66
CONFIDENT TRAVEL I № 3 I 2013 – 2014 № 3 I 2013 – 2014

Confident travel 3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

1

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14C

ON

FI

DE

NT

T

RA

VE

L

I

3

I

20

13

2

01

4

№ 3 I 2 0 1 3 – 2 0 1 4

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

www.mariart.co.uk

www.agilite.co.uk

A g i l i t e l i m i t e d i n p a r t n e r s h i p w i t h M a r i a r t w w w . a g i l i t e . c o . u k

w w w . a g i l i t e . c o . u k w w w . m a r i a r t . c o . u k

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

2

I

о

кт

яб

рь

2

01

3

4

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

4

п И С Ь М о от редактора

Официальный сайт журнала www.agilite.co.uk/confidenttraveluk

Главный редактор

анна Синицина

Дорогие читатели!

Осень подошла к концу - и вот на носу зим-

ние праздники! Уже начинается предново-

годняя суета, периодические посещения ма-

газинов в поисках подарков близким людям

и планирование зимних отпусков.

Зимний выпуск журнала готовился с особым трепе-том, ведь зима это пора многих праздников - от ка-толического рождества 25 декабря до дня святого валентина. Мы собрали в нашем журнале все самое интересное и полезное для посещения великобри-тании в эти месяцы - от предстоящих мероприятий на ближайшие три месяца до новых идей о проведе-нии праздников.

если вы совершаете поездку в лондон в декабре или первых числах января, то обязательно посети-те "Зимнюю сказку" в Гайд-парке, это даст вам воз-можность почувствовать дух рождества на все сто процентов! если у вас есть виза шенген, то можно совершить однодневные путешествия при помощи Eurostar в брюссель или Париж, которые в это время года не уступают лондону по красоте.

декабрь у многих людей ассоциируется со сказкой и своеобразным духом волшебства. Многие зага-дывают желания и ставят новые цели перед новым годом. Мы же желаем, чтобы все задуманное у вас реализовалось!

обещаем, ваше пребывание в лондоне не будет скучным!

А сейчас желаем вам приятного полета, мягкой посадки и счастливого Нового 2014 года!

Instagram: ConfidentTravelUK

5

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

С о д е р ж а н И е

14

32

40

60

Полезная информация Заполнение миграционной карты, общие советы, контакты

6

Календарь мероприятийна ближайшие 3 месяца10интересное в лондонерождественские катки, ярмарки, гроты

12

рождество в Европе 14Кольцевая линия "внутренний круг" лондона23

Selfridges родоначальник современного шопинга

32The Dorchester Элегантная роскошь40Гайд-парк Символ отдыха и свободы46День св. Валентина оригинальные идеи54Бары выбор редакции60

Обращение Посольствареспублики казахстан4

6

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Редакция журнала Confident Travel

выражает свою благодарность

Посольству Республики Казахстан за поддержку

и предоставление необходимой

информации для граждан Казахстана,

прибывших на территорию Великобритании.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Посольство Республики Казахстан

адрес:

125 Pall Mall, London,

SW1Y 5EA

телефон:

+44 (0)207 925 17 57

факс:

+44 (0)207 930 89 90

e-mail:

[email protected]

дополнительную информациювы можете найти на нашем сайте:

http://www.kazembassy.org.uk

• В каких случаях гражданам Казахстана стоит обращать-ся в Посольство рК?

Граждане рк могут обращаться в Посольство рк в великобрита-нии по любым вопросам в рабо-чие часы и дни. Прием граждан рк ведется по сре-дам с 9.00 до 12.00. Звонки при-нимаются ежедневно с 15.00 до 16.00. также можно написать на e-mail: [email protected]• Какие случаи считаются

экстренными?

Смерть и любые другие случаи, когда требуется помощь Посоль-ства. Пожалуйста, обратите вни-мание: просьбы об оказании по-мощи в получении визы в другие страны к таковым не относятся, так как Посольство не может по-мочь в таких ситуациях.

• По каким телефонам сле-дует звонить в экстренных случаях?

в экстренных случаях нужно зво-нить: + 44 (0) 207 590 34 85, + 44 (0) 207 590 34 84.

• Что делать в случае утери паспорта?

необходимо сразу же обра-титься в консульский отдел Посольства рк.

Гражданам республики казахстан при утере либо краже паспорта в великобритании консульским отделом оформляется свидетель-ство для возвращения в республи-ку казахстан. Справка действи-тельна для проезда в один конец и выдается на срок, не превышаю-щий один месяц.

• Бывают случаи, когда в паспорте заканчива-ются страницы для виз. Можно ли вклеить до-полнительные страницы в консульстве или нуж-но подавать документы

на новый (дополнительный) паспорт?

такие случаи бывают довольно часто. к сожалению, на сегодняш-ний день мы не вклеиваем допол-нительные страницы в паспорт. необходимо будет заменить па-спорт на новый.

• В каких случаях нужно ста-новиться на консульский учет и как это делается?

все граждане, прибывающие в ве-ликобританию на срок более чем 1-2 месяца, должны встать на кон-сульский учет.

временный консульский учет производится бесплатно, перед выездом из великобритании не-обходимо сняться с учета. для регистрации достаточно за-полнить анкету онлайн или же прислать заполненное заявление, а также копию паспорта и копию действующей английской визы. Консульский учет на ПМж стоит £25. Это касается граждан, у которых есть соответствующий штамп в паспорте «разрешен выезд на ПМЖ».

Полную информацию вы мо-жете найти на нашем сайте: http//www.kazembassy.org.uk/consular_registration.html

• Как оформляется свиде-тельство о рождении де-тям, родившимся на тер-ритории Великобритании, в случае если:

1. Оба родителя - граждане РК?

консульский отдел Посольства казахстана в великобритании вы-дает свидетельства о рождении республики казахстан. Заявления о выдаче свидетельства о рож-дении принимается от граждан республики казахстан не позд-нее 2 месяцев после рожде-ния ребенка на территории великобритании.

7

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

2. Один из родителей - гражда-нин РК?

дополнительно необходимо предоставить справку о том, что родители не подавали на второе гражданство для ребенка.

если один родитель - британец/ка, то справка выдается Home Office, если гражданин/ка другой страны, то в соответствующем по-сольстве.

• существуют ли казахстан-ские сообщества на терри-тории Великобритании?

да, например British Kazakh Society, студенческое сообщество «болашак», казахская диаспора.

• Какие советы может дать Посольство гражданам рК, находящимся на террито-рии Великобритании?

всегда и везде быть осторожны-ми, остерегаться мошенников и при необходимости обращать-ся за помощью и консультацией в Посольство и соответству-ющие инстанции. также не-обходимо обязательно встать на консульский учет.

Примите во внимание: граждане, не зарегистрировавшиеся в тече-ние2 лет со дня первого прибы-тия в великобританию без уважи-тельных причин, автоматически лишаются гражданства рк.

также при выезде из страны для транспортирования собственных вещей в казахстан на таможне могут потребовать справку о том, что вы действительно состояли на консульском учете, иначе вам выпишут штраф, и необходимо будет заплатить налоги.

8

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

8

Оборотная сторона миграционной карты не заполняется

фамилия

имя

Пол Дата рождения

национальность

Место рождения

Профессия

Контактный адрес в Великобритании

номер паспорта

Продолжительность пребывания в Великобритании

Место вылета

номер рейса

Подпись

Место выдачи

Образец заполнения миграционной карты

на ЗаМетку

Для пассажиров: Пожалуйста, введите свои личные данные, ответьте на все вопросы на передней стороне и распишитесь.

Полезные советы

9

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

вреМя, беЗоПаСноСть, транСПорт

Разница во временине забудьте перевести стрелки ва-ших часов на гринвичское среднее время. время в лондоне отстает от алматы на шесть часов в период зимнего времени и на пять часов в период летнего времени.

Транспортwww.tfl.gov.uk

Метролондонское метро делится на 6 зон. Первая зона охватывает всю центральную часть города. Ме-тро открывается в 05.30 и прекра-щает работу в 00.00. Цена билета за-висит от количества пересекаемых зон.

Автобусыв отличие от метро более медли-тельный, но и более дешевый вид транспорта. также с 00.00 до 06.00 по городу ходят ночные автобусы.

ТаксиСложно представить лондон без знаменитых черных кэбов. ловить такси с горящей желтой лампоч-кой разрешается в любом месте. Помимо черных такси, существует множество компаний, предоставля-ющих услуги мини-кэбов, которые можно заказать по телефону.

Советы по безопасностилондон считается достаточно безопасным городом, но все же следует придерживаться опреде-ленных правил:

• старайтесь избегать темных неосвещенных улиц, особенно в незнакомых местах;

• не оставляйте свои вещи без присмотра;

• в людных местах днем часто встречаются воры-карман-ники. убедительная просьба не носить ценные вещи, такие как паспорт, портмоне, кредит-ные карточки, в боковых карма-нах курток и задних карманах брюк. также не следует держать модные гаджеты и мобильные телефоны в руках, так как они яв-ляются объектом пристального внимания воришек;

• паспорта желательно оставлять в надежных местах дома или в сейфе гостиничного номера;

• не пользуйтесь нелицензирован-ным такси - в лучшем случае во-дитель не будет знать, куда вам ехать;

• поздно вечером старайтесь избегать пустых вагонов метро;

• если вы решили воспользоваться ночным автобусом, то безопас-нее будет ехать на первом этаже на местах, расположенных ближе к водителю.

• в случае кражи, домогательства или угрозы стоит обратиться к ближайшему полицейско-му либо позвонить на номер 101 (или 999 в случае крайней необходимости).

10

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

аэропорты

авиалинии

аренда машины

Посольства

консульства

банки

Справочная служба

Банки:аренда машины:

Avis0844 581 0147

Hertz UK0843 309 3099

Sixt0844 248 6620

Europcar0871 384 9900

Alliance Bank KZ +7 727 258 4040

KKB KZ +7 727 258 5444

HSBC KZ+7 727 259 6944/00

Halyk Bank KZ+7 727 257 0777

Eurasian Bank+7 727 250 7788

Любая чрезвычайная ситуация, включает вызов полиции,

пожарной безопасности, скорой помощи 112Экстренный Вызов (Полиция, скорая помощь,

пожарные быстрого реагирования) 999Не Экстренный Вызов 111Иммиграционная Полиция 0800 595 000Справочная служба 118 118

страны снГПосольства и консульства:

россия+44 (0) 203 668 7474

украина+44 (0) 207 727 6312+44 (0) 207 243 8923

узбекистан+44 (0) 207 229 7679

Barclays UK0844 811 9111

HSBC UK0845 740 4404

RBS UK 0845 900 0400

NatWest UK0845 600 2803

Lloyds TSB0845 300 0000

Metro Bank UK0345 080 8500

Полезные контакты:

11

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

страны снГПосольства и консульства:

аэропорты:

авиалинии:

Хитроу0844 335 1801

Гэтвик0844 892 0322

лютон0158 240 5100

стэнстэд 0905 915 6584

Международныйаэропорт Бирмингем0871 222 0072

аэропорт Манчестер0871 271 0711

аэропорт Кардифф0144 671 1111

аэропорт Глазгоу0844 481 5555

Air Astana+44 (0) 207 333 0196

Aeroflot+44 (0) 207 355 2233+44 (0) 208 897 0579

British Airways 0844 493 0787

австрия+44 (0) 207 344 3250

Германия+44 (0) 207 824 1300

Греция+44 (0) 207 313 5600+44 (0) 207 313 5609

страны шенгенаПосольства и консульства:

италия+44 (0) 207 312 2200

недерланды +44 (0) 207 590 3200

франция+44 (0) 207 073 1000

Швейцария+44 (0) 207 616 6000

KLM0871 231 0000

Lufthansa0871 945 9747

Swiss Airlines0845 601 0956

Turkish Airlines0844 800 6666

12

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Paul Smith, выставка в Музее дизайна

20. 11. 2013 - 02. 03. 2014

Хогвартс в снегу, Warner Bros Studio

15. 11. 2013 - 06. 01. 2014

Презентация новомодных гаджетов

в выставочном павильоне ExCel

29. 11 - 03. 12. 2013

Забег Санта клаусов в парке баттерси

01. 12. 2013

Профессиональный теннис,

Royal Albert Hall

4 - 8. 12. 2013

Шоу дизайна восточного лондона,

Shoreditch Town Hall

5 - 8. 12. 2013

Музыкальный Зимний Фестиваль

в Спиталфилдс

6 - 17. 12. 2013

рождественский забег с пудингами на

Площади ковент Гарден

7. 12. 2013

балет Щелкунчик в королевском

оперном театре

10. 12. 2013 - 16. 01. 2014

рождественский фестиваль шоколада в

Центре Саутбанк

13 - 15. 12. 2013

Забег Санта клаусов на роликах

(Wellington Arch)

14. 12. 2013

лондонское Международное Шоу лошадей в олимпии

16 - 22. 12. 2013

концерт JLS O2 Arena

21 - 22. 12. 2013

История рождества в Музее джефри, история

прошлых лет

26. 11. 2013 - 05. 01. 2014

католическое рождество

25. 12. 2013

"Зимняя Сказка", рождественская ярмарка

в Гайд Парке 23.11. 2013

- 05. 01. 2014

Не пропустите интересные мероприятияНе пропустите интересные мероприятия

13

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

новогодние фейерверки

на London Eye

31. 12. 2013

новогодний Парад

старт на Berkeley street

в 12:00

01. 01. 2014

Cirque de Soleil, Kooza

05. 01- 3. 02. 2014

"Спящая красавица" в английской

национальной опере

9 - 19. 01. 2014

London Underground Afternoon Tea at The

Park Lane Hotel

9. 01 - 10. 02. 2014

лондонский фестиваль ледяной скульптуры

2014

10 - 12. 01. 2014

лондонское яхт-шоу

12 - 20. 01. 2014

лондонская ярмарка искусства

19 - 20. 01. 2014

Игра NBA в лондоне, O2 Arena

17. 01. 2014

концерт Шинейд о'коннор, LSO St Luke's

17. 01. 2014

балет "онегин", Royal Opera House

19. 01 - 08. 02. 2014

китайский новый Год

02. 02. 2014

Cirque de Soleil, Quidam,

Royal Albert Hall

04 - 09. 02. 2014

день Святого валентина

14. 02. 2014

лондонская неделя Моды,

осень/Зима 14

14 - 18. 02. 2014

Fashion Night: Мода для Мужчин,

Музей дизайна

18. 02. 2014

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

14

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

2

I

о

кт

яб

рь

2

01

3Интересное в Лондоне: куда сходить, чем заняться...

1.Natural History Museum Ice Rink 31. 10. 13 – 05. 01. 2014 (Natural History Museum, SW7 5BD)

5. Canary Wharf Ice Rink 26. 10. 2013 – 16. 02. 2014 (Canada Square, E14 5AX)

2. Somerset House Ice Rink 14. 11. 2013 – 05. 01. 2014 (Somerset House, WC2R 1LA)

3.Winter Wonderland in Hyde Park Ice Rink 23. 11. 2013 – 05. 01. 2014 (Hyde Park, W2 2UH)

4.Broadgate Ice Rink 04. 11. 13 – 27. 02. 2014 (Exchange Square, EC2M 2RH)

7.The Tower of London Ice Rink 16. 11. 2013 – 05. 01. 2014 (Tower of London, EC3N 4AB)

6.Hampton Court Palace Ice Rink 30. 11. 2013 – 12. 01. 2014 (Hampton Court Palace, KT8 9AU)

9. London Eye Ice Rink 21. 11. 2013 – 05. 01. 2014 (EDF Energy London Eye, SE1 7PB)

8. Westfield London Ice Rink 21. 11. 2013 – 05. 01. 2014 (Westfield Shopping Centre, W12 7SL)

роЖдеСтвенСкИе каткИ:

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

15

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

2

I

о

кт

яб

рь

2

01

3

2. Winter Wonderland in Hyde Park 23. 11. 2013 – 05. 01. 2014 (Hyde Park, W2 2UH)

5. Real Food Christmas Market 19 - 22. 12. 2013 (Southbank Centre, SE1 8XX)

1. Belgravia Christmas Sunday 01. 12. 2013 (Elizabeth Street, SW1X 8BX)

4. Father Christmas at the Greenwich Grotto 28. 11. 2013 – 23. 12. 2013

6. Santa’s Grotto at The Rainforest Café 23. 11. 2013 – 24. 12. 2013 (Rainforest Café, W1D 7EU)

2. Harrods Christmas Grotto 02. 11. 2013 – 24. 12. 2013 (Harrods, SW1X 7XL)

6. Christmas at Kew: The Boutique Market 28. 11. 2013 – 04. 01. 2014 (Royal Botanic Gardens, TW9 3AB)

7. Handmade Christmas at the O2 13 - 15. 12. 2013 (The O2 Arena, SE10 0DX)

4. Christmas Chocolate Festival

13 - 15. 12. 2013 (Southbank Centre, SE1 8XX)

3. Covent Garden Christmas 06. 11. 2013 – 02. 01. 2014 (Covent Garden Piazza, WC2E 9DD)

1. Christmas Experience at London Zoo 16. 11. 2013 – 24. 12. 2013 (ZSL London Zoo, NW1 4RY)

5. Father Christmas at Hamleys 23. 11. 2013 – 24. 12. 2013 (Hamleys of London, W1B 5BT)

3. Santa’s 5D Grotto at Westfield 21. 11. 2013 – 24. 12. 2013 (Westfield Shopping Centre, W12 7GF)

роЖдеСтвенСкИе ярМаркИ:

роЖдеСтвенСкИе Гроты:праздничные путешествия для самых маленьких!

16

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Рождество в Европе

Ссередины ноября улицы многих городов европы начинают свое волшебное пре-вращение. если

европа вам нрави-лась и до этого, то вы окончатель-но влюбитесь в нее в преддверии рождества, когда улицы города загораются миллионами огней, а дома вокруг поражают довольно замысловатыми украшениями. не знаете, чем занять себя про-хладным вечерком в европе? отправьтесь на местную рожде-ственскую ярмарку в приятной компании близких и родных, где вас согреют стаканчик глинтвей-на и умиротворяющая рожде-ственская музыка.

Лондон, Великобританиякак и многие другие города евро-пы, лондон преображается в ноя-бре, вбирая в себя только самые лучшие традиции немецких рож-дественских ярмарок. украшения и праздничное настроение обыч-но простирается от главной елки

на трафальгарской площади до ледового катка возле Сомерсет-Хауса, а по всему городу разбро-саны многочисленные и порой совсем небольшие ярмарки. но, помимо шопинга на одной из них, лондон предлагает аль-тернативные способы занять и развлечь себя в предпразднич-ной суете. Говоря о безудерж-ном веселье рождества, нельзя не упомянуть о самом большом сосредоточении праздника и ра-дости в лондоне в канун рожде-ства – Winter Wonderland (англ. – «Зимняя сказка») в Гайд-парке. Здесь установят многочисленные аттракционы, в числе которых гигантские колеса обозрения и два цирка: рождественский цирк и цирк берсерк от семейного цирка Zippos. если вам совсем не хочется мерзнуть на улице, то добро пожаловать в сказочный мир известного торгового центра Fortnum & Mason 16 и 17 ноября. там вам расскажут, как пригото-вить традиционные рождествен-ские блюда из гуся, курицы и индюшки, а также научат делать рождественский венок. а те, кто

Рождество – это самое волшебное время года. Это время, когда исполняются самые заветные мечты, когда весь мир преображается и замирает в ожидании рождения Христа. Испокон веков этот праздник с нетерпением ждали все - от мала до велика. Но готовиться к празднику стоит заранее, поэтому мы предлагаем вашему вниманию обзор самых лучших рождественских ярмарок Европы.

17

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

просто хочет насладиться вол-шебством природы и сказочным видом зимних пейзажей, могут отправиться в королевские бота-нические сады кью. также попробуйте попасть на представление «Средневековое рождество» в лондонском тауэ-ре, которое основано на истории суда Эдуарда I в 1284 году, а также посетите великую гонку с рождественским пудингом, где участники, одетые в костюмы, должны преодолеть круг с пре-пятствиями вокруг ковент-Гарде-на, удерживая кексы на ложках.

Прага, ЧехияС приходом рождества довольно мрачная готическая архитектура Праги как по волшебству преоб-ражается и наполняется ощуще-ниями тепла и комфорта. в воз-духе витают ароматы горячего вина (svařené víno или svařák), копченого мяса и теплой вы-печки, которую чехи называют Trdelník. две самые крупные яр-марки расположены на вацлав-

ской и Староместской площадях. каждый год центром внимания становится главная елка, кото-рую привозят специально для городского праздника с севера страны, гор крконош. в пестро украшенных деревян-ных хижинах можно приобрести традиционные изделия ручной работы в подарок: замысловатую посуду и украшения из богемско-го стекла, деревянные игрушки, керамические тарелки, кружки

18

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

и многое другое. не удивляйтесь, если вам доведется увидеть Св. николая (который выполняет функцию деда Мороза в Чехии) и его спутников - ангела и демона. они частенько прогуливаются по ярмарке, подсчитывая, сколь-ко детишек вели себя хорошо и сколько скверно в этом году. Говоря о самых маленьких - на Пражской рождественской яр-марке созданы все самые лучшие условия, для того чтобы ваши дети не заскучали: вы можете от-вести их в мини-зоопарк непода-леку от главной елки или специ-ально отведенную мастерскую, где их научат делать елочные украшения, а самые стойкие мо-гут подождать представления ку-кольного театра. а какой празд-ник без музыки! в большинстве из дней местные группы и школь-ные хоры съезжаются изо всех уголков Чехии, чтобы вечером выступить на сцене Старомест-ской площади.

Страсбург, ФранцияСтрасбург считается рожде-ственской столицей Франции, ведь именно здесь каждый год проходит самая старая рож-дественская ярмарка в стране Christkindelsmärik, корнями свои-ми восходящая к 1570 году. более того, сам город является одним

из самых очаровательных горо-дов в регионе Эльзас. орнамен-тированные деревянные домики, которые когда-то принадлежали мельникам, кожевникам и рыба-кам, напоминают о соседствую-щей Германии. вместе с готическим собором нотр-дам они утопают в жел-том свете, исходящем от тысяч огоньков гирлянд, украшающих главную площадь города. Сре-ди многочисленных сувениров ищите мягкие игрушки белых аистов. Эта птица является та-лисманом города и эльзасским символом удачи. Из местных яств стоит попробовать, конечно же,

печеные каштаны, печенье, из-вестное как Recettes de Bredele, и Flammekeuche, или «Пылающие торты», - тонкую пиццу с беко-ном, луком и особенной смета-ной. Чтобы согреться, вы можете покататься на коньках на откры-том воздухе или же отведать тра-диционного рождественского теплого вина одного из местных эльзасских сортов, а также мож-но попробовать местное... пиво. Эльзасские монахи, а в послед-нее время и многие местные пи-воваренные заводы производят крепкое солодовое пиво специ-ально к рождеству, следуя рецеп-ту и традициям времен Средне-вековья. оно имеет пряный вкус и янтарный цвет и, на удивление, пьется довольно легко в сочета-нии с солеными крендельками. а чтобы задобрить местных жи-телей, попробуйте обратиться к ним на их региональном языке, который, кстати, находится под охраной ЮнеСко. все, что от вас требуется, это пожелать им счастливого рожде-ства:

Рождество в Европе

19

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Ротенбург-на-Таубере, ГерманияМаленький средневековый горо-док, расположенный на так назы-ваемой романтической дороге в баварии, ротенбург-на-таубере каждую зиму превращается в волшебное сказочное место, ко-торое кажется абсолютно нере-альным. когда гуляешь по засне-женным улочкам и любуешься украшениями на и без того уди-вительных баварских домиках, кажется, что время остановило свой ход. Многие даже жалуются, что здесь создается впечатление, будто ты попал в один из мультфильмов диснея. Местная ежегодная рождественская ярмарка Reiterlesmarkt уходит сво-ими корнями в XV век. ее название связа-но с дохристиан-ской тевтонской легендой

о всаднике, который забирал души умерших. но в отличие от племенных германцев, которые были язычниками, отношение к этому персонажу изменилось в Средние века. теперь все с не-терпением ждали его приезда, потому что согласно легенде он был преобразован из дикаря в дружественного посланника, приносящего дары людям во всем мире. картину этого знаме-нитого всадника сегодня можно увидеть на фасаде ратуши. не упустите возможности отведать местное лакомство Schneeball, или «снежок», - обжаренные по-лоски сладкого теста, покрытые сахарной пудрой или шокола-дом. а если вам будет не достаточ-

но увиденного, то обязатель-но сходите в местный музей

рождества. в него можно попасть, пройдя через

так называемую «де-ревню рождества»

(Christmas Village) - магазинчик рождественских украшений Käthe Wohlfahrt. в самом же му-зее вы найдете восхитительную коллекцию елочных украшений,

искусственных елок и местных достоя-

ний – деревянных Щелкунчиков и многое

другое.

20

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Копенгаген, Даниядатчане крайне серьезно отно-сятся к рождественским приго-товлениям. возможно, отчасти из-за того, что автономная часть дании - Гренландия является родиной и домом деда Мороза, или, как его называют сами дат-чане, Julemanden. Самая главная рождественская ярмарка города проходит в одном из старейших парков развлечений дании - пар-ке тиволи. Парк сам по себе на-поминает сказочную страну, где объединено несовместимое: японские пагоды, пиратские ко-рабли, шикарные рестораны и

аттракционы для всех возрастов, включая 95-летние деревянные американские горки, которые стоит посетить каждому. Перед рождеством здесь происходит волшебство: все вокруг украша-ется более чем 6 км ярких огней под четким руководством главно-го дизайнера компании Tiffany. особое внимание обратите на украшенные огоньками ивы, от-ражающиеся в воде озера. Здесь стоит отведать местное лаком-ство Aebleskiver - пончики, запе-ченные на специальной сково-роде с круглыми отверстиями, которые традиционно подают с согревающим напитком Glögg

(горячее вино, приправленное миндалем, изюмом и иногда ка-ким-нибудь ликером). в подарок семье и близким можно при-смотреть традиционные сканди-навские сувениры: свечи, сере-бряные украшения и трикотаж. ярмарка открывается 9 ноября и продлится аж до 30 декабря. Гу-ляя по парку, смотрите по сторо-нам: вдруг вам доведется увидеть одну из озорных и недовольных фей, которых местные называют Nisse. По поверьям, они обита-ют на чердаках домов, и, если их задобрить кашей перед рожде-ством, они обязательно отплатят вам приятными подарками.

Рождество в Европе

21

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Барселона, Испанияв Испании рождество никогда не ограничивается одним днем, поэтому-то сюда направляются люди со всего мира, которым не хватило европейского рожде-ства. Праздник стартует в начале зимы с традиции Hogureras, ког-да люди прыгают через костры, дабы защитить себя от болезней и невзгод, и продолжается до 6 января, когда испанцы отмечают свой эквивалент нашему рожде-ству, или El día de Reyes (исп. – «день королей»). Главной частью рождества для испанцев всегда являлись рожде-

ственские вертепы (исп. - Belén) - различные формы воспроизве-дения сцены рождества Христова, которые можно купить на одной из многих ярмарок в Испании. одними из лучших в Испании считаются самая старая ярмарка Feria de Santa Lucia в барселоне и The Plaza Mayor в Мадриде. Первые свидетельства о суще-ствовании рождественской яр-марки Feria de Santa Lucia да-тируются 1786 годом, когда на площади около кафедрального собора, как и сейчас, выстраива-лись ряды лавок с заниматель-ными товарами. Среди них эк-вивалент мексиканской пиньяте,

традиционная каталонская де-ревянная фигура «кага тио», или «какающее полено» (исп. – Caga tio), из которой выпадают разные сладости, когда детишки бьют ее палками. в Мадриде ярмарка проходит на Пласа-Майор - самой большой площади города, восходящей к XVI веку. она оживает и напол-няется светом, музыкой и сотней приятнейших ароматов! на всех ярмарках в Испании по-ищите парики, костюмы и забав-ные аксессуары, продающиеся ко дню дурака, который здесь отме-чают 28 декабря.

Валерия Булавская

22

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

22По вопросам рекламы пожалуйста обращайтесь на [email protected]

For advertising enquiries please contact our team on [email protected]

23

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

23

Мы заботимся о наших читателях

предоставляя им полезную и интересную информацию

в нужный момент.

ЗАЛОГ ВАШЕЙ УВЕРЕННОСТИ В ЛЮБОМ ПУТЕШЕСТВИИ!

24

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

25

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

дея о создании круговой ли-нии метро появилась сразу же после открытия первой в мире подземной железной дороги «Метрополитан рэйлуей», ко-торая связала довольно отда-

ленное от центра депо Паддинг-тон и станцию Фаррингтон. для того чтобы построить южную часть круга, была создана компания «дистрикт рэйлуэй», которая вско-ре соединила станции «Южный кенсингтон» и «вестминстер». объединение этих двух компаний было делом времени, если бы не соперничество между ними, которое с годами лишь росло. все дело в том, что у двух пред-седателей компаний были различные цели и перспективы. Сэр Эдвард уаткин видел, как в будущем его поезда через лондон будут связывать Париж и всю северную англию, в то время как его соперник джеймс Форбс всего-навсего хотел предоставлять жителям лондона качественную, быструю и надежную городскую транспортную связь.

25

И

«Внутренний круг» Лондона –

Кольцевая линия в год открытия кольцевой линии метро в 1884 году газета The Times описала поездку по этой ветке как «легкую пытку», и многие поспорят, что так оно и есть по сей день. тем не менее, если вам посчастливится проехаться на поезде желтой линии, знайте, что это единственная ветка метро в лондоне, после расставания с которой у вас останется чувство, что вы чего-то достигли.

26

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Кольцевая линия метро

в результате «Внутренний круг», как прозвали эту дорогу, был завер-шен лишь 20 лет спустя, а дабы устра-нить разногласия, было решено, что «Метрополитен» будет отвечать за поезда, идущие по часовой стрелке, а «Дистрикт» - за те, что против. но настоящий конец этой вражды был ознаменован появлением на карте единой желтой ветки метро в 1949 году, ведь до этого две части круга были отмечены двумя разными цве-тами. она получила название коль-цевая линия, несмотря на то что по форме скорее напоминает бутылку, нежели круг.

Первоначальные станции на коль-цевой линии - полуподземные, это значит, что они находятся чуть ниже уровня улицы.

Их строили по методу «вырой и на-крой»: стены вырытой траншеи под-держивались деревянными балками, после чего воздвигались каменные стены, на которые устанавливалась арочная крыша. все это после зака-пывали землей, а сверху вновь по-крывали проезжими дорогами. коль-цевая линия метро обслуживала 27 станций по кругу в обоих направлени-ях до 2009 года, когда было принято решение растянуть ветку от станции «Паддингтон» до «Хаммерсмит». Сегодня она занимает восьмое ме-сто по перегруженности, и на то есть несколько причин. кольцевая линия - это 35 станций и 27 км железной до-роги, большую часть которой она де-лит с другими ветками лондонского метрополитена. Поезда желтой вет-ки большую часть дня переполнены

людьми, поскольку многие станции находятся в непосредственной бли-зости к популярным достоприме-чательностям лондона, ключевым станциям железнодорожных путей и финансовому сердцу города – Сити. отчасти из-за этого поезда желтой ветки печально известны тем, что ни-когда не приезжают по расписанию.

британский писатель и литературный критик Питер акройд в своей кни-ге «лондон. биография» превознес кольцевую линию, отметив, что она «полна приключений и свежа». если с фактом «свежести» можно поспорить, то уж приключений ей не занимать, ведь какую станцию ни возьми, вез-де свои истории. выйдя на станции «Вестминстер», вы попадете к зда-нию Парламента, уайтхоллу, колесу

27

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

обозрения «лондонский глаз» и лондонскому аквариуму. Королев-ский парк сент-Джеймс можно найти на одноименной станции ме-тро, неподалеку от него – Букингем-ский дворец. большое количество музеев расположено близ Южного Кенсингтона, а на Хай стрит Кен-сингтон стоит приехать любителям шопинга. Причем только здесь мага-зин Gap и Benetton открыты до вече-ра (до 22:00). Медицинская школа Св. Марии, расположенная на станции «Паддингтон», прославилась тем, что именно здесь александр Флеминг открыл антибиотические свойства пенициллина. на станции «Бейкер стрит» можно найти пресловутый музей восковых фигур мадам тюссо, планетариум и знаменитые места из рассказов о Шерлоке Холмсе. до-

ехав до станции «Олдгейт», вы по-падете в центральный район города – Сити, а от следующей станции - «та-уэр Хилл» легко добраться до одних из главных достопримечательностей лондона – лондонского тауэра и тау-эрского моста. на «Моньюмент» вы найдете памятник великому лондон-скому пожару, а на станции «темпл» – церковь темпл, известную по филь-му «код да винчи», и Сомерсет-хаус.

не ожидайте, что поездка будет при-ятной, ведь недаром поговаривают, что, если выдержишь испытание кольцевой линией, то остальные вет-ки лондонского метрополитена будут казаться раем. Поезд здесь можно ждать 20, а то и 40 минут, он точно будет битком набит разношерстны-ми пассажирами. Прибавьте к этому

духоту, порой неприятные запахи и кажущиеся бесконечными останов-ки поезда в тоннелях. Совет: запаси-тесь водой и парой-тройкой историй или увлекательной книжкой. есть и другое местное и очень популярное развлечение - «Паб краул» (поход по кабакам) кольцевой линии метро. Принцип очень прост: собираетесь группой, садитесь на метро. выходи-те на одной из станций кольцевой линии и находите ближайший паб, там выпиваете алкогольный напиток по вкусу, после чего отправляетесь опять в подземку, лишь для того что-бы выйти на следующей станции и найти очередной паб. И так, пока не объедете все 27 станций круга, а это далеко не так легко, как может пока-заться!

Валерия Булавская

28

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

29

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

30

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

31

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Ручная вязка от

Flat 9, 2 Hitard Court,Boyson Road,London,

SE17 2FGPhone: 07530325662

Web: www.lanasiberie.comE-mail: [email protected]

Мода имеет поразительное свойство повторять себя. Так когда-то универсальные и необходимые

в быту вязаные вещи сегодня стали крайне популярными среди людей всех возрастов. Все

больше и больше людей вновь интересуются вязанием, и уж точно многие бы хотели иметь

в шкафу парочку уникальных вещей, сделанных своими руками. Увы, не каждый может справиться

с тяжкими азами вязания на дому, а вещи из фирменных магазинов более не котируются. «Что же

делать?» - спросите вы. Наш ответ: «Обратитесь к Lana Siberie».

Два года назад этот семейный бизнес начали мать и дочь Светлана и Юлия Филиповские,

которые своими руками вяжут трикотажные вещи. Модели берут свои истоки из старых

бабушкиных книжек, но при этом соответствуют всем современным стандартам.

Зачинщиком идеи была Юлия, которая также является художницей, куратором, дизайнером

и фотографом, а также основателем креативного проекта по организации выставок

современного искусства в альтернативных пространствах - Сoup. В своей работе

с Lana Siberie Юлия тактично использует свои навыки (среди которых 25 лет опыта

в вязании) и культурные истоки. Коллекция 2013 года «Восстание викторианских рептилий»

объединила в себе увлечение Юлии модой Викторианской эпохи и ее эстетический

интерес к облику рептилий, что позволило использовать более яркие и блестящие цвета

и материалы в своих работах. Родом из шахтерского городка Мирного в Сибири, она с самого

детства была окружена различными минералами. Пожив какое-то время в Лондоне, она ощутила

ностальгию по дому. Так появилась коллекция вязаной одежды «Фундамент», цвета которой

напоминают текстуру мрамора и других минералов. Словами сложно передать настроение

и характер вещей от Lana Siberie. Визуальная и художественно-концептуальная подача, с которой

их представляет Юлия, стоит тысячи слов. А приобрести эксклюзивную вещь вы можете

на сайте дизайнерской одежды Silkfred.com в разделе Lana Siberie.

на правах рекламына правах рекламы

32

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

как понравиться себе и окружающим

Стилист Одежда свидетельствует о благородстве и вкусе ее владельца.

Оноре де Бальзак

время, необходимое для создания первого впечатления на окружающих, – всего десятая доля секунды, поэто-му около 80% успеха зависят от вашего внешнего вида. Глянцевые журналы диктуют последние тренды в моде, а вы с грустью понимаете, что это не для вас, но разве у вас есть выбор? быть модным - не значит скупать одеж-ду из последних модных каталогов; быть модным – зна-чит выражать себя, свой характер и культуру через свою одежду, подчеркивая свои самые лучшие качества и пря-ча недостатки. Именно эту экспрессию индивидуально-сти и умение ее контролировать называют стилем.

Но какой он, ваш стиль?

Из открытого шкафа на вас выжидающе смотрит одежда разных цветов и фасонов, но вы все равно закрываете его с мыслью: «Мне нечего надеть сегодня». Следующий во-прос, который стоит себе задать:

«А сколько же я трачу на обновление гардероба

каждый год?»

И неважно, сколько стоила вещь: 3 фунта или 3000. все относительно, но одно неизменно: повседневная, не-торжественная вещь, купленная за любые деньги и наде-тая 1-2 раза за год, – это самый яркий показатель того, что вы не в состоянии целесообразно распоряжаться своими доходами и ставите себя в ужасное положение, плавно превращаясь в крохобора без чувства стиля. большин-ство таких людей чаще всего недовольны своей личной жизнью или карьерой, что и отражается на их внешнем виде. как от других «недугов», от этого тоже есть «лекар-ство» - персональный стилист.

«Стилист? Я не какая-нибудь звезда, чтобы иметь стилиста!» - наверняка подумали вы. но это большое заблуждение – полагать, что стилисты это для богатых, для звезд, для кого угодно, но не для вас.

ваш гид в мир эстетики

на правах рекламы

33

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Эти понятия уже давно в прошлом. будущее – это стилист для всех, как зубная щетка или гель для душа. не-важно, кто вы: мужчина или женщи-на; ищите ли вы хорошую работу; хотите ли найти надежного спутника жизни. Или, быть может, вы молодые люди, которые вчера были бесша-башными подростками и имели сме-лость носить вызывающую и аван-гардную одежду, но в силу внешних обстоятельств потерялись в разноо-бразии своих и чужих идей. а может, вы - мамы, испытывающие опреде-ленные психологические трудности; домохозяйки, лишенные обилия внимания; уважаемые пенсионеры и просто люди преклонного возрас-та. у вас должно быть одно – жела-ние нравиться себе и окружающим, иметь успех, продолжать радоваться жизни и просто быть личностью.

Кто такой стилист и чем он может

помочь?

Стилист – это своеобразный вол-

шебник, который посмотрит на вас

со стороны и оценит вашу фигуру,

цветотип, поймет характер, про-

ведет анализ и выделит изюминку,

создав неповторимый образ.

настоящий стилист не будет на-вязывать свое мнение, а тактично подскажет, что его «пациент» делает неправильно. его задача – не про-сто переодеть вас согласно бюджету, особенностям фигуры, подобрать прическу и макияж, но и создать свой неповторимый образ, который чаще всего базируется на выявлении личных черт или рода деятельности клиента, которыми он гордится или берет за основу своей жизнедеятель-ности.

Профессиональный стилист для вас

Татьяна Виткус – профессиональ-

ная швея и дизайнер с многолетним опытом в разных видах рукоделия (моделирование и проектирование одежды, вязание, вышивка, бисеро-плетение, макраме и др.) - предла-гает свои услуги по созданию и об-новлению образов специально для вас. Индивидуальность гарантиро-вана, ведь каждый из вас уникален, а это именно то, что татьяна кладет в основу своей работы.

«Я просто помогаю «заблудив-

шимся» людям найти себя в зер-

кале», говорит Татьяна Виткус

.

+44 (0) 203 6247 628

34

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

универмаг «Селфриджес» было ре-шено построить на тогда вовсе не-популярной улице оксфорд-стрит, которая сегодня является одним из главных торговых центров лондона. Изначально планировалось восемь этажей, но по законам того време-ни не разрешалось строить здания выше, чем собор Св. Павла, поэтому пришлось ограничиться пятью на-земными и тремя подземными эта-жами. Интересно заметить, что, ког-да Селфриджес открылся в 1909 году, уже в первую неделю £36 000 ушло на рекламу, тем не менее, металли-ческие пластинки с названием ма-газина были практически незамет-ны в уголках дверей. в них не было

родонаЧальнИк СовреМенноГо ШоПИнГа

История Селфриджес – это не только история революционных

инноваций в сфере торговли и того, как мы покупаем вещи, это также

история трудоголика, успешного маркетолога и очень обеспеченного

человека, который в итоге умер полоумным бедняком, сказав памятные

слова:

«Когда я умру, я хочу, чтобы все говорили,

что я облагородил и сделал коммерцию достойной».

Когда в 1906 году г-н Гарри Селфридж приехал в Лондон со своей женой,

он, как прирожденный предприниматель и торговец, сразу отметил для

себя, что магазины в Лондоне мрачны и скучны, что в них нет той жиз-

ни и восторга, которые приносит шопинг в Америке. Да и сами жители

Лондона были чванливы, но очень богаты.

Недолго думая, он вложил около £400 000 в строительство собствен-

ного уникального универмага, где можно было бы проводить целые дни

и где бы никогда не наскучило.

35

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

В таком

магазине, как

говорил сам

Гарри:

«Покупатель

всегда прав».

особой необходимости, потому что каждый уважающий себя человек в лондоне знал не понаслышке об универмаге, который привнес смысл в жизнь викторианских жен и сделал походы в магазин не просто необхо-димостью, но и удовольствием.

Гарри Селфридж родился в городе рипон, штат висконсин (СШа) и уже с ранних лет начал подрабатывать

разносчиком газет, а в 12 лет он вме-сте со школьным другом Питером лумисом начал выпускать журнал для детей. Помимо дохода от рекла-мы в журнале, Гарри также работал в галантерее леонарда Филда. уже в 14 лет Гарри понял, что в школе ему ловить нечего и пора начинать карьеру. так в свои 18 он получил работу на складе в одном из самых престижных универмагов Чикаго -

Marshall Field & Coe, а еще через три года стал его главным менеджером. на своей новой позиции Гарри на-чал вносить изменения в работу универмага: установил десятки теле-фонов по всему помещению, усилил освещение и даже начал оставлять на ночь включенными лампы, осве-щающие красивые витрины в ноч-ное время, чего до этого не делал ни один магазин в Чикаго. Гарри также

36

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

История Селфриджес

решил поставить вешалки на входе в магазин, чтобы посетители могли де-лать покупки, не беспокоясь об одеж-де или сумках.

но на этом он не остановился, и в универмаге начали регулярно проводиться мастер-классы по фло-ристике и домашнему декору. а на рождество Гарри решил организо-вать дни больших скидок, рекла-мируя их лозунгом «всего _ дней до рождества».

Проработав там около 25 лет и об-заведясь супругой - уважаемой леди розали бекингем и тремя детьми, он поддался своему наваждению и уе-хал в лондон, чтобы построить уни-вермаг своей мечты.

открытие Селфриджес стало насто-ящим фурором. более 100 отделов

предлагали все, о чем только можно было мечтать: начиная от купальни-ков до пальто из соболиного меха. все товары были продуманно вы-ставлены в просторном помещении универмага, так, что каждый мог их пощупать и осмотреть.

дело в том, что в те времена редко кто в своих магазинах выставлял то-вары напоказ, а клиенты, приходя в магазин, всегда знали, что они хотят приобрести. Поэтому большинство богатых людей не ходили сами по магазинам, и именно это хотел на-всегда изменить Гарри Селфридж. Первое, о ком он подумал, это, ко-нечно же, женщины, особенно те, кто жил за городом.

он подумал, что вряд ли капризные и избалованные комфортом леди за-

хотят надевать свои лучшие платья, чтобы сходить в магазин. а это зна-чило, что магазин должен был стать чем-то намного большим и при этом располагать комфортом, сравнимым с удобствами дома.

Чтобы привлечь внимание аристо-кратов, в универмаге «Селфриджес» построили элегантные рестораны, которые вскоре стали центром обе-денных встреч высшего класса, библиотеку, комнаты для чтения и письма, комнату первой помощи, а также место для отдыха и покоя – комнату тишины, утопающую в мяг-ком свете ламп.

но самое главное – Селфридж уста-новил туалетные комнаты для по-сетителей, решая самую главную проблему долгого шопинга. Между

37

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

прочим, вы когда-нибудь замечали, что во многих универмагах отдел косметики и прафюмерии находит-ся у входа? Эта идея также принад-лежит Гарри Селфриджу. он также славился своим интересом ко всему необычному. так, вскоре после пер-вого полета, совершенного через ан-глийский канал, в Селфриджесе был выставлен напоказ самолет луи бле-рио, который пришли посмотреть 150 000 людей.

для клиентов постоянно органи-зовывались развлекательные ме-роприятия на крыше магазина, где находились мини-поле для гольфа, стрельбище, каток, на котором вы-ступала чемпионка мира по фигурно-му катанию Фреда уиттакерн, а также теннисный корт, где свое мастерство показывала чемпионка уимблдона

Сюзан ленглен. традиция организа-ции уникальных и необычных вы-ставок продолжается и по сей день и является едва ли не основной причи-ной посетить магазин.

в 1925 году в Селфриджес прошла первая презентация телевизоров от шотландского изобретателя логи бэрда, и, даже несмотря на то что кока-кола появилась в 1886 году, у британцев не было возможности ее попробовать в англии до 1922 года, когда Selfridges стал одним из первых магазинов, который начал продавать этот культовый напиток.

Специально обученные ассистенты всегда были рядом, чтобы помочь и подсказать, на какие товары стоит обратить внимание. Здесь даже был консьерж, который мог заказать би-леты в лучшие театры вест-Энда или

поездку в нью-йорк. Сервис Селф-риджес был настолько развит, что даже предлагал доставку на дом три раза в сутки. тяжелый труд и иннова-ционные идеи дали свои плоды: спу-стя недолгое время после открытия универмага Гарри мог с гордостью похвастаться тем, что его магазин был третьим в списке посещаемо-сти приезжими после букингемско-го дворца и тауэра, а к 1929 году он и его сын были миллионерами.

но роскошь и богатство «реву-щих двадцатых» заканчивались, и на смену им пришла великая де-прессия 30-х.

Это было тяжелое время для всех, особенно для магазинов, при-быль которых напрямую зависела от доходов горожан. да и у самого Селфриджа дела были не лучше.

38

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

39

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

в жизни Гарри Селфриджа было, пожалуй, лишь две жен-щины, которых он искренне любил: жена розали и мать луиза. несмотря на распространенное мнение, что Гарри всегда был ловеласом и распутником, как рассказал друг публициста Гарри - альфред Гарри уильямс: «до 1926 года ему не хватало денег, чтобы играть богатенького папочку для многих женщин, которые скандально связаны с его именем».а таких было много: айседора дункан, балерина анна Павлова, автор Элинор Глин, а также певица Гэби дезлис, которой он даже снимал апартаменты в лондоне, и многие другие. но розали умерла от испанского гриппа в 1918-м, а за ней последовала его мать в 1924-м, и жизнь Гарри пошла под откос.

он втянулся в азартные игры и как перчатки менял своих любовниц, на подарки которым нисколько не скупился. только в 1921 году он потерял в нынешнем эквиваленте около £170 000 в казино, а с годами цифры только росли, в то время как прибыль от Селфриджес оставляла желать лучшего. к 1940-м он был по уши в долгах, в том числе за неуплату налогов. Гарри Селфридж был вынужден про-дать магазин, который он всегда считал своим, в 1941 году, когда совет универмага Селфриджес поставил ему ультиматум: либо уйти на на пенсию сейчас, либо выпла-чивать все свои долги (Селфриджес был позже приобре-тен джоном льюисом).

Гарри переехал на съемную квартиру в районе Патни к одной из своих дочерей, где совсем лишился слуха и рас-судка. в последние годы жизни он часто приходил на автобусную остановку «Патни Хай-стрит» и ждал 22-й ав-тобус. он почти не разговаривал и по-прежнему носил старомодные чопорные костюмы. Зайдя в автобус, он тщательно отсчитывал копейки за проезд до остановки «угол Гайд-Парка», откуда добирался до Селфриджеса. Потерянный и непризнанный никем человек, которого когда-то называли «графом оксфорд-стрит», бродил во-круг здания, осматривая и как будто ища что-то.

один раз его даже арестовали, посчитав бродягой. Гар-ри мирно скончался во сне 8 мая 1947 года. ему было 89 лет. его семья не смогла собрать достаточно денег, чтобы установить надгробие.

Историю Гарри Селфриджа можно описать как «из князи в грязи», но память о нем осталась навечно и продолжает жить не только с уникальным универмагом высшего клас-са Селфриджес. в январе 2013 года вышел первый сезон одноименного сериала о мистере Селфридже, который снят по книге линди вудхед «Шопинг, обольщение и ми-стер Селфридж».

Поэтому, однажды погуляв по магазину во время своего визита в лондон и, возможно, прикупив пару-тройку ве-щей и сувениров, не расстраивайтесь, уходя, ведь вы всег-да сможете вернуться в его чарующую атмосферу вместе с потрясающими актерами и, главное, не выходя из дома!

Валерия Булавская

40

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

антон Фатьянов переехал в лондон из россии в 2004 году, где впервые попал в фотоиндустрию. Поначалу работал фото-моделью для рекламы компании Vodafone и участвовал в съемках разных роликов на ввС. Со временем у антона появился большой интерес и желание заняться фо-тографией самому, и благодаря помощи и советам знакомых фотографов он занял прочную позицию в этой сфере.

- С чего начался интерес к фотографии?

Как ты пришел именно к этому виду

творчества?

- Захотелось побывать по ту сторону фото-аппарата. у меня есть друг крис, который фотографией занимается всю жизнь. я ча-сто был моделью в его проектах.

однажды я пришел к нему и рассказал, что тоже хотел бы заняться фотографией. он меня поддержал и подарил одну из своих старых, но все еще работающих цифровых камер. увлечение очень быстро перерос-ло в любимую работу.

- Какой у тебя любимый вид съемки?

- Постановочные и модельные фотосъем-ки. также особое место в моем сердце за-нимает видеосъемка. Создание реклам-ных и промороликов, видеокаталогов – все это очень увлекательный и захваты-вающий процесс, где приходится постоян-но что-то придумывать, экспериментиро-вать и выжимать из себя максимум, так как индустрия не оставляет шанса стоять

Сегодня Антон является членом Королевского

общества фотографов, его постоянными

клиентами стали представители модной

индустрии, многие русские и британские

издания, Московская биржа, также Антон

регулярно снимает членов королевской

семьи во время различных общественных

мероприятий и принимает участие в съемках

конных скачек Royal Ascot.

Новые лица...

на месте. как говорится, совершенству нет преде-ла!

- Какая из съемок

стала наиболее

запоминающейся?

- я снимал показ мод ди-зайнера Пьера Гарроуди (Pierre Garroudi), попросил одну из моделей выйти на улицу и попозировать не-много для меня. когда мы начали мини-фотосессию, мимо нас проезжал авто-бус, который остановился на светофоре.

...c помощью

фотографии я могу

остановить время!..

Снимает не камера,

а фотограф

на правах рекламы

41

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

фотографов со всего мира. Мне пришлось простоять четыре часа на специальном небольшом стуле, чтобы быть чуть-чуть выше других и сделать исторический сни-мок кейт и уильяма, проезжавших в каре-те.

- Что бы ты выделил как основные со-

ставляющие успеха лично для себя?

- уверенность в себе. я знаю и люблю то, что делаю. клиенты это видят и чувствуют, появляется доверие и желание работать со мной. второе золотое правило - при-слушиваться к мнению и желаниям кли-ента. разочарованный клиент никогда не придет к тебе во второй раз.

- О да, уверенность всегда подкупает.

Не могу не упомянуть о видео. Ты ведь

занимаешься им тоже?

- да, однажды меня попросили помочь в создании видеоролика. После этого я влю-бился в съемочный процесс - начиная от создания концепции будущего ролика и

до его демонстрации клиенту. для меня, как для человека творческого, это еще один прекрасный способ выразить себя. я очень часто снимаю мини-фильмы, ре-кламные ролики, разные конференции, видеокаталоги для дизайнеров одежды. у меня очень много постоянных клиентов, с которыми я сотрудничаю не первый год. Это самая лучшая оценка моей работы.

- Последний вопрос: может, есть какой-

то совет, данный тебе когда-то, кото-

рым ты руководствуешься в жизни и

хочешь поделиться?

- Самый главный инструмент любого фо-тографа и видеооператора – это его глаза и его душа. даже если у тебя самое новое оборудование, самые дорогие камеры, но ты не «видишь» картины происходящего, которое собираешься запечатлеть, и ра-ботаешь без души, не отдавая себя полно-стью работе, то ты не станешь професси-оналом своего дела.

+44 (0) 7897 488 841www.onanton.com

... видео - это, по сути движение

кадров на одном экране,

то есть движение

множества фотографий

...

Идея пришла мгновенно, и времени на раздумья не было. я попросил модель подойти к автобусу, пока он ждал на светофоре, и сделать несколько силь-ных модельных поз. все заняло около 5-7 секунд, пока стоял автобус.

- Кстати, о модельных

съемках. Ты же снимаешь

показы на London Fashion

Week. Как впечатления

от подобных съемок?

- Приходят знаменитости, которых тут же окружают десятки фотографов. все очень долго готовятся, мо-делей красят, делают при-чески и одевают. И длится это часами. когда все гости усаживаются и начинается показ, все пролетает за не-сколько минут. Показ мож-но сравнить со вспышкой на фотокамере: фотограф долго готовится, настраи-вает технику, потом щелк – и фотография готова.

- Увлекательное, навер-

ное, дело?

- увлекательнее всего было снимать церемонию бракосочетания кейт и уильяма (кейт Миддлтон и принц уильям). Сотни тысяч зрителей, десятки

42

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

ожалуй, лист отличий отеля «дорче-стер» стоит начать с его месторасполо-жения. Из окон большинства номеров и сьютов можно полюбоваться при-ятными видами на Гайд-парк, ведь он находится всего в 350 метрах от отеля.

в 10-15 минутах ходьбы – торговые ули-цы олд бонд, нью бонд и найтсбридж, где расположены шопинг-центры и бутики известных брендов, таких как Gucci и Hermès. Сравнительно близко и такие достопри-мечательности лондона, как букингемский дворец, на-циональная галерея, театр «вест енд» и многие другие. Место, на котором сейчас расположен «дорчестер», из-начально принадлежало самому вильгельму Завоевате-лю, а после, в XVIII веке, перешло во владение джозефа дамера, который построил поместье, до начала XIX века известное как дорчестер Хаус. но с годами желание бо-гатой лондонской знати проживать в непосредственной близости к королевской семье в букингемском дворце росло. в 1929 году сэр Мальколь Макальпин и сэр Фран-сес тоуле совместно приобрели участок земли на улице Парк лейн, чтобы построить идеальный и современный отель, который бы отвечал запросам посетителей выс-ших классов. неудивительно, что на протяжении 30-х «дорчестер» стал местом встреч и вечеринок многих художественных деятелей. Здесь побывали художник альфред Маннингс, блюзовая певица альберта Хантер, а тогда начинающий талант дэнни кэй частенько появлял-ся на сцене в кабаре при отеле, за что получал 50 фунтов.

отель «дорчестер» строился с использованием железо-бетона, который позволяет создавать довольно большие внутренние пространства без необходимости воздвиже-ния колонн для поддержки потолков, при этом стены здания вполне прочны и надежны. в годы второй ми-ровой войны «дорчестер» стал известен как самое без-опасное место в лондоне и посему стал местом встреч многих политических деятелей. так, здесь бывал уин-стон Черчилль, а на первом этаже останавливались гене-рал дуайт Эйзенхауэр (также 34-й президент СШа) и его предполагаемая любовница кей Саммерсби, которая по совместительству была его шофером. кстати, этот сьют был после назван в его честь. Здесь также пережили не одну бомбардировку многие журналисты, включая Эр-неста Хеммингуэя, который тогда работал в Time. когда начался блиц, все посетители были собраны в Золотом и бальном залах. канадский дипломат Чарльз ричи срав-нил ужин в «дорчестере» во время блица с путешествием на роскошном лайнере, на котором остатки лондонского общества попали в самый разгар бури. тем не менее, как заверяла корреспондентка Time Шерри Мэнган: «каж-дый пятый журналист в лондоне останавливался именно в «дорчестере». а уж им-то виднее, где безопаснее.

в послевоенные годы, когда популярность и спрос на многие отели в лондоне значительно упали, «дорче-стер», напротив, стал особенно популярен среди членов королевской семьи, а также местных и зарубежных куль-турных светил, которые начинали формировать новое высшее общество. Именно здесь в 1947 году была объ-

The Dorchester

НепревзойдеННые

И ЭлеГантнаяроСкоШь

стандарты

П

43

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

явлена помолвка принцесы елиза-веты и принца Филиппа, который также решил отгулять свой маль-чишник в «дорчестере». бальные и банкетные залы были постоянно заняты благотворительными ак-циями по сбору помощи постра-давшим на войне. на протяжении 1950-х годов в любом ресторане или баре при отеле, куда ни глянь, везде были знаменитости. в один из вечеров здесь был альфред Хич-кок, который всегда видел в «дор-честере» идеальное место для кри-

минального триллера, ведь тела убитых здесь так легко спрятать в Гайд-парке; в другой – бриджит бордо и ральф ричардсон, который всегда приезжал в отель на мо-тоцикле, а на обед приходил с за-щитным шлемом. Элизабет тейлор приезжала сюда с чередой своих мужей, но всегда занимала один и тот же сьют (Harlequin Suit), в отде-ланной розовым мрамором ванной комнате которого она и узнала, что получила одну из самых важных для своей карьеры роль

В тени лондонских достопримечатель-ностей часто оста-ются менее замет-ные и молчаливые «носители» истории – отели. Отель «Дор-честер», пусть и не самый старый сре-ди многочисленных гранд-отелей Лондо-на, прослыл уникаль-ным местом, которое чем-то отличается от других отелей.

44

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

клеопатры. даже «битлз» не смогли устоять перед шар-мом этого отеля, а с джоном ленноном здесь случился небольшой «инцидент», когда в 1964 году его с книгой «In His Own Write» позвали на ежегодный литератур-ный обед имени Фойла. он не принял это приглаше-ние всерьез и объявился с похмелья со своей супругой Синтией. в итоге, когда пришло время выйти на сцену, бедняга лишь промямлил пару коротких слов благодар-ности.

Из года в год многие знаменитости и просто гости от-еля возвращаются сюда из-за уникального интерьера, который вобрал в себя лучшие традиции исконно бри-танского образа жизни, изысканность и богатство гол-ливудских фильмов 30-х. За многие отделочные работы нужно благодарить театрального дизайнера оливера Месселя, который активно участвовал в ходе расшире-ния отеля в 50-х. но отель «дорчестер» – это не только

атмосфера, но также рестораны для гурманов и бары высочайшего класса. Сердцем отеля является ресторан The Promenade, где ежедневно подается традиционный послеобеденный чай, который был трижды признан са-мым лучшим в городе чайным советом великобритании. также достоин внимания частный ресторан шеф-повара Генри броси The Krug Room, где он сам предложит вам меню и приготовит эксклюзивные обеды специально для вас. в ресторане China Tang стоит отведать китайских блюд, в Alain Ducasse – французских, а лучшим баром заслуженно считается The Dorchester Bar. Под аккомпа-немент джазовой музыки, исполненной на зеркальном пианино либерейса, вы можете насладиться едва ли не лучшими в городе коктейлями, а также отведать эксклю-зивный коктейль отеля Dorchester of London Cocktail.

Валерия Булавская

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

454545

Как и хотели основатели отеля «Дорчестер», он никогда не пе-рестанет стремиться к совер-шенству. В ближайшем будущем запланированы работы по даль-нейшей реставрации и внедре-нию технологических инноваций в номера отеля. А пока персонал «Дорчестера» сделает все, что в его силах, чтобы вы навсегда запомнили свой визит в Лондон!

46

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

47

на правах рекламы

Где стиль и элегантность царствуют вместе.

Лондонский онлайн бутик Empress London специализирующийся на продаже красивых

и роскошных ювелирных украшений из жемчуга.в основе дизайна нашего бренда заложена идея элегантных украшений, олицетворяющих Золотой век Царской россии, сочетающих моду, роскошь и элегантность в одном творении.

Изюминка Empress London находится в элегантности, шике и шарме наших украшений.

Жемчуг - это природное творение нежности и красоты. украшения Empress London подчеркивают неотразимую элегантность, женственность и соблазнительность у наших

клиентов. на протяжении многих веков жемчуг был абсолютным фаворитом среди императриц и царей и по сей день является символом совершенства природы, чистоты и невинности.

Жемчуг - один из старейших, известных человечеству, драгоценных камней в мире и обладает высокой стоимостью благодаря уникальности своего происхождения.

натуральный жемчуг

во все времена ценился натуральный жемчуг высокого качества, и был приравнен к категории драгоценных камней. По сей день, жемчуг востребован как объект красоты, а само слово

"жемчужина" является метафорой и обозначает что-то редкое, замечательное и изысканное.

наш жемчуг

качество жемчуга определяется сочетанием таких факторов, как цвет, блеск, размер, отсутствие пятен и хорошая симметрия.

существует семь основных форм жемчужин:

круглая, полукруглая, кнопка, капля, груша, овал и барокко.

в процессе скрупулезного отбора, только лучшие из жемчужин становятся ювелирными изделиями Empress London. все наши изделия из пресноводного жемчуга высшей градации. При покупке ювелирного изделия Empress London, вы можете быть уверены, что покупаете

качество и элегантность достойные императрицы.

наша коллекция варьируется от элегантных серег-гвоздиков из одной жемчужины, подходящих для для любого наряда на каждый день, до многослойных роскошных ожерелий для вечернего

туалета, украшенных лучшими кристаллами и драгоценными камнями с серебряной или золотой отделкой.

Мы будем рады приветствовать Вас на нашем новом сайте, чтобы встретить приход зимы с роскошными ювелирными изделиями из жемчуга от Empress London.

Для получения дополнительной информации и заказов, посетите наш сайт

www.empress-london.com

48

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

емного истории...Земли, на которых сегодня простира-ется Гайд-парк, в XI веке принадлежали монахам вестминстерского аббатства. Это были нетронутые рукой человека

луга, кое-где росли деревья, среди ко-торых довольно часто можно было увидеть пробегаю-щего оленя, кабана или дикого быка. но в 1536 году ко-роль Генрих VIII на-чал религиозные гонения, а также массовую секуля-ризацию мона-стырских земель в англии. Генрих не упустил возможно-сти прибрать к ру-кам земли монахов вестминстера и превратить их в свой личный охотничий парк. он часто организовывал там развлекательные ме-роприятия для послов и сановников.

только в 1637 году Гайд-парк был открыт для публики ко-ролем Чарльзом I. он приказал вымостить специальную круговую дорожку вокруг парка, по которой члены коро-левского двора могли бы ездить на своих экипажах.

во время гражданской войны (1642-1649) в парке стро-ились оборонительные форты, а в год великой чумы (1665) Гайд-парк стал прибежищем для сотен горо-жан, которые бежали туда в надежде спастись от «чер-ной смерти». Многие достопримечательности парка были созданы в XVIII веке для королевы каролины. в 1728 году она захотела отделить почти 300 гектаров от Гайд-парка, которые были названы кенсингтонскими садами. Чтобы разделить территории, она приказала вы-

рыть большое озеро, получившее название Серпентайн. в 1824-1825 годах был воздвигнут Парадный вход в парк, а в 1851-м парк украсила Мраморная арка (Marble Arch), которая первоначально должна была стоять перед бу-кингемским дворцом. ее решили перенести на место, где с 1388 по 1793 год проходили все публичные казни и сто-яла знаменитая виселица тайберн. в непосредственной

близости от арки на-ходится, пожалуй, са-мое интригующее ме-сто – уголок ораторов.

Уголок ораторовв своей «Илиаде» Го-мер писал: «выска-зывать мысли вслух - право каждого че-ловека». Гайд-парк стали использовать для встреч протесту-

ющие против законопроекта о торговле по воскресеньям в 1855 году. там же в середине XIX века чартисты проводи-ли массовые акции протеста против нарушений прав тру-дящихся, в том числе прав на свободу слова и проведения массовых собраний в Гайд-парке. Правительство решило вопрос просто: вышел «Парламентский акт о регулирова-нии парков 1872 года», согласно которому право на раз-решение или запрет подобного рода действий переда-валось администрации парка. Поэтому теоретически не существует конституционного разрешения полной свобо-ды слова в уголке ораторов, но сегодня полиция не станет вмешиваться, до тех пор пока из аудитории не начнут по-ступать жалобы. Свои известные и провокационные речи здесь произносили такие деятели как карл Маркс, вла-димир ленин и джордж оруэлл. в уголок ораторов стоит прийти воскресным деньком, и у вас будет возможность наблюдать современных ораторов, провозглашающих

Н

Гайд-парк

Символ отдыха и свободы Лондона – Гайд-паркГайд-парк - это парк, в первую очередь созданный для развлечений и отдыха. Но за несколько веков своего существования он не только укоренился в своем статусе излюбленного места горожан и гостей столицы, но и стал для них символом свободы и независимости.

49

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Серых белок завезли в Британию из Канады в XIX веке вместе с импортируемым лесом. Они быстро расплодились, и их популяция в Великобритании на сегодняшний день насчитывает несколько миллионов особей.

свои взгляды на политические, рели-гиозные или другие вопросы. но са-мое интересное начинается, когда их оспаривает смельчак из аудитории...

Куда сходить:

Озеро Серпентайнсильно отличалось от других искус-ственных озер, созданных в те вре-мена, своей изогнутой формой, при этом выглядело оно очень естествен-но. Сегодня здесь можно взять лодку или катамаран напрокат и даже ис-купнуться в озере. в годы правления вильгельма III в парке появилась первая в англии

освещаемая по вечерам дорога Route de Roi (франц. – «дорога короля»), название которой с годами исказилось до Rotten Row (англ. – «Гнилая дорога»).

она соединяет кеннингстонский дворец и вестминстер и в те времена была довольно опасна по вечерам. Поэтому король и приказал освещать ее масляными лампами. уже скоро эта дорога стала местом встреч и променада элиты города. Сегодня, посетив конюшни Гайд-парка, вы можете насладиться верховой конной прогулкой по дороге королей.

Аллея и мемориальный фонтан принцессы Дианы Современный фонтан, который ско-рее напоминает искусственный ру-чей, был открыт в 2004 году короле-вой елизаветой II.

Мемориал был разработан амери-канским ландшафтным архитек-тором кэтрин Густафсон и состоит из 545 кусков корнийского гранита.

50

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Гайд-парк

Статуя Ахиллесаявляется крупнейшей статуей в Гайд-парке. она была установлена здесь в 1822 году в честь герцога веллингто-на, победившего армию наполеона в битве под ватерлоо. бронзовая статуя была отлита из пушек, захва-ченных у французов. Это была первая обнаженная статуя в англии, которая шокировала чо-порных лондонцев.

даже тот факт, что интимное место прикрыли фиговым листком, мало изменил ситуацию, и статую долгое время считали до крайности непри-личной.

Сад розСвоеобразный ботанческий уголок находится в юго-восточной части парка. Здесь собрано большое коли-чество различных видов растений, благодаря которым парк цветет кру-глый год. Здесь также можно увидеть два прекрасных фонтана. Самый ста-рый - фонтан артемиды, греческой богини охоты, которая более извест-на как диана, - был создан в 1822-м. другой известен как «Мальчик и дельфин» (1862). Первоначально он располагался в затонувшем вик-торианском саду, и только в 1995 году статуя была перенесена на ны-нешнее место.

Кладбище животныхв Гайд-парке началось с неболь-шой услуги, оказанной сторожем парка г-ном уинбриджем. Члены семейства барндов, которые жили неподалеку, часто приходили в парк со своими детьми и любимицей по кличке Черри. когда Черри умерла от старости, они решили спросить г-на уинбриджа, могут ли они по-хоронить Черри в парке. такая идея понравилась многим жителям близлежащих районов, и уже в 1903 году здесь насчитывалось более 300 миниатюрных надгробий.

Ярмарка Winter WonderlandC 22 ноября по 5 января 2014 года в Гайд-парке будет проходить самая масштабная рождественская ярмар-ка Winter Wonderland. Среди многочисленных развлече-ний и аттракционов хотелось бы от-метить уже ставшую традиционной завораживающую выставку снежных и ледяных скульптур «Магическое королевство льда». также стоит пройтись по рядам рож-дественского рынка, где можно най-ти уникальные и сделанные вручную сувениры и подарки для всей семьи. Самые маленькие не устоят перед возможностью попасть в «Мир Сан-ты» (Santa Land), где они смогут по-наблюдать, как эльфы кропотливо делают подарки, загадать желание, сидя на коленях у Санты, и полно-стью погрузиться в атмосферу празд-ника и веселья. а еще каждый может покататься на катке, освещенном более чем 100 000 огней, что создает чарующую праздничную атмосферу в поистине волшебном парке лондона - Гайд-парке.

Валерия Булавская

51

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

52

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Магазин игрушек HamleysЗимние праздники – это то время, когда каждый из нас

хоть на миг вновь чувствует себя ребенком. Несмотря

на то что для многих родителей предпраздничные

приготовления и покупка подарков всегда

ассоциируются со стрессом и суетой, самый большой

магазин игрушек в Великобритании Hamleys заряжает

позитивным настроением на весь день, ведь нет

ничего приятнее, чем смех и улыбки на лицах детей,

которые могут найти здесь все, о чем они только

мечтали.

Мечта об идеальном магазине игрушек

– это то, что двигало молодым уильямом Хэмли, когда он только начинал свой бизнес в 1760 году. Эту мечту он и подарил всем посетителям этого удиви-тельного места. Появление новых игрушек здесь часто сопровождалось кра-сочными представлениями, и по сей день здесь можно частенько встретить любимых героев сказок и мультфильмов, например Санта-клауса, встречу с которым лучше заказывать заранее на сайте магазина.

но история Hamleys не так гладка, как может показаться. в конце 1920-х, как и многие другие магазины, Hamleys переживал не лучшие времена ввиду экономического кризиса и был закрыт в 1931 году; а в годы второй мировой войны в магазин попало пять бомб, и продавцы каждый день рисковали свои-ми жизнями, выходя на работу. За годы существования Hamleys был удостоен двух королевских патентов на право именоваться поставщиком двора ее ве-личества и членов королевской семьи.

Сегодня сеть магазинов Hamleys включает в себя 33 магазина во всех уголках мира, включая россию, Индию, кипр и Саудовскую аравию. Этот легендарный магазин в лондоне состоит из семи этажей, где можно найти самые последние трендовые игрушки, компьютерные игры, мягкие игрушки и даже некоторые коллекционные предметы.

53

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

53

188-196 Regent St, Soho, London W1B 5BT

+44 871 704 1977www.hamleys.com

54

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

54

репутация Hamleys сегодня настолько сильна, что их мне-нием и предположениями о списке самых популярных игрушек в этот праздничный сезон интересуются многие британские СМИ.

так, газета The Guardian еще 27 июня огласила основной тренд в этом году: «Хитами этого рождества станут искус-ственные домашние животные – от робособак до цифро-вых Ферби».

в списке самых «горячих» подарков: робощенок текста, который за £75 лает, скулит, проигрывает музыку с iPads и, самое главное, никогда не умрет; роборыбка за £14, которой не стоит бояться котов; набор доктора за £20 и игрушечная барабанная установка за £35.

55

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

55

но основной интригой все же является новая модель не-когда очень популярных и милых инопланетян, известных многим как Ферби, комментировать которые Hamleys ка-тегорически отказались.

несмотря на то что с годами вид и формы игрушек меня-лись, Hamleys – это не просто магазин, где вы можете по-баловать детей, это место, где каждая покупка равносиль-но приятна как взрослым, так и детям.

И если бы уильям Хэмли сегодня вошел в парадные двери, он бы по-прежнему гордился и радовался каждому счаст-ливому ребенку и родителю, покинувшему его магазин.

валерия булавская

56

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

56

57

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Мир спасет любовь, а что спасет вас в День святого Валентина?Шоколад больше не вариант, так как вторая половинка на диете, да и все другие варианты уже давно исчерпали себя. Давление растет, а времени все меньше. Чем же занять себя в День святого Валентина в этом году?

всего через полтора месяца после суеты вокруг зимних праздников начинается очередная головная боль для многих – подготовка к 14 февраля. в этот день каждый ожидает чего-то особенного: кто-то хочет встретить свою судьбу, кто-то надеется на свадебное предложение, а не-которые ожидают чего-то по-настоящему особенного от своих долговременных партнеров, в то время как другие только начинают познавать друг друга. в любом случае, почти каждый из вас задумывается о планах на вечер в этот день. так как рекламные щиты по всему городу и заметки в Интернете и так предложат вам десятки уже давно приевшихся подарков для любимых и способов романтически провести этот день, мы решили не ограни-чиваться клише и думать неординарно или, как говорят британцы, outside the box.

Отважные сердца – прыжок любви

Пожалуй, один из самых больших минусов дня святого валентина заключается в его предсказуемости. Из года в год в голову приходят только традиционные способы провести этот особенный день с дорогим человеком: романтический ужин на двоих, букеты роз и шоколад. но ведь день всех влюбленных заключается не только в проявлении нежности и заботы. любить – значит ри-сковать и совершать безумные вещи, например, вместе прыгнуть в пропасть с высоты. Совершите один из самых отчаянных поступков в своей жизни и, более того, раз-

58

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

делите его со своей второй половинкой, испробовав один из самых экстремальных аттракционов в мире - банджи-джампинг (англ. bungee jumping). Под четким руковод-ством инструкторов вас обмотают эластичным канатом и подведут к краю пропасти, а дальше – свободное падение вниз на скорости около 100 км/ч, масса адреналина и в унисон бьющиеся сердца. возможно, подобный вариант времяпровождения в день святого валентина не совсем приемлем для первого свидания, но он уж точно разогре-ет чувства давно влюбленных пар. И уж ни в коем случае не думайте, что сие занятие подходит лишь молодым со-рвиголовам. большинство компаний разрешают прыжки людям до 50, а некоторые с позволения врача не откажут и парам постарше. но есть лишь одно «но»: наверняка вы захотите убедиться, что ваша вторая половинка не будет против подобной идеи, иначе вы рискуете сделать день всех влюбленных самым страшным воспоминанием в жизни!

Романтический квест – «Охотник-следопыт»!Существует много разных причин, почему вы можете не захотеть провести день святого валентина так, как сове-туют все газеты, журналы и телешоу. одной из них может быть навязчивое ощущение - всего, что предлагают СМИ, недостаточно, чтобы выразить ваши чувства. все кажется бездушным и материальным, а хотелось бы сделать этот день незабываемым воспоминанием? тогда почему бы не подарить своей второй половинке возможность по-пробовать себя в качестве Шерлока Холмса, ну или хотя бы обычного следопыта! но вот что придумать и как это организовать… начните с того, какого масштаба будет ваша «охота»: в пределах дома, района, города или даже

59

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

страны; а дальше дайте волю своей фантазии. вы можете провести сво-его партнера по памятным для вас местам или же по совершенно не-знакомым, поиск которых требует смекалки. вы также можете подклю-чить к процессу незнакомых людей: официантов, продавцов, кассирш и т. д. И не забудьте о вознагражде-ниях: вы можете подготовить не-большие поощрения на каждом этапе квеста либо же ограничиться одним, но существенным подарком. в качестве пункта назначения вы мо-жете выбрать ресторан, а если хочет-ся добавить немного интима - номер в отеле. Главное, будьте креативны, и ваша вторая половинка обязатель-но это оценит!

Боа из перьев, длинные перчатки и веера – бурлеск-шоуне знаете, чем порадовать себя или свою вторую половинку в день святого валентина, а поход в кино или театр кажется таким приевшимся? тогда почему бы не попробовать что-то экстравагантное, например, бурлеск-шоу. несмотря на то что раздевание играет центральную роль

в программе шоу, бурлеск - это не просто стриптиз, это искусство со-блазнения. Представления совмеща-ют в себе хореографию, песни, сюжет, юмор и эротику, которые развлекут как одиноких женщин и мужчин, так и влюбленные пары. Своими корня-ми бурлеск-шоу уходит в XIX век. в 1840-е этот вид театральных постано-вок получил большую популярность в великобритании и америке и в ос-новном высмеивал пафос крупных оперных постановок и манер высше-го класса. С годами «обнаженка» по-добных шоу росла, дабы поддержи-вать интерес посетителей, однако их вульгарность держали под контро-лем. освежите свои отношения либо придайте им немного пикантности, ну а если в этом году вы проводите этот день без партнера, то почему бы не встряхнуться с парочкой друзей. И кто знает, может, это станет новой традицией на день святого валентина.

Найди своего Валентина, или Как провести День всех влюбленных по-шотландски несмотря на то что, говоря о шот-ландцах, многие из нас представля-ют отважных варваров и горцев, на самом деле народ этот очень любве-обильный. Судите хотя бы по их тра-дициям в день святого валентина, которые придутся очень кстати оди-ноким сердцам. Шотландцы знают, как в день, когда все вокруг порхают от любви, а ты один, найти кого-то. так, согласно древнему обычаю пер-вый человек, которого ты встреча-ешь, выйдя на улицу, и становится твоим валентином. разве это не ге-ниально? С годами данная традиция обрела и другие формы. Сегодня, собравшись группой, вы можете сы-грать в шарады, а образовавшиеся пары должны будут провести этот день вместе. а дальше - как карта ля-

жет. Любите и будьте любимы!

Валерия Булавская

60

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

отель «амперсанд» погрузит вас в чарующую атмосферу и подарит долгожданный отдых после изматывающего дня в лондоне. Этот оригинальный викторианский отель-бутик, построенный в 1888 году близ Гайд Парка и найт-сбриджа, может приятно порадовать своим уникальным и немного причудливым интерьером.

Здесь вы сможете найти частичку каждой достопримеча-тельности в округе: Музей естествознания стал вдохнове-нием для комнаты делюкс, основным элементом которой являются птицы; тематика планет и астрологии была взя-та из Музея наук; а влияние Музея виктории и альберта и лондонского королевского зала искусств и наук имени альберта отразилось в сочетании лучших традиций ис-конно британской культуры.

«амперсанд» находится в центре лондона, всего в 5 мину-тах ходьбы к метро Саут кенингстон и автобусным оста-новкам. неподалеку также расположены бутики и извест-ный универмаг «Харродс».

каждая комната этого отеля – это своеобразное приклю-чение в мир музыки, ботаники, геометрии и искусств.

Среди них особое внимание заслуживают игровая ком-ната, где собрана коллекция винтажных игр и даже есть стол для пинг-понга; художественная комната (англ. – Drawing Room), где можно сполна насладиться британской традицией послеобеденного чая; и библио-тека, книги из которой вы можете взять с собой в номер.

также стоит посетить ресторан при отеле «аперо», распо-ложенный на нижних этажах, где вам предложат изыскан-ные средиземные блюда в сопровождении вин и эксклю-зивных освежающих коктейлей, среди которых хочется отметить Inigo J и Sainte Victoire.

Отель «амперсанд» – это 111 уникальных комнат и апар-таментов. начальная цена - £170.

в цену включены: бесплатный WiFi, кофе/чай и безалко-гольные напитки; 24-часовое обслуживание номеров; Жк-телевизоры с фильмами за дополнительную плату; сейф и кондиционер. туалетные принадлежности поставляются лондонским парфюмером Miller Harris.

а планирующих поездку в период с 16 ноября по 26 де-кабря ждут приятные рождественские предложения от отеля!

валерия булавская

Отель «Амперсанд»

В преддверии праздников всем так хочется волшебства и уюта.

61

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

61

10 Harrington Road,

London,

SW7 3ER

+44 20 7589 5895

[email protected]

www.ampersandhotel.com

62

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

Бары

The Library BarThe Lanesborough

Hyde Park Corner

London, SW1X 7TA

0207 259 5606

email: [email protected]

web: www.lanesborough.com

резервация: необязательна

Часы работы: понедельник - суббота с 11:00 до 01:00 воскресенье с 12:00 до 22:30

вам никогда не хотелось провести спокойный вечер с друзьями в рас-слабляющей атмосфере перед камином с бокалом выдержанного вина или винтажного коньяка и послушать живую музыку, воспроизводимую и импровизируемую лучшими пианистами города? если да, то лучшего места, чем бар «библиотека», вам не найти!

Поражающий своей безупречностью стиля и сервиса The Library Bar яв-ляется излюбленным местом многих политиков, звезд мировой вели-чины и представителей британской интеллигенции. The Library широко известен своей винной картой и большим выбором коньяков, включая редкие экземпляры наполеоновских времен.

The Library Bar - это место, которое не терпит спешки, предлагает своим посетителям все самое лучшее, а непринужденная теплая атмосфера заставляет возвращаться туда снова и снова.

и даже если вы посетите бар один, вы не будете чувствовать себя одиноким.

Ценовая категория: низкая , высокая

63

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

The East Bar, SketchThe Lanesborough

9 Conduit Street

London, W1S 2XG

0207 659 4500

email: [email protected]

web: www.sketch.uk.com

резервация: необязательна

Часы работы: понедельник - воскресенье с 18:30 до 02:00

ультрасовременное стильное дорогое место, которое стоит посетить хотя бы один раз, будучи в лондоне. Помимо интерьера, разработан-ного французским дизайнером Noe Duchaufour Lawrance, бар Sketch впечатляет выбором экстравагантных коктейлей и утонченной мод-ной публикой. на протяжении многих лет бар «Скетч» остается на пике популярности и востребованности.

Sketch понравится не только любителям хорошо отдохнуть, но и по-клонникам современного искусства. в особенности внимание будет привлечено к необычным дамской и мужской комнатам, выполнен-ным в форме яиц.

Хотим предупредить, охрана на входе в бар славится своей строго-стью и пропускает далеко не каждого желающего попасть внутрь. также некоторые посетители считают, что обслуживающий персонал ведет себя порой высокомерно, наша редакция с такими случаями не сталкивалась.

Если вы любите дорогие качественные места с соответствую-щим окружением, то Sketch - это ваш выбор.

Ценовая категория: низкая , высокая

64

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

наШа коМанда

уЧредИтель

Agilite Limited

Главный редактор:

анна Синицина

дИЗайн И верСтка:

Марина Подсосенко - Mariart

облоЖка:

Марина Подсосенко - Mariart

над ноМероМ работалИ:Agilite Limited

Mariartвалерия булавская

Фотографии:Agilite Limited

Shutterstock

МаркетИнГ И реклаМа в каЗаХСтанеандрей Синицин

корректорЗубайра рахимбаева

По вопросам рекламы пожалуйста обращайтесь на [email protected]

ИЗдательAgilite Limited, UKwww.agilite.co.uk

отПеЧатано в тИПоГраФИИ:Sprinter

байтурсынова, 16г. алматы,казахстан

тел: +7 727 233 8352

тИраЖ:

7500 экземпляров

раСПроСтраненИе:распространяется в Международном

аэропорту алматы в рукаве на рейсы алматы - лондон

Мы в СоЦИальныХ СетяХ:

Facebook: ConfidentTravelUK1

Instagram: ConfidentTravelUK

оФИЦИальный Сайт Журнала

www.agilite.co.uk/confidenttraveluk

редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений. Использование материалов, опубликованных в

журнале Confident Travel UK, допускается только с письменного разрешения редакции. в издании частично использованы

фотографии, являющиеся частью общедоступных фотобанков, права на данные фотографии

не распространяются

OUR TEAM

FOUNDER

Agilite Limited

EDITOR-IN-CHIEF

Anna Sinitsina

DESIGN AND LAyOUT

Marina Podsosenko - Mariart

Cover

Marina Podsosenko - Mariart

AUTHORSAgilite Limited

MariartValeria BulavskayaPhotograpsAgilite LimitedShutterstock

MARKETING AND ADVERTISING IN KAZAKHSTANAndrey Sinitsin

ProofreaderZubaira Rachimbaeva

For advertising enquiries please contact our team on [email protected]

PUBLISHERAgilite Limited, UKwww.agilite.co.uk

PRINTED By:Sprinter16 Baitursynova StreetAlmatyKazakhstanTel: +7 727 233 8352

CIRCULATION:

7500 copies

DISTRIBUTIONDistributed in the Almaty International Airport on the flights Almaty - London

FOLLOW US IN THE SOCIAL NETWORKS:

Facebook: ConfidentTravelUK1

Instagram: ConfidentTravelUK

CONFIDENT TRAVEL UK OFFICIAL WEBSITE

www.agilite.co.uk/confidenttraveluk

Publisher holds no responsibility over the contents of advertising. Use of materials published in Confident Travel UK is only allowed with the written authorisation from Agilite Limited. Part of the photo materials used in the issue are from the public photo banks and are not a property of the publisher.

©2013 Confident Travel UKAll right reserved

65

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14

66

CO

NF

ID

EN

T

TR

AV

EL

I

3

I

2

01

3

20

14