1
CONCURSO INTERNACIONAL INTERNATIONAL COMPETITION GRAN MUSEO DE ARTE EGIPCIO EN EL CAIRO GREAT EGYPTIAN ART MUSEUM IN CAIRO EGYPT 2002 FOLLOWING THE COMPETITION REQUIREMENTS AS DESCRIBED ON THE BRIEFING WE ADAPTED THE PROGRAM OF THE MUSEUM LINKING THE FIVE THEME ROUTES AND THE NINE CHRONOLOGICAL PERIODS. WE DEFINE THIS SPACE SYNTAX BY A MATRIX THAT OPERATES BOTH ENTRIES. AGAIN HIERARCHY GIVES WAY TO GRADIENT. GRADIENT OF THE CONTENTS THAT PROVIDE THE BUILDING WITH THE CONDITION OF THE OUT GOING GROWTH (CYCLONE) THE SENSE OF INTENSITY (AGAIN NOT COMPLETED, UNSTABLE) CAN CHANGE DRAMATICALLY IF SOME NEW EVIDENCE APPEARS; WE DO NOT CONCEIVE THE IDEA OF FINISHED MUSEUM AS WITHIN THE VERY STATE OF THIS COUNTRY, LAYS THE NOTION OF NEW EXCAVATIONS AND FINDINGS TAKING PLACE, THAT CONTINUOUSLY MODIFIES THE CONTENTS AND ROUTES THROUGH IT. VERTICAL CIRCULATION (CHRONOLOGICAL PERIODS) INTERACT WITH THE HORIZONTAL ONES (ONE FOR EACH THEME ROUTES) THE COLLECTIONS ARE DISPLAYED IN THE ROUTES, FOLLOWING A GRADIENT FROM THE MOST RELEVANT PIECES NEXT TO THE MAIN RING ITINERARY, TO THE MOST SPECIFIC, FURTHER FROM THE INNER VOID, INTO THE HORIZONTAL LEVELS. THIS PROPOSED CIRCULATION ENHANCE THE OBJECT, AWAY FROM FETISH, AS EVIDENCE THAT IS THE TANGIBLE REGISTER OF THE VISITOR IN THIS MUSEUM: A PROOF DIRECTLY STENCILLED OFF THE PAST LIKE A FOOTPRINT OR A PHOTOGRAPH. SIGUIENDO LOS REQUISITOS DE COMPETENCIA COMO SE DESCRIBEN EN LAS BREVE SE ADAPTÓ LA PROGRAMA DEL MUSEO QUE UNE LOS CINCO RUTAS TEMÁTICOS Y LOS PERÍODOS DE NUEVE CRONOLÓGICO. DEFINIMOS ESTA SINTAXIS ESPACIO POR UNA MATRIZ QUE PERMITE UTILIZAR ENTRADAS. DE NUEVO JERARQUIA DA PASO A LA PENDIENTE. GRADIENTE DE LOS CONTENIDOS QUE DOTAR AL EDIFICIO DE LA CONDICIÓN DE LA SALIDA QUE VA DE CRECIMIENTO (CICLÓN) EL SENTIDO DE INTENSIDAD (DE NUEVO NO SE HA COMPLETADO, INESTABLE) PUEDE CAMBIAR DRAMÁTICAMENTE SI ALGUNAS NUEVAS PRUEBAS PARECEN; NO CONCEBIR LA IDEA DE MUSEO TERMINÓ COMO DENTRO DE LA MISMA ESTADO DE ESTE PAIS, SE ENCUENTRA EL TÉRMINO NUEVAS EXCAVACIONES Y RESULTADOS QUE SE DESARROLLAN, QUE CONTINUAMENTE MODIFICA EL CONTENIDO Y RUTAS TRAVÉS DE ÉL. LA CIRCULACIÓN VERTICAL (PERÍODOS CRONOLÓGICOS) INTERACTUAR CON LOS HORIZONTALES (UNO PARA CADA RUTAS TEMÁTICAS) LAS COLECCIONES SE VISUALIZAN EN LAS RUTAS, SIGUIENDO UN GRADIENTE DE LAS PIEZAS MÁS RELEVANTES JUNTO A LA PRINCIPAL ANILLO ITINERARIO, A LO MÁS ESPECÍFICO, MÁS LEJOS DE LA VACÍO INTERIOR, TODO ESTO EN UN MISMO NIVEL HORIZONTAL. ESTE PROYECTO DE MEJORA DE LA CIRCULACIÓN DEL OBJETO, LEJOS DE FETICHE, COMO PRUEBA DE QUE ES EL REGISTRO TANGIBLE DE VISITANTE EN ESTE MUSEO: A PRUEBA ESTARCIDO DIRECTAMENTE DESDE EL PASADO COMO UNA HUELLA O UNA FOTOGRAFÍA.

COMPETITION - Andrés Perea Arquitectoandrespereaarquitecto.com/.../MUSEO-EGIPTOLOGIA-EL... · we define this space syntax by a matrix that ... siguiendo los requisitos de competencia

Embed Size (px)

Citation preview

CONCURSO INTERNACIONAL

INTERNATIONAL

COMPETITION

GRAN MUSEO DE ARTE EGIPCIO EN EL CAIRO

GREAT EGYPTIAN ART

MUSEUM IN CAIRO

EGYPT

2002

FOLLOWING THE COMPETITION REQUIREMENTS AS DESCRIBED ON THE BRIEFING WE ADAPTED THE PROGRAM OF THE MUSEUM LINKING THE FIVE THEME ROUTES AND THE NINE CHRONOLOGICAL PERIODS. WE DEFINE THIS SPACE SYNTAX BY A MATRIX THAT OPERATES BOTH ENTRIES. AGAIN HIERARCHY GIVES WAY TO GRADIENT. GRADIENT OF THE CONTENTS THAT PROVIDE THE BUILDING WITH THE CONDITION OF THE OUT GOING GROWTH (CYCLONE) THE SENSE OF INTENSITY (AGAIN NOT COMPLETED, UNSTABLE) CAN CHANGE DRAMATICALLY IF SOME NEW EVIDENCE APPEARS; WE DO NOT CONCEIVE THE IDEA OF FINISHED MUSEUM AS WITHIN THE VERY STATE OF THIS COUNTRY, LAYS THE NOTION OF NEW EXCAVATIONS AND FINDINGS TAKING PLACE, THAT CONTINUOUSLY MODIFIES THE CONTENTS AND ROUTES THROUGH IT. VERTICAL CIRCULATION (CHRONOLOGICAL PERIODS) INTERACT WITH THE HORIZONTAL ONES (ONE FOR EACH THEME ROUTES) THE COLLECTIONS ARE DISPLAYED IN THE ROUTES, FOLLOWING A GRADIENT FROM THE MOST RELEVANT PIECES NEXT TO THE MAIN RING ITINERARY, TO THE MOST SPECIFIC, FURTHER FROM THE INNER VOID, INTO THE HORIZONTAL LEVELS. THIS PROPOSED CIRCULATION ENHANCE THE OBJECT, AWAY FROM FETISH, AS EVIDENCE THAT IS THE TANGIBLE REGISTER OF THE VISITOR IN THIS MUSEUM: A PROOF DIRECTLY STENCILLED OFF THE PAST LIKE A FOOTPRINT OR A PHOTOGRAPH.

SIGUIENDO LOS REQUISITOS DE COMPETENCIA COMO SE DESCRIBEN EN LAS BREVE SE ADAPTÓ LA PROGRAMA DEL MUSEO QUE UNE LOS CINCO RUTAS TEMÁTICOS Y LOS PERÍODOS DE NUEVE CRONOLÓGICO. DEFINIMOS ESTA SINTAXIS ESPACIO POR UNA MATRIZ QUE PERMITE UTILIZAR ENTRADAS. DE NUEVO JERARQUIA DA PASO A LA PENDIENTE. GRADIENTE DE LOS CONTENIDOS QUE DOTAR AL EDIFICIO DE LA CONDICIÓN DE LA SALIDA QUE VA DE CRECIMIENTO (CICLÓN) EL SENTIDO DE INTENSIDAD (DE NUEVO NO SE HA COMPLETADO, INESTABLE) PUEDE CAMBIAR DRAMÁTICAMENTE SI ALGUNAS NUEVAS PRUEBAS PARECEN; NO CONCEBIR LA IDEA DE MUSEO TERMINÓ COMO DENTRO DE LA MISMA ESTADO DE ESTE PAIS, SE ENCUENTRA EL TÉRMINO NUEVAS EXCAVACIONES Y RESULTADOS QUE SE DESARROLLAN, QUE CONTINUAMENTE MODIFICA EL CONTENIDO Y RUTAS TRAVÉS DE ÉL. LA CIRCULACIÓN VERTICAL (PERÍODOS CRONOLÓGICOS) INTERACTUAR CON LOS HORIZONTALES (UNO PARA CADA RUTAS TEMÁTICAS) LAS COLECCIONES SE VISUALIZAN EN LAS RUTAS, SIGUIENDO UN GRADIENTE DE LAS PIEZAS MÁS RELEVANTES JUNTO A LA PRINCIPAL ANILLO ITINERARIO, A LO MÁS ESPECÍFICO, MÁS LEJOS DE LA VACÍO INTERIOR, TODO ESTO EN UN MISMO NIVEL HORIZONTAL. ESTE PROYECTO DE MEJORA DE LA CIRCULACIÓN DEL OBJETO, LEJOS DE FETICHE, COMO PRUEBA DE QUE ES EL REGISTRO TANGIBLE DE VISITANTE EN ESTE MUSEO: A PRUEBA ESTARCIDO DIRECTAMENTE DESDE EL PASADO COMO UNA HUELLA O UNA FOTOGRAFÍA.