71
ANEXO TÉCNICO CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, PLAYITA, BOCATOMA, SEDE COMERCIAL Y CIUDAELA MIA QUE OPERA AGUAS NACIONALES EPM S.A. E.S.P. 1. ALCANCE A través de la construcción y adecuaciones locativas Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P, pretende mejorar las condiciones de seguridad en planta Loma, dotar a la sede administrativa de un espacio de parqueo de vehículos para clientes internos y externos; además se procura mejorar y/o conservar las instalaciones de la sede comercial, playita, bombita y Ciudadela MIA. También se pretende la construcción del sendero de interpretación ambiental y cultural para el desarrollo de programas de educación, manejo, conservación, uso racional y eficiente de los recursos dirigidos a la comunidad, instituciones educativas, entidades públicas y privadas. El proponente deberá tener en cuenta que desarrollará las siguientes actividades: Construcción de parqueadero. Construcción y adecuación de garita de vigilancia. Adecuaciones locativas en las diferentes sedes y ciudadela MIA. Sendero de interpretación ambiental y cultural. 2. LISTADO ITEMS Y CANTIDADES ITEM Espec. DESCRIPCION UNIDAD CANT. I PRELIMINARES 1,1 104 Localización trazado y replanteo M2 139,5 1,2 Demolición de elementos en concreto (piso, cimentaciones, placa) incluye retiro y botada de escombros M3 2,6 1,3 Demolición de muro en bloque de hormigón M2 16,0 ll EXCAVACIONES 2,1 201 Excavación manual en material común hasta 2 m. M3 31,0 lll LLENOS 3,1 204 Suministro e instalación de lleno de material seleccionado incluye (suministro, cargue, descargue, conformación y compactación) M3 21,7 3,2 204 Lleno compactado con material seleccionado proveniente de la excavación M3 9,3 IV CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURA 4,1 502 Suministro de concreto de limpieza para cimentación e=0.05 m de 17.5 Mpa M3 3,4 4,2 502 Suministro de concreto de 21 Mpa para estructura, incluye formaleta M3 10,0 V ACERO 5,1 600-601 Acero de refuerzo para concretos. Fy = 4200 kgf/cm2 KG 210,8

CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

ANEXO TÉCNICO

CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, PLAYITA, BOCATOMA, SEDE COMERCIAL Y CIUDAELA MIA QUE OPERA AGUAS NACIONALES EPM S.A. E.S.P.

1. ALCANCE A través de la construcción y adecuaciones locativas Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P,

pretende mejorar las condiciones de seguridad en planta Loma, dotar a la sede

administrativa de un espacio de parqueo de vehículos para clientes internos y externos;

además se procura mejorar y/o conservar las instalaciones de la sede comercial, playita,

bombita y Ciudadela MIA. También se pretende la construcción del sendero de

interpretación ambiental y cultural para el desarrollo de programas de educación,

manejo, conservación, uso racional y eficiente de los recursos dirigidos a la comunidad,

instituciones educativas, entidades públicas y privadas.

El proponente deberá tener en cuenta que desarrollará las siguientes actividades:

• Construcción de parqueadero.

• Construcción y adecuación de garita de vigilancia.

• Adecuaciones locativas en las diferentes sedes y ciudadela MIA.

• Sendero de interpretación ambiental y cultural.

2. LISTADO ITEMS Y CANTIDADES

ITEM Espec. DESCRIPCION UNIDAD CANT.

I PRELIMINARES

1,1 104 Localización trazado y replanteo M2 139,5

1,2 Demolición de elementos en concreto (piso, cimentaciones, placa) incluye retiro y botada de escombros

M3 2,6

1,3 Demolición de muro en bloque de hormigón M2 16,0

ll EXCAVACIONES

2,1 201 Excavación manual en material común hasta 2 m.

M3 31,0

lll LLENOS

3,1 204 Suministro e instalación de lleno de material seleccionado incluye (suministro, cargue, descargue, conformación y compactación)

M3 21,7

3,2 204 Lleno compactado con material seleccionado proveniente de la excavación

M3 9,3

IV CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURA

4,1 502 Suministro de concreto de limpieza para cimentación e=0.05 m de 17.5 Mpa

M3 3,4

4,2 502 Suministro de concreto de 21 Mpa para estructura, incluye formaleta

M3 10,0

V ACERO

5,1 600-601 Acero de refuerzo para concretos. Fy = 4200 kgf/cm2

KG 210,8

Page 2: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

VI MUROS Y PAÑETES

6,1 1401 Levante de muro en ladrillo de hormigón de 15X20X40

M2 40,0

6,2

Suministro, transporte e instalación de muro en superboard doble cara para divisiones (incluye perfiles, ángulos, cinta, masilla, tornillos, estuco, filos, dilataciones, 2 manos de pintura tipo 2)

M2 30,0

6,3 1506-1801 Pañete 1:4 para muros (incluye filos y dilataciones)

M2 88,0

6,4 1506-1801 Pañete 1:4 impermeabilizado para zonas expuestas a la humedad (baños y exteriores)

M2 66,0

VII INSTALACIONES HIDRÁULICAS, SANITARIAS Y APARATOS SANITARIOS

7,1 Suministro e instalación de acometida de agua potable

un 1,0

7,2 Suministro e instalación de punto hidráulico en tubería PVC, incluye accesorios

un 7,0

7,3 Suministro, transporte e instalación de Acometida para alcantarillado Novafort (incluye silla Yee, tubería y codo) Ø 8" x 6"

un 1,0

7,4 Suministro e instalación de punto sanitario, incluye accesorios

un 13,0

7,5 Suministro e instalación de Tubería - PVC S de 4" incluye accesorios

Ml 3,0

7,6 Suministro e instalación de Tubería PVC-Liviana de 3" incluye accesorios

Ml 6,0

7,7 Suministro e instalación de Tubería PVC-Liviana de 2" incluye accesorios

Ml 6,0

7,8 Suministro e instalación de combo sanitario blanco, con grifería (Incluye accesorios para el correcto funcionamiento)

Und 3,0

7,9 Suministro e instalación de espejo vidrio borde liso, redondeado y pulido e= 4 mm, (incluye accesorios para el correcto funcionamiento)

M2 3,0

7,1 Construcción de caja de inspección de 0.80X0.80 incluye tapa, esmaltada, cañuela

un 1,0

VIII PISOS Y ENCHAPES

8,1 Suministro e instalación de piso en baldosa de 0.60 x 0.60m.

m2 9,0

8,2 Suministro e instalación de guarda escoba en granito

m2 12,0

8,3 Suministro e instalación enchape para piso de baño, Según diseño

m2 6,0

8,4 Suministro e instalación enchape para pared, Según diseño

m2 19,8

8,5 Construcción de piso en concreto de 2500 psi e= 8 cm

m2 9,6

IX ANDENES Y PARQUEADERO

9,1 Construcción de anden en concreto de 2500 psi e= 12 cm (incluye malla electrosoldada)

m2 11,6

9,2 Suministro y colocación de machones dovelados

Ml 10,0

9,3 Construcción de losa en concreto de 3500 psi e= 20 cm para parqueadero (incluye malla electrosoldada y Sello de juntas)

m3 22,8

9,4 Suministro y colocación de Bordillo en concreto Ml 24,0

9,6 Suministro y colocación de Cárcamos en concreto de 50 x 60 cm

un 22,0

9,7 Suministro e instalación de Pintura para tráfico y demarcación

Ml 7,5

Page 3: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

9,8 Suministro y construcción de sendero en concreto, prefabricado y postes

M2 15,0

X CARPINTERÍA METÁLICA Y DE ALUMINIO

10,1 Suministro e instalación de puerta en lámina metálica según diseño de 2,0 x 0,80 mt incluye marco, cerradura y pintura en aceite

und 2,0

10,2 Suministro e instalación de ventana corrediza en aluminio 50/20 anonizado gris

m2 4,4

10,3 Suministro e instalación de Barandas en tubo galvanizado de 1 1/2" (incluye pintura de base was primer y acabado con pintura de esmalte)

Ml 20,0

XI CIELO RASOS, CUBIERTAS, BAJANTES Y MANTO

11,1

Suministro, transporte e instalación de cielo raso en Super board (incluye perfiles, ángulos, cinta, masilla, tornillos, estuco, filos, dilataciones, 2 manos de pintura blanca tipo 2)

m2 150,0

11,2 Suministro e instalación de cubierta en tejas arquitectónica (incluye elementos necesarios para su correcta instalación)

M2 39,5

11,3 Construcción de cubierta en concreto reforzado de e= 12 cm (incluye Malla electrosoldada de 4 mm y corta gotera)

M2 13,8

11,4

Suministro e instalación de canal en lámina de acero galvanizado pintado Ld= 45cm (incluye elementos necesarios para su correcta instalación)

Ml 11,0

11,5 Suministro e instalación de alero con estructura en acero inoxidable y cubierta en policarbonato transparente de 1,2 ml, según diseño

Ml 18,7

11,6 Suministro e instalación de alero con estructura en hierro galvanizado y cubierta en policarbonato de 1,2 ml, según diseño

Ml 12,0

11,7 Suministro e instalación de bajante de agua lluvia Ø 3" (incluye elementos necesarios para su correcta instalación)

Ml 12,0

11,8 Suministro e instalación de manto edil 3mm gris para muros laterales

m2 30,0

XII INSTALACIONES ELECTRICAS, VOZ Y DATOS

12,1

Suministro e instalación de tomas de Voz y Datos Incluye (clips para Marcación, faceplate 2puertos y toma (voz/datos) completo, cable utp cat. 6, planta telefónica IP PBX, etc.)

Und 4,0

12,2 Suministro e instalación de toma corriente doble (incluye elementos necesarios para su correcta instalación)

Und 4,0

12,3

Suministro e instalación eléctrica de red regulada. Incluye (Punto eléctrico para toma 110v, toma regulado 110v, canaleta metálica 5 x 12cm, Alambre de cobre # 12 AWG, THHN)

Und 4,0

12,5 Suministro e instalación de reflector led de 150 W (incluye elementos necesarios para su correcta instalación)

Und 6,0

12,6 Suministro e instalación de Lampara hermética Led 2X36W (incluye elementos necesarios para su correcta instalación)

Und 5,0

12,7

Suministro e instalación de luminaria Tipo panel Led 45w 60x60 Incrustar Luz Blanca Cálida (incluye elementos necesarios para su correcta instalación)

Und 4,0

12,8 Suministro de Lampara hermética 2 x 36 Fluorescente T8 17w 100 cm Súper Luz día

Und 50,0

Page 4: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

12,9 Suministro luminaria Tipo panel Led 45w 60x60 Incrustar Luz Blanca Cálida

Und 10,0

12,10 Suministro de Tubo Fluorescente T8 17w 60 cm luz día para luminarias

Und 60,0

12,11 Suministro de Tubo Fluorescente T8 17w 100 cm luz día para luminarias

Und 20,0

12,12 Suministro de bombillos ahorradores de 100W Und 20,0

XIII SENDERO DE INTERPRETACIÓN AMBIENTAL Y CULTURAL

13,1 Tala de árbol (incluye retiro de sobrantes) Und 5,0

13,2

Suministro y colocación de tablón en madera fina para escalinatas de 1,20 mt (incluye elementos necesarios para su correcta instalación)

Und 100,0

13,3

Suministro e instalación de baranda para escalinatas en postes de madera 4x4" cada 1,5mt perforado con cuerdas sintéticas en dos niveles con un diámetro de 2"

Ml 10,0

13,4 Suministro, extensión y colocación de gravilla Ø 2” para conformación de escalinatas y sendero peatonal

M2 130,0

13,5 Construcción de azotea en madera de 1,2mt x 2,0mt

un 3,0

13,6 Limpieza y adecuación de tortugario (incluye pintura de malla eslabonada)

un 1,0

13,7 Suministro y siembra de ornato (especies decorativas y nativas)

Und 200,0

13,8

Suministro e instalación de señalética en lamina calibre 26 impresión en vinilo a 2 caras, tubería cuadrada y pintura electrostática tamaño aproximado de .60cm de ancho x 1.25 mts de alto, ancladas en dados de concreto simple de .30 cm x .25cm.

Und 7,0

13,9

Suministro e instalación de señaléticas (Ciclo del Agua y Mapa) en lamina calibre 26 impresión en vinilo a 2 caras, tubería cuadrada y pintura electrostática tamaño aproximado de 1.30 mts de ancho x 1.25 mts de alto, ancladas en dados de concreto simple de 0.30 cm x 0.25cm.

Und 2,0

13,1 Suministro e instalación de Aviso con nombre del sendero tallado en madera fina de 40 x 1.50 mts.

Und 1,0

13,11 Mantenimiento de puente (Cubierta, sillas, piso y pasa mano) con ACPM y Mérulex y acabado con pintura en laca brillante.

Gob. 1,0

XIV PINTURA

14,1 Estuco de paredes y pintura en vinilo a 2 manos en las distintas sedes conservando los colores existentes

M2 463,0

14,2 Resane de paredes y pintura en acrílico para exteriores a 2 manos en las distintas sedes conservando los colores existentes

M2 463,0

14,3 Suministro de pintura anticorrosiva, para elementos hidráulicos, color azul y roja

galón 6,0

14,4 Suministro de pintura para exterior color blanca, naranja, terracota y rojo escarlata

galón 10,0

XV VARIOS

15,1 Suministro e instalación de panel de división de vidrio transparente e = 4mm

M2 20,0

15,2 Destaponamiento de la red hidrosanitaria, lava patos y lava traperos en sede comercial

UND 1,0

Page 5: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

15,3 Suministro e instalación de matera en concreto de 1,20 ml

UND 3,0

15,4

Mesón en concreto de 3.000 PSI e=.07 mt, a=.50 a .60 mt, con babero de h=.10 mt (para guardia y baños), Refuerzo en cuantía de 6 kg/ml y granito claro pulido al plomo, con dilatación en bronce cada 1.50 mt. Incluye salpicadero contra muros e=.02 mt y h= .080 mt

Ml 5,4

15,5 Suministro e instalación de Sillas con espaldar grande en concreto de 1,20 ml

UND 3,0

XVI ASEO Y LIMPIEZA

16,1 Retiro de material sobrantes m3 10,0

16,2 Rocería y mantenimiento de zonas verde Ha 1,0

SUB TOTAL (COSTO DIRECTO)

Administración

Utilidad

Impacto Comunitario (NEGC 1300)

COSTO TOTAL

Nota:

1. El valor unitario para cada capítulo fue calculado con base en una jornada de máximo ocho (8) horas.

2. El proponente deberá presentar los correspondientes APU, para que la propuesta sea evaluada.

3. El proponente deberá anexar el presupuesto y los correspondientes APU en medio magnético y en

formato Excel y para facilitar la revisión de su propuesta. En caso de no hacerlo, AGUAS

NACIONALES EPM S.A. E.S.P., requerirá al oferente una vez, para que presente lo señalado,

so pena de excluir al proponente de la respectiva evaluación.

3. CONDICIONES PARTICULARES DE EJECUCIÓN.

Esta parte del pliego de condiciones corresponde a las obligaciones y especificaciones que debe verificar el contratista, para el desarrollo de las obras de construcción y diseño, estructural de sala a cielo abierto para capacitaciones y reuniones del personal que opera Aguas Nacionales EPM S.A E.S. P

3.1 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA:

a) Cumplir con el objeto del contrato en la forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de conformidad con las especificaciones técnicas señaladas en la invitación.

b) Contar con la infraestructura necesaria para el cumplimiento del contrato, y un

equipo de trabajo para la realización de los productos que se soliciten para atender

los requerimientos inherentes al contrato de manera oportuna y con calidad.

c) Mantener los precios ofrecidos durante la vigencia del contrato.

d) Abstenerse de facturar por encima del presupuesto disponible, de acuerdo con el

valor del contrato.

e) Los gastos que se generen para cumplir a cabalidad el objeto del contrato deben

ser a cargo del contratista.

f) Responder y velar por el buen uso de los documentos e información entregados

por Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. para el ejercicio de las actividades

convenidas y no utilizarlos para fines diferentes a lo contratado.

Page 6: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

g) Cumplir con la documentación requerida para la legalización del contrato de

acuerdo a lo establecido por la ley.

h) Asistir cumplidamente a las reuniones que cite el administrador del contrato

designado por Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. y atender los requerimientos e

instrucciones que le sean formulados para efectos de ejecutar en debida forma el

contrato.

i) Informar por escrito y oportunamente al administrador del contrato designado sobre

los obstáculos, problemas o sugerencias que encuentre durante el desarrollo del

contrato.

j) Ejecutar idónea y oportunamente el objeto y las actividades contractuales según lo

dispuesto en el pliego de condiciones, sus adendas, y la propuesta presentada,

documentos que harán parte integral del contrato a suscribir.

k) El contratista debe actuar bajo estricto cumplimiento y apego de la normatividad

colombiana, y de los lineamientos exigidos en el presente pliego y documentos que

se deriven del contrato.

l) Todas las demás que se deriven de la naturaleza del contrato, y que se requieran

para el cabal cumplimiento del objeto del mismo.

3.2 LUGAR DE EJECUCIÓN

La entrega de las obras objeto del contrato, se llevará a cabo en el municipio de Quibdó en las instalaciones donde opera Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P.

3.2.1 RECONOCIMIENTO DE LAS CONDICIONES EN QUE SE VA A EJECUTAR

EL CONTRATO. El contratista hace constar expresamente que estudió cuidadosamente la disponibilidad local de los materiales, equipos y herramientas necesarios para la ejecución de las actividades de obras, las condiciones de transporte y acceso al sitio estas, la disponibilidad de mano de obra y las disposiciones de la Secretaría de Obras Públicas, Planeación, Tránsito y Transporte del municipio de Quibdó. Así mismo, el contratista hace constar que conoce todos los requisitos e impuestos exigidos por las leyes colombianas, que conoce cada una de las estipulaciones del pliego y ha considerado éstas en relación con las condiciones del sitio de las obras y ha hecho todos los estudios necesarios para entender completamente el propósito de todas las partes del contrato y la naturaleza del trabajo. Todos estos factores, favorables o desfavorables, que puedan influir en la ejecución de las actividades de obra y todas las demás condiciones que puedan afectar el costo o el plazo para ejecutarlas fueron tenidos en cuenta por el contratista al formular la oferta y su influencia no será alegada por el contratista como causal que justifique el incumplimiento del presente contrato. Igualmente, el contratista conviene en que no hará en adelante ningún reclamo que implique compensación, prolongación del plazo o concesión de cualquier clase con base en la interpretación errónea o incompleta de alguna de las partes del contrato. 3.3. USO DE OBRAS EJECUTADAS ANTES DE SU ACEPTACIÓN. Siempre que, en opinión del Interventor y/o administrador designado, la obra o parte de ella, esté en condiciones de ser utilizada, y los intereses de Aguas Nacionales EPM S.A.

Page 7: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

E.S.P. requieran su uso, éstas pueden tomar posesión y hacer uso de dicha obra o de parte de ella. Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. se reserva el derecho de usar las obras que se consideren incompletas, sin que por ello se eliminen las obligaciones contraídas por EL CONTRATISTA para su correcta terminación, ni Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. renuncie a cualquiera de sus derechos contemplados en el contrato. 3.4 OBRAS DE INMEDIATA EJECUCIÓN. Cuando, a juicio de la Interventor y/o administrador designado, se requiera la inmediata ejecución de una obra, EL CONTRATISTA procederá, previa orden, escrita, a realizar los trabajos solicitados, los cuales deben ejecutarse, en forma continua, durante tiempo diurno o nocturno, en días hábiles, dominicales o festivos, hasta quedar totalmente terminada. 3.5 PROTECCIÓN DE SERVICIOS PÚBLICOS. EL CONTRATISTA ejecutará por su cuenta todas las obras necesarias para la adecuada protección de las estructuras de servicios públicos tales como redes de acueducto, alcantarillado, energía y teléfonos, gas, etc. Será de cuenta del CONTRATISTA el valor de las reparaciones que sea necesario ejecutar y debidas a daños ocasionados por él en estas estructuras. 3.6 PROPIEDAD DE LOS TRABAJOS. Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. conservará en su totalidad el derecho de propiedad sobre bienes, documentos, escritos, planos, diseños, fotografías, material de informática, plantillas, modelos, maquetas, conceptos, métodos y procedimientos que se comuniquen o envíen al contratista y que pongan a su disposición en desarrollo del contrato y EL CONTRATISTA no podrá, sin la autorización escrita de Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P., utilizarlos para fines diferentes a los relacionados con la ejecución del contrato. La información básica, metodología, procedimientos, informes, memorias de trabajo, libretas de campo, datos, cartografía, resultados de ensayos, expedientes de calidad de las obras, archivos, programas de computador, material de informática y técnicas especiales que se ejecuten, obtengan o desarrollen por EL CONTRATISTA y sus subcontratistas en virtud del contrato, quedarán de propiedad de Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P., la cual podrá utilizarlos, divulgarlos o reproducirlos en la forma y para los fines que estime convenientes y deberán ser trasladados y presentados por EL CONTRATISTA a Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. en forma aceptable para éste y EL CONTRATISTA no podrá utilizarlos para fines diferentes a los relacionados con el contrato sin la autorización previa escrita de Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. En los contratos que EL CONTRATISTA suscriba con sus subcontratistas, dentro del desarrollo de los trabajos objeto del contrato, deberá estipularse la obligación que tienen de cumplir con lo escrito en este numeral. 3.7 PREVENCIÓN DE ACCIDENTES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD. EL CONTRATISTA en todo momento tomará las precauciones necesarias para dar la suficiente seguridad a sus empleados, a los de Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. y a terceros, aplicando por lo menos las normas que a este respecto tengan las entidades oficiales (Resolución 008408 de octubre de 1985 del Ministerio de Obras Públicas y

Page 8: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

Transporte) y sus Códigos de Edificaciones y Construcciones. EL CONTRATISTA deberá preparar un programa completo con las medidas de seguridad que se tomarán de acuerdo con estas especificaciones y lo someterá a la aprobación de Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. quien podrá, además ordenar cualquier otra medida adicional que se considere necesaria. EL CONTRATISTA deberá responsabilizarse y velar por el fiel cumplimiento de dichas medidas mediante visitas frecuentes a los sitios de trabajo. EL CONTRATISTA se compromete a suministrar, mantener y reponer por su cuenta las señales, vallas y avisos de peligro necesarios durante el tiempo que dure el contrato. 3.8 DIRECCIÓN TÉCNICA DEL PROYECTO Y PERSONAL DEL CONTRATISTA. EL CONTRATISTA será responsable de la organización, dirección y ejecución de los trabajos objeto del contrato tanto en los aspectos técnicos como administrativos, para lo cual deberá vigilar que los trabajos se realicen de manera económica, eficiente y efectiva y de acuerdo con el programa de trabajo establecido; utilizar personal calificado, capacitado y adecuado para el correcto desarrollo de las distintas actividades y controlar los criterios y técnicas empleadas de tal manera que los trabajos tengan la calidad y confiabilidad necesarias. Además de las sanciones penales a que hubiere lugar, EL CONTRATISTA será civilmente responsable de los perjuicios originados en el mal desempeño de sus funciones, sin que ello exima de la responsabilidad que por el mismo concepto pueda corresponder a los subcontratistas. El contratista se obliga a mantener durante toda la ejecución de las obras materia del contrato y hasta la entrega final y recibo de ellas, el personal necesario para el desarrollo de los trabajos. La administración del contrato podrá solicitar al contratista, en cualquier momento, el suministro de información sobre la nómina del personal. El contratista atenderá esta solicitud con el detalle requerido y en el plazo razonable que el administrador del contrato haya fijado. 3.9 CAMBIOS A ESPECIFICACIONES Y PLANOS. En la ejecución de las obras que son materia de este contrato, EL CONTRATISTA se ceñirá a las especificaciones y planos suministrados con anticipación por Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. los cuales EL CONTRATISTA declara que conoce suficientemente. Estos son complementarios entre sí; en caso de contradicción, se preferirá lo dispuesto en las especificaciones. Cualquier duda o dificultad al respecto será resuelta por Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. Durante la ejecución del contrato Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. podrá ordenar los cambios que consideren necesarios en las especificaciones. Si por estos cambios se afectaren el plazo y el precio o uno de éstos, Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. convendrá con EL CONTRATISTA los ajustes que de ellos puedan desprenderse, de lo cual se firmará por las partes el acta correspondiente. 3.10 TRABAJOS EN ALTURAS. EL CONTRATISTA deberá asegurarse que sus trabajadores cumplan con la resolución 1409 del 23 de julio de 2012 del MINISTERIO DEL TRABAJO, por la cual se establece el Reglamento Técnico de Trabajo Seguro en Alturas.

Page 9: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

4. DOCUMENTACIÓN QUE DEBE PRESENTAR EL CONTRATISTA PARA EL INICIO Y EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

El contratista presentará a la Administrador del contrato respectiva, dentro de los cinco (05) días hábiles siguientes a la orden de iniciación del contrato de administrador del contrato para su revisión y aprobación, los documentos que se relacionan a continuación, debidamente diligenciados de conformidad con el Pliego de Condiciones:

• Relación del equipo requerido.

• Análisis de precios unitarios (en medio físico y magnético).

• Programa de obra (en medio físico y magnético).

• Programa de inversiones (en medio físico y magnético).

• Flujo de caja.

• Instalaciones provisionales.

• Laboratorio toma de control de calidad.

• Lineamientos de calidad (en medio físico y magnético).

El administrador del contrato tendrá un plazo máximo de diez (10) días calendario después de radicada la documentación por parte del contratista para la revisión y aprobación de todos los documentos exigidos. En caso de existir algún requerimiento por escrito por parte del administrador designado, el contratista deberá atenderlo en un término no mayor de dos (02) días hábiles, so pena de incurrir en causal de incumplimiento del contrato. El administrador del contrato y/o interventor para la revisión de los documentos deberá ceñirse al Manual de Interventoría vigente. 4.1 RECURSOS PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS: PERSONAL, MATERIALES

Y EQUIPOS

4.1.1 PERSONAL. El valor de la oferta deberá incluir los costos inherentes a la obligación de mantener durante la ejecución de la obra y hasta la entrega final de las mismas a satisfacción, todo el personal idóneo y calificado de directivos, profesionales, técnicos, administrativos y obreros (mano de obra no calificada) que se requieran. 4.1.1.1 PERSONAL MÍNIMO SOLICITADO (Habilitante)

Cargo a desempeñar

Formación académica

básica

Experiencia general mínima

Experiencia específica

Director de Obra Ingeniero civil y/o Arquitecto

Siete (7) años contados entre la fecha de la confirmación de la matricula profesional

Como director de obras civiles donde se hayan ejecutado obras de construcción o adecuación de edificaciones, cuyos valores ejecutados, en máximo dos contratos sean iguales o superiores a 700 SMLMV

Residente de Obra

Ingeniero civil

Tres (3) años contados entre la fecha de la confirmación de la matricula profesional

Como residente de obras civiles donde se hayan ejecutado obras de construcción o adecuación de edificaciones, cuyos valores ejecutados, en máximo dos contratos

Page 10: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

sean iguales o superiores a 500 SMLMV

Técnico auxiliar en salud ocupacional

Técnico o tecnólogo en salud ocupacional

Dos (2) años contados entre la fecha de la confirmación de la matricula profesional

Como Auxiliar en salud ocupacional de obras civiles donde se hayan ejecutado obras de construcción o adecuación de edificaciones, cuyos valores ejecutados, en máximo dos contratos sean iguales o superiores a 200 SMLMV

4.1.2. MATERIALES. EL CONTRATISTA se compromete a conseguir oportunamente todos los materiales que se requieran para la construcción y ejecución de actividades, para no retrasar el proceso de los trabajos. Los materiales y demás elementos que EL CONTRATISTA emplee en la ejecución de las obras y/o actividades que se le encomienden, deberán ser de primera calidad en su género y para el fin a que se les destine. Cuando lo prevean los documentos del contrato o cuando el Interventor y/o administrador designado del contrato lo solicite, EL CONTRATISTA, someterá a previa aprobación de aquel los materiales y elementos que vaya a emplear en las obras, como también las fuentes de abastecimiento. Durante la ejecución del contrato, EL CONTRATISTA proveerá suficientes y adecuadas facilidades, tales como equipos, herramientas, plataformas, etc., para que el Interventor y/o administrador designado del contrato pueda inspeccionar las obras, y suministrará, libre de costo para Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P., todas las muestras de materiales y ensayos que impliquen alguna erogación, éstos costos serán por cuenta del CONTRATISTA en los casos expresamente establecidos en los documentos del contrato, en caso contrario, correrán por cuenta de Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. El material rechazado se retirará del lugar reemplazándolo con material aprobado, y la ejecución de la obra defectuosa se corregirá satisfactoriamente, todo esto sin lugar a pago extra. Toda obra rechazada por deficiencia en el material empleado o por defecto de construcción, deberá ser reparada por EL CONTRATISTA, y por su cuenta, dentro del plazo que fije el Interventor y/o administrador designado del contrato, sin que implique ampliación del plazo contractual. 4.1.3 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS. EL CONTRATISTA deberá anexar con su propuesta entro del término fijado en las condiciones particulares de la solicitud de oferta conforme a las actividades descritas en aquella y en el presente anexo, los certificados de propiedad o alquiler de los equipos a emplear en la obra y todo lo que en su concepto se requiere para ejecutar las obras de conformidad con la solicitud, los cuales deben cumplir con las especificaciones técnicas y ambientales del proyecto. CONTRATISTA deberá mantener disponible el equipo necesario para realizar las intervenciones, reparaciones y/o daños en donde Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. presta los servicios domiciliarios, además un número suficiente de herramientas de construcción en buen estado de funcionamiento, con el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños frecuentes del equipo de construcción. La mala calidad de los equipos y herramientas, o los daños que ellos puedan sufrir, no exime al Contratista del cumplimiento de las obligaciones que adquiere por el presente contrato.

Page 11: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

Dicha relación será entregada con la oferta para su respectiva revisión y aprobación, una vez adjudicada la solicitud el contratista deberá mantener al frente de la obra el equipo necesario, suficiente y adecuado en capacidad, características y tecnología para cumplir con los programas, plazos y especificaciones técnicas y ambientales de la obra, por lo tanto, los costos inherentes al equipo serán considerados en el análisis de los precios unitarios de la propuesta. Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. a través del administrador del contrato designado, verificara durante el desarrollo del proyecto que el equipo ofrecido por el contratista en su propuesta se encuentre completo y en óptimas condiciones. Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. se reserva el derecho de rechazar o exigir el reemplazo de aquellos equipos, maquinarias o herramientas que, a su juicio, sean inadecuados, ineficientes, o que, por sus características, no se ajusten a los requerimientos de seguridad, o sean un obstáculo para el cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato. La reposición, mantenimiento, pérdida o deterioro del equipo que EL CONTRATISTA obtenga para este contrato correrán por su cuenta. 4.1.4 TRANSPORTE DE PERSONAL, MATERIALES Y EQUIPOS. EL CONTRATISTA deberá considerar la Normatividad Vigente del Servicio de Transporte, en especial se debe tener presente el texto del artículo 83 de la Ley 769 de 2002 (Código Nacional de Tránsito), que prohíbe el cargue de personas en su parte exterior o por fuera de las cabinas de los vehículos; Decretos 173, 174 y 176 de 2001 en cuanto a transporte de carga y pasajeros respectivamente, sobre los vehículos de transporte y materiales y personas y lo indicado en la Norma técnica y especificación general de construcción 1300 Impacto Comunitario, Seguridad Industrial, Higiene y Salud Ocupacional, versión 02 de diciembre de 2002, de Las Empresas Públicas de Medellín E.S.P. El transporte hasta el sitio de las actividades del personal, equipos y materiales, herramientas o equipo de construcción, es por cuenta y bajo la responsabilidad del CONTRATISTA. Todos los vehículos deben estar en óptimo estado de funcionamiento mecánico y físico; cumplir con la respectiva revisión técnica mecánica y de emisión de gases; Además todos los conductores de los vehículos de transporte deberán tener la respectiva licencia de conducción vigente durante el contrato. Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. se reserva el derecho de aceptación de cada vehículo y los podrá rechazar en cualquier momento si encuentra deficiencias mecánicas o de seguridad. Todos los vehículos deben portar los documentos, las herramientas y equipos exigidos por las autoridades de transporte y tránsito. Las señales informativas de los vehículos se regirán por la Norma técnica y especificación general de construcción 1300A1 Impacto Comunitario, Seguridad Industrial, Higiene y Salud Ocupacional versión 02 de diciembre de 2002, de Las Empresas Públicas de Medellín E.S.P. 4.2 PROGRAMAS. EL CONTRATISTA deberá presentar al Interventor y/o administrador designado del contrato, dentro de los cinco (5) días calendario siguientes a la comunicación de la aceptación de la oferta, la siguiente documentación asociada al programa de trabajo:

• Prevención y manejo del impacto comunitario.

• Gestión en salud ocupacional y seguridad industrial

Page 12: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

La aprobación que Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. o el Interventor y/o administrador designado del contrato den a esta documentación no exonera al Contratista de sus obligaciones contraídas. En consecuencia, deberá entregar los trabajos oportunamente, y en forma satisfactoria, aunque para ello tenga necesidad de utilizar un número mayor o tipo diferente de los equipos programados, lo mismo que personal adicional, aumentar la jornada diaria, trabajar en horas nocturnas, en días festivos o que tenga necesidad de reprogramar algunas o todas sus actividades. Asimismo, Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. podrá solicitar cambio en la jornada o que se ejecute en horas nocturnas o días festivos, sin que ello implique valores adicionales para Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P.; estos valores se entienden incorporados en los precios ofrecidos por EL CONTRATISTA. Si al entregar estos programas se evidencia, por parte de la Interventor y/o administrador designado del contrato, que no contienen la información requerida, éste hará la devolución para que EL CONTRATISTA realice las correcciones a que haya lugar, y el plazo de entrega de los programas seguirá corriendo hasta que éstos sean nuevamente entregados a la interventoría. 4.2.1 PREVENCIÓN Y MANEJO DEL IMPACTO COMUNITARIO. Se ha definido el impacto comunitario, como todo cambio que se realice de manera permanente o transitoria en la normalidad o el diario vivir de los miembros de una comunidad y su hábitat, durante las diferentes etapas en las que se desarrolla un proyecto. En este numeral se hace referencia a los aspectos sociales y físicos que afectan al conglomerado que habita el sector objeto de intervención y todo aquello que interactúa con ellos. Debido a que estos aspectos son indivisibles, requieren integrar esfuerzos que permitan con antelación, identificar las situaciones que pueden presentarse, para evitar su ocurrencia, de ser posible, y/o manejar y mitigar los impactos negativos que necesariamente se presentan particularmente en la etapa constructiva. Adicionalmente, se busca ofrecer a la ciudadanía, la información necesaria, a través de dispositivos de señalización, que permita su desplazamiento en forma segura tanto en vehículos como peatonal por el sector de las obras. EL CONTRATISTA siempre tomará las precauciones necesarias para dar la suficiente seguridad a sus empleados, a los de Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. y a terceros, aplicando las normas que a este respecto tengan las entidades oficiales (Resolución 001050 de mayo 2004, del Ministerio de Transporte, resolución 541 de diciembre de 1994, del Ministerio del Ambiente, acuerdo 38 de 2002 del Concejo Municipal de Medellín, entre otros). Para que los trabajos se ejecuten con la mayor limpieza posible, con el fin de no perjudicar al público en general, EL CONTRATISTA se compromete a mantener el personal y los vehículos necesarios para que el retiro de escombros se haga en forma permanente. En casos especiales como trabajos nocturnos EL CONTRATISTA debe realizar la limpieza y retiro de escombros a la mañana siguiente. También se compromete a mantener y utilizar, en el sitio de las obras, escobas y regaderas, con el fin de conservar limpias las zonas de circulación peatonales y vehiculares. EL CONTRATISTA contará durante la ejecución del contrato con un centro de acopio para materiales y allí almacenará todos aquellos que no sean para utilización durante el día laboral en curso. No se aceptarán depósitos y acumulación de materiales, bien sea para utilizar en obra, o escombros en los sectores delimitados para las labores.

Page 13: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

Todos los trabajos se ejecutarán considerando que se debe producir el mínimo de molestias al público. Para ello, EL CONTRATISTA empleará el equipo necesario, delimitará el sitio de las obras adecuadamente, mantendrá éstas en las mejores condiciones higiénicas y dotadas de los sistemas de seguridad que requieran, evitará interrumpir o perjudicar el tránsito vehicular o peatonal, sin causa justificada, y practicar roturas innecesarias en el pavimento. Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. podrá sancionar al Contratista, si éste llegare a incumplir estos aspectos. Durante el desarrollo del contrato, EL CONTRATISTA se compromete a suministrar el suficiente personal para atender el control del Impacto Comunitario en todos los frentes de ejecución. EL CONTRATISTA se compromete a suministrar y a mantener, por su cuenta, las señales necesarias (preventivas, reglamentarias e informativas), las cuales serán fabricados, según los diseños establecidos en el Manual de Señalización Vial Nacional. Las señales y avisos permanecerán en las obras durante la ejecución de los trabajos las veinticuatro (24) horas del día. EL CONTRATISTA se compromete a mantener toda la señalización correctamente instalada durante todo el tiempo que duren los trabajos en cada uno de los sitios, para lo cual debe contar con el personal necesario para la ejecución de esta labor. Igualmente deberá dejar la señalización en cada sitio hasta se realicen los trabajos de reconstrucción del pavimento, cuando este es hecho por otro contratista. Ninguna persona puede operar, sin el correspondiente permiso, las redes que son propiedad de Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P., y quien lo haga estará sometido a la multa correspondiente indicada en este pliego y demás sanciones que puedan impartir Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. para ello. Todos los costos que se deriven de atender las normas de seguridad y el control de calidad para ejecutar los trabajos y de considerar los mecanismos para reducir el impacto comunitario que genere la obra y todos los demás gastos que puedan afectar el costo directo e indirecto de las obras, estarán incluidos en los precios unitarios que ofrezcan los proponentes. Como se encuentra establecido por la Norma NEGC 1300 (última versión) que el encargado de Impacto Comunitario a su vez es el responsable de implementar, hacer seguimiento y control de la Seguridad Industrial y la Salud Ocupacional de la obra, debe hacer recorrido permanente a los diferentes sitios donde realizar obras durante la totalidad de la jornada. En caso de que se programen trabajos en una jornada nocturna, se debe contratar con un profesional de impacta comunitario. Para la elaboración del programa de prevención y manejo del impacto, EL CONTRATISTA deberá verificar las condiciones de entorno de cada uno de los sitios donde se le ordene la ejecución de obras. Entre los diferentes aspectos a considerar están: tráfico vehicular, rutas de servicio público, sentido de circulación de las vías, estados de las vías, circulación de peatones, instituciones de salud, entidades industriales o comerciales, e instituciones de educación, con el fin de que se tomen las consideraciones para reducir los impactos en cuanto a los cierres de vías o suspensión del servicio de acueducto. 4.2.2 GESTIÓN EN SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL Todos los contratistas que celebren contratos con Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. deberán cumplir la normatividad vigente en los aspectos de Salud Ocupacional. Todos los costos relacionados con estos aspectos deberán ser tenidos en cuenta por el proponente, para la elaboración de su oferta.

Page 14: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. realizará el seguimiento a la Gestión en Salud Ocupacional del CONTRATISTA, en tres fases del proceso, así: antes, durante y después de la ejecución del contrato. Para lo anterior, el proponente, o contratista según el caso, diligenciará los siguientes formatos. 4.2.2.1 FORMATO FE-1. EVALUACIÓN DE SALUD OCUPACIONAL. EL PROPONENTE diligenciará en forma clara y completa el formato FE-1 y lo anexará a la oferta. Además, adjuntará los documentos de sustentación requeridos en los ítems en los cuales aparecen las letras “Do”. Incluirá además en la oferta, el formato “Plan de Intervención para el control de los factores de riesgo prioritarios”, anexo al formato FE-1, o uno similar. En este formato el proponente identificará el panorama de factores de riesgo específico para la obra Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. evaluará el formato FE-1, de acuerdo con el formato interno FI-1 “Calificación de propuestas en salud ocupacional”. La calificación obtenida no hace parte de la ponderación de las ofertas. Una vez aceptada la oferta, Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. solicitará al proponente, los ajustes requeridos en Salud Ocupacional en aquellos aspectos que se consideren necesarios dentro de este formato, para cumplir con los requerimientos de ley. Estos ajustes deberán ser realizados como requisito para iniciar la ejecución del contrato. Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. podrán programar reuniones con el fin de analizar conjuntamente con EL CONTRATISTA los ajustes y recomendaciones de Salud Ocupacional. 4.2.2.2 FORMATO FE-2. INFORME PERIÓDICO DEL CONTRATISTA. ACTIVIDADES E INDICADORES EN SALUD OCUPACIONAL. Durante la ejecución del contrato, EL CONTRATISTA elaborará mensualmente el reporte correspondiente al formato FE-2 y lo presentará dentro de los diez (10) primeros días de cada mes. Este formato puede ser solicitado al Interventor y/o administrador designado. El Interventor y/o administrador designado del contrato analizará periódicamente el cumplimiento de los compromisos de Salud Ocupacional por parte del CONTRATISTA mediante el formato interno FI-2 “Control periódico de Interventoría. Actividades en Salud Ocupacional”, y solicitará al Contratista los ajustes necesarios. EL CONTRATISTA realizará estas correcciones dentro de los plazos establecidos por la Interventoría. 4.2.2.3 FORMATO FE-3. INFORME FINAL DEL CONTRATISTA ACTIVIDADES E INDICADORES EN SALUD OCUPACIONAL. Como requisito previo para la elaboración del acta de finiquito del contrato, EL CONTRATISTA elaborará el informe final en el formato FE-3 y lo entregará a la Interventoría. Este formato puede ser solicitado a la interventoría. El Interventor y/o administrador designado del contrato elaborará, al final del contrato, un informe de Salud Ocupacional, utilizando el formato interno FI-3 “Informe final de

Page 15: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

Interventoría. Actividades en Salud Ocupacional”. Este informe contendrá el porcentaje de cumplimiento, por parte del CONTRATISTA, de los compromisos en Salud Ocupacional. 5. NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE LOS TRABAJOS A REALIZAR

En el presente anexo se establecen las condiciones que el proponente deberá tener en cuenta para la preparación de la propuesta y posteriormente para el desarrollo del contrato. La ejecución de todas las actividades de la obra se hará de acuerdo a las Normas y Especificaciones Generales de Construcción (NEGC) de Las Empresas Públicas de Medellín. Se entenderá que hay un incumplimiento del contrato cuando debiendo haber tenido en cuenta o aplicado una o más disposiciones de uno o más reglamentos vigentes, el contratista los omita o modifique más allá de lo que estos mismos permiten. Todo Contratista debe tener en el sitio de las actividades el Manual de Normas y Especificaciones Generales de construcción, el pliego de condiciones y especificaciones, en caso de ser necesario, el administrador del contrato podrá consultar la información de las redes en las oficinas de Aguas Nacionales EPM S.A. E.S.P. para dar las instrucciones respectivas al contratista.

La información de redes que se entregue deberá servir como una guía general para establecer la ubicación de las tuberías y no significa que reemplace la investigación y el cuidado que EL CONTRATISTA debe tener con las redes de servicios públicos existentes. 5.1 ESPECIFICACIONES GENERALES

NEGC 104 LOCALIZACIÓN, TRAZADO Y REPLANTEO NEGC 105 DEMOLICIONES NEGC 201 EXCAVACIONES NEGC 202 ENTIBADOS DE MADERA EN EXCAVACIONES NEGC 204 LLENOS COMPACTADOS NEGC 205 CARGUE, RETIRO Y BOTADA DEL MATERIAL SOBRANTE NEGC 500 FABRICACIÓN Y UTILIZACIÓN DE CONCRETOS NEGC 501 CONCRETOS NEGC 704 INSTALACIÓN DE TUBERÍAS EGC 816 CAJAS DE INSPECCIÓN 5.2 ESPECIFICACIONES PARTICULARES A continuación, se incluyen las especificaciones particulares para el contrato, las cuales son complementos o modificaciones al manual de normas y especificaciones estipuladas en la edición de las "Normas y Especificaciones Generales de Construcción”, de EPM, aprobados por la Junta Directiva, según consta en el Acta 1320 del 18 de diciembre de 1997.

El listado de dichas especificaciones es el siguiente:

Page 16: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

201.A1 EXCAVACIONES 204.A1 LLENOS COMPACTADOS 205.A1 CARGUE, RETIRO Y BOTADA DE MATERIAL SOBRANTE 422.N1 MANO DE OBRA 501.A1 CONCRETOS 701.3. A1 TUBERÍAS Y ACCESORIOS EN POLI- CLORURO DE VINILO (PVC) 801.A1 TUBERÍAS PARA ALCANTARILLADOS 1200.A1 SEÑALIZACIÓN CORPORATIVA DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN

EN LAS ZONAS DE TRABAJO 1300.A1 IMPACTO COMUNITARIO – Nueva Versión 1600. TECHOS Y CIELO- RASOS 1700.A1 PISOS 1800.A1 REVOQUE, ENCHAPE, ESTUCO Y PINTURA 1900.A1 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA 2100.A1 INSTALACIÓN HIDRÁULICA Y SANITARIA 2200.A1 INSTALACIÓN ELECTRICA DE VOZ Y DE DATOS 2300.A1 OBRAS VARIAS, INTERIORES Y EXTERIORES Nota:

- Todas la NEGC Pueden ser consultadas en el siguiente link: http://www.epm.com.co/site/proveedoresycontratistas/Proveedoresycontratistas/Centrodedocumentos/Normastécnicas

- Se adjuntan especificaciones particulares

Page 17: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 2

EXCAVACIONES ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 201.A1

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 201

Se complementa el numeral 1.1.1 de la especificación NEGC 201, así: Los anchos de zanjas serán los que se indican a continuación para reparaciones en acometidas: Diámetro de la tubería Ancho de zanja (m) 12,7 a 25 mm (1/2" a 1”) 0,40 38,1 a 75 mm (1.1/2” a 3”) 0,50 Para las actividades del CAPITULO I - Actividades Para Obras Dispersas En Reparación De Daños En Redes Y Acometidas, Cambio E Intercalado De Válvulas E Hidrantes Y ERP, la excavación será manual en cualquier material y grado de humedad, para nichos de investigación y reparación de fugas de acueducto; en caso de requerirse el uso de retro excavadora, éste se pagará en su respectivo ítem. Para las actividades del CAPITULO II - Actividades Para Proyectos Redes Aguas, la excavación será mecánica y manual en cualquier material y grado de humedad, para reposición e instalación de redes, en proyectos.

Page 18: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 2

LLENOS COMPACTADOS ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 204.A1

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 204

Se adiciona el siguiente texto al numeral 2.1 de la norma: Los llenos con material selecto de la excavación al ser compactados deben tener una densidad mayor o igual que el 90% de la densidad seca máxima obtenida en el ensayo Proctor Modificado En el formulario de cantidades de obra no se discriminará si el trabajo debe efectuarse por métodos manuales o mecánicos, por lo tanto, tampoco se hará discriminación en la medida y pago. Se modifica el siguiente texto al numeral 2.2 de la norma: Los llenos con material de préstamo (arenilla o similar) al ser compactados deben tener una densidad mayor o igual que el 95% de la densidad seca máxima obtenida en el ensayo Proctor Modificado. MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida será por m3; los precios propuestos deben incluir el costo de la mano de obra, herramienta y el equipo necesario para realizar los llenos en las condiciones exigidas por la especificación general 204; su pago se discriminará así: - Lleno y apisonado de nichos: Con material selecto de excavación, en su respectivo ítem. - Con material de préstamo (arenilla o similar) disperso, para nichos de investigación y por reparación de daños, con acceso vehicular, en su respectivo ítem. - Con material de préstamo (arenilla o similar) disperso, para nichos de investigación y por reparación de daños; sin acceso vehicular – se considera sin acceso vehicular, distancias mayores a 15 metros, en su respectivo ítem. - Los llenos en vías públicas pavimentas y adoquinadas por las reparaciones de daños en acometidas y redes, los atenderá otro contratista, pero la interventoría podrá ordenar realizar llenos en este tipo de situaciones. - Los llenos diferentes a vías principales y sin acceso vehicular, se deberán ejecutar en este contrato.

Page 19: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 2

CARGUE, RETIRO Y BOTADA DE MATERIAL SOBRANTE

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 205.A1

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 205

GENERALIDADES: En el capítulo I - Actividades Para Obras Dispersas En Reparación De Daños En Redes Y Acometidas, Cambio E Intercalado De Válvulas E Hidrantes Y ERP: Se refiere al cargue, retiro y botada de material sobrante y escombros a cualquier distancia (con acceso vehicular) y (sin acceso vehicular – se consideran distancias sin acceso vehicular aquellas mayores a 15 metros), actividades que se pagarán en los respectivos ítems. En el capítulo II - Actividades Para Proyectos Redes Aguas: Se refiere al cargue, retiro y botada de material sobrante y escombros (con acceso vehicular), actividad que se pagará en su respectivo ítem. MEDIDA Y PAGO: Se medirá y pagará por metro cúbico (m3); los precios propuestos deben incluir el costo de la mano de obra, herramienta y el equipo necesario para realizar el cargue, retiro y botada a cualquier distancia, y todos los costos directos e indirectos para la correcta ejecución de la actividad. Se pagarán de acuerdo a las actividades que se estén realizando, como: 1. Actividades Para Obras Dispersas En Reparación De Daños En Redes Y Acometidas, Cambio E Intercalado De Válvulas E Hidrantes Y ERP. 2. Actividades Para Proyectos Redes Aguas.

Page 20: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 4

MANO DE OBRA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 422.N1

NORMATIVIDAD ASOCIADA:

GENERALIDADES 1. MANO DE OBRA OFICIAL Y AYUDANTE Cuando la interventoría considere necesario hacer uso de personal vinculado por el CONTRATISTA, y después de hacer el requerimiento, éste deberá transportar, por su cuenta, el número y clase de personal requerido, hasta y desde los sitios de trabajo asignados por la Interventoría, en forma oportuna, y, además, suministrará los elementos y herramientas necesarias para ejecutar los trabajos de la manera más adecuada, eficiente y bajo condiciones de seguridad adecuadas. MEDIDA Y PAGO. Se pagará por hora (h) de trabajo efectiva. La jornada laboral estará comprendida entre las 6 a.m. y 6 p.m. en días ordinarios, hasta alcanzar un total de cuarenta y ocho (48) horas semanales trabajadas, en el caso de una jornada mayor se reconocerá al CONTRATISTA el incremento por las horas de diferencia con respecto a la jornada normal laboral, así mismo si la jornada es en horas diferentes a las antes descritas o en días no ordinarios. El precio unitario cotizado comprenderá el pago de salarios, afiliaciones a un fondo de salud, afiliación a la caja de compensación familiar, indemnizaciones, bonificaciones y prestaciones sociales a las que tengan derecho los trabajadores. Además, el transporte del personal, elementos de seguridad, herramientas y demás costos directos e indirectos que sean necesarios para una correcta ejecución de este ítem a satisfacción de las Empresas. 2. MANO DE OBRA EN TIEMPO EXTRA Cuando LAS EMPRESAS dadas sus necesidades programen y autoricen trabajos fuera de la jornada normal laboral del CONTRATISTA (de 6:00 a.m. a 6:00 p.m.), se reconocerá a éste un recargo en la mano de obra, siempre y cuando el CONTRATISTA presente a satisfacción de LAS EMPRESAS un análisis de estos ítems. - Por tiempo extra diurno: Veinticinco por ciento (25%) - Por tiempo ordinario nocturno: Treinta y cinco por ciento (35%) - Por tiempo extra nocturno: Setenta y cinco por ciento (75%) - Por tiempo festivo diurno: Setenta y cinco por ciento (75%) - Por tiempo extra festivo: Ciento veinticinco por ciento (125%) - Por tiempo festivo nocturno: Ciento treinta y cinco por ciento (135%) - Por tiempo extra festivo nocturno: Ciento setenta y cinco por ciento (175%)

Page 21: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 7

TUBERÍAS Y ACCESORIOS EN POLI- CLORURO DE VINILO (PVC)

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 701.3. A1

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 701, 701.3

Se modifica numeral 1 de la NEGC 701.3, así: 1. Tuberías. Seguirán la norma NTC 382 o en su defecto la ASTM D-2241 para tubería de presión. La presión de trabajo para las redes de distribución y conducciones normalmente varía de 1,1 MPa (160 psi) a 2,17 MPa (315 psi) para las diferentes relaciones diámetro – espesor (RDE), las cuales varían respectivamente entre 21 y 9. Los proyectos indicarán la presión de trabajo y el respectivo RDE requerido cuando se determine la utilización de este material. Dependiendo del proyecto se podrán especificar RDE diferentes a los mencionados anteriormente. Se adiciona el siguiente texto a la medida y pago: Cuando la interventoría lo autorice, el suministro, transporte y colocación de accesorios en hierro fundido o hierro dúctil para tubería PVC o Asbesto Cemento, en los siguientes diámetros, independiente del grado de desviación requerido, en la ejecución de proyectos y entre los accesorios se incluyen: Codos, uniones, reducciones, tres, tapones, cruz, entre otros, los cuáles se pagarán de acuerdo al diámetro y en los ítems respectivos. También se apagará en su respectivo ítem el trasporte y colocación de accesorios en hierro fundido o hierro dúctil para tubería PVC o Asbesto Cemento, en los siguientes diámetros, independiente del grado requerido, en empalmes requeridos en proyectos. 701.1. A1

Page 22: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 8

TUBERÍAS PARA ALCANTARILLADOS ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 801.A1

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC801, 802, 803, 804

Se complementa y modifica la NEGC 801: Los materiales de las tuberías deben poseer, cuando se requiera, un tratamiento específico para ofrecer inmunidad adecuada a los agentes agresivos que se deriven de los elementos que contienen las aguas que transportan o a los que se puedan producir por la interacción con otras variables como temperatura, pendiente, y la agresividad del medio circundante. La superficie interior de los tubos será lisa y uniforme, libre de resaltos. Los diámetros indicados en los planos de diseño corresponden a los internos mínimos de las tuberías que deben suministrar EPM o El Contratista. EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta que si durante la ejecución de las obras, los diámetros por él cotizados y exigidos en el proyecto no pueden ser instalados por causas no imputables a EPM, deberá colocar en su reemplazo y bajo la aceptación de la Interventoría, el diámetro comercial inmediatamente superior al diámetro exigido; lo anterior no acarreará costo alguno para EPM y se entiende que el pago se hará por el ítem del diámetro exigido en el proyecto (el que se está reemplazando) y no por el diámetro realmente colocado. En todas las fases de la actividad de suministro, transporte e instalación de tuberías para alcantarillado debe cumplirse la normatividad vigente sobre impacto comunitario, seguridad, salud en el trabajo, y medio ambiente. CARACTERÍSTICAS Y ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Ancho de las zanjas Para la condición de instalación en zanja con paredes verticales se recomiendan anchos para la excavación, dependiendo del diámetro de la tubería y de su profundidad de instalación, tal como se indica a continuación:

Tabla 1. Ancho Mínimo de Zanja de Acuerdo con el Diámetro de la Tubería, para Zanja de lados Verticales

Tabla 2. Ancho Mínimo de Zanja de Acuerdo con la Profundidad de la Zanja

Dn (mm) Ancho mínimo de zanja (m)

Profundidad, hz, de zanja (m)

Ancho mínimo de zanja (m)

Dn< 225 De + 0,40 hz< 1,0 No hay mínimo

225 ≤ Dn< 350 De + 0,50 1.0 ≤ hz< 1,75 0,8

350 ≤Dn< 700 De + 0,70 1,75 ≤ hz< 4,0 0,9

700 ≤ Dn< 1200 De + 0,85 hz ≥ 4,0 1,0

≥ 1200 De + 1,00

Ver el anexo 5.1 de las normas de diseño de alcantarillado de EPM. Cimentación de tuberías Si el fondo de la zanja presenta suelos expansivos, blandos, sueltos, o rocosos se procederá a sobre excavar para reemplazar estos suelos con material de base o subbase granular o triturado; el espesor del reemplazo de material debe ser como mínimo 0,15 m. Instalación de tubería La norma NEGC 1300 no permite dejar zanjas abiertas de un día para otro. Cuando por fuerza mayor o alguna circunstancia excepcional, la zanja quede abierta durante la noche o la colocación de tuberías se suspenda, los extremos de los tubos se mantendrán parcialmente cerrados para evitar que penetren basuras, barro y sustancia extrañas, pero permitiendo el drenaje de la zanja. Instalaciones no convencionales

Page 23: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 8

TUBERÍAS PARA ALCANTARILLADOS ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 801.A1

En muchas ocasiones debido a que se han invadido con viviendas las zonas de protección de cuerpos de agua como arroyos, quebradas y pequeños ríos, o se cuenta con condiciones de limitación de espacio o zonas de difícil recolección en asentamientos subnormales, es necesario instalar tuberías de alcantarillado adosadas a muros y, en general, hacer la instalación de manera no convencional para evitar las descargas directas a estos cuerpos. En estos casos los planos de diseño contienen los sistemas de sujeción que deben emplearse, así como las pendientes y diámetros de las tuberías para dar solución al sistema de alcantarillado sanitario. Es conveniente que para la construcción se tengan en cuenta todas las recomendaciones de los fabricantes de las tuberías. Además, se pueden emplear cámaras de inspección de diámetros menores que 1,20 m o simplemente se utilizan para facilitar solamente la limpieza de las redes. Este tipo de sistemas de recolección y transporte de aguas residuales pueden usar accesorios que habitualmente no son permitidos en la construcción de alcantarillados convencionales. La ubicación de los accesorios y particularidades constructivas se indicarán en los planos del proyecto. Empotramientos y anclajes Las tuberías de alcantarillado deberán empotrarse o anclarse, en concreto, observando la norma NEGC 501, donde lo indiquen los planos. En el Esquema 2 se presentan los anclajes por pendiente, incluyendo la geometría y las especificaciones del concreto. La Interventoría, de acuerdo con las condiciones del terreno o por otras circunstancias, podrá ordenar el empotramiento o anclaje de otras tuberías no previsto en los planos o la modificación de las dimensiones, sin que este hecho dé lugar a revisión del precio unitario pactado. Relleno de zanjas El relleno de la zanja se podrá iniciar cuando La Interventoría lo autorice con base en la revisión de la nivelación y de la cimentación. Se ejecutará conforme a lo indicado en la norma NEGC 204. La utilización de equipo mecánico para la compactación de los rellenos sólo se permitirá una vez se haya alcanzado una altura de 0,30 m sobre la clave de la tubería. Por debajo de este nivel se utilizarán pisones manuales. El relleno inicial de las zanjas se hará de tal manera que no se produzca desequilibrio en las presiones laterales y se conserve el alineamiento proyectado, para lo cual se compactará alternadamente a ambos lados de las tuberías y siguiendo las recomendaciones del fabricante. MATERIALES En este apartado se relacionan los materiales de las tuberías que normalmente se emplean en los trabajos de instalación y reposición de redes y acometidas de alcantarillado; en caso de emplear diferentes, El Contratista debe contar con la homologación de ellos por parte de EPM.

• Concreto simple y concreto reforzado con recubrimiento o sin él

• Cloruro de Polivinilo (PVC) de pared interna y externa lisa, externa corrugada e interna lisa, interna lisa y externa corrugada con refuerzo de acero

• Polietileno de alta Densidad (PEAD)de pared interna y externa lisa, externa corrugada e interna lisa, interna lisa y externa corrugada con refuerzo de acero

• Acero con costura o sin ella

• Hierro de fundición dúctil de uso sanitario

• Poliéster reforzado con fibra de vidrio (GRP) Nivelación Antes de proceder con el relleno de las zanjas, la nivelación de todos los tramos de tubería instalados será revisada con comisiones de topografía, dejando registro de los levantamientos realizados. El error máximo tolerable en las cotas de batea para cada segmento de 10,0 m de tubería colocada será:

Page 24: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 8

TUBERÍAS PARA ALCANTARILLADOS ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 801.A1

Tabla 3. Error de nivelación máximo tolerable por segmento de 10,0 m de tubería instalada de alcantarillado

Pendiente (S) en % Error máximo tolerable (mm)

S ≤ 1,00 10 * S

1,00 < S ≤ 9,00 8,75 + 1,25 * S

S > 9,00 20,00

Criterio de aceptación Una vez realizadas las pruebas de estanqueidad, el criterio de aceptación de la tubería instalada será el que se indica en la tabla mostrada al final de este numeral. La infiltración o fuga máxima permisible, se da en litros por hora por metro de tubería. Los valores mostrados en la tabla corresponden a la evaluación de lo especificado en la norma ASTM C969 en la cual se permite una pérdida de 200 galones por cada pulgada de diámetro por milla y por día, o el equivalente a 18,51 litros por milímetro de diámetro por kilómetro y por día, para tuberías de concreto. La pérdida para tuberías termoplásticas es de 4,6l/mm/km/24h. Tabla 4. Infiltración o Fuga Máxima Permisible para Tuberías de Alcantarillado

Diámetro de las tuberías Dn

Infiltración o fuga máxima Concreto 18,5/mm/km/24h L/ (100 m) /h

Infiltración o fuga máxima Termoplásticas y metálicas 4,6/mm/km/24h L/ (100 m) /h

mm pulg

150 6 11,563 2,875

200 8 15,417 3,833

250 10 19,271 4,792

300 12 23,125 5,750

350 14 26,979 6,708

375 15 28,906 7,188

400 16 30,833 7,667

450 18 34,688 8,625

500 20 38,542 9,583

600 24 46,250 11,500

Nota: La tabla anterior obedece a diámetros nominales. El cálculo para la aceptación de la prueba de estanquidad se hará con el diámetro interno real (Di) de la tubería objeto de ensayo. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD Reglamento técnico de tuberías Las tuberías y accesorios de cualquier material utilizados en los sistemas de alcantarillado, deben cumplir los requerimientos de la Resolución número 1166 del 20 de Junio de 2006 y la Resolución número 1127 del 22 de Junio de 2007, que emitió el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, por la cual se expide el Reglamento Técnico que señala los requisitos que deben cumplir los tubos de acueducto, alcantarillado, y sus accesorios, que adquieran las entidades prestadoras de los servicios de acueducto y de alcantarillado. Registros De todas las pruebas y ensayos practicados en las diferentes etapas de esta actividad se deberán elaborar y conservar registros de los resultados obtenidos, en caso de no haber conformidad con los establecido para alguna de las pruebas y ensayos, se procederá a tomar las medidas correctivas

Page 25: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 8

TUBERÍAS PARA ALCANTARILLADOS ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 801.A1

previstas para en cada una de ellas. Los registros deben obedecer a lo establecido en el plan de calidad del proyecto y tener la aprobación de EPM, delegada a La Interventoría. Así mismo, El Contratista debe aportar los certificados de laboratorio y de calidad de las tuberías suministrados para la instalación correspondiente. En la norma de cada una de las tuberías se especifican los certificados necesarios para la aceptación de las tuberías en sus diferentes materiales. MEDIDA Y PAGO Ver unidad de medida, criterios de medición y el listado de los ítems incluidos en el pago de esta actividad, en la norma asociada a cada tipo de tubería. Debe tenerse en consideración que el pago estará discriminado siempre por material, calidad del material, presión nominal soportada por las tuberías del material específico, y los diámetros; de igual manera se discriminarán los accesorios. Se adiciona el siguiente texto a las NEGC 802, NEGC 803, NEGC 804 y NEGC 805: MEDIDA Y PAGO: Incluirá los costos de la comisión de topografía con sus respectivos equipos para la correcta instalación de la tubería.

Page 26: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 8

TUBERÍAS DE PVC PARA ALCANTARILLADO ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 803.A1

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NTC 369, 1748, 2697, 2795, 3358 y 3722; -1 ASTM D 2122, D 2321, D 3034, D 3212, F 477, F 679 y F 794; NEGC 204 y 801

Se complementa y modifica la NEGC 803: GENERALIDADES: Se adiciona los siguientes párrafos a las Generalidades: EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta que si durante la ejecución de las obras, los diámetros por él cotizados y exigidos en el proyecto no pueden ser instalados por causas no imputables a las Empresas, deberá colocar en su reemplazo y bajo la aceptación de la Interventoría, el diámetro comercial inmediatamente superior al diámetro exigido; lo anterior no acarreará costo alguno para EPM y se entiende que el pago se hará por el ítem del diámetro exigido en el proyecto (el que se está reemplazando) y no por el diámetro realmente colocado. El Interventor, de acuerdo con las condiciones del terreno o por otras circunstancias, podrá ordenar el empotramiento de otras tuberías no previsto en los planos o la modificación de las dimensiones indicadas en las tablas que se adjuntan, sin que este hecho de lugar a revisión del precio unitario pactado. INSTALACIÓN DE TUBERÍAS ADOSADAS A MUROS DE CONCRETO O DE MAMPOSTERÍA O A PUENTES DE CONCRETO Donde dice: Cuando las tuberías deban ir adosadas a muros de concreto o de mampostería, o a puentes de concreto, se anclarán a los mismos por medio de abrazaderas de plástico o aluminio con caucho protector y pernos de expansión o anclajes metálicos para materiales huecos, espaciados según se establezcan en los planos de diseño respectivos Léase: Cuando las tuberías deban ir adosadas a muros o puentes de concreto o mampostería, se anclarán a los mismos por medio de abrazaderas de aluminio de 100 mm x 3 mm, caucho protector y pernos de expansión de 76 mm x 10 mm o anclajes metálicos colapsibles para materiales huecos, espaciados 1,5 m y 1,2 m respectivamente. Las domiciliares existentes se empalmarán por medio de accesorios PVC-S, los cuales quedarán debidamente anclados en forma similar a las tuberías con abrazaderas. MEDIDA Y PAGO Incluirá también los costos de la comisión de topografía con sus respectivos equipos para la correcta instalación de la tubería. Adicionalmente el pago incluye el suministro, transporte y colocación de las abrazaderas requeridas y los pernos de anclaje y el revestimiento y la protección de la tubería indicada en las generalidades.

Page 27: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 12

SEÑALIZACIÓN CORPORATIVA DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN EN LAS ZONAS DE TRABAJO

ESPECIFICACIÓN 1200

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NTC 1461 y 1462; Manual sobre los dispositivos para el control del tránsito en calles y carreteras del MOPT.

GENERALIDADES: Teniendo en cuenta la absoluta necesidad de construir o practicar mantenimiento a las redes de servicios públicos en las vías y lugares aledaños y hacer otras obras, es responsabilidad de las EE.PP.M. y de sus Contratistas garantizar protección contra los riesgos que con motivo de los trabajos se pueden ocasionar para los trabajadores y equipo dentro de la zona de trabajo, lo mismo que para las personas y vehículos que transiten, tratando de dar una atención adecuada al mismo usuario y minimizar las interrupciones en el tráfico vehicular y peatonal. La mayoría de accidentes de trabajo o de tránsito que ocurren en las vías públicas o en las obras en construcción se deben, además de fallas humanas, a la falta de una señalización y protección adecuada en dichos sitios. Las EE.PP.M., en lo relacionado con la señalización y protección de zonas de trabajo, se acogen, haciendo sus respectivos ajustes internos, a las disposiciones vigentes del Ministerio de Obras Públicas y Transporte, al Manual sobre dispositivos para el control del tránsito y carreteras del MOPT, a las normas NTC 1461 y 1462, y además a las normas de las entidades reguladoras tales como: Secretaría de Transportes y Tránsito, Planeación, etc. Los Contratistas tendrán en cuenta todo lo relacionado en este capítulo para la valoración y desarrollo de las respectivas actividades de los proyectos. 1. OBJETIVOS: El objetivo principal es definir y diseñar los diversos tipos de avisos y señales de seguridad, de acuerdo con las diversas entidades normativas, necesarios para la ejecución de los trabajos de construcción, montaje, operación y mantenimiento que desarrollan las EE.PP.M., ya sea dentro de sus instalaciones o en las vías públicas o lugares aledaños teniendo en cuenta, entre otros los siguientes objetivos específicos: * Advertir con antelación suficiente la presencia de un peligro, facilitando su identificación por medio de indicaciones precisas. * Determinar el tipo de señalización de acuerdo con el lugar, acatando las normas legales existentes para los trabajos que se van a realizar y el impacto comunitario que aquellos pueden producir en la ciudadanía. * Crear conciencia de la necesidad de prevención y protección de las personas y brindarles los medios más prácticos y modernos para lograrlos. * Unificar criterios de diseño, uso y localización, de común acuerdo con otras entidades competentes, de la señalización para todo el personal de la Empresa y sus Contratistas. 2. CLASIFICACIÓN DE LAS SEÑALES: De acuerdo con sus funciones se clasifican en: 2.1 Señales Preventivas: Son señales de preadvertencia generalmente usadas en trabajos de mayor duración y tienen por objeto advertir y prevenir al usuario de la existencia de una condición peligrosa y la naturaleza de la misma. Especial cuidado debe tenerse en cuanto a sus ubicaciones y distancias para que cumplan su objetivo real, de acuerdo con las instrucciones aquí dadas. La señal consiste en un cuadrado en lámina calibre 20 o cualquier otro material que garantice el correcto funcionamiento de los materiales reflectivos, de 0.90 m de lado, el fondo es naranjado reflectivo, los símbolos, letras y recuadros en color negro. Las principales señales corresponden a “vía en construcción”, “vía cerrada”, “trabajos en la vía” y su construcción se indica en los esquemas números 1, 2, 3, 4 y 5. Estas señales van montadas en una torrecilla como se indica en el esquema número 6.

Page 28: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 12

SEÑALIZACIÓN CORPORATIVA DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN EN LAS ZONAS DE TRABAJO

ESPECIFICACIÓN 1200

2.2 Señales Reglamentarias: Indican al usuario de la vía las limitaciones, prohibiciones o restricciones sobre calles y carreteras en construcción, reconstrucción y conservación o en las que se realizan trabajos en redes de energía, teléfonos, acueducto, alcantarillado y gas, y son de estricto cumplimiento. La señal es circular de 0,90 m. de diámetro en lámina calibre 20 o cualquier material que permita el correcto funcionamiento de los materiales reflectivos. El fondo es blanco, con símbolo y letras en negro, orlas de color rojo reflectivo de 6 cm de ancho. Las especificaciones de las más usuales son las indicadas en los esquemas 7 y 8. Estas señales van montadas en una torrecilla como lo indica en el esquema número 6. 2.3 Señales Informativas: Sirven para identificar las vías y guiar al usuario proporcionándole la información sobre la obra en ejecución. Son rectangulares con la mayor dimensión en posición horizontal. La dimensión del rectángulo varía de acuerdo con el mensaje y se utilizan de fondo verde o azul y letras blancas reflectivas. 2.4 Ubicación de las señales: Las señales preventivas y reglamentarias se colocan al lado derecho de la vía teniendo en cuenta el sentido de circulación del tránsito en forma tal que el plano frontal de la señal y el eje de la vía formen un ángulo comprendido entre 85 y 90 para visualizarlos fácilmente. En caso de que la visibilidad del lado derecho no sea completa, se colocará una señal adicional a la izquierda de la vía (esquema número 9). Para la ubicación, altura y distancia en zonas urbanas y rurales de las señales se seguirá lo estipulado en el capítulo 1 del manual sobre los dispositivos para el control del tránsito en calles y carreteras del MOPT. 2.5 Señales de la zona de trabajo: Por su carácter temporal son diseñadas para que puedan ser transportadas fácilmente y emplearse varias veces. Únicamente se emplearán para la demarcación y encerramiento de la zona de trabajo y en ningún momento para cumplir las funciones de las anteriores (preventivas, reglamentarias e informativas). Las más usuales son: 2.5.1 Barreras de seguridad: Sirven para formar barreras que delimiten la zona de trabajo y la del tráfico de vehículos, su función última es la de absorber impactos que puedan minimizar los accidentes vehiculares o peatonales debido a imperfecciones en la señalización o descuidos humanos en zonas cercanas a las obras. No deberán usarse para canalizar o guiar tráfico. Su mayor utilización es en áreas de excavación y sirven para dirigir a los conductores con seguridad a través de un riesgo que se ha creado con las actividades de construcción o mantenimiento. Las barricadas de seguridad se colocan en ángulo recto a la dirección del tránsito que se aproxima, obstruyendo la calzada o andenes en los cuales no debe de haber circulación. Cuando la calzada esté obstruida totalmente por la barrera se colocará la señal de desvío en la parte superior. Las barricadas pueden ser de madera, lámina de calibre 20, plastilona o cualquier otro material debidamente aprobado por la Interventoría. Las dimensiones y formas son las indicadas en el esquema número 10. 2.5.2 Canecas: Igual a las barricadas se utilizan para formar barreras o delimitar una zona de trabajo. El material y dimensiones se indican en el esquema número 10A. Su pintura reflectiva la hacen de gran utilidad en trabajos nocturnos. 2.5.3 Troncos de Pirámide: Esta señal consiste en un tronco de pirámide en concreto reforzado. La base en concreto debe aligerarse utilizando en su construcción formaleta interior, con el objeto

Page 29: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 12

SEÑALIZACIÓN CORPORATIVA DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN EN LAS ZONAS DE TRABAJO

ESPECIFICACIÓN 1200

de reducir su peso y facilitar su manejo. Se emplean para delimitar una zona de trabajo colocándolos cada 8 ó 10 metros y a una distancia prudente de la excavación de la cámara para evitar que los vehículos y los peatones las lancen a los sitios donde se encuentren las personas trabajando. Sirven, igualmente, como protección de la zona de trabajo utilizando la cinta reflectiva entre ellas. Para su utilización en trabajos nocturnos, la orla o círculo metálico debe estar cubierto con material reflectivo ya sea adhesivo o vinilo reflectivo. Sus dimensiones son las estipuladas en el esquema número 11. 2.5.4 Conos de guía o de seguridad: Se emplean para demarcar la zona de trabajo en reemplazo de los troncos de pirámide, en los trabajos de mantenimiento de redes. Sirven para delinear canales temporales de circulación colocándolos desde el aviso de prevención hasta el sitio de trabajo, de tal forma que luzcan como una guía para los vehículos a una zona con señal de: “gire a la izquierda” o a la derecha, “reducción de carril”, etc. Sus dimensiones, color y altura son las especificadas en el esquema número 12. 2.5.5 Cinta Reflectiva: A pesar de que su utilización corresponde a un elemento para demarcar la zona de trabajo, también sirve como elemento de información y prevención debido a los aditamentos reflectivos que se le pueden incorporar. El material que debe utilizarse es polietileno calibre mínimo de 6 milésimas de pulgada, su ancho de 12 centímetros. Es de color naranja con tres (3) franjas verdes esmeralda de 9 cm de ancho cada una, con separación de 3 cms. Entre ellos y con una inclinación de 50°, distanciados del logotipo de Empresas Públicas de Medellín a 11cm por el centro. El logotipo es en fondo blanco de 10 X 7.5 cms. Para su utilización nocturna debe llevar aditamentos reflectivos, se utiliza amarrándolo a señales verticales como lo muestran los esquemas número 13 y 13 A. 2.5.6 Barrera tipo cerco: Se utiliza en andenes y zonas peatonales por personal que hace revisiones rápidas, tiene una utilización especial para trabajos en cámaras de energía, teléfonos y alcantarillado. Sirve para proteger y delimitar la zona de trabajo durante el proceso de colocación de cables subterráneos de energía, teléfonos, equipos de limpieza de alcantarillado donde se ubican en vía, personal, carretas, equipos, vehículos y herramientas. Esta señal será modular y de acuerdo con el tipo de trabajo se podrán utilizar de 3 a 4 módulos para proteger las zonas alrededor de cámaras o cajas de energía, teléfonos, acueducto, alcantarillado y gas, pudiendo utilizarse un mayor número de módulos que, en forma poligonal, determinarán el encerramiento deseado. Esta señal se construye en cuerpo metálico de 0,8 m de altura, con tableros en tela plástica amarilla (plastilona o carpinylon) o metálica delgada con rebordes y letras en color rojo reflectivo que llevan la palabra “peligro” en el centro de cada módulo. (Esquemas números 14 y 15). Siempre se utilizan para protección de cámaras sobre la vía pública y van acompañadas de otras señales portátiles. 2.6 Señales personalizadas. Son señales utilizadas o accionadas por personas para su seguridad o para orientar el tráfico. 2.6.1 Abanderados: Son personas con avisos portátiles o banderolas para controlar el tráfico en autopistas, avenidas o carreteras de alto tráfico en donde se desarrollen trabajos de extensión de redes de energía, teléfonos, acueducto, alcantarillado y gas, que originen la interrupción de uno o varios de sus carriles. Las dimensiones y especificaciones de estos avisos portátiles están indicadas en el esquema número 16. A los abanderados se les orientará con un buen sentido de ubicación, responsabilidad y seguridad con el fin de dar la protección adecuada al público y al equipo de trabajo. Para mover el tráfico, el abanderado se parará paralelamente al movimiento del mismo y con la señal de pare o siga a la altura del brazo, moviendo el tráfico hacia adelante con el otro brazo libre. Se debe ubicar abanderados antes de llegar a la zona de trabajo a una distancia que fluctúe entre 60 y 100 m en zonas fuera de la ciudad. En zonas urbanas dicha distancia puede reducirse de acuerdo con las características de cada vía (tráfico, velocidad). Ver esquema 24.

Page 30: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 12

SEÑALIZACIÓN CORPORATIVA DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN EN LAS ZONAS DE TRABAJO

ESPECIFICACIÓN 1200

Los abanderados deben estar equipados con sistemas de radio para lograr buena y permanente coordinación entre ellos. 2.6.2 Prendas de seguridad: Con el fin de proporcionar una mayor visibilidad y una clara reflectividad en horas de la noche y en circunstancias difíciles, las personas que realizan los trabajos en las vías públicas usarán chalecos reflectivos, que consisten en una tela impermeable de color muy visible sobre la cual van cosidas o pegadas dos franjas de 0,04 m de ancho en posición horizontal, de color amarillo o blanco reflectivo en la parte delantera y en la espalda. Estos chalecos llevarán el logotipo de las EE.PP.M. en el mismo color reflectivo de las franjas (esquema número 17). 3. SEÑALIZACIÓN NOCTURNA Los trabajos nocturnos o aquellos trabajos inconclusos que durante la noche pueden presentar peligro o riesgo de accidente a vehículos o peatones, deben señalizarse teniendo en cuenta el flujo vehicular, el área ocupada por el trabajo y el impacto comunitario, de tal manera que se pueda prevenir el riesgo existente, ofreciendo suficiente visibilidad y oportunidad de prevención. Todas las señales preventivas utilizadas en la noche deben tener acabados con material reflectivo como vinilos y cintas adhesivas. En el caso particular de la cinta, se debe complementar con porciones de cinta reflectiva en las barras, guardando simetría en las franjas verdes, de un tamaño 4 x 2 cm. 3.1 Gargantillas: En vías de alta velocidad, deben colocarse gargantillas de luces rojas que cumplan con las siguientes condiciones: Instalación y Construcción: Instalación en sentido transversal a la vía y colocadas a una altura mínima de 5,50 m. La gargantilla estará compuesta por bombillos de color rojo dispuestos al menos cada 35 cm y tendrá una potencia máxima de 60 vatios, voltaje 110v. Estará construida en cables dúplex y todos sus puntos de conexión o derivación estarán aislados adecuadamente con suficiente cinta de plástico. Los materiales que se utilicen deberán cumplir las Normas de las EE.PP.M. Conexión: Las instalaciones de estas gargantillas serán efectuadas por un electricista con experiencia y conocimiento sobre redes. En caso de duda, se hará la consulta con la dependencia de las EE.PP.M. que tenga a su cargo el manejo de las redes. Para la instalación de las gargantillas se hacen las siguientes recomendaciones: Preferiblemente se conectarán a una red secundaria de 110 voltios. Como última opción pueden conectarse a circuitos de alumbrado de vías principales, con la desventaja de que el voltaje de esta red es 220 - 440 voltios. En caso que la única alternativa sea conectar la gargantilla a redes del alumbrado público de vías principales, se tendrá especial cuidado con el voltaje, de manera que la gargantilla quede conectada a 220 voltios, para cuyo caso las gargantillas tendrán 2 bombillas conectadas en serie de igual potencia y cada una a 110 voltios. La conexión se hará a una caja de distribución (punto de empalme) nunca directamente a la acometida de la lámpara. Dado el carácter provisional de la instalación, el cable que alimenta la gargantilla puede colocarse por la parte externa del poste debidamente asegurado con abrazaderas o elementos similares. Por ningún motivo el aseguramiento se hará enrollando el mismo cable al poste. Finalmente, al retirar la gargantilla, se repondrá el aislamiento de la red de las EE.PP.M., mediante cintas de vinilo o similares al esquema número 18. El equipo de propiedad del Contratista que tenga que conectarse al sistema eléctrico de las EE.PP.M. deberá seguir las instrucciones de los fabricantes y ser aprobado por la Interventoría de EE.PP.M. 3.2 Señalización con luces intermitentes: Se deben utilizar en trabajos transitorios nocturnos, mientras el personal labore en el sitio. Se colocarán sobre cualquiera de las señales de la zona de trabajo indicadas en los numerales anteriores o pedestal con material reflectivo preferiblemente plástico, (esquemas números 19 y 19 A). Estas luces pueden ser de faros giratorios a 12 voltios para conexión directa a vehículos o a 220-110 voltios para conectarlo a los circuitos secundarios (esquema número 20) o lámparas de luces

Page 31: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 12

SEÑALIZACIÓN CORPORATIVA DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN EN LAS ZONAS DE TRABAJO

ESPECIFICACIÓN 1200

intermitentes con alimentación similar a la de los faros. Pueden utilizarse tipo flash cuyo rayo es tipo destello. Estas luces intermitentes ofrecen gran visibilidad y señal de advertencia a los conductores de los vehículos y peatones. La señalización de los lugares de trabajo sin presencia de trabajadores durante horas nocturnas deberá estar dotada de material reflectivo que garantice la visualización de los conductores y peatones. 4. DISTRIBUCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN PARA TRABAJOS EN VÍAS PÚBLICAS Se hace dependiendo de la duración y el tipo de trabajo y también del tráfico del lugar. Los esquemas números 20, 21, 22,23, 24, 25, 26, 27, 28 y 29 ilustran a modo de ejemplo la forma como se distribuyen y se combinan las señales fijas y portátiles. Las señales se colocan al lado derecho de la vía teniendo en cuenta el sentido de circulación del tránsito, en forma tal que el plano frontal de la señal y el eje de la vía forme un ángulo comprendido entre 85º y 90º para visualizarlos fácilmente. En caso de que la visibilidad del lado derecho no sea completa, se colocará una señal adicional a la izquierda de la vía, esquema número 9. En todos los casos será responsabilidad de la Interventoría, o del directo responsable de la obra, definir con la debida antelación el tipo y la distribución de la señalización. 4.1 Trabajos de construcción de redes. Para apertura de zanjas y excavaciones para la instalación de redes, construcción de cámaras y cajas de los diferentes servicios públicos, dependiendo de la magnitud, tráfico y duración se colocan señales preventivas reglamentarias: * Avisos preventivos * Avisos reglamentarios * Barreras de seguridad * Canecas * Troncos de pirámide * Cinta reflectiva * Conos * Abanderados con chalecos, paletas y radio * Señales nocturnas cada vez que el sitio así lo requiera. 4.2 Trabajos de mantenimiento y montajes de redes y otros trabajos menores. Durante las labores de montaje de cables aéreos o subterráneos, reparaciones en redes, alumbrado público, descope de árboles, montaje o desmontaje de postes, levantamientos topográficos, instalaciones domiciliarias, trabajos en cámaras: * Conos * Barrera tipo cerco * Personal con chalecos si es nocturno 4.3 Trabajos de construcción y mantenimiento de redes en andenes y zonas verdes. Dependiendo del flujo deberá llevar las siguientes señales: * Barreras de seguridad * Troncos de pirámide * conos * Cinta reflectiva * Barreras tipo cerco 4.4 Señalización nocturna Para los trabajos nocturnos es indispensable la utilización de las luces intermitentes de acuerdo con la clase y magnitud del trabajo. Según el caso implementar con: * Gargantillas * Faros giratorios * Avisos y señales de material reflectivo * Luces intermitentes

Page 32: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 16

TECHOS Y CIELO- RASOS ESPECIFICACIÓN 1600 NORMATIVIDAD ASOCIADA:

Este numeral se refiere a la construcción de techos con cubiertas en teja de barro, fibrocemento, aluminio, sistemas de cubierta, lo mismo que cielos rasos, canoas, bajantes y ruanas, de acuerdo a los diseños, materiales, dimensiones y detalles mostrados en los planos e instrucciones que para cada caso imparta el Interventor. Para su ejecución se tendrán en cuenta, fuera de las normas establecidas, las especificaciones e instrucciones que para cada caso indique el fabricante. 1601 - CUBIERTA EN TEJA ONDULADA DE ASBESTO-CEMENTO 1602 - CUBIERTA EN TEJA DE ARCILLA 1603 - CUBIERTA EN CANALETA DE ASBESTO-CEMENTO TIPO 43 Y 90 1604 - CUBIERTAS EN LÁMINA DE ALUMINIO 1605 - CUBIERTA VERTICAL EN PLACA ACANALADA DE ASBESTO-CEMENTO Y ESTRUCTURA METÁLICA 1606 - CIELO-RASO EN ALUMINIO ANODIZADO Y PLACA PLANA DE ASBESTO-CEMENTO 1607 - CIELO-RASO EN ALUMINIO Y PLACAS DE FIBRA DE VIDRIO 1608 - DISEÑO, SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CIELO-RASO EN LUXALON 84R O VISUALCOLOR SIMILAR Y CIELO-RASO EN LUXACELL O SIMILAR. 1609 - CIELO FALSO EN PLACAS DE YESO. 1610 - MANTENIMIENTO DE CIELO-RASO EN ALUMINIO Y PLACAS DE SONOCOR O ASBESTO-CEMENTO 1611 - ENTRAMADO METÁLICO PARA SOPORTE DEL CIELO-RASO. 1612 - CANOAS EN LÁMINA GALVANIZADA 1613 - RUANAS EN LÁMINA GALVANIZADA 1614 - RUANAS EN MEMBRANA PREFABRICADA (MANTO) 1615 - DISEÑO, FABRICACIÓN, SUMINISTRO Y MONTAJE DE MEZANINE 1616 - ESTRUCTURA METÁLICA 1617 – COLUMNAS METÁLICAS 1618 - ESTRUCTURA DE MADERA MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida para cada uno de los ÍTEMES está descrita en la especificación correspondiente

Page 33: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 2

CUBIERTAS EN LÁMINA DE ALUMINIO ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 1808

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1800

GENERALIDADES: Cuando los planos así lo indiquen se ejecutarán techos en teja de aluminio natural observando rigurosamente las normas técnicas e instrucciones del fabricante, utilizando tejas o láminas de los calibres, dimensiones o características indicadas en los proyectos y de acuerdo con el Interventor. Las láminas deberán fijarse siguiendo siempre las instrucciones del fabricante. Cuando la estructura de apoyo sea de acero no se permitirá el contacto directo de las láminas de aluminio con las correas. Para el efecto se utilizarán listones de madera como apoyo, los cuales estarán bien cepillados y suficientemente adheridos a la estructura, colocándolos sobre un solo plano a fin de evitar ondulaciones o deformaciones de la cubierta. MEDIDA Y PAGO: La medida se hará por metro cuadrado (m2) y el precio incluirá todos los materiales antes descritos, la mano de obra, suministro, transporte, colocación, Además de los costos directos como los indirectos. El pago se hará a los precios establecidos en el contrato.

Page 34: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISOS ESPECIFICACIÓN 1700

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NTC 1461 y 1462; Manual sobre los dispositivos para el control del tránsito en calles y carreteras del MOPT.

GENERALIDADES: Comprende este capítulo la colocación de pisos en diferentes materiales, los cuales serán ejecutados en los ambientes señalados, con las dimensiones y detalles mostrados en los planos, de conformidad con las instrucciones del Interventor y acogiéndose en los casos que se indique, a las recomendaciones del fabricante y a las especificaciones aquí consignadas. Ejecución. Se ejecutarán sobre el entresuelo de piedra, base granular o base de concreto, según el caso, con los materiales y detalles señalados en los planos para cada obra y además de lo establecido en ellos para cada caso. En su colocación se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones, para los más usuales: 1701 - ENTRESUELO DE PIEDRA 1702 - PISO EN CONCRETO 1703 - PISO EN BALDOSA DE CEMENTO 1704 - PISO EN BALDOSA DE GRANITO ESMERILADO Y RETAL DE MÁRMOL 1705 - PISO EN GRES PORCELÁNICO (PORCELANATO) 1706 - PISOS EN GRANITO ESMERILADO EN EL SITIO 1707 - PISO EN GRANITO ESMERILADO CON RETAL 1708 - PISO EN CERÁMICA VITRIFICADA 1709 - PISO EN CERÁMICA SANITARIA 1710 - PISO EN MAYÓLICA HEXAGONAL O RECTANGULAR 1711 - PISO EN ARENÓN LAVADO 1712 - PISO EN LADRILLO TABLÓN VITRIFICADO 1713 - PISO EN TABLETA VITRIFICADA Y JUNTAS DE ARENÓN CHINO 1714 - PISO EN TABLETA “EGIPCIA” Y JUNTAS DE ARENÓN CHINO 1715 - PISO EN BALDOSA DE GRANO TIPO SARDINEL TRAVERTINO 1716 - PISO EN LADRILLO PRENSADO 1717 - PISO EN CEMENTO ESMALTADO O AFINADO 1718 - BASE EN MORTERO DE CEMENTO PARA PISO DE BALDOSA SOBRE LLENOS 1719 - PISO EN CONCRETO ENDURECIDO DE ESPESOR VARIABLE ENTRE 2 Y 4 CM. 1720 - PISO EN BALDOSA DE VINILO 1721 - PISO EN BALDOSA DE CAUCHO (“EMEFLEX”, “TOPEROL” O SIMILAR) 1722 - PISO FALSO RECUBRIMIENTO EN MICARTA 1723 - ESTRUCTURA METÁLICA PARA PISO FALSO Y SUS MATERIALES DE ACABADO 1724 - PISO ENDURECIDO EN “FERROLITH” 1725 - PISO ENDURECIDO EN CUARZO 1726 - ENDURECEDOR DE PISO CON SISTEMA EPÓXICO 1727 - FRANJA O BOCAPUERTA EN GRANITO ESMERILADO PARA INTERSECCIÓN 1728 - FRANJAS EN GRANITO ESMERILADO ALREDEDOR DE LOS BUITRONES 1729 - JUNTAS DE DILATACIÓN 1730 - PIRLANES EN PELDAÑOS 1731 - GUARDAESCOBAS, ZÓCALOS Y CENEFAS 1732 - ACABADOS DE ESCALERAS MEDIDA Y PAGO La unidad de medida para cada uno de los ÍTEMES está descrita en la especificación correspondiente.

Page 35: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

ENTRESUELOS DE PIEDRA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR 1701

NORMATIVIDAD ASOCIADA:

GENERALIDADES: Se construirán en la primera planta de la edificación, según se encuentre indicado en los planos o lo ordene el Interventor, y servirán como sub-base para los pisos. Después de la ejecución de las redes de alcantarillado, acueducto y energía, se nivelará y acotará el terreno, teniendo en cuenta las cotas del proyecto y los espesores de los pisos y entresuelos. Se ejecutarán en dos capas, con un espesor total de 20 cm, la primera de ellas con piedra acomodada, recuñada y bien empacada con un espesor de 15 cm, cubierta con una capa de recebo de material aluvial de 5 cm de espesor, la cual deberá penetrar completamente en los espacios vacíos dejados por la piedra. El conjunto deberá ser apisonado por medios mecánicos o manuales previo su humedecimiento con manguera, hasta la aceptación por la Interventoría. MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida será el metro cúbico (m3) y su precio unitario incluye la mano de obra, los materiales, las herramientas y el equipo necesario para suministrar y colocar la piedra y el recebo, demás costos directos y además los indirectos. La excavación y retiro de sobrantes se pagarán por separado, de acuerdo con los ITEMES del contrato.

Page 36: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN CONCRETO ESPECIFICACIÓN 1702

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700, NTC 108

GENERALIDADES: Sobre el entresuelo se construirán pisos de concreto simple de un módulo de rotura de 37 kg/cm2 a los 28 días y de espesor indicado en los planos o en el pliego de condiciones, los cuales serán ejecutados observando las normas establecidas en estas especificaciones en el capítulo de concretos, para los materiales de agregado, diseño de mezclas, ensayos de resistencia, transporte, colocación y curados del concreto. Con anterioridad a su vaciado se fijarán las bases y se determinarán las juntas de construcción y dilatación en paneles cada 2.50 m y posteriormente se vaciarán alternadamente los recuadros, por el sistema de "tablero de ajedrez", teniendo presente que el acabado se ejecutará el mismo día, cuando se haya iniciado el fraguado, puliéndolo con llana o paleta hasta que presente una superficie uniforme y cuidándose de orientar las pendientes hacia los desagües o cunetas para evitar encharcamientos o humedades. Cuando así lo indiquen los planos, se construirán los pisos en concreto reforzado, de conformidad con los diseños, siguiendo las mismas normas indicadas anteriormente y el capítulo de acero de refuerzo de estas especificaciones, para el suministro, doblaje y colocación del acero. En este caso se pagará el hierro por separado. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, equipos, transporte, protección, juntas, dilataciones, aseo y limpieza, y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de los trabajos; demás costos directos además los indirectos.

Page 37: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN BALDOSA DE CEMENTO ESPECIFICACIÓN 1703

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700, NTC 1085

GENERALIDADES: Las baldosas de cemento cumplirán la norma NTC 1085. Se ejecutarán directamente sobre entresuelo en el primer piso, o losas de concreto, con baldosas de la dimensión indicadas en el listado de cantidades de obra o mostrada en los planos y en los lugares indicados en los mismos, cuyas muestras con sus espesores, tamaños y colores serán previamente aprobados por la Interventoría y tendrán, en el momento de su colocación, sesenta (60) días calendario de fraguado como mínimo. Antes de colocarlas, se rectificarán los niveles y pendientes colocando bases a distancias prudenciales y teniendo en cuenta que, si existen desagües, se orientarán hacia éstos las pendientes para que el agua corra libremente hacia los sifones o cunetas sin dejar encharcamientos o humedades. Se regará el mortero de pega en proporción 1:4 de consistencia seca con un espesor mínimo de cuatro (4) centímetros y se colocarán las baldosas bien asentadas. Antes del fraguado del mortero, se sellarán las juntas con lechada de cemento utilizando colorante mineral del mismo color de la baldosa o del borde de la misma. Se limpiará la superficie con trapo limpio, antes de que la lechada endurezca y se protegerá en forma adecuada con carnaza de cuero o aserrín de madera, durante el tiempo de la construcción. Las superficies quedarán niveladas, libres de resaltos y salientes en las uniones, quedando estas paralelas a los muros que limitan las dependencias. No se aceptarán baldosas irregulares o con deformaciones o que sus aristas se encuentren en mal estado. Los remates o piezas de baldosa que resulten en cada ambiente deben quedar contra los rincones o sectores menos visibles. Se tendrán en cuenta las especificaciones de impermeabilización para áreas de entrepisos a la intemperie, o en áreas húmedas. Cuando la baldosa se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo, ya que ésta es causa de manchas en la baldosa. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m 2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. EL precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, equipos, transporte, protección, juntas, dilataciones, las varillas de dilatación, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), curado y protecciones, reparaciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de los trabajos, demás costos directos y además los indirectos. El precio por metro cuadrado excluirá lo que corresponda al entresuelo, base granular o concreto de base para pisos y el acero de refuerzo.

Page 38: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN BALDOSA DE GRANITO ESMERILADO Y RETAL DE MÁRMOL

ESPECIFICACIÓN 1704

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700, 1701, 1702, 170

GENERALIDADES: Se ejecutarán con baldosas de 0.20*0.20m., 0.25*0.25m, 0.30*0.30m y 0.40*0.40m, generalmente prepulidas en la fábrica y para pulir en obra, según especificaciones, en los lugares y colores indicados en los planos, cuyas muestras y fabricante serán aprobados por el Interventor. Las baldosas se colocarán sobre el entresuelo ejecutado como se indicó en la especificación 1701 o sobre la base de concreto según la especificación 1702. Para su instalación se observarán las normas establecidas para baldosa de cemento según especificación 1703, además de las siguientes:

1. Colocación La baldosa se coloca sobre una capa de mortero de pega en proporción 1:3 de consistencia seca con un espesor mínimo de 4 cm, de tal forma que se puedan colocar las tuberías de las diferentes instalaciones. -Debe dejarse una separación entre baldosas de 2 mm. para facilitar la penetración de la lechada. -Uno o dos días más tarde se procede a vaciar la lechada de cemento puro y agua, procurando que penetre completamente en las ranuras. - Una vez haya endurecido el mortero y la lechada (no antes de 15 días) se procede a pulirse. Cuando la baldosa se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo, ya que ésta es causa de manchas en la baldosa. Se colocarán las varillas de dilatación cobrizadas de 4x20 mm. cada 36 m2 de baldosa, en las juntas con los guarda escobas tipo mediacaña, encima de todos los bordes de las vigas de amarre, así como en los cambios de tipo de pisos.

2. Pulida y Brillada Para este trabajo de acabado final se deberá proceder así: - Con piedra No. 200 o la que fuere más indicada, se le darán las pulidas requeridas. - Retiro y limpieza de todos los residuos de la lechada. - Con piedra No. 400 o la que fuere más indicada, se le darán las pulidas necesarias para obtener el acabado adecuado. - Al término de estas etapas la baldosa deberá tener una tersura casi brillante. - Adicionalmente se le dará una pulida con tacos de madera y tela de fique, con una solución de agua y ácido fénico, al 12%. También debe utilizarse discos de plomo, para obtener el acabado definitivo. - Ejecutada esta etapa final, la baldosa deberá quedar con un brillo completo. - Por ningún motivo se permitirá la aplicación de productos como cera o ACPM. - Una vez terminado el piso se protegerá convenientemente con papeles o carnaza de cuero para garantizar su conservación, la cual será por cuenta del Contratista. - Finalmente, antes de su entrega, los pisos deberán limpiarse y brillarse con máquina.

Page 39: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN BALDOSA DE GRANITO ESMERILADO Y RETAL DE MÁRMOL

ESPECIFICACIÓN 1704

MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, equipos, transportes, protección, juntas, dilataciones, las varillas de dilatación, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), curado y protecciones, reparaciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de los trabajos, demás costos directos y además los indirectos.

Page 40: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN GRES PORCELÁNICO (PORCELANATO) ESPECIFICACIÓN 1705

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700, ASTM. C 920, ANSI A-108.1B, ANSI A 118-6, ASTM C962

GENERALIDADES: 1 descripción Esta sección específica los requisitos generales para la fabricación, suministro e instalación de los pisos de gres porcelánico por parte del Contratista y bajo su propia responsabilidad. Todos los equipos, materiales, herramientas y accesorios que por cualquier razón no sean mencionados en estas especificaciones, pero que sean necesarios para el suministro, manejo e instalación, deberán ser suministrados por el Contratista. Las normas bajo las cuales se construirán los pisos en gres porcelánico se citan en los lugares correspondientes y se entiende que se aplicará la última versión de dichas normas. Sin restricción alguna del alcance mencionado anteriormente, el Contratista deberá ejecutar, entre otras, las siguientes actividades: - Inspeccionar la superficie sobre la cual se va a colocar piso en baldosa de gres porcelánico y hacer los ajustes correspondientes. - Fijar, materializar y mantener los puntos topográficos de referencia requeridos para la instalación de los pisos en gres porcelánico para garantizar los niveles de acabado. - Aplicar material pegante para adherir el gres porcelánico al mortero de nivelación. - Suministrar material para juntas flexibles e instalarlos en los sitios indicados en los planos. - Colocar, fijar, lechar y limpiar los pisos en gres porcelánico en cada una de las áreas indicadas de acuerdo con los planos aprobados de instalación, e instrucciones pertinentes de aceptación de las EE.PP.M. - Para la construcción de los pisos de gres porcelánico en las zonas indicadas, de acuerdo con los planos, el Contratista deberá suministrar: 2 materiales Todos los materiales serán nuevos y de primera calidad.

2.1 Pegante Como mínimo se utilizará un mortero de cemento Portland y látex que cumpla la norma ANSI A 118.4, el Contratista utilizará un producto codificado de características superiores si el gres porcelánico que instale así lo requiere. En todos los casos el Contratista siempre deberá seguir las recomendaciones y especificaciones del fabricante del gres porcelánico y utilizar productos recomendables por éste; además se deberán adjuntar certificaciones de laboratorios garantizados con los resultados de ensayos físicos, mecánicos y químicos, y muestras que acrediten las características del material a utilizar.

2.2 Baldosa en gres porcelánico Como gres porcelánico se entiende un aglomerado compuesto de arcillas, arenas, feldespatos, colorantes y pigmentos prensado en seco. Los materiales son compactados en una prensa hidráulica y luego quemados en un horno a temperaturas hasta de 1250 °C. El resultado es un

Page 41: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN GRES PORCELÁNICO (PORCELANATO) ESPECIFICACIÓN 1705

producto vitrificado, impermeable, denso, de grano fino y liso y de caras muy definidas. La composición de la baldosa debe ser uniforme en toda su masa, y el color y la textura deberán obtenerse a partir de los materiales que conforman la pasta. Las baldosas serán no esmaltadas, con espesor de 8-9 mm., y tendrán un diseño geométrico en relieve en su cara inferior. El trabajo se hará de acuerdo con los planos arquitectónicos, donde se muestra la distribución de los pisos y formatos requeridos, se especifica el tipo, textura y tonalidad de los colores deseados. El Contratista deberá comprometerse con un mismo fabricante de baldosas de reconocida experiencia y alta capacidad de producción de tal manera que se garantice y asegure una instalación continua con uniformidad de los materiales, textura, color, de acuerdo con lo señalado en los planos y estas especificaciones. En cuanto a sus características deberá cumplir con las siguientes normas:

2.3 Sellante para juntas El material sellante que se utilice deberá seguir las recomendaciones del fabricante, ser certificado por él y aprobado por la Interventoría. El Contratista suministrará toda la información técnica sobre materiales de sellantes y la mejor marca por él recomendada y garantizada. El material sellante de juntas deberá proporcionar además de adherencia, características de resistencia, homogeneidad, textura, dureza, flexibilidad, durabilidad en el color y retención del agua. El Contratista deberá adjuntar certificaciones de los resultados de ensayos físicos, químicos y mecánicos realizados y muestras que acrediten las características del producto. Se ha de tener en cuenta que un error en la tonalidad del material una vez sellada la baldosa, es de muy difícil solución, por lo tanto, el Contratista deberá asegurarse que las tonalidades de las baldosas y el material sellante de la junta coincidan. No deben utilizarse sellantes de superficie, ya que ellos se convierten en una capa sobre las baldosas de gres porcelánico, permitiendo que se cambie la apariencia del piso e incluso que el coeficiente de fricción del mismo disminuya.

Page 42: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN GRES PORCELÁNICO (PORCELANATO) ESPECIFICACIÓN 1705

El material sellante de las juntas deberá ir de acuerdo con la funcionalidad y definición de las mismas, que se indica a continuación. 3 juntas 3.1 Juntas de expansión Son aquellas capaces de absorber los movimientos que se produzcan en la estructura, deben garantizar la estanqueidad del agua. Se construirán únicamente en los lugares indicados en los planos y deberán coincidir verticalmente con alguna junta del mortero de soporte. Se compondrán de un elemento compresible de sección rectangular en su parte inferior embebido en el mortero y sobre éste se colocará un elemento cilíndrico fabricado con espuma de polietileno o similar de estructura abierta o cerrada, el cual estará impregnado en su superficie de un material que evite la adherencia con el sellante de las juntas de las baldosas. Para el sellado se utilizará un material elastomérico fabricado con base en uretano grado NS, clase 25 y uso T que cumpla con la norma ASTM. C920. Su dureza Shore A será igual o mayor a 35. Si este sellante no se adhiere correctamente al gres porcelánico se utilizará un imprimante adecuado que nunca estará en contacto con la superficie, a la vista de la baldosa. 3.2 Juntas perimetrales: Llamadas también juntas de unión. Sirven para aislar el piso en gres junto con su correspondiente capa de adhesivo o mortero, de otras superficies, como son los encuentros, pared-pared, o los encuentros con otros elementos constructivos como pilares, bastidores de ventanas o puertas, alrededor de las columnas y en los límites de la superficie. Los materiales para la junta serán los mismos y tendrán la misma distribución a los mencionados para las juntas de expansión. 3.3 Juntas de dilatación: Llamadas también juntas de control. Son aquellas que permiten las deformaciones originadas por las variaciones térmicas y/o higroscópicas entre las baldosas, la capa de adhesivo y el mortero de soporte. La localización de estas juntas se hará enmarcando áreas de 3.60 m x 3.60 m, 3.60 m x 3.00 m y 3.30 x 3.30 m, etc. tal como se indica en los planos. El material sellante de estas juntas será elastomérico, de características iguales al que se utilizará en el sellado de las juntas de expansión.

3.3 Juntas de construcción: Llamadas también juntas de contracción. Son las que se forman entre baldosa y baldosa y que no correspondan ni a juntas de expansión, ni perimetrales ni de dilatación. Para el sellado de estas juntas deberá utilizarse como mínimo un material o mezcla a base de cemento Portland con látex que cumpla con la norma ANSI A 118.6. Este material sellante sin ser completamente elástico, deberá cumplir con una flexibilidad adecuada que garantice las características óptimas de impermeabilidad, textura y adherencia.

4 Ejecución de los trabajos

Page 43: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN GRES PORCELÁNICO (PORCELANATO) ESPECIFICACIÓN 1705

Durante la construcción del piso en gres porcelánico se aplicarán las recomendaciones de los fabricantes de cada uno de los productos citados. 4.1 Remisión de las muestras Se enviarán al Interventor, para su aprobación, muestras de cada tipo y color de las baldosas de gres porcelánico que se instalarán, junto con la información técnica que se solicite.

3.1 Preparación de la superficie En los bordes de losa y demás áreas donde van elementos empotrados como pasamanos, la colocación de los pisos, se hará una vez estos elementos sean colocados previa coordinación con la interventoría. EL CONTRATISTA deberá verificar que las superficies sobre las cuales va a instalar baldosas de gres porcelánico cumplan lo especificado en la norma ANSI A-108.1 B, entre las cuales están, que sean: Sólidas y firmes Limpias de polvo, grasa o cualquier material extraño Rugosas y ásperas El Contratista para la colocación de las baldosas deberá tener en cuenta la extensión del área a instalar en cada caso, de tal manera que las áreas delimitada por las franjas de gres porcelánico brillante o de color diferente corresponden a un mismo lote de fabricación, tono, textura y color.

3.2 Distribución de las baldosas Antes de iniciar la instalación se extenderán y compararán las baldosas con el fin de evitar variaciones de color y de manera que aquellas que tengan cualquier defecto sean desechadas. Una vez que la superficie de colocación esté lista, se procederá a la instalación de las baldosas. La distribución de las baldosas en gres porcelánico debe hacerse como se indica en los planos correspondientes. Es importante tener en cuenta que los formatos tienen distintos tamaños los cuales deberán ser cortados y suministrados por el Contratista. 4.4 Corte de baldosas Para el corte del gres porcelánico, debido a sus características de dureza, se utilizará una cortadora eléctrica de disco diamantado y formato grande para que el corte quede con un acabado óptimo. No se deben realizar desbastes o acolillados con cincel, si estos se requieren deben ejecutarse con una cortadora de disco diamantado implementada con la escuadra escualizable. Si se necesita pulir una esquina o cualquier parte de la baldosa, se puede efectuar utilizando la cortadora de disco diamantado.

3.3 Instalación de las baldosas Para la instalación de los pisos en gres porcelánico, sólo se utilizará personal experto y calificado, con previa aprobación de las EE.PP.M., para lo cual el Contratista suministrará a éstas los nombres del ingeniero o arquitecto, de los supervisores y de los diferentes trabajadores que utilizará, como también la especialidad de cada uno de ellos y los registros de los trabajos de los mismos, todo ello sesenta días antes de iniciar los trabajos correspondientes. El Contratista dará la capacitación adecuada a los oficiales y demás personal auxiliar sobre las técnicas para la instalación del gres porcelánico, de tal manera que se garantice la calidad final del producto de conformidad con las especificaciones y demás normas al respecto.

Page 44: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN GRES PORCELÁNICO (PORCELANATO) ESPECIFICACIÓN 1705

Durante la ejecución de los pisos de gres porcelánico el Contratista exigirá a su personal total cumplimiento de los reglamentos internos que se establezcan en la obra. Todas las recomendaciones, instrucciones u órdenes que las EE.PP.M. crean conveniente dar, deberán ser cumplidas y ejecutadas por el Contratista. Para preparar la mezcla de pega se debe utilizar el equipo adecuado que le brinde una adecuada homogeneidad. El Contratista deberá seguir las instrucciones del fabricante del producto que se vaya a utilizar. En general se deberá tener en cuenta utilizar para el material seleccionado, cumpliendo las normas del caso, las herramientas adecuadas que asegure un espesor regular de la mezcla y se obtenga una buena distribución de la misma por toda la superficie. Es necesario tener mucho cuidado al extender el material de pega, para garantizar una superficie uniforme de adherencia sin vacíos y 100% de contacto con el mortero base, y para evitar que se forme una película que ensucie la superficie de la baldosa.

3.4 Instalación de juntas: Para la instalación de las juntas de las baldosas de gres porcelánico, el Contratista las alineará verticalmente con las juntas en los morteros ejecutados como soporte. Las baldosas de gres porcelánico se colocarán perfectamente alineadas y niveladas, y se mantendrá un espacio uniforme entre ellas de 3 mm de espesor de acuerdo a lo indicado en los planos utilizando espaciadores de baldosas, los cuales deberán ser aprobados con antelación por la Interventoría. El sellado de las juntas es un paso importante en el procedimiento de embaldosinar que resaltará la belleza de la instalación definitiva. La aplicación del sellante debe realizarse 48 horas después de haber Instalado las baldosas. Antes de iniciar el sellado de las juntas, el Contratista deberá realizar ante el Interventor una prueba para determinar si el material sellante puede manchar o decolorar la superficie de la baldosa; si esto se produce, se cambiará el material para el sellado. Si en un tiempo prudencial, no se producen manchas o decoloración significante, el Contratista podrá proceder a aplicar el sellante, teniendo en cuenta de seguir fielmente los procedimientos recomendados por el fabricante, y cumpliendo con la norma especificada. Por ningún motivo el Interventor recibirá pisos manchados. La instalación de juntas deberá hacerse en un orden estricto según las normas y recomendaciones técnicas de cada una de éstas. El Contratista deberá seguir el siguiente orden de instalación: -Se sellarán entre las baldosas juntas de 3 mm de espesor según lo indicado en los planos y de acuerdo con el procedimiento establecido en las normas ANSI A 108.10 y con la recomendación del fabricante del producto a utilizar, de forma que se garantice un óptimo acabado. -Se sellarán juntas de dilatación de 5 mm de espesor según lo indicado en los planos, de acuerdo con el procedimiento EJ 171-93 que aparece en el "Handbook for Ceramic Tile Installation" y con las recomendaciones del fabricante del producto, de forma que se garantice un óptimo acabado. -Se sellarán juntas de expansión y perimetrales de acuerdo con lo indicado en los planos y siguiendo para la instalación las normas ASTM C962 y el procedimiento EJ - 171-93 que aparece en el "Handbook for Ceramic Tile lnstallation" y las recomendaciones del fabricante del producto, de forma que se garantice un óptimo acabado. El sellante se colocará 7 días después del elemento cilíndrico.

Page 45: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN GRES PORCELÁNICO (PORCELANATO) ESPECIFICACIÓN 1705

Cuando todas las uniones estén como se especifican en los planos, se rectificarán y nivelarán las juntas y se retirará el exceso de material, garantizando que éstas queden completamente llenas, sin burbujas o poros. No se admitirán superficies mal perfiladas o irregulares. Los pisos se protegerán y cerrarán a tráfico durante diez (10) días, después de terminado el sellado. 5.5 Limpieza Para asegurar la durabilidad futura de las baldosas de gres porcelánico instaladas, se retirará totalmente los residuos de material y polvo de construcción que quedan después de la instalación. Los métodos de limpieza serán responsabilidad del Contratista, pero para ello nunca se utilizarán sustancias con ácidos. El Contratista sólo entregará pisos perfectamente limpios, sin manchas, rayones, decoloraciones o grietas y en general sin defectos que afecten la durabilidad estructural o la apariencia del piso. 5.6 Cuidado durante la construcción En el tiempo que transcurra desde la instalación del gres porcelánico hasta el momento de poner el piso en servicio, es obligación del Contratista proteger adecuadamente las baldosas para evitar problemas relacionados con las otras actividades de construcción del edificio. El Contratista deberá instalar un protector sobre las baldosas para conservar su buena apariencia. La cubierta podrá ser de papel Kraft, cartón, tríplex o cualquier otro material que no dañe las baldosas. No deberá utilizarse plástico ya que este no permite el secado adecuado y puede resultar demasiado resbaloso. 5.7 Pruebas de materiales y elementos El Contratista deberá implantar un sistema de control y aseguramiento de calidad aceptable por las EE.PP.M. para todos los materiales. Los materiales deberán ser ensayados y aprobados de acuerdo con las mejores prácticas y normas establecidas para cada tipo de material. Aquellos materiales de producción en serie, así como los de fabricación especial deberán ser también ensayados por el Contratista y estarán sujetos a inspección por parte de las EE.PP.M. a fin de cumplir con los requerimientos de estos documentos. El Contratista suministrará a las EE.PP.M., cuando éstas las soliciten, muestras de los materiales, para ser sometidos a pruebas y análisis según la norma ANSI Al 37.1 por las mismas EE.PP.M.. Los costos de todos los ensayos y pruebas, con excepción de los honorarios y gastos del Interventor de las EE.PP.M., deberán ser cubiertos por el Contratista y hacer parte de los precios unitarios cotizados. 5.8 Inspección El Contratista deberá elaborar y someter a aprobación de las EE.PP.M. un manual de instalación y de inspección de los pisos de gres porcelánico como se exige en estos documentos. el Contratista deberá ajustar sus programas de acuerdo con las condiciones reales del trabajo para cumplir con el programa general de la obra según las instrucciones que le impartan las EE.PP.M.. Simultáneamente a la elaboración de los manuales y antes de iniciar la instalación de los pisos en gres porcelánico, el Contratista debe ejecutar un área de prueba de 3.60 x 14.40 m en el sitio indicado por la interventoría, con el objeto de verificar los procesos constructivos y hacer los correctivos del caso. Para este ensayo debe tenerse en cuenta todo lo especificado referente a

Page 46: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN GRES PORCELÁNICO (PORCELANATO) ESPECIFICACIÓN 1705

niveles, alineamientos, preparación de la superficie, materiales, ejecución del trabajo, personal para instalación, sellado de juntas, limpieza, etc. Este tramo de prueba no tiene pago por separado. Los manuales de instalación y de inspección de los pisos de gres porcelánico, deberán indicar en detalle cada operación a ser realizada, duración y secuencia de las operaciones, el personal requerido en cada una de ellas y todas las herramientas y equipo de instalación e inspección que se necesiten. La aprobación de las EE.PP.M. a los manuales de instalación y de inspección, no exonera a el Contratista de su responsabilidad por el cumplimiento de los mismos y por la buena ejecución del trabajo. Durante el proceso de la instalación de los pisos, el Contratista llevará a cabo verificaciones cuidadosas y repetidas de los alineamientos, niveles, tolerancias, ajustes y otras mediciones requeridas. El Contratista registrará estas verificaciones en hojas o cuadros adecuados de los cuales deberá suministrar copia a las EE PP.M. dentro de los reportes semanales de progreso que deberá presentar. Estos reportes son adicionales al informe final de instalación y de inspección del montaje que exigen estos documentos. A menos que las EE PP.M. decidan no hacerlo, todos los ensayos y pruebas serán realizados en presencia del Interventor debidamente autorizado por las EE.PP.M. para ello. En el caso de que las EE.PP.M. renuncien a presenciar las pruebas, el Contratista deberá enviar tres copias certificadas de cada una de las pruebas efectuadas inmediatamente después que hayan sido realizadas y en todo caso dentro de un tiempo no mayor a los cinco días calendario después de la fecha en que se efectuaron. Los resultados de los ensayos deberán ser transcritos en tal forma que provean medios para verificar que obedecen a las especificaciones y normas aplicables. La omisión de cualquier ensayo o la no presencia en él por parte de las EE.PP.M., no exonerará a el Contratista de su responsabilidad por los materiales que no cumplan con las especificaciones ni de su responsabilidad en cuanto a defectos u otras fallas que pudieran ser descubiertos posteriormente, ni se impondrá a las EE.PP.M. responsabilidad alguna en este sentido. 5.9 Informes de inspección Los resultados de los diferentes ensayos e inspecciones deberán presentarse con una información completa que determine el cumplimiento de las normas y especificaciones aplicables al material. El Contratista deberá guardar memorias de las pruebas efectuadas. Los informes de pruebas deberán contener al menos la siguiente información. 1. Identificación clara del material que haya sido probado. Deberán emplearse dibujos, diagramas o fotografías donde sea necesario para explicar el comportamiento del material bajo prueba. 2. El número, título, revisión y fecha de los planos o esquemas que se han empleado para la realización de las pruebas, los cuales deberán estar aprobados por las EE.PP.M. Deberán indicar además claramente las especificaciones o normas aplicables para cada ensayo. 3. Propósito y alcance de los ensayos, especificando claramente el tipo de ensayo efectuado (mecánico, eléctrico, químico, etc.); el equipo utilizado para llevar a cabo la prueba y el comportamiento del material. Se deberá especificar además si concuerde con los resultados obtenidos durante los ensayos. Dichas normas deberán contar con la debida aprobación por parte de las EE.PP.M. según se especifica en estos documentos.

Page 47: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 17

PISO EN GRES PORCELÁNICO (PORCELANATO) ESPECIFICACIÓN 1705

4. Con el fin de verificar y efectuar comparaciones y análisis de los ensayos efectuados, se deberán especificar en forma separada las características mecánicas requeridas para los diferentes materiales y los resultados que se obtuvieron durante las pruebas. Esta información deberá acompañarse además de diagramas, esquemas o fotografías donde pueda apreciarse el comportamiento del material bajo prueba. 5. Si los resultados obtenidos de los ensayos demuestran que el material cumple en forma satisfactoria con los requisitos exigidos en estos documentos se elaborará un certificado de aceptación de material, el cual será firmado por las partes. En el caso de que cualquier material resulte defectuoso por mano de obra, o no cumple con los requisitos estipulados en los documentos del contrato, las EE.PP.M. tendrán derecho a rechazarlo o a exigir su corrección, de acuerdo con lo especificado en estos documentos. MEDIDA Y PAGO: El pago se hará por metro cuadrado (m2), al precio unitario estipulado en el ítem correspondiente del contrato; e incluye la limpieza y adecuación de la superficie del mortero, el suministro de la baldosa de gres porcelánico, cortes, instalación, materiales de pega, sellado de las juntas de expansión, perimetrales, varillas de dilatación El suministro del elemento cilíndrico de relleno en polietileno o similar y su instalación donde sea necesario y construcción, y la asesoría requerida para su correcta ejecución. También se incluye las pruebas y ensayos de los materiales y elementos, limpieza y protección de los pisos hasta su entrega final, transporte, almacenamiento, equipos, herramientas, equipos para el transporte vertical, mano de obra, materiales, trabajos complementarios, demás costos directos y los indirectos.

Page 48: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 17

PISOS EN GRANITO ESMERILADO EN EL SITIO

ESPECIFICACIÓN 1706 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700

GENERALIDADES: Se refiere a la ejecución de pisos en granito esmerilado colocados y pulidos en el sitio, en los ambientes, colores y diseños indicados en los planos, para lo cual el Contratista preparará cuantas muestras sean necesarias y las someterá a la aprobación del a fin de que éste seleccione la más adecuada, conjuntamente con las dosificaciones de arena, grano y tamaño, cemento y color a utilizar. En ningún caso el contenido de cemento, en la mezcla de la pasta, será mayor que una parte por cada 2-1/2 de agregados. Sobre la base de concreto para pisos, preparada como se indicó en la especificación 1704, se extenderá una capa de mortero 1:3 de cuatro (4) centímetros de espesor como mínimo, y se colocarán las bases y varillas de dilatación en bronce de 4*20 mm cada 36 m2 o, en su defecto, de conformidad con las dimensiones, dibujos, material y demás detalles señalados, y teniendo en cuenta las pendientes hacia los desagües, si ellos existen. Antes de que esta capa haya fraguado, se vaciará la pasta de cemento blanco, grano y color preparada en las proporciones y tamaño seleccionados, con un espesor de 1.5 cm, cuidando que el grano quede bien compactado y apisonado firmemente con la paleta, hasta formar una masa densa e integrada con la primera capa de mortero. Cuando el piso se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo, ya que ésta es causa de manchas en la baldosa. Se mantendrá la superficie húmeda durante cinco (5) días, hasta que la pasta fragüe y se procederá a un primer pulimento con piedra carborundum No. 60 a 80. Se retaparán con cemento blanco los defectos surgidos y después de su fraguado se procederá al pulimento final con piedra No. 120 o la que fuere más indicada, teniendo en cuenta el momento oportuno para hacerlo como se indica en los pisos con baldosa de granito. Una vez esmerilada la superficie, se le dará una última pulida con tacos de madera y tela de fique con una solución de agua y ácido fémico al 20 %; a continuación, se lavará muy bien con agua pura, protegiéndola con papel o carnaza de cuero. Finalmente, antes de su entrega, los pisos se limpiarán y brillarán con máquina. Por ningún motivo se permitirá la aplicación de productos como cera o ACPM. Se atenderán las especificaciones de impermeabilización para áreas sobre entrepisos a la intemperie y en áreas sometidas a humedades. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, equipos, transportes, protección, juntas, dilataciones, las varillas de dilatación, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), curado y protecciones, pulida y brillada, reparaciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de la obra, pulida, remates, varilla de bronce, las juntas de dilatación, las cuales también quedarán incluidas en los precios unitarios,. demás costos directos y además los indirectos. El precio por metro cuadrado de pisos excluirá lo que corresponda al entresuelo, base granular o concreto de base para pisos y el acero de refuerzo, que se pagarán en el ITEM respectivo.

Page 49: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 17

PISO EN GRANITO ESMERILADO CON RETAL ESPECIFICACIÓN 1707 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700, 1706

GENERALIDADES: Se construirán donde lo señalen los planos de la edificación, previa la preparación de varias muestras con diferentes tamaños de grano y mármol, para que el Interventor seleccione la más indicada en cuanto a variedades y tipos de mármol, sus tamaños máximos y una distribución adecuada de los agregados. En su ejecución se seguirán las mismas normas establecidas en la especificación 1706 “pisos de granito esmerilado en el sitio", además de las siguientes: se tendrá especial cuidado en la escogencia, colocación y disposición de los cantos de mayor tamaño, para que sus caras queden a la vista con una distribución armónica, y cuidando que queden expuestas después del pulimento final. Se utilizará una mezcla bien proporcionada escogiendo los tamaños de mayor a menor de retales de mármol, retal de baldosas con placas, o lajas de cantera, según el caso, con caras planas o casi planas, para facilitar su colocación y esmerilado. La mezcla a colocar sobre el mortero 1:3 previamente vaciado, deberá ser plástica, pero no tan húmeda que fluya, será preparada a mano, en cajón o en batea, agregando agua a medida que se revuelva. Sus proporciones aproximadas serán de 30 kg de áridos, 10 kg de cemento y un (1) litro de agua; en ningún caso el contenido de cemento será mayor de una parte de cemento por 1-1/2 kg. de agregados (1:1-1/2), y el de agua, no mayor de un (1) litro por 10 kg de cemento (1:10). Cuando el piso se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo, ya que ésta es causa de manchas en la baldosa. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, equipos, transportes, protección, juntas, dilataciones, las varillas de dilatación, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), curado y protecciones, pulida y brillada, reparaciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de la obra, pulida, remates, varilla de bronce, las juntas de dilatación, las cuales también quedarán incluidas en los precios unitario, demás costos directos y además los indirectos. El precio por metro cuadrado de pisos excluirá lo que corresponda al entresuelo, base granular o concreto de base para pisos y el acero de refuerzo, que se pagarán en el ITEM respectivo.

Page 50: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 17

PISO EN CERÁMICA VITRIFICADA ESPECIFICACIÓN 1708 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700

GENERALIDADES: Se construirán con fichas de cerámica vitrificada de primera calidad en forma de baldosa en las dimensiones en que se especifique, no esmaltada, antideslizante, y resistente a los ácidos y al desgaste, en los lugares, dimensiones, detalles y colores indicados en los planos. Se utilizarán paños con fichas de las dimensiones mostradas en los planos, seleccionando previamente con el Interventor los colores, tonos y fábrica, observando cuidado especial en la selección del fabricante. Se limpiará por partes la superficie del entresuelo, base granular o de concreto que se vaya a ejecutar cada día y sobre ella se colocará una capa de mortero de cemento y arena en proporción 1:3, orientando las pendientes hacia los desagües y dejando la superficie bien pareja y alisada. Sobre ésta y antes de fraguar, se colocarán los paños de cerámica empastados con una lechada o pasta de cemento, agua y color mineral, llenado completamente las separaciones entre los fichos. Realizado ésto, se colocarán bien alineados y aplanándolos con llana para obtener una correcta adherencia. Al día siguiente se removerá el papel de los paños, humedeciendo hasta la saturación y frotando suavemente, con un cepillo de cerda, hasta retirar el papel y la goma adherente. Posteriormente, se aplicará con brocha una lechada de cemento blanco y color mineral hasta taponar totalmente las fisuras, y se frotará la superficie con carnaza, estopa o papel, hasta dejarla totalmente limpia. Al día siguiente, se lavará la superficie con estopa mojada en una solución de agua y ácido muriático en proporción 15:1, luego con agua salada, y finalmente se brillará y protegerá del tráfico hasta la entrega de la obra. Se tendrán en cuenta las especificaciones de impermeabilización para áreas de entrepisos a la intemperie y en áreas sometidas a humedades. Cuando el piso se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo, ya que ésta es causa de manchas en la baldosa. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, juntas de arenón en caso de requerirse, los bordes en concreto de f´c= 210 Kg/cm2 en caso de requerirse, equipos, transportes, protección, juntas, dilataciones, las varillas de dilatación, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), protecciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de la obra, demás costos directos y además los indirectos. El precio por metro cuadrado de pisos excluirá lo que corresponda al entresuelo, base granular o concreto de base para pisos y el acero de refuerzo, que se pagarán en el ITEM respectivo.

Page 51: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 17

PISO EN CERÁMICA SANITARIA ESPECIFICACIÓN 1709 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700

GENERALIDADES: Materiales Se construirá en baldosa de cerámica sanitaria antideslizante y resistente a los ácidos y al desgaste, en ambientes como baños, cocinas, laboratorios, etc., y en las dimensiones y colores especificados. El piso deberá ser colocado en escuadra, diagonal (45º) o en la forma como indique el Interventor, sin que esto amerite un sobrecosto adicional para las EE.PP.M. Metodología Sobre el terreno Sobre el entresuelo se colocará un mortero de cemento relación 1:3 con las pendientes orientadas hacia las rejillas. Luego se aplicará una lechada o pasta de cemento para que haga el llenado completamente de las superficies de las baldosas. Cuando el piso se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo. Sobre losas Se impermeabilizará previamente el cual se pagará en el ITEM respectivo. Se procederá a instalar el mortero base para el piso y luego se instalará la cerámica de acuerdo a como lo indique el Interventor. Finalmente, en ambos casos se aplicará una lechada de cemento blanco y color mineral con brocha y luego se frotará la superficie con estopa hasta dejarla limpia. Al día siguiente se lava la superficie con solución de agua y ácido clorhídrico al 10%. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, la pasta de cemento, la lechada, la baldosa de cerámica, la lavada, equipos, transportes, protección, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), protecciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de la obra, demás costos directos y además los indirectos. El precio por metro cuadrado de pisos excluirá lo que corresponda al entresuelo, base granular o concreto de base para pisos y el acero de refuerzo que se pagarán el ITEM respectivo.

Page 52: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 17

PISO EN MAYÓLICA HEXAGONAL O RECTANGULAR

ESPECIFICACIÓN 1710 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700

GENERALIDADES: Se ejecutarán en los lugares, dimensiones, colores y detalles que se indiquen en los planos, utilizando baldosines hexagonales o rectangulares producidos por el método de prensado en seco y acogiéndose a las recomendaciones del fabricante para su colocación. Los baldosines se colocarán desde los sitios más visibles hacia los menos visibles para que los recortes o baldosines incompletos se coloquen contra los muros o sitios de menor importancia dentro del ambiente. Sobre el entresuelo de piedra, base granular o sub-base de concreto, según lo indique el Interventor, se rectificarán los niveles, colocando las bases necesarias y orientando las pendientes hacia los desagües; luego se regará una capa de mortero 1:3 preparado con arena semilavada, con un espesor, mínimo de cuatro (4) centímetros, y sobre el pañete, aún fresco, se rociará cemento puro. Los mosaicos después de haber sido remojados y saturados en agua durante ocho (8) horas, se asentarán sin hacer mucha presión, golpeándolos suavemente con la regla o llana en todas las direcciones, hasta que penetren en la mezcla; luego se ajustarán con la punta del palustre para que las baldosas queden con las separaciones iguales. Las juntas se sellarán con una lechada espesa de cemento blanco y agua (masilla), agregando colorante mineral, si el Interventor lo específica, aplicada con brocha y regándola en toda la superficie. Cuando la masilla empiece a secarse, se delinearán todas las juntas con una punta de madera, se lavará con estopa y esponja removiendo toda la lechada sobrante y las salpicaduras de mezcla. Se verificarán nuevamente los niveles y reglada pasando una regla limpia, hasta lograr una superficie libre de saltos y salientes, uniforme y continua. Doce (12) horas después se lavará con agua, detergente y cepillo de cerda y se protegerá del tráfico hasta la terminación y recibo de la obra. Cuando el piso se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo. Se tendrán en cuenta las especificaciones de impermeabilización para áreas de entrepisos a la intemperie y en áreas sometidas a humedades. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, juntas de arenón en caso de requerirse, los bordes en concreto de f´c= 210 Kg/cm2 en caso de requerirse, equipos, transportes, protección, juntas, dilataciones, las varillas de dilatación, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), protecciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Finalmente, en ambos casos se aplicará una lechada de cemento blanco y color mineral con brocha y luego se frotará la superficie con estopa hasta dejarla limpia. Al día siguiente se lava la superficie con solución de agua y ácido clorhídrico al 10%. Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de la obra. Demás costos directos y además los indirectos. El precio por metro cuadrado de pisos excluirá lo que corresponda al entresuelo, base granular o concreto de base para pisos y el acero de refuerzo, que se pagarán en el ITEM respectivo.

Page 53: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 17

PISO EN ARENÓN LAVADO ESPECIFICACIÓN 1711 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700

GENERALIDADES: Sobre el entresuelo ejecutado, de acuerdo con la especificación 1701, se fundirá una capa de concreto simple de un módulo de rotura de 37 kg/cm2. a los 28 días; de ocho (8) centímetros de espesor, siguiendo las normas establecidas para concreto de estas especificaciones. Una vez colocada esta capa y antes de fraguar, se colocará encima una pasta de cemento gris y gravilla delgada (arenón) con un espesor de cuatro (4) centímetros, preparada en proporción 1:2 o la indicada por el Interventor, apretando con la paleta y cuidando que el grano quede bien compactado. Cuando se haya iniciado el fraguado de las pastas, se lavará la superficie con cepillo de cerda para obtener la textura deseada. Se proveerán juntas de dilatación cada dos (2) metros en ambos sentidos, cuyo valor quedará incluido en el precio unitario del piso. Antes de iniciar los trabajos, se ejecutarán varias muestras con el objeto de seleccionar el tamaño, y color del grano y la dosificación de la pasta, de común acuerdo con el Interventor. Cuando el piso se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, el arenón, los bordes en concreto de f’ c = 210 Kg/cm2 en caso de requerirse, equipos, transportes, protección, juntas, dilataciones, las varillas de dilatación, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), protecciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de la obra, demás costos directos y además los indirectos. El precio por metro cuadrado de pisos excluirá lo que corresponda al entresuelo, base granular o concreto de base para pisos y el acero de refuerzo, que se pagarán en el ITEM respectivo

Page 54: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 17

PISO EN LADRILLO TABLÓN VITRIFICADO ESPECIFICACIÓN 1712 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700

GENERALIDADES: Se ejecutarán en ladrillo vitrificado de primera calidad, en forma de baldosas, con una cara lisa y la posterior estriada, con espesor de dos y medio (2-1/2) centímetros, en los lugares, dimensiones y detalles que indiquen los planos. Sobre el entresuelo ejecutado como se explicó en la especificación 1701, o sobre una base de concreto como la descrita en la especificación 1702, se colocará una capa de mortero 1:3 prudentemente seco, con espesor mínimo de cuatro (4) centímetros y con pendientes adecuados hacia los desagües. Sobre este mortero, aún fresco, se colocarán los ladrillos cuidándose que queden completamente asentados y presentando una superficie pareja, libre de resaltos. La separación entre los ladrillos será la indicada en los planos, o la concertada con la Interventoría o la recomendada por el fabricante; estas juntas se llenarán con mortero 1:4 hasta el mismo nivel de los ladrillos, en caso que no se especifique otro material. Finalmente, se limpiará la superficie preservándola del tráfico hasta la terminación de la obra. Cuando así lo indiquen los planos, se ejecutarán pisos combinados de ladrillo vitrificado, arenón o granito lavado, caso en el cual se construirán de conformidad con los dibujos consignados, y siguiendo las normas establecidas en este ordinal, y además las contenidas en el ordinal de este numeral para pisos de arenón lavado. Cuando el piso se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, juntas de arenón en caso de requerirse, los bordes en concreto de f´c= 210 Kg/cm2 en caso de requerirse, equipos, transportes, protección, juntas, dilataciones, las varillas de dilatación, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), protecciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de la obra, demás costos directos y además los indirectos. El precio por metro cuadrado de pisos excluirá lo que corresponda al entresuelo, base granular o concreto de base para pisos y el acero de refuerzo, que se pagarán en el ITEM respectivo.

Page 55: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 17

PISO EN TABLETA VITRIFICADA Y JUNTAS DE ARENÓN CHINO

ESPECIFICACIÓN 1713 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1700, 1712

GENERALIDADES: Comprende la construcción de un piso en tableta vitrificada de 0.25 * 0.25 m ó 0.30 * 0.30 m., con juntas en arenón chino, según los detalles y los planos, en áreas de terrazas y patios o donde lo indiquen los planos. Procedimiento y materiales Se colocará un mortero de espesor mínimo de cuatro (4) cm. y una mezcla 1:3, el cual tendrá las pendientes requeridas hacia los desagües. La tableta deberá quedar completamente asentada sobre el mortero y así mismo su superficie será pareja. Se dejará una separación entre las tabletas entre 2 y 4 cm., o como lo indique el diseño. Esta junta se llenará y acabará en arenón chino No 1 lavado y a nivel de la superficie. Muestra El Contratista hará previamente una muestra de un metro cuadrado como mínimo, para la aprobación del Interventor. Cuando el piso se deba colocar sobre una subrasante compuesta por el terreno natural o llenos compactados, debe intercalarse entre el entresuelo y el mortero una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye traslapos), para efecto de que esta barrera impermeable evite el paso de la humedad de suelo. MEDIDA Y PAGO: Se medirá en su proyección horizontal, por metro cuadrado (m2) y se pagará al precio unitario establecido en el ITEM del contrato. El precio incluirá los costos por mano de obra, materiales, herramientas, el mortero de base y de pega, juntas de arenón, la tableta, los bordes en concreto de f´c= 210 Kg/cm2 en caso de requerirse, equipos, transportes, protección, juntas, dilataciones, las varillas de dilatación, una lámina de polietileno de densidad baja calibre No. 4 (incluye los traslapos), protecciones, aseo y limpieza y en general todos los gastos que el Contratista tenga que hacer para la correcta ejecución y entrega de la obra, demás costos directos y además los indirectos. El precio por metro cuadrado de pisos excluirá lo que corresponda al entresuelo, base granular o concreto de base para pisos y el acero de refuerzo, que se pagarán en el ITEM respectivo.

Page 56: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 18

REVOQUE, ENCHAPE-ESTUCO Y PINTURA ESPECIFICACIÓN 1800 NORMATIVIDAD ASOCIADA:

GENERALIDADES: Este capítulo se refiere a las normas para terminación de obra negra con el revoque y a las normas para iniciación de acabados con enchape, acabados sobre revoque y pintura. 1801 REVOQUES 1802 ENCHAPE EN MUROS 1803 ACABADO SOBRE REVOQUE 1804 PINTURA MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida para cada uno de los ITEMES está descrita en la especificación correspondiente.

Page 57: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 18

REVOQUE ESPECIFICACIÓN 1801 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1800 - NORMA ASTM 494 TIPO

GENERALIDADES: 1. Descripción. Este numeral se refiere a la ejecución de revoques, repellos o pañetes lisos, lavados o rústicos colocados en los lugares señalados en los planos o los que indique el Interventor, los cuales se ejecutarán con diferentes clases de morteros y sistemas de aplicación, de acuerdo con la ubicación de los ambientes y la clase de mampostería o estructura que se vaya a revocar. 2. Ejecución. Para su ejecución, se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones generales: Adherencia. Con el objeto de obtener una perfecta adherencia entre el revoque y las superficies, se eliminará el polvo y demás materiales sueltos, se limpiarán muy bien las áreas a revocar, removiendo completamente todos los residuos dejados durante la construcción de las superficies a revocar. Si las áreas son de concreto, se picarán completamente hasta obtener una superficie rugosa, que permita una buena adherencia del revoque, o se empleará adherente químico. Aplicación. Los revoques se aplicarán en una capa hasta obtener un espesor total de 1,5 a 2 cm máximo, dependiendo de la uniformidad del área. Antes de aplicarlos se humedecerán todas las superficies hasta la saturación, durante un período prolongado de tiempo y se fijarán las bases que servirán de guía, a fin de obtener un acabado terso y plano, aplomado en los muros y libre de ondulaciones o imperfecciones en las áreas acabadas; el acabado del revoque debe ser a base de regla y llana de madera o metálica. La adherencia debe ser tal que el revoque no se desprenda con golpes moderados, al clavar y retirar clavos; la dureza superficial debe ser alta. La resistencia a la compresión debe ser del orden de 50 a 100 kg/cm2 a los 28 días. 3. Materiales - Dosificación de la mezcla Aglutinante: Es el cemento Portland, o una combinación de éste con cal o superplastificante. Agua: Debe ser potable. Arena: Los requisitos mínimos de calidad son los siguientes:

Podrá utilizarse una mezcla de arena de pega y arena de revoque en relación 1:2. Cal hidratada: Se adiciona en una proporción del 20%, con relación al peso del cemento. Superplastificante en polvo Norma ASTM 494 tipo F: Se adiciona en una proporción del 0.3% con relación al peso del cemento.

Page 58: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 18

REVOQUE ESPECIFICACIÓN 1801 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1800 - NORMA ASTM 494 TIPO

Cal hidratada: Se adiciona en una proporción del 20%, con relación al peso del cemento. Superplastificante en polvo Norma ASTM 494 tipo F: Se adiciona en una proporción del 0.3% con relación al peso del cemento

4. Mezclado Los materiales deben mezclarse en seco. Esta premezcla tiene una vida aproximada de 5 horas. La mezcla debe hacerse sobre una superficie limpia, dura, para evitar su contaminación y garantizar su uniformidad. A la mezcla se le adiciona el agua y el mezclado se hace con palustre. Se procede al "champiado" sobre el muro previamente humedecido, pero no saturado. Una vez que afine (15 a 45 minutos) se recorre con la regla; se hace el atezado y acabado final con llana de madera o metálica. Del atezado final dependen el grado de adherencia, la dureza superficial y la textura. No se debe utilizar mortero que haya estado humedecido por más de una hora, o mezclado en seco por más de cinco horas. Sobre ladrillos sin estrías y superficies de concreto lisas, se debe aplicar un adherente antes de revocar. El producto adherente debe presentar una viscosidad relativamente alta. Su aplicación puede ser con escoba o compresor. Puede utilizarse cemento gris, adherente, arena fina, mezclados en las proporciones adecuadas según el caso.

Podrá utilizarse una mezcla de arena de pega y arena de revoque en relación 1:2.

Page 59: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN CAPÍTULO 18

REVOQUE ESPECIFICACIÓN 1801 NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1800 - NORMA ASTM 494 TIPO

4. Curado

Para el curado se debe humedecer la superficie (no entrapar) con agua, durante tres días, dos veces al día. Para el secado total debe esperarse del orden de 28 días, lo cual depende del clima en cada caso (temperatura, humedad relativa, vientos, ventilación de la edificación etc.). Sin embargo, para comprobar que el nivel de secado es el adecuado, puede recurrirse a un sistema técnico, adecuado y confiable, para poder así determinar exactamente el tiempo necesario. Hasta cuando el secado no se haya obtenido totalmente, no se autorizará la aplicación del estuco o de la pintura o de cualquier otro acabado.

5. Muestra de la arena El Contratista, con antelación suficiente suministrará una muestra de la arena que se propone utilizar al Interventor para su análisis de laboratorio, y así mismo la fórmula de trabajo en cuanto a procedimiento, proporción de mezclas, aditivos etc. La aceptación de la calidad de la arena, uso de aditivos, etc., no exime al Contratista de su responsabilidad sobre la calidad del revoque y su duración.

6. Clases de revoque

6.1 Revoques lisos sobre mampostería (muros interiores y exteriores) Descripción Se aplicará en las superficies de los muros de mampostería. Se ejecutarán los revoques dejando las ranuras mostradas en los planos. Además de las ranuras mostradas en los planos o en ausencia de esta indicación, se harán ranuras en los sitios donde los muros o revoques terminen y se ajusten a elementos tales como estructuras, marcos de puertas y ventanas, intersección de muros y losas, también donde se presenten cambios del material por enchapes, elementos de concreto o donde lo determine el Interventor. En áreas pequeñas se podrán hacer los revoques sin ranuras, pero se ejecutarán en una sola tarea. No se permitirán empates en los revoques en puntos distintos a los extremos o aristas de los muros. En los muros rectos es indispensable ejecutar guías maestras verticales a distancias máximas de 2.00 m, con el fin de obtener revoques perfectamente hilados, aplomados y reglados. Obtenido el fraguado inicial de las guías maestras, el mortero se aplicará con fuerza sobre la superficie a revocar y se esparcirá con reglas de madera o metálicas que se apoyen en las guías maestras. Una vez iniciado el fraguado de este mortero se aplicará, con llana de madera, mezcla del mismo mortero para llenar hendiduras y porosidades. El espesor del revoque será de un (1) centímetro como mínimo sobre las partes más salientes del muro. La relación de mezcla del mortero será de 1:6 y la arena tendrá las mismas características de la usada para los morteros, pero deberá pasar toda la malla No. 16. Los revoques en interiores se ejecutarán teniendo en cuenta el acabado final de la superficie. En los patios, exteriores y fachadas se harán de tal calidad en cuanto tersura y acabado, que sólo con la aplicación de la pintura, siliconite o similar, sean recibidos por la Interventoría, puesto que en estos casos no se aplicará tapa poros. Las superficies revocadas se verificarán con regla de 1.50 m colocada a 45 grados con la vertical. No se aceptarán depresiones ni salientes. Superplastificante en polvo Norma ASTM 494 tipo F: Se adiciona en una proporción del 0.3% con relación al peso del cemento.

Page 60: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

REVOQUES ESPECIFICACIÓN 1801

NORMATIVIDAD ASOCIADA:

La malla metálica se pagará separadamente en su ITEM respectivo.

6.2 Revoque liso sobre superficies de concreto y en cielos. Descripción Si la superficie está lisa, debe picarse con la herramienta apropiada y humedecerse hasta su saturación para recibir el mortero que para estas superficies tendrá una relación 1:4 (una parte de cemento por cuatro de arena). Se aplicará primero una primera capa delgada de mortero muy plástica, con textura rugosa y que debe dejarse fraguar por lo menos 72 horas, evitando la acción del agua sobre la superficie. En áreas planas es necesario ejecutar guías maestras con mortero sobre la base de sajarreo a distancias no mayores de 2.00 m para obtener revoques hilados, reglados, aplomados y nivelados, según la superficie a revocar. Cuando las guías hayan tenido un fraguado inicial, el mortero para el revoque se aplicará con fuerza sobre el sajarreo y se esparcirá con reglas de madera o metálicas que se apoyen en las guías maestras. Iniciando el fraguado del mortero, se afinará con llana de madera usando mezcla del mismo mortero para llenar hendiduras y porosidades. El revoque tendrá un espesor mínimo de 1 cm. Las dilataciones de estos revoques deberán coincidir con las dilataciones de las superficies de concreto, aparte de las que se indiquen en los planos o por el Interventor. Las demás especificaciones se ceñirán a los expuesto anteriormente.

6.3 Revoque imitación de concreto a la vista Descripción Se debe ejecutar con mortero de arena lavada en proporción 1:2 y ranuras verticales u horizontales, según sea el caso. Las ranuras deben tener forma de "boca de caimán" y estar espaciadas tal como se indique en el diseño.

6.4 Revoque en granito lavado Descripción Cuando así lo indiquen los planos, se hará revoque en granito lavado y los muros se construirán teniendo en cuenta que el espesor del revoque será de 2 cm en promedio. Las ranuras horizontales y verticales indicadas en los planos servirán de juntas o empates para las distintas tareas del trabajo de revoque y no se permitirá dejar cuadros inconclusos de un día para otro. Dichas ranuras se harán por medio de varillas de madera cepillada o fajas de vidrio, varilla metálica de 5 mm de espesor por 1.5 cm de profundidad. Si se utilizan varillas de madera, éstas se quitarán después del fraguado del revoque y sin que éste se desborde, y las ranuras resultantes serán rellenadas con mortero de cemento gris a ras con el revoque. Los cuadros de revoque lavado no llevarán ningún empate distinto a las varillas de madera o fajas de vidrio. el Contratista tendrá especial cuidado en las mezclas y hará cuantas muestras sean necesarias, hasta lograr un tono uniforme con el color escogido. A todo lo largo de las aristas o "filos" se dejarán fajas de 1.5 cm de ancho en las dos caras de las aristas, en las cuales el revoque debe dejarse liso. El revoque lavado será de cemento blanco mezclado con color y llevará un agregado a base de cuarzo del color y gradación indicado en los planos.

Page 61: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

REVOQUES ESPECIFICACIÓN 1801

La escogencia de las proporciones de cemento, cuarzo, arena y colorante se hará de acuerdo con el Interventor, teniendo presentes las muestras ejecutadas por el Contratista. Se cumplirán las especificaciones dadas para revoques lisos. MEDIDA Y PAGO: Su pago se hará por metro cuadrado (M2) al precio unitario del ITEM del contrato, e incluye la mano de obra, materiales, andamios, equipos, herramientas; también las ranuras, dilataciones, filetes, demás costos directos y además los indirectos. La malla metálica se pagará separadamente en su ITEM respectivo.

Page 62: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

ENCHAPADO EN MUROS ESPECIFICACIÓN 1802

NORMATIVIDAD ASOCIADA:

GENERALIDADES El trabajo cubierto por este numeral comprende la colocación de enchapados en diferentes materiales, los cuales serán ejecutados en los ambientes señalados, con las dimensiones y detalles mostrados en los planos, de conformidad con las instrucciones del Interventor y acogiéndose en todos los casos a las recomendaciones del fabricante y a los cuidados especiales que deban tomarse para su uso y protección durante la construcción. Además de lo establecido para los revoques en el numeral 1801 de estas especificaciones, el Contratista seguirá las siguientes normas generales para enchapados en cada caso particular.

1.1. Enchapes en baldosín 1. 1.1 Descripción Consiste en el revestimiento de muros con baldosines de cerámica, de la clase, tipo y color indicados en el diseño, e instalados técnicamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 1.1.2. Características - Materiales La superficie a enchapar debe quedar plana. El baldosín debe adherirse a la base suficientemente para que no se desprenda. El color final de la superficie debe ser homogéneo, sin manchas visibles. El mortero de base debe mezclarse en una relación 1:5. Usar arena de revoque lavada. La lechada para el emboquillado debe elaborarse con una mezcla de cemento y bióxido de titanio (preferiblemente al blanco de zinc) en una relación 1:20 (dióxido y cemento). Si se usa blanco de zinc la relación será 1:10. 1.1.3. Procedimiento La superficie sobre la cual se va a aplicar el mortero de base, debe ser porosa y estar suficientemente húmeda. El baldosín debe sumergirse previamente en agua entre 6 y 12 horas. El mortero se aplica en un espesor mínimo de 2 cm. y se pule con llana de madera. 1.1.4. Estampillado del baldosín El mortero de base se deja afinar durante 15 minutos, se espolvorea cemento sobre la superficie y se estampilla el baldosín, dejando una ranura de 2 mm. entre las piezas (espesor de una hoja de sierra). La pieza se ajusta con golpes suaves para lograr una penetración de 2 mm. en el mortero de base. Luego se pasa un cepillo mojado por las ranuras para retirar los residuos de cemento y se limpia la superficie con una esponja húmeda. En los extremos de las superficies deben dejarse ranuras entre 3 y 5 mm. 1.1.5. Lechada

Page 63: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

ENCHAPADO EN MUROS ESPECIFICACIÓN 1802

Se utiliza la lechada ya especificada, añadiendo agua suficiente para darle una consistencia que penetre, pero que no sea excesivamente líquida; no se deben llenar las ranuras perimetrales. La aplicación se hace con brocha. Cuando comience el fraguado, se limpia con estopa húmeda. Si las superficies deben ser impermeables, al mortero de base debe agregársele la impermeabilizante integral. 1.2 Enchapes con fichos de cerámica vitrificada Descripción Se ejecutarán en superficies planas o curvas con fichos de cerámica vitrificada y vidrio suministrados en paños de diferentes colores en los lugares, longitudes, alturas y detalles indicados en los planos, seleccionados con el Interventor, observando cuidado especial en la escogencia del fabricante, pues existen productos que se meteorizan y destruyen con los agentes atmosféricos. Se revoca a plomo, se raya con palustre y posteriormente se prepara mezcla más rica en cemento, aplicándola en espesor suficiente que permita absorber las imperfecciones del revés de los fichos con un procedimiento similar al del enchape en baldosín para la lechada de cemento. Los empates entre dos paños se ejecutarán de manera que garanticen continuidad y uniformidad en las juntas de las piezas. Entre quince (15) minutos y una hora después, se humedecerá intensamente el papel protector del paño, remojándolo hasta aflojarlo y pasando un cepillo de cerda o esponja hasta remover completamente el papel y su goma adherente. Se aplicará con brocha una lechada pastosa de cemento blanco, agua y color mineral, hasta emparejar las ranuras y luego se frotará la superficie con viruta, estopa blanca o papel, hasta dejarla completamente limpia y bien protegida para evitar su deterioro, lavándolo finalmente al día siguiente con agua y ácido muriático en proporción 10: 1 cuando fragüe el cemento. 1.3 Enchapes en granito esmerilado o pulido. Descripción Se construirán en los lugares, diseños y colores indicados en los planos, con base en la muestra aprobada por el Interventor quien aprobará las proporciones de cemento, granito, arena y colorantes a utilizar. Antes de iniciar los trabajos se humedecerá la superficie del muro hasta la saturación; se aplicará a manera de revoque una capa de mortero a base de cemento y arena en proporción 1:3 con un espesor máximo de tres (3) centímetros, sobre la cual se colocarán como juntas de dilatación varillas de bronce, aluminio, plástico, o madera, bien basadas sobre un mismo plano, distribuidas en la forma, dimensiones, espesor de acuerdo con lo indicado en los planos. Antes que el mortero haya fraguado, se aplicará la capa de granito de un (1) centímetro, rellenando los paneles entre las juntas, pasando la regla y golpeando con el palustre hasta lograr una superficie compacta, integrada y adherida a la primera capa. Una vez extendida la capa de granito, se mantendrá húmeda por cinco (5) días hasta que el cemento haya fraguado. El pulimento inicial se dará con piedra carborundum No. 60 a 80; luego de retapar los defectos que aparezcan con pasta de cemento blanco y después de fraguado éste, se dará una segunda esmerilada con piedra No. 120. Terminando el pulimento, se lavará la superficie acabada con agua y ácido muriático en proporción 15: 1 y se ejecutará un lavado completo con agua limpia. 1.4 Enchape en grano lavado Descripción:

Page 64: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

ENCHAPADO EN MUROS ESPECIFICACIÓN 1802

Como en el ordinal anterior, el Contratista someterá a la aprobación del Interventor cuantas muestras sean necesarias para la selección de la más satisfactoria y las proporciones de cemento, grano, arena y colorantes. Una vez lavada y humedecida la superficie, se aplicará una capa de mortero 1:4 de uno y medio (1.5) centímetros de espesor, sobre la cual se colocarán inmediatamente una pasta de cemento blanco, colorante mineral y grano No. 4 de un (1) centímetro de espesor, cuidando que el grano quede bien compactado y apretado con paleta. Cuando se inicie el fraguado, se procederá a lavar con agua y brocha, rociando la superficie con manguera y omitiendo la utilización de tarros. Se dejarán las ranuras verticales y juntas de dilatación mostradas en los planos, las cuales se ejecutarán previamente con tiras de vidrio de 5 mm de ancho y 1.5 cm de profundidad, colocándolas como base sobre la primera capa de revoque. Cuando así lo indiquen los planos, podrá ejecutarse el mismo enchape utilizando como mezcla para la pasta de granito, cemento blanco y gris en proporciones de 50% para cada uno. El sistema de aplicación será el mismo indicado anteriormente 1.5 Enchapes en arenón lavado Descripción: Se ejecutarán en la misma forma descrita en el numeral anterior, pero utilizando cemento gris y arenón del tamaño escogido por el Interventor. 1.6 Enchapes en Ladrillo Descripción Se ejecutarán directamente sobre el muro a enchapar, humedeciéndolo previamente hasta la saturación. Para su ejecución se utilizará ladrillo cocido, hueco, fabricado y prensado a máquina, de primera calidad de las dimensiones señaladas en los planos o siguiendo las instrucciones del Interventor, Para su pega se utilizará mortero de cemento y arena en la proporción 1:4 colocando los ladrillos en la misma forma indicada para el enchape con "baldosas de cemento" en el ordinal 2 del numeral 12.6 de estas especificaciones. A las unidades de los ladrillos se les dará el acabado de acuerdo con los diseños, quedando perfectamente alineadas y aplomadas. 1.7 Enchape con chapa de bloque de concreto 1. Descripción Se refiere a la colocación de chapas de bloque de concreto del mismo tipo del muro, en las dimensiones y detalles especificados y con los materiales y demás requerimientos que este tipo de acabado exige. 2. Procedimiento y materiales Sobre la superficie del muro en obra negra se colocará una parrilla en malla electrosoldada, o en varillas de acero 01/4" y 03/8" en cuadros entre 10x10 cm y 25x25 cm., soldadas o amarradas a "taches" de acero de 01/4", incrustados previamente en el muro; éstos se colocarán cada metro en ambas direcciones. El espacio entre la chapa y el muro se llenará con mortero, proporción 1:3, de cemento y arena de media pega, y cal 0.5 Vol. o superplastificantes. La chapa debe humedecerse antes de colocarla.

Page 65: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

ENCHAPADO EN MUROS ESPECIFICACIÓN 1802

Las estrías de la chapa, así como las juntas, deben quedar perfectamente alineados, horizontal y verticalmente. Para efecto del acabado en el ranurado de las juntas de las chapas, éste debe hacerse con cemento de la misma marca del utilizado en la fabricación de la chapa, para que el color sea el mismo. Este ranurado deberá conservar la forma de las estrías de la chapa y darles continuidad Luego de la colocación, pega y acabado del enchapado, deberá limpiarse su superficie cuidadosamente en forma inmediata, para remover la mezcla sobrante y así evitar que ésta se adhiera a la chapa. El espacio en la junta de los dientes, entre chapas, no debe llenarse con mortero, preferiblemente, para efecto de obtener un mejor aspecto en su acabado final. El enchapado, así acabado, se lavará y desmanchará con una solución de ácido clorhídrico (muriático) o similar, en proporción 1:10. Se dejará actuar esta solución un tiempo entre 5 y 10 minutos y luego se enjuagará con agua pura; finalmente se le aplicarán dos "manos" de hidrófugo. 1.8 Enchape con piedra mazorca

1. Descripción Comprende la ejecución del enchape en piedra redondeada (canto rodado) de primera calidad, en las dimensiones y detalles especificados, y con los materiales y cuidados que este tipo de acabado requiere.

2. Procedimiento y materiales Se utilizará piedra redondeada de una dimensión máxima de 10 cm, dura y de colores seleccionados de conformidad con el proyecto. Sobre la obra negra se colocará una parrilla en malla electrosoldada o varilla de acero 01/4" o 03/8" en cuadros entre 10x10 cm y 25x25 cm soldadas o amarradas a "taches" de acero 01/4" previamente anclados en el muro; éstos se colocarán cada metro en ambas direcciones. El espacio entre la piedra de enchapado y el muro se rellenará con mortero, en proporción 1:3, de cemento y arena de media pega, y cal 0.5 Vol. o superplastificantes. La piedra debe humedecerse antes de su colocación. Para que la superficie exterior del enchapado quede plana, se colocará por este lado una formaleta de madera de buena calidad, sin deformaciones y fijada adecuadamente, de tal manera que garantice una superficie totalmente plana y bien alineada horizontal y verticalmente. La piedra se colocará cuidadosamente de acuerdo con la forma de sus caras, para efecto de su buena apariencia exterior y el ajuste entre sí en la junta con las adyacentes. Además, deberá quedar embebida en el mortero de pega por su parte posterior, pero por ningún motivo se permitirá que el mortero sea visible por su superficie exterior. Una vez retirada la formaleta se harán las correcciones en las juntas de las piedras, ya sea retirando el mortero sobrante y visible o mejorando las pegas en las juntas con una lechada de cemento, si fuere del caso. El enchapado así acabado, se lavará y desmanchará con una solución de ácido clorhídrico (muriático) o similar; finalmente se le aplicarán dos "manos" de hidrófugo.

Page 66: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

ENCHAPADO EN MUROS ESPECIFICACIÓN 1802

1.9 Enchape con placa de piedra bogotana o placas prefabricadas de concreto 1. Descripción. Se refiere a la ejecución del enchape de muros con placa de piedra bogotana o placa prefabricada de concreto de área relativamente grande, lo cual requiere de un procedimiento cuidadoso para su estabilidad y satisfactorio acabado y duración. 2. Materiales

2.1 Parrillas de varillas de acero en cuadros de 10x10 cm. a 25x25 cm.; para diámetros entre 1/4" y 3/8"; podrá utilizarse malla electrosoldada de condiciones equivalentes.

2.2 Mortero de pega en proporción de un (1) volumen de cemento, cinco (5) volúmenes de arena de

pega (módulo de finura 2.5 - 3.5), 0.5 volúmenes de cal o superplastificantes. 2.3 Cemento blanco.

2.3 Placas de buena calidad y bien cortadas.

2.4 Cable de cobre de diámetro mínimo de 3 mm. para el soporte de las placas.

2.5 "Taches" de acero de diámetro 1/4" en "L", para anclar la parrilla o la malla de acero.

2.6 Yeso para el soporte provisional de las placas y color mineral para el emboquillado, si se requiere.

3. Procedimiento Fijación en la mampostería de los "taches" en L, espaciados un metro en cada dirección. A estos "taches" se fijará adecuadamente la parrilla o la malla. Tanto a estos elementos como a la malla se les debe aplicar dos manos de pintura anticorrosiva. Cada placa se perforará en el borde en cuatro (4) puntos (3 a 6 cm.) para la colocación y fijación de las cuelgas de cobre. Las piezas deben montarse, chaflanarse y pulirse cuidadosamente. La colocación de las placas se iniciará en la parte inferior, mediante un soporte temporal. Al llegar al borde inferior de la losa superior, se debe dejar una junta de un (1) cm. 1.10 Enchape con placa de piedra bogotana o placas prefabricadas de concreto Descripción Una vez que las placas sean niveladas, aplomadas y fijadas con soportes de yeso, se rellenará el espacio entre ella y la mampostería con un mortero fluido. Deben colocarse muy lentamente, por capas de mortero, para evitar empujes adicionales y escape del mortero por las juntas. En cada hilada de placas, los morteros deben dejarse fraguar doce (12) horas mínimo, para continuar con la colocación de la siguiente. A medida que se sube cada hilada se debe lavar la anterior para evitar que se manche con el mortero escurrido. Además de la junta en las losas, deben dejarse juntas verticales, de tal manera que las áreas entre juntas no sean mayores de 20 m2.

Page 67: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

ENCHAPADO EN MUROS ESPECIFICACIÓN 1802

Las juntas se tratarán con masillas adecuadas, acrílicas, de silicona, etc. Su aplicación se hará con pistola calafateadora. Al enchape terminado debe aplicársele un hidrófugo en previsión de su meteorización, proliferación de hongos y ataque de los demás elementos presentes en el ambiente. 1.11 Enchape en cuarzo con resina acrílica

1. Descripción Comprende la aplicación de un recubrimiento plástico decorativo sobre los muros, cuya apariencia final es variada de acuerdo con el tamaño y la textura del relleno mineral, el tipo de pigmentación y la forma de aplicación.

2. Características – Materiales

El material de recubrimiento debe tener buen grado de impermeabilidad, ser lavable y resistente a los agentes atmosféricos. No debe cambiar de color, ni sufrir agrietamientos. Buena adherencia a la superficie de soporte y resistencia a los golpes. Superficie hidrofugante. El recubrimiento plástico está compuesto por el material sólido (cuarzo), ligante acrílico, pigmentos minerales y agua de dilución (potable).

3. Procedimiento La superficie debe estar completamente seca, libre de cal, pintura, etc. Las fisuras o grietas del revoque deben resanarse previamente. Al revoque debe aplicársele previamente un sellante acrílico o imprimante. En un mismo día deben ejecutarse zonas continuas corridas, previamente definidas. Con el recubrimiento acrílico pueden obtenerse diferentes acabados, como son de tipo esgrafiado, mármol, otros texturizados. Debe preverse la adecuada protección contra la lluvia durante la aplicación y el endurecimiento. La corrección de las diferencias de color que se presenten, puede hacerse con pinturas acrílicas de alta calidad a base de agua. El cubrimiento acrílico puede lavarse con jabón o cepillo de cerdas suaves. No deben emplearse detergentes fuertes. MEDIDA Y PAGO Su pago se hará en las unidades estipuladas en cada ITEM del contrato e incluirá el revoque, filetes, ranuras, varillas de aluminio para los bordes y esquinas, mortero de pega, la lechada, adherentes, totalidad de materiales, equipo, herramienta, andamios, formaletas, mano de obra, todo lo descrito, demás costos directos y además los indirectos. La malla o el acero de refuerzo se pagará separadamente en el ÍTEM respectivo.

Page 68: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

ACABADO SOBRE REVOQUE ESPECIFICACIÓN 1803

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1800

GENERALIDADES Antes de colocar este material se debe adecuar la superficie existente, resanando con mezcla del mismo revoque todas las imperfecciones. Se dejarán las reparaciones en los revoques por el tiempo necesario para que ocurra el secamiento total antes de aplicar el acabado. Este material deberá ser del tipo plástico con ligante acrílico; no se permitirá su preparación manual en la obra, ya que ésta no garantizaría una calidad uniforme, adecuada y confiable. Este material deberá ser de una calidad tal, que permita o cumpla lo siguiente: - Debe ser del tipo empacado en bolsa o galón listo para usar, y que no dependa de mezclas. - No se debe rajar o fisurar por sí mismo. - Se debe adherir sobre: Pintura, madera, cal, estuco existente, revoques, etc. - De rápido secamiento. MEDIDA Y PAGO: Su pago se hará por metro cuadrado (M2) al precio unitario del ITEM del contrato e incluirá la adecuación de las superficies en cal, revoque, vinilo, barniz y/o esmalte, lijada, raspada, retiro de cáscaras desprendidas, limpieza de grasa, polvo, etc.; aplicación del limpiador tipo desengrasante compuesto por emulsión de butadeno o similar, materiales, demás costos directos y además los indirectos.

Page 69: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

PINTURAS ESPECIFICACIÓN 1804

NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 1800

1. Descripción: El trabajo cubierto en este numeral comprende la preparación y aplicación de

pintura en superficies que la requieran, de conformidad con los lugares y áreas señaladas en los proyectos o de común acuerdo con el Interventor.

2. Generalidades. En todas las superficies a pintar, se aplicarán cuantas manos de pintura e

imprimantes sean necesarias, hasta que el trabajo sea recibido por las EE.PP.M. Las pinturas se aplicarán con personal experto en esta clase de labores y quedarán con una apariencia uniforme en el tono, desprovista de rugosidades, rayas, manchas, goteras y chorreaduras, o marcas de brochas, observando siempre las instrucciones del fabricante para la preparación de las superficies, tipo, preparación y aplicación de pinturas y las instrucciones del Interventor.

3. Ejecución. Teniendo en cuenta la clase de superficies a pintar, en su ejecución se observarán,

además de lo indicado, las siguientes normas: El Contratista suministrará al Interventor un catálogo de los colores comerciales de la marca escogida, para que éste seleccione los tonos que se emplearán, teniendo en cuenta todos los factores y recomendaciones sobre el particular. A continuación, se ejecutará la pintura de algunas muestras de prueba suficientemente representativas, sin costo para las EE.PP.M. antes de seleccionar los colores definitivos. Los materiales recibidos en la obra deben conservarse bien almacenados y en sus envases originales. la Interventoría rechazará los envases cuyo contenido haya sido alterado. Todo material o elemento rechazado por el Interventor se retirará de la obra inmediatamente. Si el acabado en pintura es transparente, se aplicará primero una mano de tapa poros incoloro, sobre la superficie pulida y lijada, hasta dejarla libre de asperezas. Se limpiará y luego se aplicarán dos o tres manos de sellador pulible y se lijará nuevamente para dejar la superficie libre de irregularidades, lisa, tersa, y lista para recibir el barniz o la laca que indique el Interventor. En las maderas se utilizará pintura base de aceite. Los disolventes que se empleen serán los recomendados por el fabricante para cada tipo de pintura.

4. Vinilo para interiores. Pintura al agua tipo emulsión con resina de polivinil acetato modificada con acrílica, que cumpla con los requisitos exigidos por la norma NTC1335, para el tipo 1, entre otros: viscosidad a 25 grados centígrados de 77 a 95 U.Krebs; finura de dispersión 4 U.Hegman mínimo; resistencia a la abrasión húmeda 700 ciclos mínimo.

La película de pintura sólo podrá aplicarse cuando hayan recibido previamente el tapa poros ejecutado de conformidad con estas especificaciones para "Acabados sobre revoque ". Antes de aplicar la primera mano de pintura, se eliminarán las partes flojas, se limpiarán las manchas de grasa y se corregirán todas las imperfecciones, luego se lijará y se limpiará totalmente el polvo. Sobre las superficies así preparadas se aplicarán las manos necesarias de imprimante y pintura de primera calidad con alto poder cubridor, base de vinilo, acrílico o temple a base de agua según el caso, la cual podrá ser aplicada con brocha, rodillo o pistola. 5. Acrílica para exteriores. Deben seguirse estrictamente las recomendaciones del fabricante, en cuanto a la preparación del acabado sobre revoque y a la aplicación de la pintura. La pintura a usarse deberá ser 100% acrílica.

Page 70: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

PINTURAS ESPECIFICACIÓN 1804

5. Pintura impermeabilizante para fachadas. Las superficies expuestas a la intemperie que vayan terminados en revoque, concreto o ladrillo a la vista, se protegerán contra la humedad, formación de lama o colonias de hongos, con un hidrófugo fabricado con siliconas.

Esta protección, además de ser incolora y sin brillo, será de tal calidad que no cambie en ninguna forma el aspecto y color de los materiales. Su aplicación se efectuará acogiéndose a las instrucciones del fabricante, utilizando como mínimo tres (3) manos mediante pistola, fumigador o brocha, según el caso.

6. Pintura a base de cal o de carburo. La superficie sobre la cual se va a aplicar cualquiera de esta clase de pinturas debe estar seca, firme, limpia, libre de grasas o elementos extraños que perjudiquen o deterioren la pintura. La cal o el carburo se disolverán en agua antes de su aplicación con brocha y en las siguientes proporciones:

Primera mano: tres partes de agua por una de cal. Segunda mano: dos y media partes de agua por una de cal. Las superficies por encalar recibirán las manos necesarias de estos preparados hasta obtener un acabado satisfactorio, mediando entre la aplicación de cada una de ellas por lo menos 24 horas. 8. Pintura en superficies metálicas. Todas las superficies metálicas que vayan a recibir pintura estarán libres de óxido, polvo, aceite, grasa y escamas de laminación, para lo cual el Contratista hará su limpieza mediante cepillos de alambre, papel de lija o esponjas metálicas, removiendo óxido, manchas, grasa y todos los materiales duros adheridos a la superficie. Cuando se encuentren materiales demasiado adheridos como salpicaduras de soldadura o cualquier otra irregularidad notoria, se removerán mediante rasquetas o esmeril. Los empates con soldadura deben estar esmerilados y pulidos. Los defectos que ellos presenten pueden resanarse con masilla de pirocilina pulida con lija fina de agua, pintando con anticorrosivo las partes que se pelen. Las superficies o elementos galvanizados serán pintados con un imprimante antes de recibir el esmalte. Una vez removidas las irregularidades, se pulirán las zonas con cepillo metálico hasta obtener una superficie lisa, y se limpiarán frotándose con estopa y gasolina blanca o Varsol, cambiando con frecuencia la gasolina o el Varsol para evitar la formación de películas o de grasa. Terminada la limpieza se aplicarán las manos de pintura anticorrosiva necesarias a base de cromato de zinc, las cuales se darán con un intervalo mínimo de ocho (8) horas. En los casos indicados en los planos o autorizados por el Interventor, podrá utilizarse pintura anticorrosiva a base de aluminio, cromato de zinc y óxido de hierro. Con posterioridad al montaje de los elementos metálicos a pintar se aplicarán a todas las superficies las manos de esmalte sintético de primera calidad suficientes para lograr el acabado estipulado. 9. Pintura de superficies metálicas en contacto con agua. La superficie debe estar libre de humedad, polvo, mugre, grasa y otros contaminantes. El óxido y las escamas de laminación se deben eliminar. La mínima preparación de la superficie es el grado de limpieza con chorro casi blanco SSPC SP10. Cuando se tenga el material, preparado como se describió anteriormente, se le aplicará una mano de acondicionador de superficie. Posteriormente se aplican dos o tres manos de pintura anticorrosiva epóxica tipo epoxipoliamida, hasta obtener un espesor seco de 75 micrones, dejando secar de 4 a 12 horas entre manos.

Page 71: CONSTRUCCIÓN Y ADECUACIONES LOCATIVAS EN LA LOMA, …

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

FECHA ACTUALIZACIÓN

CAPÍTULO 18

PINTURAS ESPECIFICACIÓN 1804

Una vez aplicada la pintura anticorrosiva se depositan dos o tres manos de pintura tipo epoxipoliamínico, hasta obtener un espesor seco de 80 micrones, dejando secar de 6 a 12 horas entre manos. 10. Pintura en superficies de madera. Comprende este numeral las actividades necesarias para la aplicación de pintura en acabado transparente o a color sobre madera, según lo indiquen los planos, utilizando lacas especiales y acogiéndose a las instrucciones del fabricante o a las indicaciones del Interventor. Antes de iniciar la aplicación de las pinturas se prepararán las superficies limpiándolas con trapo seco para remover el polvo, y sobre la madera ya pulida, lijada, libre de asperezas y limpia, se aplicará una capa de tapa poros incolora, eliminando los excesos con papel de lija. Si el acabado es transparente, se aplicará primero una mano de tapa poros incoloro sobre la madera pulida y lijada hasta dejarla libre de asperezas. Se limpiará la superficie y luego se aplicarán las manos necesarias de sellador pulible, se lijará nuevamente para dejar la superficie libre de irregularidades, lisa, tersa y lista para recibir la pintura. Si se trata de acabado a color, se aplicarán las manos necesarias de base blanca o gris, hasta dejarla lista como en el caso anterior. Una vez preparada la superficie se aplicarán las manos necesarias de laca pigmentada o del color escogido, según el caso, entre las cuales deberán transcurrir doce (12) horas como mínimo. En la ejecución de las pinturas en madera se utilizarán los materiales apropiados para cada caso, seleccionando las calidades, tonos, disolventes, tapa poros, base, barniz, sistema de aplicación, pintura al duco, u otros de común acuerdo con el Interventor y acogiéndose en todos los casos a las recomendaciones del fabricante para la preparación de las superficies y aplicación de la pintura. 11. Franjas amarillas y negras para señalización. Se ejecutarán en el (los) sitio (s) donde indique la Interventoría (columnas, muros, cordones, pisos, etc.). Se pintarán franjas inclinadas a 30 grados con la horizontal y un ancho de 0.08 m. Los colores serán el amarillo y el negro, y van alternados. MEDIDA Y PAGO: No habrá pago separado por pintura para rejas especiales, muebles o estructuras metálicas, puertas, ventanas y marcos metálicos, pues su valor quedará incluido en los precios unitarios de estos elementos. En ningún caso se pagará por separado la protección con anticorrosivo, ya que su costo se incluirá en el valor de los elementos. En muros, cielos, columnas, tabiques, se medirá y pagará por metro cuadrado (m2). Su precio incluye: resanes con estuco o yeso, pulida, las manos necesarias de pintura en caras y filetes, y los demás costos directos e indirectos. El acabado sobre revoque se medirá y pagará por separado. en el ITEM respectivo