Upload
others
View
10
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Contrastive Expressions in Mark Twain's
The Prince and the Pauper
O. Ueda
ABSTRACT
In Mark Twain's The Prince and the Pauper(1881), the prince Edward and
the pauper Tom are suddenly forced to change their places, and experience
the different ways of life. Thus, this story develops in the two plots-that of
Tom in Court and that of Edward among the populace. Such a contrastive
plot seems to be brought into relief by the author's cumulative use of con-trastive expression appearing in each scene on thematic dimensions like
"dignity," "wealth," "truthfulness," etc. Put in another way, his contrastiveexpression may be regarded as one of the rhetorical devices which build up
the author's style in this novel.
It is the aim of the present article to examine the qualities of the language of
The Prince and the Pauper and to approach the relation between his con-
trastive expression and the themes of this work including Twain's satirical
view on the society in the sixteenth-century England.
Introduction
In his Modern English in the Making McKnight, mentioning the role Mark
Twain played in the history of the American language, states: "Since his time
there has been an increasing freedom from the inhibitions that oppressed earlier
American writers and a development of freedom and natural ease in the use of
the native idiom." 1) This remark may be true of Mark Twain's master-
pieces like Tom Sawyer (1876), Hucklebero, Finn (1884), etc. if we take into con-
sideration his frequent use of dialect and colloquial speech. However, his The
Prince and the Pauper (1881) has a salient quality different from that which Torn
- 76 -
Sawyer and Huckleberry Finn have in common with each other. That is to say,
the former depicts the court, feudalism and history of England from an
American point of view, whereas the latter describes American nature, people
and life. Moreover, this work, unlike the others, —as its title suggests—has
some contrastive aspects closely related to the subject-matter. The first is con-
trastive feature of the development of the plot, which has been long studied; and,
what is more important, the second is verbal contrast, which abounds in this
work and has escaped critics' minute observations. In this work, Twain often
describes, by way of contrast, Torn and Edward, the two boys' feelings and the
children and adults on the dimensions of "wealth," "dignity," "truthfulness,"
and so on. By using such a way of writing, the author seems to make the double
plot of the text clear and lively. In this sense, Twain's contrastive expression
may be regarded as one of the thematic devices which formulates the style of
this novel. So it may be fruitful to examine such a contrast from the lexical and
semantic viewpoint and to approach the stylistic features of The Prince and the
Pauper. 2
In general, a lexical approach will be made, with some references to colloca-
tion, syntax and figure. In Chapter I, we will survey the cases of semantic con-
trast in the immediate context. In Chapter II, we will observe contrast in relation
to irony, which appears in the author's views on courtiers, the life style of Court
and the growth of the two boys.
I 1.0. In this chapter, we will focus our attention on the cases in which there oc-
curs in the immediate context semantic contrast which tends to happen on the
dimensions of "wealth," "truthfulness," "dignity" and "the boys' state of mind."
So our study of the contrast of this novel will throw light on one of Mark Twain's
thematic devices.
- 77 -
1.1. In the first place, we will examine the cases where one item semantically
contrasts with another on the same dimension . This kind of contrast may he
represented by the following diagram:
The sign "A" indicates a subject of the scene, "X" one item, and "—X" its contrastive one. The horizontal line signifies dimension.
Let us take as a typical example a contrastive relationship between some
words in the following passage:3)
The next day the foreign ambassadors came, with their gorgeous trains;
and Tom, throned in awful state, received them. The splendors of the
scene delighted his eye and fired his imagination, at first, but the audience
was long and dreary, and so were most of the addresses—wherefore, what
began as a pleasure, grew into weariness and homesickness by and by.
(Ch.XV)
The above sentences describe the transition of Tom's impression of life in
Court. Here, words expressive of his pleasant feeling such as "splendors," "delighted
," "fired" and "pleasure" are used contrastively with those indicative
of his unpleasant feeling "long," "dreary," "weariness" and "homesickness."
Above all, the author seems to make use of the word "pleasure" and the words
"weariness" and "homesickness" as the context -bound antonyms on the dimen-
sion of Tom's state of mind. They are shown in the following way:
— 78 —
In the next passage from the scene where Miles Hendon is dubbed earl by Ed-
ward, the semantic contrast as shown above functions not only in the immediate
context but also in the context of this work as a whole textual one, and helps
create the flavour of dramatic irony:
(Hendon does not believe that the child Edward is a real king and thinks
he is a deranged boy)
He (Hendon) said to himself, "... Better these poor mock dignities of mine,
that come unasked, from a clean hand and a right spirit, than real ones bought
by servility from grudging and interested power." (Ch. XXVIII)
The items "mock dignities" and "real ones (dignities)" in the sentence above are
contrastive with each other on the dimension of truthfulness. The pairs of ex-
pressions such as "a clean hand and a right spirit"—"grudging and interested
power" and "that come unasked"—"bought by servility" could be regarded as
representations by context- bound antonyms. The relation of one to another may
be summarized in the following diagram:
- 79 -
The point to notice in the contrastive expression shown above may be that they
happen in Miles Hendon's monologue which puts us into the situation apparent-
ly free from the narrator's control. Here, Hendon does not understand that the
title of earl given to him is a real one because Edward is a real king. So the
author's employment of the semantic contrast in Hendon's monologue seems to
stress a flavour of dramatic irony.
1.2. Unlike the case in the preceding section, in this section we will look at
cases where though one item (X) contrasts in meaning with another (—X) on the
same dimension, the whole sentence of the contrastive expression functions as
the re-wording of (X) by the help of Twain's syntactic devices. This type of con-
trast seems to be schematized as follows:
The sign "X*" indicates "X" with some syntactic devices.
— 80 —
The sentence shown below may be a typical example:
(After Miles Hendon saved Edward from being whipped in the presence
of a mob)
• . .nobody went so far as to venture a remark in favor of the prisoner
(Hendon), or in compliment to him; but no matter, the absence of abuse was
a sufficient homage in itself. (Ch.XXVIII)
In this passage, the words "abuse" and "homage" are used contrastively on the
dimension of public respect. However, by the collocation of the word "abuse"
with the word of a negative meaning "absence," the two are equivalent in mean-
ing in the syntactic form S + V + C:
The mob's attitude toward Hendon
With the phrases "in favor of" and "in compliment" such a contrastive depiction
is the clue that indicates Twain is aiming for a rhetorical build-up of the mob's
respect for Miles Hendon.
The next passage illustrates Edward's miserable feeling, in which the author's
successive use of the contextually and semantically related words seems to bring
the contrast of this scene into relief:
In a moment all the heavy sorrow and misery which sleep had banished
were upon him again, and he realized that he was no longer a petted prince
in a palace, with the adoring eyes of a nation upon him, but a pauper, an out-
cast, clothed in rags, prisoner in a den fit only for beasts, and consorting
— 81 —
with beggars and thieves. (Ch. X)
The contrastive relation of words in the sentence above may be summarized in
the following diagram:
All these contrastive groups may serve gradually to increase the sorrow of the
prince who is forced to fall from a high degree to a lower one. Above all, the re-
wording of the phrase "no longer a petted prince" and the successive use of the
three synonymous words "pauper," "outcast" and "prisoner" strongly produce a
miserable atmosphere.
1.3.0. In the present text, we often come across cases where on the same
dimension two things are contrasted as displayed in the following diagram:
(A) is a thing mentioned against (B), and vice versa.
1.3.a. We will look at some typical examples of this pattern of contrast. Con-
sider the following:
— 82 —
The soldiers presented arms, with their halberds, opened the gates, and
presented again as the little Prince of Poverty (Tom) passed in, in his flutter-
ing rags, to join hands with the Prince of Limitless Plenty. (Ch. III)
In the above passage, the two boys Tom and Edward are portrayed with a pair
of contrastive words "Poverty" and "Limitless Plenty," which are in opposition
in meaning on the dimension of wealth:
A further point to be noticed is that there is an associative discord between
"Prince" and "Poverty"/"in his fluttering rags," while the collocation between
"Prince" and "Limitless Plenty" is a usual one . Such a collocative clash may
stress the humorous atmosphere of this scene where the soldiers present arms
to the pauper Tom Canty.
The next instance is a similar one:
Whilst the true king wandered about the land; poorly clad, poorly fed; cuff-
ed and derided by tramps, one while; herding with thieves and murderers
in a jail, another; and called idiot and impostor by all, impartially, the mock
king, Tom Canty, enjoyed a quite different experience. (Ch.XXX)
The contrastive relation of the words in the above passage is shown below:
- 83 -
In the above instance, besides such a semantic contrast, Twain's use of colloca-
tion may be remarkable. In the first place, in the normally collocated words
"true king" and "mock king," we find the contrastive items "true" and "mock."
And in the second place, the inharmonious impression produced by the com-
bination "the true king" and "wandered" seems to be heightened by the
cumulative employment of the participial construction like "poorly clad," "poor-
ly fed," "cuffed," "derided," "herding" and "called." Moreover, the author's use
of the conjunction "while" seems to aid in comparing Edward's suffering with
Tom's comfort.
1.3.b. Unlike the instances in 1.3.a., here we will look at more complicated
cases where the varieties of word origins and the syntactic parallelism serve to
produce an outstanding contrast in the depictions of Tom and Edward. Consider
the following:
A few minutes later, the little Prince of Wales was garlanded with Tom's
fluttering odds and ends, and the little Prince of Pauperdom was tricked out
in the gaudy plumage of royalty. (Ch.III)
In the quotation just given, the phrases "Prince of Wales" and "Prince of
Pauperdom" are in opposition in meaning on the dimension of dignity, and the
phrases "fluttering odds and ends" and "gaudy plumage of royalty" are the
context-bound antonyms on the dimension of wealth:
What is interesting as well as these verbal contrasts is the collocation between
Germanic words and Romanic ones:
- 84 --
the little Prince of Wales
was garlanded with Tom's fluttering odds and ends (R) (G) (G) (G)
the little Prince of Pauperdom
was tricked out in the gaudy plumage of royalty (R) (R) (R) (R)
(R) Romanic word (G) Germanic word
The author may make a gap of association in the combination of Romanic words
and Germanic ones such as between "garlanded" and "fluttering odds and ends"
and between "Prince of Pauperdom" and "tricked"/"the gaudy plumage of
royalty." Moreover, the collocation of "garlanded" and "odds and ends" is
unusual, likewise "Prince of Pauperdom" is an unusual collocation in usual con-
text. Such an associative incongruity of the collocation seems to intensify the
oddness of this scene.
The next example is from the first chapter of this novel, where Tom and Ed-
ward are portrayed with the author's various devices of contrast:
In the ancient city of London, on a certain autumn day in the second
quarter of the sixteenth century, a boy was born to a poor family of the name
of Canty, who did not want him. On the same day another English child was
born to a rich family of the name of Tudor, who did want him.
. . .
There was no talk in all England but of the new baby, Edward Tudor,
Prince of Wales, who lay lapped in silks and satins, unconscious of all this
fuss, and not knowing that great lords and ladies were tending him and
watching over him—and not caring, either. But there was no talk about the
other baby, Tom Canty, lapped in his poor rags, except among the family of
paupers whom he had just come to trouble with his presence. (Ch. I)
The above passage depicts the births of Tom and Edward. There prevails syn-
tactic parallelism with many contrastive variable elements as the following
— 85 —
display shows:
Structural Repetition Variable elements
1) S + was + born
a boy was born a boy
another English child was born another English child
2) to + a + Adjective + family
to a poor family poor
to a rich family rich
3) of + the + name + of + Noun
of the name of Canty Canty
of the name of Tudor Tudor
4) lapped + in + Noun/Noun-phrase
lapped in his poor rags his poor rags
lapped in silks and satins silks and satins
5) who + did + (not) + want + him
who did not want him
who did want him
6) there + was + no + talk + Noun-phrase
there was no talk about the other baby
there was no talk. . . but of the baby
A glance at these linguistic features will lead us to notice that each group of
variable elements is a contrastive pair as shown below:
- 86 -
Twain's stylistic implication of this sentence may be apparent when we notice
that the parallelism demonstrates the similarity and difference between the two
children. Put in another way, the structural repetition shown above may suggest
that both of Tom and Edward are the same in boyhood, but the contrastive
elements represent their difference in dignity and wealth. The notable point is
that such a contrastive tone intensified by syntactic parallelism as shown above
in the beginning of the text may be maintained throughout the course of this
novel.
II
2.0. In this chapter we will apply our view of contrast to the cases of irony,
which "may be defined as a double significance which arises from the contrast in
values associated with two different points of view.") In other words, we will
treat not only verbal contrasts but also "a contrast between a point of view stated
or implied" and "the assumed point of view of the author or of the reader.")
2.1. In the novel under discussion, the most outstanding ironic tone of the
author may be derived from the particular context where people around the two
boys do not know that they change their social positions. This may be a sort of
dramatic irony. So in the first place we will consider such cases. The next ex-
tract contains a typical instance:
(Miles Hendon believes that Edward is a deranged boy)
Hendon wished to guard against over-fatiguing the boy; he judged
that hard journeys, irregular meals, and illiberal measures of sleep
would be bad for his crazed mind; whilst rest, regularity, and moderate
exercise would be pretty sure to hasten its cure; he longed to see the
stricken intellect made well again and its diseased visions driven out of the
tormented little head; therefore he resolved to move by easy stages
toward the home .... (Ch. XXV)
- 87 --
In the passage above, the author sees Edward from Hendon's point of view.
Glancing at the italicized phrases, the reader, knowing the context where this
passage appears, cannot help being invited to draw implicatures both from Hen-
don's thought and Twain's attitude to this scene and interpret this as dramatic
irony. The contrastive features of this passage will be illustrated as in the follow-
ing diagram:
The next passage is a similar case:
(In Hendon's monologue, after he was dubbed knight by Edward)
After a little, he went on, "And so I am become a knight of the Kingdom
of Dreams and Shadows. A most odd and strange position, truly, for one
so matter-of-fact as I. I will not laugh—no, God forbid, for this thing
which is so substanceless to me is real') to him. And to me, also, in one
way, it is not a falsity, for it reflects with truth the sweet and generous
spirit that is in him." (Ch. XII)
2.2.a. In the foregoing chapter, we have mentioned some instances of unusual
collocations. Besides them, we will consider the cases of an unusual collocation
which serve to produce ironic tones. The author often demonstrates to us the in-
stances of unusual collocation whose components are associatively inhar-
monious. The sentence below is extracted from the dinner scene in Court:
The room was half filled with noble servitors. A chaplain said grace,
- 88 -
and Tom was about to fall to, for hunger had long been constitutional
with him, but was interrupted by my lord the Earl of Berkeley, who
fastened a napkin about his neck— for the great post of Diaperers to the
Princes of Wales was hereditary in this nobleman's family .(Ch. VII)
In the italicized clause, there is an associative discord in the way words are com-
bined: the absurd qualities implied by the author's coinage "Diaperers") sug-
gestive of the triviality of the role may influence its more grave neighbours "the
great post," "the Princes of Wales," "hereditary" and "nobleman's family."
Such a unique collocation appears to illustrate Twain's satiric view of the tradi-
tional ceremonies in the English Court.
The passage below is a similar one:
Tom said with genuine anguish—
"I crave your indulgence —my nose itcheth cruelly! What is the
custom and usage in this emergence? Prithee speed, for 'tis but a little
time that I can bear it." ....Alas, there was no Hereditary Scratcher!
(Ch. VII)
2.2.b. We will consider cases of irony produced by the collocation used
especially in the description of Edward and Tom. In this novel, before the scene
of the exchange of their clothes, Twain seems to make an effort to imprint the
elegant qualities of Edward and the poor ones of Tom on the reader's mind. The
following descriptions of their outward appearances will demonstrate some of
this trial:
The description of Edward
Within was a comely boy, tanned and brown with sturdy out-door
sports and exercises, whose clothing was all of lovely silks and satins,
shining with jewels; at his hip a little jeweled sword and dagger; dainty
buskins on his feet, with red heels, and on his head a jaunty crimson cap
with drooping plumes fastened with a great sparkling gem. (Ch. III)
- 89 -
The description of Tom
...Torn Canty, lapped in his poor rags,...(Ch. I)/...he lay in the dark on
his scant and offensive straw, tired, hungry, and smarting from a
thrashing,.. .(Ch. II)!.. .he grew to lament his shabby clothing and his
dirt, and to wish to be clean and better clad. (Ch. II)/...he would go
forth in his rags and beg a few farthings,...(Ch. II)/etc.
As shown above, the author attempts to attach an elegant impression to Edward
and a dirty one to Tom from Chapter I to III of this novel. After the scene of ex-
changing their clothes, we often come across cases in which such associations
are not in keeping with the author's use of collocation. Consider the following
passage:
The description of Edward
The lights began to twinkle, it came on to rain, the wind rose, and a
raw and gusty night set in. The houseless prince, the homeless heir to the
throne of England, still moved on, drifting deeper into the maze of
squalid alleys where the swarming hives of poverty and misery were
massed together. (Ch. IV)
Considering that a prince lives in a palace, we cannot but assume that both of the
italicized phrases "houseless prince" and "homeless heir to the throne of
England" may apply the ironic signals to Edward. The words "houseless" and
"homeless" may associatively discord with the words and phrases suggestive of
the quality of high rank—"prince" and "heir to the throne of England."
Moreover, Twain juxtaposes these phrases from superordinate terms to
hyponymous ones: "houseless prince" is the superordinate terms and "homeless
heir to the throne of England" the hyponymous ones. Such a way of writing may
strengthen the gradual increase of misery in Edward's mind.
Let us consider the next example:
(In the scene of the river pageant)
- 90 -
A prolonged trumpet-blast followed, and a proclamation, "Way for
the high and mighty, the lord Edward, Prince of Wales!"—high aloft on
the palace walls a long line of red tongues of flame leaped forth, with a
thunder-crash; the massed world on the river burst into a mighty roar
of welcome, and Torn Canty, the cause and hero of it all, stepped into
view and slightly bowed his princely head! (Ch. IX)
The passage just given provides us an example of the author's use of double-
meaning; that is, the lexical meaning of the word "princely" disagrees with its
contextual meaning. This instance of double-meaning gives us two standpoints
to Tom Canty: the standpoint from those who do not know the fact that Tom is a
pauper, and that from the omniscient author Twain. So we may say the use of
the word "princely" aids in creating the tone of dramatic irony.
Similarly in the passages below, the things referred to by the words which
follow the possessive pronoun "his" do not, in fact, belong to Tom or Edward.
This fact may intensify the tone of dramatic irony:
When he (Tom) at length emerged from this master's hands, he was a
gracious figure and as pretty as a girl, in his mantle and trunks of purple
satin, and purple-plumed cap. He now moved in state toward his
breakfast room, through the midst of the courtly assemblage; and as he
passed, these fell back, leaving his way free, and dropped upon their
knees.
After breakfast he was conducted, with regal ceremony, attended by
his great officers and his guard of fifty Gentlemen Pensioners bearing gilt
battle-axes, to the throne-room, where he proceeded to transact
business of state. His "uncle," lord Hertford, took his stand by the
throne, to assist the royal mind with wise counsel. (Ch. XIV)
And he (Edward) added that the king his father would not let her
(Tom's mother's) loyal kindness and devotion go unrewarded. This
- 91 -
return to his "madness" broke her heart anew,... (Ch. X)
2.3. Finally in this section we will look at some instances of figurative expres-
sion in which the contrastive expressions serve to imply the author's irony. Let
us see the following:
Now began a movement of the gorgeous particles of that official group
which was slow, scarcely perceptible, and yet steady and persis-
tent—a movement such as is observed in a kaleidoscope that is turned
slowly, whereby the components of one splendid cluster fall away and join
themselves to another—a movement which little by little, in the present
case, dissolved the glittering crowd that stood about Tom Canty and
clustered it together again in the neighborhood of the new-corner (Ed-
ward)....So at last Tom Canty, in his royal robes and jewels, stood wholly
alone and isolated from the world, a conspicuous figure, occupying an elo-
quent vacancy. (Ch. XXXII)
The clause / phrases "a movement such as is observed in a kaleidoscope," "the
components of one splendid cluster" and "fall away" appear as the simile to "a
movement of the gorgeous particles," "glittering crowd" and "dissolved"
respectively. Besides, the word "particles" referring to courtiers may suggest
their meanness. Accordingly the collocation of "gorgeous" and "particles"
seems to be a-normal. And making use of the italicized words "gorgeous,"
"kaleidoscope," "splendid" and "glittering," Twain may render the way of the
official group's sneaking away from Tom and that of shifting colors in a
kaleidoscope with a gorgeous association. But such a gorgeous implication of
the figure contravenes the mean qualities of the courtiers' act. In such opposite
implications between the figures and the contents, we notice the author's ironic
attitude toward the courtiers. And in relation to this irony, we have some col-
locational incongruities in the portrayal of Tom Canty. The phrases "in his royal
robes and jewels" and "conspicuous figure" may suggest a gorgeous impres-
- 92 -
sion, while "alone," "isolated from the world" and "an eloquent vacancy" may
suggest Tom's isolation. All these gaps between the stated meaning and the im-
plied one seem to stress the author's irony toward the courtiers.
This ironic impression may be strongly backed up by the following sentence
which happens just after the above scene:
(As Edward cannot tell correctly about the Great Seal, the official
group again believes Tom is a real king)
A mob does not melt away from the presence of a plague-patient with
more haste than the band of pallid and terrified courtiers melted away
from the presence of the shabby little claimant of the crown (Edward).
(Ch. II)
The sentence above is a comparative expression by the parallelism "X (does not)
melt(ed) away from the presence of Y." However, Twain's satiric attitude to the
courtiers is not straightforward but euphemistic as shown by the clause "the
band...the crown" as a subordinate clause of the sentence. The author's ironic
implication would be weakened in a sentence such as:
The band of pallid and terrified courtiers melted away from the
presence of the shabby little claimant of the crown with more haste
than a mob melts away from the presence of a plague-patient.
The next example will show the author's irony to Court where nonsensical
ceremonies abound:
(At the dinner table)
Tom said with genuine anguish— "I crave your indulgence —my nose itcheth cruelly! What is the
custom and usage in this emergence? Prithee speed, for 'tis but a little
time that I can bear it."
None smiled, but all were sore perplexed, and looked one to the other
in deep tribulation for counsel. But behold, here was a dead wall, and
93
nothing in, English history to tell how to get over it. The Master of
Ceremonies was not present; there was no one who felt safe to venture
upon this uncharted sea, or risk the attempt to solve this solemn problem.
Alas, there was no Hereditary Scratcher! (Ch. VII)
In the above passage, Twain seems to multiply his ironic implication by
repetitive hyperbole like "sore perplexed," "in deep tribulation," "a dead wall,"
"nothing in English history," "get over," etc., among which the phrase "this un-
charted sea" is adopted as a metaphor to the courtiers' trivial problem of the
scene. Such mingling of two registers—that of voyage and that of Court—may be
ironical.
Besides these devices, we have another ironic signal in the collocation of
"Hereditary Scratcher ." In this context, the word "Hereditary" may suggest a
dignified and ceremonious act, on the other hand the word "Scratcher" suggests
a nonsensical one.
Conclusion
In this article, we have tried to take a new look at the contrastive features of
The Prince and the Pauper from a linguistic point of view. In Chapter I, the
semantic contrast happening in the immediate context has been examined. Our
observations show that the author repeatedly treats, with contrastive view, the
class distinctions, the differences between the rich and the poor/adults and
children on the dimensions of "dignity," "wealth" and "truthfulness." In Chapter
II, we have applied the notion of contrast to the cases of irony and made a closer
approach to the relation between the author's style and the theme of this novel.
Such an examination may lead us to notice that the author's ironic views of
Court, courtiers and adults are frequently seen in the contrastive values between
the stated meaning and the contextually implied ones.
In The Prince and the. Pauper, as is well known, the exchange of the two boys'
- 94 -
social positions and the description of their experiences in the form of a double-
plot show the author's various attitudes to Court, the ceremonies of Court and
class distinction in England. In communicating these views to the reader, Twain
makes repetitive use of contrastive expressions with multifarious devices. Such
contrastive ways of writing seem to be in keeping with the development of plot
of this novel. So we may say that Twain's cumulative use of the technique of
contrast shown above is one of the main thematic rhetorical devices which in
part makes up the style of The Prince and the Pauper.
Another thing to be said is that these linguistic features are not only necessary
ones derived from, and effective rhetoric closely related to, the content of this
novel, but also indicative of an aspect contrary to "a revolt from the conven-
tional" or "an unwillingness to submit to discipline in language") as a tendency
of American English towards the end of the nineteenth century. In other works
like The Innocent Abroad (1889) and A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
(1889), in which Mark Twain represents the feudality, the history of England,
etc., we can see these American flavours as different from what is seen in such
works as Tom Sawyer (1876) and Huckleberry Finn (1884). So in order to search
out the underlying structure of Mark Twain's language, any future study will
need to carry out more exhaustive investigation from a larger viewpoint, com-
paring the language of his other works.
Notes
1) George H. McKnight, Modern English in the Making (New York: Appleton-
Century-Crofts, 1928), p. 550.
2) All quotations from The Prince and the Pauper are from The Works of Mark
Twain (Berkeley: Univ. of California Press, 1978).
3) All the italics in this paper are mine.
4) G.N. Leech and M.H. Short, Style in Fiction: A Linguistic Introduction to
English Fictional Prose (London: Longman, 1981), p.278.
— 95 —
5) Ibid., p. 278
6) The word "real" is the author's italics.
7) The word "diaperer," being not recorded in OED and Webster, is regarded
as a nonce-word. R.L. Ramsay's and F.G. Emberson's A Mark Twain 1.C.1-
icon (1938; rpt. New York: Russell & Russell, 1963) states "Here M.T. seems
to have invented a mythical office, but he does not explain its duties in full
detail."
8) George H. McKnight, Modern English in the Making (New York: Appleton-
Century-Crofts, 1928), p. 552.
- 96 -