Upload
others
View
12
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Conţinut
Modul de citire a instrucţiunilor 3
Aprobări 5
Simboluri 5
Abrevieri 6
Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente 7
Instrucţiuni privind trecerea la deşeuri 7
Versiune software 8
Avertisment tensiune ridicată 8
Instrucţiuni de tehnica securităţii 8
Evitarea pornirii accidentale 9
Oprirea de siguranţă a FC 300 9
Instalarea opririi de siguranţă (FC 302 şi FC 301 - numai carcasă A1) 10
Alimentările în triunghi 11
Instalarea 13
Pregătirea pentru utilizare 13
Săculeţ cu accesorii ≤ 7,5 kW 15
Instalarea mecanică 17
Instalarea electrică 20
Îndepărtarea ejectoarelor de pe cablurile suplimentare 20
Cuplarea la reţea şi împământarea 21
Conectarea motorului 23
Siguranţe 25
Instalarea electrică, bornele de control 27
Exemple de conexiuni 28
Pornire/Oprire 28
Comandă start/stop în impuls 28
Accelerare/decelerare 29
Referinţă potenţiometru 29
Instalarea electrică, Cablurile pilot 30
Comutatoarele S201, S202 şi S801 31
Instalarea finală şi testarea 32
Conexiuni suplimentare 34
Controlul frânei mecanice 34
Protecţia termică a motorului 35
Programarea 37
LCP grafic şi numeric al FC 300 37
Programarea pe Panoul de comandă grafic 37
Programarea pe Panoul de comandă local numeric 38
Setare rapidă 40
Liste de parametrii 43
Selectarea parametrilor 44
Caracteristici tehnice generale 71
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 1
Avertismente şi alarme 79
Avertismente/Mesaje de alarmă 79
Index 87
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
2 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Modul de citire a instrucţiunilor
Modul de citire a instrucţiunilor
VLT® AutomationDrive FC 300 este conceput să asigure un nivel de performanţă de exploatare ridicat pemotoarele electrice. Pentru o utilizare corectă, citiţi cu atenţie manualul. Manipularea incorectă a con-vertizorului de frecvenţă poate cauza funcţionarea necorespunzătoare a acestuia sau a echipamenteloradiţionale, poate reduce durata de funcţionare a acestora sau cauza alte defecţiuni.
Instrucţiunile de utilizare vă vor îndruma la cunoaşterea, instalarea, programarea şi depanarea conver-
tizorului dumneavoastră VLT® AutomationDrive FC 300.
VLT® AutomationDrive FC 300 este conceput pentru douănivele de exploatare. VLT® AutomationDrive FC300 este conceput pentru două nivele de exploatare. FC 301 variază de la utilizarea scalară (U/f) la VVC+ şi controlează numai motoare asincrone. FC 302 este un convertizor de frecvenţă de înaltă performanţădestinat motoarelor asincron precum şi celor cu magneţi permanenţi şi poate îndeplini diferite tipuri deprincipii de control cum ar fi control scalar (U/f), VVC+ şi vector de flux.Instrucţiunile de utilizare cuprind atât FC 301 cât şi FC 302. Când informaţiile cuprind ambele serii, nereferim la FC 300. În caz contrar, facem referire separată la FC 301 sau la FC 302.
Capitolul 1, Modul de citire a instrucţiunilor,face introducerea în manual şi prezintă aprobările,simbolurile şi abrevierile utilizate în manual.
Separator de pagină pentru capitolul Modul de citire ainstrucţiunilor.
Capitolul 2, Instrucţiuni de siguranţă şi aver-tismente generale prezintă instrucţiunile nece-sare cu privire la utilizarea corectă a FC 300.
Separator de pagină pentru capitolul Instrucţiuni de si-guranţă şi avertismente generale.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 3
Capitolul 3, Instalarea, prezintă instalarea me-canică şi tehnică a echipamentului.
Separator de pagină pentru capitolul Instalarea.
Capitolul 4, Programarea, descrie utilizarea şiprogramarea convertizorului FC 300 prin interme-diul Panoului de comandă local (LCP).
Separator de pagină pentru capitolul Programarea.
Capitolul 5, Caracteristici tehnice generale,conţine date tehnice cu privire la FC 300.
Separator de pagină pentru capitolul Caracteristici teh-nice generale.
Capitolul 6, Depanarea, oferă asistenţă în rezol-varea defecţiunilor ce pot să apară în cursulutilizării FC 300.
Separator de pagină pentru capitolul Depanarea.
Literatură tehnică disponibilă pentru FC 300
- VLT® AutomationDrive FC 300 Operating Instructions (Instructiuni de utilizare pentru VLT® Au-tomationDrive FC 300) oferă informaţiile necesare pentru instalarea şi utilizarea convertizoruluide frecvenţă.
- VLT® AutomationDrive FC 300 (Ghidul de proiectare VLT® AutomationDrive FC 300) prezintătoate datele tehnice cu privire la convertizor şi la aplicaţiile şi domeniile de utilizare specificeclienţilor, inclusiv opţiunile de encoder, rezolver şi releu.
- VLT® AutomationDrive FC 300 Profibus Operating Instructions (Instrucţiuni de utilizare VLT® Au-tomationDrive FC 300 Profibus) oferă informaţiile necesare cu privire la controlul, monitorizareaşi programarea convertizorului prin intermediul unui fieldbus Profibus.
- VLT® AutomationDrive FC 300 DeviceNet Operating Instructions (Instructiuni de utilizare VLT®
AutomationDrive FC 300 DeviceNet) oferă informaţiile necesare cu privire la controlul, monitori-zarea şi programarea convertizorului prin intermediul unui fieldbus DeviceNet.
- VLT® AutomationDrive FC 300 MCT 10 Operating Instructions (Instructiuni de utilizare VLT® Au-tomationDrive FC 300 MCT 10) oferă informaţii cu privire la instalarea şi utilizarea programuluipe un PC.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Modul de citire a instrucţiunilor
4 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
- Instrucţiunile VLT® AutomationDrive FC 300 IP21 / Type 1 oferă informaţii cu privire la instalareaopţiunii IP21 / Type 1.
- Instrucţiunile VLT® AutomationDrive FC 300 Alimentator de rezervă 24 Vcc oferă informaţii cuprivire la instalarea opţiunii de alimentare de rezervă de 24 Vcc.
Literatura tehnică Danfoss Drives este, de asemenea, disponibilă la www.danfoss.com/drives.
Aprobări
Simboluri
Simboluri folosite în Instrucţiunile de utilizare.
NB!Indică o informaţie căreia cititorul trebuie să acorde atenţie.
Indică un avertisment general.
Indică un avertisment înaltă tensiune.
∗ Indică configurarea implicită
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Modul de citire a instrucţiunilor
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 5
Abrevieri
Curent alternativ c.a.American Wire Gauge AWGAmper/AMP AAdaptarea automată a motorului AMALimită de curent ILIM
Grade Celsius °CCurent continuu c.c.Dependent de convertizor D-TYPECompatibilitate electromagnetică EMCReleul electronic de protecţie termică ETRConvertizor de frecvenţă FCGram solHertz HzKilohertz kHzPanou de comandă local LCPMetru mInductanţă în Milli Henry mHMiliamper mAMilisecundă, secundă ms, sMinut minInstrument de control al mişcării MCTDependent de tipul motorului M-TYPENanofarad nFNewtonmetru NmCurentul nominal al motorului IM,N
Frecvenţa nominală a motorului fM,N
Puterea nominală a motorului PM,N
Tensiunea nominală a motorului UM,N
Parametru par.Protecţie prin tensiune extrem de scăzută PELVPlacă cu circuite imprimate PCBCurentul de ieşire nominal al invertorului IINV
Rotaţii pe minut RPM
Secundă sLimită de cuplu TLIM
Volt V
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Modul de citire a instrucţiunilor
6 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente
Instrucţiuni privind trecerea la deşeuri
Echipamentele care conţin piese electrice nu trebuie trecute la deşeuri îm-preună cu gunoiul menajer.Componentele electrice şi electronice trebuie colectate separat şi trecute ladeşeuri conform reglementărilor şi legilor locale în vigoare.
AtenţionareCondensatorii modulului de alimentare FC 300 AutomationDrive rămân încărcaţi după deconectareatensiunii de alimentare. Pentru a evita pericolul electrocutării, deconectaţi FC 300 de la reţeaua dealimentare înainte de efectuarea oricăror lucrări de întreţinere. Aşteptaţi cel puţin intervalul specificatmai jos înainte de a efectua lucrările de întreţinere la convertizorul de frecvenţă:FC 300: 0,25 - 7,5 kW 4 minuteFC 300: 11 - 22 kW 15 minuteFC 300: 30 - 75 kW 15 minute
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 7
FC 300Manual de utilizareVersiune soft: 4.0x
Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC 300prevăzute cu pachetul software versiunea 4.x.Versiunea pachetului software poate fi vizualizată în parametrul 15-43.
Avertisment tensiune ridicată
Tensiunea FC 300 este deosebit de periculoasă ori de câte ori convertizorul este conectat re-ţea. Conectarea incorectă a motorului sau a convertizorului de frecvenţă poate provocastricăciuni echipamentului, vătămări grave corporale sau chiar decesul. În consecinţă, estefoarte importantă respectarea instrucţiunilor din acest manual, a legilor locale şi naţionale şia reglementărilor de siguranţă.
Instrucţiuni de tehnica securităţii
• Asiguraţi-vă că FC 300 este conectat în mod corect la împământare.
• Nu decuplaţi fişele de alimentare de la reţea sau cele ale motorului în timp ce FC 300 este conectatla reţea.
• Protejaţi utilizatorii împotriva tensiunii de alimentare.
• Protejaţi motorul împotriva suprasarcinii conform reglementărilor naţionale şi locale.
• Protecţia motorului la suprasarcină nu este inclusă în configurările implicite. Pentru a adăugaaceastă funcţie, configuraţi parametrul 1-90 Protecţia termică a motorului la valoarea DecuplareETR sau Avertisment ETR. Pentru piaţa din America de Nord: În conformitate cu NEC (NationalElectrical Code), funcţiile ETR asigură o protecţie la suprasarcină a motorului în clasa 20.
• Scurgerile de curent la pământ depăşesc 3,5 mA.
• Tasta [OFF] nu este un întrerupător de siguranţă. Aceasta nu deconectează FC 300 de la reţeauaelectrică.
Avertisment general
Avertisment:Atingerea părţilor aflate sub tensiune poate fi fatală - chiar dacă echipamentul a fost deco-nectat de la alimentarea de la reţea.De asemenea, asiguraţi-vă că au fost deconectate toate intrările de tensiune, cum ar fi dis-tribuirea de sarcină (legătura circuitului intermediar) precum şi conexiunea motorului pentrurecuperarea energiei cinetice.
Utilizarea VLT® AutomationDrive FC 300: Aşteptaţi cel puţin 15 minute.Este permis un timp mai scurt numai dacă acest lucru este indicat pe plăcuţa indicatoare aunităţii.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente
8 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Curentul de scurgereValoarea curentului de scurgere de la FC 300 depăşeşte 3,5 mA. Pentru a asigura un contactmecanic cât mai bun al cablului de împământare la priza de pământ (borna 95), secţiunea
conductorului trebuie să fie de cel puţin 10 mm2 sau se vor utiliza 2 conductori separaţi,corespunzător dimensionaţi.Dispozitivul de curent rezidualAcest produs poate induce un curent continuu în conductorul protector. În cazul în care, pen-tru o protecţie suplimentară, se utilizează un dispozitiv de curent rezidual (RCD), acestatrebuie să fie unul de tip B (temporizare) montat în circuitul de alimentare a acestui produs.A se citi Nota de aplicaţie RCD MN.90.GX.02Împământarea de protecţie a FC 300 şi utilizarea dispozitivului pentru curent rezidual întot-deauna trebuie să corespundă reglementărilor naţionale şi locale.
Instalarea în condiţii de altitudine înaltă:Pentru altitudini de peste 2 km, luaţi legătura cu Danfoss Drives privind PELV.
Înainte de începerea unei lucrări de repara-ţii
1. Deconectaţi FC 300 de la reţeaua electrică
2. Deconectaţi bornele 88 şi 89 ale magistralei de curent continuu
3. Aşteptaţi descărcarea circuitului intermediar. A se vedea perioada pe eticheta de avertizare.
4. Scoateţi cablul motorului
Evitarea pornirii accidentale
În timp ce FC 300 este conectat la reţeaua electrică, motorul poate fi pornit/oprit folosind comenzi digi-tale, comenzi de magistrală, referinţe sau Panoul de comandă local (LCP).
• Deconectaţi FC 300 de la reţeaua electrică ori de câte ori considerentele de siguranţă personalăfac necesară evitarea unei porniri accidentale.
• Pentru a evita pornirea accidentală, întotdeauna activaţi tasta [OFF] înainte de schimbarea pa-rametrilor.
• O pană electrică, o suprasarcină temporară, o pană în circuitul de alimentare sau o pierdere aconectării motorului poate provoca pornirea unui motor oprit. FC 300 cu Oprire de siguranţă(adică, FC 301 în carcasă A1 şi FC 302) asigură protecţie împotriva unei porniri neintenţionate,dacă borna 37 pentru Oprirea de siguranţă se află pe nivel redus de tensiune sau este deconec-tată.
Oprirea de siguranţă a FC 300
FC 302 şi FC 301 în carcasă A1 pot îndeplini funcţii de siguranţă Cuplu sigur dezactiv (Aşa cum este definitprin schiţa CD IEC 61800-5-2) sau Categoria de oprire 0 (aşa cum este definit în EN 60204-1).
Carcasa A1 a FC 301: Când oprirea de siguranţă este inclusă în convertizorul de frecvenţă, poziţia 18 acodului de tip trebuie să fie T sau U. Dacă poziţia 18 este B sau X borna 37 de oprire de siguranţă nu esteinclusă!Exemplu:Cod de tip pentru FC 301 A1 cu oprire de siguranţă: FC-301PK75T4Z20H4TGCXXXSXXXXA0BXCXXXXD0
Este proiectat şi aprobat pentru a corespunde cerinţelor de siguranţă ale categoriei 3 în EN 954-1. Aceastăfuncţionalitate se numeşte Oprire de siguranţă. Înainte de a integra Oprirea de siguranţă la o instalaţie,este nevoie de efectuarea unei analize de risc precise asupra instalaţiei pentru a se determina dacă func-ţionalitatea şi categoria de securitate a Opririi de siguranţă este corespunzătoare şi suficientă. Pentru ainstala şi utiliza funcţia de Oprire de siguranţă în conformitate cu cerinţele de siguranţă ale categoriei 3
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 9
în EN 954-1, se vor respecta instrucţiunile FC 300 Design Guide (Ghidului de proiectare) MG.33.BX.YY!Informaţiile şi instrucţiunile furnizate în Operating Instructions (Instrucţiunile de utilizare) nu sunt sufi-ciente pentru o utilizare corectă şi sigură a funcţiei de Oprire de siguranţă!
Instalarea opririi de siguranţă (FC 302 şi FC 301 - numai carcasă A1)
Pentru a realiza o instalare de categorie de oprire0 (EN60204) în conformitate cu categoria de si-guranţă 3 (EN954-1), urmaţi instrucţiunileurmătoare:
1. Puntea (jumperul) între borna 37 şi 24Vcc trebuie îndepărtată. Tăierea sau sec-ţionarea jumperului nu este suficientă.Îndepărtaţi jumperul în totalitate pentru aevita scurtcircuitarea. A se vedea jumpe-rul pe ilustraţie.
2. Conectaţi borna 37 la 24 Vcc printr-un ca-blu protejat la scurtcircuit. Tensiunea dealimentare de 24 Vcc trebuie să fie între-ruptibilă printr-un dispozitiv de întrerupe-re a circuitelor de categoria 3 EN954-1.Dacă dispozitivul de întrerupere şi conver-tizorul de frecvenţă sunt amplasaţi peacelaşi panou de instalare, este posibil săutilizaţi un cablu obişnuit în locul unui pro-tejat la scurtcircuite.
Jumper punte între borna 37 şi 24 Vcc
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente
10 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Ilustraţia de mai jos prezintă o categorie de oprire 0 (EN 60204-1) cu o categorie de siguranţă 3 (EN954-1). Întreruperea circuitului se realizează prin deschiderea unui contactor de uşă. De asemenea, ilus-traţia prezintă modul de conectare a unui hardware de inerţie de nesiguranţă.
Ilustraţia aspectelor esenţiale a unei instalaţii pentru a atinge o categorie de oprire 0 (EN 60204-1) cu o categorie desiguranţă 3 (EN 954-1).
Alimentările în triunghi
Nu conectaţi convertizoare de frecvenţă de 400 V prevăzute cu filtre RFI la alimentarea de lareţea având o tensiune mai mare de 440 V între fază şi nul.Pentru alimentările în triunghi şi împământarea în delta (cu un singur conductor de împămân-tare), tensiunea de alimentare poate depăşi 440 V între fază şi nul.
Par. 14-50 Filtru RFI poate fi folosit la FC 302 pentru a deconecta capacităţile interne RFI de la filtrul RFIspre împământare. Dacă această operaţie este executată, caracteristica RFI se va reduce la nivelul A2.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 11
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
12 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Instalarea
Despre instalare
Capitolul descrie instalarea mecanică şi electrică la şi de la bornele pentru alimentarea de la reţea şipentru modulul de control.Instalarea electrică a opţiunilor este descrisă în instrucţiunile şi ghidul de proiectare MG33.BX.YYcorespunzătoare.
Pregătirea pentru utilizare
FC 300 AutomationDrive este astfel conceput în-cât să se poată efectua o instalare rapidă şi co-rectă EMC (compatibilitate electromagnetică) prinurmarea etapelor descrise mai jos.
Citiţi instrucţiunile privind siguranţaînainte de instalarea echipamentului.
Instalarea mecanică
• Montarea mecanică
Instalarea electrică
• Cuplarea la reţea şi împământarea de pro-tecţie
• Conectarea motorului şi cablurile
• Siguranţele şi întrerupătoarele de circuit
• Bornele de control - cablurile
Configurarea rapidă
• Panoul de comandă local, LCP
• Adaptarea automată a motorului, AMA
• Programarea
Dimensiunea carcasei depinde de tipul carcasei,domeniul de putere şi tensiunea de alimentare
Schema prezintă instalaţia de bază incluzând racordulde alimentare cu electricitate, motorul, cheia pentrupornit/oprit şi potenţiometrul pentru reglarea turaţiei.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 13
Tip
ul ca
rcase
iA1
A2
A3
A5
B1
B2
C1
C2
Cla
sa
de
pro
tecţ
iea
carc
ase
i
IP20/2
120/2
120/2
155/6
621/5
5/6
621/5
5/6
621/5
5/6
621/5
5/6
6N
EM
AŞas
iu/T
ype
1Şas
iu/
Typ
e 1
Şas
iu/
Typ
e 1
Typ
e 12/T
ype
4X
Typ
e 1/T
ype
12
Typ
e 1/T
ype
12
Pute
renom
inală
0,2
5 -
1,5
kW
(200 -
240 V
)0,3
7 -
1,5
kW
(380 -
480 V
)
0,2
5 -
3 k
W(2
00 -
240 V
)0,3
7 -
4,0
kW
(380-4
80/
500 V
)0,7
5 -
4 k
W(5
25 -
600 V
)
3,7
kW
(200 -
240 V
)5,5
- 7
,5 k
W(3
80 -
480/
500 V
)5,5
- 7
,5 k
W(5
25 -
600 V
)
0,2
5 -
3,7
kW
(200 -
240 V
)0,3
7 -
7,5
kW
(380 -
480/
500 V
)0,7
5 -
7,5
kW
(525 -
600 V
)
5,5
- 7
,5 k
W(2
00 -
240 V
)11 -
15 k
W(3
80-4
80/
500 V
)
11 k
W (
200 -
250 V
)18,5
- 2
2 k
W(3
80 -
480/
500 V
)
15 -
22 k
W(2
00 -
240 V
)30
- 45
kW(3
80-4
80/
500 V
)
30 -
37 k
W(2
00 -
240 V
)55
- 75
kW(3
80 -
480/
500 V
)
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
14 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Săculeţ cu accesorii ≤ 7,5 kW
În săculeţul cu accesorii a convertizorului FC 300veţi găsi următoarele părţi componente.
1 + 2 disponibile numai la unităţile cu chopper de frâ-nare.Pentru convertizorul FC 301 există numai un singur co-nector de releu. (≤ 7,5 kW)Pentru conexiunea circuitului intermediar (distribuire desarcină) conectorul 1 poate fi comandat separat (numărcatalog 130B1064).
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 15
Săculeţ cu accesorii ≤ 7,5 kW, IP 55
1 + 2 disponibile numai la unităţile cu chopper de frâ-nare.Pentru convertizorul FC 301 există numai un singur co-nector de releu. (≤ 7,5 kW, IP55)
Săculeţ cu accesorii 11-22 kW
Pentru convertizorul FC 301 există numai un singur co-nector de releu. (11-22 kW)
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
16 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Instalarea mecanică
Montarea mecanică
Dimensiunile de carcase IP20 A1, A2 şi A3 ale FC 300 permit o instalare "unul lângă altul". Datorităcondiţiilor de răcire, păstraţi de un spaţiu de aerisire de cel puţi 100 mm deasupra şi sub FC 300.
Dacă se utilizează setul de carcasă IP 21 (130B1122 sau 130B1123) trebuie să existe un spaţiu de 50mm între convertizoare.
Carcasele B1, B2, C1 şi C2 permit o instalare "unul lângă altul".
1. Daţi găuri conform dimensiunilor cerute.
2. Utilizaţi şuruburi corespunzătoare suprafeţei pe care doriţi să montaţi FC 300. Toate cele patruşuruburi trebuie strânse foarte bine.
Montarea carcaselor A1, A2 şi A3:
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 17
Montarea carcaselor A5, B1, B2, C1 şi C3: Peretele de susţinere trebuie să fie întotdeaunarezistent pentru o răcire optimă.
În cazul montării carcaselor A5, B1, B2, C1 şi C2pe un perete nesolid, convertizorul trebuie
prevăzut cu un panou posterior A datorită aeruluide răcire insuficient circulant în jurul radiatorului.
A se vedea următorul tabel pentru dimensiunile degabarit
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
18 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Dim
en
siu
ni d
e g
ab
ari
tD
imen
siu
nea c
ad
ru-
lui
A1
A2
A3
A5
B1
B2
C1
C2
0,2
5-1
,5 k
W (
20
0-2
40
V)
0,3
7-1
,5 k
W (
38
0-4
80
V)
0,2
5 -
3 k
W (
20
0 -
24
0 V
)0
,37
- 4
,0 k
W (
38
0 -
48
0/
50
0 V
)0
,75
- 4
kW
(52
5 -
60
0 V
)
3,7
kW
(20
0 -
24
0 V
)5
,5 -
7,5
kW
(38
0-4
80
/5
00
V)
5,5
- 7
,5 k
W(5
25
- 6
00
V)
0,2
5 -
3,7
kW
(20
0 -
24
0 V
)0
,37
- 7
,5 k
W(3
80
-48
0/
50
0 V
)0
,75
- 7
,5 k
W(5
25
- 6
00
V)
5,5
- 7
,5 k
W(2
00
- 2
40
V)
11
- 1
5 k
W(3
80
-48
0/
50
0 V
)
11
kW
(20
0 -
24
0 V
)1
8,5
- 2
2 k
W(3
80
-48
0/
50
0 V
)
15
- 2
2 k
W(2
00
- 2
40
V)
30
- 4
5 k
W(3
80
-48
0/
50
0 V
)
30
- 3
7 k
W(2
00
- 2
40
V)
55
- 7
5 k
W(3
80
-48
0/
50
0 V
)
IP NEM
A20Şas
iu21
Typ
e 1
20Şas
iu21
Typ
e 1
20Şas
iu21
Typ
e 1
55/6
6Typ
e 12
21/
55/6
6Typ
e 1/T
ype
12
21/5
5/6
6Typ
e 1/T
ype
12
21/5
5/6
6Typ
e 1/T
ype
12
21/5
5/6
6Typ
e 1/T
ype
12
Înălţ
imea
Înălţim
ea
pan
oulu
ipost
erio
r de
mon
tare
A200 m
m268 m
m375 m
m268 m
m375 m
m420 m
m480 m
m650 m
m680 m
m770 m
m
Înălţim
ea c
u p
anoul de
dec
upla
reA
315.9
5-
373.7
9-
373.7
9-
--
-
Dis
tanţa
în
tre
gău
rile
de
prinder
ea
190 m
m257 m
m350 m
m257 m
m350 m
m402 m
m454 m
m624 m
m648 m
m739 m
m
Lăţi
mea
Lăţim
ea p
anoulu
i pos-
terior
de
monta
reB
75 m
m90 m
m90 m
m130 m
m130 m
m242 m
m242 m
m242 m
m308 m
m370 m
m
Lăţim
ea p
anoulu
i pos-
terior
cu o
pţiunea
CB
130 m
m130 m
m170 m
m170 m
m242 m
m242 m
m242 m
m308 m
m370 m
m
Lăţim
ea p
anoulu
i pos-
terior cu
două
opţiuni C
B150 m
m150 m
m190 m
m190 m
m242 m
m242 m
m242 m
m308 m
m370 m
m
Dis
tanţa
în
tre
gău
rile
de
prinder
eb
60 m
m70 m
m70 m
m110 m
m110 m
m215 m
m210 m
m210 m
m272 m
m334 m
m
Ad
ân
cim
eAdân
cim
ea fără
opţiu-
nea
A/B
C205 m
m205 m
m205 m
m205 m
m205 m
m195 m
m260 m
m260 m
m310 m
m335 m
m
Cu o
pţiunea
A/B
C220 m
m220 m
m220 m
m220 m
m220 m
m195 m
m260 m
m260 m
m310 m
m335 m
mFă
ră o
pţiunea
A/B
D207 m
m207 m
m207 m
m-
--
--
Cu o
pţiunea
A/B
D222 m
m222 m
m222 m
m-
--
--
Gău
rile
pen
tru
şu
ru-
bu
ric
6,0
mm
8,0
mm
8,0
mm
8,0
mm
8,0
mm
8,2
5 m
m12 m
m12 m
m12 m
m12 m
md
ø8 m
mø11 m
mø11 m
mø11 m
mø11 m
mø12 m
mø1
9 m
mø19 m
mø19 m
mø19 m
me
ø5 m
mø5,5
mm
ø5,5
mm
ø5,5
mm
ø5,5
mm
ø6,5
mm
ø9 m
mø9 m
mø9.8
mm
ø9.8
mm
f5 m
m9 m
m9 m
m9 m
m9 m
m9 m
m9 m
m9 m
m17,6
mm
18 m
mG
reu
tate
a m
ax.
2,7
kg
4,9
kg
5,3
kg
6,6
kg
7,0
kg
13,5
/14,2
kg
23 k
g27 k
g43 k
g61 k
g
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 19
Instalarea electrică
NB!Generalităţi despre cabluriToate cablurile trebuie să respecte reglementările naţionale şi locale cu privire la secţiuneacablului şi temperatura ambientală. Se recomandă conductori din cupru (60/75°C).
Conductori din aluminiuBornele pot fixa conductori din aluminiu dar,înainte de conectare, suprafaţa conductorilor tre-buie să fie curată, oxidarea trebuie îndepărtată şicapetele conductorilor unse cu vaselină neutră ca-re nu conţine acid.
În plus, datorită materialului moale al conducto-rului, şurubul de fixare a bornei se va strânge dinnou după două zile. Este foarte importantă men-ţinerea strânsă ermetic a îmbinării pentru ca su-prafaţa conductorului din aluminiu să nu se oxi-deze din nou.
Strângerea cupluluiVersiune FC 200 - 240 V 380 - 500 V 525 - 600 V Cablu pentru: Strângerea cupluluiA1 0,25 - 1,5 kW 0,37 - 1,5 kW - Cablu de intrare, rezistor
de frânare, distribuire desarcină, cabluri de motor
0,5-0,6 NmA2 0,25 - 2,2 kW 0,37 - 4 kW 0,75 - 4 kWA3 3 - 3,7 kW 5,5 - 7,5 kW 5,5 - 7,5 kWA5 3 - 3,7 kW 5,5 - 7,5 kW 0,75 - 7,5 kWB1 5,5 - 7,5 kW 11 - 15 kW - Cablu de intrare, rezistor
de frânare, distribuire desarcină, cabluri de motor
1,8 Nm
Releu 0,5-0,6 NmÎmpământarea 2-3 Nm
B2 11 kW 18,5 - 22 kW - Cablu de intrare, rezistorde frânare, cabluri de dis-tribuire de sarcină
4,5 Nm
Cabluri ale motorului 4,5 NmReleu 0,5-0,6 NmÎmpământarea 2-3 Nm
C1 15 - 22 kW 30 - 45 kW - Cablu de intrare, rezistorde frânare, cabluri de dis-tribuire de sarcină
10 Nm
Cablurile motorului 10 NmReleu 0,5-0,6 NmÎmpământarea 2-3 Nm
C2 30 - 37 kW 55 - 75 kW - Cablu de intrare, rezistorde frânare, cabluri de dis-tribuire de sarcină
14 Nm
Cablurile motorului 10 NmReleu 0,5-0,6 NmÎmpământarea 2-3 Nm
Îndepărtarea ejectoarelor de pe cablurilesuplimentare
1. Îndepărtaţi capătul cablului din convertizorul de frecvenţă (evitaţi ca obiectele străine să cadă înconvertizorul de frecvenţă când îndepărtaţi ejectoarele)
2. Capătul cablului trebuie fixat în jurul ejectorului pe care doriţi să-l îndepărtaţi.
3. Ejectorul poate fi acum îndepărtat cu un ciocan sau dorn puternic.
4. Îndepărtaţi bavurile din gaură.
5. Montaţi intrarea cablului în convertizorului de frecvenţă.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
20 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Cuplarea la reţea şi împământarea
NB!Fişa de conectare pentru reţea este instalabilă pe FC 302 până la 7,5 kW.
1. Potriviţi cele două şuruburi în panoul de decuplare, glisaţi-l la loc şi strângeţi şuruburile.
2. Asiguraţi corecta împământare a FC 300. Realizaţi legătura la pământ (borna 95). Folosiţi unşurub din săculeţul cu accesorii.
3. Introduceţi fişa de conectare 91(L1), 92(L2), 93(L3) din săculeţul cu accesorii în bornele inscrip-ţionate MAINS (REŢEA) în partea inferioară a FC 300.
4. Ataşaţi firele de alimentare la fişa de conectare pentru reţea.
5. Fixaţi cablul cu clemele de fixare incluse.
NB!Verificaţi dacă tensiunile de alimentare de la reţea corespund cu tensiunile inscripţionate peplăcuţa indicatoare a FC 300.
Alimentările în triunghiNu conectaţi convertizoare de frecvenţă de 400 V prevăzute cu filtre RFI la alimentarea de lareţea având o tensiune mai mare de 440 V între fază şi nul.
Secţiunea conductorului de împământare trebuie să fie de cel puţin 10 mm2 sau se vor utiliza2 conductori separaţi conform EN 50178.
Conexiunea la reţea este legată la întrerupătorul de alimentare de la reţea dacă există unul.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 21
Conexiunea la reţea pentru carcasele A1, A2 şiA3:
NB!Fişa de conectare la reţea poate fi de-montată.
Conectorul de reţea pentru carcasa A5 (IP 55/66)
Când se foloseşte un separator (carcasă A5) împământarea trebuie montată pe partea stângă a conver-tizorului.
Conexiunea la reţea a carcaselor B1 şi B2 (IP 21/NEMA Type 1 şi IP 55/66/ NEMA Type 12)
Conexiunea la reţea a carcaselor C1 şi C2 (IP 21/NEMA Type 1 şi IP 55/66/ NEMA Type 12)
De obicei, cablurile de alimentare de la reţea sunt cabluri neecranate.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
22 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Conectarea motorului
NB!Cablul motorului trebuie ecranat/ar-mat. Dacă se foloseşte un cablu ne-ecranat, unele cerinţe EMC nu suntsatisfăcute. Pentru a vă conforma spe-cificaţiilor de emisie EMC, utilizaţi ca-blu de racord motor ecranat/armat.Pentru informaţii suplimentare, citiţi
Specificaţii EMC din VLT® Automation-Drive FC 300 Design Guide (Ghidul deproiectare a VLT AutomationDrive FC300).
A se citi secţiunea Caracteristici tehnice generalepentru dimensiunea corectă a secţiunii şi a lungi-mii cablului de motor.
Ecranarea cablurilor: Evitaţi instalarea cu cape-te răsucite ale cablului (conexiune de legăturărăsucită). Acestea vor anula efectele de ecranarede înaltă frecvenţă. Dacă este nevoie de întreru-perea ecranării pentru a instala un izolator de mo-tor sau contactor de motor, ecranarea trebuiecontinuată la cea mai mică posibilă impedanţă deînaltă frecvenţă.Conectaţi ecranarea cablului de motor atât la pla-ca de cuplaj a FC 300 cât şi la carcasa de metal amotorului.Suprafaţa de contact pentru conectarea ecranăriitrebuie să fie cât mai mare (a se folosi clema destrângere). Acest lucru se poate efectua prin fo-losirea dispozitivelor de instalare de pe FC 300.Dacă este nevoie de întreruperea ecranării pentrua instala un izolator de motor sau releu de motor,ecranarea trebuie continuată cu cea mai mică po-sibilă impedanţă de înaltă frecvenţă.
Lungimea cablului şi secţiunea acestuia:Convertizorul de frecvenţă a fost testat cu o anu-mită lungime şi secţiune a cablului respectiv. Dacăcreşte secţiunea, capacitatea cablului - şi astfelcurentul de scurgere - poate creşte, din acest mo-tiv, lungimea cablului trebuie redusă în modcorespunzător. Pentru a reduce nivelul zgomotuluişi curenţii de scurgere, folosiţi un cablu de motorcât mai scurt.
Frecvenţa de comutare: Când convertizoarelede frecvenţă sunt utilizate cu filtre LC pentru a re-duce zgomotul acustic provenit de la motor, frec-venţa de comutare trebuie să fie configuratăconform instrucţiunilor filtrului LC din Par. 14-01.
1. Fixaţi placa de cuplaj cu şuruburi şi piuliţedin săculeţul cu accesorii la partea infe-rioară a FC 300.
2. Fixaţi cablul motorului la bornele 96 (U),97 (V), 98 (W).
3. Realizaţi împământarea cablului (borna99) la placa de cuplaj cu şuruburile dinsăculeţul cu accesorii.
4. Introduceţi fişele de conectare 96 (U), 97(V), 98 (W) (până la 7,5 kw) şi cablul mo-torului la bornele inscripţionate MOTOR.
5. Fixaţi cablul ecranat la placa de cuplaj cuşuruburi şi piuliţe din săculeţul cu acceso-rii.
Conexiunea motorului pentru A1, A2 şi A3
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 23
Conexiunea motorului pentru carcasa A5 (IP 55/66/NE-MA Type 12)
Conexiunea motorului pentru carcasa B1 şi B2 (IP 21/NEMA Type 1, IP 55/ NEMA Type 12 şi IP66/ NEMA Type4X)
La FC 300 pot fi conectate toate tipurile de mo-toare standard asincrone trifazate. În mod nor-mal, motoarele mici sunt conectate în stea(230/400 V, Y). Motoarele de putere mare sunt, îngeneral, conectate în delta (400/690 V, Δ). Pentruconectarea şi tensiunea corectă, citiţi informaţiilede pe plăcuţa indicatoare a motorului.
Conexiunea motorului pentru carcasa C1 şi C2 (IP 21/NEMA Type 1 şi IP 55/66/ NEMA Type 12)
Nr. bornă 96 97 98 99 U V W PE1) Tensiunea de lucru a motorului 0-100% din tensiunea reţe-
lei.3 ieşiri din motor
U1 V1 W1PE1) Conectare în delta
W2 U2 V2 6 ieşiri din motor U1 V1 W1 PE1) Conectare în stea U2, V2, W2
U2, V2 şi W2 a se interconecta separat.
1)Conexiune de împământare de protecţie
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
24 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
NB!La acele motoare care nu suntprevăzute cu izolaţie de hârtie sau alteizolatoare pentru mărirea rigidităţiidielectrice între faze, pentru a putea fiutilizate cu alimentatoare (cum ar fi unconvertizor de frecvenţă), a se montaun filtru LC pe ieşirea FC 300.
Siguranţe
Protecţia circuitului derivat:Pentru a proteja instalaţia împotriva pericolelor electrice şi a incendiilor, toate circuitele derivate din in-stalaţie, instalaţia de distribuţie, componentele etc., conform reglementărilor naţionale/internaţionale,trebuie protejate împotriva scurtcircuitelor şi supracurenţilor.
Protecţia la scurtcircuit:Pentru a evita un pericol electric sau un incendiu, convertizorul de frecvenţă trebuie protejat împotrivascurtcircuitărilor. Danfoss recomandă folosirea siguranţelor menţionate mai jos pentru a proteja perso-nalul de întreţinere şi echipamentele în cazul unor defecţiuni interne ale convertizorului. Convertizorul defrecvenţă oferă o protecţie totală la scurtcircuit în cazul unui scurtcircuit la ieşirea motorului.
Protecţia la supratensiune:Oferă protecţie la suprasarcină pentru a evita incendiile datorită supraîncălzirii cablurilor din instalaţie.Convertizorul de frecvenţă este prevăzut cu o protecţie internă la supracurent ce poate fi folosită pentruprotecţia în amonte (aplicaţiile UL excluse). A se vedea par. 4-18. Mai mult, siguranţele sau disjunctoarelepot fi folosite pentru a asigura o protecţie la supracurent în interiorul echipamentului. Conformreglementărilor naţionale, întotdeauna trebuie utilizată o protecţie la supracurent.
Siguranţele de protecţie trebuie concepute pentru un circuit care poate livra maximum 100,000 Arms (si-metric), maximum 500 V.
Neconformitate la UL
Dacă nu există conformitate la UL/cUL, recomandăm utilizarea următoarelor siguranţe, care vor asiguraconformitatea la EN50178:În cazul unor disfuncţii, nerespectarea recomandărilor poate cauza deteriorarea convertizorului de frec-venţă.
FC 300 Mărimea max. si-guranţă1)
Tensiune Tipul
K25-K75 10A 200 - 240 V tip gG1K1-2K2 20A 200 - 240 V tip gG3K0-3K7 32A 200 - 240 V tip gG5K5-7K5 63A 380 - 500 V tip gG11K 80A 380 - 500 V tip gG15K-18K5
125A 380 - 500 V tip gG
22K 160A 380 - 500 V tip aR30K 200A 380 - 500 V type aR37K 250A 380 - 500 V type aR
FC 300 Mărimea max. si-guranţă1)
Tensiune Tipul
K37-1K5 10A 380 - 500 V tip gG2K2-4K0 20A 380 - 500 V tip gG5K5-7K5 32A 380 - 500 V tip gG11K-18K 63A 380 - 500 V tip gG22K 80A 380 - 500 V tip gG30K 100A 380 - 500 V tip gG37K 125A 380 - 500 V tip gG45K 160A 380 - 500 V type aR55K-75K 250A 380 - 500 V type aR
1) Siguranţe max. - a se vedea reglementările na-ţionale/internaţionale pentru selectarea mărimiicorecte a siguranţei.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 25
Conformitate la UL
200 - 240 V
FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz-Shawmut
Ferraz-Shawmut
kW Tip RK1 Tip J Tip T Tip RK1 Tip RK1 Tip CC Tip RK1K25-K75 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R1K1-2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5017906-020 KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R3K0-3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN-30 5012406-032 KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R5K5 KTN-R50 KS-50 JJN-50 5014006-050 KLN-R50 A2K-50R7K5 KTN-R60 JKS-60 JJN-60 5014006-063 KLN-R60 A2K-60R11K KTN-R80 JKS-80 JJN-80 5014006-080 KLN-R80 A2K-80R15K-18K5 KTN-R125 JKS-150 JJN-125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R22K FWX-150 --- --- 2028220-150 L25S-150 A25X-15030K FWX-200 --- --- 2028220-200 L25S-200 A25X-20037K FWX-250 --- --- 2028220-250 L25S-250 A25X-250
380-500 V, 525-600 V
FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz-Shawmut
Ferraz-Shawmut
kW Tip RK1 Tip J Tip T Tip RK1 Tip RK1 Tip CC Tip RK1K37-1K5 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R2K2-4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R5K5-7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 5012406-032 KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R11K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 5014006-040 KLS-R40 A6K-40R15K KTS-R50 JKS-50 JJS-50 5014006-050 KLS-R50 A6K-50R18K KTS-R60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R60 A6K-60R22K KTS-R80 JKS-80 JJS-80 2028220-100 KLS-R80 A6K-80R30K KTS-R100 JKS-100 JJS-100 2028220-125 KLS-R100 A6K-100R37K KTS-R125 JKS-150 JJS-150 2028220-125 KLS-R125 A6K-125R45K KTS-R150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-R150 A6K-150R55K FWH-220 - - 2028220-200 L50S-225 A50-P22575K FWH-250 - - 2028220-250 L50S-250 A50-P250
Siguranţele KTS de la Bussmann ar putea înlocui cele KTN la convertizoarele de frecvenţă de 240V.
Siguranţele FWH de la Bussmann ar putea înlocui cele FWX la convertizoarele de frecvenţă de240 V.
Siguranţele KLSR de la LITTEL FUSE ar putea înlocui cele KLNR la convertizoarele de frecvenţăde 240 V.
Siguranţele L50S de la LITTEL FUSE ar putea înlocui cele L50S la convertizoarele de frecvenţă de240 V.
Siguranţele A6KR de la FERRAZ SHAWMUT ar putea înlocui cele A2KR la convertizoarele de frec-venţă de 240 V.
Siguranţele A50X de la FERRAZ SHAWMUT ar putea înlocui cele A25X la convertizoarele de frec-venţă de 240 V.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
26 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Accesul la bornele de control
Toate bornele cablurilor sunt poziţionate sub ca-pacul de protecţie a bornelor de pe panoul frontalal convertizorului de frecvenţă. Îndepărtaţi cu oşurubelniţă capacul de protecţie a bornelor.
Carcase A2 şi A3
Îndepărtaţi capacul frontal pentru a accesa bor-nele de control. Când înlocuiţi capacul frontal, asi-guraţi-vă că aţi realizat fixarea corespunzătoareprin aplicarea unui cuplu de 2 Nm.
Carcase A5, B1, B2, C1 şi C2
Instalarea electrică, bornele de control
Pentru a monta cablul în bornă:1. Deizolaţi circa 9-10 mm din capătul firu-
lui.
2. Introduceţi o şurubelniţă1) în orificiulpătrat.
3. Introduceţi capătul cablului în orificiul ro-tund învecinat.
4. Scoateţi vârful şurubelniţei. Cablul estemontat acum în bornă.
Pentru a scoate cablul din bornă:1. Introduceţi o şurubelniţă1) în orificiul
pătrat.
2. Scoateţi cablul.
1) Max. 0,4 x 2,5 mm
1.2. 3.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 27
Asamblarea IP55 / NEMA TYPE 12 (carcasă A5) cu un separator de reţea
Întrerupătorul alimentării de la reţea este ampla-sat pe partea stângă a carcaselor B1, B2, C1 şi C2.Întrerupătorul alimentării de la reţea este ampla-sat pe partea dreaptă a carcasei A5.
Exemple de conexiuni
Pornire/Oprire
Borna 18 = pornire/oprire par. 5-10 [8] PornireBorna 27 = Par. 5-12 [0] Nefuncţional (ImplicitOprire inerţ. inv.)Borna 37 = Oprire de siguranţă (numai FC 302 şiFC 301 A1)
Comandă start/stop în impuls
Borna 18 = Par. 5-10 [9] Start cu com în impBorna 27 = Par. 5-12 [6] Oprire invers.Borna 37 = Oprire de siguranţă (numai FC 302 şiFC 301 A1)
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
28 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Accelerare/decelerare
Bornele 29/32 = Accelerare/decelerare.
Borna 18 = Par. 5-10 [9] Pornire(Implicit)
Borna 27 = Par. 5-12 [19] Fixare ref.
Borna 29 = Par. 5-13 [21] Accelerare
Borna 32 = Par. 5-14 [22] Decelerare
Notă: Borna 29 numai în FC 302.
Referinţă potenţiometru
Referinţă de tensiune printr-un potenţiometru.
Sursă referinţă 1 = [1] Intrare analog.53 (Implicit)
Bornă 53, tensiune redusă = 0 Volt
Bornă 53, tensiune ridicată = 10 Volt
Bornă 53, Ref./reacţ. scăzută = 0 RPM
Bornă 53, Ref./reacţ. ridicată = 1500 RPM
Comutatorul S201 = OFF (U)
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 29
Instalarea electrică, Cablurile pilot
Schema prezintă toate bornele electrice fără opţiuni.Borna 37 este intrarea ce trebuie utilizată pentru Oprirea de siguranţă. Pentru instrucţiuni privind Oprirea de siguranţă,consultaţi secţiunea Instalarea Opririi de siguranţă în Ghidul de proiectare FC 300.* Borna 37 nu este inclusă în FC 301 (cu excepţia FC 301 A1 care include oprire de siguranţă).Borna 29, releul 2, nu este inclusă în FC 301.
Cablurile pilot foarte lungi şi semnalele analogice, în cazuri rare şi în funcţie de instalaţie, datorită zgo-motului provenit din cablurile de alimentare de la reţea, pot duce la bucle de legare la pământ de 50/60Hz.
Dacă apare un astfel de fenomen, este posibil să fie necesar să întrerupeţi ecranarea sau să introduceţiun condensator de 100 nF între ecranare şi şasiu.
Intrările şi ieşirile digitale şi cele analogice trebuie separat conectate la intrările comune ale FC 300 (borna20, 55, 39) pentru a evita ca curenţii telurici proveniţi de la ambele grupuri să influenţeze alte grupuri.De exemplu, comutarea intrării digitale poate perturba semnalul de intrare analogic.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
30 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Polaritatea de intrare a bornelor de control
NB!Cablurile pilot trebuie ecranate/arma-te.
Citiţi secţiunea denumită Cuplarea la împământa-re a cablurilor pilot ecranate/armate pentru aavea terminaţii corecte.
Comutatoarele S201, S202 şi S801
Comutatoarele S201 (A53) şi S202 (A54) sunt fo-losite pentru a selecta o configuraţie de curent(0-20 mA) sau de tensiune (-10 la 10 V) pentrubornele de intrare analogice 53 respectiv 54.
Comutatorul S801 (BUS TER.) poate fi folosit pen-tru a permite terminaţia pe portul RS-485 (bor-nele 68 şi 69).
A se vedea desenul Schema prezintă toate borneleelectrice din secţiunea Instalarea electrică.
Configurare implicită:S201 (A53) = OFF (intrare tensiune)
S202 (A54) = OFF (intrare tensiune)
S801 (terminaţie Bus) = OFF
La schimbarea funcţiilor S201, S202sau S801 nu utilizaţi forţă excesivăpentru a le comuta. Se recomandăîndepărtarea dispozitivului de fixare alLCP-ului (suportul) când lucraţi la co-mutatoare. Este interzis lucrul la co-mutatoare în timp ce convertizorul defrecvenţă este alimentat cu energieelectrică.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 31
Instalarea finală şi testarea
Pentru a verifica instalarea şi a vă asigura că convertizorul de frecvenţă funcţionează corespunzător,urmaţi următoarele etape.
Etapa 1. Găsiţi plăcuţa indicatoare a motoru-lui.
NB!Motorul este conectat în stea (Y) sau îndelta (Δ). Găsiţi această informaţie peplăcuţa indicatoare a motorului.
Etapa 2. Introduceţi datele de pe plăcuţa in-dicatoare în următorii parametri.Pentru a accesa această listă, apăsaţi mai întâitasta [QUICK MENU] după care selectaţi "Q2 Con-figRapidă".
1. Putere motor [kW]sau Putere mot [CP]
par. 1-20par. 1-21
2. Tensiune lucru motor par. 1-223. Frecv.motor par. 1-234. Curent sarcină motor par. 1-245. Vit. nominală de rot. mo-
torpar. 1-25
Etapa 3. Activaţi Adaptarea automată la motor (AMA)Utilizarea unei AMA va asigura performanţe optime de funcţionare. AMA măsoară valorile de pe diagramade echivalenţă a modelului de motor.
1. Conectaţi borna 37 la borna 12 (dacă borna 37 este disponibilă).
2. Conectaţi borna 27 la borna 12 sau configuraţi par. 5-12 la "Nefuncţional" (par. 5-12 [0]).
3. Activaţi AMA la par. 1-29.
4. Alegeţi între adaptare completă sau redusă. Dacă este montat un filtru LC, utilizaţi numai oadaptare redusă sau îndepărtaţi filtrul LC în cursul procedurii AMA.
5. Apăsaţi tasta [OK]. Afişorul va indica "Apăsaţi [Hand On] pentru AMA".
6. Apăsaţi tasta [Hand on]. O bară de progres indică dacă AMA este în desfăşurare.
Oprirea AMA în cursul utilizării
1. Apăsaţi tasta [OFF] - convertizorul de frecvenţă intră în modul alarmă şi afişorul indică întreru-perea AMA de utilizator.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
32 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
AMA reuşită
1. Afişorul indică "Apăsaţi [OK] pentru a termina AMA".
2. Apăsaţi tasta [OK] pentru a ieşi din starea AMA.
AMA nereuşită
1. Convertizorul de frecvenţă intră în modul alarmă. O descriere a alarmei poate fi găsită la secţiu-nea Depanarea.
2. "Val. raport" în [Alarm Log] indică ultima secvenţă de măsurare efectuată de AMA, înainte deintrarea convertizorului de frecvenţă în modul alarmă. Această cifră şi descrierea alarmei vă vaajuta în depanarea defecţiunii. Dacă luaţi legătura cu Danfoss Service, indicaţi cifra şi descriereaalarmei.
NB!Deseori, AMA nereuşită este cauzată de introducerea incorectă a datelor de pe plăcuţa indi-catoare a motorului sau a diferenţei prea mari dintre puterea motorului şi puterea FC 300.
Etapa 4. Configuraţi limita vitezei de rotaţieşi timpul de rampă
Configuraţi limitele dorite pentru viteză de rotaţieşi timpul de rampă.
Referinţă min. par. 3-02Referinţă max. par. 3-03
Lim. inf. a vit. rot. motor.[RPM]
par. 4-11 sau 4-12
Lim. sup. a vit. rot. mo-tor. [RPM]
par. 4-13 sau 4-14
Timp de demaraj rampă1
par. 3-41
Timp de încetinire rampă1
par. 3-42
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 33
Conexiuni suplimentare
Controlul frânei mecanice
În aplicaţiile de ascensiune/descensiune, este necesară controlarea unei frâne electromecanice.
• Controlaţi frâna folosind orice ieşire a releului sau ieşirea digitală (borna 27 sau 29).
• Menţineţi ieşirea închisă (fără tensiune) în timp ce convertizorul de frecvenţă nu poate "susţine"motorul, de exemplu datorită unei sarcini prea mari.
• Selectaţi Control mecanic al frânei [32] din par. 5-4* pentru aplicaţiile cu o frână electromeca-nică.
• Frâna este eliberată când curentul de sarcină al motorului depăşeşte valoarea prescrisă în par.2-20.
• Frâna este acţionată când frecvenţa de ieşire este mai mică decât frecvenţa configurată în par.2-21 sau 2-22 şi numai dacă convertizorul de frecvenţă execută o comandă de oprire.
Dacă convertizorul de frecvenţă este în modul alarmă sau într-o situaţie de supratensiune, frâna mecanicăintervine imediat.
Conectarea motoarelor în paralel
Convertizorul de frecvenţă poate controla nume-roase motoare conectate în paralel. Consumul to-tal de curent al motoarelor nu trebuie sădepăşească curentul de ieşire nominal IM,N al con-vertizorului de frecvenţă.Conectarea în paralel a motoarelor este recoman-dată numai după selectarea opţiunii U/f din Par.1-01.
NB!Instalarea cu cablurile conectate înpunct comun aşa cum este prezentatîn ilustraţia 1 se recomandă numaipentru cablurile cu o lungime scurtă.
NB!Când motoarele sunt conectate în pa-ralel, par. 1-02 Adaptarea Automată aMotorului (AMA) nu poate fi folosit şipar. 1-01 Principiu control motor tre-buie configurat la Caracteristici specia-le de motor (U/f).
S-ar putea să apară probleme la pornire şi la valori RPM mici dacă puterile motoarelor sunt foarte diferitedeoarece rezistenţa ohmică relativ ridicată a statorului în motoarele mici necesită o tensiune mai ridicatăla pornire şi la RPM mici.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
34 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Protecţia termică a motorului
Releul electronic de protecţie termică din FC 300 a fost aprobat de UL pentru protecţia unui singur motor,când par. 1-90 Protecţie termică motor este configurat la Decuplare ETR şi par. 1-24 Curent sarcină mo-tor, IM,N este configurat la curentul nominal al motorului (a se citi plăcuţa indicatoare a motorului).
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 35
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
36 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Programarea
LCP grafic şi numeric al FC 300
Cea mai uşoară programare a convertizorului de frecvenţă FC 300 se realizează prin intermediul Panouluide comandă local grafic (G-LCP). La utilizarea Panoului de comandă local numeric (N-LCP) trebuie con-sultat Ghidul de proiectare.
Programarea pe Panoul de comandă grafic
Următoarele instrucţiuni sunt valabile pentru LCP grafic (LCP 102):
Panoul de comandă este împărţit în patru grupefuncţionale:
1. Afişaj grafic cu linii de stare.
2. Taste de meniu şi indicatoare electrolumi-nescente - schimbarea parametrilor şi co-mutarea între funcţiile afişajului.
3. Taste de operaţii şi indicatoare electrolu-minescente (LED-uri).
4. Taste de operaţii şi indicatoare electrolu-minescente (LED-uri).
Toate datele sunt afişate pe un afişor LCD grafic,care poate afişa, în decursul prezentării [Status],până la cinci parametri de exploatare.
Câmpurile de afişaj:
a. Câmpul de stare: Mesaje de stare careafişează pictograme şi grafice.
b. Câmpul 1-2: Câmpuri de date de opera-tor care afişează date definite sau alesede utilizator. Prin apăsarea tastei [Status]poate fi adăugat un câmp suplimentar.
c. Câmpul de stare: Mesaje de stare careafişează text.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 37
Programarea pe Panoul de comandă localnumeric
Următoarele instrucţiuni sunt valabile pentru LCPnumeric (LCP 101):
Panoul de comandă este împărţit în patru grupefuncţionale:
1. Afişaj numeric.
2. Taste de meniu şi indicatoare electrolumi-nescente - schimbarea parametrilor şi co-mutarea între funcţiile afişajului.
3. Taste de operaţii şi indicatoare electrolu-minescente (LED-uri).
4. Taste de operaţii şi indicatoare electrolu-minescente (LED-uri).
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
38 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Prima punere în funcţiune
Cea mai uşoară metodă de a pune în funcţiune convertizorul de frecvenţă este utilizarea butonului QuickMenu şi urmarea procedurii de configurare rapidă utilizând G-LCP (a se citi tabelul de la stânga la dreap-ta):
Apăsaţi
Q2 Quick Menu
0-01 Limbă Stabilire limbă
1-20 Putere motorStabilirea puterii motorului conform plăcuţeiindicatoare
1-22 Tensiune lucru motorStabilirea tensiunii conform plăcuţei indica-toare
1-23 Frecv.motorStabilirea frecvenţei conform plăcuţei indica-toare
1-24 Curent sarcină motorStabilirea curentului conform plăcuţei indi-catoare
1-25 Vit. nominală de rot.motor
Stabilirea vitezei în RPM conform plăcuţei in-dicatoare
5-12 Intrare digitală bornă 27
Dacă valoarea implicită a bornei este Oprireinerţ. inv. este posibil să se modifice confi-gurarea la Fără funcţie. Nu mai este nece-sară nici o conexiune la borna 27 pentrurularea AMA
1-29 Adaptare autom. a mo-torului (AMA)
Stabilirea funcţiei AMA dorite. Se recomandăActiv AMA completă
3-02 Referinţă min.Stabilirea turaţiei minime a arborelui moto-rului
3-03 Referinţă max.Stabilirea turaţiei maxime a arborelui moto-rului
3-41 Timp de demaraj rampă1
Stabilirea timpului de demaraj cu referinţă laviteza nominală a motorului (configurat înpar. 1-25)
3-42 Timp de încetinirerampă 1
Stabilirea timpului de încetinire cu referinţăla viteza nominală a motorului (configurat înpar. 1-25)
3-13 Stare de referinţăstabilirea stării de referinţă în care referinţatrebuie să funcţioneze
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 39
Setare rapidă
0-01 Limbă
Valoare:
Engleză (English) [0]
Germană (Deutsch) [1]
Franceză (Francais) [2]
Daneză (Dansk) [3]
Spaniolă (Español) [4]
Italiană (Italiano) [5]
Suedeză (Svenska) [6]
Olandeză (Nederlands) [7]
Chineză (中文) [10]
Finlandeză (Suomi) [20]
Engleză US (English US) [22]
Greacă (ελληνικά) [27]
Portugheză (Português) [28]
Slovenă (Slovenščina) [36]
Coreeană (한국어) [39]
Japoneză (日本語) [40]
Turcă (Türkçe) [41]
Chineză Tradiţională (國語) [42]
Bulgară (Български) [43]
Sârbă (Srpski) [44]
Română (Română) [45]
Maghiară (Magyar) [46]
Cehă (Česky) [47]
Poloneză (Polski) [48]
Rusă (Русский) [49]
Thailandeză (ไทย) [50]
Indoneziană Bahasa (Bahasa Indonesia) [51]
Funcţia:Defineşte limba utilizată pe afişaj.
Convertizorul de frecvenţă poate fi furnizat cu 4pachete de limbi diferite. Limbile engleză şi ger-mană sunt incluse în toate pachetele. Limba en-gleză nu poate fi ştearsă sau modificată.
Pachetul lingvistic 1 conţine limbile:engleză, germană, franceză, daneză, spaniolă şiitaliană.
Pachetul lingvistic 2 conţine limbile:engleză, germană, chineză, coreeană, japoneză,thai şi bahasa indonesiană.
Pachetul lingvistic 3 conţine limbile:engleză, germană, slovenă, bulgară, sârbă, ro-mână, maghiară, cehă şi rusă.
Pachetul lingvistic 4 conţine limbile:engleză, germană, spaniolă, engleză SUA, greacă,portugheză braziliană, turcă şi poloneză.
1-20 Putere motor
Valoare:
0,09 - 500 kW [În funcţie de mărime]
Funcţia:Introduceţi puterea nominală a motorului în kWconform datelor de pe plăcuţa indicatoare a mo-torului. Valoarea implicită corespunde puterii deieşire nominale a unităţii.Acest parametru nu poate fi ajustat în timp cemotorul funcţionează.
1-22 Tensiune lucru motor
Valoare:
200 - 600 V [M-TYPE]
Funcţia:Introduceţi tensiunea nominală a motorului con-form datelor de pe plăcuţa indicatoare a motoru-lui. Valoarea implicită corespunde puterii de ieşirenominale a unităţii.Acest parametru nu poate fi ajustat în timp cemotorul funcţionează.
1-23 Frecv.motor
Valoare:
50 Hz când parametrul 0-03 = Interna-ţional (50 Hz) [50]
60 Hz când parametrul 0-03 = SUA (60Hz) [60]
Frecvenţă min. - max. motor: 20 - 1000Hz
Funcţia:Selectaţi valoarea frecvenţei motorului de peplăcuţa indicatoare a motorului. Dacă este selec-tată o valoare diferită de 50 sau 60 Hz, este ne-voie de adaptarea configurărilor independente desarcină de la par. 1-50 la 1-53. Pentru o funcţio-nare de 87 Hz cu motoare de 230/400 V, configu-
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
setarea din fabricaţie () text afişat [] valoare utilizată în comunicaţia prin portul serial
40 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
raţi datele plăcuţei indicatoare la 230 V/50 Hz.Adaptaţi par. 4-13 Lim. sup. a vit. rot. motor.[RPM] şi par. 3-03 Referinţă max. la aplicaţia de87 Hz.
1-24 Curent sarcină motor
Valoare:
Dependent de tipul motorului.
Funcţia:Introduceţi valoarea curentului nominal a moto-rului conform datelor de pe plăcuţa indicatoare amotorului. Aceste date sunt folosite pentru calcu-larea cuplului, a protecţiei termice a motorului etc.Acest parametru nu poate fi ajustat în timp cemotorul funcţionează.
1-25 Vit. nominală de rot. motor
Valoare:
100 - 60000 RPM RPM
Funcţia:Introduceţi valoarea turaţiei nominale a motoruluiconform datelor de pe plăcuţa indicatoare a mo-torului. Aceste date sunt folosite pentru calculareacompensării automate a motorului.Acest parametru nu poate fi ajustat în timp cemotorul funcţionează.
1-29Adaptare autom. a motorului(AMA)
Valoare:
Dezactiv. [0]
Activ AMA completă [1]
Activare AMA redusă [2]
Funcţia:Funcţia AMA optimizează performanţa dinamică amotorului prin optimizarea automată a parame-trilor avansaţi ai motorului (par. 1-30 la par. 1-35)în timp ce motorul nu se roteşte.Selectaţi tipul AMA. Activ AMA completă [1] reali-zează adaptarea rezistenţei statorului RS, rezis-tenţei rotorului Rr, reactanţa de scurgere a stato-rului x1, reactanţa de scurgere a rotorului X2 şireactanţei principale Xh. Selectaţi această opţiunedacă este utilizat un filtru LC între convertizor şimotor.
FC 301: Activ AMA completă nu include măsura-rea Xh pentru FC 301. În loc de aceasta, valoareaXh este determinată din baza de date a motorului.Par. 1-35 Reactanţa princip. (Xh) poate fi ajustatăpentru a obţine o performanţă optimă de pornire.Selectaţi Activare AMA redusă [2] pentru o adap-tare redusă a rezistenţei statorului Rs numai dinsistem. Activaţi funcţia AMA prin apăsarea tastei[Hand on] după selectarea [1] sau [2]. A se ve-dea, de asemenea secţiunea Adaptarea automatăa motorului. După o secvenţă normală, afişorul vaafişa: "Apăsaţi [OK] pentru a termina AMA." Dupăapăsarea tastei [OK] convertizorul de frecvenţăeste pregătit pentru utilizare. Acest parametru nupoate fi ajustat în timp ce motorul funcţionează.Notă:
• Pentru a asigura cea mai bună adaptare aconvertizorului de frecvenţă, utilizaţi AMAcu motor rece.
• AMA nu poate fi realizată în timpulfuncţionării motorului.
• AMA nu poate fi realizată la motoarele cumagneţi permanenţi.
NB!Este foarte importantă configurareacorectă a par. 1-2* Date motor, deoa-rece face parte din algoritmul AMA.AMA trebuie realizată pentru a obţineo performanţă dinamică optimă. Arputea dura până la 10 minute, în func-ţie de puterea motorului.
NB!Evitaţi cuplul generat din exterior încursul AMA.
NB!Dacă una din configurările din par.1-2* Date motor este modificată, par.1-30 la 1-39, parametrii avansaţi aimotorului se vor restabili la setărileimplicite.
3-02 Referinţă min.
Valoare:
-100000,000 - par. 3-03 Unitate 0,000
Funcţia:Referinţă minimă este valoarea minimă obţinutăprin însumarea tuturor referinţelor. Referinţă mi-
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
setarea din fabricaţie () text afişat [] valoare utilizată în comunicaţia prin portul serial
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 41
nimă este activă numai dacă valoarea Min - Max[0] este configurată în par. 3-00.
3-03 Referinţă max.
Valoare:
Par. 3-02 - 100000.000 1500.000
Funcţia:Introduceţi referinţa maximă. Referinţa maximăeste valoarea maximă obţinută prin însumarea tu-turor referinţelor. Valoarea referinţei maxime sepotriveşte cu:
• - cu configuraţia aleasă în par. 1-00 Modconfigurare: pentru Vit. rot. (buclă înch.)[1], RPM; pentru Cuplu [2], Nm.
• - valoarea selectată în par. 3-01 Unitatept.referinţă/reacţie.
3-41 Timp de demaraj rampă 1
Valoare:
0,01 - 3600,00 s s
Funcţia:Introduceţi timpul de demaraj, cu alte cuvinte,timpul de accelerare de la 0 RPM la viteza nomi-nală de rotaţie a motorului nM,N (par. 1-25). Ale-geţi timpul de demaraj astfel încât curentul deieşire să nu depăşească limita curentului din par.4-18 în cursul demarajului. Valoarea 0,00 cores-punde pentru 0,01 s în modul viteză. A se vedeatimpul de rampă în par. 3-42.
Par. 3− 41 =tacc s × nM, N (par. 1− 25) RPM
Δ ref RPM
3-42 Timp de încetinire rampă 1
Valoare:
0,01 - 3600,00 s s
Funcţia:Introduceţi timpul de încetinire, cu alte cuvinte,timpul de decelerare de la viteza nominală de ro-taţie a motorului nM,N (par. 1-25) la 0 RPM. Alegeţitimpul de încetinire astfel încât să nu apară su-pratensiune în invertor datorită funcţionării rege-nerative a motorului sau dacă apare, curentulgenerat nu atinge limita stabilită în par. 4-18. Va-loarea 0,00 corespunde pentru 0,01 s în modulviteză. A se vedea timpul de demaraj în par. 3-41.
Par. 3− 42 =tacc s × nM, N (par. 1− 25) RPM
Δ ref RPM
5-12 Intrare digitală bornă 27
Funcţia:Selectaţi funcţia din gama de intrări digitale dis-ponibile.
Nefuncţional [0]Reset [1]Oprire inerţ. inv. [2]Opr.inert şi reset inv [3]Inv. oprire rapidă [4]Frânare c.c. inv. [5]Oprire invers. [6]Pornire [8]Start cu com în imp [9]Reversare [10]Pornire revers. [11]Activ. pornire înainte [12]Activ pornire revers [13]Jog [14]Prescris. ref. bit 0 [16]Prescris. ref. bit 1 [17]Prescris. ref. bit 2 [18]Fixare ref. [19]Fixare ieş. [20]Accelerare [21]Decelerare [22]Sel. conf. bit 0 [23]Sel. conf. bit 1 [24]Oprire [28]Încetinire [29]Intr. în imp. [32]Rampă bit 0 [34]Rampă bit 1 [35]Defec alim reţea inv. [36]Creştere pot. dig. [55]Micşorare pot. dig. [56]Golire pot. dig. [57]Reset. contor A [62]Reset. contor B [65]
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
setarea din fabricaţie () text afişat [] valoare utilizată în comunicaţia prin portul serial
42 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Liste de parametrii
Modificări în cursul utilizării"TRUE" (ADEVĂRAT) înseamnă că parametrul poate fi modificat în timpul funcţionării convertizorului defrecvenţă şi "FALSE" (FALS) înseamnă că acesta trebuie oprit înainte de a efectua o modificare.
4-Set-up (Configurare-4)"All set-up" (Toate configurările): parametrii pot fi configuraţi individual în fiecare din cele patruconfigurări, de exemplu, un singur parametru poate avea patru valori diferite."1 set-up" (1-configurare): valoarea datei va fi aceeaşi în toate configurările.
Index de conversieAcest număr se referă la un coeficient de conversie folosit la scrierea sau citirea cu convertizorul de frec-venţă.
Index de conv. 100 67 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6Factor deconv.
1 1/60 1000000 100000 10000 1000 100 10 1 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.00001 0.000001
Tip date Descriere Tipul2 Nr. întreg 8 Int83 Nr. întreg 16 Int164 Nr. întreg 32 Int325 Nr. fără semn, 8 Uint86 Nr. fără semn, 16 Uint167 Nr. fără semn, 32 Uint329 Şir vizibil VisStr33 Valoare normalizată 2 octeţi N235 Secvenţă de biţi a 16 variabile booleane V254 Diferenţă de timp fără dată TimD
Pentru informaţii suplimentare cu privire la tipurile de date 33, 35 şi 54 a se vedea FC 300 Design Gui-de (Ghidul de proiectare a FC 300).
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 43
Parametrii pentru FC 300 sunt grupaţi în diverse grupuri de parametri pentru o alegere uşoară a para-metrilor corecţi necesari utilizării optimizate a convertizorului de frecvenţă.
0-xx Parametrii de operare şi afişare pentru configurările convertizorului de frecvenţă
1-xx Parametrii sarcină şi motor, cuprind toţi parametrii ce au legătură cu sarcina şi motorul
2-xx Parametrii frâne
3-xx Parametrii referinţe şi rampe, cuprind funcţiile DigiPot
4-xx Parametrii limite avertismente, setarea parametrilor de limită şi avertismentelor
5-xx Parametrii intrări şi ieşiri digitale, cuprind controlul releului
6-xx Intrări şi ieşiri analogice
7-xx Regulatoare, setarea parametrilor pentru viteza de rotaţie şi procese
8-xx Comunicaţii şi opţiuni, parametrii necesari pentru configurarea FC RS485 şi FC USB.
9-xx Parametrii Profibus
10-xx Parametrii DeviceNet şi CAN Fieldbus
13-xx Parametrii Smart Logic
14-xx Parametrii pentru funcţii speciale
15-xx Parametrii cu informaţii despre convertizor
16-xx Parametrii de afişare
17-xx Parametrii de opţiuni traductor
32-xx Parametrii de bază MCO 305
33-xx Parametrii avansaţi MCO 305
34-xx Parametrii de citire a datelor MCO
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
44 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
0-*
* U
tili
zare
/A
fişa
j
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
0-0
* C
on
f. d
e b
ază
0-0
1Li
mbă
[0]
Engle
ză1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t80-0
2U
nit v
it.
rot.
mot
[0]
RPM
2 s
et-u
ps
FALS
E-
Uin
t80-0
3Con
fig r
egio
nal
e[0
] In
tern
aţio
nal
2 s
et-u
ps
FALS
E-
Uin
t80-0
4Sta
re d
e fu
nc.
la
porn
ire
(Man
ual
)[1
] O
pr.
forţ
ată,
ref
=old
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t80
-1*
Man
ipu
l. c
on
fig
.0-1
0Con
f. a
ctivă
[1]
Config.1
1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t80-1
1Editar
e co
nf.
[1]
Config.
1All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t80-1
2Ace
astă
conf.
est
e le
gată
la[0
] N
econec
tAll
set-
ups
FALS
E-
Uin
t80-1
3Afişa
re:
Con
f. leg
ate
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
0-1
4Afişa
re:
Editar
e co
nf.
/ c
anal
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
20
-2*
Afişo
r LC
D0-2
0Câm
p a
fişa
j 1,1
red
us
1617
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t16
0-2
1Câm
p a
fişa
j 1,2
red
us
1614
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t16
0-2
2Câm
p a
fişa
j 1,3
red
us
1610
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t16
0-2
3Câm
p a
fişa
j 2 m
are
1613
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t16
0-2
4Câm
p a
fişa
j 3 m
are
1602
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t16
0-2
5M
eniu
l m
eu p
ers.
Exp
ress
ionLi
mit
1 s
et-u
pTRU
E0
Uin
t16
0-3
* A
fiş.
pers
. LC
P0-3
0U
nit.
de
afiş
are
def
. de
utiliz
.[0
] N
ici una
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t80-3
1Val
. m
in.
a af
işăr
ii def
. de
utiliz
ator
0.0
0 C
ust
om
Rea
doutU
nit
All
set-
ups
TRU
E-2
Int3
20-3
2Val
. m
ax.
a af
işăr
ii def
. de
utiliz
ator
100.0
0 C
ust
om
Rea
doutU
nit
All
set-
ups
TRU
E-2
Int3
20
-4*
Tast
atu
ră L
CP
0-4
0Tas
ta [
Han
d o
n]
pe
LCP
[1]
Act
iv.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t80-4
1Tas
ta [
Off
] pe
LCP
[1]
Act
iv.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t80-4
2Tas
ta [
Auto
on]
pe
LCP
[1]
Act
iv.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t80-4
3Tas
ta [
Res
et]
pe
LCP
[1]
Act
iv.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t80
-5*
Co
p./
Salv
.0-5
0Cop
. LC
P[0
] Fă
ră c
opie
reAll
set-
ups
FALS
E-
Uin
t80-5
1Con
f. c
opie
re[0
] Fă
ră c
op.
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t80
-6*
Paro
lă0-6
0Par
olă
men
iu p
rinci
pal
100 N
/A1 s
et-u
pTRU
E0
Int1
60-6
1Acc
es m
eniu
princi
pal
fără
par
olă
[0]
Acc
es inte
g.
1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t80-6
5Par
olă
men
iu r
apid
200 N
/A1 s
et-u
pTRU
E0
Int1
60-6
6Acc
es m
eniu
rap
id fără
par
olă
[0]
Acc
es inte
g.
1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t80-6
7Bus
Pas
sword
Acc
ess
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 45
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
1-0
* C
on
f. g
en
era
le1-0
0M
od c
onfigura
renull
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81-0
1Pr
inci
piu
contr
ol m
oto
rnull
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t81-0
2Sursă
reacţ
flux
moto
r[1
] Enco
der
24V
All
set-
ups
xFA
LSE
-U
int8
1-0
3Car
acte
rist
ici de
cuplu
[0]
Cuplu
const
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81-0
4M
od s
upra
sar.
[0]
Cuplu
mar
eAll
set-
ups
FALS
E-
Uin
t81-0
5Config m
od loc
al[2
] M
od c
onf.
P.
1-0
0All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81
-1*
Sel m
oto
r1-1
0Const
rucţ
ie m
ot
[0]
Asi
ncr
onAll
set-
ups
FALS
E-
Uin
t81
-2*
Date
mo
tor
1-2
0Pu
tere
moto
r [k
W]
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E1
Uin
t32
1-2
1Pu
tere
mot
[CP]
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-2
Uin
t32
1-2
2Ten
siune
lucr
u m
oto
rExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
1-2
3Fr
ecv.
moto
rExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
1-2
4Cure
nt
sarc
ină
moto
rExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-2
Uin
t32
1-2
5Vit.
nom
inală
de
rot.
moto
rExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E67
Uin
t16
1-2
6Cuplu
nom
mot
cont.
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-1
Uin
t32
1-2
9Adap
tare
auto
m.
a m
oto
rulu
i (A
MA)
[0]
Dez
activ.
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t81
-3*
Date
mo
tor
com
pl.
1-3
0Rez
ist.
sta
toru
lui (R
s)Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-4
Uin
t32
1-3
1Rez
ist.
roto
rulu
i (R
r)Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-4
Uin
t32
1-3
3Rea
ct.
de
scurg
ere
a st
atoru
lui (X
1)
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-4
Uin
t32
1-3
4Rea
ct.d
e pie
rder
i ro
tor
(X2)
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-4
Uin
t32
1-3
5Rea
ctanţa
princi
p.
(Xh)
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-4
Uin
t32
1-3
6Rez
. de
pie
rder
e în
fie
r (R
fe)
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-3
Uin
t32
1-3
7In
duct
anţă
axă
d (
Ld)
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
xFA
LSE
-4In
t32
1-3
9Po
lii m
oto
rulu
iExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t81-4
0Red
. EM
F la
1000 R
PMExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
xFA
LSE
0U
int1
61-4
1D
epla
s unghi m
ot
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Int1
61
-5*
Co
nf.
in
dep
sarc
ină
1-5
0M
agnet
iz.
moto
rulu
i la
vit.
rot.
zer
o100 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
1-5
1Vit.m
in.d
e ro
t. la
mag
net
iz n
orm
. [R
PM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
1-5
2Turaţia
min
.la
mag
net
iz n
orm
. [H
z]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
1-5
3Fr
ecv
dec
al m
odel
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
xFA
LSE
-1U
int1
61-5
5Car
acte
rist
ică
U/f
- U
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
1-5
6Car
acte
rist
ică
U/f
- F
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
1-6
* C
on
f. d
ep
sarc
ină
1-6
0Com
pen
s. s
arci
nă
la v
it.
rot.
red
usă
100 %
All
set-
ups
TRU
E0
Int1
61-6
1Com
p.
sarc
ină
la v
it.
rot.
rid
icată
100 %
All
set-
ups
TRU
E0
Int1
61-6
2Com
pen
sare
alu
nec
are
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E0
Int1
61-6
3Const
.de
tim
p a
com
pen
sare
alu
nec
are
0.1
0 s
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
1-6
4Am
ort
izar
ea r
ezonanţe
i100 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
1-6
5Const
. de
tim
p a
am
ort
iz.
de
rezo
nanţă
5 m
sAll
set-
ups
TRU
E-3
Uin
t81-6
6Cure
nt
min
. la
vit.
rot.
red
usă
100 %
All
set-
ups
xTRU
E0
Uin
t81-6
7Tip
ul de
sarc
ină
[0]
Sar
cină
pas
iv.
All
set-
ups
xTRU
E-
Uin
t81-6
8In
erţie
min
.Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
xFA
LSE
-4U
int3
21-6
9In
erţie
max
.Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
xFA
LSE
-4U
int3
2
1-*
* S
arc
ină/
Mo
tor
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
46 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
1-7
* S
etă
ri d
e p
orn
ire
1-7
1În
târz
iere
de
porn
ire
0.0
sAll
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t81-7
2Fu
nc.
de
porn
ire
[2]
Tim
p întâ
r/ro
t. iner
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81-7
3Sta
rt c
u r
ot.
în m
işc
[0]
Dez
activ.
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t81-7
4Vit.
rot.
de
porn
ire
[RPM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
1-7
5Fr
ecv.
de
porn
ire
[Hz]
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
1-7
6Cure
nt
de
porn
ire
0.0
0 A
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
1-8
* S
etă
ri p
t. o
pri
re1-8
0Fu
ncţ
ie la
Oprire
[0]
Rot
din
inerţie
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81-8
1Vit.m
in.d
e ro
t. la
func
pt.
oprire
[RPM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
1-8
2Turaţia
min
.pt.
funcţ
.de
opri
re [
Hz]
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
1-8
3Fu
ncţ
ie o
prire
pre
cisă
[0]
Oprire
pre
c. r
ampă
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t81-8
4Val
. co
nto
r op
rire
pre
cisă
100000 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t32
1-8
5În
târz
. co
mp.
vit.
oprire
pre
cisă
10 m
sAll
set-
ups
TRU
E-3
Uin
t81
-9*
Tem
p.
mo
toru
lui
1-9
0Pr
ote
cţie
ter
mică
moto
r[0
] Fă
ră p
rote
cţie
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81-9
1Ven
tila
tor
ext.
pt.
moto
r[0
] N
uAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t16
1-9
3Res
ursă
term
isto
r[0
] N
ici una
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81-9
5Sen
zor
de
tip K
TY
[0]
Sen
zor
KTY 1
All
set-
ups
xTRU
E-
Uin
t81-9
6Res
ursă
term
isto
r KTY
[0]
Nic
i una
All
set-
ups
xTRU
E-
Uin
t81-9
7N
ivel
pra
g K
TY
80 °
C1 s
et-u
px
TRU
E100
Int1
6
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 47
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
2-0
* F
rână c
.c.
2-0
0Cure
nt
menţin.
c.c.
50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t82-0
1Cure
nt
frân
are
c.c.
50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
2-0
2Tim
p f
rânar
e c.
c.10.0
sAll
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
2-0
3Vit.
rot.
cupl. f
rână
c.c.
[RPM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
2-0
4Vit.
rot.
cupl. f
rână
c.c.
[H
z]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
2-1
* F
un
c. p
ute
re f
rână
2-1
0Fu
ncţ
ie f
rână
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t82-1
1Rez
. fr
ânar
e (o
hm
)Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
2-1
2Li
mită
pute
re f
rână
(kW
)Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t32
2-1
3M
onit.
pute
rii fr
ânei
[0]
Dez
activ.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t82-1
5Ver
if.
frână
[0]
Dez
activ.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t82-1
6Cure
nt
max
. fr
ână
c.a.
100.0
%All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t32
2-1
7Contr
. su
prt
ens
[0]
Dez
activ.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t82
-2*
Frâ
nă m
eca
nică
2-2
0Cure
nt
de
slăb
ire
frână
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
2-2
1Vit.
rot.
act
iv.
frână
[RPM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
2-2
2Fr
ecv.
activa
re f
rână
[Hz]
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
2-2
3În
târz
. ac
tiv.
frâ
nă
0.0
sAll
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t82-2
4Sto
p D
elay
0.0
sAll
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t82-2
5Bra
ke R
elea
se T
ime
0.2
0 s
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
2-2
6Torq
ue
Ref
0.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
62-2
7Torq
ue
Ram
p T
ime
0.2
sAll
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t82-2
8G
ain B
oost
Fac
tor
1.0
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
2-*
* F
rân
e
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
48 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
3-*
* R
efe
rinţe
/ R
am
pe Pa
r. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oare
im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
3-0
* L
im.
de r
efe
rinţă
3-0
0D
om
eniu
de
ref.
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-0
1U
nitat
e pt.
refe
rinţă
/rea
cţie
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-0
2Ref
erinţă
min
.Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
23-0
3Ref
erinţă
max
.Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
23-0
4Fu
ncţ
ie d
e re
ferinţă
[0]
Sumă
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83
-1*
Refe
rinţe
3-1
0Ref
. pre
scrisă
0.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
63-1
1Vit.
rot.
Jog [
Hz]
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
3-1
2Val
. de
oprire
/înce
tinire
0.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
63-1
3Sta
re d
e re
ferinţă
[0]
Legat
la
Man
ual
/Auto
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-1
4Ref
. re
lativă
pre
scrisă
0.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
Int3
23-1
5Res
ursă
refe
rinţă
1null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-1
6Res
ursă
refe
rinţă
2null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-1
7Res
ursă
refe
rinţă
3null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-1
8Res
ursă
rela
tivă
de
scal
are
[0]
Fără
funcţ
ieAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-1
9Vit.
rot.
Jog [
RPM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
3-4
* R
am
pă 1
3-4
0Tip
ram
pă
1[0
] Li
nia
rAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-4
1Tim
p d
e dem
araj
ram
pă
1Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-4
2Tim
p d
e în
cetinire
ram
pă
1Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-4
5Rată
ram
pă
S,
ram
pă
1 la
înc.
acc
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-4
6Rată
ram
pă
S,
ram
pă
1 la
sf.
acce
l50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-4
7Rată
ram
pă
S,
ram
pă
1 la
înc.
dec
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-4
8Rată
ram
pă
S,
ram
pă
1 la
sf.
dec
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83
-5*
Ram
pă 2
3-5
0Tip
ram
pă
2[0
] Li
nia
rAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-5
1Tim
p d
e dem
araj
ram
pă
2Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-5
2Tim
p d
e în
cetinire
ram
pă
2Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-5
5Rată
ram
pă
S,
ram
pă
2 la
înc.
acc
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-5
6Rată
ram
pă
S,
ram
pă
2 la
sf.
acce
l50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-5
7Rată
ram
pă
S,
ram
pă
2 la
înc.
dec
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-5
8Rată
ram
pă
S,
ram
pă
2 la
sf.
dec
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83
-6*
Ram
pă 3
3-6
0Tip
ram
pă
3[0
] Li
nia
rAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-6
1Tim
p d
e dem
araj
ram
pă
3Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-6
2Tim
p d
e în
cetinire
ram
pă
3Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-6
5Rată
ram
pă
S,
ram
pă
3 la
înc.
acc
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-6
6Rată
ram
pă
S,
ram
pă
3 la
sf.
acce
l50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-6
7Rată
ram
pă
S,
ram
pă
3 la
înc.
dec
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-6
8Rată
ram
pă
S,
ram
pă
3 la
sf.
dec
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83
-7*
Ram
pă 4
3-7
0Tip
ram
pă
4[0
] Li
nia
rAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-7
1Tim
p d
e dem
araj
ram
pă
4Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-7
2Tim
p d
e în
cetinire
ram
pă
4Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-7
5Rată
ram
pă
S,
ram
pă
4 la
înc.
acc
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-7
6Rată
ram
pă
S,
ram
pă
4 la
sf.
acce
l50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-7
7Rată
ram
pă
S,
ram
pă
4 la
înc.
dec
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t83-7
8Rată
ram
pă
S,
ram
pă
4 la
sf.
dec
el50 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t8
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 49
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
3-8
* A
lte r
am
pe
3-8
0Tim
p d
e ra
mpă
Jog
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-8
1Tim
p d
e ra
mpă
oprire
rap
idă
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E-2
Uin
t32
3-9
* P
ote
nţi
om
. d
igit
.3-9
0Măr
imea
pas
ulu
i0.1
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
3-9
1Tim
p d
e ra
mpă
1.0
0 s
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
3-9
2Res
taura
rea
alim
.[0
] D
ezac
tiv.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t83-9
3Li
mită
max
.100 %
All
set-
ups
TRU
E0
Int1
63-9
4Li
mită
min
.-1
00 %
All
set-
ups
TRU
E0
Int1
63-9
5În
târz
ram
pă
1.0
00 N
/AAll
set-
ups
TRU
E-3
Tim
D
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
50 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
4-*
* L
imit
e /
Avert
ism
en
te
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
4-1
* L
imit
e m
oto
r4-1
0D
irecţie
de
rot.
moto
rnull
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t84-1
1Li
m.
inf.
a v
it.
rot.
mot
or.
[RPM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
4-1
2Li
m.
inf.
turaţie
mot
or
[Hz]
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
4-1
3Li
m.
sup.
a vi
t. r
ot.
moto
r. [
RPM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
4-1
4Li
m.
sup.
turaţie
moto
r [H
z]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
4-1
6Li
mită
de
cuplu
, m
od m
oto
rExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
4-1
7Li
mită
de
cuplu
, m
od g
ener
ator
100.0
%All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
4-1
8Li
mit.
cure
nt
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t32
4-1
9Fr
ec.
max
. de
ieşi
re132.0
Hz
All
set-
ups
FALS
E-1
Uin
t16
4-2
* F
act
ori
lim
ită
4-2
0Sursă
fact
. lim
. cu
plu
[0]
Fără
funcţ
ieAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t84-2
1Sursă
fact
.lim
it.
vit.
[0]
Fără
funcţ
ieAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t84
-3*
Mo
nit
or
reacţ
. m
ot
4-3
0Fu
ncţ
. lip
să r
eacţ
ie m
oto
r[2
] D
ecupl
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t84-3
1Ero
are
reacţie
vit.
moto
r300 R
PM
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
4-3
2"T
imeo
ut"
lip
să r
eacţ
ie m
otor
0.0
5 s
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
4-5
* A
vert
ism
. re
gl.
4-5
0Ave
rtis
men
t cu
rent
scăz
ut
0.0
0 A
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
4-5
1Ave
rtis
men
t cu
rent
ridic
atIm
axVLT
(P1637)
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
4-5
2Ave
rtis
m.
vit.
rot.
scă
zută
0 R
PMAll
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
4-5
3Ave
rtis
m.
vit.
rot.
rid
icată
outp
utS
pee
dH
ighLi
mit (
P413)
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
4-5
4Ave
rtis
m r
ef s
căzu
tă-9
99999.9
99 N
/AAll
set-
ups
TRU
E-3
Int3
24-5
5Ave
rtis
m r
ef r
idic
ată
999999.9
99 N
/AAll
set-
ups
TRU
E-3
Int3
24-5
6Ave
rtis
m r
eacţ
scă
zută
-999999.9
99 R
efer
ence
Feed
bac
kUnit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
24-5
7Ave
rtis
m r
eacţ
rid
icată
999999.9
99 R
efer
ence
Feed
bac
kUnit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
24-5
8Fu
ncţ
ie lip
să fază
moto
r[1
] Porn
ită
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t84
-6*
Byp
ass
vit
. ro
t.4-6
0Byp
ass
vit.
rot.
de
la [
RPM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
4-6
1Byp
ass
vit.
rot.
de
la [
Hz]
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
4-6
2Byp
ass
vit.
rot.
la
[RPM
]Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
4-6
3Byp
ass
vit.
rot.
la
[Hz]
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 51
5-*
* I
ntr
are
/Ieşi
re d
igit
ală
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
5-0
* M
od
dig
ital I/
O5-0
0M
od d
igital
I/O
[0]
PN
PAll
set-
ups
FALS
E-
Uin
t85-0
1M
od b
ornă
27
[0]
Intr
are
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-0
2M
od b
ornă
29
[0]
Intr
are
All
set-
ups
xTRU
E-
Uin
t85
-1*
In
trări
dig
itale
5-1
0In
trar
e dig
itală
bornă
18
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-1
1In
trar
e dig
itală
bornă
19
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-1
2In
trar
e dig
itală
bornă
27
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-1
3In
trar
e dig
itală
bornă
29
null
All
set-
ups
xTRU
E-
Uin
t85-1
4In
trar
e dig
itală
bornă
32
[0]
Nef
uncţ
ional
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-1
5In
trar
e dig
itală
bornă
33
[0]
Nef
uncţ
ional
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-1
6In
trar
e dig
itală
bornă
X30/2
[0]
Nef
uncţ
ional
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-1
7In
trar
e dig
itală
bornă
X30/3
[0]
Nef
uncţ
ional
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-1
8In
trar
e dig
itală
bornă
X30/4
[0]
Nef
uncţ
ional
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-1
9Ter
min
al 3
7 S
afe
Sto
p[1
] Saf
e Sto
p A
larm
1 s
et-u
px
TRU
E-
Uin
t85
-3*
Ieşi
ri d
igit
ale
5-3
0Ieşi
re d
igit.
bornă
27
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-3
1Ieşi
re d
igit.
bornă
29
null
All
set-
ups
xTRU
E-
Uin
t85-3
2Ieşi
re d
igitală
bornă
X30/6
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-3
3Ieşi
re d
igitală
bornă
X30/7
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85
-4*
Rele
e5-4
0Fu
ncţ
ie R
eleu
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-4
1În
târz
iere
conec
t, R
eleu
0.0
1 s
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
5-4
2În
târz
iere
dec
on,
Rel
eu0.0
1 s
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
5-5
* I
ntr
. în
im
p.
5-5
0Fr
ec.
redusă
bornă
29
100 H
zAll
set-
ups
xTRU
E0
Uin
t32
5-5
1Fr
ec.
ridic
ată
bornă
29
100 H
zAll
set-
ups
xTRU
E0
Uin
t32
5-5
2Val
. re
f./r
eacţ
. re
dusă
bornă
29
0.0
00 R
efer
ence
Feed
bac
kUnit
All
set-
ups
xTRU
E-3
Int3
25-5
3Val
. re
f./r
eacţ
. ridic
ată
bor
nă
29
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
xTRU
E-3
Int3
25-5
4Const
antă
de
tim
p f
iltru
în im
p.
#29
100 m
sAll
set-
ups
xFA
LSE
-3U
int1
65-5
5Fr
ec.
redusă
bornă
33
100 H
zAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t32
5-5
6Fr
ec.
ridic
ată
bornă
33
100 H
zAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t32
5-5
7Val
. re
f./r
eacţ
. re
dusă
bornă
33
0.0
00 R
efer
ence
Feed
bac
kUnit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
25-5
8Val
. re
f./r
eacţ
. ridic
ată
bor
nă
33
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
25-5
9Const
antă
de
tim
p f
iltru
în im
p.
#33
100 m
sAll
set-
ups
FALS
E-3
Uin
t16
5-6
* I
eş.
în
im
p.
5-6
0Var
iabilă
ieş
ire
în im
p.
bornă
27
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-6
2Fr
ecv
max
ieş
im
p #
27
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t32
5-6
3Var
iabilă
ieş
ire
în im
p.
bornă
29
null
All
set-
ups
xTRU
E-
Uin
t85-6
5Fr
ecv
max
ieş
im
p #
29
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
xTRU
E0
Uin
t32
5-6
6Var
iabilă
ieş
ire
în im
p.
bornă
X30/6
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t85-6
8Fr
ecv
max
ieş
im
p #
X30/6
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t32
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
52 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
5-7
* I
ntr
. en
cod
er
24
V5-7
0Ter
m.3
2/3
3 im
puls
uri p
e ro
t.1024 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
5-7
1D
irecţie
enco
der
bornă
32/3
3[0
] Spre
dre
apta
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t85
-9*
Co
ntr
Bu
s5-9
0Contr
. Bus
dig
. şi
Contr
. Bus
rel.
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t32
5-9
3Contr
ol Bus
ieş.
im
p #
27
0.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
N2
5-9
4"T
imeo
ut"
pre
def
ieş
. im
p #
27
0.0
0 %
1 s
et-u
pTRU
E-2
Uin
t16
5-9
5Contr
ol Bus
ieş.
im
p #
29
0.0
0 %
All
set-
ups
xTRU
E-2
N2
5-9
6"T
imeo
ut"
pre
def
ieş
. im
p #
29
0.0
0 %
1 s
et-u
px
TRU
E-2
Uin
t16
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 53
6-*
* I
ntr
are
/Ieşi
re a
nalo
gică P
ar.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
6-0
* M
od
an
alo
g I
/O
6-0
0Tim
p "
tim
eout"
val
. ze
ro10 s
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t86-0
1Fu
ncţ
ie "
tim
eout"
val
. ze
ro[0
] D
ezac
tiv.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t86
-1*
In
tr.
an
alo
g.
16-1
0Ten
siune
redusă
bornă
53
0.0
7 V
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-1
1Ten
siune
ridic
ată
bornă
53
10.0
0 V
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-1
2Cure
nt
scăz
ut
bornă
53
0.1
4 m
AAll
set-
ups
TRU
E-5
Int1
66-1
3Cure
nt
ridic
at b
ornă
53
20.0
0 m
AAll
set-
ups
TRU
E-5
Int1
66-1
4Val
. re
f./r
eacţ
. scăz
ută
bornă
53
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
26-1
5Val
. re
f./r
eacţ
. ridic
ată
bornă
53
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
26-1
6Const
antă
de
tim
p f
iltru
bornă
53
0.0
01 s
All
set-
ups
TRU
E-3
Uin
t16
6-2
* I
ntr
. an
alo
g.
26-2
0Ten
siune
redusã
born
ã 54
0.0
7 V
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-2
1Ten
siune
ridic
ată
bornă
54
10.0
0 V
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-2
2Cure
nt
scăz
ut
bornă
54
0.1
4 m
AAll
set-
ups
TRU
E-5
Int1
66-2
3Cure
nt
ridic
at b
ornă
54
20.0
0 m
AAll
set-
ups
TRU
E-5
Int1
66-2
4Val
. re
f./r
eacţ
. scăz
ută
bornă
54
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
26-2
5Val
. re
f./r
eacţ
. ridic
ată
bornă
54
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
26-2
6Const
antã
de
tim
p filt
ru b
orn
ã 54
0.0
01 s
All
set-
ups
TRU
E-3
Uin
t16
6-3
* I
ntr
. an
alo
g.
36-3
0Ten
siune
redusă
bornă
X30/1
10.0
7 V
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-3
1Ten
siune
ridic
ată
bornă
X30/1
110.0
0 V
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-3
4Val
. re
f./r
eacţ
. re
dusă
bornă
X30/1
1Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
26-3
5Val
. re
f./r
eacţ
. ridic
ată
bornă
X30/1
1Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
26-3
6Const
. de
tim
p f
iltru
bornă
X30/1
10.0
01 s
All
set-
ups
TRU
E-3
Uin
t16
6-4
* I
ntr
. an
alo
g.
46-4
0Ten
siune
redusă
bornă
X30/1
20.0
7 V
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-4
1Ten
siune
ridic
ată
bornă
X30/1
210.0
0 V
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-4
4Val
. re
f./r
eacţ
. re
dusă
bornă
X30/1
2Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
26-4
5Val
. re
f./r
eacţ
. ridic
ată
bornă
X30/1
2Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Int3
26-4
6Const
. de
tim
p f
iltru
bornă
X30/1
20.0
01 s
All
set-
ups
TRU
E-3
Uin
t16
6-5
* I
eş.
an
alo
g.
16-5
0Ieşi
re b
ornă
42
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t86-5
1Sca
lă m
in.
ieşi
re b
ornă
42
0.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-5
2Sca
lă m
ax.
ieşi
re b
ornă
42
100.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-5
3Contr
ol Bus
ieşi
re b
ornă
42
0.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
N2
6-5
4"T
imeo
ut"
pre
def
init ieş
ire
bornă
42
0.0
0 %
1 s
et-u
pTRU
E-2
Uin
t16
6-6
* I
eş.
an
alo
g.
26-6
0Ieşi
re b
ornă
X30/8
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t86-6
1Sca
lă m
in.
bor
nă
X30/8
0.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
66-6
2Sca
lă m
ax.
bor
nă
X30/8
100.0
0 %
All
set-
ups
TRU
E-2
Int1
6
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
54 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
7-*
* R
eg
ula
toare
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
7-0
* C
on
tr.
vit
. ro
t. P
ID7-0
0Sursă
reacţ
vit.
rot.
PID
null
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t87-0
2Am
p.
pro
porţ
ională
vit.
rot.
PID
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-3
Uin
t16
7-0
3Tim
p c
om
p.I
al re
g.P
ID v
it.
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-4
Uin
t32
7-0
4Tim
p c
om
p.D
al re
g.P
ID v
it.
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-4
Uin
t16
7-0
5Li
mita
ampl. c
om
p.D
reg
. PI
D v
it.
5.0
N/A
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
7-0
6Const
. de
tim
p f
iltru
T.J
. re
g.
PID
vit.
10.0
ms
All
set-
ups
TRU
E-4
Uin
t16
7-0
8Fa
ct.r
eacţ
.dir.
vit.
PID
0 %
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
7-2
* R
eacţ
con
tr.
pro
ces
7-2
0Res
ursă
reacţ
1,
pro
ces
CL
[0]
Fără
funcţ
ieAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t87-2
2Res
ursă
reacţ
2,
pro
ces
CL
[0]
Fără
funcţ
ieAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t87
-3*
Co
ntr
. p
roce
s P
ID7-3
0Contr
norm
/inv
pro
ces
PID
[0]
Nor
mal
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t87-3
1Anti-s
atur
pro
ces
PID
[1]
Porn
ită
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t87-3
2Val
. porn
. re
gul. p
roce
s PI
D0 R
PM
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
7-3
3Am
p.
pro
p.
pro
ces
PID
0.0
1 N
/AAll
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
7-3
4Tim
p c
om
p.I
pro
ces
PID
10000.0
0 s
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t32
7-3
5Tim
p d
ifer
enţ
pro
ces
PID
0.0
0 s
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
7-3
6Li
m a
mp d
ifer
enţ
pro
ces
PID
5.0
N/A
All
set-
ups
TRU
E-1
Uin
t16
7-3
8Fa
ct r
eacţ
pro
ces
PID
0 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
7-3
9Lă
rg b
andă
la r
efer
inţă
5 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t8
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 55
8-*
* C
om
. şi
opţi
un
i
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
8-0
* C
on
f. g
en
era
le8-0
1Sta
re c
ontr
.[0
] D
igital
şi cu
v co
ntr
.All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-0
2Sursă
cuvâ
nt
contr
.null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-0
3Tim
p "
tim
eout"
cuvâ
nt
contr
.1.0
s1 s
et-u
pTRU
E-1
Uin
t32
8-0
4Fu
ncţ
ie "
tim
eout"
cuvâ
nt
contr
.[0
] D
ezac
tiv.
1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t88-0
5Fu
ncţ
ie s
fârş
it d
e "t
imeo
ut"
[1]
Rel
uar
e co
nf.
1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t88-0
6Res
et.
"tim
eout"
cuvâ
nt
contr
.[0
] A n
u s
e re
seta
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-0
7Circ.
dec
l. d
iagnoză
[0]
Dez
activ.
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t88
-1*
Co
nf.
cu
vân
t co
ntr
.8-1
0Pro
fil cu
vânt
contr
.[0
] Pr
ofil FC
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-1
3Cuv.
de
star
e co
nfigura
bil
[1]
Pro
fil im
plic
itAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88
-3*
Co
nf.
po
rt F
C8-3
0Pro
toco
l[0
] FC
1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t88-3
1Adre
să1 N
/A1 s
et-u
pTRU
E0
Uin
t88-3
2Po
rt F
C r
ată
bau
d[2
] 9600 B
aud
1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t88-3
5În
târz
iere
min
. de
răsp
uns
10 m
sAll
set-
ups
TRU
E-3
Uin
t16
8-3
6În
târz
iere
max
. de
răsp
uns
5000 m
s1 s
et-u
pTRU
E-3
Uin
t16
8-3
7În
târz
iere
inte
r-ca
r m
ax.
25 m
s1 s
et-u
pTRU
E-3
Uin
t16
8-4
* C
on
fig
. p
rot
FC
MC
8-4
0Sel
ecţie
tele
gra
mă
[1]
Tel
egr.
sta
ndar
d 1
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t88
-5*
Dig
it/
Mag
istr
.8-5
0Sel
. ro
t. d
in inerţie
[3]
Logic
SAU
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-5
1Sel
. op
rire
rap
idă
[3]
Logic
SAU
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-5
2Sel
. fr
ână
c.c.
[3]
Logic
SAU
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-5
3Sel
. porn
ire
[3]
Logic
SAU
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-5
4Sel
. re
vers
are
[3]
Logic
SAU
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-5
5Sel
. co
nf.
[3]
Logic
SAU
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88-5
6Sel
ecta
re r
ef.
pre
scrisă
[3]
Logic
SAU
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t88
-9*
Bu
s Jo
g8-9
0Vit.
rot.
1 B
us
Jog
100 R
PM
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
8-9
1Vit.
rot.
2 B
us
Jog
200 R
PM
All
set-
ups
TRU
E67
Uin
t16
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
56 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
9-*
* P
rofi
bu
s
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
9-0
0Val
. se
tare
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
9-0
7Val
. ac
tuală
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-1
5Con
f. d
e sc
rier
e PCD
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t16
9-1
6Con
f. d
e ci
tire
PCD
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t16
9-1
8Adre
să d
e nod
126 N
/A1 s
et-u
pTRU
E0
Uin
t89-2
2Sel
ecţie
tele
gra
mă
[108]
PPO
81 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t89-2
3Par
. pen
tru s
emnal
e0
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t16
9-2
7Editar
e par
.[1
] Act
ivat
2 s
et-u
ps
FALS
E-
Uin
t16
9-2
8Con
tr.
pro
ces
[1]
Act
iv c
a m
aste
r ci
cl.
2 s
et-u
ps
FALS
E-
Uin
t89-3
1Saf
e Addre
ss0 N
/A1 s
et-u
pTRU
E0
Uin
t16
9-4
4Con
tor
mes
aj d
efecţ
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
9-4
5Cod
def
ecţ
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
9-4
7N
umăr
def
ecţ
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
9-5
2Con
tor
star
e def
ecţ
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
9-5
3Cuv.
ave
rtis
men
t Pro
fibus
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
V2
9-6
3Rată
bau
d a
ctuală
[255]
Lipsă
rată
bau
dAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t89-6
4Id
entifica
re d
ispozi
tiv
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
9-6
5N
umăr
pro
fil
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Oct
Str
[2]
9-6
7Cuvâ
nt
contr
. 1
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
V2
9-6
8Cuvâ
nt
star
e 1
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
V2
9-7
1Pro
fibus
Sav
e D
ata
Val
ues
[0]
Dez
activ.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t89-7
2Pro
fibusD
rive
Res
et[0
] Fă
ră a
cţ.
1 s
et-u
pFA
LSE
-U
int8
9-8
0Par
amet
ri d
efin
iţi (1
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-8
1Par
amet
ri d
efin
iţi (2
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-8
2Par
amet
ri d
efin
iţi (3
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-8
3Par
amet
ri d
efin
iţi (4
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-8
4Par
amet
ri d
efin
iţi (5
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-9
0Par
amet
ri m
odific
aţi (1
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-9
1Par
amet
ri m
odific
aţi (2
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-9
2Par
amet
ri m
odific
aţi (3
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-9
3Par
amet
ri m
odific
aţi (4
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-9
4Par
amet
ri m
odific
aţi (5
)0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
9-9
9Pro
fibus
Rev
isio
n C
ounte
r0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 57
10
-**
Fie
ldb
us
CA
N
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
10
-0*
Co
nf.
co
mu
ne
10-0
0Pro
toco
l CAN
null
2 s
et-u
ps
FALS
E-
Uin
t810-0
1Sel
. ra
tă b
aud
null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t810-0
2ID
MAC
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t810-0
5Afişa
re c
onto
r de
tran
sm.
a er
orilo
r0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t810-0
6Afişa
re c
onto
r de
rece
p.
a er
orilo
r0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t810-0
7Citire
conto
r m
agis
trală
oprită
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t81
0-1
* D
evic
eN
et
10-1
0Sel
ecţie
tip d
ate
pro
ces
null
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t810-1
1Scr
iere
conf.
dat
e pro
ces
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t16
10-1
2Citir
e co
nf.
dat
e pro
ces
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t16
10-1
3Pa
r. a
vert
ism
ent
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
10-1
4Ref
erinţă
Net
[0]
Dez
activ.
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t810-1
5Contr
ol N
et[0
] D
ezac
tiv.
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t81
0-2
* F
iltr
e C
OS
10-2
0Fi
ltru
CO
S 1
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
10-2
1Fi
ltru
CO
S 2
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
10-2
2Fi
ltru
CO
S 3
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
10-2
3Fi
ltru
CO
S 4
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
10
-3*
Acc
es
para
metr
u10-3
0In
dex
mat
rice
0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t810-3
1Sto
care
dat
e[0
] D
ezac
tiv.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t810-3
2Rev
izuire
Dev
iceN
etExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
10-3
3Sto
ch.
înto
tdea
una
[0]
Dez
activ.
1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t810-3
4Cod p
rodus
Dev
iceN
etExp
ress
ionLi
mit
1 s
et-u
pTRU
E0
Uin
t16
10-3
9Pa
ram
etri D
evic
eNet
F0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t32
10
-5*
CA
No
pen
10-5
0Scr
iere
conf.
dat
e pro
ces
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t16
10-5
1Citir
e co
nf.
dat
e pro
ces
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t16
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
58 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
13
-**
Sm
art
lo
gic
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
13
-0*
Co
nfi
g S
LC
13-0
0M
od c
ontr
ol SL
null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-0
1Eve
n.s
tart
null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-0
2Eve
n.s
top
null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-0
3Res
et S
LC[0
] A n
u s
e re
set
SLC
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81
3-1
* C
om
para
toare
13-1
0O
per
and c
om
par
ator
null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-1
1O
per
ator
com
par
ator
null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-1
2Val
. co
mpar
ator
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E-3
Int3
21
3-2
* T
em
po
r.13-2
0Tem
pori
z. c
ontr
ol SL
Exp
ress
ionLi
mit
1 s
et-u
pTRU
E-3
Tim
D1
3-4
* F
orm
ule
lo
gic
e13-4
0Fo
rmulă
logică
boole
ană
1null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-4
1Fo
rmulă
logică
oper
ator
1null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-4
2Fo
rmulă
logică
boole
ană
2null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-4
3Fo
rmulă
logică
oper
ator
2null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-4
4Fo
rmulă
logică
boole
ană
3null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t81
3-5
* S
tări
13-5
1Eve
nim
. co
ntr
ol SL
null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t813-5
2Acţ
iune
contr
ol SL
null
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t8
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 59
14
-**
Fu
ncţ
ii s
peci
ale
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oare
im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
14
-0*
Co
mu
tare
in
vert
or
14-0
0Car
act.
de
com
uta
re[1
] SFA
VM
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t814-0
1Fr
ec.
de
com
uta
renull
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t814-0
3Supra
modulaţie
[1]
Porn
ită
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t814-0
4PW
M a
leat
oriu
[0]
Dez
activ.
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81
4-1
* A
lim
reţ.
Op
r/P
orn
14-1
0D
efec
. al
im.
de
la r
eţea
[0]
Fără
funcţ
ieAll
set-
ups
FALS
E-
Uin
t814-1
1Val
. te
nsi
unii
de
alim
.la
def
ect
reţe
aExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
14-1
2Fu
nc.
la
dif.
de
tensi
une
într
e fa
ze[0
] D
ecupla
reAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81
4-2
* R
ese
t. d
ecu
pl.
14-2
0M
od r
eset
.[0
] Res
et.
man
ual
.All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t814-2
1Tim
p r
epor
nire
auto
m.
10 s
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
14-2
2M
od o
per
are
[0]
Oper
are
nor
mală
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t814-2
3Config.c
od c
ar.
null
2 s
et-u
ps
FALS
E-
Uin
t16
14-2
5În
târz
. de
dec
upla
re la
lim.
de
cuplu
60 s
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t814-2
6În
târz
dec
upl la
def
inve
rtExp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t814-2
8Conf.
de
fabrică
[0]
Fără
acţ
.All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t814-2
9Cod s
ervi
ce0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
21
4-3
* C
on
tr.
lim
. cu
ren
t14-3
0Reg
ul. lim
it.
cure
nt.
, am
p.
pro
p.
100 %
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
14-3
1Reg
ul. lim
it.
cure
nt.
, co
nst
. tim
p inte
gr.
0.0
20 s
All
set-
ups
FALS
E-3
Uin
t16
14
-4*
Op
tim
iz e
nerg
14-4
0N
ivel
VT
66 %
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t814-4
1M
agnet
iz.
min
. O
AE
40 %
All
set-
ups
TRU
E0
Uin
t814-4
2Fr
ecv.
min
. O
AE
10 H
zAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t814-4
3Cosp
hi m
ot
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
TRU
E-2
Uin
t16
14
-5*
Med
iu14-5
0Fi
ltru
RFI
[1]
Porn
ită
1 s
et-u
px
FALS
E-
Uin
t814-5
2Contr
. ve
ntila
tor
[0]
Auto
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t814-5
3M
on.
ventil.
[1]
Ave
rtis
mAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t814-5
5Fi
ltru
ieş
ire
[0]
Fără
filt
ru1 s
et-u
pFA
LSE
-U
int8
14-5
6Cap
acitan
ce O
utp
ut
Filter
2.0
uF
1 s
et-u
pFA
LSE
-7U
int1
614-5
7In
duct
ance
Outp
ut
Filter
7.0
00 m
H1 s
et-u
pFA
LSE
-6U
int1
61
4-7
* C
om
pati
bilit
y14-7
2VLT
Ala
rm W
ord
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
14-7
3VLT
War
nin
g W
ord
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
14-7
4VLT
Ext
. Sta
tus
Word
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
60 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
15
-**
In
form
aţi
e c
on
vert
izo
r
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
15
-0*
Date
de e
xp
loat.
15-0
0O
re d
e fu
ncţ
ionar
e0 h
All
set-
ups
FALS
E74
Uin
t32
15-0
1O
re d
e lu
cru
0 h
All
set-
ups
FALS
E74
Uin
t32
15-0
2Conto
r kW
h0 k
Wh
All
set-
ups
FALS
E75
Uin
t32
15-0
3Po
rniri
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
15-0
4N
r. s
upra
încă
lziri
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
15-0
5N
r. s
upra
tensi
uni
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
15-0
6Res
et.
conto
r kW
h[0
] A n
u s
e re
seta
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t815-0
7Res
et.
conto
r ore
de
lucr
u[0
] A n
u s
e re
seta
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81
5-1
* C
on
fig
date
reg
.15-1
0Sursă
însc
r ju
rnal
02 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t16
15-1
1In
terv
al însc
r ju
rnal
Exp
ress
ionLi
mit
2 s
et-u
ps
TRU
E-3
Tim
D15-1
2Eve
nim
dec
l[0
] Fa
ls1 s
et-u
pTRU
E-
Uin
t815-1
3M
od jurn
al[0
] În
tot
însc
r ju
rnal
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t815-1
4Eşa
nt.
înai
nte
de
dec
l50 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t81
5-2
* J
urn
al is
tori
c15-2
0Ju
rnal
ist
oric:
Eve
nim
.0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t815-2
1Ju
rnal
ist
oric:
Val
oare
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
15-2
2Ju
rnal
ist
oric:
Tim
p0 m
sAll
set-
ups
FALS
E-3
Uin
t32
15
-3*
Ju
rnal d
efe
c.15-3
0Ju
rnal
def
ec:
Cod e
roar
e0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t815-3
1Ju
rnal
def
ec:
Val
oar
e0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Int1
615-3
2Ju
rnal
def
ec:
Tim
p0 s
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
15
-4*
Id
. co
nvert
. fr
ecv
.15-4
0Tip
FC
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[6]
15-4
1Secţiune
pute
re0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15-4
2Ten
siune
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15-4
3Ver
. so
ftw
are
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[5]
15-4
4Şir o
rdon
at d
e co
d d
e ca
ract
.0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[40]
15-4
5Şir a
ctual
de
cod d
e ca
ract
.0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[40]
15-4
6Cod c
om
andă
conve
rtor
frec
venţă
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[8]
15-4
7Cod c
-dă
Mod
ul Pu
tere
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[8]
15-4
8N
r. id L
CP
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15-4
9M
odul de
contr
ol, id S
W0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15-5
0M
odul de
alim
., id S
W0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15-5
1Ser
ie c
onve
rtor
frec
venţă
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[10]
15-5
3Ser
ie M
odul Pute
re0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[19]
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 61
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
15
-6*
In
den
t o
pţi
un
e15-6
0O
pţ.
monta
tă0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[30]
15-6
1O
pţiune
ver.
SW
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15-6
2Cod c
om
andă
opţ.
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[8]
15-6
3Cod s
erie
opţ.
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[18]
15-7
0O
pţiune
în s
lot
A0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[30]
15-7
1O
pţiune
slot
A,
ver.
SW
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15-7
2O
pţiune
în s
lot
B0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[30]
15-7
3O
pţiune
slot
B,
ver.
SW
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15-7
4O
pţ
în s
lot
C0
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[30]
15-7
5O
pţiune
slot
C0,
ver.
SW
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15-7
6O
pţ
în s
lot
C1
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[30]
15-7
7O
pţiune
slot
C1,
ver.
SW
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Vis
Str
[20]
15
-9*
In
fo p
ara
metr
u15-9
2Par
amet
ri d
efin
iţi
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
15-9
3Par
amet
ri m
odific
aţi
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
15-9
9M
etad
ate
de
par
.0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
62 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
16
-**
Afişa
re d
ate
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
16
-0*
Sta
re g
en
era
lă16-0
0Cuvâ
nt
contr
ol
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
V2
16-0
1Ref
erinţă
[U
nitat
e]0.0
00 R
efer
ence
Feed
bac
kUnit
All
set-
ups
FALS
E-3
Int3
216-0
2Ref
erinţă
%0.0
%All
set-
ups
FALS
E-1
Int1
616-0
3Cuvâ
nt
star
e0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
V2
16-0
5Val
. ac
tuală
princi
p.
[%]
0.0
0 %
All
set-
ups
FALS
E-2
N2
16-0
9Afişa
re p
erso
nal
izată
0.0
0 C
ust
om
Rea
doutU
nit
All
set-
ups
FALS
E-2
Int3
21
6-1
* S
tare
mo
tor
16-1
0Pu
tere
[kW
]0.0
0 k
WAll
set-
ups
FALS
E1
Int3
216-1
1Pu
tere
[CP]
0.0
0 h
pAll
set-
ups
FALS
E-2
Int3
216-1
2Ten
s. lucr
u m
otor
0.0
VAll
set-
ups
FALS
E-1
Uin
t16
16-1
3Fr
ecve
nţă
0.0
Hz
All
set-
ups
FALS
E-1
Uin
t16
16-1
4Cure
nt
de
sarc
ină
mot
or
0.0
0 A
All
set-
ups
FALS
E-2
Int3
216-1
5Fr
ecve
nţă
[%
]0.0
0 %
All
set-
ups
FALS
E-2
N2
16-1
6Cuplu
[N
m]
0.0
Nm
All
set-
ups
FALS
E-1
Int1
616-1
7Vit.
rot.
[RPM
]0 R
PMAll
set-
ups
FALS
E67
Int3
216-1
8Pr
ot.
ter
m.
moto
r0 %
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t816-1
9Tem
p.
senzo
rulu
i KTY
0 °
CAll
set-
ups
FALS
E100
Int1
616-2
0U
nghi m
ot
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
16-2
2Cuplu
[%
]0 %
All
set-
ups
FALS
E0
Int1
61
6-3
* S
tare
co
nv.
frecv
16-3
0Ten
s. c
irc.
inte
rmed
iar
0 V
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
16-3
2Pu
tere
a fr
ânei
/s
0.0
00 k
WAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
16-3
3Pu
tere
a fr
ânei
/2 m
in0.0
00 k
WAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
16-3
4Tem
p.
radia
tor.
0 °
CAll
set-
ups
FALS
E100
Uin
t816-3
5Pro
t. t
erm
. in
vert
or.
0 %
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t816-3
6In
om
inv.
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-2
Uin
t32
16-3
7Im
ax inv.
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E-2
Uin
t32
16-3
8Sta
re r
egula
tor
SL
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t816-3
9Tem
p.
modul de
contr
.0 °
CAll
set-
ups
FALS
E100
Uin
t816-4
0M
em.
jurn
al p
lină
[0]
Nu
All
set-
ups
TRU
E-
Uin
t81
6-5
* R
ef.
; R
eacţ
.16-5
0Ref
erinţă
ext
ernă
0.0
N/A
All
set-
ups
FALS
E-1
Int1
616-5
1Ref
erinţă
prin im
p.
0.0
N/A
All
set-
ups
FALS
E-1
Int1
616-5
2Rea
cţie
[U
nitat
e]0.0
00 R
efer
ence
Feed
bac
kUnit
All
set-
ups
FALS
E-3
Int3
216-5
3Ref
erinţă
pot.
dig
.0.0
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E-2
Int1
6
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 63
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
16
-6*
In
trări
; Ieşi
ri16-6
0In
trar
e dig
it.
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
16-6
1Bornă
53,
conf.
com
uta
tor
[0]
Cure
nt
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t816-6
2In
tr.
anal
og.
53
0.0
00 N
/AAll
set-
ups
FALS
E-3
Int3
216-6
3Bornă
54,
conf.
com
uta
tor
[0]
Cure
nt
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t816-6
4In
tr.
anal
og.
54
0.0
00 N
/AAll
set-
ups
FALS
E-3
Int3
216-6
5Ieşi
re a
nal
og.
42 [
mA]
0.0
00 N
/AAll
set-
ups
FALS
E-3
Int1
616-6
6Ieşi
re d
igitală
[bin
]0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Int1
616-6
7In
trar
e fr
ec.
#29 [
Hz]
0 N
/AAll
set-
ups
xFA
LSE
0In
t32
16-6
8In
trar
e fr
ec.
#33 [
Hz]
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Int3
216-6
9Ieşi
re în im
p.
#27 [
Hz]
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Int3
216-7
0Ieşi
re în im
p.
#29 [
Hz]
0 N
/AAll
set-
ups
xFA
LSE
0In
t32
16-7
1Ieşi
re r
eleu
[bin
]0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Int1
616-7
2Conto
r A
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
216-7
3Conto
r B
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
216-7
4Conto
r oprire
pre
cisă
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t32
16-7
5In
tr a
nal
og.
X30/1
10.0
00 N
/AAll
set-
ups
FALS
E-3
Int3
216-7
6In
tr a
nal
og.
X30/1
20.0
00 N
/AAll
set-
ups
FALS
E-3
Int3
216-7
7Ieş
anal
og.
X30/8
[m
A]
0.0
00 N
/AAll
set-
ups
FALS
E-3
Int1
61
6-8
* F
ield
bu
s; P
ort
FC
16-8
0Cuv.
con
tr.
1,
Fiel
dbus
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
V2
16-8
2REF
1,
Fiel
dbus
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
N2
16-8
4Cuv.
sta
re o
p.
com
.0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
V2
16-8
5Cuv.
con
tr.
1,
port
FC
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
V2
16-8
6REF
1,
port
FC
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
N2
16
-9*
Afişă
ri d
iag
no
ză16-9
0Cuvâ
nt
alar
mă
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
16-9
1Cuvâ
nt
alar
mă
20 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
16-9
2Cuv.
ave
rtis
men
t0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
16-9
3Cuv.
ave
rtis
men
t 2
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
16-9
4Cuv.
sta
re e
xtin
s.0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
64 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
17
-**
Opţ.
reacţ
mo
tor
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
17
-1*
In
terf
aţă
tra
d.i
ncr
.17-1
0Tip
sem
nal
[1]
RS422 (
5V T
TL)
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t817-1
1Rez
oluţie
(PPR)
1024 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t16
17
-2*
In
terf
aţă
tra
d.a
bs.
17-2
0Sel
ecţie
pro
toco
l[0
] N
ici una
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t817-2
1Rez
oluţie
(Poziţii/
Rot)
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
17-2
4Lu
ngim
e dat
e SSI
13 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t817-2
5Fr
ecv
bază
Exp
ress
ionLi
mit
All
set-
ups
FALS
E3
Uin
t16
17-2
6Fo
rmat
dat
e SSI
[0]
Cod
gri
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t817-3
4Rată
bau
d H
IPERFA
CE
[4]
9600
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t81
7-5
* I
nte
rfaţă
rezo
lver
17-5
0Pol
i2 N
/A1 s
et-u
pFA
LSE
0U
int8
17-5
1Ten
s. intr
are
7.0
V1 s
et-u
pFA
LSE
-1U
int8
17-5
2Fr
ecv.
intr
are
10.0
kH
z1 s
et-u
pFA
LSE
2U
int8
17-5
3Rap
ort
tra
nsf
orm
are
0.5
N/A
1 s
et-u
pFA
LSE
-1U
int8
17-5
9In
terf
aţă
rezo
lver
[0]
Dez
activ.
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t81
7-6
* M
on
it ş
i ap
lic
17-6
0D
irecţie
pozi
tivă
enco
der
[0]
Spre
dre
apta
All
set-
ups
FALS
E-
Uin
t817-6
1M
onitoriz.
sem
nal
enco
der
[1]
Ave
rtis
mAll
set-
ups
TRU
E-
Uin
t8
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 65
32
-**
MC
O B
asi
c S
ett
ing
s
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
32
-0*
En
cod
er
232-0
0Tip
sem
nal
incr
emen
tal
[1]
RS422 (
5V T
TL)
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-0
1Rez
oluţie
incr
emen
tală
1024 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-0
2Pro
toco
l ab
solu
t[0
] N
ici una
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-0
3Rez
oluţie
abso
lută
8192 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-0
5Lu
ngim
e dat
e en
coder
abso
lut
25 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t832-0
6Fr
ecve
nţă
de
tact
enco
der
abso
lut
262.0
00 k
Hz
2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-0
7G
ener
are
tact
enco
der
abso
lut
[1]
Porn
ită
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-0
8Lu
ngim
e ca
blu
enco
der
abso
lut
0 m
2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
32-0
9M
onit.
enco
der
[0]
Dez
activ.
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-1
0D
irecţia
de
rotaţie
[1]
Fără
acţ
.2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-1
1N
um
itor
unit.
utiliz
ator
1 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-1
2N
umărăt
or
unit.
utiliz
.1 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32
-3*
En
cod
er
132-3
0Tip
sem
nal
incr
emen
tal
[1]
RS422 (
5V T
TL)
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-3
1Rez
oluţie
incr
emen
tală
1024 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-3
2Pro
toco
l ab
solu
t[0
] N
ici una
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-3
3Rez
oluţie
abso
lută
8192 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-3
5Lu
ngim
e dat
e en
coder
abso
lut
25 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t832-3
6Fr
ecve
nţă
tac
t en
coder
abso
lut
262.0
00 k
Hz
2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-3
7G
ener
are
tact
enco
der
abso
lut
[1]
Porn
ită
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-3
8Lu
ngim
e ca
blu
enco
der
abso
lut
0 m
2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
32-3
9M
onit.
enco
der
[0]
Dez
activ.
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-4
0Ter
min
are
enco
der
[1]
Porn
ită
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t83
2-5
* F
eed
back
So
urc
e32-5
0Sourc
e Sla
ve[2
] Enco
der
22 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t83
2-6
* R
eg
ula
tor
PID
32-6
0Fa
ctor
pro
porţ
ion.
30 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-6
1Fa
ctor
der
ivat
or
0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-6
2Fa
ctor
inte
gr.
0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-6
3Val
. lim
. pt.
sumă
inte
gra
lă1000 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
32-6
4Lă
rg.
ban
dă
PID
1000 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
32-6
5Rea
cţie
viteză
direc
tă0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-6
6Rea
cţie
acc
el.
direc
tă0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-6
7Ero
are
de
poz.
max
. to
lera
tă20000 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-6
8Com
p.
inve
rs p
entr
u s
lave
[0]
Rev
. per
misă
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-6
9Tim
p eşa
nt.
pt.
reg.P
ID1 m
s2 s
et-u
ps
TRU
E-3
Uin
t16
32-7
0D
ura
tă s
can.
pt.
gen
erat
or
pro
fil
1 m
s2 s
et-u
ps
TRU
E-3
Uin
t832-7
1Măr
imea
fer
estr
ei d
e co
ntr
ol (A
ctiv
are)
0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-7
2Măr
im.
fere
stre
i de
contr
ol (D
ezac
tiv.
)0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32
-8*
Vit
eză
& A
ccel.
32-8
0Viteză
max
imă
(Enco
der
)1500 R
PM2 s
et-u
ps
TRU
E67
Uin
t32
32-8
1Cea
mai
sc.
ram
pă
1.0
00 s
2 s
et-u
ps
TRU
E-3
Uin
t32
32-8
2Tip
ram
pă
[0]
Linia
r2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t832-8
3Rez
oluţie
vite
ză100 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-8
4Viteză
implic
ită
50 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
32-8
5Acc
eler
are
implic
ită
50 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
66 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
33
-**
MC
O A
dv.
Sett
ing
s
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
33
-0*
Cu
rsă r
efe
r.33-0
0Fo
rţ.
REVEN
[0]
Rev
en.
nef
orţ
.2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-0
1O
ffse
t pct
. ze
ro a
l poz.
ref.
0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Int3
233-0
2Acc
el.
pt.
miş
c. r
even
.10 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
33-0
3Vitez
a m
işc.
rev
en.
10 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Int3
233-0
4Com
p.în t
impul m
işc.
de
reve
n.
[0]
Rev
ers şi
index
.2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t83
3-1
* S
incr
on
izare
33-1
0M
aste
r fa
ctor
sincr
oniz
are
(M:S
)1 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Int3
233-1
1Sal
ve f
acto
r si
ncr
oniz
are
(M:S
)1 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Int3
233-1
2Poz
iţie
dep
lasa
re p
t. s
incr
oniz
are
0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Int3
233-1
3Fe
reas
tră
pre
cizi
e pt.
sincr
.poz.
1000 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Int3
233-1
4Li
m.
vit.
sla
ve r
elat
ivă
0 %
2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t833-1
5N
r. m
arke
r pt.
mas
ter
1 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
33-1
6N
r. m
arc.
pt.
sla
ve1 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
33-1
7D
ist.
mar
ker
mas
ter
4096 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
33-1
8D
ist.
mar
ker
slav
e4096 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
33-1
9Tip
mark
er m
aste
r[0
] Enco
der
Z p
ozi
tiv
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-2
0Tip
mar
ker
slav
e[0
] Enco
der
Z p
ozi
tiv
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-2
1Fe
reas
tră
tole
ranţă
mar
ker
mas
ter
0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
33-2
2Fe
reas
tră
tole
ranţă
mar
ker
slav
e0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
33-2
3Com
p.la
porn
ire
al M
arke
rSyn
c[0
] Fu
ncţ
.de
porn
ire
12 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t16
33-2
4N
r. m
arke
r pt.
ero
are
10 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
33-2
5N
r. m
arke
r pt.
pre
găt
it1 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
33-2
6Fi
ltru
viteză
0 u
s2 s
et-u
ps
TRU
E-6
Int3
233-2
7Tim
p f
iltru
off
set
0 m
s2 s
et-u
ps
TRU
E-3
Uin
t32
33-2
8Conf.
filt
ru m
arke
r[0
] M
arke
r filtru
12 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-2
9Tim
p f
iltru
pt.
filtru
mar
ker
0 m
s2 s
et-u
ps
TRU
E-3
Int3
233-3
0Core
cţie
max
. m
arke
r0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t32
33-3
1Tip
sin
croniz
are
[0]
Sta
ndar
d2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t83
3-4
* P
relu
cr.
lim
itei
33-4
0Com
p.
la c
om
. ca
păt
cursă
[0]
Apel
tra
tare
ero
are
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-4
1Li
mit.
capăt
. neg
. so
ftw
are
-500000 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Int3
233-4
2Li
mit.
capăt
. poz.
soft
war
e500000 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Int3
233-4
3Act
iv.
limit.
capăt
. neg
. so
ftw
are
[0]
Inac
tiv
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-4
4Act
iv.
limit.
capăt
. poz
. so
ftw
are
[0]
Inac
tiv
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-4
5D
ura
tă în f
erea
stra
ţin
tă0 m
s2 s
et-u
ps
TRU
E-3
Uin
t833-4
6Val
. lim
it.
fere
astră ţintă
1 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
33-4
7Măr
ime
fere
astră ţintă
0 N
/A2 s
et-u
ps
TRU
E0
Uin
t16
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 67
Par.
#D
escr
iere
par
amet
ruVal
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
33
-5*
Co
nfi
gu
rare
I/
O33-5
0In
trar
e dig
itală
bornă
X57/1
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-5
1In
trar
e dig
itală
bornă
X57/2
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-5
2In
trar
e dig
itală
bornă
X57/3
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-5
3In
trar
e dig
itală
bornă
X57/4
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-5
4In
trar
e dig
itală
bornă
X57/5
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-5
5In
trar
e dig
itală
bornă
X57/6
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-5
6In
trar
e dig
itală
bornă
X57/7
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-5
7In
trar
e dig
itală
bornă
X57/8
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-5
8In
trar
e dig
itală
bornă
X57/9
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-5
9In
trar
e dig
itală
bornă
X57/1
0[0
] Fă
ră f
uncţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-6
0M
od b
ornă
X59/1
şi X59/2
[1]
Ieşi
re2 s
et-u
ps
FALS
E-
Uin
t833-6
1In
trar
e dig
itală
bornă
X59/1
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-6
2In
trar
e dig
itală
bornă
X59/2
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-6
3Ieşi
re d
igitală
bornă
X59/1
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-6
4Ieşi
re d
igitală
bornă
X59/2
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-6
5Ieşi
re d
igitală
bornă
X59/3
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-6
6Ieşi
re d
igitală
bornă
X59/4
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-6
7Ieşi
re d
igitală
bornă
X59/5
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-6
8Ieşi
re d
igitală
bornă
X59/6
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-6
9Ieşi
re d
igitală
bornă
X59/7
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-7
0Ieşi
re d
igitală
bornă
X59/8
[0]
Fără
funcţ
ie2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t83
3-8
* P
ara
metr
i g
lob
ali
33-8
0N
r. p
rogra
m a
ctiv
at-1
N/A
2 s
et-u
ps
TRU
E0
Int8
33-8
1Sta
re p
orn
ire
[1]
Moto
r ac
tiv.
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-8
2M
onit.
star
e co
nv.
fre
cv.
[1]
Porn
ită
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-8
3Com
port
.după
eroa
re[0
] Rot.
din
inerţie
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-8
4Com
port
. după
Esc
.[0
] O
prire
contr
.2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t833-8
5M
CO
alim
. cu
24 V
cc e
xt.
[0]
Nu
2 s
et-u
ps
TRU
E-
Uin
t8
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
68 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
34
-**
MC
O D
ata
Read
ou
ts
Par
. #
Des
crie
re p
aram
etru
Val
oar
e im
plic
ită
4-s
et-u
pFC
302
Modif.
în c
urs
ul utilizăr
iiIn
dex
de
conve
rsie
Tip
ul
34
-0*
Par.
scri
ere
PC
D34-0
1PCD
1 s
cris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-0
2PCD
2 s
cris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-0
3PCD
3 s
cris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-0
4PCD
4 s
cris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-0
5PCD
5 s
cris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-0
6PCD
6 s
cris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-0
7PCD
7 s
cris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-0
8PCD
8 s
cris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-0
9PCD
9 s
cris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-1
0PC
D 1
0 s
ris
în M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34
-2*
Par.
cit
ire P
CD
34-2
1PC
D 1
citit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-2
2PC
D 2
citit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-2
3PC
D 3
citit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-2
4PC
D 4
citit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-2
5PC
D 5
citit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-2
6PC
D 6
citit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-2
7PC
D 7
citit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-2
8PC
D 8
citit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-2
9PC
D 9
citit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-3
0PC
D 1
0 c
itit d
in M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34
-4*
In
trări
; Ieşi
ri34-4
0In
trăr
i dig
ital
e0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34-4
1Ieşi
ri d
igital
e0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Uin
t16
34
-5*
Date
pro
ces
34-5
0Po
ziţie
actu
ală
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-5
1Po
ziţie
com
andată
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-5
2Po
z. m
aste
r ac
tuală
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-5
3Po
ziţie
index
sla
ve0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-5
4Po
ziţie
index
mas
ter
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-5
5Po
ziţie
curbă
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-5
6Er.
urmăr
ire
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-5
7Ero
are
sincr
oniz
are
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-5
8Viteză
actu
ală
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-5
9Vit.
mas
ter
actu
ală
0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-6
0Sta
re s
incr
onza
re0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-6
1Sta
re a
xă0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
234-6
2Sta
re p
rogra
m0 N
/AAll
set-
ups
TRU
E0
Int3
23
4-7
* A
fişă
ri d
iag
no
ză34-7
0Cuvâ
nt
alar
mă
1 M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
34-7
1Cuvâ
nt
alar
mă
2 M
CO
0 N
/AAll
set-
ups
FALS
E0
Uin
t32
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 69
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
70 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Caracteristici tehnice generale
Alimentarea de la reţea (L1, L2, L3):Tensiunea de alimentare 200-240 V ±10%Tensiunea de alimentare FC 301: 380-480 V / FC 302: 380-500 V ±10%Tensiunea de alimentare FC 302: 525-600 V ±10%Frecvenţa tensiunii de alimentare 50/60 HzDiferenţa max. temporară admisă între fazele alimentării 3,0 % din tensiunea nominală de alimentareFactorul de putere (λ) ≥ 0,9 nominal la sarcina nominalăFactorul de putere de deplasare (cos ϕ) faţă de unitate (> 0,98)Posibilitate de comutare a alimentării L1, L2, L3 (porniri) ≤ 7,5 kW maximum de 2 ori/min.Posibilitate de comutare a alimentării L1, L2, L3 (porniri) ≥ 11 kW maximum o dată/min.Protecţia mediului conform EN60664-1 categoria de supratensiune III/gradul de poluare 2
Echipamentul este utilizabil pentru reţele capabile să livreze nu mai mult de 100,000 RMS curent sime-tric, maximum 240/500/600 V.
Puterea motorului (U, V, W):Tensiunea de ieşire 0 - 100% a tensiunii de alimentareFrecvenţa de ieşire FC 301: 0,2 - 1000 Hz / FC 302: 0 - 1000 HzComutarea la ieşire NelimitatăTimpi de rampă 0,01 - 3600 sec.
Caracteristici de cuplu:
Cuplu de pornire (Cuplu constant) maximum 160% pentru 60 sec.*
Cuplu de pornire maximum 180% până la 0,5 sec.*
Cuplu de suprasarcină (Cuplu constant) maximum 160% pentru 60 sec.*
Cuplu de pornire (Cuplu variabil) maximum 110% pentru 60 sec.*
Cuplu de suprasarcină (Cuplu variabil) maximum 110% pentru 60 sec.
*Procentajul se referă la cuplul nominal al FC 300.
Intrări digitale:Intrări digitale programabile FC 301: 4 (5) / FC 302: 4 (6)
Număr bornă 18, 19, 271), 294), 32, 33,
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 71
Logic PNP sau NPNNivel de tensiune 0 - 24 VccNivel de tensiune, '0' logic PNP < 5 VccNivel de tensiune, '1' logic PNP > 10 Vcc
Nivel de tensiune, '0' logic NPN2) > 19 Vcc
Nivel de tensiune, '1' logic NPN2) < 14 VccTensiune maximă la intrare 28 VccRezistenţă de intrare, Ri aprox. 4 kΩ
Oprire de siguranţă Bornă 373) (Borna 37 este logic PNP fix):Nivel de tensiune 0 - 24 VccNivel de tensiune, '0' logic PNP < 4 VccNivel de tensiune, '1' logic PNP > 20 VccCurent nominal de intrare la 24 V 50 mA rmsCurent nominal de intrare la 20 V 60 mA rmsCapacitate de intrare 400 nF
Toate intrările digitale sunt izolate galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne deînaltă tensiune.1) Bornele 27 şi 29 pot fi, de asemenea, programate ca şi ieşire.2) Exceptând intrarea pentru oprire de siguranţă, borna 37.3) Borna 37 este disponibilă cu Oprire de siguranţă numai la FC 302 şi FC 301 cu carcasă A1. Aceastapoate fi utilizată numai ca intrare pentru oprire de siguranţă. Borna 37 este adecvată instalaţiilor dinclasa 3, conform EN 954-1 (oprire de siguranţă conform clasei 0 EN 60204-1) conform cerinţei DirectiveiConsiliului UE 98/37/EC referitoare la utilaje. Borna 37 şi funcţia de oprire de siguranţă sunt proiectateîn conformitate cu EN 60204-1, EN 50178, EN 61800-2, EN 61800-3 şi EN 954-1. Pentru o utilizarecorectă şi sigură a funcţiei "Oprire de sig." citiţi informaţiile şi urmaţi instrucţiunile corespunzătoare dinDesign Guide (Ghidul de proiectare).
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale
72 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Intrări analogice:Numărul intrărilor analogice 2Număr bornă 53, 54Moduri Tensiune sau curentSelectare mod Comutatorul S201 şi S202Mod tensiune Comutatorul S201/comutatorul S202 = OFF (U)Nivel de tensiune FC 301: 0 la + 10 / FC 302: -10 la +10 V (scalabilă)Rezistenţă de intrare, Ri aprox. 10 kΩTensiune max. ± 20 VMod curent Comutatorul S201/comutatorul S202 = ON (I)Nivel de curent 0/4 la 20 mA (scalabil)Rezistenţă de intrare, Ri aprox. 200 ΩCurent max. 30 mARezoluţia pentru intrările analogice 10 bit (semnul +)Precizia intrărilor analogice Eroare max.: 0,5% din scala completăLărgimea de bandă FC 301: 20 Hz / FC 302: 100 Hz
Intrările analogice sunt izolate galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltătensiune.
Intrări în impulsuri/encoder:Intrări în impulsuri/encoder programabile: 2/1
Număr bornă în impulsuri/encoder 293, 331) / 322, 332) 3)
Frecvenţa max. la borna 29, 32, 333) 110 kHz (ieşire "push-pull")
Frecvenţa max. la borna 29, 32, 333) 5 kHz (colector deschis)
Frecvenţa min. la borna 29, 32, 33 3) 4 HzNivel de tensiune a se vedea secţiunea Intrări digitaleTensiune maximă la intrare 28 VccRezistenţă de intrare, Ri aprox. 4 kΩAcurateţea impulsului de intrare (0,1 - 1 kHz) Eroare max.: 0,1% din scala completăAcurateţea encoderului (1 - 110 kHz) Eroare max.: 0,05 % din scala completă
Intrările în impulsuri şi ale encoderului (bornele 29, 32, 33) sunt izolate galvanic de la tensiunea dealimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltă tensiune.1) Intrările în impulsuri sunt 29 şi 332) Intrările decodorului: 32 = A şi 33 = B3) Borna 29: Numai la FC 302
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 73
Ieşire digitală:Ieşiri digitale/în impulsuri programabile 2
Număr bornă 27, 29 1) 2)
Nivelul de tensiune la ieşirea digitală/în impulsuri 0 -24 VNivelul max. al curentului de ieşire (absorbit sau sursă) 40 mASarcina max. la ieşirea de frecvenţă 1 kΩSarcina max. capacitivă la ieşirea de frecvenţă 10 nFFrecvenţa minimă de ieşire la ieşirea de frecvenţă 0 HzFrecvenţa maximă de ieşire la ieşirea de frecvenţă 32 kHzAcurateţea ieşirii de frecvenţă Eroare max.: 0,1 % din scala completăRezoluţia ieşirii de frecvenţă 12 bit
1) Bornele 27 şi 29 pot fi programate ca şi intrare.2) Borna 29: Numai la FC 302.
Ieşirea digitală este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltătensiune.
Ieşirea analogică:Numărul ieşirilor analogice programabile 1Număr bornă 42Gama de curent pe ieşirea analogică 0/4 - 20 mASarcina max. pentru borna comună la ieşirea analogică 500 ΩAcurateţea pe ieşirea analogică Eroare max.: 0,5 % din scala completăRezoluţia pe ieşirea analogică 12 bit
Ieşirea analogică este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltătensiune.
Modulul de control, ieşire 24 Vcc:Număr bornă 12, 13Tensiunea de ieşire 24 V +1, -3 VSarcină max. FC 301: 130 mA/ FC 302: 200 mA
Alimentarea de 24 Vcc este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV), dar are acelaşi po-tenţial ca şi intrările şi ieşirile digitale şi analogice.
Modulul de control, ieşire 10 Vcc:Număr bornă 50Tensiunea de ieşire 10,5 V ±0,5 VSarcină max. 15 mA
Alimentarea de 10 Vcc este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne deînaltă tensiune.
Modulul de control, comunicaţia serială RS 485Număr bornă 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)Borna numărul 61 Comună pentru bornele 68 şi 69
Comunicaţia serială RS 485 este separată funcţional de la alte circuite centrale şi izolată galvanic de latensiunea de alimentare (PELV).
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale
74 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Modulul de control, comunicaţia serială USB:Standard USB 1,1 (viteză redusă)Conector USB Conector "dispozitiv" USB tip B
Conectarea la PC este efectuată prin intermediul unui cablu USB standard gazdă/dispozitiv.Conectarea USB este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltătensiune.Conectarea la împământare USB nu este izolată galvanic de pământarea de protecţie. Utilizaţi numaicalculatoare portabile izolate când conectaţi un PC la convertizorul de frecvenţă FC 300 prin conectorulUSB.
Ieşirile releului:Ieşiri ale releului programabile FC 301 ≤ 7,5 kW: 1 / FC 302 toate kW: 2Releu 01, număr bornă 1-3 (decuplabil), 1-2 (cuplabil)
Sarcină max. de bornă (c.a.-1)1) pe 1-3 (NC), 1-2 (NO) (Sarcină rezistivă) 240 V c.a., 2 A
Sarcină max. de bornă (c.a.-15)1) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2 A
Sarcină max. de bornă (c.c.-1)1) pe 1-2 (NO), 1-3 (NC) (Sarcină rezistivă) 60 Vcc, 1A
Sarcină max. de bornă (c.c.-13)1) (Sarcină inductivă) 24 Vcc, 0,1AReleu 02 (numai FC 302), număr bornă 4-6 (decuplabil), 4-5 (cuplabil)
Sarcină max. de bornă (c.a.-1)1) pe 4-5 (NO) (Sarcină rezistivă) 400 V c.a., 2 A
Sarcină max. de bornă (c.a.-15)1) pe 4-5 (NO) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2 A
Sarcină max. de bornă (c.c.-1)1) pe 4-5 (NO) (Sarcină rezistivă) 80 Vcc, 2 A
Sarcină max. de bornă (c.c.-13)1) pe 4-5 (NO) (Sarcină inductivă) 24 Vcc, 0,1A
Sarcină max. de bornă (c.a.-1)1) pe 4-6 (NC) (Sarcină rezistivă) 240 V c.a., 2 A
Sarcină max. de bornă (c.a.-15)1) pe 4-6 (NC) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2A
Sarcină max. de bornă (c.c.-1)1) pe 4-6 (NC) (Sarcină rezistivă) 50 Vcc, 2 A
Sarcină max. de bornă (c.c.-13)1) pe 4-6 (NC) (Sarcină inductivă) 24 Vcc, 0,1 ASarcină min. de bornă pe 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 Vcc 10 mA, 24 V c.a. 20 mAProtecţia mediului conform EN 60664-1 categoria de supratensiune III/gradul de poluare 2
1) standardul IEC 60947 partea 4 şi 5Contactele releului sunt izolate galvanic de la restul circuitului prin izolaţie suplimentară (PELV).
Lungimile cablurilor şi secţiunile acestora:
Lungimea max. a cablului de motor, ecranat/armatFC 301: 50 m / FC 301 (carc. A1): 25 m / FC 302:
150 mLungimea max. a cablului de motor, neecranat/near-mat
FC 301: 75 m / FC 301 (carc. A1): 50 m / FC 302:300 m
Pentru secţiunea maximă ale firelor de motor, de alimentare, distribuire de sarcină şifrână (a se vedea secţiunea Date electrice din Design Guide MG.33.BX.YY (Ghidul deproiectare MG.33.BX.YY), (0,25 kW - 7,5 kW). 4 mm2/10 AWGPentru secţiunea maximă a firelor de motor, de alimentare, distribuire de sarcină şifrână (a se vedea secţiunea Date electrice din Design Guide MG.33.BX.YY (Ghidul deproiectare MG.33.BX.YY), (11 kW - 15 kW). 16 mm2/6 AWGPentru secţiunea maximă a firelor de motor, de alimentare, distribuire de sarcină şifrână (a se vedea secţiunea Date electrice din Design Guide MG.33.BX.YY (Ghidul deproiectare MG.33.BX.YY), (18,5 kW - 22 kW). 35 mm2/2 AWG
Secţiunea maximă a terminalelor de control, conductor rigid 1,5 mm2/16 AWG (2 x 0,75 mm2)
Secţiunea maximă a terminalelor de control, cablu flexibil 1 mm2/18 AWG
Secţiunea maximă a terminalelor de control, cablu cu suport interior auxiliar 0,5 mm2/20 AWG
Secţiunea minimă a terminalelor de control 0,25 mm2/AWG
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 75
Caracteristica modulului de control:Interval de scanare FC 301: 5 ms / FC 302: 1 ms
Caracteristici de comandă:Rezoluţia frecvenţei de ieşire la 0 - 1000 Hz FC 301: +/- 0,013 Hz / FC 302: +/- 0,003 HzAcurateţea de repetare Start/stop precis (bornele 18, 19) FC 301: ≤ ± 1ms / FC 302: ≤ ± 0,1 msecTimp de răspuns al sistemului (bornele 18, 19, 27, 29, 32, 33) FC 301: ≤ 10 ms / FC 302: ≤ 2 msDomeniul de reglare a vitezei de rotaţie (buclă deschisă) 1:100 din viteza de rotaţie sincronDomeniul de reglare a vitezei de rotaţie (buclă închisă) 1:1000 din viteza de rotaţie sincronAcurateţea vitezei de rotaţie (buclă deschisă) 30 - 4000 rpm: eroare ±8 rpmAcurateţea vitezei (buclă închisă), în funcţie de rezoluţia dispozitivuluide reacţie 0 - 6000 rpm: eroare ±0,15 rpm
Toate caracteristicile de comandă se bazează pe un motor asincron cuadripolar
Mediul exterior:
Carcasa IP 201)/ Type 1, IP 212)/ Type 1, IP 55/ Type 12, IP 66Încercare la vibraţii 1,0 gUmiditate relativă max. 5% - 95%(IEC 721-3-3; Clasa 3K3 (fără condensare) în cursul utilizăriiMediu agresiv (IEC 60068-2-43 clasa H25
Temperatura ambiantă3) Max. 50 °C (media perioadei de 24 de ore maximum 45 °C)
1) Numai pentru ≤ 3,7 kW (200 - 240 V), ≤ 7,5 kW (400 - 480/ 500 V)2) Ca set de carcasă pentru ≤ 3,7 kW (200 - 240 V), ≤ 7,5 kW (400 - 480/ 500 V)3) Pentru utilizare în condiţii de temperatură ridicată, a se citi condiţiile speciale din Design Guide (Ghidulde proiectare).
Temperatura ambiantă minimă în cursul utilizării la capacitatea maximă 0 °CTemperatura ambiantă minimă în cursul utilizării la capacitatea redusă - 10 °CTemperatura de depozitare/transport -25 - +65/70 °CAltitudinea maximă deasupra nivelului mării fără devaluare 1.000 m
Pentru utilizare în condiţii de altitudine ridicată, a se citi condiţiile speciale din Design Guide (Ghidul deproiectare).
Standarde EMC, Emisii EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011
Standarde EMC, Insensibilitate
EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN
61000-4-6
A se citi secţiunea cu privire la condiţiile speciale din Design Guide (Ghidul de proiectare)
Protecţia şi caracteristicile:
• Protecţia termică, electronică a motorului la suprasarcină.
• Monitorizarea temperaturii radiatorului asigură acţiunea de decuplare a convertizorului de frec-venţă dacă temperatura atinge 95 °C ± 5°C. Temperatura de suprasarcină nu poate fi resetatăpână când temperatura radiatorului nu scade sub 70 °C ± 5°C (Notă - aceste temperaturi potdiferi în funcţie de putere, carcasă etc.).
• Convertizorul de frecvenţă este prevăzut cu protecţie la scurt-circuitele de pe bornele U, V şi Wale motorului.
• Dacă lipseşte o fază a alimentării de la reţea, convertizorul de frecvenţă se deconectează sauemite un avertisment (în funcţie de sarcină).
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale
76 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
• Monitorizarea tensiunii circuitului intermediar asigură acţiunea de decuplare a convertizorului defrecvenţă dacă tensiunea circuitului intermediar este prea scăzută sau prea ridicată.
• Convertizorul de frecvenţă verifică în mod continuu nivelurile critice ale temperaturilor interne,curentului de sarcină, tensiunii înalte ale circuitului intermediar precum şi limitele inferioare alevitezei de rotaţie ale motorului. Ca răspuns la un nivel critic, convertizorul de frecvenţă poateajusta frecvenţa de comutare şi/sau modifica caracteristica de comutare pentru a asigura per-formanţa convertizorului.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 77
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
78 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Avertismente şi alarme
Avertismente/Mesaje de alarmă
Un avertisment sau o alarmă este semnalată de indicatorul electroluminescent de pe partea frontală aconvertorului de frecvenţă şi indicată de un cod pe afişor.
Un avertisment rămâne activ până când se elimină cauza determinantă. În anumite condiţii utilizareamotorului poate fi continuată. Mesajele de avertisment pot fi critice dar nu obligatoriu.
În cazul unei alarme, convertorul de frecvenţă deconectează. Alarmele trebuie resetate după înlăturareacauzei determinante pentru a putea reîncepe utilizarea echipamentului. Aceasta poate fi realizată în treimoduri:
1. Prin utilizarea butonului de comandă [RESET] de pe panoul de control LCP.
2. Printr-o intrare digitală cu funcţia "Resetare".
3. Prin intermediul comunicaţiilor seriale/Fieldbus-ului opţional.
NB!După o resetare manuală prin intermediul butonului [RESET] de pe LCP, este necesară apăsa-rea butonului [AUTO ON] pentru a porni motorul.
Dacă o alarmă nu poate fi resetată, motivul ar putea fi faptul că respectiva cauză nu a fost înlăturată saualarma este de tipul deconectare la blocare (consultaţi tabelul de pe pagina următoare).
Alarmele cu deconectare la blocare oferă o protecţie suplimentară, ceea ce înseamnă că alimentarea dela reţea trebuie deconectată pentru a putea reseta alarma. După repunerea sub tensiune, FC 300 nu maieste blocat şi poate fi resetat conform descrierii de mai sus dacă cauza a fost eliminată.
Alarmele fără deconectare la blocare, pot fi, de asemenea, blocate utilizând funcţia de resetare automatădin par. 14-20 (Avertisment: este posibilă punerea în funcţiune în mod automat!)
Dacă un avertisment şi o alarmă sunt marcate cu un cod în tabelul de pe pagina următoare, înseamnăcă fie un avertisment are loc înainte de alarmă, fie puteţi specifica dacă un avertisment sau o alarmă esteemisă pentru o anumită eroare.
Acest lucru poate fi realizat, de exemplu, în par. 1-90 Protecţie termică motor. După o alarmă sau de-cuplare, motorul se va roti din inerţie, iar LED-ul de avertisment şi alarmă se va aprinde intermitent.După remedierea defecţiunii, numai LED-ul de alarmă va mai semnaliza până la resetarea FC 300.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 79
Lista codurilor de alarmă/avertismentNr. Descriere Avertis-
mentAlarmă/Deco-
nectareAlarmă/Deconectare
cu blocareReferinţă parametru
1 Sub 10 V X 2 Eroare val. zero (X) (X) 6-013 Lipsă motor (X) 1-804 Lipsă det. fază (X) (X) (X) 14-125 Tens. ridicată X 6 Tens. redusă X7 Suptens circ int X X 8 Subtens circ int X X9 Inver. supraînc X X 10 Supîn ETR mot (X) (X) 1-9011 Supînc tem mot (X) (X) 1-9012 Limită de cuplu X X13 Supracurent X X X 14 Defec. împăm. X X X15 HW incomp. X X16 Scurtcircuit X X17 Cuv. contr. TO (X) (X) 8-0423 Ventil. int. X24 Ventil. ext. X 14-5325 Rez. de frânare X26 Frână supraînc. (X) (X) 2-1327 Frână IGBT X X28 Verif. frână (X) (X) 2-1529 Tem modul alim X X X30 Lipsă det fază U (X) (X) (X) 4-5831 Lipsă det fază V (X) (X) (X) 4-5832 Lipsă det fază W (X) (X) (X) 4-5833 Supşoc pornire X X34 Defect Fieldbus X X36 Def. alim reţea X X38 Defec internă X X40 Supras. T27 (X) 5-00, 5-0141 Supras. T29 (X) 5-00, 5-0242 Supras X30/6 (X) 5-3242 Supras X30/7 (X) 5-3347 Sub tens. 24 V X X X48 Sub tens. 1,8 V X X49 Lim. vit. rot. X50 Calibrare AMA X51 Unom InomAMA X52 Inom redus AMA X53 Mot exces. AMA X54 Motor inf. AMA X55 Gama par. AMA X56 AMA întrerupt X57 "Timeout" AMA X58 AMA intern. X X59 Lim. curent X
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme
80 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Lista codurilor de alarmă/avertismentNr. Descriere Avertis-
mentAlarmă/Deco-
nectareAlarmă/Deconectare
cu blocareReferinţă parametru
61 Eroare urmăr. (X) (X) 4-3062 Lim. frec. ieş. X63 Frână mec. slab. (X) 2-2064 Lim. tens. X
65 Temp mod contr X X X66 Temp. scăz. X67 Modif. opţiune X68 Oprire de sig. X70 Conf. FC neperm X80 Conv. iniţializ. X90 Mon. encoder (X) (X) 17-6191 Conf. inc. AI54 X S202100-199
A se vedea instrucţiunile de utilizare pentruMCO 305
250 Compon. nouă X 14-23251 Cod tip nou X X
(X) Dependent de parametru
Indicator LEDAvertisment galben
Alarmă roşu intermitentDeconectare cu blocare galben şi roşu
Descrierea Cuvântului alarmă, Cuvântului de avertisment şi Cuvântului de stareextinsă
Cuvânt alarmă, Cuvânt de stare extinsăBit Hex Dec CuvântAlarmă CuvântAvertisment CuvântDeStareExtinsă0 00000001 1 Verif. frână Verif. frână Mers în ramp1 00000002 2 Tem modul alim Tem modul alim AMA funcţ.2 00000004 4 Defec. împăm. Defec. împăm. Pornire CC/CCC3 00000008 8 Temp mod contr Temp mod contr Încetinire4 00000010 16 Cuv. contr. TO Cuv. contr. TO Oprire5 00000020 32 Supracurent Supracurent Reacţ ridicată6 00000040 64 Limită de cuplu Limită de cuplu Reacţ. scăzută7 00000080 128 Supînc tem mot Supînc tem mot Curent ridicat8 00000100 256 Supîn ETR mot Supîn ETR mot Curent scăzut9 00000200 512 Inver. supraînc Inver. supraînc Frecv ieş ridic10 00000400 1024 Subtens circ int Subtens circ int Frecv ieş scăzut11 00000800 2048 Suptens circ int Suptens circ int Verif. frână OK12 00001000 4096 Scurtcircuit Tens. redusă Max. frân.13 00002000 8192 Supşoc pornire Tens. ridicată Frânare14 00004000 16384 Lipsă det. fază Lipsă det. fază Vit. în afara dom adm15 00008000 32768 AMA nu OK Lipsă motor OVC activ16 00010000 65536 Eroare val. zero Eroare val. zero17 00020000 131072 Defec internă Sub 10 V 18 00040000 262144 Frână supraînc. Frână supraînc.19 00080000 524288 Lipsă det fază U Rez. de frânare 20 00100000 1048576 Lipsă det fază V Frână IGBT21 00200000 2097152 Lips det fază W Lim. vit. rot. 22 00400000 4194304 Defect Fieldbus Defect Fieldbus23 00800000 8388608 Sub tens. 24 V Sub tens. 24 V 24 01000000 16777216 Defec. alim. de la re-
ţeaDefec. alim. de la reţea
25 02000000 33554432 Sub tens. 1,8 V Limit. curent 26 04000000 67108864 Rez. de frânare Temp. scăz.27 08000000 134217728 Frână IGBT Lim. tens. 28 10000000 268435456 Modif. opţiune Neutilizat29 20000000 536870912 Conv. iniţializ. Neutilizat 30 40000000 1073741824 Oprire de sig. Neutilizat31 80000000 2147483648 Frână mec. slab. Cuvânt de stare extinsă
Cuvintele de alarmă, cuvintele de avertisment şi cuvintele de stare extinsă pot fi afişate pentru diagnos-ticare prin intermediul magistralei seriale sau a fieldbus-ului opţional. A se vedea, de asemenea, par.16-90, 16-92 şi 16-94.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 81
AVERTISMENT 1Sub 10 V:Tensiunea de 10 V de pe borna 50 a modului decontrol este sub 10 V.Decuplaţi câteva sarcini de pe borna 50, alimen-tarea de 10 V este supraîncărcată. Max. 15 mAsau minimum 590 Ω.
AVERTISMENT/ALARMĂ 2Eroare val. zero:Semnalul de pe borna 53 sau 54 este mai scăzutdecât 50% din valoarea configurată în par. 6-10,6-12, 6-20 sau respectiv 6-22.
AVERTISMENT/ALARMĂ 3Lipsă motor:Nu este conectat nici un motor la ieşirea conver-tizorului de frecvenţă.
AVERTISMENT/ALARMĂ 4Lipsă det. fază:Lipseşte o fază din alimentarea de la reţea sau di-ferenţa între fazele alimentării este prea ridicată.Acest mesaj apare şi atunci când la redresorul deintrare a convertizorului de frecvenţă apare o de-fecţiune.Verificaţi tensiunea şi curentul de alimentare cătreconvertizorul de frecvenţă.
AVERTISMENT 5Tens. ridicată:Tensiunea circuitului intermediar este mai ridicatădecât limita de supratensiune a sistemului de con-trol. Convertizorul de frecvenţă este încă activ.
AVERTISMENT 6Tens. redusăTensiunea circuitului intermediar este sub limitade subtensiune a sistemului de control. Converti-zorul de frecvenţă este încă activ.
AVERTISMENT/ALARMĂ 7Suptens circ int:Dacă tensiunea circuitului intermediar depăşeştelimita, convertizorul de frecvenţă decupleazădupă o perioadă.Remedieri pos.:
Conectaţi un rezistor de frânare
Măriţi timpul de rampă.
Activaţi funcţiile din par. 2-10
Creşteţi par. 14-26
Limite de alarmă/avertisment:Seria FC 300 3 x 200 -
240 V3 x 380 -500 V
3 x 525 -600 V
[Vcc] [Vcc] [Vcc]Subtensiune 185 373 532Avertismenttensiunescăzută
205 410 585
Avertismenttensiune ridi-cată (fără frână- cu frână)
390/405 810/840 943/965
Supratensiune 410 855 975 Tensiunile prezentate reprezintă tensiunile circuitu-lui intermediar al FC 300 cu o toleranţă de ± 5 %.Tensiunea de reţea corespunzătoare este valoaretensiunii circuitului intermediar împărţită cu 1,35.
AVERTISMENT/ALARMĂ 8Subtens circ int:Dacă tensiunea circuitului intermediar scade sublimita "Avertisment tensiune scăzută" (a se vedeatabelul de mai sus), convertizorul de frecvenţă ve-rifică dacă alimentatorul de rezervă de 24 V esteconectat.Dacă alimentatorul de rezervă de 24 V nu este co-nectat, convertizorul de frecvenţă se deconec-tează după un anumit interval de timp, în funcţiede echipament.Pentru a verifica dacă alimentatorul corespundeconvertizorului de frecvenţă, citiţi capitolul Carac-teristici tehnice generale.
AVERTISMENT/ALARMĂ 9Inver. supraînc:Convertizorul de frecvenţă este pe punctul de acupla datorită unei suprasarcini (curent prea ridi-cat pe o perioadă prea lungă). Contorul pentruprotecţia electronică, termică a invertorului emiteun avertisment la 98% şi se deconectează la100%, declanşând o alarmă. Convertizorul defrecvenţă nu poate fi resetat până contorul nu in-dică mai puţin de 90%.Defecţiunea este suprasolicitarea convertizoruluide frecvenţă cu peste 100% pe o perioadă de timpprea lungă.
AVERTISMENT/ALARMĂ 10Supîn ETR mot:Conform releului electronic de protecţie termică(ETR), motorul este supraîncălzit. Dacă doriţi pu-teţi selecta în par. 1-90 ca convertizorul de frec-venţă să emită un avertisment sau o alarmă cândcontorul ajunge la 100%. Defecţiunea este supra-solicitarea motorului cu peste 100% pe o perioadăde timp prea lungă. Verificaţi configurarea para-metrului de motor 1-24.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme
82 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
AVERTISMENT/ALARMĂ 11Supînc tem mot:Termistorul sau conexiunea termistorului este de-conectat(ă). Dacă doriţi puteţi selecta în par. 1-90ca convertizorul de frecvenţă să emită un avertis-ment sau o alarmă când contorul ajunge la 100%.Verificaţi dacă termistorul a fost conectat corectîntre borna 53 sau 54 (intrare tensiune analogică)şi borna 50 (alimentare + 10 V) sau între borna18 sau 19 (intrare digitală numai PNP) şi borna 50.Dacă se utilizează un senzor KTY, verificaţi conec-tarea corectă între terminalele 54 şi 55.
AVERTISMENT/ALARMĂ 12Limită de cuplu:Valoarea cuplului este mai ridicată decât cea dinpar. 4-16 (în funcţionarea motorului) sau valoareacuplului este mai ridicată decât cea din par. 4-17(în funcţionarea regenerativă).
AVERTISMENT/ALARMĂ 13Supracurent:Limita curentului de vârf a invertorului (aproxi-mativ 200% din curentul nominal) este depăşită.Avertismentul va dura aproximativ 8-12 sec.,după care convertizorul de frecvenţă decupleazădeclanşând o alarmă. Opriţi convertizorul de frec-venţă şi verificaţi dacă arborele motorului poate firotit şi dacă puterea motorului corespunde cu con-vertizorul de frecvenţă.Dacă este selectat controlul frânei mecanice, de-cuplarea poate fi resetată din exterior.
ALARMĂ 14Defec. împăm.:Există un curent de la fazele de ieşire cătrepământare, ori în cablul dintre convertizorul defrecvenţă şi motor ori în motor.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi înlocuiţiîmpământarea defectuoasă.
ALARMĂ 15HW incomp:O opţiune ataşată nu este recunoscutăcorespunzător de panoul de comandă (hardwaresau program).
ALARMĂ 16Scurtcircuit:Există un scurtcircuit în motor sau pe bornele mo-torului.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi eliminaţi scurt-circuitul.
AVERTISMENT/ALARMĂ 17Cuv. contr. TO:Lipsă comunicaţie către convertizorul de frec-venţă.Avertismentul va fi activ numai când parametrul8-04 NU este configurat laDezactiv..Dacă par. 8-04 este configurat la Oprire şi decu-plare, va fi emis un avertisment după care con-vertizorul de frecvenţă va încetini şi decupla, timpîn care declanşează o alarmă.Par. 8-03 Timp "timeout" cuvânt contr. ar putea fimărit.
AVERTISMENT 23Ventil. int.:Funcţia de avertisment a ventilatorului reprezintăo protecţie suplimentară care verifică dacă venti-latorul funcţionează/este montat. Funcţia de aver-tisment a ventilatorului poate fi dezactivată dinMon. ventil., par. 14-53, (configurat la [0] Dezac-tiv.).
AVERTISMENT 24Ventil. ext.:Funcţia de avertisment a ventilatorului reprezintăo protecţie suplimentară care verifică dacă venti-latorul funcţionează/este montat. Funcţia de aver-tisment a ventilatorului poate fi dezactivată dinMon. ventil., par. 14-53, (configurat la [0] Dezac-tiv.).
AVERTISMENT 25Rez. de frânare:Rezistorul de frânare este monitorizat în cursulfuncţionării. Dacă acesta este scurtcircuitat, func-ţia de frânare este deconectată şi se emite oalarmă. Convertizorul de frecvenţă funcţioneazăîncă, dar fără funcţia de frânare. Opriţi converti-zorul de frecvenţă şi înlocuiţi rezistorul de frânare(a se vedea par. 2-15 Verif. frână.
ALARMĂ/AVERTISMENT 26Frână supraînc.:Puterea debitată către rezistorul de frânare estecalculată în procentaj, ca fiind o valoare medie înultimele 120 de secunde, pe baza rezistenţei re-zistorului de frânare (par. 2-11) şi tensiunea cir-cuitului intermediar. Avertismentul este activcând puterea de frânare disipată este mai maredecât 90%. Dacă a fost selectată opţiunea Decu-plare [2] în par. 2-13, convertizorul de frecvenţăcuplează şi emite o alarmă atunci când puterea defrânare disipată este mai mare de 100%.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 83
AVERTISMENT 27Frână IGBT:Tranzistorul de frânare este monitorizat în timpulfuncţionării şi dacă acesta este scurtcircuitat,funcţia de frânare deconectează şi se emite unavertisment. Convertizorul de frecvenţă mai poa-te funcţiona, dar dacă tranzistorul de frânare afost scurtcircuitat, pe rezistorul de frânare va fiprezentă o putere substanţială chiar dacă acestaeste inactiv.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi înlocuiţi rezis-torul de frânare.
Avertisment: Există riscul ca, în cazulîn care tranzistorul de frânare estescurtcircuitat, pe rezistorul de frânaresă apară o putere excesivă.
ALARMĂ/AVERTISMENT 28Verif. frână:Defecţiune rezistor de frânare: rezistorul de frâ-nare nu este conectat/nu funcţionează.
ALARMĂ 29Tem modul alim:Dacă carcasa este de tipul IP 20 sau IP 21/Type 1,
temperatura de cuplare a radiatorului este 95 oC
+5 oC. Defecţiunea de supraîncălzire nu poate firemediată până când temperatura radiatorului nu
scade sub 70 oC +5 oC.Defecţiunea poate fi:
- Temperatura mediului ambiant este prearidicată
- Cablul motorului este prea lung
ALARMĂ 30Lipsă det fază U:Între convertizorul de frecvenţă şi motor lipseştefaza U a motorului.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţi fazaU a motorului.
ALARMĂ 31Lipsă det fază V:Între convertizorul de frecvenţă şi motor lipseştefaza V a motorului.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţi fazaV a motorului.
ALARMĂ 32Lips det fază W:Între convertizorul de frecvenţă şi motor lipseştefaza W a motorului.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţi fazaW a motorului.
ALARMĂ 33Supşoc pornire:Într-o perioadă scurtă au avut loc prea multe por-niri. Citiţi capitolul Caracteristici tehnice generalepentru numărul permis de porniri pe minut.
AVERTISMENT/ALARMĂ 34Defect Fieldbus:Fieldbus-ul de pe modulul opţiunilor de comuni-caţii nu funcţionează.
AVERTISMENT/ALARMĂ 36Defecţiune alimentare de la reţea:Acest avertisment/această alarmă este activ(ă)numai dacă se întrerupe tensiunea de alimentarea convertizorului de frecvenţă şi dacă par. 14-10NU este configurată la OPR. Remedieri posibile:verificaţi siguranţele convertizorului de frecvenţă.
ALARMĂ 38Defec internă:Cu această alarmă este posibil să fie necesarăcontactarea furnizorului dumneavoastră Danfoss.Unele din cele mai obişnuite mesaje de alarmă:
0 Portul serial nu se poate iniţializa. De-fecţiune hardware serioasă
256 Datele EEPROM de activare sunt defectesau vechi
512 Datele EEPROM ale panoului de co-mandă sunt defecte sau vechi
513 Expirare comunicaţie de citire a datelorEEPROM
514 Expirare comunicaţie de citire a datelorEEPROM
515 Comanda orientată pe aplicaţie nu poaterecunoaşte datele EEPROM
516 Imposibil de scris pe EEPROM întrucât seaflă în progres o comandă de scriere
517 Comanda de scriere expiră518 Defecţiune în EEPROM519 Date BarCode lipsă sau invalide în EE-
PROM 1024 - imposibil de trimis telegra-ma 1279 CAN. (1027 indică o posibilădefecţiune la hardware)
1281 Expirare flash al procesorului digital desemnal (DSP).
1282 Incompatibilitate versiune microsoftwa-re de activare
1283 Incompatibilitate versiune date EEPROMde activare
1284 Imposibil de citit versiunea software aprocesorului digital de semnal
1299 Opţiunea SW în slotul A este veche
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme
84 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
1300 Opţiunea SW în slotul B este veche1301 Opţiunea SW în slotul C0 este veche1302 Opţiunea SW în slotul C1 este veche1315 Opţiunea SW în slotul A nu este accep-
tată (nepermisă)1316 Opţiunea SW în slotul B nu este accep-
tată (nepermisă)1317 Opţiunea SW în slotul C0 nu este accep-
tată (nepermisă)1318 Opţiunea SW în slotul C1 nu este accep-
tată (nepermisă)1536 Este înregistrată o excepţie în Comanda
orientată pe aplicaţie. Informaţiile dedepanare sunt afişate pe LCP
1792 Watchdog DSP este activ. Datele de de-panare ale comenzilor orientate pe mo-tor nu au fost transferate corect.
2049 Datele de activare repornite2315 Lipsă versiune SW de la unitatea de ali-
mentare2816 Depăşire de stivă în modulul panoului de
comandă2817 Activităţi încete în programator2818 Activităţi rapide2819 Fir de execuţie parametri2820 Depăşire stivă LCP2821 Exces de date pe portul serial2822 Exces de date pe portul USB
3072-5122
Valoarea parametrului se află în afara li-mitelor sale. Executaţi iniţializarea.Numărul de parametru care cauzeazăalarma: Scădeţi codul din 3072. De ex.,cod de eroare 3238: 3238-3072 = 166se află în afara limitei
5123 Opţiune în slot A: Hardware incompatibilcu hardware-ul panoului de comandă
5124 Opţiune în slot B: Hardware incompatibilcu hardware-ul panoului de comandă
5125 Opţiune în slot C0: Hardware incompa-tibil cu hardware-ul panoului de co-mandă
5126 Opţiune în slot C1: Hardware incompa-tibil cu hardware-ul panoului de co-mandă
5376-6231
Memorie insuficientă
AVERTISMENT 40Supras. T27:Verificaţi sarcina conectată la borna 27 sauîndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţi pa-rametrii 5-00 şi 5-01.
AVERTISMENT 41Supras. T29:Verificaţi sarcina conectată la borna 29 sauîndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţi pa-rametrii 5-00 şi 5-02.
AVERTISMENT 42Supras X30/6:Verificaţi sarcina conectată la borna X30/6 sauîndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţi pa-rametrul 5-32.
AVERTISMENT 42Supras X30/7:Verificaţi sarcina conectată la borna X30/7 sauîndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţi pa-rametrul 5-33.
AVERTISMENT 47Sub tens. 24 V:Alimentatorul de rezervă de 24 Vcc ar putea fi su-prasolicitat, luaţi legătura cu furnizorul dumnea-voastră Danfoss.
AVERTISMENT 48Sub tens. 1,8 V:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.
AVERTISMENT 49Lim. vit. rot.:Viteza de rotaţie nu se află în gama stabilită înpar. 4-11 şi 4-13.
ALARMĂ 50Calibrare AMA:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.
ALARMĂ 51Unom InomAMA:Configurarea tensiunii, curentului şi a puterii mo-torului pare a fi incorectă. Verificaţi configurările.
ALARMĂ 52Inom redus AMA:Curentul motorului este prea scăzut. Verificaţiconfigurările.
ALARMĂ 53Mot exces. AMA:Motorul este de prea mare putere pentru a puteafi suportat de AMA.
ALARMĂ 54Motor inf. AMA:Motorul este de prea mare putere pentru a puteafi suportat de AMA.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 85
ALARMĂ 55Gama par. AMA:Parametri setaţi pentru motor sunt în afara do-meniului acceptabil pentru AMA.
ALARMĂ 56AMA întrerupt:AMA a fost întreruptă de utilizator.
ALARMĂ 57"Timeout" AMA:Încercaţi să reporniţi AMA de câteva ori, pânăcând se realizează adaptarea. Nu uitaţi că porni-rile repetate pot cauza ridicarea temperaturii mo-torului la un nivel la care cresc valorile rezisten-ţelor Rs şi Rr. În cele mai multe cazuri, acestevalori nu sunt critice.
ALARMĂ 58AMA intern.:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.
AVERTISMENT 59Lim. curent:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.
AVERTISMENT 61Lipsă com. enco:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.
AVERTISMENT 62Lim. frec. ieş.:Frecvenţa de ieşire este mai ridicată decât valoa-rea configurată în par. 4-19
ALARMĂ 63Frână mec. slab.:Curentul actual al motorului nu a depăşit curentulde slăbire a frânei din fereastra de timp "Întârzie-re de pornire".
AVERTISMENT 64Lim. tens.:Combinaţia de sarcină şi viteza de rotaţie necesităo tensiune de lucru a motorului mai ridicată decâttensiunea actuală a circuitului intermediar.
AVERTISMENT/ALARMĂ/DECUPLARE 65Temp mod contr:Supraîncălzire a modulului de control: Tempera-tura de cuplare a modulului de control este 80° C.
AVERTISMENT 66Temp. scăz.:Temperatura radiatorului este măsurată ca fiind0° C. Aceasta ar putea indica faptul că senzorul de
temperatură este defectat şi astfel viteza de rota-ţie a ventilatorului este maximă pentru cazul încare partea de alimentare a modulul de controleste prea fierbinte.
ALARMĂ 67Modif. opţiune:Una sau mai multe opţiuni au fost adăugate sauscoase de la ultima oprire.
ALARMĂ 68Oprire de sig.:Oprirea de siguranţă a fost activată. Pentru a re-lua funcţionarea, aplicaţi 24 Vcc pe borna 37,după care trimiteţi un semnal de resetare (prinBus, intrarea digitală I/O sau apăsând tasta [RE-SET]). Pentru o utilizare corectă şi sigură a func-ţiei "Oprire de sig." citiţi informaţiile şi urmaţiinstrucţiunile corespunzătoare din Design Guide(Ghidul de proiectare).
ALARMĂ 70Conf. FC neperm:Combinaţia actuală a panoului de control şi a mo-dului de alimentare sunt ilegale.
ALARMĂ 80Conv. iniţializ.:Configurările parametrilor sunt iniţializate pentruconfigurările implicite după o resetare manuală(trei degete).
ALARMĂ 91Conf. inc. AI54:Comutatorul S202 trebuie adus în poziţia OPRIT(intrare tensiune) când un senzor KTY este conec-tat la borna de intrare analogică 54.
ALARMĂ 250Compon. nouă:Alimentarea sau alimentatorul în comutaţie a fostschimbat. Codul tipului pentru convertizorul defrecvenţă trebuie stocat în EEPROM. Selectaţi co-dul de tip corect din Par. 14-23 conform tabeluluide unitate. Nu uitaţi să selectaţi "Salvare în EE-PROM" după ce aţi terminat.
ALARMĂ 251Cod tip nou:Convertizorul de frecvenţă are un cod de tip nou.
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme
86 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss
Index
AA Motorului 76
Abrevieri 6
Accelerare/decelerare 29
Accesul La Bornele De Control 27
Adaptare Autom. A Motorului (ama) 41
Adaptarea Automată La Motor (ama) 32
Afişaj Grafic 37
Afişaj Numeric 38
Alimentarea De La Reţea (l1, L2, L3) 71
Alimentator De Rezervă 24 Vcc 5
Aprobări 5
Avertisment General 8
Avertismente 79
BBornele De Control 27
Bornele Electrice 30
CCablurile Pilot 30, 31
Caracteristica De Ieşire (u, V, W) 71
Caracteristica Modulului De Control 76
Caracteristici De Comandă 76
Caracteristici De Cuplu 71
Circuitului Intermediar 82
Comandă Start/stop În Impuls 28
Comunicaţia Serială 75
Comutatoarele S201, S202 Şi S801 31
Condiţiilor De Răcire 17
Conectarea Motoarelor În Paralel 34
Conectarea Motorului 23
Configurări Implicite 43
Controlul Frânei 83
Controlul Frânei Mecanice 34
Cuplarea La Reţea 21
Curent Sarcină Motor 41
Curentul De Scurgere 9
DDevicenet 4
Dimensiuni De Gabarit 18, 19
Dispozitivul De Curent Rezidual 9
EEcranate/armate 31
Etr 82
FFiltru Lc 25
Frecv.motor 40
IIeşire Digitală 74
Ieşirea Analogică 74
Ieşirile Releului 75
ÎÎndepărtarea Ejectoarelor De Pe Cablurile Suplimentare 20
IInstalare "unul Lângă Altul" 17
Instalarea Electrică 27, 30
Instrucţiuni De Tehnica Securităţii 8
Instrucţiuni Privind Trecerea La Deşeuri 7
Intrări Analogice 73
Intrări Digitale: 71
Intrări În Impulsuri/encoder 73
Ip21 / Type 1 5
LLcp 101 38
Lcp 102 37
Led-uri 37, 38
Limbă 40
Lucrări De Reparaţii 9
Lungimile Cablurilor Şi Secţiunile Acestora 75
MMct 10 4
Mediul Exterior 76
Mesaje De Alarmă 79
Mesaje De Stare 37
Modulul De Control, Comunicaţia Serială Rs 485 74
Modulul De Control, Comunicaţia Serială Usb 75
Modulul De Control, Ieşire +10 Vcc: 74
Modulul De Control, Ieşire 24 Vcc 74
Montarea Mecanică 17
NNeconformitate La Ul 25
Nivel De Tensiune 72
Nivele De Exploatare 3
OOprirea De Siguranţă 9
Opţiunilor De Comunicaţii 84
PPanoul De Comandă 37
Panoul De Comandă Local Numeric 38
Placa De Cuplaj 23
Plăcuţa Indicatoare 32
Plăcuţa Indicatoare A Motorului 32
Pornire/oprire 28
Pornirii Accidentale 9
Profibus 4
Protecţia Motorului La Suprasarcină 8
Protecţia Şi Caracteristicile 76
Protecţia Termică A Motorului 35
Putere Motor 40
Puterea Motorului 71
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300
MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 87
RReactanţa De Scurgere A Statorului 41
Reactanţei Principale 41
Referinţă Max. 42
Referinţă Min. 41
Referinţă Potenţiometru 29
SSăculeţ Cu Accesorii 15
Scurgerile De Curent La Pământ 8
Scurtcircuit 25
Senzor Kty 83
Siguranţe 25
Simboluri 5
TTens. Ridicată 82
Tensiune Lucru Motor 40
Timp De Demaraj Rampă 1 42
Timp De Încetinire Rampă 1 42
VVit. Nominală De Rot. Motor 41
Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Index
88 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss