Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
地下污水渠及雨水渠狀況勘測及修復工程-
第一階段
Condition Survey and Rehabilitation of Underground Sewers and Stormwater Drains – Stage 1
南區區議會地區發展及房屋事務委員會會議
Southern District Council District Development and Housing Committee Meeting
27 / 11 / 2017
背景BACKGROUND
• 渠務署管理超過4,100公里長的地
下渠管
DSD operates and maintains
over 4,100km of underground
sewers and stormwater drains
• 一直定期進行檢查
Regular inspection
• 按需要進行維修
Repair works as required
2
我們面對的挑戰…CHALLENGES…
• 逐漸老化和耗損
Ageing and deterioration
• 影響渠管系統正常運作
Affect normal operation of
sewerage and drainage
systems
• 影響交通、環境及公眾安全
Effect on traffic, environment
and public safety
• 未來需修復的渠管日益增多
Need for more pipeline
rehabilitation in the future
3
• 分階段全面規劃及推展渠管勘測及修復工
程 -
Comprehensive planning and
implementation of condition survey and
rehabilitation works in stages -
• 勘測渠管狀況
Condition survey of pipelines
• 規劃及制定修復工程
Plan and formulate rehabilitation works
4
風險為本的修愎老化渠道計劃RISK-BASED PIPE REHABILITATION PROJECT
修復前Before Rehabilitation
修復後After Rehabilitation
渠管勘測Pipe Condition Survey
渠管修復帶來的裨益ADVANTAGE OF PIPE REHABILITATION
• 加強污水收集系統及排水系統的可靠性
Enhance reliability of the sewerage and drainage system
• 減少因老化渠管問題帶來的不便
Minimize inconvenience to the public due to ageing pipelines
• 減低維修保養的費用
Reduce maintenance cost
5
地下污水渠及雨水渠修復工程 - 第一階段(工務計劃項目編號: 4414DS-1 及 4172CD-1)REHABILITATION OF UNDERGROUND SEWERS AND STORMWATER DRAINS – STAGE 1(PWP ITEM NO.: 4414DS-1 & 4172CD-1)
• 勘測渠管長度:超過100 公里
Total Length of Condition Survey : Over 100 km
• 修復渠管長度:約17 公里
Total Length of Rehabilitation : About 17 km
• 預期2018年年底展開
Anticipated to commence by end of 2018
6
南區工程 (第一階段)WORKS IN SOUTHERN DISTRICT (STAGE 1)• 為區內約2.9公里長的地下渠管進行狀況勘測
Condition survey of about 2.9km of underground pipeline
• 修復約0.6公里長的渠管
Rehabilitation of about 0.6km of underground pipeline
7
N
工程位置(第一階段)WORKS LOCATIONS (STAGE 1)• 相關地下渠道主要位於:
Main locations of the concerned underground pipelines are:
• 薄扶林 – 薄扶林道、域多利道及碧荔道
Po Fu Lam – Pok Fu Lam Road, Victoria Road and Bisney Road
• 華富 – 近射箭會及華富道
Wah Fu – near Hong Kong Island Archery Club and Wah Fu Road
• 香港仔 – 香港仔海傍道、香港仔舊大街、南寧街、漁光道 及田灣海傍
道
Aberdeen – Aberdeen Praya Road, Old Main Street, Nam Ning
Street, Yue Kwong Road and Tin Wan Praya Road
• 鴨脷洲 – 鴨脷洲大街及利東邨道
Ap Lei Chau – near Main Street, Ap Lei Chau area and Lei Tung
Estate Road
• 黃竹坑 – 近醫學專科醫院、黃竹坑道、香葉道、南朗山道及警校道
Wong Chuk Hang Road – near Hong Kong Academy of Medicine,
Wong Chuk Hang Road, Heung Yip Road, Nam Long Shan Road &
Police School Road 8
渠管狀況勘測方法CONDITION SURVEY METHODS
• 閉路電視
Closed Circuit Television (CCTV)
• 聲納勘測
Sonar
9
閉路電視裝置Equipment of CCTV
渠管內影像Image of Internal Pipeline
聲納儀器Sonar
閉路電視操作及顯示器CCTV Control and Monitor
渠管狀況勘測方法CONDITION SURVEY METHODS
• 浮船載具聲納系統和閉路電視
Totally Integrated Sonar & CCTV (TISCIT)
10
浮船載具聲納系統和閉路電視儀器TISCIT
渠管修復方法REHABILITATION
• 「無開坑式」技術 - 「原位固化內襯修復技術」
Trenchless Technique – “Cured–in–Placed Pipe “ (CIPP)
11
內襯Liner
於沙井施工Access from Manhole
原位固化內襯修復示意圖Illustration of CIPP
修復前Before Rehabilitation
修復後After Rehabilitation
交通影響TRAFFIC IMPACT
• 工程一般在非繁忙時段或夜間進行
Works to be carried out during
non-peak hours / at night
• 臨時交通措施經有關部門同意後,
才進行相關工程
Works only commence after the
agreement of the temporary traffic
arrangement by the relevant
departments
• 不涉及明坑挖掘 → 如路面情況不理
想,可盡快移除器械及臨時交通措施
No open trench → equipment and
temporary traffic arrangement can
be removed quickly if unexpected
traffic condition occurred 12
臨時交通措施實況Temporary Traffic Arrangement
保護環境措施機 - 施工期間的噪音ENVIRONMENTAL PROTECTION MEASURES –CONSTRUCTION NOISE
• 在對噪音敏感的設施附近施工時,使用減音設備和隔音屏
障
Use of quiet construction equipment and noise barrier
for works near the noise sensitive receivers (NSRs)
• 避免同時使用多項高噪音設備
Avoid using multiple noisy plants simultaneously
• 盡量將高噪音設備遠離附近對噪音敏感的設施
Position noisy plants as far from the NSRs as possible
• 規定承建商在夜間施工時實施噪音管制
Require contractor to implement noise restriction and
control mitigation measures during night works
13
協調其他相關工程PROJECT INTERFACE• 與其他正進行工程的部門保持緊密聯繫
Liaising closely with other departments
for works in progress
• 靈活編排施工時間
Flexibly arrange works programme
14
公眾聯絡
PUBLIC LIAISON
• 工程期間設社區聯絡主任與公眾溝通
Public Relation Officer will be engaged during
construction stage to maintain effective communication
with the public
• 在工地清晰標示工程資料及熱線電話號碼
Works information and hotline clearly shown at work site
在圍陣的地方標示熱線電話號碼Hotline on Display Board
徵詢委員意見SEEKING COMMENT FROM COMMITTEE
• 就上述工程項目徵詢委員意見並邀請委員支持此工程項目
Seek comment and support from the Committee on the
above Works
15