in June of 1940 the
Soviets invasion of Latvia and Estonia was complete for all National Parliaments were usurped
and replaced by Soviet leaders, who pushed for the formal annexation of Latvia and Estonia into
the USSR.2,10 Only a few days later, both Baltic States were declared a part of the USSR.
Latvian and Estonian languages were banned and replaced by the Russian language and those
opposed this policy were deported to the work gulags11. However, Soviet occupation would not
last long. Nazi Germany was to invade in 1941 brining the Baltics into the WWII. During WWII
both Latvians and Estonians were divided on who to support the Nazis or the Red Army or to
take continue to assert their de facto independence.10 Some choose both working for
independence by working with either the Red Army and the Nazis, as seen with the emergence
of Latvian and Estonian underground forces as well as partisan armies12; their main focus was
independence but by the 1943, it was clear that the Germans were intent on “Germanizing” the
population rather than allowing the Baltic states to establish their own local government under
Nazi rule.10
In Estonia, this was made clear with the numerous of mass murders of the “Slavic
peoples” in conjunction with Jews and Roma in the region along with the massive plunder
campaign had turned once sympathetic Estonians to the side of the Soviet Union.10 This was
made clear in Estonia when many refused to enlist in the German army to fight the Finns during
11 About 50,000 people died in the first years of 1939-1941 under Communist rule; 140,000 were deported to gulags12 Latvian Central Council (Pro-German) and Latvian Partisan Movement (Pro-Soviet)
Ader 8
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
the winter war of 1942-1944 whereas in Latvia there was little support for either the Nazis or the
Red Army. This was to change in 1942 when the Soviet Union began to continue to pressure all
Baltic States through the underground NKVD to enlist on the side of Red Army; thousands were
conscripted into the Red Army.10 There is no exact number to how many were conscripted and
died within the ranks of the Red Army. Unfortunately, the situation was only to get worse by
1944 with the Red Army’s advance and re-occupation of the Baltic. The re-occupation of the
Baltic was a huge blow for Latvians and Estonians fighting in the underground resistance
movement during the war not only were the Soviets back in power but were more repressive than
ever. Those who did not submit to Soviet rule and the Sovietzation process were deported to
Siberia in gulags.10 Over half a million Baltic peoples were deported during 1944–5513 has been
estimated at over half a million: 124,000 in Estonia, and 136,000 in Latvia.10 Not only were
nationalist movements silenced by deportation but by an attack on Baltic culture, from the
continual criminalization of using local languages, forced industrialization, disastrous economic
plans, forced colonization of ethnic Russians etc. 10
It was only under perestroika that the Third Baltic (1986-1991) Awaking brought the
independence movement out from the underground and into the open with non-violent protests
for independence.10 Lithuania took the lead an establishing constitutional amendments declaring
independence Estonia and Latvia followed. Estonia in March of 1990 declared that “the Soviet
Union an occupying power” and announced the start of a “transitional period” to independence
International Historic Film 1985. In May 1990, the Latvian Supreme Soviet made a similar
13 An estimated 200,000 people were been deported from the Baltic in 1940–1953. Over 75,000 were sent to gulags ten percent of the entire adult Baltic population was deported or sent to labor camps
Ader 9
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
declaration and opened negotiations with the international community to recognize their new
status.
The USSR immediately condemned all three declarations as illegal under the 1977
Constitution of the Soviet Republics. 10 However, Moscow was slow to respond due to their own
internal issues with the dissolution of other republics, mainly the Russian Federation. But the
showdown between Soviet tanks and Baltic nationalists was only delayed by a few months, after
diplomatic peace talks failed. By late 1991, the Soviets made an aggressive attempt re-control
the situation but failed and resorted to sending in troops which ended up killing twenty and
injuring hundreds of civilians in Vilnius sending a clear message that the fight for independence
for the Baltics was not over.10 Similar events followed in Riga in January 1991 with the battle of
the "the barricades." Other peaceful methods were used against the Soviets in attempt to halt the
violence. Numerous Latvians, Estonians, and Lithuanians joined together in a human chain
linking together from Vilnius to Riga in attempt to deter Soviet troops.10 The end of the Soviet
occupation was finalized with the failed coup and the USSR’s final collapse recognizing the
sovereignty of all three Baltic States who were eager to join NATO and the EU. Their
application in 2002 was readily accepted but met with some concerns in regards to stateless
citizens, the status of former soviet settlers, and ethnic speaking Russians. These concerns have
continued especially after the Estonia and Latvia were integrated into both NATO and the EU.
Overview of the Language and Citizenship Polices:
Each of the states mentioned above all have a similar history when it comes to having
collective trauma from the USSR/Russian Empire and their occupation/colonization of their
native lands, which has resulted in strong ethno-nationalist fervor within Ukraine, Latvia, and
Ader 10
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Estonia. However in terms of policy and coping with this trauma and intense nationalism has
been defined through the means of ethnic identity via language and the availability of
citizenship, that is determined not by birth but by one’s ability to speak the “ethnic” or “national”
languages in these countries; which has caused some controversy and sparks for conflict.
Ukraine
While the Ukraine may not be in the EU or forced to abide by their living standards the
state does have an obligation to care for those “who live within their borders” in spite of their
lack of citizenship or speaking the native language. In this case, Ukraine can be an excellent case
study in terms of government policies (i.e. language and citizenship) of what not to do. Since
Ukraine’s declaration of Independence from Russia there have been numerous tensions in terms
of re-inventing a “Ukrainian identity” along ethnic-linguistic lines.1,8,14,15,16 Like the Baltic states
Ukraine has a large population of ethnic Russians and stateless persons as defined in the
Ukrainian constitution of 1994, the re-defined 200417 constitution and the return to the 1994
version since the illegal annexation of Crimea. 1,8,14,15 There have been numerous attempts to
address the divide between ethnic Russians, “ethnic” Ukrainians, and Russian speaking
Ukrainians, but have all attempts have ended in violence, as displayed by the Parliamentarians in
2012 with the proposal that Russian should become secondary language in Ukraine in order
address the numerous concerns over education and culture 1,8,14, 15, 16,18 ,19
14 Umland 200715 Bloom 200816 Kachuyevski 201217 Amendments made regarding fair election policies in wake of the Orange Revolution18 Blacker 201419 McGuinness 2014
Ader 11
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Such discussions have become the “hot bed” topic that has revisited the internal divisions
of pre-independent Ukraine to re-emerge, and it was this memory that has pushed politicians in
Kiev to implement hard line policies that sound of “ethnic” Ukrainian chauvinism as a backlash
towards those with Russian sympathies.1,8,14,15,16,18,19, 20 This was one of the key factors that had
caused the “initial” escalation of conflict within Ukraine prior to former President Yanukovych’s
decision to halt ambitions of EU integration. The divide over language acts the physical
embodiment of what has internally divided Ukraine between those seeking to become closer with
Russia rather than the “West” or EU.; which has been exploited by Russia with the annexation of
Crimea and the continual instigation of Russian separatists in Eastern Ukraine.1,8,14,15,16,18,19 While
Latvia and Estonia may not be at the point of crisis, as seen in the Ukraine but there are eerie
similarities, besides historical memory of Soviet oppression, but in terms of Latvia and Estonia’s
current demographics in terms of language and citizenship, which that have long been defined
(both in 1991 and post-EU Accession Treaty in 2004) along ethno-nationalist lines; and have the
potential to further isolate a vulnerable population, giving rise to the fears of “what could
happen” with Baltic Russian speakers.
Latvia
In 1991, Latvia like her Baltic sister states, Estonia and Lithuania declared independence
from the USSR. One of the first major problems facing Latvia was the demographic concerns in
regards to who to define their citizenship. Like most EU nations Latvia is legally bound to follow 20 Both in language and those wishing for ties with Russia over the EU
Ader 12
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
certain codes in terms of minority protection. This is not the case in Latvia today, where
numerous minority groups, either ethnic Russians or Russian speakers, still face a great deal of
discrimination when it comes to accessibility and citizenship. 19,21,22,23,24,25 During the transition
from a the USSR to independent Latvia, legislation has established that only those who speak
Latvian and those who can prove their citizenship past 1919 are allowed to become citizens, this
lead a part of the population becoming stateless persons or non-citizens. 25,26 Citizenship in
Latvia initially was based on the principle combination of jus sanguinis27 and a rigorous
naturalization process rather than jus soli.26,28 According to the legislation passed in 1994 in order
to be considered a Latvian citizen one must have the following criterion:
a person who was a Latvian citizen on 17 June 1940, as well as a descendant of such
person if such person or his or her descendant, by 1 October 2013, has registered as a
Latvian citizen in accordance with the procedures set out in law or who had the right to
register as a Latvian citizen
a person whose both parents at the time of his or her birth are Latvian citizens or one of
them is a Latvian citizen, provided that the conditions (Section 2 Article I),
Latvian or Liv who has certified all of the following conditions in Latvia:
a) born after 1881 or later his or her ancestor had been permanently living in the
territory of Latvia as it existed until 17 June 1940,
b) his or her fluency in the Latvian language in accordance if he or she has been
released from the test for fluency in the Latvian language
21 Znotins 201222 Fedorenko 201323 Evans 201424 Linton 201425 Djackkova 201426 Latvian State Language Law 199427 Only established in the amendments of 201328 Ethnic Minorities in Latvia The Russians 2010
Ader 13
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
c) his or her belonging to the constituent nation (Latvians) or autochthon population
(Livs), by submitting a documentary confirmation on the fact that he or she or at
least one of his or her parents or grandparents belongs to the constituent nation or
autochthon population,
d) A woman whose permanent place of residence is in Latvia and who, in
accordance has lost her Latvian nationality post 1919 may register for citizenship
(Section 3 & 7 Article II)
These are only a few of the provisions that where established in 1994 and were later amended
in October of 2013; the law’s main purpose was to lay out the processes and restrictions (Section
11 Article II) for the naturalization process in Latvia as well. Particularly those who did not have
citizenship through their parents (Section 20 & 21 Article III)29: must adhere to the following
procedures. 26,28,30,31
Express and prove eligibility to register or apply for citizenship
Must be over 15 years of age
Must be able to pass/prove fluency in Latvian language through an exam
Must have permanent residence
Must swear allegiance to the Republic of Latvia & prove knowledge of political process
Provide proof of eligibility of naturalization (especially after 1992)
Each of these legal codes has been established as the legal precedents or codes that have
regulated the citizenship process of Latvia. However, there are numerous flaws with this piece of
legislation in terms of stateless or non-citizens having access to the tools needed to pass or obtain
citizenship within the confines of the 1994 law and the 2013 Amendments.26,28,30,31
Estonia29 There are additional protocols for children of Stateless persons30 Ministry of the Interior: Report on Language Laws 201331 Naturalization, Dual Citizenship and Registration of Citizenship 2014
Ader 14
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
In comparison to Latvia, her sister state Estonia has a similar principles of jus sanguinis and
their naturalization process with language requirements, but are less strict on terms of who is
considered a citizen in terms of dates. Under the Estonian constitution which was adopted by
the Estonian National Council in 1918 states that Estonian citizenship applies to those who:
were permanent residents on the day the law came into force on the territory of the
Republic of Estonia;
prior to the Estonian Declaration of Independence on 24 February 1918 had been subjects
of the Russian State
Those entered in the parish registers or originated from the territory of Estonia
regardless of their ethnicity and faith was proclaimed Estonian citizens.
These clauses over time have become ambiguous and in 1922 the Parliament had amended
the citizenship clauses to include the jus sangiuins principle, but have differ from Latvia’s rigid
definition of rights when it comes to stateless persons and non-citizens; under the Constitution
with Articles 8-13 those who are not born as Estonian citizens are not deemed or given the status
of non-citizens but stateless persons or “undefined citizens” who choose not to declare Estonian
nationality, but have the right to do so; through the naturalization process as dictated by the
following: 28,30, 31,32,33
applicant is aged 15 or over
resided in Estonia legally for at least eight years and from that last five years permanent stay
in Estonia
be familiar in the Estonian language. People who have graduated from an Estonian-speaking
high school or an institute of higher education are assumed to fulfill this criterion without the
need to take a full examination.
32Estonian Citizenship Act 1998 33 Ministry of the Interior: Estonian Minorities 2013,
Ader 15
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
take an examination demonstrating familiarity with the Estonian Constitution
showing a demonstrated means of support
taking an oath of loyalty
The only possible limitation to deny citizenship would be the failure to follow these criterion
or someone who have “committed serious crimes or are foreign military personnel” are not
eleigble to apply for citizenship.26,28,30,31,32,33 Therefore it is much easier to gain citizenship for
minorities in Estonia based on these principles; however there is still the problem of those 6.5%
of persons who have not declared any sort of citizenship. 26,28,30,31,32,33 The main solution to this
problem in Estonia was that of the Alien Passport law or “grey passport” law that acts as “de
facto” identity for these persons who have not applied or are waiting for Estonian
citizenship.26,28,30,31,32,33 Such persons have the same “natural protections” as Estonian citizens, but
do not have the same political rights in terms of voting rights; the gray passport holder can only
vote in local elections and are limited to certain fields in the private sphere, as dictated by the
Citizenship Act of 1996.32
There have also been numerous policies set in place in Estonia to accommodate those who
do not wish to declare citizenship and to hasten the integration and naturalization process, as
seen with Citizenship Act of 1998 that declared: any children born of parents who have lived in
Estonia since 1992 are eligible for citizenship if they apply.26,28,31,32,33 This policy has been very
successful in terms of attracting younger citizens in Estonia over 13,246 children have acquired
citizenship on the basis of this amendment, and has also pushed further integration by: 26,28,30,31,32,33
1. the simplifying the naturalization process for disabled or elderly persons
Ader 16
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
2. persons with a “restricted active legal capacity” in ( which local NGOs and
local government organization have provided legal aide,
3. provided classes that easily accessible for minorities to study the citizenship
and language exams
4. have the waiting time required for obtaining Estonian citizenship,
5. reimbursed costs to those who pass the citizenship and language exams,
6. removing the previous fees for taking these exams, and if one does not pass
these exams there is no fee for taking it a second or third time
Each of these reforms by the Estonian government have helped incentives and reduce the
number of “undetermined citizens” in Estonia from 9.2% in the mid 1990s to only 6.2.% as of
2014.26,28,30,31,32,33 However, there is still the concern over the issue of language in Estonia but is
not as polarizing of an issue as it is in Latvia. 26,28,30,31,32,33 According to OSCE and the Praxis
Center for Policy Studies at the University of Tartu34 that of this 6.2% 64% of these
undetermined citizens wish to become Estonian in the near future, 75% have no desire to be
annexed by Russia, and 60% do not feel that they are discriminated in terms of retaining their
Russian ethnicity or language.26,28,30,31,32,33,35
Analysis & Recommendations:
Latvia
34 Has the largest Russian speaking population besides the Narva region along the Russian border35 Estonia: Russian Minority 2013, OSCE 2014
Ader 17
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Since the Crimean crisis Latvian nationalists have become more concerned about the
Russian speaking minority within Latvia, but have done very little to accommodate or try and
integrate ethnic Russians and/or Russians Baltic speakers. The 1994 laws are not only rigid but
exclusionary, as seen with the provisions in Section 3 limitations of descendants d non-citizens
or stateless person36 applying for citizenship, as well as section 10, 20, and 21 that non-citizens
(as defined as descendants of Soviet settlers from 1956 and still living in Latvia after July of
1992), or stateless person can only become citizens if proven their personal history within the
country; as well as being forced to take a language exam; only if they do not fall under Section
11’s broad list of political undesirables who cannot seek or become eligible for citizenship.26,37 It
is understandable as to why the Latvian government has undertaken and supported such language
polices to create a stable and sovereign state, but the exclusion of 17% of the total population
living with Latvians borders of which 12% are excluded from any sort of political or civic
activity due their choice of using their demo-lect or “community language” whereas the Latvian
language being imposed as the politolect “national/primary” language which has only been
present since the 1880s, whereas the Russian language has always been present.25,38,39 Given the
history of the Latvia and the Baltic in general, it is understandable as to why so many Latvians
are keen on asserting the Latvian language over the Russian language as a reminder of national
identity which was continually denied to Latvians for hundreds of years under both Russian and
Soviet Empires.
36 Stateless persons are not equivalent to Non-Citizens according to Law of 1999 & 2004; non-citizens have more political rights and restrictions in the civic sphere in terms of: cannot participate in political parties on local or national level ,exclusion from civil servant jobs in government and education, cannot possess arms or purchase land37 Republic of Latvia Language Law 199238 Ministry of the Interior: Report on Language Laws 201339 Latvian Center for Human Rights 2014
Ader 18
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
However given the current tensions from the Crimean crisis, the Latvian language
provision in order to obtain citizenship and civic involvement in the state of Latvia has become a
weapon of Latvian nationalist politicians as a way to separate and isolate those who are not seen
as “ethnically Latvian” the text within the 1994 language and citizenship law; even with the 2013
amendments has made this very clear.40,41,42,43 In 2013 there was a language referendum vote
where 17% of the 71% of the eligible voters voted in favor or establishing Russian as a second
language.25,38,39,40,41,42,43, Key note here is that those who had the most gain, being the non-citizens
or Russian speaking stateless persons were excluded from the vote due their inability to speak
Latvian.40,41,42,43
This referendum was not only a sham but was designed to impose the nationalist will
upon the state’s community as whole; sending a clear message to those Russian speaking
minorities. What is most disturbing is that this policy has prevailed since Latvia became and EU
state member in 2004 with the Accession Treaty that has given clear mandates of protecting
minority groups from any form of discrimination either political or linguistic.40,41, 43,44,45,46
Linguistic discrimination in Latvia is very present and felt by 70% of the 17% of excluded
persons living within the state of Latvia.25,39
However, their concerns are only based on the law not against the state, which has been
misinterpreted by media that has fed into the fears of those who fear a possible re-occurrence of
the Crimean crisis in Latvia. According to OSCE Human Rights Commissioner and the Latvian
40 Solska 201141 Cheskin 201242 National People’s Congress 201443 Checskin 201344 Priedı¯te 200345 Pisarenko 200646 Commercio 2009
Ader 19
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Center for Human Rights, the frustration of the non-citizens or stateless persons is mainly legal
in terms of not being recognized as a citizen of Latvia when they have lived and worked in the
area since 1991 or before then, under Soviet occupation have not been integrated or included in
any sort of political activity or given a voice in the decisions being made in Riga about
citizenship and language laws.25,35,39 While 26.2 % of the population in Latvia are ethnic Russian
more than speak Russian as a secondary language (majority being non-citizens) and have made
numerous attempts to apply for citizenship; and 40% of that population has failed the language
exam, according to the Latvian Center for Human Rights report of 2014. 25,35,39,47 Numerous
policy recommendations have been made by the EU Commission for Latvia to address the issue
of political-ethnical or linguistic discrimination and the only visible step forward on this issue
was the 2013 amendments to the 1994 Citizenship Law, and the mandated asylum protection and
human trafficking as mandated to Latvia in the 2004 Accession Treaty.26,33,37,38
That which has been neglected by the Latvian government NGOs in the private sphere
have come to address by establishing local grassroots NGOs and Human Rights groups who
have risen up to defend those who have no voice in Latvia. Most notably the Latvian Human
Rights Center and the National People’s Congress who have petitioned both in Riga and in
Brussels for reform in terms of the nationalization process to become more obtainable and
accessible to those who desire citizenship.25,35,39 The National’s People’s Congress in recent years
have petitioned the EU to place pressure on the Latvian government by proposing to implement
naturalization quotas as well as advocating for Russian language schools to teach Latvian, in
order for Latvia to directly address the problem rather than ignoring the issue or labeling
Russian speakers as “Russian Agents.”42 This is the biggest fear from the Russian minority, all
47 Minister of Foreign Affairs of Latvia 2014
Ader 20
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
they desire is more accessibility to citizenship as well as the cultural respect of being allowed to
speak Russian as secondary language, but do not see it becoming any easier with the current
political atmosphere; hence the rational for the following policy recommendations to the
Republic of Latvia.
Recommendations to the Republic of Latvia:
1. Recommendations on Language:
1. Respect the results of the 2013 Amendment Referendum & political memory and
symbolism the Russian language has amongst ethnic Latvians
2. Use the private sphere and local NGOs to initiate, promote and fund education
programs that are accessible to all Russian speakers, ethnic Russians, and non-
citizens who wish to study the Latvian language in order to pass the language exam
3. Provide and allow the development of language schools in Russian minority
communities that teach both Latvian and Russian from primary school onward
4. Provide a provision for the Russian Language to be formally established the
“demolect” not a secondary language, but to have this language accessible to all who
speak it by having “public or shared spaces” provide signs in Russian as it is in
Latvian
5. Media outlets should provide a “shared space” for news in both Latvian and
providing viewers with Russian subtitles if needed.
These recommendations will not only speed up the naturalization process in terms of the
education gap that causes 40% of those who fail the exam to pass the exam, but also help
accelerate the integration process by recognizing the importance and presence of the Russian
language not as a formal second language, due to the socio-political sensitivity , but to
acknowledged as “community language” that is accessible in public spheres shared by the
population as a whole; as seen elsewhere in other EU states.
Ader 21
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
2. Recommendations for Citizenship:
1. Adhere to the international Agreements and Minority protection clauses in EU law, as an
EU member state is mandated to do
2. Adopt the Estonian model of “Citizenship policies” (as seen above) as well as the Grey
passport policy and non-citizen visa policy :
- provides some sort of sense of belonging or identity for non-citizens and
stateless persons
- Following the policy as a whole will allow non-citizens as in Estonia, the ability
to participate in “local elections” not national elections
The main goal of these Citizenship recommendations is that of trust building between
ethnic Latvians and non-citizens and /or stateless persons by: (i) giving the some form of indent
or sense of belonging with gray passports, but not violating current citizenship laws as well as
(ii) providing political and economic opportunities via identity visas; which can reduce the
concern of pensions and welfare, and (iii) giving minorities some sort of voice in local
government to help balance the power in Parliament. Each of these policies are geared to initiate
and accelerate integration measures that have been ignored, but not disrespecting the cultural or
historical sensitivity of what it means to be an Latvian citizen.
Estonia
Unlike the Latvian government, the Estonian government has taken an “active role” in
adhering to the rules and conduct of an EU state in terms of “ accommodating” or “facilitating”
minorities Russian or otherwise through the process of becoming an Estonian citizen from
providing: education, flexibility with the preparing and taking exams, as well as the semi-
integration with those who still wish to remain “undetermined citizens” by granting them gray
Ader 22
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
passport and some political rights within Estonia. 18,24, 40,48,49,50. These are the type of policies that
have made Estonian integration of minorities in particular Russian speakers or ethnic Russians
successful and should continue to move forward. But the only remaining concern is that of
recognizing Russian as a secondary language rather than a demo-lect, however, this issue is not
as polarized as it is in Latvia; the Russian is still very present in Estonia especially in the Narva
region, Tartu and the capital Tallinn.24,40 ,50,51,52,53, 54,55Only a few see the presence of the language
as a threat, but there are many who would not wish to see it become a secondary language. 24,40 ,50
Such sentiments may still be a barrier for those who still wish to remain undetermined, but in
Estonia there seems to be an underlying cultural understanding of socio-political history that
accompanies the presence of the Russian language .48,49, 50, 51 There is more of an “acceptance” or
tolerance for the presence of the Russian being a part of Estonia’s cultural identity, and is not
seen as threat to ethnic Estonians; the only threat that is real is that of possible military action or
aggression by Russia. 24,40 ,50,56,57,58, 59,60 The threat of another Crimean crisis in Estonia is present,
but unlike Latvia does not have a linguistic dimension to it, for many of the ethnic Russians and
Russian speakers in Estonia, have more of an incentive to retain or seek Estonian-EU citizenship
and privileges rather than allying themselves with Russian chauvinism.
48 Zaagerman 199949 Manni 201150 Balmforth 201451 Amnesty International 201352 Aksel 200153 Estonia: Russian Minority 201354 Krutaine & Mardiste 201455 Lantzme 201456 Amnesty International 201357 Aksel 200158 Estonia: Russian Minority 201359 Krutaine & Mardiste 201460 Lantzme 2014
Ader 23
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Recommendations for Citizenship:
The policy recommendations to be suggested to the Estonian government are the following:
1. Continue the current policies in terms of educational and financial support of those
wishing to become naturalized citizens
2. Provide an amendment to the 1998 Citizenship law in relation to the “gray passport
holders” that after a period of 7 years there should be an “automatic naturalization” if
the person fulfills the following criterion:
-has followed Estonian laws
- is politically active
-speaks Estonian and at basic level,
-if the person has the desire to become an Estonian
This will not only hasten the integration process but will help solve it completely over time.
Conclusion:
These three states have much in common but are very different in how their government
has dealt with the issue of stateless persons, non-citizens, ethnic Russians or Russian speakers.
Ukraine being the worst case scenario, and Latvia being “two faced” by asserting their status as
an EU member but not following the protocols or criterion of retaining such as privileged status;
whereas Estonia has found some sort of political balance on a culturally sensitive issue that has
divided her sister states. History has left its mark on these states but as to how they coped with
this trauma is what has defined the possible course each one will be faced with the international
tensions connected with the Crimean Crisis of 2014. The main goal to success in this case would
be in the long terms to acceptance and tolerance of Russian speakers and ethnic Russians, who
are loyal to the state in which they are in but wish to retain their identity by not allying with
Ader 24
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
anyone. Post-Soviet states that have recognized this are the best set to deal with the challenges
ahead.
Ader 25
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Works Cited
I. Books
Davies, N. (2012). Vanished kingdoms: The rise and fall of states and nations. (1 ed., Vol. 1, pp. 1-848). New York City , New York: Penguine. Retrieved from http://books.google.com/books?id=nZm3Mj9yRJYC&printsec=frontcover&dq=norm
Kuzio, T., & Umland, A. (2007). Chapters 1-5. Ukraine - Crimea - Russia: Triangle of Conflict (Soviet and Post-Soviet Politics and Society). Stuttgart, Germany: ibidem-Verlag. Retrieved from https://blackboard.arcadia.edu/bbcswebdav/pid-1408824-dt-content-rid-1808734_1/courses/SPRING2014.GFS381.10/Kuzio%201%20and%203.pdf
II. Academic Articles
Minority rights in Estonia report excerpt (2009). Legal Information Centre for Human Rights, 1-160. Retrieved from www.jstor
Aksel, K. (2001). Estonian report on Russian Minorities. Europe-Asia Studies, 64(4), 1-12.
Bloom, S. (2008). Which minority is appeased? coalition potential and redistribution in Latvia and Ukraine. Europe-Asia Studies, 60(9), 1-26. doi: 10.2307/20451638
Cheskin, A. (2012). Synthesis and conflict: Russian-speakers' discursive response to Latvia's Nationalising State. Europe-Asia Studies, 64(2), 325-347. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/41478347
Cheskin, A. (2013). Exploring Russian-speaking identity from below: The case of Latvia. Journal of Baltic Studies, 1(27), 1-27. Retrieved from http://eprints.gla.ac.uk/69452/
Commercio, M. (2009). Emotion and blame in collective action: Russian voice in Kyrgyzstan and Latvia. Political Science Quarterly, 124(3), 1-24. doi: 10.2307/25655698
Kachuyevski, A. (2012). The possibilities and limitations of preventive action: he OSCE High Commissioner on national minorities in Ukraine. International Negotiation, 1-28. doi: 10.1163/15718069-12341237
Manni, M. (2011, August 5). For Estonia’s Russian Speakers, Two Decades with a Gray Passport. . Retrieved June 9, 2014, from http://www.tol.org/client/article/22601-for-estonias-russian-speakers-two-decades-with-a-gray-passport.html?print
Pisarenko, O. (2006). The acculturation modes of Russian speaking adolescents in Latvia: Perceived discrimination and knowledge of the Latvian Language.Europe-Asia Studies, 58(5), 751-773. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/20451247
Ader 26
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
Priedı¯te, A. (2003). Surveying language attitudes and practices in Latvia. National Agency of Latvian Language Training, Riga, Latvia, 1(3), 1-14. Retrieved from www.jstor
Sasse, Gwendolyn. (2007). The Crimea Question: Identity, Transition and Conflict (Ukrainian Research Institute of Harvard University
Solska, M. (2011). Citizenship, collective identity and the international impact on integration policy in Estonia, Latvia and Lithuania. Europe-Asia Studies,63(6), 1-20. doi: 10.2307/27975612
Zaagman, R. (1999). Conflict prevention in the Baltic states: The OSCE High Commissioner on national minorities in Estonia, Latvia and Lithuania. European Centre for Minority Issues (ECMI) , 1-150.
III. News Articles
Amnesty International (2013, May 23). Annual Report: Estonia 2013. . Retrieved June 9, 2014, from http://www.amnestyusa.org/our-work/countries/europe/estonia
Balmforth, T. (2014, April 2). Russians Of Narva Not Seeking 'Liberation' By Moscow. . Retrieved from http://www.rferl.org/content/russia-estonia-not-crimea/25321328.html
Blacker, U. (2014, March 4). No real threat to Ukraine’s Russian speakers. . Retrieved , from http://www.opendemocracy.net/od-russia/uilleam-blacker/no-real-threat-to-ukraine%E2%80%99s-russian-speakers-language-law-ban
Evans, R. (2014, March 19). Moscow signals concern for Russians in Estonia. . Retrieved , from http://www.reuters.com/article/2014/03/19/us-russia-estonia-idUSBREA2I1J620140319
Fedorenko, V. (2013, March 7). Latvian culture minister urges citizens ‘don’t speak Russian’. . Retrieved , from http://rt.com/news/latvian-culture-minister-urges-its-citizens-not-to-speak-russian-946/
Krutaine, A. & Mardiste, D. (2014, March 23). Disquiet in Baltics over sympathies of Russian speakers. . Retrieved , from http://www.reuters.com/article/2014/03/23/us-ukraine-crisis-russia-insight-idUSBREA2K07S20140323#
Linton, E. (2014, March 19). Russia Protests Estonia's Treatment Of Russian Minority, Echoing Pretext For Crimea Takeover. . Retrieved , from http://www.ibtimes.com/russia-protests-estonias-treatment-russian-minority-echoing-pretext-crimea-takeover-1562399
McGuinness, D. (2014, June 7). Ukraine crisis: Latvia's Russian speakers find their voice. . Retrieved , from http://www.bbc.com/news/world-europe-27800878
Znotins, I. (2012, February 5). Too Russian to have rights? Latvia to vote on 'alien' language. . Retrieved June 1, 2014, from http://rt.com/news/russian-latvia-language-referendum-559/
Ader 27
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
IV. Websites
Naturalization, Dual Citizenship and Registration of Citizenship. (2014, February 1). Retrieved June 6, 2014, from http://www.mfa.gov.lv/en/service/consular-services/4727/
Developing situation in Crimea alarming, says OSCE High Commissioner on National Minorities. (2014, March 6). . Retrieved June 6, 2014, from http://www.osce.org/hcnm/116180
Left Behind: Stateless Russians Search for Equality in Estonia. (2004, April 6).Retrieved June 6, 2014, from http://www.refintl.org/policy/field-report/left-behind-stateless-russians-search-equality-estonia
Republic of Latvia Language Law (Text). (1992, May 5).Retrieved June 6, 2014, from https://www.uta.edu/cpsees/latlang.htm
Ministry of the Interior: Report on Language Laws (2013, February 1).Retrieved June 6, 2014, from http://eudo-citizenship.eu/country-profiles/?country=Latvia
Ethnic Minorities in Latvia The Russians. (2010, January 1). . Retrieved June 6, 2014, from http://www.latvia.lv/library/ethnic-minorities-latvia
Ministry of the Interior. Ethnic Minorities in Estonia: The Russians. (2013, January 1). . Retrieved June 6, 2014, from http://estonia.eu/about-estonia/society/citizenship.html
Report on Citizenship Law. (2013, February 1). Retrieved June 6, 2014, fromhttp://eudo-citizenship.eu/country-profiles/?country=Latvia
Estonia: Russian Minority. (2013, February 6). Retrieved June 6, 2014, from http://www.minorityrights.org/2447/estonia/russians.html
Latvian State Language Law 1994. (2014, June 6). Retrieved June 6, 2014, from http://izm.izm.gov.lv/9419.html
Estonian Citizenship Act 1998. (2014, March 7). . Retrieved June 6, 2014, from http://estonia.eu/about-estonia/society/citizenship.html
V. Films:
Hoffman, J. (Director). (2013). Ukraine: The Birth of a Nation (Part I-IV) Ukraine: Zodiak Film Productions. http://www.youtube.com/watch?v=nRr-nrJ7xvQ
International Historic Films (IHF) (Producer). (1985).The Baltic Tragedy: Occupations of the USSR and Nazi Occupation. Sweden : International Historic Films. https://www.youtube.com/watch?v=hcmzWrKjmyI
Ader 28
Comparative Policy Analysis of Minority Language & Citizenship Ties:
The cases of Ukraine, Latvia and Estonia
VI. Class & Trip Notes:
Djackkova, Svetlana (2014). Minorities, Stateless Persons and immigrants in Latvia. Latvian Center for Human Rights. May 29th 2014
National People’s Congress (2014). Current Concerns for Russian Minorities in Latvia. May 27th 2014
Minister of Foreign Affairs of Latvia (2014). Security Dilemma of the Ukraine and it’s affects on the Baltic States. May 27th 2014.
Lantzme, G. (2014). Current Concerns for the Baltic & Minority Rights-Citizenship. U.S. Embassy Tallinn, Estonia. May 30th 2014,
Ader 29