24
NOTIZIARIO DEL COMUNE DI LUSERNA • ZEITSCHRIFT DER GEMEINDE LUSERN DICEMBRE 2001 ANNO 1 - N. 3 Comune di Luserna Gemeinde von Lusern Sped. in abb. postale art. 2 comma 20/C - Legge 662/96 D.C.F. Trento

Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

  • Upload
    haanh

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

NOTIZIARIO DEL COMUNE DI LUSERNA • ZEITSCHRIFT DER GEMEINDE LUSERN DICEMBRE 2001ANNO 1 - N. 3

Comune di LusernaGemeinde von Lusern

Sp

ed. in

ab

b. p

ost

ale

art.

2 c

om

ma

20

/C -

Leg

ge 6

62

/96

D

.C.F

.T

ren

to

Page 2: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

2Dar Foldjo

Sommario• La parola al Sindaco 3

Das Wort dem Bürgermeister’S Bort von Bürgermeister

• Programma di legislatura 5Das Programm der Gemeindeverwaltung

• Situazione lavori pubblici 8

• Il nuovo regolamento edilizio comunale 9

• Secondo anno di attività 10per l’Università della terza età e del tempo disponibile

• Gemellaggio con il comune 11di Tiefenbach Partnerschaft mit der Gemeinde Tiefenbach

• Per non dimenticare 12

• Cittadinanza onoraria 15a Josephin e Otto NagyEhrenbürgerschaft für Josephin und Otto Nagy

• Elvio Fachinelli o “Ezio Luserna” 16Elvio Fachinelli oder “Ezio Luserna”

• Attività del Centro di Documentazione 18Luserna-Dokumentationszentrum Lusern

• “Programma transregionale 19grandi altipiani”

• La pagina dei lettori 21

• Deliberazioni di maggiore interesse 22della Giunta comunale

• Deliberazioni di maggior interesse 23del Consiglio comunale

In copertina:Panorama invernalea Millegrobbe.Sullo sfondo il Monte Verena

REDAZIONE DAR FOLDJOc/o Municipio

Piazza Marconi • 38048 Luserna

Dar FoldjoNotiziario del Comune di Luserna Zeitschrift der Gemeinde Lusern

Periodico quadrimestraledel Comune di LusernaReg. al Tribunale di Trento n. 1081 dell’11.04.2001Anno 1 - n. 3 - Dicembre 2001

Direttore: Trenti Kaufman Anna Maria

Direttore responsabile: Gerola Roberto

Comitato di redazione: Nicolussi Castellan LuigiNicolussi Moretto ArmandoNicolussi Castellan FiorenzoPrezzi ChristianTrenti Kaufman Anna Maria

Direzione e redazioneMunicipio - Piazza Marconi - 38048 LusernaTel. 0464.789714 - Fax [email protected]

Realizzazione e stampa: Publistampa Arti GraficheVia Dolomiti, 12 - Pergine Valsugana

Page 3: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

3notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

L iebe LusernerSehr geehrte und Leser,

Mit dieser dritten Ausgabe der Zeitschrift unsererGemeinde, haben wir versucht die Texte nicht nurauf italienisch, sondern auch auf deutschwiederzugeben, wie es von mehreren Lusern-abstammenden und Lesern vorgeschlagen wurde.Über einige Tätigkeiten der Gemeinde haben wir inbestimmten Artikeln berichtet. Dieser letzteZeitraum zeichnet durch die Entwicklung derBeziehungen nach Außen (Partnerschaft, Tagungen,Zusammenarbeit mit naheliegenden Gemeinden)und durch Planung von Entwicklungsprojektenaus. Es ist ein überregionales Projekt „Die GroßenHochebenen“ mit dem Ziel die Verbindungen mitTouristischen Zwecken einheitlich zu planen unddie historische, kulturelle und natürlichen Güter desGebietes zwischen Lavarone, Lusern, Levico Terme,Roana und Rotzo aufzuwerten. Das Projekt hat dieZustimmung der Provinz Trient und der RegionVeneto. Auch die Planung eines „TerritorialesPaktes“ zwischen den Gemeinden Folgaria,Lavarone und Luserna läuft wieder. DieseAbkommen werden erlauben, bei der Verteilung derZuschüsse, bevorzugt zu werden. Zwischen denGemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist aucheine Vereinbarung getroffen worden zur einheitlicheVerwaltung des Bauholzes. Wir haben auch eineReihe von Vorschlägen für das in Bearbeitungbefindendliche Projekt „Leader +“ mit dem Zweckeiner Finanzierung durch die Europaunion.Demnächst werden wir darüber ausführlicherberichten.

Bei dieser Gelegenheit möchte ich allen danken,die für das Wohl unserer Gemeinschaft, für unserewirtschaftliche Entwicklung und für die Erhaltungunserer Sprache, Kultur und Identität sich einsetzen.Allen Lusernar, hier wohnhaft oder ausgewandert,und Freunden wünsche ich auch in Namen derGemeindeverwaltung und der Gemeinschaft vonLusern FROHE WEIHNACHTEN und einGLÜCKLICHES NEUES JAHR!

Luigi Nicolussi CastellanBürgermeister

L iabe Lusernar und Lesar,Carissimi concittadini e lettori,

Con questo terzo numero del notiziario comu-nale abbiamo cercato di proporre i testi oltre chein italiano anche in tedesco, come giustamentepropostoci da molti nostri oriundi e lettori.

In altre parti del notiziario sono riportate noti-zie sull’attività svolta ed in corso. Quest’ultimoperiodo è stato caratterizzato dallo sviluppo deirapporti esterni (gemellaggio, convegno, rapporticon i comuni vicini) e dalla programmazione diiniziative di sviluppo economico. È stato elabora-to un “progetto transregionale Grandi Altipiani”che prevede l’integrazione dei percorsi a valenzaturistica, la valorizzazione delle testimonianzestoriche e dei beni culturali e naturalistici dell’a-rea tra i Comuni di Lavarone, Luserna, Levico,Roana e Rotzo, con la condivisione della Provin-cia di Trento e della Regione Veneto. È stata ri-presa la programmazione dei “Patti territoriali”tra i Comuni di Folgaria, Lavarone e Luserna,con la finalità di valorizzare unitariamente le ri-sorse culturali, storiche e ambientali. Questi ac-cordi consentiranno di avere una certa preceden-za nella concessione dei contributi necessari perrealizzare le iniziative. Con i Comuni di Folgariae Lavarone è stata firmata una convenzione perla gestione unitaria della “risorsa legno”. Abbia-mo presentato una serie di proposte di interventida sostenere finanziariamente con il contributodell’Unione Europea in vista della prossima ap-provazione del progetto “Leader +”. Nel prossimonumero approfondiremo maggiormente i conte-nuti di questi documenti di programmazione.

Con l’occasione ringrazio tutti coloro che col-laborano per il bene della nostra Comunità e chesi impegnano per lo sviluppo della nostra econo-mia e per la conservazione della nostra lingua,cultura ed identità.

Auguro a tutti i concittadini, residenti ed emi-grati e loro discendenti, ed agli amici di Luserna,anche a nome dell’Amministrazione Comunale edella Comunità di Luserna, BUONE FESTE edun FELICE E PROFICUO ANNO NUOVO.

Luigi Nicolussi Castellan Sindaco

La parolaal Sindaco

Das Wort demBürgermeister

Page 4: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

’S Bort von Bürgermeister

L iabe Lusernar un lesar,vil laüt hån-as gevorst zo schraiba net lai beles

ma taütsch o, un asò habar gesüacht zo tüana.In disan nummar von Foldjo bölbar-as machan

bissan das-sel bo bar håm getånt un das-sel bo barsoin nå zo tüana.

Bar håm å-geheft zo arbata mitnåndar pinkamöüdar vo Lavrou, Folgrait, Leve, Roana, Rotzo,pit dar Provinz vo Tria un dar Rejon Veneto; als ditzazoa zo vånga gelt zo maga machan als bas bar håminsint.

Vorgel ’s-Gott aln in seln bo das helvanGuate Boinichtn un a Guatz Naüges jar aln

Dar BürgermaistarLuigi Nicolussi Castellan

4Dar Foldjo

Nell’ultimo numero di “Dar Foldjo” abbiamodato notizia della nascita nel 2001 di 4 bambi-ni. In quest’ultimo periodo non ne sono natialtri (Geburten bis Juli: 4, danach keine mehr).

���

Hanno formato una nuova famiglia nel 2001/Haben eine neue Famiglie gebildet:

• 18.05.2001Elvio Pedrazza (Luserna)

e Silvia Weisstanner (Svizzera)

• 23.06.2001Chiara Nicolussi Galeno (Luserna)

e Flavio Nicolussi (Luserna)

• 15.07.2001Tiziana Nicolussi Paolaz (Luserna)

e Ciro Agostini (San Michele a/A)

• 1.09.2001Maria Luisa Nicolussi Golo (Luserna)

e Alessandro Anzalone (Luserna)

• 1.09.2001Andrea Nicolussi Castellan (Luserna)

Elisabetta Marangon (Martellago)

• 15.09.2001Nadia Nicolussi Neff (Luserna)

e Diego Gomiero (Lavarone)

• 6.09.2001Stefano Nicolussi Castellan Galeno (Luserna)

e Daniela Berto (Vicenza)

• 22.09.2001Lucia Zuccolo (Luserna)

e Vittorio Furlan (Borgo Valsugana)

Alle giovani coppie auguriamo di cuore felicitàe prosperità (e possibilmente di risiedere a Lu-serna e di avere tanti bambini). Wir wünschenden neuen Ehepaaren Glück und alles Gute.

���

Ricordiamo con tristezza i nostri compaesaniche ci hanno lasciato / Wir erinnern mit Traueunsere Landsleute die uns verlassen haben:residenti / in Lusern wohnhaft:• Carla Nicolussi Moretto

20.08.1931 † 19.07.2001• Giuditta (Maddalena Giulia) Nicolussi

Castellan 30.07.1916 † 16.09.2001

• Davide Nicolussi Castellan 25.09.1923 † 6.12.2001

Ai loro familiari ed amici esprimiamo le più vi-ve condoglianze.Den Familienangehörigen und Freunden spre-chen wir unsere Teilnahme an Ihr Trauen an.

B O L K H E N T A T ’ S L U S E R N AB e n v e n u t i - W i l l k o m m e n

Page 5: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

Programma di Legislatura

Das Programm der Gemeindeverwaltung

5notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

I n occasione delle elezioni del 14 maggio 2000gli elettori mi hanno eletto Sindaco. Nella pri-

ma riunione del nuovo Consiglio comunale il 28maggio ho illustrato ai Consiglieri ed al pubblicopresente il programma di legislatura. Ritengo op-portuno riportarne una sintesi.

Innanzitutto ho ringraziato gli elettori per lafiducia accordatami, che intendo ricambiare conl’impegno a svolgere nel modo migliore il compi-to affidatomi, ho ringraziato tutti i candidati,eletti e non, per essersi messi a disposizione dellaComunità, ho augurato ai Consiglieri buon lavo-ro, auspicando un clima di armonia e collabora-zione tra tutti i Consiglieri, Enti, Associazioni ecittadini di Luserna, per il bene di tutti.

Ho espresso la volontà di valorizzare il ruolodei Consiglieri, di favorire la circolazione delleinformazioni relative agli affari comunali e lapartecipazione dei cittadini alle decisioni, anchecon lettere circolari o con la realizzazione di unnotiziario periodico. Il programma della nuovaAmministrazione comunale coincide con quellodella lista “VOR LUSERN 2000 PER LUSERNA”,che ha avuto dagli elettori il mandato di ammini-strare il Comune, ma sarà aperto a tutti i contri-buti positivi.

Mi sono impegnato per una “sana e stabilebuona amministrazione, impostata all’efficienzaed all’economicità di gestione, imparziale e di-sponibile verso tutti” per assicurare una “buonaqualità della vita dei residenti, quindi di mante-nere i servizi privati esistenti quali posta, banca,

Am 14. Mai 2000 haben mich die Wähler zumBürgermeister gewählt. In der ersten Sitzung

des neuen Gemeinderats am 28. Mai habe ich denRatsmitgliedern und dem anwesenden Publikumdas Programm der Legislaturperiode erläutert.Ich halte es für zweckmäßig eine Zusammen-fassung wiederzugeben.

Zunächst habe ich den Wählern für das mirentgegengebrachte Vertrauen gedankt und meineAbsicht bekundet, die mir anvertraute Aufgabemit größtmöglichen Einsatz auszuüben. Ich habemich bei den Kandidaten bedankt, den Gewähltenund nicht Gewählten, da sie sich für die Gemeindezur Verfügung gestellt haben. Ich habe denRatsmitgliedern eine gute Arbeit gewünscht, eineharmonische Atmosphäre und Zusammenarbeitzwischen allen Ratsmitgliedern, Institutionen,Vereinen und Bürgern von Lusern erhoffend, zumWohl aller.

Ich habe den Willen bekundet die Rolle derRatsmitglieder aufzuwerten, den Informations-fluss über entsprechende Gemeindeangelegen-heiten und die Teilnahme der Bürger anEntscheidungen zu fördern, auch durchRundschreiben oder Zeitschriften. Das Programmder neuen Gemeindeverwaltung stimmt mit demvon der Liste „VOR LUSERN 2000 PERLUSERNA“, die von den Wählern das Mandat zurVerwaltung der Gemeinde erhalten hat, aber offenist für alle positiven Beiträge.

Ich setze mich für eine „gesunde und dauerhafteVerwaltung ein, die auf die Leistungsfähigkeit undWirtschaftlichkeit der Verwaltung angelegt ist, unparteiisch und für alle verfügbar“, um eine„gute Lebensqualität der Ansässigen zugewährleisten, das heißt, die vorhandenen privatenDienstleistungen aufrechtzuhalten, wie Post, Bank,Sozialrechtsberatung, Geschäfte, öffentlicheLokale, Aufbau touristischer Strukturen und die öffentlichen Dienste zu verbessern,Sozialwesen, Gesundheitswesen, Haus-betreuungen, Bildungswesen, Verkehrswesen,öffentliches Transportwesen“.

Page 6: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

6Dar Foldjo

patronato, negozi, pubblici esercizi, impianti tu-ristici e di migliorare i servizi pubblici, sociali,sanitari, domiciliari, dell’istruzione, della viabi-lità, del trasporto pubblico”.

Ho riaffermato che “il nostro obiettivo piùimportante è promuovere lo sviluppo economicodi Luserna, la sola strada per creare occupazione,mantenere e favorire il ritorno degli abitanti.Siamo consapevoli che se la popolazione effetti-vamente residente non riprende ad aumentare ilpaese è destinato a morire. Rivendicheremo il di-ritto di esistere come «gruppo etnico-linguisticocimbro». Da questo diritto discende anche quellodi essere aiutati a realizzare uno sviluppo econo-mico adeguato, e di poter mantenere viva la no-stra lingua ed identità”.

Mi impegnavo quindi a perseguire il pieno ri-conoscimento giuridico, l’approvazione di normelegislative speciali e il finanziamento dei piani disviluppo e delle iniziative economiche ed abitati-ve locali.

In quest’ottica prevedevo di ridiscutere nelConsiglio comunale il “Piano di sviluppo turisti-co di Luserna” del 1995 e di chiedere alla Provin-cia l’aggiornamento del “Progetto di sviluppo in-tegrato” del 1992 da rendere esecutivo con un“accordo di programma” o “patto territoriale” eche la stessa affidi i suoi lavori ad impiegati edoperai di Luserna. Assicuravo che l’Amministra-zione Comunale si impegnava a sostenere e fa-vorire tutte le attività ed iniziative economiche,a realizzare un area per attività produttive e diservizio e, coadiuvata da un gruppo di lavoro, adelaborare ed attivare piani ed iniziative concreta-mente realizzabili in tempi brevi per promuoverel’economia e l’occupazione dei residenti edoriundi nei vari settori economici.

Mi impegnavo anche a sviluppare i rapporti dibuon vicinato con i comuni vicini e con le Comu-nità che costituiscono minoranze etnico/lingui-stiche, a perfezionare il gemellaggio con il Comune di Tiefenbach presso Landshut in Ger-mania ed a promuovere i rapporti culturali ed ilturismo culturale quale risorsa per la nostra eco-nomia turistica. Assicuravo di voler “favorirel’attività di tutti gli enti ed associazioni cultura-li locali, la conservazione della lingua cimbra, ilrecupero dei toponimi e della toponomastica lo-cale, la formazione scolastica e professionale, irapporti con gli oriundi, l’attività sportiva, inparticolare dei giovani, la gestione del Centro

Ich habe wiederholt, dass „es unser wichtigstesZiel ist die wirtschaftliche Entwicklung Luserns zufördern, der der einzige Weg um Arbeitsplätze zuschaffen ist, sowie das Bleiben der Einwohner unddie Rückkehr der Ausgewanderten zu fördern. Unsist bewusst, dass wenn die ansässige Bevölkerungnicht effektiv wieder zunimmt, das Dorf dazubestimmt ist auszusterben. Wir werden das Rechtbeanspruchen als «etnisch-sprachliche zimbrischeVolksgruppe» zu existieren. Daher haben wir auchden Anspruch auf Unterstützung um eineangemessene wirtschaftliche Entwicklung zurealisieren, und können so, unsere Sprache undIdentität am Leben erhalten“.

„Ich verpflichtete mich also die volle juristischeAnerkennung, die Genehmigung gesetzgebenderSpezialnormen und die Finanzierung derEntwicklungspläne sowie der wirtschaftlichenInitiativen und des örtlichen Wohnungsbau zuverfolgen“.

Von diesem Gesichtspunkt aus betrachtet, seheich vor, den „touristischen Entwicklungsplan vonLusern“ von 1995 erneut im Gemeinderat zuerörtern und die Provinz um eine Aktualisierung des„Projekts zur integrierten Entwicklung“ von 1992zu bitten, um es mit einem „Programmabkommen“oder „territorialen Pakt“ auszuführen. Ichversicherte, dass die Gemeindeverwaltung sichverpflichtet, alle wirtschaftlichen Aktivitäten undInitiativen zu unterstützen und zu fördern, einGebiet für Produktions- und Diensttätigkeiten zuverwirklichen und, unterstützt durch eineArbeitsgruppe, um in kurzer Zeit, Pläne und konkretrealisierbare Initiativen auszuarbeiten und zuaktivieren, um die Wirtschaft und Beschäftigungder Ansässigen und Lusernabstammenden in denverschiedenen wirtschaftlichen Sektoren zufördern.

Ich verpflichtete mich auch die gutnachbarlichenBeziehungen mit den benachbarten Gemeindenund mit den Gemeinden, die ethnische/sprachlicheMinderheiten bilden zu fördern, die Partnerschaftmit der Gemeinde von Tiefenbach bei Landshut inDeutschland abzuschließen und die kulturellenBeziehungen und den Kulturtourismus zu fördern,welche die Ressource für unseren Wirtschafts-tourismus sind. Ich bekundete meinen Willen auchfolgendes zu fördern: „alle Aktivitäten derörtlichen Kultureinrichtungen und Kulturvereine,die Erhaltung der zimbrischen Sprache, dieWiedererlangung der zimbrischen Ortsnamen und

Page 7: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

7notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

Sportivo e la realizzazione della pista di fondoSbant - Hüttn - Campo - Forte”.

Mi impegnavo a nome dell’Amministrazionecomunale “ad ultimare i lavori pubblici avviatied a far funzionare nel modo migliore ed utileper la nostra Comunità le infrastrutture realizza-te e programmate”, a promuovere il migliora-mento della viabilità di accesso (in particolare lacompleta sistemazione delle strade provinciali n.133 di Monterovere/Menador e n. 9 di Luserna),ad ultimare i lavori di sistemazione della Piazzaed a costruire il marciapiede Piazza - Cimitero, apromuovere il miglioramento del servizio di tra-sporto, in particolare per gli studenti e pendolari.

Confermavo di ritenere importante favorire lasistemazione delle case e delle legnaie, la co-struzione di case per residenti ed alloggi ITEA,l’accurata pulizia degli spazi pubblici, lo sfalciodei terreni vicini all’abitato ed alle strade, la curadell’arredo urbano, l’approvazione del nuovo Pia-no Regolatore, l’efficiente svolgimento di tutti iservizi di pubblico interesse. Assicuravo la miapresenza giornaliera in Municipio anche il saba-to mattina, salvo altri impegni, e la disponibilitàal dialogo con tutti, al fine di svolgere al megliodelle mie possibilità l’incarico affidatomi.

Sto cercando di mantenere fede agli impegnipresi, ed insieme alla Giunta ed al Consiglio arealizzare il programma di legislatura. A parte ri-ferirò sullo stato di attuazione del programma.

Ringrazio i membri di Giunta, i ConsiglieriComunali, i cittadini per la loro preziosa collabo-razione e comprensione e prego gli stessi di assi-stermi sempre con le loro proposte e consigli.

Luigi Nicolussi CastellanSindaco di Luserna/Lusern

Dicembre 2001

der lokalen Ortsnamekunde, die schulische undberufliche Ausbildung, die Beziehungen mit denAbstammenden, die sportliche Aktivität, imbesonderen der Jugendlichen, die Verwaltung desSportzentrums und die Verwirklichung derLanglaufloipe Sbant - Hüttn - Komp - Festung“.

Ich verpflichtete mich im Namen derGemeindeverwaltung „die eingeleitetenöffentlichen Arbeiten zuende zuführen und dieverwirklichten und geplanten Infrastrukturenunserer Gemeinde besser und zweckmäßigerfunktionieren zu lassen“, die Verbesserung derZufahrtsstraßen (insbesondere die gesamte Ausbauder Landstraßen Nr. 133 von Monterovere/Menador und Nr. 9 von Lusern) zu fördern, dieAusbauarbeiten des Platzes zuende zuführen undeinen Bürgersteig vom Platz bis zum Friedhof zubauen, die Verbesserung der Transportdienstes,insbesondere für Schüler/Studenten und Pendlerzu fördern.

Ich bekräftigte, dass ich es für sehr wichtig halte,die Sanierung der Häuser und der Holzschuppen,den Bau von Wohnungen für Ortsansässige und denBau von Sozialwohnungen (ITEA), die sorgfältigePflege privaten und öffentlichen Flächen undEinrichtungen, die Verabschiedung des neuenBebauungsplanes, die effiziente Ausführung allerDienste von öffentlichem Interesse zu fördern. Ichversicherte meine tägliche Anwesenheit im Rathausauch am Samstagmorgen, abgesehen von anderenVerpflichtungen und die Verfügbarkeit zum Dialogmit allen, um schließlich, das mir anvertraute Amtso gut wie möglich ausüben zu können.

Ich versuche mein gegebenes Versprechen überdie erhaltenen Verpflichtungen zu halten undzusammen mit dem Gemeinderat das Programmder Legislaturperiode zu verwirklichen. Getrenntdavon werde ich von dem Stand der Ausführungdes Programms berichten.

Ich bedanke mich bei allen Mitgliedern desAusschusses und des Gemeinderats, den Bürgernfür ihre wertvolle Mitarbeit und für ihrVerständnis, und bitte dieselben mir immer mitihren Vorschlägen und Ratschlägen zu helfen.

Luigi Nicolussi CastellanBürgermeister von Lusern

Dezember 2001

Page 8: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

� I locali della Biblioteca sono stati recentemen-te ampliati e restaurati.

� I lavori di ristrutturazione degli edifici di exMalga Campo sono stati ultimati. Siamo oranella fase di definizione del tipo di gestione(normale struttura ristorativa ricettiva o Rifu-gio alpino?), di programmazione e finanzia-mento dell’arredo e di individuazione del ge-store.

� Ampliamento di Piazza Marconi: i lavori sonostati terminati.

� Arredo urbano: i lavori di pavimentazione concubetti o lastre di porfido dei marciapiedi nel-le Piazze Marconi e Battisti, completamentefinanziati dalla Provincia, sono stati ultimati.Abbiamo proposto per i prossimi anni altrianaloghi interventi su altri marciapiedi, non-ché la sistemazione della strada lastricata delBisele ed il restauro di parti del Forte e dell’a-rea circostante.

� Strade interne: sono stati riasfaltati alcunitratti di strade interne, tra i quali Vicolo Pao-lazzi e Vicolo Castellani.

� Completamento della viabilità (Via Trento,Via Cima Nora): il progetto è stato rielaborato.Stanno per essere completate le pratiche diautorizzazione ai lavori.

� Acquedotto Malga Costalta: i lavori per rifor-nire malga Costalta con acqua potabile sonopraticamente ultimati, come pure quelli dipredisposizione dei tubi per un futuro allac-ciamento alla rete elettrica.

� Acquedotto: sono in corso i rilievi per l’indivi-duazione ed eliminazione delle perdite in vistadell’elaborazione del progetto di sistemazione.

� Potabilizzatore: nei prossimi giorni i lavori dirinnovo dell’impianto e di controllo a distanzasaranno appaltati, avendo ottenuto un contri-

buto straordinario e le necessarie autorizza-zioni.

� I lavori di ristrutturazione degli edifici exMalga Rivetta al fine di adibirla a centro esti-vo sono stati appaltati e dovrebbero esserecompletati prima dell’estate 2002.

� Progetto intercomunale “La memoria nellapietra”. I lavori al Forte Lusérn, che avevanoottenuto il contributo GAL LEADER II sonostati ultimati. Abbiamo inoltrato domanda dicontributo per un successivo lotto.

� Rete di distribuzione del metano: ci sono buo-ne prospettive che si possa realizzare.

� Strada provinciale 9 di Luserna: sono in corso,a cura della Provincia, i lavori di allargamentodi un tratto di 350 metri all’altezza della“Staun vo da Kirch”.

� Strada provinciale 133 di Monterovere: sonoin corso, a cura della Provincia, i lavori di al-largamento di un tratto di 800 metri.

� Stiamo curando le pratiche di finanziamentoanche di altre opere pubbliche (allestimentozona per attività produttive e servizi, sistema-zione degli edifici rurali e malghe del Comune,sistemazione strade rurali, acquedotto per lazona Bisele/Costesin, piste per lo sci da fondo,studio botanico per le terme da fieno, copertu-ra campo da bocce), sulle quale riferiremoquando le prospettive di finanziamento equindi di realizzazione saranno più concrete.

Situazione lavori pubbliciAggiornamento a dicembre 2001

8Dar Foldjo

Page 9: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

C on deliberazione n. 33 il Consiglio comunaleha approvato in data 30 novembre 2001 il

nuovo “regolamento edilizio e per l’applicazionedel contributo di concessione”, avente a principa-le oggetto le attività di trasformazione urbanisticaed edilizia del territorio comunale (sul suolo, nelsoprassuolo e nel sottosuolo), le attività ad essaconnesse e le opere che modificano l’ambiente ur-bano e territoriale.

Tutto questo insieme di parole a contenuto de-finitorio sono tratte dalla legge provinciale fon-damentale in materia (L.P. 5 settembre 1991, n. 22) che appunto prevede che ciascun comuneadotti un proprio regolamento per dire come ilproprio territorio possa essere trasformato o mo-dificato. Il regolamento edilizio ora approvatoprevede infatti una serie di norme di procedura,di organizzazione e competenza della commis-sione edilizia comunale, di tecnica costruttiva, didecoro, di igiene e di sicurezza di ciò che verrà amodificare l’assetto dell’ambiente urbano e terri-toriale del Comune.

Lo strumento fondamentale per assicurare ilcorretto uso del territorio è la concessione edili-zia, e per gli interventi di minore rilevanza l’auto-rizzazione edilizia e la denuncia di inizio attività.La legge provinciale stabilisce in proposito che“ogni attività comportante trasformazione urba-nistica ed edilizia del territorio… è soggetta aconcessione, ad eccezione degli interventi sogget-ti ad autorizzazione ovvero a denuncia di inizioattività e di quelli elencati dall’articolo 77”.

Ora, se da un lato la legge provinciale vuoleche ogni attività che comporta trasformazione siasoggetta a quello che si è detto, non dice però qua-li siano le attività che non comportano trasforma-zione urbanistica ed edilizia del territorio. Si puòsolo argomentare, dalla norma appena richiama-ta, che gli interventi elencati dall’articolo 77 certa-mente non comportano trasformazione, e quindinon sono soggetti ad alcun provvedimento che liautorizzi (riguardano però esclusivamente la ma-nutenzione ordinaria in genere, il lavoro nei cam-pi e l’estrazione del materiale dalle cave).

Ma vi saranno pure altri interventi – diversi daquest’ultimi – che comunque non comportano

trasformazione urbanistica ed edilizia del territo-rio, se è vero che a chiunque esponga all’esternodella propria abitazione i vasi dei fiori di stagio-ne non verrà mai in mente (giustamente) di chie-dere autorizzazione al Comune!

Se quindi la legge provinciale non ha previstoalcuna norma che definisca questo tipo di inter-venti – liberi da sempre – ci ha provato il Consi-glio comunale all’articolo 6 del regolamento inparola: “non comportano comunque trasforma-zione urbanistica ed edilizia del territorio tutti gliinterventi di minima entità rientranti nelle ordina-rie attività di godimento della proprietà privata”.

Con ciò si è tentato di fotografare una situa-zione che crediamo esistente nel buon senso del-le persone e delle cose, e significa che tutti si fac-ciano interpreti di ciò che vanno ad eseguire(come peraltro succede a tutt’oggi) ben sapendoche ciò che hanno sempre sentito come “libero” èora riconosciuto come tale. L’alternativa era dielencare una serie di interventi “liberi”, cercandodi farsene interpreti assoluti, ben sapendo peròche tutto quello che sarebbe rimasto fuori dall’e-lenco sarebbe stato soggetto ad autorizzazioneedilizia o a denuncia di inizio attività, se non ad-dirittura a concessione: soggetto quindi al dirittoalla segnalazione dell’abuso e all’obbligo di rile-varlo, con ogni conseguenza in termini di stimo-lo al conflitto tra le persone anche nelle più pic-cole cose.

Certo emergeranno dei problemi nell’interpre-tare il significato di minima entità, o di normaleattività, problemi che comunque ci si sarebbetrovati ad affrontare anche in presenza di un in-tervento che non rientri nell’elenco, o che non virientri esattamente. La differenza fondamentale,non essendo eliminabile la discrezionalità di chidovrà interpretare e decidere di conseguenza, èche nel primo caso la discrezionalità è aperta alconfronto di tutti – perché verterà su concetti inpossesso di tutti, quali quelli di entità o rilevanzaminima e di attività normale o che chiunque al-tro avrebbe fatto – mentre nel secondo caso la di-screzionalità rischierebbe troppo di diventare di-screzione, silenzio, favore ovvero, all’opposto,eccesso immotivato o arbitrio.

Nuovo Regolamento Edilizio Comunale

9notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

Page 10: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

Riteniamo di aver scommesso e investito fidu-cia su quello che è il buon senso della Comunità,di chi opera all’esterno ed all’interno dell’ammi-nistrazione della cosa pubblica, ben sapendo cheda oggi chiunque si senta in coscienza libero difare determinate cose non sarà più costretto achiedere il permesso di esserlo, e che, nei casi

dubbi, non dovrà fare altro che confrontarsi libe-ramente, su concetti chiari e non su regole oscu-re e incomprensibili, con chi è preposto in quelmomento a garantire un uso corretto del territo-rio comunale.

Roberto OrempullerSegretario del Comune di Luserna

10Dar Foldjo

Università della terza età e del tempo disponibile

La vita è sempre avanti!!!!Data l’esperienza positiva dello scorso anno ab-

biamo deciso di riproporre l’appuntamentocon l’Università della terza età e del tempo dispo-nibile.

Quest’anno i corsi avranno la durata di quat-tro mesi, iniziati il 13 novembre termineranno il19 marzo.

Tra gli argomenti proposti dall’Istituto Regio-nale di Studi e Ricerche Sociali di Trento, i parte-cipanti, dimostrando entusiasmo ed un sorpren-dente interesse per numerosi argomenti, hannodeciso assieme l’effettuazione di tre corsi e dueconferenze.

I temi trattati durante i corsi riguardano:1. diritto2. salute e benessere3. psicologia.

Le conferenze trattano i seguenti argomenti:1. l’Euro (applicazione pratica anche con eser-

citazioni sulla trasformazione delle Lire inEuro)

2. L. Van Beethoven. Il suo tempo. Musica ecultura del primo ’800 a Vienna.

Qualora ci fosse ancora qualcuno interessatoa partecipare sarà il benvenuto!!!

Per questo riportiamo qui di seguito il nostroprogramma.

ATTIVITÀ CULTURALI

• Corso: DirittoDocente: FlessatiOrario: martedì (15.00-17.00)Date: 20/11, 27/11, 04/12, 11/12

• Corso: Salute e benessereDocente: PezzatoOrario: martedì (15.00-17.00)Date: 08/01, 15/01, 22/01, 29/01, 19/02

• Corso: PsicologiaDocente: SbardellatiOrario: martedì (15.00-17.00)Date: 26/02, 05/03, 12/03, 19/03

CONFERENZE

• Tematica: L’EuroDocente: espertiOrario: martedì (15.00-17.00)Date: 13 novembre 2001

• Tematica: L. Van Beethoven. Il suo tempo.Musica e cultura del primo ’800 a ViennaDocente: RagucciOrario: martedì (15.00-17.00)Date: 5 febbraio 2002

Gemma Nicolussi PaolazAssessore alle Attività sociali

Con un piccolo segno ma tanta solidarietàla PRO LOCO offre un pensiero natalizioai nostri anziani, ed un caloroso augurio

soprattutto ai nostri ammalati. Un sentito grazie alla PRO LOCO

Page 11: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

Gemellaggio Luserna-Tiefenbach

Partnerschaft Lusern-Tiefenbach

11notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

D al 15 settembre 2001 il Comune di Luser-na/Lusern è gemellato con il comune di Tie-

fenbach (Landshut-Germania Federale).

Abbiamo già riferito nel numero precedenteche il Consiglio comunale di Luserna aveva ac-colto la proposta di gemellaggio del Comune diTiefenbach in Baviera e della visita effettuata dauna delegazione di Luserna nei giorni 8-10 giu-gno a Tiefenbach e Landshut.

Come concordato la delegazione del Comunedi Tiefenbach è ritornata a visitare Luserna per lafirma ufficiale dell’atto di gemellaggio. I 44 parte-cipanti, guidati dal Sindaco Georg Schmerbeck,sono arrivati poco dopo mezzogiorno di sabato15 settembre e sono stati ospitati nell’Agritur Ga-leno e nel Lusernarhof.

Nel pomeriggio sono stati ricevuti nella saladel Consiglio comunale per una breve introdu-zione sulla storia e situazione di Luserna, hannovisitato la Casa Museo “Haus von Prükk” ed ilCentro Documentazione e salendo accompagnatida Via Roma/Eck si sono recati nella Sala Conve-gni di Via Costalta dove alle ore 17,30 è iniziatol’incontro ufficiale di gemellaggio alla presenzadi numerosi concittadini. La Corale PolifonicaCimbra di Luserna ha accompagnato la manife-stazione con canti in cimbro ed italiano. I dueSindaci hanno riconfermato la volontà di svilup-pare ulteriormente i rapporti di amicizia e di col-laborazione in una visione europeistica, hannofirmato l’atto ufficiale di gemellaggio e si sonoscambiati dei doni. In tale contesto è stato conse-gnato all’emozionatissima Consigliere comunalee Provinciale, promotrice del gemellaggio, Jo-sephin Nagy ed al marito Otto il diploma di con-ferimento della cittadinanza onoraria di Luserna.

I Sindaci hanno offerto reciprocamente allamoglie del collega un mazzo di fiori.

Dopo la cena al Ristorante Ferdy alle ore 21nella Sala Convegni ha avuto inizio la festa, conmusica di Aldo Forrer, del suo gruppo e del no-stro Adolf Nicolussi Zatta, che ha riempito di en-

Seit dem 15. September 2001 ist die GemeindeLusern die Partnergemeinde von Tiefenbach

(bei Landshut in Deutschland).

Wir haben schon in der letzten Ausgabeberichtet, dass der Gemeinderat von Lusern denVorschlag über eine Partnerschaft mit derGemeinde Tiefenbach in Bayern angenommen hat,und dass eine Delegation aus Lusern am 8-10 Junibereits ein Besuch in Tiefenbach und Landshutdurchgeführt hat.

Wie vereinbart ist eine Delegation der GemeindeTiefenbach nach Lusern gekommen, um offizielldie Urkunde über die Partnerschaft der beidenGemeinden zu unterschreiben. Die vierundvierzigTeilnehmer, begleitet von ihrem BürgermeisterGeorg Schmerbeck, kamen am Samstagmittag, den15. September, an und waren in der Agritur Galenound im Lusernarhof untergebracht.

Am Nachmittag wurden sie im Gemeinderats-saal empfangen und erhielten eine kleineEinführung über die Geschichte und die Situationvon Lusern. Sie besichtigten das Museumshaus„Haus von Prükk“ und das Dokumentations-zentrum. Von dort aus haben sie sich von der ViaRoma/Eck zum Tagungssaal in der Via Costalta/Pönbegeben, wo um 17.30 Uhr das offizielle Treffen derbeiden Partnergemeinden in Anwesenheitzahlreicher Mitbürger begann. Der mehrstimmigezimbrische Chor von Lusern „Corale PolifonicaCimbra“ hat die Veranstaltung mit Liedern inzimbrischer und italienischer Sprache begleitet.Die Bürgermeister beider Gemeinden haben ihrenWillen bekundet, die freundschaftlichenBeziehungen und die Zusammenarbeit imeuropäischen Sinn weiterzuentwickeln. Fernerhaben sie die offizielle Urkunde über diePartnerschaft unterschrieben und Geschenkeausgetauscht. In diesem Zusammenhang ist dersehr überraschte Gemeinde- und Kreisrätin,Förderin der Partnerschaft, Josephin Nagy undihrem Ehemann Otto die Verleihungsurkunde derEhrenbürgerschaft von Lusern überreicht worden.Die Bürgermeister haben beiderseits der Frau desKollegen einen Blumenstrauß überreicht.

segue a pag. 14

Page 12: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

12Dar Foldjo

Le foto per nonLusern, Cafefalco jar 1924

Lusern, Trattoria al sole, 1945 circa

Page 13: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

13notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

dimenticare

Gasperi Massimino con la moglie Armida e i figli Carlo e Massimo

Pedrazza Longino con la moglie Marianna ed i figli Anna e Rodolfo, 1915 circa

Page 14: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

14Dar Foldjo

tusiasmo i partecipanti che gremivano la sala. Ibambini hanno dato inizio ai balli, subito seguitidagli adulti. La Pro Loco ha offerto a tutti le be-vande, tra le quali un buon vino molto apprezza-to anche dagli ospiti, che a loro volta hanno por-tato delle cassedi birra. La fe-sta è proseguitain un clima cor-diale sino a not-te inoltrata.

La mattinadi domenica 16settembre la de-legazione diTiefenbach hapartecipato allaS. Messa, ac-c o m p a g n a t acon canti dalCoro Parroc-chiale. Quindici si è recati almonumento aiCaduti in Piaz-za/Platz per unabreve cerimo-nia religiosa e civile di commemorazione di tuttii caduti di tutte le guerre. I due Sindaci hannoconfermato l’impegno delle loro Comunità per la Pace ed hanno deposto due corone. Analogacerimonia è seguita al Cimitero di Guerra di Co-stalta.

Dopo il pranzo al Ristorante da Mario, recen-temente ampliato, la delegazione di Tiefenbachha ripreso il viaggio di ritorno (500 km), conten-ta per l’accoglienza ricevuta e per aver conosciu-to il nostro paese e la sua gente, con il propositodi ritornare ancora.

Da parte mia ringrazio tutti coloro che hannocollaborato per la buona riuscita dell’iniziativa, inparticolare la Corale Polifonica Cimbra, il CoroParrocchiale, il Signor Parroco, gli operatori cultu-rali e turistici, gli Amministratori e collaboratoricomunali e tutti i concittadini.

Confido che i prossimi incontri riescano altret-tanto bene, grazie al contributo di molti.

Luigi Nicolussi CastellanSindaco

Nach dem Abendessen im Restaurant Ferdybegann um 21 Uhr die Feier im Tagungssaal mit derMusik von und mit Aldo Forrer und seiner Bandund unserem Adolf Nicolussi Zatta, die den sichschnell füllenden Saal sofort in Hochstimmung

versetzten. Die Kinder eröffneten denTanz und die Erwachsenen folgtensofort ihrem Beispiel. Der örtlicheFremdenverkehrverein „Pro Loco“spendierte die Getränke, unter ihnenein guter Wein, der sehr geschätztwurde, auch von den Gästen, dieihrerseits großzügig Bierkästenmitgebracht hatten. Die Feier wurdein herzlicher Atmosphäre bis spät indie Nacht fortgesetzt.

Am Sonntagmorgen, den 16.September, nahm die Delegation ausTiefenbach am Gottesdienst teil, dervon Liedern des Kirchenchorsbegleitet wurde. Danach hat man sichzum Gefallenendenkmal auf demDorfplatz begeben um eine kurzereligiöse Zeremonie und eine zivileGedenkfeier für alle gefallenenSoldaten in allen Kriegen abzuhalten.Die Bürgermeister haben den Einsatz

ihrer Gemeinden für den Frieden bekräftigt undzwei Kränze niedergelegt. Diese Zeremonie wurdeauf den Soldatenfriedhof von Costalta in gleicherWeise durchgeführt.

Nach dem Mittagessen im Restaurant daMario, das vor kurzem erweitert worden ist, hatdie Delegation aus Tiefenbach glücklich über denfreundlichen Empfang und das Kennenlernenunseres Dorfes und seiner Leute, mit der Absichtwiederzukommen, ihre Rückreise angetreten (500km).

Von meiner Seite aus, möchte ich mich ganzherzlich bei allen bedanken, die zum guten Gelingendieser Initiative beigetragen haben, insbesonderebeim Lusernerchor, dem Kirchenchor, beim HerrnPfarrer, den kulturellen und touristischenMitarbeitern, den Gemeinderäten und Mitarbeiternder Gemeinde und allen Mitbürgern.

Im Vertrauen, dass die nächsten Treffen genausogut gelingen werden dank des Einsatzes vieler Helfer.

Luigi Nicolussi CastellanBürgermeister

Page 15: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

Cittadinanza onoraria aJosephine e Otto Nagy

Josephin und Otto Nagyaus Tiefenbach sind Ehrenbürgen von Lusern

15notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

S in dalla costituzione (1971) del CuratoriumCimbricum Bavarense, gemello del Curato-

rium Cimbricum Veronense, diretto per molti an-ni dal cav. Hugo Resch, la Signora Josephin Nagy,Consigliere della Provincia di Landshut e Consi-gliere Comunale di Tiefenbach, ed il marito Ottohanno partecipato attivamente allevarie attività culturali finalizzate a farconoscere le Comunità cimbre ed asostenerne le iniziative di salvaguar-dia della lingua, cultura ed identità.

Hanno pure promosso a Lands-hut la costituzione di un circolo“Amici dei Cimbri” “Cimbernfreun-denverein” che in questi ultimi anniha organizzato numerosi viaggi nel-la “Terra Cimbra” ed a Luserna. I si-gnori Josephin e Otto Nagy sono an-che i promotori del gemellaggio delloro comune di Tiefenbach con il no-stro di Luserna, e si sono molto im-pegnati per la buona riuscita dellevisite reciproche già portate a termi-ne con successo e reciproca soddi-sfazione.

In vista della cerimonia ufficialedi gemellaggio prevista per il 15 set-tembre 2001 a Luserna il Consiglio comunalenella seduta del 7 settembre ha deliberato “diconferire ai signori Josephin e Otto Nagy la cit-tadinanza onoraria del Comune di Luserna comesegno di gratitudine per l’attività svolta a favoredella comunità germanofona cimbra di Luserna”.

Seit der Gründung (1971) des CuratoriumsCimbricum Bavarense (Bayern), Zwilling des

Curatoriums Cimbricum Veronense (Verona),viele Jahre von Hugo Resch (Träger einesVerdienstordens) geleitet, haben Frau JosephinNagy, Kreisrätin in Landshut und Gemeinderätin

in Tiefenbach, und ihrEhemann Otto aktiv an den verschiedenenkulturellenTätigkeitenteilgenommen mitd e m Z i e l u n s e r ezimbrische Gemeindebekannt zu machenund Initiativen zurSchutz der Sprache,der Kultur und derIdentität zu fördern.

Sie haben außer-dem die Gründung desVereins „ Freunde derZimbern“ in Landshutgefördert, der in denvergangenen Jahrenzahlreiche Reisen ins „Land der Zimbern“und Lusern organisiert

hat. Das Ehepaar Josephin Nagy und Otto Nagysind ferner die Förderer der Partnerschaftzwischen der Gemeinde Tiefenbach und unsererGemeinde Lusern, und sie engagieren sich sehrfür das gute Gelingen der beiderseitigen Besuche,die schon erfolgreich und zur beiderseitigenZufriedenheit stattgefunden haben.

Hinsichtlich der offiziellen Feierlichkeiten zurPartnerschaft vorgesehen für den 15. September2001 in Lusern, hat der Gemeinderat in derSitzung vom 7. September beschlossen „demEhepaar Josephin und Otto Nagy dieEhrenbürgerschaft der Gemeinde Luserns alsZeichen der Dankbarkeit für die erfolgreichenTätigkeiten zugunsten der deutschsprachigenzimbrischen Gemeinde von Lusern zu verleihen“.

Page 16: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

Elvio Fachinellio “Ezio Luserna”

Elvio Fachinellioder „Ezio Luserna”

16Dar Foldjo

V enerdì 7 e sabato 8 settembre si è tenuto a Lu-serna il convegno pluiridisciplinare dal titolo

“Salute e malattia nel bambino - confronto conl’età adulta”.

Erano presenti come relatori psicologi, psi-chiatri, medici, educatori e filosofi e fra questa nu-trita serie di studiosi vi era lo psichiatra e psicoa-nalista parigino Salomon Resnik, assai noto anchein Italia per le sue opere tradotte da importantieditori quali Einaudi e Bollati Boringhieri.

A conclusione del convegno è stata intitolata laBiblioteca pubblica di Luserna al dott. Elvio Fa-chinelli, scomparso psicoanalista di fama, oriundodella nostra comunità, che ha donato per volontàtestamentaria circa 3000 volumi – molti dei qualiopere di psicoanalisi ormai introvabili – alla no-stra biblioteca.

Elvio Fachinelli, medico e psicoanalista, prematuramente scomparso a Milano il 21 di-cembre 1989 all’età di 61 anni, nato a Luserna(29.12.1928) , è stato uno degli psicoanalisti ita-liani più creativi della sua generazione.

In un articolo apparso sulla rivista “L’Espresso”che ci piace ricordare è stato definito “una dellepiù belle intelligenze che abbia attra-versato consapevolmente gli anni deigrandi rivolgimenti sociali e culturali”.

Dopo aver trascorso la sua infanziatra Luserna, la Francia – dove la fami-glia era emigrata nel 1936 – e Bolzanoa partire dal 1940, ed aver conseguitola maturità a Merano nel 1946, si iscri-ve alla facoltà di medicina a Pavia, do-ve si laurea con il massimo dei voti nel1952. Lavora quindi come psichiatra enel 1961 consegue la specializzazionein neuropsichiatria presso l’Universitàdi Milano. Svolto il proprio trainingpsicoanalitico con Cesare Musatti(1897-1989), a partire dal 1966 lavoracome psicoanalista in pratica privata.

Nel 1962 sposa Herma Trettl ed in-sieme a lei traduce “L’interpretazionedei sogni” di Freud ed il primo volumedelle “Opere di Sigmund Freud” per lacasa editrice Boringhieri.

Am Freitag den 7. und Samstag den 8. Septem-ber hat im Saal Elvio Fachinelli im Rathaus

die internationale Studientagung „Gesundheitund Krankheit im Kindesalter im Vergleich zumErwachsenenalter“ stattgefunden.

In Übereinstimmung mit der Benennung derGemeindebücherei an Elvio Fachinelli, hat eineinteressante multidisziplinäre Studientagungstattgefunden, die von der Gemeinde Lusern unddem Dokumentationszentrum Lusern organisiertund dank der Zuschüsse der Region, der Stiftungder Sparkassen und des Sponsoren CorradoDaldoss finanziert wurde. Es waren als ReferentenPsychologen, Psychiater, Ärzte, Erzieher undPhilosophen, und unter dieser ansehnlichen Reihe von Wissenschaftlern, zeichnet sich einer besonders aus, der Psychiater undPsychoanalytiker Salomon Resnik aus Paris, auchsehr bekannt in Italien, wo zahlreiche seinerWerke von wichtigen Verlägen wie Einaudi undBollati Boringhieri übersetzt worden sind. AuchHans von Lüpke aus Frankfurt hatte einenwichtigen Beitrag geleistet.

Intitolazione della Biblioteca comunale a Elvio Fachinelli

Page 17: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

17notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

Al 1965 risale la fondazione, con un gruppo difilosofi, storici e letterati, della rivista “Il corpo”,che nei suoi tre anni di vita svolge un importanteruolo di sprovincializzazione della cultura italia-na dell’epoca.

A suo nome, oppure con lo pseudonimo di“Ezio Luserna”, compaiono inoltre in quest’epo-ca diverse altre traduzioni di scritti di Freud non-ché la traduzione del volume di E. Kris “Ricerchepsicoanalitiche sull’arte”. Pubblica articoli sullarivista “Quaderni Piacentini”.

Dopo aver dato vita nel 1970, con un gruppodi amici ed esperti, all’Asilo autogestito di PortaTicinese, il suo impegno culturale, sociale e poli-tico trova l’anno seguente espressione nella crea-zione della rivista “L’Erba Voglio”, punto d’incon-tro e di discussione di tutta una serie di operatorisociali, che andrà avanti fino al 1977.

È autore dei libri “Il bambino dalle uova d’o-ro”, “La freccia ferma”, “Claustrofilia”, “La menteestatica”.

Molto attiva è sempre stata la sua collabora-zione a giornali come “Il Corriere della Sera”, “LaRepubblica” e “Il Manifesto” e a riviste come“L’Espresso” e “Cinema” su temi relativi sia alsuo ambito professionale di psicoanalista che dipiù ampio respiro culturale.

Elvio Fachinelli è sempre stato molto legatoalla nostra comunità, che visitava tutti gli anni. Ilsuo legame è stato vivo sino alla sua prematurascomparsa. Al Comune di Luserna, come dettosopra, ha donato il suo patrimonio librario (oltre3.000 volumi) e nel cimitero di Luserna ha volutoessere sepolto.

L’Amministrazione comunale ha ritenuto dionorare questo illustre concittadino intitolandoal suo nome la Biblioteca Comunale, la cui sede èstata recentemente ampliata e quindi arricchitacon la sezione “Elvio Fachinelli”.

Alla cerimonia di intitolazione della Bibliote-ca erano presenti la moglie Herma Trettl, la figliaGiuditta, il fratello Ugo e numerosissimi amici,concittadini ed estimatori di Elvio Fachinelli, lacui figura è stata illustrata dallo scrittore EnricoPalandri. Sono personalmente intervenuti, portando un loro messaggio, il Presidente delConsiglio Provinciale di Trento Prof. Mario Cri-stofolini, il Presidente del Consiglio Regionaledott. Mauro Leveghi, l’Assessore Regionale Cav.Gino Fontana.

Luigi Nicolussi CastellanAnna Maria Trenti Kaufman

Am Schluss der Studientagung (Samstag den8 September um 17 Uhr) hat die Benennung derÖffentlichen Gemeindebibliothek von Lusernnach Doktor Elvio Fachinelli stattgefunden,dem verschwundenen Psychoanalytiker von Rufund aus unser Gemeinde stammend, der nachtestamentarischer Verfügung etwa 3000 Bände– viele dieser Werke über die Psychoanalyse dieheute schwer zu finden sind – unserer Büchereigeschenkt hat. Der Schriftstel ler EnricoPalandri hatte die Persönlichkeit von ElvioFachinelli erläutert. Ein Grüßwort haben auchdie Anwesenden Prof. Mario Cristofolini – Präsident des Landesrates der AutonomeProvinz Trient –, Dr. Mauro Leveghi – Präsidentdes Regionalrates Trentino Südtirol –, und Cav.Gino Fontana – Regionalassessor für dieSprachminderheiten. Die Familie des geehrtenLuserner Elvio Fachinelli war auch anwesend:die Ehefrau Herma Trettl, die Tochter Giuditta,der Bruder Ugo und zahlreiche Freunde undMitbürger.

Luigi Nicolussi CastellanAnna Maria Trenti Kaufman

Elvio Fachinelli

Page 18: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

MOSTRE ED ESPOSIZIONI PERMANENTI

Nel corso del 2001il Centro ha organiz-zato le mostre Viaggionel cuore delle Alpi:il Tirolo (dal 22 aprileall’1 luglio) e L’artemineraria: miniere eminatori in Alta Val-sugana (dal 7 luglio al9 dicembre).

In collaborazionecon il Catasto dellaRegione AutonomaTrentino Alto Adige/Südtirol si è ideata la mostraLuserna 1856-2001.

Mappe dell’Altopiano dalla fondazione del Ca-tasto ai giorni nostri. Attraverso le riproduzionidelle antiche mappe e con gli strumenti originalidei cartografi dell’Ottocento, la mostra intendeessere un percorso ideale attraverso la storia diLuserna per osservarne l’evoluzione nel tempo ecomprenderne le trasformazioni.

Nel periodo natalizio la mostra sarà visitabiletutti i giorni dal 26 dicembre al 6 gennaio conorario 10.00 - 12.00 e 14.30 - 17.00 (1 gennaiochiuso) presso la sede del Centro Documentazio-ne Luserna.

Per la primavera è prevista l’inaugurazionedella Sala Archeologica, un’esposizione perma-nente realizzata in collaborazione con l’UfficioBeni Archeologici della Provincia Autonoma diTrento. Nella nuova sezione espositiva è stato ri-costruito un forno preistorico per la fusione deiminerali di rame risalente al 1200 a.C., comequelli anticamente presenti in località Pletz vonMotze, e sarà possibile osservare la riproduzionefedele di alcuni reperti tra cui una spada preisto-rica in bronzo rinvenuta anni or sono presso Vez-zena.

Inoltre, non appena saranno ultimati i lavoridi ampliamento della nostra sede (prevista per laprossima estate), verranno allestite nuove sezionisulla natura con la realizzazione di due diorami esarà allestito un nuovo percorso espositivo sullaGrande Guerra 1914-’18.

CONVEGNI

Considerati gli incoraggianti risultati ottenuticon il convegno “Salute e malattia nel bambino:raffronto con l’Età adulta”, per l’anno prossimo siprevede di organizzare un’altra giornata di studiosu tematiche psicologiche.

Inoltre, è in previsione un convegno storicosulla Viabilità sull’Altopiano dalla Preistoria aigiorni nostri. Tema centrale della riflessione saràLuserna quale “via dimenticata” tra Trento e Vi-cenza.

PUBBLICAZIONI

Sono di imminente pubblicazione la ristampaaggiornata della guida Luserna Isola Cimbra diChristian Prezzi e del saggio Guida lungo la fron-te austroungarica e italiana di Aldo Forrer.

In entrambi i casi si tratta di libri presentatialcuni anni or sono, ora rivisti ed arricchiti connuovi materiali.

Christian Prezzi Direttore del Centro Documentazione

Attività del Centro Documentazione LusernaDokumentationszentrum Lusern onlus

18Dar Foldjo

Page 19: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

I l 20 novembre 2001 è stato sottoscritto a Lu-serna un importante accordo con i comuni ve-

neti di Rotzo e Roana, comuni caratterizzati an-ch’essi da origini cimbre e da una comunecondizione di paesi di “frontiera”.

Un accordo che – sotto il patrocinio della Pro-vincia Autonoma di Trento, della Regione Venetoe della Comunità Montana dei Sette Comuni –darà vita a quello che è stato definito il “PRO-GRAMMA TRANSREGIONALE GRANDI ALTI-PIANI”.

Per le rispettive realtà istituzionali erano pre-senti alla firma dell’intesa il vicepresidente Ro-berto Pinter e l’assessore alle politiche per il terri-torio della Regione Veneto Antonio Padoin, per icomuni i sindaci di Rotzo, Roana, Luserna, Lava-rone e Levico Terme, nonché il presidente dellaComunità montana dei Sette Comuni ed il presi-dente del Consorzio usi civici di Rotzo.

Obiettivo dell’accordo è quello di svilupparenel tempo una serie di strutture e opportunità

per consentire sia un rilancio economico dellazona, soprattutto sotto il profilo turistico, sia unapiena valorizzazione ambientale e paesaggistica.

I criteri generali dai quali trae origine il pro-gramma di intesa, vanno ricercati prioritaria-mente negli indirizzi contenuti nei DocumentiComunitari per i quali la montagna deve assolve-re principalmente a quattro compiti:1. favorire le condizioni di vita e di sviluppo ne-

cessarie alla popolazione residente;2. garantire una qualità ambientale con valenza

turistica, mantenendo le notevoli risorse natu-rali ed ecologiche;

3. offrire occasioni di ristoro fisico e di arricchi-mento culturale agli ospiti delle aree metropo-litane, attraverso l’incontro con la tradizioneed i tratti caratteristici della vita di montagna;

4. dare prodotti di qualità.L’accordo suddivide gli interventi futuri in cin-

que grandi aree: cultura, agricoltura di montagna,ospitalità e benessere, ambiente, infrastrutture.

19notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

“Programma transregionale grandi altipiani”Protocollo d’intesa tra Regione Veneto, Provincia Autonoma di Trento, Comunità Montana SpettabileReggenza dei Sette Comuni e Amministrazioni locali

Page 20: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

Nello specifico i progetti identificati per le ri-spettive aree sono:

a. CULTURA1) Museo diffuso della Preistoria

- villaggio retico di Rotzo- iscrizioni rupestri della Val d’Assa- l’Altar Knotto- i Dolmen e Menhir di Costesin- aree di fusione dell’età del rame del Pletz

von Motze di Luserna- aree di fusione dell’età del rame di Vezzena

di Levico- area archeologica di Millegrobbe e Bisele

2) Museo diffuso della Civiltà Cimbra- istituto culturale e museo di Roana- istituto culturale e centro di documentazio-

ne-museo di Luserna- i segni della cultura cimbra sul paesaggio

3) Ecomuseo della Grande guerra- i forti austroungarici di Belvedere/Gschwendt

di Lavarone- il forte Campo Luserna/Lusern e gli avam-

posti Oberwiesen e Viaz- il forte Busa Verle/Verle e Pizzo di Vezze-

na/Spitz di Levico Terme- i forti italiani Verena di Roana e Campolon-

go di Rotzo- gallerie, trincee, camminamenti, ruderi di

caserme, ospedali austroungarici di Lavaro-ne, Levico e Luserna

- gallerie, trincee, camminamenti, ruderi dicaserme, ospedali italiani di Rotzo, Roana eLuserna.

b. AGRICOLTURA DI MONTAGNA1) circuito delle malghe e pascoli di Alpeggio del

Formaggio Vezzena2) circuito delle malghe e pascoli di Alpeggio del

Formaggio Asiago di Malga3) circuito dei prodotti naturali biologici.

c. OSPITALITÀ E BENESSERE1) circuito degli agriturismo2) percorso delle ecolocande inserite nell’am-

biente3) il sistema dei rifugi4) le terme da fieno di Luserna.

d. AMBIENTE1) conservazione e valorizzazione della Caverna

del Ghiaccio

2) conservazione e valorizzazione dell’Avez delPrinzep di malga Laghetto di Lavarone

3) conservazione e valorizzazione della Forestasecolare della Pozza Isidoro di Luserna

4) conservazione e valorizzazione dei biotopidell’altopiano

5) conservazione e valorizzazione delle dolinecarsiche, degli inghiottitoi e delle rocce in di-sfacimento

6) conservazione e valorizzazione delle pozze diabbeveraggio e del sistema idrico di convoglia-mento delle acque piovane

7) conservazione e valorizzazione delle eccezio-nalità florofaunistiche

8) realizzazione delle isole ecologiche, puntiinformativi con finalità didattiche e turistiche.

e. INFRASTRUTTURE1) sistema dei sentieri tematici di fruizione terri-

toriale2) circuito dei sapori dell’altipiano (ristorazione,

ecc.)3) circuito bianco di Millegrobbe-Malga Campo-

Vezzena e Campolongo.

Per il finanziamento dei progetti si opererà siaattraverso interventi di settore, sia attraverso fi-nanziamenti europei, sia infine con la finanza lo-cale. Per dare avvio al progetto, le amministra-zioni locali e territoriali, la Provincia Autonomadi Trento e la Regione del Veneto con la sottoscri-zione del protocollo d’intesa hanno stabilito di:1) costituire una rete di cooperazione permanen-

te, al fine di predisporre programmi integratitra i soggetti interessati;

2) indicare quali responsabili del coordinamentoil Sindaco di Rotzo Edoardo Sartori ed il Sin-daco di Luserna Luigi Nicolussi Castellan;

3) trovare accordo nelle scelte fondamentali dipianificazione di area vasta e di favorire l’attua-zione dei progetti strategici da questo definiti;

4) sviluppare unitariamente azioni promozionalie di commercializzazione dell’offerta turisticacosì potenziata.

5) impegnarsi ognuno per quanto di competenzaalla valutazione e alla realizzazione dei pro-getti che definiscono il disegno PROGRAMMATRANSREGIONALE DENOMINATO GRANDIALTIPIANI.

Auspichiamo che questa iniziativa possa essere ilprimo passo di un percorso fortunato per lo svi-luppo dell’intera area.

Anna Maria Trenti Kaufman

20Dar Foldjo

Page 21: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

Egregio Signor Sindaco, sono una persona anziana (83) anni ed abito a

Padova… Sono pensionato della scuola, in cui hoprestato servizio per 41 anni. Il mio hobby è lapittura ad olio su pannelli 40x60.

Nell’ultima settimana del giugno scorso sonostato ospite nella villetta del mio amico TizianoScaldaferro.

A Luserna e durante le passeggiate che ho po-tuto fare, ho ammirato tante cose belle del suopaese e anche la gentilezza e l’affettuosità deisuoi abitanti.

Al mio ritorno a Padova ho pensato di dipinge-re alcune belle vedute di Luserna utilizzando lefoto, che avevo fatto durante la mia permanenzain paese.

Ne ho preparato 5, che io desidererei regalareal suo Comune, sempreché mi venisse assicuratoche le pitture saranno bene incorniciate ed espo-ste in luogo pubblico. Non è per fare propagandaa me perché, avendone già dipinte 239, di cui 156regalate a parenti e amici, non ne ho mai vendu-to una, né intendo venderne.

Con la presente le mando 3 fotografie di miepitture. Una è quella del mio autoritratto (in unagiornata allegra), la seconda è quella della pitturadel Prato della Valle di Padova e la terza rappre-senta la veduta del palazzo comunale di Luserna

mentre sono in corso i lavori di miglioramentodel piazzale antistante.

Resto in fiduciosa attesa di una sua cortese ri-sposta e le porgo i più cordiali saluti.

Enrico Cappellina

Egregio Signor Enrico Cappellina, accogliamo con piacere e gratitudine la Sua

proposta di offrirci alcune Sue pitture riguardantiLuserna e Le assicuriamo che saranno adeguata-mente incorniciate ed esposte in luoghi pubblici.

La prego di informarmi, possibilmente preventi-vamente, della Sua visita a Luserna in modo dapoterLe quanto meno offrire alcune pubblicazionidi Luserna ed accompagnarLa nella visita alla Ca-sa Museo ed al Centro di Documentazione Luser-na. In tale occasione potremmo anche concordarele modalità di consegna del Suo gradito omaggio,che riteniamo opportuno avvenga in coincidenzacon qualche pubblica manifestazione, con la pre-senza degli abitanti ed eventualmente dei turistiospiti.

In attesa di conoscerLa ringrazio sentitamente eLe porgo i più cordiali saluti.

Il sindacoLuigi Nicolussi Castellan

La pagina dei lettoriLettere e interventi inviati alla redazione

21notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

Boinichtn Natale Weihnachten 2001

Dar Kamou vo Lusern un soine laüt schikhanas di bestn grüas vo

Guate Boinichtn un a Schümmas Naüges Jar

A nome del Comune e della Comunità di Luserna porgo i migliori auguri di

Buon Natale e di un Felice Anno Nuovo

Im Namen der Gemeinde und der Gemeinschaft von Lusern wünsche ich Ihnen

Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr

Page 22: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

della GIUNTA COMUNALE

luglio 2001n. 64 approvazione variante lavori di recupero

del Forte Campo di Luserna (senza au-mento di spesa);

n. 65 incarico progettazione e stampa bache-che illustrative dei Forti di Luserna (Stu-dio architettura ARIA di Milano, spesagià finanziata nel contesto dei lavori delForte;

n. 66 autorizzazione al Consorzio di Migliora-mento Fondiario di Luserna all’occupa-zione e all’uso delle strade ruraliBaiti/Hüttn e Tal per l’esecuzione dei la-vori di sistemazione delle medesime;

n. 67 contributo ad associazioni a sostegnodelle attività in programma per l’anno2001 (Lire 6.000.000 alla Corale Polifoni-ca Cimbra, Lire 5.000.000 al Gruppo Fo-tografico Storico A. Bellotto tramite l’ac-quisto di libri, Lire 2.000.000 alla G.M.S.s.c.ar.l. di Lavarone per il miglioramentodel servizio mensa studenti);

n. 68 Contributo ordinario al Centro Docu-mentazione Luserna per l’anno 2001 (Li-re 12.000.000).

agosto 2001n. 69 acquisto a trattativa privata di gasolio in-

vernale per i diversi edifici comunali eper conto dei cittadini che ne facciano ri-chiesta (l’acquisto cumulativo consenteun risparmio);

n. 70 nomina dell’arch. Lamberto Postal qualemembro esperto nella Commissione Edi-lizia Comunale;

n. 71 autorizzazione sfalcio fieno ex MalgaCampo;

n. 72 liquidazione di parte dei contributi indi-viduali inerenti alle iniziative di promo-zione della conservazione e riaggregazio-ne della Comunità cimbra di Luserna(alle famiglie di studenti e minori di 15anni, Lire 22.619.200);

n. 73 approvazione impegno per la quota parte

di spesa in favore del Comprensorio AltaValsugana per l’attuazione del program-ma di sviluppo comprensoriale interes-sante i Comuni di Luserna, Lavarone eLevico Terme (spesa Lire 2.323.420);

n. 74 approvazione a tutti gli effetti del proget-to esecutivo per la ristrutturazione degliedifici ex Malga Rivetta di Luserna (Spe-sa Lire 103.243.075 – adeguamento allanormativa per essere utilizzata come co-lonia o casa per ferie).

settembre 2001n. 75 impegno e liquidazione spese per il Cen-

tro sportivo polivalente di Via Costalta(Lire 36.733.296 per rifacimento pavi-mentazione campo tennis e bocce, im-pianto illuminazione notturna, recinzio-ne);

n. 78 liquidazione saldo contributi individualiinerenti alle iniziative di promozione del-la conservazione e riaggregazione dellaComunità cimbra di Luserna (lavoratoripendolari Lire 15.442.940).

ottobre 2001n. 79 affidamento del servizio di sgombero ne-

ve e manutenzione strade interne per lastagione invernale 2001-2002 (alla coope-rativa Lusernar, impegno spesa Lire15.000.000);

n. 80 impegno e liquidazione spese immobilecomunale Albergo della Gioventù Luser-narhof (spesa Lire 4.276.760);

n. 81 approvazione del prospetto riepilogativodella spesa relativa ai lavori di rifacimen-to del tratto fognario di Piazza Marconi(Lire 138.022.502).

novembre 2001n. 82 approvazione del prospetto riepilogativo

della spesa complessivamente sostenutaper i lavori di ristrutturazione ed amplia-mento del Municipio e della Bibliotecacomunale di Luserna (Lire 958.067.091);

n. 83 affidamento lavori di asfaltatura e manu-

Deliberazioni di maggiore interesse da luglio 2001

22Dar Foldjo

Page 23: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

tenzione manti stradali e riparazione per-dite acquedotto comunale (alla ditta Ose-le di Lavarone, spesa rispettivamente dilire 23.000.000 e Lire 14.414.000);

n. 84 affidamento incarico controllo tenuta ericerca perdite rete idrica principale (dit-ta Gelmini Lidio di Conco, spesa presun-ta Lire 10.000.000);

n. 85 liquidazione alla Pro Loco di Luserna delcompenso concordato (40%) dei proventiraccolta funghi stagione 2001 (Lire7.000.000 comprendente anche gestionecampo sportivo);

n. 88 acquisto condizionato automezzo UNI-MOG 1200 (spesa Lire 40.000.000 più ri-tiro nostro vecchio UNIMOG);

n. 89 adesione alla convenzione tra il Consor-zio dei Comuni Trentini e la Regione Au-tonoma Trentino Alto Adige/Südtirol perl’accesso al servizio di consultazione de-gli archivi informatici del catasto e del li-bro fondiario (è così possibile ritirare levisure catastali e tavolari in municipio).

del CONSIGLIO COMUNALE

7 settembre 2001n. 25 ratifica della deliberazione della Giunta

n. 59 “seconda variazione bilancio di pre-visione 2001”;

n. 26 approvazione ordine del giorno in vistadell’Anno Internazionale della Montagna;

n. 27 conferimento della cittadinanza onorariadi Luserna a Josephine e Otto Nagy diTiefenbach/Landshut per meriti acquisiti

nell’intrattenimento dei rapporti cultura-li con la Comunità di Luserna;

n. 28 nomina del rappresentante di minoranzapresso il Consorzio Acquedotto Interco-munale Folgaria, Lavarone, Luserna, Ter-ragnolo (Verones Mirko);

n. 29 modifica “regolamento comunale di poli-zia mortuaria e cimiteriale” (recinzionetomba massimo cm 80 per 160, coperturamassima 1/2 della superficie occupata),possibilità deporre ossa antenati in tombarecente e non solo nell’ossario o loculo).

22 novembre 2001 n. 2 del Commissario ad acta “criteri e norme

di esame delle osservazioni pervenute aseguito della prima adozione del PianoRegolatore Generale Intercomunale deiComuni di Folgaria Lavarone e Luserna”(Il Consiglio Comunale non può delibera-re in quanto quasi tutti i Consiglieri sonoproprietari di beni immobili e quindi in-teressati: il Commissario nominato dallaProvincia ha stabilito dei criteri per l’esa-me delle osservazioni presentate dai pri-vati e dall’Amministrazione Comunale).

30 novembre 2001n. 32 assestamento del bilancio di previsione

2001;n. 33 approvazione del nuovo “Regolamento

edilizio e per l’applicazione del contribu-to di concessione”;

n. 34 nomina di due rappresentanti del Comu-ne di Luserna nel “Comitato di gestionedella scuola dell’infanzia di Luserna”(Trenti Annamaria e Nicolussi CastellanDonato).

23notiziario del Comune di LusernaZeitschrift der Gemeinde Lusern

Page 24: Comune di Luserna Gemeinde von Lusern - Provincia Autonoma ... · Gemeinden Folgaria, Lavarone und Lusern ist auch eine Vereinbarung getroffen worden zur einheitliche ... Consiglio

Dar NeblVon staigela von laitn, bo du muatar un åndre bai-bar, sait herta gånt pin hottar na gras, to vüatra dikhüa un bo biar, khindar håm gevüart vür di ünsargoas, est khinta auvar dar nebl un dekht au di bi-san nemear gement, di ekhar nemear gesetzt, volpit staun, dörn un pürstegras.Du muatar pist gånt untar di steeln ombrom at daobar sait hasto net gehat genumma höbe vor dasünsar vich.Est balamån, is als öade!Di stell soin lehr un, letzar, di haüsar soin lehrGedenkhsto, muatar, ben bar soin gånt in pa per-gn, na holz, na sbem, na pern? Ma hat gelegt divüas bia atn an tapet!Est is nemear a so!Regjarbar no biar at da ünsar earde?Bartn da khemmen åndre to lesan au, da, bo dania håm gelegt an såm??Ai, nebl, ai un dekh au disa schont lasmar ge-denkhan di muatar, diseyahr, s’lånt vo pit laüt.Ma ben du vort geast,nebl, lass che di sunnliacht von cott darhear, bidar laüchtetun bermt di herzarvon laüt vo Lusern.

Adolf Nicolussi Zatta

La nebbiaDalle norre (sentieri angusti tra le rocce) dove tumadre ed altre donne scendevate fin sotto i dirupiper raccogliere l’erba a sostentamento delle no-stre mucche e dove noi fanciulli portavamo a pa-scere le capre, ora sale la nebbia e copre i prati,non più falciati, i campi non più coltivati, invasi darovi e sterpaglie.Tu, madre, andavi fin sotto i dirupi perché al di so-pra, pur coltivando ogni filo d’erba, non avevi fo-raggio sufficiente.Ora quasi tutto è incolto!Le stalle sono vuote e, peggio, le case sono vuote!Ricordi, madre, quando andavamo nei boschi perraccogliere funghi, lamponi o legna? Si aveva lasensazione di porre i piedi su di un tappeto.Ora non è più così!Siamo noi, oggi, ancora produttivi sul nostro terri-torio? Verranno altri a raccogliere qui, dove maiposero un seme?Vieni, nebbia, vieni a coprire questo obbrobrio!Lasciami ricordare la madre, i tempi di un paesepieno di vita. Ma quando, nebbia, ti dissolverai la-scia che il sole, luce di Dio, illumini e riscaldi, nuo-vamente, i cuori e gli animi della gente di Luserna.

Adolf Nicolussi Zatta