60
Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option Última Actualización el 5 de Julio de 2016 El contrato se celebra entre Rodeler Ltd (en lo sucesivo, la “empresa”, “nosotros” o “nuestro”) y el cliente (que puede ser una persona jurídica o una persona física) que haya completado el formulario de solicitud de apertura de cuenta y que haya sido aceptado por parte de la empresa como cliente (“cliente”, “usted” o “suyo”). La empresa se encuentra autorizada y regulada por la Comisión del Mercado de Valores de Chipre (“CySEC”) como compañía de inversión de Chipre (CIF) para ofrecer determinados servicios y actividades de inversión y complementarios de acuerdo con la ley 144(I)/2007 sobre Provisión de servicios de inversión, el ejercicio de actividades de inversión, la operativa de los mercados regulados y otras cuestiones relacionadas, que será objeto de modificaciones cada cierto tiempo (“la legislación”), con número de autorización CIF 207/13. La empresa se encuentra registrada en Chipre de acuerdo con la legislación mercantil con número de registro HE 312820. Su domicilio social se encuentra en Frema Plaza, 1st floor, 39 Kolonakiou Street, Ayios Athanasios, Limasol CY-4103. El contrato del cliente junto con sus anexos 1 y 2 y la documentación siguiente, “Resumen de la Política sobre conflicto de intereses”, “Resumen de la Política de ejecución de órdenes y mejor interés”, “Declaración sobre el riesgo y comunicación de advertencia” (de forma conjunta el “contrato”), así como las modificaciones que se realicen cada cierto tiempo, establecen los términos sobre los que la empresa ofrecerá servicios al cliente y regirá las relaciones entre las partes. Al solicitar a la empresa la apertura de una cuenta de trading, el cliente acepta los términos y condiciones del contrato. El cliente debe leer atentamente toda la documentación mencionada anteriormente, que formará el contrato, así como cualquier otra carta o comunicación enviada por la empresa y los diversos documentos encontrados en la página web, como la “Política de clasificación de clientes”, el “Fondo de compensación al inversor”, el “Procedimiento de reclamación para clientes” o la “Información de la empresa”, y deberá asegurarse igualmente de que comprende y está de acuerdo con todas antes de aceptar el contrato. La empresa puede proporcionar la documentación anterior en otros idiomas distintos del inglés. La traducción o información proporcionada en otros idiomas que no sean el inglés se realizará únicamente con fines informativos, y no vinculará a la empresa ni tendrá efecto legal alguno, por lo que la empresa no tendrá ninguna responsabilidad en relación con la exactitud de la información allí contenida, y el cliente debe asimismo revisar la versión inglesa y la página web para obtener información sobre la empresa y sus políticas. El contrato invalida cualquier otro contrato, acuerdo o declaración expresa o implícita realizada por la empresa o cualquier intermediario. Usted acepta los términos y condiciones del contrato con el cliente al registrarse como usuario en la plataforma de inversión.

Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

  • Upload
    halien

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

1

Contrato con el Cliente de 24option

Última Actualización el 5 de Julio de 2016

El contrato se celebra entre Rodeler Ltd (en lo sucesivo, la “empresa”, “nosotros” o “nuestro”)

y el cliente (que puede ser una persona jurídica o una persona física) que haya completado el

formulario de solicitud de apertura de cuenta y que haya sido aceptado por parte de la

empresa como cliente (“cliente”, “usted” o “suyo”).

La empresa se encuentra autorizada y regulada por la Comisión del Mercado de Valores de

Chipre (“CySEC”) como compañía de inversión de Chipre (CIF) para ofrecer determinados

servicios y actividades de inversión y complementarios de acuerdo con la ley 144(I)/2007 sobre

Provisión de servicios de inversión, el ejercicio de actividades de inversión, la operativa de los

mercados regulados y otras cuestiones relacionadas, que será objeto de modificaciones cada

cierto tiempo (“la legislación”), con número de autorización CIF 207/13. La empresa se

encuentra registrada en Chipre de acuerdo con la legislación mercantil con número de registro

HE 312820. Su domicilio social se encuentra en Frema Plaza, 1st floor, 39 Kolonakiou Street,

Ayios Athanasios, Limasol CY-4103.

El contrato del cliente junto con sus anexos 1 y 2 y la documentación siguiente, “Resumen de

la Política sobre conflicto de intereses”, “Resumen de la Política de ejecución de órdenes y

mejor interés”, “Declaración sobre el riesgo y comunicación de advertencia” (de forma

conjunta el “contrato”), así como las modificaciones que se realicen cada cierto tiempo,

establecen los términos sobre los que la empresa ofrecerá servicios al cliente y regirá las

relaciones entre las partes. Al solicitar a la empresa la apertura de una cuenta de trading, el

cliente acepta los términos y condiciones del contrato.

El cliente debe leer atentamente toda la documentación mencionada anteriormente, que

formará el contrato, así como cualquier otra carta o comunicación enviada por la empresa y

los diversos documentos encontrados en la página web, como la “Política de clasificación de

clientes”, el “Fondo de compensación al inversor”, el “Procedimiento de reclamación para

clientes” o la “Información de la empresa”, y deberá asegurarse igualmente de que comprende

y está de acuerdo con todas antes de aceptar el contrato.

La empresa puede proporcionar la documentación anterior en otros idiomas distintos del

inglés. La traducción o información proporcionada en otros idiomas que no sean el inglés se

realizará únicamente con fines informativos, y no vinculará a la empresa ni tendrá efecto legal

alguno, por lo que la empresa no tendrá ninguna responsabilidad en relación con la exactitud

de la información allí contenida, y el cliente debe asimismo revisar la versión inglesa y la

página web para obtener información sobre la empresa y sus políticas.

El contrato invalida cualquier otro contrato, acuerdo o declaración expresa o implícita

realizada por la empresa o cualquier intermediario. Usted acepta los términos y condiciones

del contrato con el cliente al registrarse como usuario en la plataforma de inversión.

Page 2: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

2

Cuando nos refiramos a “usted” y “suyo” significará el cliente de la empresa que sea usuario

autorizado a utilizar la plataforma de inversión o cualquier visitante de nuestra página web

(www.24option.com) que no sea cliente de la empresa. Si decide descargar nuestro software

para utilizar la demostración sobre inversión, en dicho caso los términos y condiciones

contenidos en este documento (en la medida en que resulten aplicables) le serán de aplicación

y, al descargarse el software, acepta los mismos y acata los términos y condiciones aquí

contenidos, pese a que no se le tratará como cliente ni tendremos obligaciones frente a usted.

Para cualquier pregunta o comunicación, puede contactar con la empresa en: Dirección:

Frema Plaza, 1st floor

39 Kolonakiou Street

Ayios Athanasios, Limassol CY-4103

Fax: +357-25-030-329

Correo electrónico: [email protected]

Al aceptar el contrato actual, confirma que es capaz de aceptar y acepta recibir información,

incluyendo cualquier modificación al presente contrato, ya sea mediante correo electrónico o

a través de esta página web.

Si es cliente (y no se trata de un cliente corporativo, una empresa) y no nos reunimos cara a

cara para concluir este contrato, pero en cambio nuestra comunicación se realiza mediante

una página web, por teléfono o mediante correspondencia escrita (incluyendo el correo

electrónico), en dicho caso se aplicará la ley 242(I)/2004 de Marketing a distancia de servicios

financieros (que implementa la directiva de la UE 2002/65/CE) y procederemos a enviarle por

correo electrónico los documentos que forman el contrato.

1. Definiciones

1.1. En este contrato:

“Trading abusivo” significará, entre otras, las siguientes acciones: especulación (pip-hunting,

scalping), arbitraje, manipulación o aprovechamiento de cualquier imprecisión leve o temporal

en cualquier tipo o precio ofrecido en la plataforma de inversión, una combinación de sistemas

de comunicación más rápidos/lentos, la utilización de cualquier de cualquier programa robot

informático para operar en forex, , rastreador u otro sistema de entrada de datos

automatizado con la plataforma de trading (a menos que el cliente reciba consentimiento

expreso por escrito por parte de la empresa para activar el programa robot informático para

operar en forex), suponiendo todo ello un incumplimiento de las obligaciones del cliente de

acuerdo con el apartado 7.6 del anexo 1.

Page 3: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

3

“Credenciales de cuenta” significará un nombre de usuario y contraseña exclusivos utilizados

por usted para acceder y utilizar la plataforma de inversión.

“Afiliado” significará, en relación con la empresa, cualquier entidad que directa o

indirectamente controle o sea controlada por la empresa, o cualquier entidad que directa o

indirectamente esté bajo el control usual de la empresa; y “control” significa el poder para

dirigir o la autoridad suficiente para controlar los asuntos de la empresa o entidad.

“Contrato” significa este “contrato con el cliente” junto con sus anexos 1 y 2 y los siguientes

documentos que pueden encontrarse en la página web de la empresa: Política de clasificación

de clientes, Fondo de compensación al inversor, Declaración sobre el riesgo y comunicación de

advertencia, Resumen de la política de ejecución de órdenes y mejor interés, Resumen de la

Política sobre conflicto de intereses, así como las posibles modificaciones de dicha

documentación y cualquier anexo que se añada a la misma.

“Persona autorizada” significará usted o cualquiera de sus directivos, asociados, directores o

empleados.

“Normativa aplicable” significará (a) las normas de la CySEC o cualquier otra reglamentación de

una autoridad normativa pertinente que tenga poder suficiente sobre la empresa; (b) la

normativa del mercado relevante y (c) cualquier otra legislación que resulte aplicable y la

normativa de Chipre o de la Unión Europea.

“Divisa base” significará en un contrato de forex la primera divisa en el par de divisas frente al

que el cliente compra o vende la divisa cotizada.

“Opción binaria” significará el instrumento financiero operado de acuerdo con este contrato

que permitirá a los traders obtener una cantidad fija en caso de que pronostiquen de forma

adecuada si el valor de un activo subyacente estará por encima o por debajo del precio fijado

cuando venza. Si el trader pronostica incorrectamente la dirección del valor del activo, perderá

toda su inversión.

“Día hábil” significará cualquier día que no sea sábado o domingo, el 25 de diciembre, el 1 de

enero, o cualquier otro festivo internacional o de Chipre que se anuncie en la página web de la

empresa.

“Compra” significa una transacción en opciones binarias o forex (FX) y CFD que se abra

ofreciendo comprar un número determinado de activo subyacente y que puede, en nuestra

operativa con usted en FX o CFD, hacerse referencia a la misma como “ir largo” o “posición

larga”.

“Opción call” significará una de las dos opciones existentes al operar con opciones binarias. Si

el trader cree que el valor del activo subyacente va a alcanzar un valor superior en el momento

del vencimiento, entonces adquirirá una opción call.

Page 4: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

4

“Cierre a pérdidas” significa una oferta de cerrar una transacción en posiciones sobre FX y CFD

a un precio determinado por adelantado realizada por usted y, que en caso de que una compra

será inferior al precio de apertura de la transacción y en caso de una venta será superior al

precio de apertura de la transacción.

“Cierre a beneficios” significa cerrar una transacción en posiciones sobre FX y CFD a un precio

determinado por adelantado por usted y, que en caso de que una compra será superior al

precio de apertura de la transacción y en caso de una venta será inferior al precio de apertura

de la transacción.

“Contrato por diferencia o CFD” es el instrumento financiero mediante el cual se celebra un

contrato entre las partes (normalmente “comprador” y “vendedor”), estipulando que el

vendedor pagará al comprador la diferencia entre el valor actual de un activo subyacente y su

valor en un momento futuro; si la diferencia es negativa, entonces el comprador paga al

vendedor.

“Par de divisas” significa el objeto o activo subyacente de un contrato de FX basado en el

cambio en el valor de una divisa frente a otra. Un par de divisas consta de dos divisas (la divisa

cotizada y la divisa base), y muestra qué cantidad de la divisa cotizada es necesaria para

adquirir una unidad de la divisa base.

“CySEC” quiere decir la Comisión del Mercado de Valores de Chipre, que es la autoridad

supervisora de la empresa.

“Reglas de la CySEC” son las reglas, directivas, normativas, opiniones o recomendaciones sobre

notas orientativas de la CySEC.

“Supuesto de incumplimiento” tendrá el significado establecido en el párrafo 27.1 del contrato

con el cliente.

“Diferencia” significará en FX o CFD la diferencia en el precio entre la apertura de una

transacción y el cierre de dicha transacción.

“Fecha efectiva” será la fecha en la que se descarga u obtiene una copia de la plataforma de

inversión, sea cual sea el medio por el que se realice.

“Asesor experto” será un sistema de trading online mecánico diseñado para automatizas las

actividades de trading en una plataforma de inversión electrónica como la plataforma de

inversión de la empresa. Puede programarse para alertar al cliente de una oportunidad de

trading, y también puede utilizarse para operar en su cuenta de trading de forma automática,

gestionando todos los aspectos de las operaciones, desde enviar órdenes directamente a la

plataforma de inversión a ajustar automáticamente los niveles de stop loss, trailing stops o

take profit.

Page 5: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

5

“Fecha de vencimiento” es la fecha fijada de forma específica en la plataforma de inversión en

relación con un determinado activo subyacente con respecto a la que cualquier transacción

abierta para dicho activo subyacente vencerá de forma automática.

“Datos financieros” serán todo tipo de datos financieros y de mercado, cotizaciones de

precios, noticias, opiniones de analistas, informes de investigación, señales, gráficos y

cualquier otro dato o información de cualquier tipo disponible mediante la plataforma de

inversión.

“Institución financiera” bancos, instituciones financiera, brókeres y otras organizaciones

dedicadas al trading.

“Instrumento financiero” significa los instrumentos financieros establecidos de acuerdo con la

autorización CIF de la empresa, que puede encontrarse en el documento “Información de la

empresa” en la página web. Se entiende que la empresa no ofrece necesariamente todos

instrumentos financieros que aparecen en su autorización CIF, sino únicamente los que

publicite en su página web cada cierto tiempo.

“Supuesto de fuerza mayor” tendrá el significado establecido en el apartado 17.1 del contrato

con el cliente.

“Contrato FX” o “FX” es el tipo de CFD cuando el activo subyacente es un par de divisas. Por

tanto, cualquier mención a CFD en este contrato comprende también contratos FX. Así, pese a

que los contratos FX estén incluidos en la definición de CFD, pueden mencionarse de forma

separada en este contrato o en la página web de la empresa y en diversas políticas de la

misma.

“FATCA” significará la ley de “Cumplimiento fiscal de cuentas en el extranjero”.

“Margen inicial” significa la cantidad mínima de dinero necesaria en su cuenta de trading para

poder abrir una transacción, de acuerdo con lo especificado en la plataforma de inversión

cada cierto tiempo para cada activo subyacente específico.

“Derechos de propiedad intelectual” significará patentes, marcas registradas, marcas de

servicio, logotipos, diseños de productos, nombres de dominios de Internet, derechos sobre

diseños, derechos de autor (incluyendo derechos sobre software informático), derechos sobre

bases de datos, derechos de topografía sobre semiconductores, modelos de utilidad, derechos

sobre “know-how” y otros derechos de propiedad intelectual, ya estén registradas o no e

incluyendo las solicitudes de registro, así como cualquier otro derecho o forma de protección

que tenga efecto equivalente o similar en cualquier lugar del mundo.

“Intermediario” tendrá el significado estipulado en el apartado 39.1 de este contrato con el

cliente.

Page 6: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

6

“Servicios de inversión” significará los servicios de inversión de acuerdo con la autorización CIF

de la empresa que puede encontrarse en el documento “Información de la empresa” en la

página web.

“Posición larga” para FX y CFD es una posición de compra que se aprecia en caso de que

aumente el precio del mercado subyacente. Por ejemplo con respecto a los pares de divisas: se

compra la divisa base frente a la divisa cotizada.

“Orden limitada” tendrá el significado establecido en el apartado 2.4 del anexo 1 siguiente.

“Mantenimiento de margen” será la cantidad de dinero mínima necesaria en su cuenta de

trading, de acuerdo con lo especificado en la plataforma de inversión, para mantener abierta

una transacción en la plataforma de inversión.

“Error manifiesto” será cualquier error que consideremos desde un punto de vista razonable

que sea evidente u obvio incluyendo, entre otros, ofertas para realizar transacciones en un

volumen de activos subyacentes exagerado, a unos precios de mercado manifiestamente

incorrectos o a precios con una pérdida clara.

“Margen” significará el margen inicial y el margen de mantenimiento desde un punto de vista

colectivo.

“Llamada de margen” una petición realizada por nuestra parte para que aumente la cantidad

de dinero en su cuenta de trading y poder satisfacer así nuestros requisitos de margen, que

podremos realizar cada cierto tiempo y a nuestra única y completa discreción, incluyendo sin

limitación alguna una llamada de acuerdo con el apartado 14.2 de este contrato con el cliente.

“Orden a mercado” significa una orden que se ejecuta al mejor precio disponible en el

mercado.

“Tamaño normal del mercado” significará el número máximo de activos subyacentes que

creemos, a nuestra única discreción, que puede gestionar de forma adecuada un mercado

subyacente que opere con dichos activos subyacentes valorándolo, en caso necesario, en

relación con el tamaño normal del mercado fijado por dicho mercado subyacente o cualquier

otro nivel equivalente o análogo fijado por el mercado subyacente en el que se opere con los

activos subyacentes.

“Posición abierta” será cualquier contrato de opción abierto (call o put) que no haya sido

cerrado.

“Orden” es una instrucción de un cliente para operar en opciones binarias, FX o CFD. En

opciones binarias significará una opción “call” o una opción “put”; en FX y CFD significará una

orden cierre en pérdidas o cierre en beneficios.

“Cotización” significará la información del precio actual de un activo subyacente específico, en

la forma de precios BID y ASK (de compra y venta).

Page 7: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

7

“Divisa de la cotización” será en un contrato de FX la segunda divisa en el par de divisas que

puede comprarse o venderse por parte del cliente de la divisa base.

“Partes” equivaldrá a las partes del contrato con el cliente (la empresa y el cliente).

“Pip” será en una transacción de FX y CFD una centésima parte de un punto porcentual.

“Posición” será su posición en relación con una opción binaria, FX o CFD abierto actualmente

en su cuenta de trading.

“Cliente profesional” lo será a los efectos de la normativa del CySEC, según se especifique en la

Política de clasificación de clientes que puede encontrar en la página web de la empresa.

“Datos de registro” significará determinada información financiera y personal que debe

proporcionar para descargar y utilizar la plataforma de inversión y poder ser cliente nuestro,

incluyendo las credenciales de la cuenta. Dicha información puede incluir, entre otra, una

copia de su pasaporte, de su permiso de conducción o un documento de identificación con

foto.

“Opción put” será una de las dos posibles opciones a elegir al operar con opciones binarias. Si

un trader cree que el valor del activo subyacente bajará al momento del vencimiento,

entonces pueden adquirir una opción call.

“Cliente minorista” lo será a los efectos de las reglas de la CySEC, según está especificado en la

Política de clasificación de clientes que puede encontrarse en la página web de la empresa.

“Venta” será una transacción en FX y CFD que se abre ofreciendo vender un número específico

de un determinado activo subyacente, y que también puede hacerse referencia a ella, en

nuestra operativa con usted, como “corta” o “posición corta”.

“Servicios” serán los servicios a ofrecer por la empresa al cliente de acuerdo con este contrato,

según lo establecido en el apartado 8.1 de este contrato con el cliente.

“Scalping” se da en aquella situación en la que el cliente abre demasiadas posiciones en CFD al

mismo tiempo y las cierra en menos de cinco minutos, o compra al precio BID y vende al precio

ASK, por lo que obtiene la diferencia entre BID/ASK.

“Slippage” (o deslizamiento) es la diferencia entre el precio esperado en una transacción en

CFD u opciones binarias y el precio al que la transacción se ejecuta realmente. En el momento

en que se presenta a ejecutar una orden, el precio específico solicitado por el cliente puede

que no esté disponible; por tanto, la orden se ejecutará cerca o a un número determinado de

pipos del precio solicitado por el cliente. Si el precio de ejecución es mejor que el precio

solicitado por el cliente, se conocerá como slippage positivo. Si el precio de ejecución es peor

que el precio solicitado por el cliente, se conocerá como slippage negativo. El slippage suele

producirse en periodos de volatilidad elevada (por ejemplo debido a noticias y

acontecimientos) que hagan que sea imposible ejecutar una orden a un precio específico,

Page 8: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

8

cuando se utilicen órdenes a mercado y cuando se ejecuten órdenes de una cuantía

importante en caso de que no haya el suficiente interés al precio deseado para mantener el

precio esperado en la operación.

“Software” significará el software proporcionado por nosotros que necesitará descargar para

utilizarlo en la plataforma de inversión.

“Spread” (diferencial) al operar en FX y con CFD significará la diferencia entre el ASK y el BID de

un activo subyacente en FX y CFD en un momento determinado.

“Swap o refinanciación” al operar en FX y con CFD significará el interés añadido o deducido por

mantener una posición de un día al siguiente.

“Precio de ejercicio” será el precio al que el poseedor de una opción binaria puede adquirir

(call) o vender (put) el activo subyacente.

“Cuenta de trading” será la cuenta personalizada exclusiva del cliente que contenga todas las

órdenes y posiciones abiertas del cliente, el saldo del dinero del cliente y las transacciones de

depósito/retirada realizadas por este. En la página web de la empresa puede obtener más

información de los distintos tipos de cuentas de trading ofrecidas por la empresa cada cierto

periodo de tiempo, así como sus características y requisitos específicos.

“Plataforma de inversión” significará el mecanismo electrónico gestionado y mantenido por la

empresa que consista en una plataforma de inversión, dispositivos informáticos, software,

bases de datos, hardware de comunicación, programas e instalaciones técnicas que faciliten la

actividad del trading del cliente en opciones binarias, FX o CFD mediante su cuenta de trading.

“Trailing Stop” en la operativa con FX y CFD significará una orden de stop loss fijada en un nivel

de porcentaje inferior al precio de mercado para una posición larga. El precio de trailing stop

se ajusta a medida que fluctúen los precios. Una orden de venta trailing stop fija en precio del

stop en una cantidad fija por debajo del precio de mercado, con una cifra adjunta que va

cambiando junto al precio (“trailing”). A medida que el precio de mercado aumenta, el precio

del stop aumenta igualmente en el porcentaje establecido, pero si el precio del par baja, el

precio de stop loss no cambia, y se envía una orden a mercado cuando se alcance el precio del

stop.

“Autorización de tercera parte” son las autorizaciones de terceras partes que rijan el software

de terceros incluidos o utilizados en la plataforma de trading.

“Horario de negociación” es el horario durante el cual pueden realizarse operaciones y que se

establezca en la plataforma de inversión para un activo subyacente en particular.

“Transacción” significará la apertura o cierre de una oferta para comprar o vender una opción

binaria, FX o CFD en relación con un activo subyacente en la plataforma de trading, ya sea por

su parte o la nuestra.

Page 9: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

9

“Activo subyacente” significará el objeto o activo subyacente en una opción binaria o CFD, que

puede ser pares de divisas (para contratos de FX), índices de valores, metales básicos o

preciosos, compras a futuro, materias primas, acciones, índices y futuros sobre acciones. Se

entiende que la lista está sujeta a cambios y que los clientes deben consultarla

frecuentemente en la plataforma de inversión.

“Mercado subyacente” significará el mercado en cuestión en donde se opere con el activo

subyacente, como mercados de valores o futuros, cámaras de compensación, organizaciones

independientes, instalaciones multilaterales de trading o sistemas alternativos de trading para

instrumentos financieros o activos subyacentes.

“Página web” significará la página web de la empresa en www.24option.com o cualquier otra

página web que la empresa mantenga cada cierto tiempo.

“Comunicación escrita” tendrá el significado establecido en el apartado 34.5 de este contrato

con el cliente.

1.2. Las palabras que se refieren a lo singular incluirán también el plural y viceversa. Las

palabras que se refieran a algo masculino incluirán también a su equivalente en femenino y

viceversa. Las palabras que hagan referencia a personas incluirán también a las empresas,

asociaciones, otras entidades no incorporadas y cualquier otra entidad legal y viceversa.

1.3. Los encabezamientos de los apartados tienen únicamente la finalidad de servir como

referencia y por motivos de comodidad.

1.4. Cualquier referencia a una ley, normativa o legislación incluirá también cualquier

modificación, cambio, suplemento, reelaboración o sustitución que pueda realizarse cada

cierto tiempo, así como todas las notas orientativas, directivas, instrumentos reguladores,

normativa u órdenes realizadas en relación con las mismas, y cualquier provisión

reglamentaria mediante las mismas vuelvan a promulgarse, se modifiquen o reemplacen.

2. Autorización y uso de la plataforma de inversión

2.1. La plataforma de inversión no tiene la intención de ser distribuida ni utilizada por ninguna

persona:

a) menor de 18 años, que no tenga plena capacidad jurídica o no esté en su sano juicio;

b) que resida en cualquier país en el que dicha distribución o utilización sería contraria a

la normativa o legislación local. La plataforma de inversión y cualquier otro servicio

proporcionado por nosotros no estará disponible para personas residentes en

cualquier país en donde operar con opciones binarias, FX o CFD o la prestación de

dichos servicios sean contrarios a la normativa o legislación local. Será responsabilidad

suya verificar los términos y cumplir cualquier legislación o normativa local a que esté

sujeto;

Page 10: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

10

c) que sea ciudadano o residente de determinadas jurisdicciones como los Estados

Unidos de América, Australia, Israel, Japón o Canadá, Corea del Norte (RPDC) o Bélgica,

ya que la empresa no acepta clientes de dichos países; o

d) que sea empleado, directivo, asociado, agente, afiliado, pariente o mantenga cualquier

otro tipo de relación con la empresa o asociación con la misma.

2.2. Sin menoscabo de lo anterior, nos reservamos el derecho, actuando siempre de modo

razonable, de suspender o negar el acceso y uso de la plataforma de inversión a cualquiera a

nuestra completa y absoluta discreción.

2.3. Usted reconoce que podremos proporcionar la plataforma de inversión a otras partes, y

acepta que nada de lo aquí contenido se considerará o interpretará en el sentido de

impedirnos proporcionar dichos servicios.

2.4. Con respecto a los Términos y Condiciones de este contrato, por el presente le

concedemos una autorización personal, limitada, no exclusiva, revocable, no transferible ni

sublicenciable a instalar o utilizar la plataforma de inversión en código objeto únicamente,

exclusivamente para su uso y beneficio personal de acuerdo con los términos de este contrato.

2.5. Si cualquier software de una tercera parte se encuentra incluido o integrado en la

plataforma de inversión, entonces dicho software integrado de una tercera parte se

proporcionará de acuerdo con los términos de este contrato, que se aplicarán a la plataforma

de inversión. Debe cumplir completamente los términos de cualquier autorización de tercera

parte que le proporcionemos cada cierto tiempo. No proporcionaremos garantía,

compensación ni ayuda, expresa ni implícita, con respecto a las licencias de terceras partes, ni

tendremos responsabilidad alguna sobre ellas.

2.6. Nos reservamos cualquier derecho en relación con la plataforma de inversión que no se le

haya concedido expresamente mediante este contrato. Con respecto a la plataforma de

inversión, se le otorga licencia o autorización para su uso, pero no se le vende. La plataforma

de inversión, todas las copias y trabajos derivados de la misma (sea quien fuere quien los

creare), el buen nombre comercial asociado, los derechos de autor, las marcas registradas,

logotipos, tecnología “know-how”, patentes y cualquier derecho de propiedad intelectual son

y seguirán siendo únicamente propiedad de la empresa o nuestros licenciantes. Con la

excepción de la licencia o autorización que tenga expresamente concedida de acuerdo con

este apartado, no se le concede o transmite ninguna otra autorización, derecho o interés en

cualquier buen nombre comercial asociado, marca registrada, logotipo, tecnología “know-

how”, patente, marca de servicio u otro derecho de propiedad intelectual en la plataforma de

inversión o cualquier otra parte o trabajo derivado del mismo.

2.7. Deberá dar todos los pasos que resulten adecuados para:

a) procurar y mantener de forma que funcione adecuadamente, durante toda la vigencia

de este contrato y bajo su propio coste el hardware, el entorno operativo (incluyendo

el software del sistema operativo), los medios de apoyo y la infraestructura necesarios

Page 11: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

11

para la instalación, la operativa y el mantenimiento de la plataforma de inversión

(incluyendo, entre otros, sistema de alimentación ininterrumpida y dispositivos

eléctricos adecuados);

b) evitar cualquier infección por virus, violación de la seguridad y cualquier otro supuesto

en que se dañe la plataforma de inversión debido a sus acciones u omisiones;

c) implementar y planificar llevar a cabo y mantener una protección adecuada en

relación con la seguridad y el control del acceso a su ordenador, virus informáticos o

cualquier otro material, dispositivo, información o datos inapropiados o dañinos

similares.

2.8. Por favor, infórmenos por escrito en caso de que tenga algún problema con la plataforma

de inversión, o tenga cualquier sugerencia de modificación, cambio de diseño o mejora.

Tendremos derecho, aunque no obligación, de realizar modificaciones en la plataforma de

inversión de acuerdo con sus sugerencias. Cualquier modificación, cambio de diseño y mejora

realizada en la plataforma de inversión de acuerdo con sus comentarios será

incontestablemente propiedad exclusiva de la empresa.

2.9. Proporcionaremos la plataforma de inversión con un nivel adecuado de formación y

mantenimiento.

2.10. Cada cierto tiempo y a nuestra única discreción tendremos derecho a añadir, modificar o

eliminar cualquier plataforma de inversión sin tener responsabilidad alguna por ello de

acuerdo con este contrato y, en caso de realizarlo, pondremos todos los medios que

consideremos razonables para reemplazar cualquier parte de la plataforma de inversión con

un medio equivalente allí donde pudiera efectuarse.

2.11. Podemos cerrar la plataforma de inversión en cualquier momento por motivos de

mantenimiento sin comunicación previa al cliente, pero lo realizaremos únicamente en fines

de semana. En estos casos, la plataforma de inversión estará inaccesible.

2.12. No garantizamos, expresa ni implícitamente:

a) que la plataforma de inversión esté disponible para su acceso en todo momento, en un

momento determinado o de forma continua ininterrumpidamente (el acceso a la

plataforma de inversión puede verse afectado, por ejemplo, por un mantenimiento

rutinario, reparaciones, reconfiguraciones o mejoras);

b) la operativa, calidad o funcionalidad de la plataforma de inversión;

c) que la plataforma de inversión esté libre de errores o defectos; y

d) que la plataforma de inversión esté libre de virus o cualquier elemento que contamine

o destruya propiedades, incluyendo los casos en que se produzca como consecuencia

la pérdida o corrupción de sus datos o de otra propiedad. No seremos responsables de

la pérdida de ningún dato, equipo o software que haya reemplazado como resultado

de la utilización de la plataforma de inversión.

2.13. Usted:

Page 12: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

12

a) solo puede utilizar la plataforma de inversión mientras esté autorizado a realizarlo;

b) no puede utilizar la plataforma de inversión para ninguna finalidad que no sea la

indicada en este contrato; y

c) es responsable de la utilización que haga de la plataforma de inversión (incluyendo las

credenciales de la cuenta).

2.14. Usted acepta:

a) no utilizar la plataforma de inversión para cualquier finalidad ilegal o inapropiada;

b) (no intentar) interferir o alterar la operativa adecuada de nuestro software, hardware,

sistemas o redes incluyendo, entre otros, no saber o transmitir de forma negligente

archivos que pueden interrumpir, dañar, destruir o limitar la funcionalidad de cualquier

software o hardware del ordenador, sistemas o redes, incluyendo archivos corruptos o

archivos que contengan virus, troyanos, gusanos, spyware u otro contenido malicioso;

c) no intentar obtener acceso no autorizado a nuestro sistema informático o al sistema

informático de cualquier otro usuario, o a partes de la plataforma de inversión a las que no

tenga derecho a acceder, como tampoco podrá realizar ingeniería inversa ni evitar de otro

modo cualquier medida de seguridad que haya aplicado la empresa a la plataforma de

inversión;

d) no realizar ninguna acción que cause o pueda causar el que se interrumpa o vea afectada

la prestación de la plataforma de inversión a otros usuarios;

e) transmitir cualquier material falso, ilegal, hostigador, difamatorio, abusivo, detestable,

racista, amenazante, dañino, vulgar, obsceno, sedicioso, cuestionable, objetable u ofensivo

de cualquier tipo o naturaleza;

f) llevar a cabo cualquier transacción comercial con la plataforma de inversión;

g) subir o descargar de forma consciente o negligente archivos que contengan software u

otro material protegido por derechos de autor, marcas registradas, patentes u otros

derechos de propiedad intelectual (o por derecho de confidencialidad o privacidad en

cuanto a la publicidad, cuando resulte aplicable), a menos que usted posea o controle los

derechos sobre los mismos o haya recibido todos los consentimientos necesarios;

h) falsificar el origen o fuente de cualquier contenido u otro material;

i) utilizar cualquier software que utilice análisis de inteligencia artificial a cualquier sistema o

plataforma de inversión de la empresa;

j) interceptar, controlar, dañar o modificar cualquier comunicación de la que no sea

destinatario;

k) utilizar cualquier tipo de rastreador, virus, gusano, troyano, bombas lógicas (time bombs) o

cualquier otro tipo de código o instrucción que tenga la intención de distorsionar, eliminar,

dañar o desarticular la plataforma de inversión, el sistema de comunicación o cualquier

sistema de la empresa;

l) enviar cualquier comunicación comercial no solicitada y que no esté permitida de acuerdo

con la legislación o la normativa aplicables;

Page 13: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

13

m) llevar a cabo cualquier acción que infrinja o pueda infringir la integridad del sistema

informático de la empresa o de la plataforma de inversión, o que pueda causar que el

sistema funcione de forma inadecuada o deje de funcionar;

n) llevar a cabo cualquier acción que pueda permitir potencialmente una utilización o acceso

irregular o no autorizado con respecto a la plataforma; o

o) acceda de forma ilícita a la plataforma de inversión y ejecute una orden para comprar o

vender un instrumento financiero desde un lugar o dirección IP desde una región o

jurisdicción donde no esté permitido por motivos normativos.

2.15. No tendrá derecho a descargar, guardar ni copiar la plataforma de inversión.

2.16. En caso de que tengamos fundadas sospechas de que ha incumplido los términos de los

apartados 2.13-2.15 anteriores, tendremos derecho a llevar a cabo una o más medidas a

efectos de contrarrestar las anteriores de acuerdo con el apartado 27.2 sobre supuestos de

incumplimiento.

3. Credenciales y seguridad de la cuenta

3.1. En caso de que le aceptemos como cliente, abriremos una cuenta de trading en su

nombre, lo que le permitirá realizar órdenes en nuestra plataforma de inversión. Se entiende y

acuerda que la empresa ofrece distintos tipos de cuentas de trading que tienen distintos

requisitos de margen y distintas características.

3.2. Para poder acceder a la cuenta de trading, se le pedirá que introduzca las credenciales

emitidas de su cuenta proporcionadas por nosotros, que son confidenciales y que deben ser

utilizadas únicamente por usted.

3.3. Usted:

a) es el responsable de asegurar que las credenciales de su cuenta permanecen

confidenciales, así como de adoptar otras precauciones que puedan resultar

necesarias para asegurar que no pueden utilizarse por otra persona que no sea usted o

su representante autorizado, debiendo asegurarse asimismo de que no se proporciona

acceso a su ordenador a una tercera parte, como puede ser utilizando TeamViewer

para activar el control sobre su ordenador;

b) debe notificarnos inmediatamente en caso de que sea consciente de que las

credenciales de su cuenta se han visto comprometidas de cualquier modo o en caso de

que una tercera parte haya podido acceder a la plataforma de trading; y

c) acepta que no tengamos que determinar la autoridad de cualquiera que realice alguna

cotización utilizando su número de cuenta de trading o las credenciales de su cuenta.

El uso de las credenciales de su cuente por cualquier tercera parte queda

expresamente prohibido.

3.4. Si consideramos que es probable que exista una violación de la seguridad, podemos

solicitarle que cambie las credenciales de su cuenta o suspenda el acceso a la plataforma de

Page 14: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

14

inversión. Nos reservamos el derecho a modificar, cambiar o enviarle nuevas credenciales de

cuenta o a solicitarle que cambie dichas credenciales de cuenta en cualquier momento

comunicándoselo previamente.

3.5. Usted es el responsable de asegurarse de que es el único que controla el acceso a sus

credenciales de la cuenta, y que ningún menor ni otra persona tiene acceso a la plataforma de

inversión mediante sus credenciales de cuenta. Usted reconoce que es el responsable último y

definitivo de todas las acciones realizadas en la plataforma de inversión mediante sus datos de

registro, incluyendo cualquier revelación no autorizada de las credenciales de su cuenta.

3.6. Usted se compromete a notificarnos inmediatamente, oralmente en primer lugar y

posteriormente por escrito, en caso de que sea consciente de cualquier pérdida, robo o

utilización por otra persona o entidad que no sea usted, de cualquier dato de registro,

incluyendo las credenciales de su cuenta. Nosotros procederemos a dar los pasos adecuados

para evitar cualquier uso de dichas credenciales de cuenta y le enviaremos otras credenciales

de cuenta. No podrá realizar ninguna orden hasta que reciba las credenciales de cuenta de

reemplazo.

3.7. Si una fuente fidedigna nos informa de que han recibido las credenciales de su cuenta

terceras partes no autorizadas podemos, a nuestra completa discreción y sin tener obligación a

ello, deshabilitar la cuenta del cliente.

3.8. Usted reconoce que no tendremos responsabilidad en caso de que terceras personas no

autorizadas obtengan acceso a información, incluyendo direcciones electrónicas,

comunicación electrónica, datos personales y credenciales de cuenta en caso de que lo

anterior se transmita entre las partes o cualquier otra parte a través de Internet o cualquier

otro servicio de comunicación en la red, vía postal, teléfono o cualquier otro medio

electrónico.

3.9. Deberá indemnizar, defender y eximirnos frente a cualquier reclamación, procedimiento,

pérdida o daño de acuerdo con cualquier uso, mala utilización o uso no autorizado de la

plataforma de inversión mediante sus credenciales de la cuenta.

4. Propiedad intelectual

4.1. Usted reconoce que todos los derechos de propiedad intelectual en la plataforma de

inversión son propiedad nuestra o de nuestros licenciantes.

4.2. Usted no:

a) copiará, editará, alterará o traducirá ninguna plataforma de inversión, ni ninguna parte

de la plataforma de inversión. Esto incluirá, entre otras acciones, no eliminar, editar ni

afectar de otro modo (o intentar eliminar, editar o interferir de otro modo) cualquier

nombre, marca, logotipo o marca en la plataforma de inversión;

Page 15: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

15

b) realizará ingeniería inversa, desensamblará ni intentará derivar el código fuente de

otro modo para la plataforma de inversión en todo o en parte, con excepción de lo que

permita la ley expresamente; y

c) dañará ni afectará de cualquier manera cualquier derecho de propiedad intelectual, y

pondrá todo su empeño en proteger nuestros derechos de propiedad intelectual

frente a cualquier infracción de terceros.

4.3. La plataforma de inversión, todas las copias y cualquier trabajo derivado del mismo (lo

creare quien lo creare), el buen nombre asociado y cualquier derecho de propiedad intelectual

de la plataforma de inversión, son y seguirán siendo propiedad exclusiva nuestra o de nuestros

licenciantes. Con excepción de la licencia concedida en el apartado 2.2 de este contrato con el

cliente, ninguna otra licencia, derecho o interés en relación con ningún derecho de propiedad

intelectual o buen nombre en la plataforma de inversión o cualquier parte o trabajo derivado

del mismo se le concede o atribuye a usted.

4.4. A menos que esté permitido expresamente en este contrato, no deberá:

(a) ceder, sublicenciar, transferir, prometer, rentar, alquilar, distribuir o compartir la

plataforma de inversión o cualquier derecho con estos relacionado de acuerdo con el

contrato con el cliente;

(b) separar ninguna parte de la plataforma de inversión, ni utilizar de forma separada

cualquier parte que componga la misma en ningún equipo, maquinaria, hardware o

sistema del tipo que sea;

(c) decompilar, desensamblar, realizar compilación inversa, ingeniería inversa, crear

trabajos derivados o reproducir (que no sea una copia únicamente por motivos de

seguridad y para fines de archivo) la plataforma de inversión o cualquier parte de la

misma;

(d) eliminar o destruir cualquier marca o leyenda ubicadas o contenidas en la plataforma

de inversión;

(e) desarrollar medios para permitir a partes no autorizadas utilizar la plataforma de

inversión;

(f) intentar reconstruir o descubrir cualquier código fuente, idea subyacente, algoritmo,

formato o programación de archivo o la interoperabilidad de interfaces de la

plataforma de inversión por cualquier medio;

(g) proporcionar, alquilar, prestar, utilizar por tiempo compartido o con fines de prestar

servicios, ni utilizar de cualquier otro modo ni permitir a otros utilizar la plataforma de

inversión en beneficio de terceras partes;

(h) evitar cualquier limitación técnica de la plataforma de inversión, o utilizar cualquier

herramienta para permitir características o funcionalidades que estén por otra parte

deshabilitadas en la plataforma de inversión;

(i) utilizar procesos y funciones similares para desarrollar características o funciones que

rivalicen con la plataforma de inversión;

Page 16: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

16

(j) utilizar la plataforma de inversión o cualquier dato financiero para llevar a cabo

actividades fraudulentas, inadecuadas o ilegales incluyendo, sin límite alguno, la

suplantación fraudulenta;

(k) permitir o alentar que una tercera parte haga algo de lo anterior.

5. Solicitud y registro de datos

5.1. Para utilizar la plataforma de inversión y nuestros servicios, debe registrarse con nosotros

proporcionándonos datos personales, incluyendo documentos de identidad, como datos de

registro. Una vez que haya cumplimentado y enviado el formulario de solicitud de apertura de

cuenta junto con toda la documentación de identificación necesaria requerida por nuestra

parte para fines de comprobación interna, le enviaremos una comunicación informándole

sobre si ha sido aceptado como cliente de la empresa. Se entiende que no estamos obligados

(y no será posible de acuerdo con la normativa aplicable), a aceptar a una persona como

cliente hasta que toda la documentación que hayamos solicitado haya sido recibida por

nuestra parte, de forma debida y completamente cumplimentada por dicha persona y se

hayan realizado todas las comprobaciones internas por parte de la empresa (incluyendo, entre

otros, la comprobación del cumplimiento de la legislación antiblanqueo, las prueba sobre

idoneidad o adaptabilidad según el caso). Se entiende igualmente que nos reservamos el

derecho a imponer medidas adicionales de obligado cumplimiento para aceptar a clientes que

residan en determinados países.

5.2. Usted acepta y se compromete a:

a) notificarnos cualquier cambio que se produzca en su información personal y financiera

o en su situación financiera, mediante un correo electrónico a [email protected];

b) proporcionarnos unos datos de registro ciertos, precisos, actuales y completos, según

se indique durante el proceso de registro;

c) mantener y actualizar diligentemente los datos de registro para mantenerlos precisos,

actuales y completos, enviando un correo electrónico con cualquier cambio a

[email protected]; y

d) asegurarse de que cierra sesión en su cuenta de trading al finalizar cada sesión en la

página web;

e) podremos realizar comprobaciones crediticias o de otro tipo cada cierto tiempo según

estimemos necesario. Sus datos de registro u otra información puede utilizarse en la

prevención del blanqueo de capitales, así como para la gestión de su cuenta. Usted nos

autoriza a utilizar sus datos de registro y otra información para llevar a cabo las

comprobaciones anteriores en relación con su proceso de solicitud;

f) en caso de que tengamos constancia de que se ha producido cualquier actividad ilegal

o inadecuada al introducir los datos de registro o haya incumplido cualquier requisito

obligatorio, podremos bloquear su cuenta. En dicho caso no podremos liberar fondos,

y puede que no podamos ejecutar instrucciones posteriores de su parte.

6. Evaluaciones adecuadas

Page 17: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

17

6.1. Parte de los datos de registro que nos proporcione nos permite evaluar si el servicio o

instrumento financiero resulta adecuado para usted, de acuerdo con la normativa de la CySEC.

6.2. Podremos confiar en la información que nos proporcione, a menos que tengamos

constancia de que dicha información está manifiestamente desfasada, incompleta o imprecisa.

No tendremos responsabilidad por la información que nos proporcione, y podremos evaluar su

idoneidad de acuerdo con la información que nos haya proporcionado.

6.3. Evaluaremos su conocimiento y experiencia de acuerdo con la información que hayamos

recibido por su parte, para poder tomar una decisión sobre la idoneidad. Si determinamos que

los servicios o instrumentos financieros no son adecuados para su nivel de experiencia o

conocimiento, se lo notificaremos y no podremos abrirle una cuenta de trading.

6.4. Si decide no proporcionar la información necesaria para permitirnos evaluar su idoneidad,

o su proporciona una información insuficiente sobre su conocimiento o experiencia, no

podremos determinar si el servicio o instrumento financiero es adecuado para usted, por lo

que podremos rechazar su solicitud de abrir una cuenta de trading.

6.5. Si nos pide que completemos su registro o cualquier transacción, pese a haberle

notificado, nos reservamos el derecho a rechazar la finalización de su registro o cualquier

transacción. Para tomar dicha decisión tendremos en cuenta las circunstancias del caso.

7. Clasificación del cliente

7.1. Le trataremos como cliente minorista para los fines de la normativa del CySEC y la

normativa aplicable. Usted tendrá derecho a solicitar un método distinto de clasificación,

según está explicado en la Política sobre clasificación de clientes que puede encontrar en la

página web de la empresa. No obstante, si solicita una clasificación distinta y la empresa está

de acuerdo con dicha clasificación, usted acepta que el nivel de protección que conceda la

normativa de la CySEC y otra legislación que resulte aplicable pueda diferir.

7.2. Se entiende que tendremos derecho a revisar la clasificación del cliente y a cambiar su

clasificación si se considera necesario (de acuerdo con la normativa aplicable). Usted acepta

que, al clasificarle y operar con usted, la empresa confiará en la precisión, integridad y

corrección de la información proporcionada por usted en el formulario de solicitud de apertura

de cuenta y en el cuestionario de idoneidad financiera. Tendrá la responsabilidad de

notificarnos por escrito inmediatamente en caso de que se produzcan cambios posteriores en

dicha información.

8. Servicios

8.1. Si se le acepta como cliente nuestro, le proporcionaremos los siguientes servicios de

inversión y complementarios, supeditado al cumplimiento de sus obligaciones de acuerdo con

el contrato:

Page 18: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

18

a) Recepción y transmisión de órdenes de los instrumentos financieros del cliente.

b) Ejecución de las órdenes en instrumentos financieros.

c) Gestión del efectivo/garantías.

d) Servicios de divisa extranjera, en caso de que estén asociados con la provisión de los

servicios de recepción y transmisión del apartado 8.1, puntos (a) y (b) de este contrato

con el cliente.

8.2. Se sobreentiende, que al operar con CFD u opciones binarias, no existe entrega o

custodia del activo subyacente al que el CFD u opción binaria se refiera.

9. Asesoramiento y comentarios

9.1. La empresa no ofrecerá consejos al cliente acerca de las ventajas de una orden en

particular, ni le proporcionará ningún tipo de asesoramiento financiero, y el cliente reconoce

que los servicios no incluyen la proporción de asesoramiento de inversión en instrumentos

financieros, en los mercados o activos subyacentes. El cliente por sí mismo decidirá cómo

gestionar su cuenta de trading, realizará las órdenes y tomará las decisiones pertinentes según

su propio juicio.

9.2. La empresa no tendrá obligación alguna de proporcionar al cliente asesoramiento legal,

fiscal ni de otro tipo con respecto a ninguna transacción. El cliente puede querer buscar

asesoramiento independiente antes de formalizar una transacción.

9.3. La empresa puede, cada cierto tiempo y a su entera discreción, proporcionar al cliente (ya

sea en boletines informativos que publique en su página web u ofreciéndola a sus

subscriptores mediante su página web o por otro medio) información, noticias, comentarios de

mercado u otra información, pero no como parte de sus servicios al cliente. Cuando así se

realice:

a) la empresa no será responsable de dicha información;

b) esta información se proporciona únicamente para permitir al cliente tomar sus propias

decisiones de inversión, y no debe considerarse que se ofrece al cliente asesoramiento

sobre inversiones o promociones financieras no solicitadas;

c) información sobre la consecuencias legales o tributarias de cualquier transacción

relacionada;

d) si el documento contiene una restricción sobre la persona o categoría de personas a

las que va dirigido o a que se distribuya, el cliente acepta que no lo entregará a

ninguna persona o categoría de personas que entren dentro de la restricción;

e) el cliente acepta que antes de enviarla, la empresa puede haber actuado en relación

con ella para utilizar la información en la que se base. La empresa no garantiza en el

momento de la recepción del cliente, ni puede garantizar, que reciba dicha

información al mismo tiempo que otros clientes.

Page 19: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

19

9.4. Debe entenderse que los comentarios del mercado, noticias u otra información

proporcionada o que se ponga a disposición por parte de la empresa están sujetos a cambio y

que pueden retirarse en cualquier momento sin comunicación alguna.

10. Confidencialidad

10.1. La empresa puede recopilar información directamente del cliente (en su formulario

completado de solicitud de apertura de cuenta o de su utilización de la página web de otro

modo) o de otras personas, como pueden ser agencias de calificación crediticia, agencias de

prevención del fraude, bancos, otras instituciones financieras, terceros proveedores de

servicios de autenticación y los proveedores de registros públicos.

10.2. La información del cliente que ostenta la empresa se tratará por parte de esta como

confidencial, y no se utilizará para ningún fin que no sea la proporción, administración y

mejora de los servicios, comprobaciones relativas con la legislación antiblanqueo y la diligencia

debida, para la administración de los servicios, para investigar, con fines estadísticos y

publicitarios. La información que ya sea de dominio público o ya posea la empresa sin que

exista deber de confidencialidad, no será considerada confidencial.

10.3. La empresa tiene derecho a revelar información del cliente (incluyendo expedientes y

documentos de naturaleza confidencial, como datos de tarjetas) en las siguientes

circunstancias:

a) cuando lo requiera la legislación o una orden judicial por un juzgado o tribunal

competente;

b) en caso de que lo solicite la CySEC o cualquier otra autoridad normativa que tenga

control o jurisdicción sobre la empresa, el cliente o sus asociados, o en cuyo territorio

tenga clientes la empresa;

c) a las autoridades pertinentes para investigar o prevenir el fraude, el blanqueo de

capitales u otra actividad ilegal;

d) en la medida en que resulte necesario para ejecutar órdenes y con fines

suplementarios a la prestación de los servicios;

e) a las agencias de calificación crediticia y prevención del fraude, terceros proveedores

de servicios de autenticación, bancos y otras instituciones financieras para comprobar

el crédito, la prevención del fraude, con fines de evitar el blanqueo de capitales, así

como comprobar la identificación o diligencia debida con respecto al cliente. Para ello,

podrán contrastar los datos facilitados por el cliente sobre cualquier aspecto en

cualquier base de datos (pública o de otro tipo) a la que tengan acceso. También

puede utilizar los datos del cliente en el futuro para ayudar a otras empresas a

verificar. La empresa conservará un registro de la búsqueda;

f) a los asesores profesionales de la empresa, teniendo en cuenta que en cada caso, el

profesional en cuestión será informado sobre la naturaleza confidencial de dicha

información y se compromete a mantener la obligaciones relacionadas con la

confidencialidad igualmente;

Page 20: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

20

g) a otros proveedores de servicios que creen, mantengan o procesen bases de datos (ya

sean electrónicas o no), ofrezcan servicios de mantenimiento de registros, servicios de

transmisión de correos electrónicos, servicios de mensajería o similares que tengan

por finalidad ayudar a la empresa a recopilar, almacenar, procesar y utilizar la

información del cliente, ponerse en contacto con el cliente o mejorar la prestación de

los servicios de acuerdo con este contrato;

h) a un registro de operaciones o medio similar de acuerdo con la normativa (UE) n.º

648/2012 del Parlamento europeo y del Consejo de 4 de julio de 2012 sobre derivados

OTC, contrapartes centrales (CCP) o registros de operaciones (TR) (EMIR);

i) a otros proveedores de servicios para fines estadísticos a efecto de mejorar el

marketing de la empresa, en cuyo caso lo datos se proporcionarán de forma

acumulada;

j) a servicios telefónicos de atención al cliente para investigaciones de mercado que

proporcionen encuestas por teléfono o correo electrónico con la finalidad de mejorar

los servicios de la empresa, en cuyo caso solo se proporcionarán los datos de

contacto;

k) cuando resulte necesario para que la empresa defienda o ejercite sus derechos legales

en cualquier juzgado o tribunal, arbitraje, defensor del pueblo financiero y autoridad

gubernamental;

l) a solicitud del cliente o con el consentimiento de este;

m) a un afiliado de la empresa o de cualquier otra empresa del mismo grupo;

n) a sucesores, cesionarios, beneficiarios o compradores, con diez días de antelación por

escrito al cliente, y a los fines del apartado 38.2 de este contrato con el cliente.

o) El cliente acepta y reconoce que la empresa, como Institución financiera extranjera

(FFI), debe revelar información personal en relación con cualquier persona

estadounidense sobre la que deba informar de acuerdo con la normativa sobre la

información en la Ley de cumplimiento fiscal de cuentas extranjeras (FATCA). La

empresa ha realizado todos los pasos necesarios para mantener el cumplimiento de la

normativa de FATCA y puede pedir cada cierto tiempo información adicional de las

personas de los Estados Unidos de las que deba informar, de forma que pueda

mantener los registros adecuados.

10.4. Usted consiente en que procesemos toda esa información para actuar de acuerdo con

este contrato y para administrar las relaciones entre usted y nosotros. Usted acepta que

podamos compartir su información personal con terceras partes para estos fines, y también

podremos utilizar la información para analizar y mejorar nuestros productos y servicios en

consonancia con nuestra Política de Privacidad, que puede encontrar en nuestra página web

(aquí)

10.5. Usted reconoce que puede recibir nuestros secretos comerciales o nuestra información

confidencial o sobre la que tengamos la propiedad. Toda la información que nos pertenezca o

esté relacionada con nosotros incluyendo, entre otra, la información relativa a los planes de

negocio, los clientes, suministros, servicios, derechos de propiedad intelectual o información

Page 21: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

21

financiera recibida por usted como resultado de celebrar o realizar los contratos con el cliente

que están diseñados como confidenciales por nosotros sea por cualquier otro motivo

claramente confidencial por naturaleza se considerará “información confidencial”.

10.6. Usted acepta no utilizar nuestra información confidencial para ningún fin distinto de

aquel para el que se le proporciona de acuerdo con los contratos con el cliente y acepta no

divulgar información confidencial recibida de nosotros a cualquier tercera parte y evitar su

revelación o acceso a cualquier tercer parte sin nuestro consentimiento previo por escrito, con

excepción del caso en que se requiera por la ley o por cualquier autoridad legal o normativa.

10.7. Utilizará un nivel de atención adecuado para proteger nuestra información confidencial.

Esta obligación persistirá a la finalización de este contrato, en relación con el apartado en

concreto de la información confidencial, hasta el momento en que la información confidencial

pase a ser de dominio público de modo distinto que debido a un incumplimiento por su parte

de este término.

10.8. Usted reconoce que tendremos derecho a buscar un resultado específico, medidas

compensatorios y cualquier solución equiparable por cualquier infracción o amenaza de

infracción de cualquier disposición establecida en este apartado 10, cuya compensación no se

entenderán como exclusivas por dicha infracción o amenaza de infracción por su parte, sino

que se añadirán todas las demás que tengamos disponibles de acuerdo con la ley, la equidad o

de cualquier otro modo.

11. Datos personales

11.1. Si usted es una persona física, al empresa utilizará, almacenará, procesará y gestionará su

información personal de acuerdo con la Ley de procesamiento de datos personales (protección

de la persona física) de 2001, en cuya virtud la empresa estará obligada a proporcionarle, si lo

solicita, una copia de los datos personales que tiene suyos (en caso de tener alguno), siempre

que abone el importe de los gastos administrativos.

11.2. Al descargarse nuestro software y formalizar el contrato con nosotros, consiente la

transmisión de sus datos personales fuera del Área Económica Europea, de acuerdo con las

disposiciones de la Ley de Procesamiento de datos personales (protección de las personas

físicas) de 2001 por los motivos especificados en el apartado 10.3 de este contrato con el

cliente.

11.3. Tiene derecho a ser informado de los datos personales que tenemos sobre usted. Se le

podrá aplicar un pequeño cargo en concepto de gastos administrativos.

12. Administración y marketing

12.1. Usted acepta que la empresa pueda, a efectos de administrar los términos de este

contrato, cada cierto tiempo, contactar directamente con el cliente por teléfono, fax, correo

electrónico o correo postal.

Page 22: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

22

12.2. Aceptará que la empresa, cualquier afiliado de la misma o cualquier otra empresa del

mismo grupo, pueda contactar con usted, cada cierto tiempo, por teléfono, fax, correo

electrónico o correo postal con fines publicitarios para mostrarle productos o servicios o

realizar una investigación de mercado. Si es una persona física, la empresa o sus afiliados se

pondrán en contacto con usted con fines publicitarios únicamente si ha prestado su

consentimiento a ello.

13. Llamadas telefónicas, documentos por fax y registros

13.1. Las conversaciones telefónicas mantenidas entre el cliente y la empresa pueden grabarse

y conservarse por la empresa, y las grabaciones serán únicamente propiedad de la empresa. El

cliente acepta que dichas grabaciones sean una prueba concluyente de las órdenes o

conversaciones registradas de este modo.

13.2. Los documentos recibidos por la empresa mediante fax puede ser escaneados

electrónicamente, y la reproducción de la versión escaneada constituirá una prueba

concluyente de dichas instrucciones enviadas por fax.

13.3. Nuestros registros serán la prueba de sus operaciones con nosotros en la plataforma de

inversión. No debe confiar en que cumplamos sus obligaciones en relación con el

mantenimiento de registros, pese a que los mismos pueden estar disponibles si los solicita a

nuestra completa discreción. No rechazará la admisión de nuestros registros como prueba en

cualquier procedimiento legal o normativo porque los mismos no sean originales, no estén por

escrito o sean documentos creados por un ordenador.

13.4. De acuerdo con la normativa aplicable, la empresa mantendrá registros que contengan

los datos personales del cliente, la información sobre el trading, los documentos de apertura

de cuenta, las comunicaciones y cualquier cosa que guarde relación con el cliente durante al

menos cinco años después de la finalización de contrato o transacción.

14. Consentimiento a una transmisión electrónico de información e informe

14.1. Por la presente, consiente que la información relativa a su cuenta de trading y las

confirmaciones de las operaciones disponibles se realice en Internet en vez de

proporcionárselas por correo postal o correo electrónico. Podrá acceder a la información sobre

su cuenta de trading mediante la plataforma de inversión utilizando sus credenciales de

cuenta. Publicaremos toda la actividad sobre su cuenta de trading y podrá generar informes

diarios, mensuales o anuales sobre la actividad en su cuenta de trading, así como un informe

sobre cada operación realizada. La información actualizada sobre su cuenta de trading estará

disponible no más tarde de 24 horas después de haber realizado cualquier actividad en su

cuenta de trading. La publicación de información sobre la cuenta de trading en su terminar se

considerarán declaraciones o estados sobre la cuenta de trading y entrega de conformación.

En todo momento, la información de la cuenta de trading incluirá, entre otros aspectos,

confirmaciones de las operaciones con el número del tique, los tipos de venta y compra,

Page 23: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

23

márgenes, cantidades disponibles para el trading, las declaraciones de beneficio y pérdida, así

como las posiciones actuales abiertas y latentes.

14.2. De acuerdo con la normativa aplicable, tiene derecho a pedir en cualquier momento que

se le envíen los estados de cuenta mediante correo postal o electrónico.

15. Reglas generales sobre el trading

15.1. Sin perjuicio de cualquier otra disposición aquí contenida y, en especial, el apartado

15.14 de este contrato con el cliente, una vez que el cliente realice una orden en la plataforma

de inversión, la empresa dispondrá lo necesario para la ejecución de dicha orden en los

centros de ejecución de acuerdo con el resumen de la Política de mejor interés y ejecución de

órdenes, que podrá encontrar en la página web de la empresa. Debe entenderse que la

empresa no ejecuta las órdenes del cliente en CFD y opciones binarias como parte principal

frente al cliente, es decir, la empresa no es propiamente el centro de ejecución (según se

define en la Directiva de la Comisión 2006/73/CE, que ejecuta MiFID) para la ejecución de

órdenes del cliente.

15.2. Usted reconoce y acepta que cada transacción realizada en la plataforma de inversión

comprenda en primer lugar una oferta por su parte hacia nosotros para completar una

transacción (ya se trate de una oferta para abrir una posición o para cerrar una posición

abierta) a un precio cotizado determinado en la plataforma de inversión, y nuestra posterior

aceptación de su oferta. Una oferta se considerará completada únicamente cuando su oferta

haya sido recibida y aceptada por nosotros. Nuestra aceptación de una oferta quedará

evidenciado cuando le confírmenos sus términos y mediante su conclusión.

15.3. Puede solicitar cancelar o modificar una transacción en cualquier momento anterior a

que completemos dicha transacción.

15.4. Nos reservamos el derecho a anular desde el inicio cualquier transacción que contenga o

esté basada en un error manifiesto. En ausencia de fraude o incumplimiento doloso, no

seremos responsables frente a usted por ninguna pérdida, coste, reclamación, demanda o

gasto que se produzca por cualquier error manifiesto.

15.5. Usted reconoce que todos nuestros precios y cotizaciones mostrados en la plataforma de

inversión son los proporcionados por el centro de ejecución de la empresa. Los centros de

ejecución obtienen los precios (BID y ASK) del activo subyacente para un CFD u opción binaria

determinado de terceras fuentes de referencia externas de probada reputación (p. ej.

suministradores de precios). Los centros de ejecución utilizan entonces dichos precios para

calcular sus propios precios negociables para una opción binaria o CFD determinado y los

proporciona a la empresa.

15.6. Debe acatar cualquier restricción que le notifiquemos cada cierto tiempo en relación con

sus actividades en la plataforma de inversión incluyendo, entre otros, el tamaño de las

Page 24: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

24

transacciones u otras condiciones que puedan aplicarse a nuestra cotización. Reconoce que

podemos ofrecer e imponer a cada cliente, a nuestra única discreción, distintos términos y

restricciones con respecto a su utilización de la plataforma de inversión.

15.7. Usted reconoce que la plataforma de inversión es independiente de cualquier mercado

subyacente, y no tendremos obligación alguna de cotizar un precio en particular ni de seguir

las reglas del trading congruentes con dichos mercados subyacentes. También reconoce que el

desencadenante de su orden esté vinculado con los precios cotizados en la plataforma de

inversión, no con los precios cotizados en cualquier otro ligar en los mercados subyacentes

pertinentes, y la empresa no garantiza que cuando se ejecute una orden, el precio sea más

favorable que el que hubiera podido estar disponible en cualquier otro lugar. Para determinar

si los precios cotizados en la plataforma de inversión alcanzan o superan el precio aceptado

por nosotros en una transacción, tendremos derecho (pero no la obligación) a nuestra

absoluta discreción, a rechazar cualquier precio cotizado en nuestra plataforma durante

cualquier periodo en la preapertura, intradía, o after hours en los mercados subyacentes

pertinentes, o durante cualquier otro periodo que en nuestra opinión pueda estar sujeto a una

extrema volatilidad a corto plazo u otras distorsiones. Nuestros precios pueden diferir de los

precios actuales en los mercados subyacentes en cuestión, y usted reconoce que una

transacción puede desencadenarse aunque:

a) un mercado subyacente nunca haya operado al nivel de su transacción; o

b) el mercado subyacente haya operado al nivel de su transacción, pero durante un

periodo de tiempo tan breve que hubiera sido irrealizable ejecutar una transacción

equivalente en los mercados subyacentes.

15.8. Cuando realice una orden en la plataforma de inversión, acepte que no está operando en

un mercado reconocido.

15.9. Usted acepta y se compromete a no utilizar los precios cotizados en la plataforma de

inversión para ningún fin distinto de su propia finalidad de trading, y acepta no redistribuir

nuestros precios a ninguna otra persona en caso de que se realice con fines comerciales o con

cualquier otro fin.

15.10. Usted acepta que cada transacción se realice para un número determinado de unidades

que constituya el activo subyacente. Solo puede completar transacciones en la plataforma de

inversión para el número mínimo de unidades establecido en la plataforma de inversión como

la “cantidad de unidades”, y en distintas de “dichas cantidades” hasta la cantidad máxima

permitida por la plataforma de inversión. Reconoce y acepta que nosotros podremos, a

nuestra única y completa discreción, establecer la “cantidad de unidades” para cada activo

subyacente.

15.11. Cada posición abierta por usted, así como cualquier transacción completada, será

vinculante con independencia de si al abrir la posición ha excedido cualquier crédito u otro

límite aplicable o en relación con su operativa con nosotros.

Page 25: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

25

15.12. Puede solicitar una cotización para abrir o cerrar una posición para un activo

subyacente determinado en cualquier momento durante el horario de negociación para dicho

activo subyacente. No tendremos obligación pero podremos, a nuestra absoluta discreción,

proporcionar una cotización y aceptar actuar sobre su oferta para abrir o cerrar una posición

para un activo subyacente fuera del horario de negociación de dicho activo subyacente. En

algunos casos, las transacciones solo podrán realizarse durante el tiempo en que el mercado

del activo subyacente en cuestión esté abierto. El horario de negociación se muestra en la

plataforma de inversión bajo el enlace con los datos para cada activo subyacente específico.

Será su responsabilidad asegurarse de que sabe qué activo subyacente puede verse afectado.

15.13. Sin perjuicio de cualquiera de nuestros derechos que se indique a continuación si, antes

de la aceptación de su orden para abrir o cerrar una posición, somos conscientes de que

cualquiera de las condiciones establecidas en el apartado 15.14 no se han cumplido, nos

reservamos el derecho a rechazar completamente su orden. No obstante, si ya hemos abierto

o cerrado una posición antes de ser conscientes que no se ha cumplido una condición del

apartado 15.14, podemos, a nuestra completa discreción, tratar dicha transacción como nula

desde el inicio o cerrar la posición a nuestro precio prevalente en dicho momento. No

obstante, podemos a nuestra absoluta discreción permitirle abrir o, según el caso, cerrar la

posición abierta, en cuyo caso quedaría vinculado por la apertura o cierre de dicha posición,

independientemente de que las condiciones establecidas en el apartado 15.14 no se hayan

satisfecho.

15.14. Entre las condiciones a las que se refiere el apartado 15.13 se incluyen las siguientes:

a) la cotización debe obtenerse mediante la plataforma de inversión o por otros medios

que podamos notificarle cada cierto tiempo;

b) su oferta de abrir o cerrar la posición debe realizarse mientras la cotización siga siendo

válida;

c) la cotización no debe contener ningún error manifiesto;

d) cuando ofrezca abrir una posición, el número de unidades con respecto a las que se

abre la posición nunca debe ser inferior a la cantidad mínima especificada en la

plataforma de inversión, según resulte aplicable cada cierto tiempo, ni pude ser mayor

que la cantidad permitida de acuerdo con los términos de este contrato;

e) cuando ofrezca cerrar parte de una posición pero no toda ella, tanto la parte de la

posición que ofrece cerrar como la parte que permanecería abierta en caso de que

aceptemos su oferta, no pueden ser inferiores a la cantidad de unidades mínimas

especificada en la plataforma de inversión;

f) no debe haberse producido ningún supuesto de fuerza mayor cuando ofrezca abrir o

cerrar una posición que pueda afectar a la ejecución de la transacción;

g) no debe haberse producido con respecto a usted ningún caso de incumplimiento;

h) cuando ofrezca abrir cualquier posición, con la apertura no puede sobrepasar ningún

margen inicial ni de mantenimiento, crédito o cualquier otro límite que se haya

establecido en la negociación;

Page 26: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

26

i) de acuerdo con el apartado 15.12, su oferta debe realizarla durante el horario de

negociación para el activo subyacente de que se trate con respecto al que ofrece

j) abrir o cerrar una posición;

k) que la conexión o comunicaciones de Internet no se vena interrumpidas;

l) que no haya petición por parte de las autorizadas reguladoras o de supervisión de

Chipre u orden judicial en sentido contrario;

m) que no haya duda alguna sobre la legalidad o veracidad de la orden;

n) que se den las condiciones normales del mercado; y

o) cualquier otra condición que, a nuestra completa discreción, le podamos notificar.

15.15. La utilización de cualquier robot, rastreador u otros sistema automatizado de entrada

de datos en la plataforma de inversión queda expresamente prohibida, a menos que reciba

consentimiento expreso por escrito por parte de la empresa antes de activar el robot. Todas

las transacciones deben completarse manualmente por su parte.

15.16. La empresa no tiene obligación, a menos que se acuerde otra cosa en el contrato, de

controlar o asesorar al cliente sobre el estado de cualquier transacción ni de cerrar ninguna

posición abierta del cliente. Cuando la empresa decida realizarlo, lo hará de modo

completamente discrecional y no se considerará que asume ninguna obligación de continuar

haciéndolo. Será responsabilidad del cliente ser consciente de sus posiciones en todo

momento.

15.17 Beneficios-dividendos. Puede procederse a ajustar su cuenta en relación con un

dividendo o distribución atribuible a cualquier activo subyacente específico, lo que se calculará

por nuestra parte. Cuando mantenga una posición larga, ajustaremos su cuenta de trading a su

favor con el dividendo multiplicado por la cantidad que tenga, en caso necesario, para los

efectos tributarios oportunos. Cuando mantenga una posición corta, ajustaremos su cuenta de

trading a nuestro favor según el dividendo multiplicado por la cantidad que ostente de la

posición corta según se ajuste, en caso necesario, para los efectos tributarios oportunos.

15.18. Beneficios. En las adquisiciones y transformaciones (incluyendo supuestos como

consolidaciones/divisiones de acciones, fusiones, adquisiciones, derivados, MBO [adquisición

de la empresa por sus directivos], solicitud de supresión, etc.), dependiendo de las

circunstancias de cada caso, nuestra política será cerrar todas las posiciones abiertas del

cliente al precio de mercado inmediatamente anterior a que se produjera el hecho. Como

consecuencia de dicho hecho, si un activo subyacente debe ajustarse como resultado de una

adquisición o transformación, determinaremos el ajuste necesario a realizar en el precio o

cantidad del contrato, según consideremos adecuado para tener en cuenta el efecto de diluir o

concentrar que se produzca sobre la acción. Dicho ajuste representará el equivalente

económico de los derechos y obligaciones nuestros y suyos inmediatamente antes de la acción

en cuestión.

15.19. Insolvencia. Si una empresa, cuyo activo subyacente forme el CFD u opción binaria entra

en insolvencia o queda disuelta por cualquier otro motivo, cerraremos cualquiera de las

Page 27: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

27

posiciones que tenga abierta en CFD u opciones binarias del activo subyacente. La fecha de

cierre será la fecha de la insolvencia.

15.20. La empresa pondrá todo el empeño que se entienda razonable para ejecutar una orden,

pero se acepta y comprende que pese a los esfuerzos de la empresa por transmitir o ejecutar

una orden, puede que no siempre se logren los resultados deseados por motivos que escapen

al control de esta.

16. Nuestro derecho a forzar un cierre

16.1. Si los precios cotizados en la plataforma de inversión cambian hasta tal punto que la

diferencia total a pagar por usted con respecto a toda su posición abierta iguala o supera el

margen total de mantenimiento para dichas transacciones, la cantidad en su cuenta de trading

es igual o menos al margen total de mantenimiento de todas sus transacciones abiertas, si

incumple una solicitud realizada de acuerdo con el apartado 18.5 del contrato con el cliente, o

recibimos un cargo devuelto por parte del emisor de su tarjeta de crédito o con respecto a

cualquier otro medio de pago por cualquier motivo, usted reconoce que tendremos derecho, a

nuestra exclusiva discreción, a cerrar inmediatamente cualquiera de sus posiciones, ya tengan

pérdidas o beneficios, sin tener que comunicárselo previamente. El ejercicio de nuestro

derecho a formar el cierre de sus posiciones abiertas no tendrá como resultado la finalización

de su cuenta de trading ni de este contrato, a menos que le enviemos comunicación de dicha

finalización.

16.2. Podemos especificar en la plataforma de inversión fechas y momentos del vencimiento

de diversos activos subyacentes operados en la plataforma de inversión. Si la plataforma de

inversión especifica el momento del vencimiento para un activo subyacente, por la presenta

nos autoriza a cerrar cualquier transacción abierta en relación con dicho activo subyacente al

precio cotizado en la plataforma de inversión en dicho momento.

17. Fuerza mayor

17.1. Podremos, a criterio nuestro, determinar que existe un caso de fuerza mayor. Un caso de

fuerza mayor incluirá, entre otros, los siguientes supuestos:

a) cualquier acto, acontecimiento o supuesto (incluyendo, entre otros, cualquier huelga,

altercado o disturbio civil, acto de terrorismo, guerra, leyes o normativas de cualquier

cuerpo o autoridad gubernamental o supranacional) que nos impida mantener un

mercado organizado en uno o más de los FX y CFD con respecto a los cuales operamos

en la plataforma de inversión;

b) la suspensión o cierre de cualquier mercado subyacente o cualquier incidente,

abandono o error en el activo subyacente sobre el que nos basamos o con el que de

cualquier modo estamos relacionados, nuestra cotización o la imposición de límites o

Page 28: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

28

términos especiales o inusuales en el trading en cualquiera de dichos mercados o en

cualquiera de dichos supuestos;

c) en caso de producirse un movimiento excesivo en el nivel de cualquier transacción o

mercado subyacente, así como en el caso de que esperemos (pensando de forma

razonable) que se produzca dicho movimiento;

d) cualquier interrupción o error en la transmisión, comunicación o equipo informático,

interrupción del suministro electrónico o fallo en el equipo electrónico o de

comunicaciones; o

e) el fallo de cualquier proveedor, institución financiera, bróker intermediario, agente o

directivo nuestro, custodio, subcustodio, operador, mercado subyacente, cámara de

compensación u organización reguladora o autorreguladora por cualquier motivo, con

respecto a sus obligaciones.

17.2. Si determinamos la existencia de un caso de fuerza mayor podremos, a nuestra absoluta

discreción, sin comunicarlo y en cualquier momento, dar uno o más de los siguientes pasos:

a) alterar sus requisitos de margen; lo que puede tener como consecuencia el que

necesite proporcionar un margen adicional;

b) cerrar cualquier posición de sus transacciones abiertas a dichos precios de cierre que

podamos considerar adecuados desde un punto de vista razonable;

c) suspender o modificar la aplicación de todo o parte del contrato en la medida en que

la fuerza mayor haya imposible o impracticable que lo cumplamos; o

d) alterar el horario de negociación para una transacción en particular.

17.3. usted acepta que no tendremos responsabilidad en modo alguno hacia usted u otra

persona en caso de que se produzca un caso de fuerza mayor, ni por nuestras acciones de

conformidad con el apartado 17.2, en caso de que decidamos tomar dicha acción. Las partes

quedarán liberadas de toda responsabilidad por un incumplimiento total o parcial, así como un

cumplimiento inadecuado de las obligaciones existentes de acuerdo con este contrato, si dicho

incumplimiento o cumplimiento inadecuado se produjo como resultado de un supuesto de

fuerza mayor que se hubiera producido una vez finalizado los contratos con el cliente.

18. Requisitos de margen y llamadas de margen

18.1. Para abrir una posición para un activo subyacente, se compromete a proporcionar el

margen inicial en su cuenta de trading. Para mantener abierta una posición, se compromete a

asegurar que la cantidad en su cuenta de trading iguala o supera el margen de mantenimiento.

Los requisitos de margen están disponibles en la plataforma. Usted reconoce que el margen

para cada activo subyacente difiere. Los depósitos en su cuenta de trading pueden realizarse

mediante transferencia bancaria u otro medio de pago a una cuenta bancaria o a otro lugar,

que podamos notificarle cada cierto tiempo. Según la cantidad de dinero que tenga en su

cuenta de trading, mantendremos el derecho a limitar la cantidad y el número total de

transacciones abiertas que puede querer tener o mantener en un momento determinado en la

Page 29: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

29

plataforma de inversión. Debe entenderse que cada tipo distinto de cuenta de trading que

ofrezcamos puede tener distintos requisitos de margen.

18.2. Será responsabilidad suya asegurarse de que comprende cómo se calculan los requisitos

de margen.

18.3. A menos que se haya producido un supuesto de fuerza mayor, la empresa tiene derecho

a modificar los requisitos de margen, debiendo comunicar con una antelación de cinco (5) días

hábiles estas modificaciones. Los nuevos requisitos de margen se aplicarán a las nuevas

posiciones. La empresa tiene derecho a modificar los requisitos de margen sin comunicarlo con

antelación al cliente en caso de que se produzca un supuesto de fuerza mayor. En esta

situación, la empresa tendrá derecho a aplicar nuevos requisitos de margen a las nuevas

posiciones y las posiciones ya abiertas cuando se considere necesario. Todos los cambios se

efectuarán en la plataforma o la página web y el cliente será responsable de las

actualizaciones. Será responsabilidad del cliente controlar en todo momento las cantidades

depositadas en su cuenta de trading con respeto al margen necesario de acuerdo con este

contrato, así como cualquier margen adicional que pueda resultar necesario.

18.4. Usted es consciente y reconoce que podremos, a nuestra completa discreción,

solicitarme que realice determinadas acciones en su cuenta de trading en caso de una llamada

de margen. Una llamada de margen puede deberse a diversos factores incluyendo, entre otros,

su posición general con nosotros, el tamaño de su cuenta, el número de transacciones abiertas

que tenga, el volumen negociado, su historial de operaciones y las condiciones de mercado.

18.5. La empresa no tendrá obligación de realizar ninguna llamada de margen al cliente pero,

en caso de hacerla, o si la plataforma de inversión advierte al cliente de que ha alcanzado un

porcentaje determinado del margen en la cuenta de trading, el cliente debe realizar alguna de

las tres acciones siguientes, dentro de un periodo breve de tiempo, para tratar la situación:

a) Limitar su exposición (cerrar operaciones); o

b) Cubrir sus posiciones (abrir posiciones contrarias a las que ya se tienen) mientras se

revalúa la situación, o

c) Depositar más dinero en la cuenta de trading.

18.6. En caso de no conseguirse los requisitos de margen en cualquier momento o no tomar

ninguna acción de las indicadas en el apartado 18.5 de este contrato del cliente, tendremos

derecho, a nuestra completa discreción, a cerrar cualquiera de las posiciones que tenga

abiertas, ya sea con beneficios o pérdidas, sin tener que comunicárselo. Será responsabilidad

suya controlar en todo momento las cantidades depositadas en su cuenta de trading frente a

la cantidad de margen de mantenimiento necesaria como resultado de sus decisiones de

trading, debiendo entenderse que la empresa tendrá derecho a tomar las acciones indicadas

en este apartado aunque no se realice la llamada a margen establecida en el apartado 18.5 de

este contrato con el cliente.

18.7. El margen debe pagarse en fondos monetarios en la divisa de la cuenta del cliente.

Page 30: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

30

18.8. El cliente se compromete a no crear ni mantener pendiente interés en ningún valor del

tipo que sea, ni acordar ceder o transferir ninguno de los márgenes transferidos a la empresa.

18.9. Si tiene más de una cuenta de trading con nosotros, cada una de ellas será tratada

completamente de forma independiente. Por tanto, cualquier crédito en una cuenta de trading

(incluyendo cantidades depositadas como margen), no le eximirá de sus responsabilidades con

respecto a otras cuentas de trading. Será responsabilidad suya asegurarse de que cada cuenta

de trading por separado cuenta con el nivel de margen requerido.

19. Liquidación, pago, costes e impuestos

19.1. Una vez completada una transacción:

a) Será responsable de la diferencia si la transacción:

(i) es una venta y el precio de cierre de la transacción es superior al de apertura

de dicha transacción; o

(ii) es una compra y el precio de cierre de la transacción es inferior al precio de

apertura de dicha transacción.

b) Recibirá la diferencia de la transacción si:

(i) es una venta y el precio de cierre de la transacción es inferior al precio de

apertura de la transacción; o

(ii) es una compra y el precio de cierre de la transacción es superior al precio de

apertura de la transacción.

19.2. A menos que acordemos otra cosa, todas las sumas de las que cada parte sea

responsable de acuerdo con el apartado 19.1 anterior de este contrato del cliente, se pagarán

de forma inmediata una vez que se cierre la transacción. Por la presente, nos autoriza a cargar

o abonar en su cuenta de trading las cantidades pertinentes al cierre de cada transacción.

Debe entenderse que una vez que realice una orden, hasta que la misma se ejecute y se cierre

la transacción, el margen de mantenimiento no debe utilizarse como garantía, por lo que

quedará indisponible para su retirada.

19.3. Será responsable de todos los costes, impuestos y tasaciones con respecto a cualquier

transacción que complete en la plataforma de inversión. Será obligación suya calcular y

satisfacer todos los impuestos que le resulten aplicables en su país de residencia o que pueda

surgir como resultado de su actividad de trading del uso de la plataforma de inversión.

19.4. Con independencia de lo anterior, en caso de que la ley así lo exija, la empresa deducirá

del total de cualquier pago que se le deba realizar las cantidades que deban deducirse a

instancias de las autoridades tributarias de acuerdo con la legislación aplicable.

19.5. Es posible que puedan surgir otros costes, incluyendo impuestos, relacionados con las

transacciones realizadas en la plataforma de inversión, de los que sea responsable y que no se

paguen a través de nosotros ni vengan impuestos por nuestra parte. Sin eliminar su completa y

absoluta responsabilidad de cumplir sus obligaciones tributarias, usted acepta que podamos

Page 31: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

31

deducir impuestos, según lo requiera la legislación aplicable, en relación con su actividad de

trading en la plataforma de inversión. Usted es consciente de que tenemos derecho a

compensar cualquier cantidad en su cuenta de trading con respecto a dichas deducciones

tributarias, y por la presente nos autoriza a retirar cantidades de su cuenta de trading para

satisfacer dichos impuestos. No podrá reclamar frente a nosotros en relación con dichas

deducciones. También acepta que dichas deducciones no deje sin validez nuestro derecho a

realizar llamadas de margen de acuerdo con este contrato.

19.6. Usted se compromete a pagar todos los gastos de timbre relacionados con este contrato

y con cualquier documentación que pueda necesitarse para llevar a cabo las transacciones

establecidas en este contrato.

19.7. Debe aclararse que en relación con la operativa con opciones binarias, la diferencia es el

único pago necesario para la ejecución de órdenes. Con independencia de lo anterior, la

empresa se reserva el derecho a añadir costes o cargos en el futuro a la operativa con opciones

binarias, siempre que se comunique al cliente al menos con una antelación por escrito de un

mes.

19.8. Debe aclararse que en relación a la operativa con CFD, usted debe pagar la diferencia.

También se aplica un coste por swap al trading con CFD, de acuerdo con lo explicado en el

apartado 4 del anexo 1 siguiente. Además, la empresa se reserva el derecho a cargar

comisiones o añadir costes o cargos para abrir una posición en CFD en el futuro, siempre que

se comunice al cliente por escrito con al menos un mes de antelación. Pueden cargarse

comisiones ya sea en forma de un porcentaje del valor total de la operación o como cantidades

fijas.

19.9 Los costes, cargos o comisiones aplicables cada cierto tiempo, pueden encontrarse en la

página web de la empresa (aquí).

19.10. La empresa tiene derecho a modificar sus costes, cargos y comisiones cada cierto

tiempo de acuerdo con las disposiciones del apartado 25.7 de este contrato del cliente.

19.11. En caso de que en su país de residencia exista alguna regulación o legislación que

restrinja la utilización de divisas o exija que informe sobre las facturas y pagos de dicha divisa a

una autoridad reguladora o legal, usted acepta que cumplirá completamente cualquier

obligación que tenga de obtener cualquier consentimiento o aprobación que pueda surgir

como resultado de su utilización de la plataforma de trading o de transacciones asociadas.

20. Depósitos y retiradas

20.1. La cuenta de trading se activará una vez que el cliente deposite el margen inicial, de

acuerdo con el tipo de cuenta del cliente, según lo determine la empresa a su discreción cada

cierto tiempo.

Page 32: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

32

20.2. El cliente puede depositar fondos en su cuenta de trading en cualquier momento durante

la vigencia de este contrato. Los depósitos se realizarán mediante transferencia bancaria

electrónica o cualquier otro medio de pago que la empresa pueda aceptar cada cierto tiempo.

La empresa no aceptará pagos de terceras partes o anónimos en la cuenta del cliente. Los

depósitos para margen y cualquier otro depósito que deba realizarse, a menos que se acuerde

o especifiquemos otra cosa, deberán realizarse en la divisa de la cuenta de trading según el

país de origen que haya especificado en su dirección y que estará especificado en la

plataforma de inversión. No nosotros no convertiremos, ni deberá pedirnos que convirtamos,

ninguna cantidad económica que tenga como crédito o que haya abonado en su cuenta de

trading en una divisa en otra divisa. La información detallada sobre las distintas opciones de

depósito se muestra en la página web.

20.3. La empresa tendrá derecho a pedir al cliente en cualquier momento cualquier tipo de

documentación para confirmar el origen de los fondos depositados en la cuenta del cliente. La

empresa tendrá derecho a rechazar un depósito del cliente en caso de que no esté

completamente segura de la legalidad del origen de los fondos.

20.4. Si el cliente realiza un depósito, la empresa podrá abonar en la cuenta de trading

pertinente la cantidad realmente recibirá por la empresa en un día hábil después de que la

cantidad haya sido compensada en la cuenta bancaria de la misma.

20.5. En caso de que los fondos enviados por el cliente no se depositen en la cuenta de trading

cuando debieran, el cliente deberá notificar a la empresa y solicitar de este que lleve a cabo

una investigación bancaria sobre la transferencia. El cliente acepta que cualquier coste de la

investigación pueda deducirse de su cuenta de trading o pagarse directamente al banco que

realice la investigación. El cliente comprende y acepta que para llevar a cabo la investigación,

debe haber proporcionado a la empresa la documentación y certificados solicitados.

20.6. La empresa efectuará retiradas sobre los fondos del cliente una vez que reciba la

solicitud en cuestión en un medio que sea aceptado por esta al momento de realizarse.

20.7. Una vez que la empresa reciba una instrucción por parte del cliente de retirar fondos de

su cuenta, pagará dicha cantidad dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes, en caso de que

se cumplan los siguientes requisitos:

a) la instrucción de retirada incluya toda la información necesaria en el área personal;

b) la instrucción se haga para realizar una transferencia a la cuenta original (ya sea una

cuenta bancaria, una cuenta de sistema de pago, etc.) de la que se obtuvo el dinero

inicialmente para depositarlo en la cuenta de trading o, a petición del cliente, a una

cuenta bancaria que le pertenezca;

c) que la cuenta donde se realice la transferencia pertenezca al cliente;

d) que, en el momento del pago, el saldo del cliente exceda la cantidad especificada en la

instrucción de retirada, incluyendo todos los cargos asociados al pago;

Page 33: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

33

e) que no exista ningún supuesto de fuerza mayor que prohíba a la empresa realizar la

retirada.

f) que el cliente haya sido completamente verificado de acuerdo a las directrices de

verificación establecidas en la página web.

20.8. Se acuerda que las retiradas únicamente se efectuarán hacia el cliente. La empresa no

realizará retiradas a ninguna otra cuenta anónima o de terceras partes.

20.9. La forma en la que le enviemos el dinero se decidirá a nuestra completa discreción. La

empresa se reserva el derecho a rechazar una solicitud de retirada en caso de que el cliente

pida un medio de transferencia determinado, pudiendo al empresa sugerir un medio

alternativo.

20.10. Todos los pagos y cargos por transferencia de terceras partes, serán a cargo del cliente,

y la empresa cargará en la cuenta de trading en cuestión todos estos cargos.

20.11. Pueden aplicarse costes por retirada, en función del cliente o tipo de cuenta de trading.

Los costes aplicables pueden encontrarse en la página web de la empresa.

20.12. Los errores cometidos por la empresa durante la transferencia de fondos deberán

reembolsarse al cliente. Debe entenderse que en caso de que el cliente proporcione

instrucciones incorrectas sobre una transferencia, es posible que la empresa no pueda corregir

el error y el cliente deba soportar la pérdida.

20.13. Nos reservamos el derecho a buscar el resarcimiento por nuestra parte en caso de que

recibamos un cargo devuelto por parte del emisor de cualquier tarjeta de crédito o de

cualquier otro medio de pago por el motivo que sea. Podemos conseguir dicho reembolso

cargando en su cuenta de trading, deduciendo cantidades de pagos futuros que debamos

realizarle, realizando cargos en su tarjeta de crédito u obteniendo reintegros por su parte por

cualquier otro medio legal. Todos los gastos bancarios del tipo que sea que se produzcan, se

deducirán de su cuenta de trading.

21. Protección del dinero del cliente

21.1. La empresa pondrá a la mayor brevedad posible cualquier dinero que reciba del cliente

en una o más cuentas separadas (indicadas como “cuentas del cliente”) en instituciones

financieras dignas de confianza (dentro o fuera de Chipre o el AEE) como una institución

crediticia o un banco de un tercer país. Debe entenderse que la empresa conservará cuenta

mercantil en su nombre con los proveedores de servicios de pago utilizados para compensar

las transacciones de sus clientes. No obstante, para evitar cualquier duda, debe indicarse que

dichas cuentas mercantiles no se utilizarán para mantener el dinero del cliente, sino

únicamente para compensar las transacciones de pago.

21.2. De acuerdo con la normativa aplicable, la empresa actuará en todo momento con la

pericia, atención y diligencia debidas en la selección, nombramiento y revisión periódica de la

Page 34: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

34

institución financiera del apartado 21.1 de este contrato del cliente y con respecto a las

actuaciones necesarias para mantener el dinero del cliente. La empresa tendrá en cuenta la

experiencia y reputación en el mercado de dichas instituciones, teniendo siempre presente la

protección de los derechos del cliente, así como cualquier requisito legal o normativo o

práctica del mercado que guarde relación el mantenimiento del dinero del cliente que pueda

afectar negativamente al derecho de éste.

21.3. De acuerdo con la normativa aplicable, para los fines de custodiar el dinero del cliente, la

empresa:

a) mantendrá los registros y cuentas que sean necesarias para distinguir los activos del

cliente de los suyos propios y de los demás clientes; dichos registros serán precisos y

corresponderán al dinero del cliente;

b) deberá efectuar, de forma regular, conciliaciones entre sus cuentas y registros internos

y los de cualquier tercera parte en cuyo nombre se conserven;

c) deberá mantener en todo momento separado el dinero del cliente del de la empresa;

d) no utilizará el dinero del cliente para sus propias operaciones;

e) dará los pasos necesarios para asegurarse de que el dinero del cliente depositado en

una institución financiera (de acuerdo con el apartado 21.1 de este contrato de

cliente) se mantiene en una cuenta separada identificada de cualquier cuenta utilizada

para mantener los fondos de la empresa;

f) deberá introducir las disposiciones organizativas adecuadas para minimizar el riesgo

de pérdida o disminución del dinero del cliente como resultado de un uso inadecuado,

fraude, mala administración, mantenimiento inadecuado de registros o negligencia.

21.4. La empresa tendrá la obligación y actuará con la pericia, atención y diligencia debidas en

la selección de la institución financiera de acuerdo con el apartado 21.1 de este contrato con el

cliente. No obstante, debe entenderse que hay circunstancias que escapan del control de la

empresa, por lo que esta no acepta ninguna responsabilidad por ninguna pérdida con el cliente

como resultado de la insolvencia o cualquier otro procedimiento o incumplimiento análogo de

la institución financiera donde se mantenga el dinero del cliente.

21.5. La institución financiera (del apartado 21.1 de este contrato con el cliente) donde se

conserve el dinero del cliente, puede estar fuera de Chipre o el AEE. Debe entenderse que el

régimen legal y normativo aplicable a dicha institución fuera de Chipre o el AEE será diferente

de la de Chipre. Por tanto, en caso de insolvencia o cualquier otro incumplimiento o proceso

similar de dicha entidad, el dinero del cliente será tratado de forma distinta del tratamiento

que hubiera recibido en caso de que el dinero se conservase en una cuenta separada en

Chipre.

21.6. La institución financiera a la que la empresa entregue el dinero del cliente (de acuerdo

con el apartado 21.1 de este contrato con el cliente), puede tenerlo en una cuenta ómnibus.

Por tanto, en caso de insolvencia o cualquier otro procedimiento análogo con respecto a dicha

institución financiera, al empresa solo tendrá una reclamación no garantizada frente a la

Page 35: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

35

institución financiera en nombre del cliente, y este se expondrá al riesgo de que el dinero

recibido por parte de la empresa desde la institución financiera sea insuficiente para satisfacer

las reclamaciones del cliente.

21.7. Debe entenderse que la empresa puede tener dinero del cliente y dinero de otros

clientes en la misma cuenta (cuenta ómnibus).

21.8. La empresa no rendirá cuentas al cliente de los beneficios o pérdidas obtenidas en la

cuenta de este (que no sean los beneficios obtenidos mediante las transacciones realizadas en

su cuenta de trading de acuerdo con este contrato), y el cliente renuncia a cualquier derecho

sobre los intereses.

21.9. La empresa pude depositar dinero del cliente en depósitos a la vista, por un día, donde se

le permitirá conservar cualquier interés que se obtenga.

21.10. La empresa es miembro del Fondo de compensación al inversor (FCI). Por tanto,

dependiendo de su clasificación, el cliente puede tener derecho a compensación del FCI en

caso de que no pueda cumplir sus objetivos de acuerdo con lo explicado en el documento con

el título Fondo de compensación al inversor, que se encuentra en la página web de la empresa.

22. Derecho de retención

22.1. La empresa tendrá un derecho de retención general sobre todos los fondos mantenidos

por la empresa en nombre del cliente hasta que se satisfagan las o obligaciones de este.

23. Compensación y liquidación

23.1. Si la cantidad total a pagar por el cliente es igual a la cantidad total a pagar por la

empresa, entonces automáticamente las obligaciones mutuas de realizar pagos se compensan

y cancelan.

23.2. Si la cantidad total a pagar por una de las parte supera la cantidad total a pagar por la

otra, entonces dicha parte con la cantidad total mayor deberá pagar el exceso a la otra parte, y

todas las obligaciones de realizar pagos se satisfarán y liquidarán automáticamente.

23.3. La empresa tiene derecho a combinar todas las cuentas del cliente abiertas en nombre

de este, así como de consolidar los saldos en dichas cuentas y de compensar y liquidar dichos

saldos en caso de finalización del contrato.

24. Cuentas de clientes inactivas y bloqueadas

24.1. Los cargos deben ser pagados por usted en virtud del hecho de que la Plataforma de

Operaciones es proporcionada continuamente para usted, independientemente de su uso real

y actual. Si no hay transacciones (depósitos, retiros o actividad comercial) en su cuenta de

operaciones por un período de al menos dos (2) meses o más, la Compañía se reserva el

derecho de cobrar una cuota mensual de inactividad en su cuenta de comercio, a cambio de la

Page 36: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

36

prestación de la continua disponibilidad de su cuenta de operaciones. Usted acepta que es

responsable de ello, y de que pagará la tarifa correspondiente de vez en cuando según lo

notificado previamente, y de que podemos deducir dicha comisión de cualquiera de los fondos

en nuestro poder que esté a su nombre. La cuota mensual de inactividad aumentará cuando el

período total de inactividad aumente. La comisión exacta se calculará de acuerdo con la

denominación de la moneda de su cuenta de operaciones y se establece de la siguiente

manera o con las modificaciones de la Compañía de vez en cuando y notificadas al Cliente:

Período de Inactividad

Tarifa mensual de Mantenimiento de la Cuenta de operaciones

De 0 a 2 meses

0

De 2 a 3 meses

80 EUR o la cantidad equivalente en la moneda del cliente según el tipo de cambio ese día.

De 3 a 6 meses

120 EUR o la cantidad equivalente en la moneda del cliente según el tipo de cambio ese día.

Más de 6 meses

200 EUR o la cantidad equivalente en la moneda del cliente según el tipo de cambio ese día.

En caso de inactividad, la Compañía se reserva el derecho a deducir el monto total de todo

bono(s) activo(s) del saldo actual de la cuenta, junto con todos los beneficios relacionados con

el bono emitido por la Compañía en conformidad con los Métodos de protocolo del Bonus

simétrico, como se describe en nuestros Términos y Condiciones de los Bonos.

24.2. Si la cuenta comercial está inactiva durante cuatro (4) años o más, y después de notificar

al cliente en sus últimos datos de contacto conocidos, la Compañía se reserva el derecho de

cerrar la cuenta de comercio y hacerlo inactivo. El dinero en la cuenta inactiva se mantendrá

debido al Cliente y la Empresa deberá realizar y conservar registros y devolver esos fondos a

petición del cliente en cualquier momento posterior.

24.3. En caso de inactividad, la Compañía se reserva el derecho a deducir el monto total de

todo bono(s) activo(s) del saldo actual de la cuenta, junto con todos los beneficios

relacionados con el bono emitido por la Compañía en conformidad con los Métodos de

protocolo del Bono simétrico, como se describe en nuestros Términos y Condiciones de los

Bonos. Se aplicarán las condiciones establecidas en los Términos de los bonos de Rodeler

limitadas y política de condiciones que se encuentran en el Sitio Web.

25. Modificaciones

25.1. La empresa puede actualizar la cuenta del cliente, convertir un tipo de cuenta de

trading, mejorar o reemplazar la plataforma o mejorar los servicios ofrecidos al cliente si

considera desde un punto de vista razonable que supone un beneficio para el cliente y no

supone un mayor coste para él.

Page 37: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

37

25.2. La empresa también puede modificar cualquier término de este contrato por alguno de

los siguientes motivos:

a) Siempre que la empresa considere razonable que:

• el cambio haga que los términos del contrato sean más sencillos de comprender; o

• el cambio no resulte desventajoso para el cliente;

b) Para cubrir:

• la participación de cualquier servicio o función que la empresa ofrezca al cliente; o

• la introducción de un nuevo servicio o función; o

• el reemplazo de un servicio o función existente por uno nuevo; o

• la retirada de un servicio o función que se haya vuelto obsoleto, haya de dejado de ser

utilizado de forma generalizada, no se haya utilizado por el cliente en cualquier

momento del año anterior o se haya vuelto muy costoso su ofrecimiento por parte de

la empresa;

c) Para permitir a la empresa realizar los cambios razonables en los servicios ofrecidos al

cliente como resultado de cambios en:

• la banca, servicios de inversión o financiaros; o

• tecnología; o

• los sistemas o plataformas utilizados por la empresa para gestionar su negocio u

ofrecer los servicios que se indicarán a continuación;

d) Como resultado de una petición de la CySEC o de cualquier otra autoridad, o como

resultado de un cambio o cambio esperado en la normativa aplicable;

e) en caso de que la empresa encuentre que cualquier término de este contrato es

incongruente con la normativa aplicable. En dicho caso, no se contará con dicho término,

sino que se tratará como si reflejara la normativa aplicable pertinente y se actualizará el

contrato para reflejar la normativa aplicable.

25.3. Mientras que el cliente pueda dar por finalizado el contrato sin cargo alguno, la empresa

podrá modificar cualquier término del mismo por cualquier motivo justificado no enumerado

en el apartado 25.2 de este contrato del cliente.

25.4. Para cualquier cambio realizado de acuerdo con los apartados 25.2 y 25.3, la empresa

deberá comunicar al cliente con una antelación de al menos 5 días hábiles en caso de que sea

una persona física y de 3 días hábiles en caso de que sea una persona jurídica. No obstante, el

cliente reconoce que cualquier cambio que se realice para reflejar un cambio en la normativa

aplicable tendrá, en caso necesario, efecto inmediato.

25.5. Para cualquier cambio realizado de acuerdo con las secciones (a), (d) y (e) del apartado

25.2, la comunicación de la empresa deberá realizarse por escrito, incluyendo una publicación

en la página web de la empresa. Para cualquier otro cambio del contrato del cliente la

empresa, en caso de elegir proporcionar dicha comunicación escrita mediante publicación en

su página web, también deberá proporcionar dicha comunicación por escrito mediante un

medio adicional.

Page 38: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

38

25.6. Cuando la empresa proporcione comunicación por escrito de los cambios de acuerdo con

los apartados 25.2 y 25.3, le indicará al cliente la fecha en que serán eficaces. Se considerará

que el cliente acepta el cambio de dicha fecha a menos que, con antelación, el cliente informe

a la empresa de que desea finalizar el contrato y que no acepta el cambio. El cliente no pagará

cargo alguno como resultado de la finalización en este caso que no sean los costes debidos y

que deba pagar por los servicios ofrecidos hasta la finalización.

25.7. La empresa tendrá derecho a revisar cada cierto tiempo sus costes, tarifas, cargos,

comisiones, costes de financiación, swaps, condiciones del trading, reglas de ejecución, política

de refinanciación y horario de negociación, pudiendo encontrarse todo ello en la página web

de la empresa o en la plataforma. Dichos cambios serán eficaces en la página web o la

plataforma de la empresa, y el cliente será responsable de revisar las actualizaciones

regularmente. En ausencia de un caso de fuerza mayor, la empresa proporcionará al cliente

comunicación por adelantado en su página web de al menos 5 días hábiles en caso de que el

cliente sea una persona física y de 3 días hábiles si es una persona jurídica. Deberá

considerarse que el cliente acepta el cambio en la fecha a menos que, con anterioridad,

informe a la empresa de que se desea finalizar el contrato y no acepta el cambio. El cliente no

tendrá que pagar cargo alguno como consecuencia de la finalización del contrato en este caso,

aparte de los costes que deba y que tenga que pagar por los servicios ofrecidos hasta la

finalización.

25.8. La empresa tendrá derecho a revisar la clasificación del cliente, de acuerdo con la

normativa aplicable, y de informar al cliente en consonancia con el cambio antes de que sea

efectiva, comunicándoselo con al menos 5 días hábiles de antelación. Independientemente de

lo establecido en el apartado 32.1 siguiente, los cambios en la clasificación del cliente también

pueden suponer cambiar el tipo de cuenta de trading del cliente. Deberá considerarse que el

cliente acepta el cambio en dicha fecha a menos que, con anterioridad, informe a la empresa

de que el cliente desea finalizar el contrato y no acepta el cambio.

26. Inicio, finalización y resultados de la finalización

26.1. El contrato comenzará y entrará en vigor una vez que el cliente reciba comunicación

enviada por la empresa informándole de que ha sido aceptado como cliente de la empresa o

de que se le ha abierto una cuenta de trading.

26.2. Sin perjuicio de los derechos de la empresa de acuerdo con este contrato a finalizarlo

inmediatamente sin tener que comunicarlo previamente al cliente, la empresa puede finalizar

este contrato con efecto inmediato comunicándolo al cliente con una antelación de al menos

siete días hábiles. Este tendrá derecho a finalizar el contrato con efecto inmediato

comunicándolo por escrito con una antelación de al menos siete días hábiles a la empresa.

26.3. La finalización a instancias de cualquier parte no afectará a ninguna obligación que ya se

haya contraído por las partes ni a ningún derecho u obligación legal que ya pueda haber

surgido de acuerdo con el contrato o cualquier transacción que aquí se contemple.

Page 39: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

39

26.4. Una vez que se finalice el contrato, todas las cantidades a pagar por parte del cliente a la

empresa vencerán y serán pagaderas inmediatamente incluyendo, entre otras, todos los

costes y otras cantidades que haya pendientes y deban abonarse a la empresa, cualquier cargo

y gasto adicional en que haya incurrido o vaya a incurrir la empresa como resultado de la

finalización del contrato.

26.5. Una vez que se comunique la finalización de este contrato y antes de la fecha de

finalización:

a) el cliente tendrá la obligación de cerrar todas las posiciones que tenga abiertas. Si no

lo realiza, una vez que se haya finalizado, la empresa cerrará cualquier posición abierta

a los precios actuales;

b) la empresa tendrá derecho a dejar de conceder al cliente acceso a la plataforma, o

puede limitar las funcionalidades que se permiten utilizar al cliente en la plataforma;

c) la empresa tendrá derecho a rechazar la aceptación de órdenes nuevas del cliente;

d) la empresa tendrá derecho a negarse a que el cliente retire dinero de la cuenta de

trading, y se reserva el derecho a mantener los fondos del cliente que sean necesarios

para cerrar posiciones que ya han sido abiertas o a pagar cualquier obligación

pendiente del cliente de acuerdo con este contrato.

26.6. Una vez que finalice el contrato se aplicarán las siguientes normas:

a) la empresa tendrá derecho a reunir cualquier cuenta del cliente para consolidar los

saldos en las cuentas de dicho cliente y para compensar dichos saldos;

b) la empresa tiene derecho a cerrar la cuenta o cuentas de trading;

c) la empresa tiene derecho a convertir cualquier divisa en las cuentas de trading;

d) la empresa tiene derecho a cerrar las posiciones abiertas del cliente;

e) en ausencia de actividad ilegal o sospecha de actividad ilegal o fraude por parte del

cliente o de instrucciones de las autoridades pertinentes, en caso de existir saldo a

favor del cliente, la empresa (tras retener las cantidades que a la absoluta discreción

de la empresa considere adecuado con respecto a futuras responsabilidades) abonará

dicho saldo al cliente con la mayor brevedad posible y le proporcionará un estado de

cuenta sobre cómo se obtuvo dicho saldo y, en caso necesario, nombrará a un

depositario o persona pertinente para que pague cualquier cantidad que resulte

aplicable. Dichos fondo se entregarán al cliente de acuerdo con las instrucciones de

este. Debe entenderse que la empresa efectuará pagos únicamente en nombre del

cliente. La empresa tiene derecho a negarse, a su discreción, a efectuar pagos a

terceras partes. En caso de que el cliente no proporcione instrucciones o que no pueda

contactarse con él en su última dirección conocida, la empresa enviará dichos fondos

(a su única discreción) directamente a su cuenta bancaria que tengamos notificada o

se enviarán mediante un cheque a la dirección anotada en los datos de registro. Será

responsabilidad del cliente actualizar sus datos de registro, no teniendo la empresa

responsabilidad alguna hacia el cliente por ninguna pérdida de dinero.

Page 40: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

40

27. Supuesto de incumplimiento

27.1. Cada uno de los siguientes casos constituye un “supuesto de incumplimiento”:

a) la falta de cumplimiento del cliente de cualquier obligación que deba cumplir con

respecto a la empresa.

b) si se realiza una solicitud en relación con el cliente de conformidad con la Ley de

quiebra de Chipre o cualquier ley equivalente de otra jurisdicción (en caso de que el

cliente sea una persona física), en caso de una asociación, con respecto a uno o más

socios o, si se trata de una empresa, un síndico, fideicomisario, administrador o

representante similar que haya sido designado o, en caso de que el cliente llegue a un

acuerdo con sus acreedores o se comience cualquier procedimiento similar o análogo

con cualquiera de los anteriores con respecto a este cliente.

c) el cliente es incapaz de pagar sus deudas en el momento de su vencimiento.

d) en caso de que cualquier garantía proporcionada por el cliente en el apartado 28 de

este contrato sea o llegue a ser falsa.

e) en caso de que el cliente fallezca (si se trata de una persona física), se declare ausente

o padezca enajenación mental.

f) cualquier otra circunstancia en la que la empresa considere desde un punto de vista

razonable que es necesario o deseable tomar cualquier acción establecida en el

apartado 27.2 de este contrato del cliente.

g) cuando una autoridad, entidad normativa o juzgado competente requiera adoptar

alguna acción de las establecidas en el apartado 27.2.

h) el cliente implique a la empresa en cualquier tipo de fraude, ilegalidad o violación de la

normativa aplicable o esté en riesgo de implicar a la empresa en cualquier tipo de

fraude, ilegalidad o violación de la normativa aplicable.

i) en caso de violación material por parte del cliente de los requisitos establecidos por la

legislación de la República de Chipre u otros países, según sean determinados

materialmente de buena fe por la empresa.

j) en caso de que la empresa sospeche que el cliente participa en actividades de

blanqueo de capitales, financiación terrorista o fraude con tarjetas de crédito, así

como cualquier otra actividad criminal.

k) si la empresa sospecha fundadamente que el cliente realizó una acción prohibida de

acuerdo con lo indicado en los apartados 2.13.-2.15, 4.2 y 4.4 de este contrato con el

cliente.

l) si la empresa sospecha desde un punto de vista razonable que el cliente realizó un

trading abusivo.

m) Si la empresa sospecha desde un punto de vista razonable que el cliente abrió una

cuenta de forma fraudulenta.

27.2. En caso de que se produzca un incumplimiento la empresa puede, a su completa

discreción, en cualquier momento y sin comunicación previa, tomar alguna o algunas de las

siguientes acciones:

Page 41: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

41

a) finalizar este contrato inmediatamente sin comunicación previa al cliente;

b) cancelar cualquier posición abierta;

c) prohibir temporal o permanentemente el acceso a la plataforma o suspender o

prohibir cualquier función de la misma;

d) rechazar, declinar o negarse a transmitir o ejecutar cualquier orden del cliente,

e) restringir la actividad de trading del cliente;

f) en caso de fraude, devolver los fondos a su propietario real de acuerdo con las

instrucciones de las autoridades competentes del país en cuestión;

g) cancelar los beneficios obtenidos mediante un trading abusivo,

h) cancelar inmediatamente todas las operaciones ejecutadas por el cliente,

i) tomar acciones legales por cualquier pérdida sufrida por la empresa.

28. Garantías

28.1. Usted acepta que cada una de las siguientes garantías se consideran que existen y se

repiten cada vez que abra o cierre una transacción por referencia a las circunstancias

prevalentes en dicho momento:

a) que los datos de registro que se nos proporcionaron durante la descarga y registro con

respecto a la plataforma de inversión y en cualquier momento posterior sea completa,

auténtica, precisa y no induzca a errores en ningún aspecto, así como que todos los

certificados proporcionados sean auténticos;

b) que esté en su sano juicio, tenga la edad y capacidad legal necesarias;

c) que esté plenamente autorizado a ejecutar y proporcionar los contratos con el cliente,

a abrir cada transacción y a cumplir sus obligaciones actuales y sucesivas, y que ha

adoptado todas las acciones necesarias para autorizar dicha ejecución, proporción y

realización;

d) que comprende cómo funcionan las transacciones antes de realizar una oferta para

abrir una transacción en la plataforma de inversión. Al hacerlo, garantiza que

comprende los Términos y Condiciones de los contratos con el cliente, así como

cualquier implicación legal o financiera de los mismos;

e) ha leído y comprende la declaración sobre el riesgo y la comunicación de advertencia

que puede encontrar en la página web de la empresa;

f) ha tomado todos los pasos razonables para comprender las especificaciones y

características de la plataforma de inversión y el hardware, software, procesamiento

de datos y sistemas y redes de telecomunicaciones asociados necesarios para acceder

y gestionar la plataforma de inversión;

g) usted actuará como parte principal y no como agente, representante, fideicomisario o

depositario en nombre de otra persona. El cliente puede actuar en nombre de otra

persona únicamente si la empresa lo consiente de forma específica por escrito y

siempre que todos los documentos proporcionados por la empresa para este fin se

reciban adecuadamente;

Page 42: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

42

h) cualquier persona que le represente a la hora de abrir o cerrar una transacción habrá

estado, y la persona que formalice contratos con el cliente en su nombre estará,

debidamente autorizada para hacerlo en su nombre;

i) usted no es empleado de ningún mercado subyacente, empresa en la que cualquier

mercado subyacente tenga una mayoría de su capital social, sea miembro de cualquier

mercado subyacente o empresa registrada en cualquier mercado subyacente o banco,

compañía aseguradora o fiduciaria que opere con instrumentos financieros cubiertos

de acuerdo con este contrato entre nosotros;

j) usted no formalizará ninguna transacción con finalidad de arbitraje, scalping o a

efectos de aprovecharse de cualquier imprecisión temporal o menor en cualquier tipo

o precio ofrecido en la plataforma de inversión;

k) ha obtenido todas las autorizaciones y permisos gubernamentales o de otro tipo que

haya solicitado en relación con el contrato con el cliente y con respecto a la apertura o

cierre de transacciones, dichas autorizaciones y consentimientos sean plenamente

aplicables y eficaces y se hayan cumplido todas sus condiciones;

l) la ejecución, proporción y ejecución del contrato y su utilización de la plataforma de

inversión, incluyendo cada transacción que complete, no infringirá ninguna legislación,

ordenanza, acta constitutiva, legalmente o de acuerdo con una normativa aplicable a

usted, en la jurisdicción en la que sea residente, o cualquier contrato al que esté

sometido o al que esté afectado cualquiera de sus activos;

m) excepto en circunstancias excepcionales, no podrá enviar fondos a su cuenta de

trading desde una cualquier cuenta bancaria distinta de la indicada en los datos de

registro. Si existen circunstancias excepcionales, lo determinaremos en el momento

oportuno;

n) que los fondos del cliente que se utilicen para operar no procedan en modo alguno ni

directa ni indirectamente de ninguna actividad ilegal ni se utilicen, o exista la intención

de utilizarlos, para financiar actos de terrorismo;

o) que usted no sea una persona expuesta desde un punto de vista político ni tenga

relación alguna ( ejemplo, que sea pariente o mantenga asociación comercial) con una

persona que tenga o haya mantenido durante los últimos doces meses un cargo

público destacado. Si la declaración anterior es falsa y en caso de no haberlo revelado

en el formulario de solicitud de la cuenta de trading, informará a la empresa tan

pronto como sea posible y lo mismo deberá realizar en caso de que durante la vigencia

de este contrato llegue a ser una persona expuesta desde el punto de vista político;

p) cada cierto tiempo podemos ofrecer bonificaciones monetarias mediante

promociones. Los detalles sobre los Términos y Condiciones asociados con dichas

bonificaciones monetarias pueden encontrarse en la página “promociones por tiempo

limitado” de la web y que puede variar cada cierto tiempo. Garantiza que permitirá las

restricciones y limitaciones ejecutadas con relación a estas bonificaciones en caso de

que entre en la categoría de alguna. El incumplimiento de cualquiera de estas

restricciones y limitaciones invalidará o hará que se considere nula cualquier

bonificación y ganancia asociada al trading;

Page 43: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

43

q) usted confirma que tiene acceso regularmente a Internet y que consiente que la

empresa le proporcione información incluyendo, entre otra, información sobre las

modificaciones realizadas en los términos y condiciones, costes, taritas, estos

contratos, políticas e información sobre la naturaleza y riesgos de las inversiones

publicando dicha información en la página web o mediante correo electrónico.

28.2. Cualquier infracción por su parte de cualquiera de las garantías establecidas en el

apartado 27.2 o en cualquier otro lugar de los contratos del cliente hará que pueda

considerarse anulable cualquier transacción desde el inicio o que pueda ser cerrada por

nuestra parte a nuestro precio prevalente en dicho momento, a nuestra completa discreción.

29. Indemnización

29.1. Usted acepta indemnizar y eximirnos a nosotros, nuestros afiliados, empleados, agentes

y sucesores frente a cualquier responsabilidad, pérdida, daño, coste y gasto, incluyendo los

honorarios de abogados, en que podamos incurrir por su incumplimiento de cumplir

completamente y de forma oportuna sus obligaciones de acuerdo con el contrato del cliente o

cualquier licencia de tercera parte, o como resultado de su incumplimiento de cualquier

garantía o pacto realizado por usted de acuerdo con el contrato con el cliente o cualquier

licencia de tercera parte. Sin menoscabo de la generalidad de lo anterior, usted acepta ser

responsable completa y personalmente de la liquidación debida de cualquier transacción que

realice utilizando las credenciales de su cuenta en la plataforma de inversión, incluyendo

cualquier impuesto, comisión y evaluación que deba pagarse con respecto a una transacción a

cualquier entidad gubernamental. Usted acepta indemnizarnos completamente en relación

con todas las responsabilidades, costes y pérdidas del tipo que sea en las que podamos incurrir

como resultado, directo o indirecto, de su incumplimiento de llevar a cabo o liquidar una

posición, incluyendo con respecto a instituciones financieras que contratemos para ejecutar

transacciones en su nombre.

29.2. También acepta pagarnos a la mayor brevedad posible todos los daños, costes y gastos,

incluyendo los legales, en que podamos haber incurrido en la ejecución de cualquiera de las

disposiciones del contrato con el cliente.

30. Avisos legales

30.1. Nosotros, de forma específica, no garantizamos que:

(a) la plataforma de inversión cumpla sus necesidades individuales y, por tanto, será su

responsabilidad asegurarse de que las características y funciones de la plataforma de inversión

cumplan sus requisitos;

(b) su equipo, software y conexiones de comunicación deberán ser compatibles con el

hardware y software que empleamos para proporcionar la plataforma de inversión;

Page 44: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

44

(c) la utilización de la plataforma de inversión sea ininterrumpida, segura o esté libre de

errores o fallos, y usted acepta que la existencia de errores o fallos menores no constituirá un

incumplimiento de este contrato con el cliente;

(d) podamos evitar interrupciones de terceras partes tanto de la plataforma de inversión

como de la operativa en ella;

(e) se corrijan los errores en la plataforma de inversión; o

(f) detectemos todos los fallos en la plataforma de inversión.

30.2. Usted reconoce que no controlamos la transferencia de datos sobre los medios de

telecomunicaciones incluyendo, entre otros, Internet, ni somos responsables de los errores de

comunicación, distorsiones o retrasos al operar online (mediante Internet u otro servicio

móvil).

30.3. Usted reconoce que la operativa que realiza en la plataforma de inversión no se realiza

en un mercado de valores reconocido, sino que se lleva a cabo de forma extrabursátil (OTC) y,

por tanto, se puede exponer al cliente a riesgos mayores que en las transacciones reguladas en

mercados de valores reconocidos.

30.4. Por la presente, también rechazamos cualquier responsabilidad o en relación con la

pérdida que resulte o guarde relación con:

a) la interrupción de su conexión a Internet;

b) su pérdida o corrupción de cualquiera de sus datos o registros, ya estén almacenados

en la plataforma de inversión o no, o por la falta de una copia de seguridad de los

mismos;

c) los fallos de seguridad que se produzcan en todo o en parte a partir de un software de

una tercera parte, de productos o servicios de networking (red de contactos), o de

acciones o eventos ajenos a nuestro control desde un punto de vista razonable;

d) provisión de servicios relacionados con la seguridad que podamos proporcionar de

forma voluntaria fuera del ámbito del contrato con el cliente; y

e) la utilización de la plataforma de inversión que no se ajuste estrictamente a lo

acordado en el contrato con el cliente o exista cualquier documentación técnica que le

proporcionemos o pongamos a su disposición por cualquier otro medio incluyendo,

entre otros, nuestra página web;

f) cualquier fallo por parte de la empresa en la ejecución de sus obligaciones de acuerdo

con este contrato como resultado de un supuesto de fuerza mayor o por cualquier

otro motivo que se escape a nuestro control;

g) cualquier persona que obtenga acceso a las credenciales de su cuenta antes de que el

cliente informe a la empresa del uso indebido de las mismas;

h) que terceras personas no autorizadas tengan acceso a la información, incluyendo

direcciones electrónicas, comunicación electrónica, datos personales y credenciales de

cuenta, cuando lo anterior se transmite entre las partes o a cualquier otra parte

Page 45: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

45

mediante Internet u otro medio de comunicación en red, publicación, teléfono o

cualquier otro medio electrónico;

i) cualquiera de los riesgos indicados en la Declaración sobre el riesgo y comunicación de

advertencia en la página web de la empresa;

j) cualquier cambio en los tipos de tributación;

k) cualquier acción o actuación del intermediario;

l) los contenidos, corrección, precisión e integridad de cualquier comunicación realizada

mediante la utilización de la plataforma de inversión;

m) cualquier actuación u omisión (incluyendo la negligencia o fraude) del cliente;

n) si depende de funciones como trailing stops, asesor experto u órdenes stop loss;

o) el que se produzca slippage o deslizamiento; y

p) el que se materialice un riesgo en la divisa.

30.5. En relación con cualquier dato financiero u otra información que nosotros o cualquier

tercer proveedor de servicios le proporcione en relación con su utilización de la plataforma de

inversión:

a) nosotros y dicho proveedor de servicio no seremos responsables si cualquier dato o

información es impreciso o incompleto en modo alguno;

b) nosotros y dicho proveedor de servicio no seremos responsables por ninguna acción

que lleve a cabo o no lleve a cabo por dichos datos o información;

c) usted utilizará dichos datos o información únicamente de acuerdo y con la finalidad

establecida en el contrato con el cliente;

d) dichos datos o información pertenece a nosotros o a terceros proveedores según

resulte aplicable, y usted no retransmitirá, redistribuirá, publicará, revelará o

mostrará, en todo o en parte, dichos datos o información a terceras partes, con

excepción de que lo exija la ley aplicable; y

e) Utilizará dichos datos o información únicamente de conformidad con cualquier

legislación o normativa que resulte aplicable

31. Limitación de la responsabilidad

31.1. No seremos responsables frente a usted por ninguna pérdida, salvo en el caso de

negligencia grave, fraude o incumplimiento doloso por nuestra parte.

31.2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 31.1 de este contrato con el cliente, nuestra

responsabilidad total hacia usted en relación con todas las reclamaciones que surjan en

relación con el contrato con el cliente estarán limitadas a las cantidades totales de los

depósitos menos las retiradas en su cuenta de trading.

31.3. De acuerdo en los apartados 31.2 y 31. 5de este contrato con el cliente, será responsable

con respecto a nosotros de:

a) cualquier pérdida (ya sea directa o indirecta) de ingresos o beneficios;

b) cualquier pérdida (ya sea directa o indirecta) de ahorros previstos;

Page 46: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

46

c) cualquier pérdida (ya sea directa o indirecta) en el buen nombre o daño en la

reputación;

d) cualquier pérdida (ya sea directa o indirecta) de oportunidad empresarial o que se

produzca debido a una interrupción comercial;

e) cualquier pérdida (ya sea directa o indirecta) o corrupción de datos;

f) la pérdida o el daño indirecto, emergente, fortuito, ejemplar, punitivo o especial en

cada caso que surja o guarde conexión con los contratos del cliente incluyendo, entre

otros, los que se produzcan como resultado de un incumplimiento del contrato,

negligencia o cualquier otro acto ilícito civil, de acuerdo con la legislación o cualquier

otra normativa aplicable y con independencia de si cada parte sabía o debía saber la

posibilidad de la pérdida, daño o perjuicio en cuestión.

31.4. Nada en el contrato con el cliente excluirá, limitará ni restringirá la responsabilidad de

cada parte por la muerte o lesión personal que se produzca por la negligencia de la otra parte

(o de cualquiera en su nombre) o por cualquier otro motivo con respecto al cual dicha

responsabilidad no puede limitarse de acuerdo con la legislación aplicable.

31.5. Nada en este apartado 31 excluirá, limitará ni restringirá la responsabilidad de la otra

parte por fraude o falsedad intencionada cometido por la otra parte (o por cualquiera en su

nombre).

31.6. Nuestra responsabilidad, en la medida en que resulte aplicable, por incumplir los

derechos de propiedad intelectual de terceras partes, se limitará a la infracción de derechos

existentes en Chipre.

31.7. El contrato con el cliente establece con el mayor alcance posible nuestras obligaciones y

responsabilidades con relación a la prestación de la plataforma de inversión. En especial, no

existen condiciones, garantías, manifestaciones u otros términos, expresos o implícitos, que

sean vinculantes con respecto a nosotros, excepto los estipulados de forma específica en el

contrato con el cliente. Cualquier condición, garantía, manifestación u otros términos

concernientes a la prestación de la plataforma de inversión que puedan insinuarse o estar

incorporados en el contrato del cliente o en cualquier contrato colateral, ya sea de acuerdo

con la normativa, derecho común o de otro tipo, quedan excluidos con el mayor alcance que

permita la ley.

31.8. No tendremos responsabilidad y estamos liberados de cualquier reclamación y pérdida

que surja de:

a) cualquier acto u omisión por cualquier persona que obtenga acceso a su cuenta de

trading o a las credenciales de su cuenta, haya usted autorizado o no dicho acceso;

b) retraso, error o fallo por su parte a la hora de llevar a cabo cualquier instrucción que le

hayamos proporcionado y sea razonable;

c) instrucciones imprecisas o incompletas recibidas por su parte;

Page 47: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

47

d) cualquier utilización o confianza por usted u otra tercera parte con acceso a su cuenta

de trading de cualquier dato financiero, ya sea a la hora de completar una transacción

en la plataforma de inversión o por cualquier otro fin.

32. Autoridad para operar

32.1. Por la presente nos autoriza a actuar de acuerdo con cualquier instrucción o dada o que

parezca haber sido dada por usted en la plataforma de inversión mediante la utilización de las

credenciales de su cuenta.

32.2. Tendremos derecho y, por la presente, usted nos autoriza a confiar en cualquier

comunicación o instrucción oral, electrónica o escrita recibida por su parte. Usted acepta que:

a) una vez que haya iniciado sesión en la plataforma de inversión tras acceder mediante

las credenciales de la cuenta, estaremos autorizados a actuar de acuerdo con sus

instrucciones sin tener que cuestionarnos la validez de dichas instrucciones y a

considerar que las instrucciones tienen la misma legitimidad y eficacia como si nos

hubiera proporcionado las órdenes por escrito;

b) tras registrarse en la plataforma de inversión, nada en este apartado nos obligará a

verificar la validez de cada instrucción ni de las firmas antes de cada operación; y

c) usted soportará el resigo de todas las instrucciones, ya sean autorizadas, no

autorizadas, impropias o fraudulentas, aunque se descubra que dichas instrucciones se

proporcionaron sin su autoridad. Deberá indemnizarnos y eximirnos frente a cualquier

pérdida, coste, importa, daño, gasto, reclamación, pleito, demanda o responsabilidad

del tipo que sea que podamos tener, en la que podamos incurrir o que nos quieran

imputar, en cualquier modo que se produzca o surja de nuestra actuación, retraso al

actuar o negativa a actuar en relación con dichas instrucciones o informaciones.

32.3. Sin perjuicio de lo anterior, no tendremos la obligación de actuar de acuerdo con ninguna

instrucción si desde un punto de vista razonable consideramos que:

a) la persona que proporcionó dicha instrucción actuaba excediéndose en su autoridad;

b) el actuar en base a dicha instrucción infringiría cualquier norma, regla, ley o el

contrato con el cliente; o

c) en caso de que hayamos aceptado una oferta para realizar una transacción que

posteriormente consideremos que está dentro de los puntos (a) y (b) siguientes del

apartado 32.3 podremos, a nuestra completa discreción, cerrar dicha transacción al

precio prevalente cotizado en la plataforma de inversión o tratar la transacción como

nula desde el principio. Nada de lo recogido en este apartado debe interpretarse como

una obligación por nuestra parte de preguntar sobre la autoridad de la persona que

afirma representarle.

32.4. Cualquier oferta para abrir o cerrar una transacción (incluyendo una orden), debe

realizarla únicamente mediante la plataforma de inversión. No se aceptarán las ofertas por

Page 48: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

48

escrito para abrir o cerrar una transacción, incluyendo ofertas enviadas por fax, correo

electrónico o mensaje de texto.

32.5. Si recibimos una oferta para abrir o cerrar una transacción que no sea conforme al

apartado 32.4 de este contrato con el cliente, podemos actuar sobre dicha oferta, a nuestra

absoluta discreción, pero no seremos responsables de ninguna pérdida, daño o coste que sufra

o en que se incurra por cualquier error, retraso u omisión en nuestra actuación o negativa a

actuar sobre dicha oferta.

33. Relaciones de las partes

33.1. Abrirá cada transacción con nosotros como parte principal y no como agente en nombre

de ninguna otra persona. Esto significa que, a menos que hayamos acordado algo distinto por

escrito, le trataremos como cliente nuestro a todos los efectos y será directa y personalmente

responsable de cumplir sus obligaciones con respecto a cada transacción que formalice. Si

puede actuar en relación o en nombre de alguna otra persona, ya nos haya identificado a dicha

persona o no, no aceptaremos a la misma como cliente nuestro y no aceptaremos tener

obligación alguna sobre la misma que no se haya acordado de forma específica por escrito.

34. Comunicación, notificaciones escritas e idioma

34.1. A menos que se estipule lo contrario de forma específica en este contrato, cualquier

notificación, solicitud u otro tipo de comunicación (distinta de las órdenes, que se realizarán

únicamente de acuerdo con el apartado 34.2 siguiente), que el cliente deba proporcionar a la

empresa de acuerdo con este contrato deberá enviarla a la dirección de la empresa que se

indica más abajo (o a la dirección que la empresa puede especificar cada cierto tiempo al

cliente con este fin) por correo electrónico, fax, correo postal si se envía en Chipre o por correo

aéreo si es fuera de Chipre, así como mediante servicio de mensajería comercial, y se

considerará entregada únicamente cuando se haya recibido realmente por la empresa en os

datos de contacto que aparecen en la primera página.

34.2. Se acepta que las órdenes se realicen en la plataforma de inversión y no puedan

comunicarse a la empresa por ningún otro medio. Únicamente cuando la plataforma no esté

operativa, las órdenes pueden realizarse por teléfono.

34.3. Para comunicarse con el cliente, la empresa puede utilizar cualquiera de los siguientes

medios: correo electrónico, correo interno de la plataforma, transmisión mediante fax,

teléfono, correo postal, servicio de mensajería comercial, correo aéreo o la página web de la

empresa.

34.4. La empresa contactará con el cliente a través de los datos de contacto que aparezcan en

sus datos de registro. Por tanto, el cliente tiene la obligación de notificar a la empresa

inmediatamente de cualquier cambio en sus datos de contacto.

Page 49: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

49

34.5. Los siguientes medios de comunicación se consideran como comunicaciones escritas de

la empresa al cliente: correo electrónico, correo interno de la plataforma, transmisión

mediante fax, correo postal, servicio postal comercial, correo aéreo o la página web de la

empresa. Los siguientes medios de comunicación se consideran comunicaciones escritas del

cliente a la empresa: correo electrónico, transmisión mediante fax, correo postal, servicio

postal comercial, correo aéreo o correo comercial.

34.6. Cualquier comunicación enviada al cliente (documentos,

comunicaciones, confirmaciones, estados de cuenta, informes, etc.) se consideran recibidos:

a) Si se envió por correo electrónico, a la hora siguiente de haberlo enviado y siempre

que se haya enviado mediante el Outlook de la empresa.

b) Si se envió mediante el correo interno de la plataforma, inmediatamente tras haberlo

enviado.

c) Si se envió mediante fax, una vez recibido el informe de transmisión donde se

confirme de la recepción del mensaje por parte del fax del destinatario.

d) Si se envió por teléfono, una vez que haya finalizado la conversación telefónica.

e) Si se envió por correo postal, siete días naturales tras haberla enviado.

f) Si se envió mediante servicio postal comercial, en la fecha de la firma del documento

de recepción de dicha comunicación.

g) Si se envió por correo aéreo, ocho días hábiles tras la fecha de su envío.

h) Si se publicó en la página web de la empresa, una hora después de haberla publicado.

34.7. El idioma en el que el cliente debe comunicarse con la empresa es el inglés, que es el

idioma oficial de la empresa. Cada cierto tiempo, la empresa puede contratar personal que

hable la lengua materna del cliente, en cuyo caso este puede encontrar más adecuado

comunicarse con la empresa en dicho idioma. No obstante, todos los documentos e

información que se le proporcionen deberán estar en inglés. La traducción o la información

proporcionada en otros idiomas distintos del inglés lo será únicamente con fines informativos

y no vincularán a la empresa ni tendrán efecto legal alguno. La empresa no tendrá

responsabilidad alguna con respecto a la corrección de la información allí contenido, y el

cliente deberá dirigirse a la versión en inglés y a la página web para obtener información sobre

la empresa y sus políticas.

35. Integridad del contrato

35.1. El contrato con el cliente representa el contrato y acuerdo completo entre las partes en

relación con las cuestiones tratadas. Reemplazará a cualquier contrato o acuerdo previo entre

ambas partes con respecto a esta materia.

35.2. Usted reconoce y acepta que, al formalizar el contrato con el cliente, no confiará ni

recibirá compensación con respecto a cualquier declaración, representación, garantía o

acuerdo (ya se haya realizado de forma negligente o de buena fe) de cualquier persona (ya sea

Page 50: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

50

parte en el contrato con el cliente o no) que no se haya establecido expresamente en el

contrato con el cliente.

36. Divisibilidad

36.1. En caso de que cualquier parte de este contrato se considere por cualquier tribunal con

jurisdicción competente como inejecutable, ilegal o que contravenga cualquier regla,

disposición, legislación, mercado o regulador, dicha parte se considerará excluida de este

contrato desde su inicio, y se interpretará y ejecutará como si dicha disposición nunca hubiera

sido incluida, permaneciendo invariable la posibilidad de ejecución y aplicación de las

restantes disposiciones del contrato, así como la legalidad, validez o ejecutabilidad de esta

disposición de acuerdo con la ley o la normativa de cualquier otra jurisdicción, que no se verán

afectadas.

37. Renuncia

37.1. Cualquier error al ejecutar o cualquier retraso al ejercitar un derecho o compensación

proporcionado por el contrato del cliente, no constituirá ninguna renuncia al derecho o

compensación, ni una renuncia de cualquier otro derecho o compensación. El contrato no

constituirá una renuncia del derecho o compensación, ni una renuncia de cualquier derecho o

compensación. La renuncia a al incumplimiento de cualquier término del contrato con el

cliente no constituirá renuncia a cualquier otro incumplimiento y no afectará a los restantes

términos del contrato con el cliente.

37.2. Los derechos y compensaciones proporcionados por el contrato con el cliente son

cumulativos y (con la excepción de que se establezca otra cosa en el contrato con el cliente) no

son exclusivos de ningún derecho o compensación proporcionado de acuerdo con la ley o la

equidad.

38. Cesión

38.1. No podrá ceder ni transferir ninguno de sus derechos ni delegar ninguna de sus

obligaciones de acuerdo con el contrato con el cliente, ya sea por imperativo legal o de otro

tipo, de forma permanente o temporal a un tercero sin contar previamente con nuestro

consentimiento por escrito.

38.2. Usted reconoce y acepta que podamos ceder nuestros derechos u obligaciones de

acuerdo con este contrato o el contrato íntegro a un sucesor de todo o principalmente toda

nuestra actividad empresarial o activos sin tener que tener su consentimiento precio pero

debiendo comunicarse con una antelación de 15 días hábiles. La empresa puede vender,

transferir o compartir de cualquier otro modo todos o parte de sus activos incluyendo, entre

otros sus datos de registro, información personal y los registros que conservemos sobre su

actividad, en relación a una fusión, adquisición, reorganización o venta de todo o gran parte de

nuestras acciones o activos, así como en caso de quiebra, pudiendo igualmente transferir su

dinero como cliente bajo las mismas circunstancias.

Page 51: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

51

39. Intermediario

39.1. En los casos en que se presente al cliente a la empresa mediante una tercera persona,

como un intermediario o red de asociados que realice labores de marketing para la empresa (a

los que nos referiremos conjuntamente como “intermediario”), el cliente reconoce que la

empresa no será responsable de la conducta o actuaciones de dicho intermediario y que la

empresa no se someterá a ningún contrato o acuerdo distinto celebrado entre el cliente y el

intermediario. Debe quedar claro igualmente que los intermediarios no están autorizados para

vincular legalmente a la empresa en modo alguno, ni para ofrecer créditos en nombre de la

empresa, garantías frente a pérdidas, servicios legales o de inversión, ni asesoramiento fiscal o

sobre inversiones en nombre de la empresa.

39.2. El cliente reconoce y confirma que la empresa puede pagar al intermediario una

comisión. Si se aplican dichas comisiones, se le comunicarán al cliente de acuerdo con la

normativa aplicable.

40. Reclamaciones y controversias

40.1. Si el cliente desea informar sobre una reclamación, debe seguir el procedimiento

establecido por la empresa, que puede encontrar en www.rodeler.com.

40.2. Si se produce una situación que no esté cubierta expresamente por este contrato, las

partes acuerdan intentar resolver la cuestión de buena fe y de forma equitativa, tomando las

acciones pertinentes con las prácticas de mercado.

40.3. Si el cliente no está satisfecho con la decisión final de la empresa, tendrá derecho a

reclamar ante el defensor del pueblo para cuestiones financieras de Chipre.

40.4. El derecho del cliente para tomar acciones legales no se ve afectado por la existencia o

utilización de cualquier procedimiento de reclamación de los mencionados anteriormente.

41. Legislación y jurisdicción aplicable

41.1. La interpretación, eficacia y capacidad de ejecución del contrato con el cliente deberá

regirse por la legislación de Chipre, y usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los

juzgados y tribunales de Chipre para la resolución de cualquier controversia. Usted acepta que

todas las transacciones llevadas a cabo mediante la plataforma de inversión se rijan por la

legislación de Chipre, con independencia de la ubicación del usuario registrado.

41.2. Todas las transacciones realizadas en nombre del cliente estarán sujetas a la normativa

aplicable y a cualquier otra autoridad pública que rija la operación de las Firmas de inversión

de Chipre, según puedan ser modificadas cada cierto tiempo. La empresa tendrá derecho a

adoptar o decidir no adoptar ninguna medida que considere necesaria para asegurar el

cumplimiento de la normativa aplicable, las reglas pertinentes del mercado. Cualquiera de

dichas medidas que pueda adoptarse será vinculante para el cliente.

Page 52: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

52

42. Poseedores de varias cuentas

42.2. Cuando el cliente esté constituido por dos o más personas, las responsabilidades y

obligaciones de acuerdo con este contrato serán solidarias. Cualquier advertencia u otro tipo

de comunicación dada a una persona que forme parte del cliente se considerará

proporcionada a todas las personas que formen el cliente. Cualquier orden dada por una de las

personas que conformen el cliente se considerará dada por todas las personas que formen el

cliente.

42.3. En caso de muerte o incapacidad mental de una de las personas que conformen el

cliente, todos los fondos mantenidos por la empresa o por quien esta haya designado,

redundará en beneficio y estará a disposición del superviviente o supervivientes, y todas las

obligaciones y responsabilidades contraídas con la empresa quedarán a cargo igualmente de

los mismos.

43. Contraprestaciones y conflictos de intereses

43.1. Debe entenderse que la empresa dispondrá lo necesario para la ejecución de las órdenes

del cliente con otra entidad (el proveedor de liquidez) y no las ejecuta como parte principal o

como parte principal frente al cliente. El cliente por la presente queda informado de que la

empresa recibe comisiones mensuales del proveedor de liquidez calculadas como un

porcentaje del volumen de órdenes enviadas para su ejecución cada mes. Para obtener más

detalles sobre estas comisiones, puede ponerse en contacto con la empresa, que le

proporcionará las aclaraciones pertinentes.

43.2. El cliente queda informado de que el proveedor de liquidez es miembro del mismo grupo

de la empresa, por lo que pueden surgir conflictos de intereses de este acuerdo. Para evitar

cualquier conflicto de intereses, tenemos disponible en la página web un “Resumen de la

Política sobre conflictos de intereses” para su información.

Anexo 1 – TÉRMINOS DE LA OPERATIVA CON FX y CFD

1. Alcance

1.1. Este anexo 1 es aplicable únicamente a aquellos clientes que operen con instrumentos

financieros en CFD en todos los tipos de activos subyacentes disponibles en la empresa, como

pares de divisas (para contratos FX), índices sobre valores, metales comunes o preciosos,

contratos a plazo, materias primas, acciones, índices sobre acciones y futuros. Pese a que el

término FX/contrato FX es un tipo de CFD, se mencionada de forma independiente para indicar

el tipo de CFD en el que el activo subyacente es un par de divisas.

2. Órdenes/transacciones de apertura y cierre

Page 53: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

53

2.1. Para abrir una transacción sobre FX o CFD en la plataforma de inversión, debe comprar

o vender al precio cotizado en esta plataforma de inversión en el momento de realizar la

misma. Para cerrar una transacción, debe ofrecer vender (en caso de una compra) o comprar

(en el caso de una venta), en el activo subyacente que comprenda dicha transacción de

apertura al precio cotizado en la plataforma de inversión en el momento de dicha oferta de

cierre. Las transacciones o posiciones de apertura no pueden transferirse a otros proveedores

de FX y CFD ni a sus plataformas. Todos los detalles de nuestra Política de ejecución de

órdenes se encuentran en la página web.

La plataforma de inversión proporcionará una cotización de compra y una cotización de venta

para cada activo subyacente operado en la plataforma de inversión. Usted reconoce que una

vez abierta una posición de compra o cerrando una de venta, solo podrá hacerlo al precio

cotizado en la plataforma de inversión para adquirir dicho activo subyacente. También

reconoce que al abrir una venta o cerrar una compra, solo puede realizarlo al precio cotizado

en la plataforma de inversión para dicho activo subyacente.

2.2. En la plataforma de inversión, tendrá derecho a realizar una oferta para abrir una

transacción al mejor tipo disponible en la plataforma de inversión (“orden a mercado”) en el

momento de la apertura de dicha transacción, a menos que especifique un precio en particular

al que realizar una oferta para abrir una transacción (“orden limitada”). En relación con una

orden a mercado, el precio al que una transacción se complete no siempre será el tipo exacto

mostrado cuando se envíe la orden. Usted acepta que su oferta para abrir una orden a

mercado puede aceptarse a un precio inferior o superior del indicado por usted en su orden a

mercado, dentro de un rango determinado según lo que se especifique cada cierto tiempo en

la plataforma de inversión. Si decide abrir una orden a mercado, su oferta se aceptará al mejor

precio disponible ofrecido en la plataforma de inversión.

2.3. Con respecto a una orden limitada, el precio al que la transacción se completa puede

no ser siempre el exacto mostrado cuando se envíe la orden. Usted acepta que su oferta para

abrir una orden limitada pueda aceptarse a un precio inferior, si se trata de una compra, o a un

precio superior, si se trata de una venta, del indicado por usted en su orden limitada, según se

especifique en la plataforma de inversión cada cierto tiempo. Si realiza una oferta para abrir

una orden limitada, su oferta puede aceptarse al precio indicado por usted en su oferta. En

cualquier momento anterior a la aceptación de una orden limitada, puede cancelarla sin tener

cualquier responsabilidad posterior. Si decide abrir una orden limitada, su oferta será aceptada

al mejor precio que ofrezca la plataforma de inversión.

2.4. Las órdenes pueden realizarse y (en caso de que esté permitido) modificarse dentro

del horario de negociación para cada tipo de FX y CFD que aparezca en la página web de la

empresa, según pueda modificarla misma cada cierto tiempo. El cliente acepta que es posible

que las órdenes para abrir una posición, en caso de que se acepten por la empresa fuera del

horario de negociación, no puedan ejecutarse en caso de que el mercado no opere al precio

estipulado una vez que comience el horario de negociación.

Page 54: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

54

2.5. Las órdenes pendientes, no ejecutadas, permanecerán siendo eficaces durante la

siguiente sesión de negociación (según sea aplicable). Todas las posiciones al contado abiertas

se renovarán al siguiente día hábil al precio de cierre de negociación en el mercado subyacente

en cuestión, de acuerdo con el derecho de la empresa a cerrar la posición al contado abierta.

Cualquier posición a plazo abierta se renovará a la fecha de vencimiento del periodo en

cuestión hasta el siguiente periodo, de acuerdo con el derecho de la empresa a cerrar la

posición a plazo abierta.

2.6. Las órdenes a mercado no ejecutadas por no haber volumen suficiente para llevarlas a

cabo, no permanecerán efectivas y se cancelarán.

2.7. Las órdenes serán válidas de acuerdo con el tiempo de orden dada y el tiempo para el

que se da, según lo especificado por el cliente. Si no se especifica el tiempo de validez de la

orden, será válida por un periodo indefinido. No obstante, la empresa puede retirar cualquier

orden pendiente si el importe de la cuenta de trading llega a cero.

2.8. El cliente puede eliminar las órdenes antes de que se ejecuten.

2.9. Las órdenes stop loss y take profit pueden cambiarse mientras no lleguen a un nivel

específico (dependiendo de la señal de trading).

2.10. El cliente puede modificar la fecha de vencimiento de las órdenes pendientes, así

como eliminar o modificar una orden pendiente antes de que se ejecute. Para cambiar el

vencimiento, el cliente deberá cancelar la orden o realizar una nueva.

2.11. Las órdenes en FX y CFD sobre divisas se ejecutan de la siguiente manera:

• las órdenes take profit (T/P) se ejecutan a los precios indicados;

• las órdenes stop loss (S/L) se ejecutan a los primeros precios de mercado;

• las ordenes stop loss (S/L) fijadas para cerrar posiciones se ejecutan a los primeros

precios de mercado;

• las órdenes limitadas se ejecutan a los precios indicados;

• las órdenes buy stop y sell stop para posiciones abiertas se ejecutan a los primeros

precios de mercado.

2.12. El cliente reconoce y acepta que, debido a la volatilidad del mercado y a factores que

escapan de su control, la empresa no puede garantizar que una orden se ejecute al nivel

especificado en la orden del cliente, por lo que una orden puede cerrarse a un precio superior

del especificado originalmente por el cliente para la misma. En dicho supuesto, la empresa

cerrará la transacción al siguiente mejor precio. Por ejemplo, con respecto a un cierre con

pérdidas, en el supuesto de una compra para cerrar, el precio de un activo subyacente de

dicha orden puede aumentarse repentinamente por encima de precio de cierre en pérdidas,

sin alcanzar siquiera dicho precio. En el caso de una venta para cerrar, el precio de un activo

subyacente de dicha orden puede disminuir repentinamente por debajo del precio de cierre le

pérdidas, sin alcanzar siquiera dicho precio.

Page 55: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

55

2.13. Con respecto a un cierre en beneficios, en el caso en que el precio para un activo

subyacente cambie a favor del cliente (por ejemplo, si el precio baja al comprar el cliente o

sube al vender), este acepta que la empresa puede traspasar dicha mejora en el precio al

cliente.

2.14. En caso de que la empresa no puede llevar a cabo una orden con relación al precio, el

tamaño o por cualquier otro motivo, no enviará una recotización al cliente (con el precio que

esté dispuesta a operar hasta que el precio que solicita el cliente esté disponible). La orden se

rechazará y el cliente deberá realizar otra orden.

3. Stops y límites

3.1. Podremos, a nuestra completa discreción, permitirle especificar un precio de cierra

para una transacción mediante una orden “cierre a pérdidas” y un “cierre a beneficios”, con

sujeción en todo caso a los términos del contrato con el cliente y cualquier otro términoo

condición que podamos establecer.

3.2. Una vez que haya realizado oferta y hayamos aceptado su orden, por la presenta nos

autoriza a cerrar la transacción al precio “cierre a pérdidas” o “cierre a beneficios”, según

resulte aplicable, y de acuerdo con lo indicado en la orden, sin tener que proporcionar más

indicaciones por su parte ni tener que recibir notificación alguna. Podremos, a nuestra única

discreción, cerrar la transacción cuando el precio cotizado en la plataforma de inversión iguale

o supere al precio aceptado por nosotros para dicha orden. Usted reconoce que no tendremos

obligación de cerrar ninguna transacción su no cumple cualquier condición establecida en el

apartado 15.14 de este contrato con el cliente.

3.3. Podremos, a nuestra completa discreción, permitirle solicitar la apertura o cierre de

una transacción, incluyendo una orden “cierre a pérdidas” o “cierre a beneficios”, dentro de un

periodo determinado de tiempo que nos haya indicado. Si hemos aceptado dicha petición

podremos, a nuestra completa discreción, cerrar la transacción dentro de dicho periodo de

tiempo. Usted reconoce que no estaremos obligados a cerrar la transacción en cuestión fuera

de dicho periodo de tiempo específico ni en el caso de que no cumpla de cualquier otro modo

cualquier otra limitación acordada con respecto a dicha transacción.

3.4. Podremos, a nuestra única discreción, aceptar una oferta para realizar un trailing stop

en relación con un “cierre a pérdidas”. Usted reconoce que el precio original establecido en un

“cierre a pérdidas” puede ser modificado a medida que el mercado en la plataforma de

inversión cambie en su favor. Pese a que su trailing con sobre “cierre a pérdidas” siga siendo

eficaz, usted acepta que cada cambio en el mercado de al menos una centésima parte

porcentual (que se conocerá como “pipo” en la plataforma de inversión) a su favor, constituirá

una nueva oferta por su parte de elevar el nivel de su trailing sobre “cierre a pérdidas” en una

centésima parte porcentual. Los cambios en un pip se redondearán al valor absoluto más

cercano en su divisa base de acuerdo con su país de origen, según se especifique en la

plataforma de inversión.

Page 56: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

56

3.5. Usted reconoce y acepta que, debido a la volatilidad del mercado y a factores que

escapen de nuestro control, no podremos garantizar que una orden se ejecute a un nivel

especificado en su orden, como puede ser una orden que pueda cerrarse a un precio periodo

que el especificado por usted inicialmente en dicha orden. En dicho caso, cerraremos la

transacción al mejor precio siguiente. Por ejemplo, con relación a un “cierre a pérdidas”, en

caso de una compra, el precio de un activo subyacente sobre dicha orden puede disminuir

repentinamente por debajo del precio de “cierre a pérdidas”, sin siquiera llegar a dicho precio.

En caso de una venta, el precio de un activo subyacente sobre dicha orden puede subir

repentinamente por encima del precio de “cierre a pérdidas”, sin tan siquiera llegar a dicho

precio.

3.6. Con respecto a un “cierre en beneficios”, en el que el precio para un activo subyacente

cambie en su favor (por ejemplo, en caso de que el precio baje cuando compra o que suba

cuando venda), usted acepta que podremos (sin tener obligación a ello), traspasarle dicha

mejora en el precio. Por ejemplo, en caso de una compra, el precio del activo subyacente

sobre dicha orden puede aumentar repentinamente por encima del precio del “cierre en

beneficios”, sin tan siquiera llegar a dicho precio. En caso de una venta, el precio del activo

subyacente sobre dicha orden puede disminuir repentinamente por debajo del precio de

“cierre a pérdidas”, sin alcanzar tan siquiera dicho precio.

3.7. El cliente acepta que si realiza una orden stop loss, las pérdidas no quedarán limitadas

necesariamente en las cantidades previstas, ya que las condiciones del mercado pueden hacer

que sea imposible ejecutar dicha orden al precio estipulado, no teniendo en este caso la

empresa responsabilidad alguna.

3.8. La empresa puede, a su completa discreción, aceptar la oferta del cliente de realizar

una orden stop garantizada a un determinado precio exacto determinado por el cliente. Las

órdenes stop garantizadas solo están disponibles en determinados activos subyacentes, según

se indique en los detalles para el determinado activo subyacente. Si la empresa acepta un stop

garantizado en una orden nueva, la empresa garantiza que, cuando los precios cotizados

alcancen o superen los precios de “cierre a pérdidas” especificados por el cliente, la empresa

cerrará la posición abierta por este exactamente al precio que el cliente especifique en la

orden de stop garantizada. Una posición abierta puede cerrarse de acuerdo con el contrato del

cliente antes de llegar al nivel del precio de una orden stop garantizada.

3.9. Una orden de stop garantizada estará sujeta a las siguientes condiciones adicionales:

a) una orden de stop garantizada puede solicitarse únicamente sobre una orden nueva, y

solo estará disponible sobre “cierre a pérdidas”;

b) una orden de stop garantizada puede activarse o modificarse únicamente cuando

exista negociación y el activo subyacente elegible esté disponible en la plataforma de

inversión;

Page 57: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

57

c) una vez que una orden de stop garantizada sea aceptada por la empresa, no puede ser

eliminada, únicamente puede modificarse el precio;

d) una orden de stop garantizada debe realizarse a una distancia mínima (según

determine la empresa) del precio del activo subyacente actual cotizado por la

empresa,

e) al garantizar la empresa el precio de cierre, el diferencial se ajusta para el cargo

adicional cuando se realice la orden de stop garantizada. El diferencial se muestra en la

pestaña sobre el activo subyacente para cada activo subyacente elegible en el

momento en el que se realiza la orden de stop garantizada.

3.10. El clienta acepta que las operaciones realizadas utilizando funciones adicionales de la

terminar de inversión del cliente, como trailing stop o asesor experto, se ejecuten

completamente bajo la responsabilidad de este, ya que dependen directamente de su terminal

de inversión y la empresa no tendrá responsabilidad alguna.

4. Suplemento (o swaps)

4.1. Cualquier transacción abierta que mantenga el final del día de negociación en el

mercado subyacente o durante el fin de semana cuando el mercado subyacente en cuestión

esté cerrado, se renovará automáticamente al día siguiente hábil para evitar que se produzca

un cierre automático. Usted reconoce que cuando se renuevan dichas transacciones al

siguiente día hábil, se añadirá o restará un suplemento/swap de su cuenta con respecto a

dicha transacción (“renovación”). La cantidad del suplemento es un porcentaje constante del

valor de la posición, y se basa en determinados factores, como pueden ser entre otros si la

transacción es una compra o una venta, los tipos de interés, los diferenciales de los activos

subyacentes, las fluctuaciones diarias en los precios y otros factores económicos y de mercado

relacionados. El suplemento/swap para cada activo subyacente se muestra en el enlace

“detalles” para cada activo subyacente en la plataforma de inversión.

4.2. Al decidir si abrir o no una transacción para un activo subyacente determinado,

reconoce que es consciente del suplemento.

4.3. Por la presente nos autoriza a añadir o restar el suplemento/swap sobre su cuenta de

trading para cualquier transacción abierta que se haya devengado, de acuerdo con el tipo

aplicable, de forma diaria en el momento especificado en la plataforma de inversión para cada

activo subyacente individual, según resulte aplicable.

5. Vencimiento de las transacciones

5.1. Podremos, a nuestra completa discreción, fijar una fecha de vencimiento para un

instrumento específico.

5.2. En caso de que fijemos una fecha de vencimiento para un activo subyacente

específico, se mostrará en la plataforma de inversión en el enlace con los detalles de cada

activo subyacente. Será su responsabilidad tener en cuenta la fecha y hora del vencimiento.

Page 58: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

58

5.3. Si no cierra y abre una transacción en relación con un activo subyacente que tenga una

fecha de vencimiento, antes de dicha fecha de vencimiento, la transacción se cerrará

automáticamente en dicha fecha de vencimiento. La transacción se cerrará a un precio que

será el último cotizado en la plataforma de inversión inmediatamente antes de la fecha y hora

de vencimiento aplicable.

6. Spreads (diferenciales)

6.1. Todos los FX y CFD disponibles en la empresa tienen spreads que aparecen en la

plataforma de inversión o en la página web. La empresa tiene derecho a modificar sus spreads

a su discreción cada cierto tiempo. Dichos cambios serán eficaces en la plataforma de

inversión o en la página web, y el cliente será responsable de comprobar regularmente si hay

alguna actualización.

7. Cuentas de cliente sin swap (ISLÁMICA)

7.1. La empresa ofrece cuentas de cliente sin swap (llamadas comúnmente cuentas de

cliente islámicas) para operar en FX y CFD, siempre que se cumplan los requisitos internos de

la empresa.

7.2. Los clientes que deseen cambiar de una cuenta de trading normal a una cuenta de

trading sin swap deben cerrar todas posiciones abiertas en primer lugar.

7.3. El resto de las disposiciones contenidas en el contrato se aplicarán también a las

cuentas de cliente sin swap, salvo cualquier mención referente a swaps.

7.4. En caso de que el cliente tenga una cuenta sin swap, no podrá aplicarse cargo alguno

en concepto de swap o refinanciación a las posiciones renovadas. Cualquier cargo aplicable a

las cuentas sin swap aparecerán en la plataforma de inversión o en la página web de la

empresa.

7.5. El cliente que tenga una cuenta sin swap, no puede tener sus posiciones latentes

durante un periodo largo de tiempo. En dicho caso, el cliente debe cerrar las posiciones

latentes, y se aplicarán los swaps de forma retroactiva.

7.6. Queda prohibido cubrir una posición con su contrato FX y CFD correspondiente en una

cuenta sin swap. Si un cliente realiza una cobertura, se cerrará la cuenta de trading y se

devolverán los beneficios.

7.7. Todas las posiciones abiertas en una cuenta sin swap se cerrarán el viernes una hora

antes del cierre del mercado y pueden volver ser abiertas por el cliente.

Anexo 2 – TÉRMINOS DE LA OPERATIVA CON OPCIONES BINARIAS

1. Alcance

Page 59: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

59

1.1. Este anexo es aplicable únicamente a la operativa de los clientes en los instrumentos

financieros consistentes en opciones binarias.

2. Órdenes en opciones binarias

2.1. Debe entenderse que pueden aplicarse términos, condiciones,

requisitos, funcionalidades y limitaciones adicionales a la operativa en opciones

binarias, los cuales están disponibles en cada plataforma de inversión. El cliente acepta quedar

sometidos por los mismos y la empresa tiene derecho a modificar estos de acuerdo con lo

establecido en el contrato con el cliente. Por tanto, el cliente acepta comprobar dichos

cambios antes de realizar una nueva orden con opciones binarias.

2.2. Estarán disponibles para el cliente las siguientes opciones binarias:

• Alto/bajo

• De un toque (one touch)

• De rango (boundary)

• A corto plazo

• Option builder

2.3. En determinadas circunstancias, las órdenes con opciones binarias podrán cancelarse

durante un tiempo limitado (unos segundos) tras ser realizada. La opción de cancelar una

orden estará disponible en la página web cuando fuese posible.

3. Realización de órdenes

3.1. Todas las órdenes en opciones binarias en la empresa se ejecutan como órdenes a

mercado, es decir, al mejor precio disponible en el mercado.

3.2. Para que el cliente abra una posición, debe abrir una orden de compra o de venta al

precio cotizado en la plataforma de inversión en el momento de realizar dicha transacción.

Para cerrar una posición, debe ofrecer vender (en caso de tratarse de una compra) o comprar

(en el caso de tratarse de una venta) el activo subyacente cubierto por dicha posición de

apertura, al precio cotizado en la plataforma de inversión en el momento de dicho cierre. Las

transacciones o posiciones abiertas no pueden transferirse a otros proveedores de opciones

binarias en sus plataformas.

3.3. La plataforma de inversión proporcionará una cotización de compra y otra de venta

para cada activo subyacente operado a través de la misma.

3.4. Solo pueden aceptarse órdenes durante el horario de negociación especificado para

cada activo subyacente. El cliente reconoce que al abrir una orden de compra o cerrar una de

venta, podrá hacerlo únicamente al precio cotizado en la plataforma de inversión para adquirir

dicho activo subyacente. El cliente también reconoce que al abrir una venta o cerrar una

compra, solo podrá hacerlo al precio cotizado en la plataforma de inversión para dicho activo

subyacente.

Page 60: Contrato con el Cliente de 24option Última … · Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13 1 Contrato con el Cliente de 24option

Rodeler Limited está autorizada y regulada por la CySEC, n.º de autorización CIF 207/13

60

3.5. El cliente no puede aumentar o reducir su inversión cuando se trate de una opción

binaria.