Upload
dinhlien
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.hydrofarm.com2
INSTRUCTION MANUAL
grow Flow ConTroller buCKeT sysTem ThankyouforpurchasingtheActiveAquaGrowFlowController,themostefficientebbandflowsystemonthemarket.Throughthiscustomizablegrowingsystem,youcansetupanindoorgardenthatfitsyourneedsandspacerequirements,aswellasmodifyitatanytimebyaddingorremovingbuckets.TheGrowFlowistheonlysystemonthemarketwithfail-safeoverflowprotection,meaningthatifyourfloatvalveseverstopfunctioning,theemergencyfailsafeupperfloatswitchwillimmediatelypowerdownthesystem.Nomoreworryaboutfloodingordamagetoyourplantsandgrowarea.
whaT’s in The boX1– Controllerwithadjustableupperfloatswitches9– ½"barbedstraightconnectors10 – ½"rubbergrommets1– ½"barbedelbowwithvacuumbreak2– Submersiblewaterpumps(forfill/drain)1– 20'lengthof½"tubing6 – Buckets
using The grow Flow ConTroller1. Planthelayoutforbuckets,controller,andreservoir.
Chooseanareawherethecontrollercanbewithin10feetofthereservoir.
2. Installtwogrommetsinthereservoirlid.Dependingonyourreservoir,youmayneedtodrillholesforthegrommets.
3. Installsixgrommetsintheholesonthesideofthecontrollerbucket.Installtwogrommetsinthecontrollerlid.Compressandtwisttherubbertofiteachgrommetintoplace.
4. Installvacuumbreakelbowfittingintothetopofthereservoirlidthroughoneofthegrommetholes.Makesurethesmallholeintheelbowispointeddownward,backintothereservoir.Installtheninestraightbarbedconnectorsintheremaininggrommets,symmetricallyaroundthewallofthecontainerandthelid.Thisensuressufficientsurfaceareatomaintaintheseal.
5. Placeoneofthesubmersiblepumpsintothereservoir.Securethepumptothebottomofthereservoirwiththepump’sattachedsuctioncups.
6. Connectthepumpinsidethereservoirtotheinteriorendofthevacuumbreakelbowfittingwithalengthoftheincluded½"tubing.Forthisandallsubsequentlengths,cutthetubingasappropriate.
7. Connecttheexteriorendofthevacuumbreaktoeitherofthebarbedstraightconnectorsonthelidofthecontrollerbucketwithalengthof½"tubing.
8. Placetheothersubmersiblepumpinthecontrollerbucketdirectlyundertheremainingbarbedstraightconnectorinthecover.Connectthepumptotheremainingbarbedstraightconnectorinsidethecontrollerbucketlid.Therecommendedlengthof½"tubingfortheconnectionis10½".
Grommets installed in the reservoir lid
Vacuum break elbow hole should point down into reservoir
3
9. Connecttheexteriorsideoftheremaininggrommettothegrommetonthelidofthereservoirwithalengthof½"tubing.
10. Optional:Reducereturnflowrelatednoisefromreservoirbyconnectingtheinteriorsideofthegrommettoalengthof½"tubinglongenoughtoendjustabovethebottomofthereservoir.
11. Attach6to48bucketswithtubingtotheoutletsnearthebottomofthecontrollerbucket.Note:Ifanevennumberofoutletsisleftunused,connectthemtoeachotherwithapieceoftubing.Foraloneoutletleftunused,putashortpieceoftubingonitandcrimpitshut,preferablywithaziptie.Anevendistributionofbucketsperoutletdecreasesfill/draintimeandincreasesthesystem’sefficiency.
12. Measurethebuckets’height.Slidetheupperfloatswitchesupordownthepolesinthecontrollerbucketsothatthestopfortheupperfloatswitchisatleast3inchesbelowthetopofthebucket.Arulerormeasuringtapemaybehelpful.
13. Plugthesystem’spowercordintoapowersource.ThegreenLEDonthefrontrightmarked“DrainCycle”shouldcomeon.Thetimerissettodrainbydefault.
14. Testthesystembyfillingthereservoirwithregularwater(nonutrientsormedia).Setthetimertothedesiredfill/draincycle.Tosetfilltimes,pullouttheincrements–whichare15minuteseach–withapenorfingernail.Letthesystemcompleteonefillanddraincycleforadurationof30minutes.
15. Fillbucketswithmediauptooneinchbelowthetopofthebucket.WerecommendusingHydrotonforitsbeneficialaerationproperties.Besuretochoosemediathatwon’tfloatorsoak.RinsemediainpHbalancedwaterpriortofillingthebuckets.
16. Placetransplantsnolessthan3"fromthetopofthebucket,toallowwatertofeedtheroots.
17. Setdrainandfillcyclesasneeded.Largerbucketsrequirelongerfilltimes.Afterthefillcycle,thesystemwilldefaultbacktothedraincycle.
Submersible pump directly below barbed straight connector
Unused outlets connected with tubing
Upper fl oat switch 3" below top of bucket
INSTRUCTION MANUAL
Install straight connectors symmetrically around container and lid
www.hydrofarm.com4
Tips• TheGrowFlowisforindooruseonly.• Setupbuckets,controller,andreservoirallonthesameflat,levelsurface.Makesurealltubing
goingtothegrowsitesisflatalongthesamelevelsurface.• Don’tmovethebucketswhiletheyarefilling/draining,asthismaycauseflooding.• Don’tfillreservoirwhilethebucketsarefilling/draining.Addtothereservoironlyafterdrain
cyclehasfinished(controllerandbucketsareempty).• Usea110-120V,60Hzpowersourcewiththissystem.• Changenutrientsolutioninreservoireverysevento10days.• Cleanoutpumpfiltersandthevacuumbreakelbowfittinghole,aswellascheckfloatswitches
forobstructionsasneeded.• Manyplantsrequire3–4cyclesperdayforoptimalgrowth.Excessivecyclingwillcause
prematurepumpfailure.• Regularlyinspectalltubingforkinksandcracks.• TheGrowFlowControllerBucketSystemisequippedwithanoverflowsafetyfloat/emergency
switchontheinsideofthetopofthebucket.Ifoneoftheupperadjustablefloatswitchesweretofail,thisswitchwillactasthefirstfailsafeupperfloatswitch.NOTE:Thisswitchwillonlypreventfloodingwithbuckets12"ortaller.
TroubleshooTing• GreenLED(s)doesn’tcomeon:Verifythatthepowersupplyandplugconnectionaregood.• Pumpdoesn’tworkbutLED(s)comeon:Movepumparoundwhilesubmergedtoletoutanyair
bubblestrappedinside.• Controllerbucketfillsup,butsome/allgrowsitesdon’tfill:Tubingorafittingisclogged.Drain
asmuchwateraspossiblebackintothereservoir.Beginsearchingfortheclogbyremovingthefittingandtubingthatgoestothebucket(s)thatdidn’tfillup.Flushfittings&tubingwithwatertoisolatetheobstruction.Oncefound,cleanoutorreplacefitting/tubing.
• “SwitchError”lightontimerboxisflashing:Thesafetyoverflowswitchhasbeenactivated,possiblycausedbyadefectiveupperfloatswitch.Unplugthecontroller,waittenseconds,thenplugbackintoresetit.Ifthelightcontinuestoflash,contacttechnicalsupportat1-800-634-9990ext.180oremailsupport@hydrofarm.com.
INSTRUCTION MANUAL
5
sisTema de reCipienTes del ConTrolador grow FlowGraciasporcomprarelcontroladorGrowFlowdeActiveAqua,elsistemamáseficientedeflujoyreflujodelmercado.Atravésdeestesistemadecrecimientoadaptable,puedecrearunjardíninteriorqueseadapteasusnecesidadesyrequisitosdeespacio,asícomomodificarloencualquiermomentoañadiendooquitandorecipientes.GrowFloweselúnicosistemadelmercadoconproteccióndedesbordamiento,locualsignificaquesilasválvulasdeflotadordejandefuncionarenalgúnmomento,elinterruptordelflotadorsuperiordeemergenciaapagaráinmediatamenteelsistema.Ahorapuededejardepreocuparseporinundarodañarlasplantasyeláreadecrecimiento.
QuÉ inCluye el paQueTe1– Controladorconlosinterruptoresdeflotadorsuperioresajustables9– Conectoresconacoplamientorectode1,27cm(½")dediámetro10 – Arandelasdegomade1,27cm(½")dediámetro1– Codoconacoplamientode1,27cm(½")dediámetroconválvuladevacío2– Bombasdeaguasumergibles(parallenado/drenaje)1– Tuberíadelongitudde600cm(20')deundiámetrode1,27cm(½")6– Recipientes
uso del ConTrolador grow Flow1. Planifiqueladistribucióndelosrecipientes,elcontroladoryeldepósito.Elijaunáreadondeel
controladorpuedecolocarsea300cm(10pies)deldepósito.2. Instaledosarandelasenlatapadeldepósito.Dependiendodeldepósito,quizástengaque
perforaragujerosparalasarandelas.3. Instaleseisarandelasenlosagujerosenellateraldel
recipientedelcontrolador.Instaledosarandelasenlatapadelcontrolador.Comprimaygirelagomaparaacoplarcadaarandelaenposición.
4. Instalelapiezaacodadadelaválvuladevacíoenlapartesuperiordelatapadeldepósitoatravésdeunodelosagujerosdelasarandelas.Asegúresedequeelpequeñoagujerodelcodomirehaciaabajo,alcolocarloeneldepósito.Instalelosnueveconectoresconacoplamientorectoenlasarandelasrestantes,simétricamentealrededordelapareddelenvaseylatapa.Estoaseguraeláreadesuperficiesuficienteparamantenerelsellado.
5. Coloqueunadelasbombassumergibleseneldepósito.Asegurelabombaalaparteinferiordeldepósitoconlasventosasfijadasalabomba.
6. Conectelabombadentrodeldepósitoconelextremointeriordelapiezaacodadadelaválvuladevacíoconlatuberíaincluidade1,27cm(½")dediámetro.Paraestaytodaslaslongitudessubsiguientes,cortelatuberíasegúnseanecesario.
7. Conecteelextremoexteriordelaválvuladelvacíoacualquieradelosconectoresconacoplamientorectoenlatapadelrecipientedelcontroladorconunatuberíade1,27cm(½")dediámetro.
Arandelas instaladas en la tapa del depósito
El agujero del codo de válvula de vacío debe mirar hacia abajo en el depósito
MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.hydrofarm.com6
8. Coloquelaotrabombasumergibleenelrecipientedelcontroladordirectamentedebajodelconectordeacoplamientorectorestanteenlacubierta.Conectelabombaalconectordeacoplamientorectorestantedentrodelatapadelrecipientedelcontrolador.Lalongitudrecomendadaparalaconexióndelatuberíade1,27cm(½")dediámetroesde300cm(10').
9. Conecteelladoexteriordelaarandelarestantealaarandeladelatapadeldepósitoconunatuberíade1,27cm(½")dediámetro.
10. Opcional:Reduzcaelruidorelacionadoconelflujoderetornodeldepósitoconectandoelladointeriordearandelaaunatuberíade1,27cm(½")dediámetro,conlargosuficienteparaterminarjustoencimadelaparteinferiordeldepósito.
11. Acoplede6a48recipientesconlatuberíaalassalidascercadelaparteinferiordelrecipientedelcontrolador.Nota:Sinoseutilizaunnúmeropardesalidas,conéctelasentresíconunpedazodetubería.Encasodeunasalidaindividualquenoseutiliza,coloqueunpedazopequeñodetuberíaenellaybloquéelo,preferiblementeconunabrida.Unadistribuciónuniformederecipientesporsalidadisminuyeeltiempodellenado/drenajeyaumentalaeficaciadelsistema.
12. Midalaalturadelosrecipientes.Deslicelosinterruptoresdeflotadorsuperioreshaciaarribaohaciadebajodelospostesenelrecipientedelcontrolador,demodoqueeltopedelinterruptordeflotadorsuperiorseencuentreporlomenos7,60cm(3pulgadas)pordebajodelapartesuperiordelrecipiente.Puederesultarútilunareglaounacintamétrica.
13. Conecteelcableeléctricodelsistemaaunafuentedeenergía.ElLEDverdedelapartesuperiorderechaquemarca“DrainCycle”(Ciclodedrenaje)debeiluminarse.Eltemporizadorsefijaeneldrenajepordefecto.
14. Pruebeelsistemallenandoeldepósitoconaguanormal(sinnutrientesnimediosdecultivo).Fijeeltemporizadorenelciclodeseadodellenado/drenaje.Parafijarlostiemposdellenado,establezcalosincrementos,quesonde15minutos,conunbolígrafoounauña.Dejequeelsistemarealiceunciclodellenadoydrenajedurante30minutos.
15. Llenelosrecipientesconmediosdecultivohasta2,54cm(unapulgada)pordebajodelapartesuperiordelrecipiente.RecomendamoselusodeHydrotonporsuspropiedadesbeneficiosasdeaireación.Asegúresedeelegirmediosdecultivoquenoflotenniseempapen.ViertaaguaconpHequilibradosobrelosmediosdecultivoantesdellenarlosrecipientes.
Bomba sumergible directamente debajo del conector de acoplamiento recto
Salidas no usadas conectadas a la tubería
Interruptor de fl otador superior 7,60 cm (3") por debajo de la parte superior del recipiente
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instale los nueve conectores con acoplamiento recto en las arandelas restantes
7
16. Coloquelostrasplantescomomínimoa7,60cm(3pulgadas)conrespectoalapartesuperiordelrecipiente,parapermitirqueelaguaalimentelasraíces.
17. Establezcalosciclosdedrenajeyllenadosegúnsusnecesidades.Cuantomásgrandessonlosrecipientes,mayoreseltiempodellenado.Despuésdelciclodellenado,elsistemaregresapordefectoalciclodeldrenaje.
Consejos• GrowFlowestádiseñadoparaelusoeninterioresexclusivamente.• Pongalosrecipientes,elcontrolador,yeldepósitoenlamismasuperficieplanaynivelada.
Asegúresedequetodalatuberíaquevaalossitiosdecrecimientoestácolocadaenplanoalmismoniveldesuperficie.
• Nomuevalosrecipientesmientrassellenan/drenan,yaquesepuedeninundar.• Nolleneeldepósitomientrassellenan/drenanlosrecipientes.Lleneeldepósitosolamente
despuésdequeelciclodedrenajehayafinalizado(elcontroladorylosrecipientesestánvacíos).• Utiliceunafuentedealimentaciónde110-120Vde60Hzconestesistema.• Cambielasolucióndenutrientesdeldepósitocada7-10días.• Limpielosfiltrosdelasbombasyelagujerodelapiezaacodadadelaválvuladevacíoy
compruebelosinterruptoresdeflotadorenbuscadeobstrucciones,segúnseanecesario.• Muchasplantasrequieren3-4ciclospordíaparauncrecimientoóptimo.Uncicloexcesivo
provocaráunfalloprematurodelabomba.• Examineregularmentetodalatuberíaenbuscadetorcedurasygrietas.• ElsistemaderecipientesdelcontroladorGrowFlowestáequipadoconuninterruptorde
emergencia/desbordamientodeseguridadenlapartesuperiordelrecipiente.Siunodelosinterruptoresdeflotadorajustablessuperioresfalla,esteinterruptoractuarácomoprimerinterruptordeflotadorsuperior.NOTA:Esteinterruptorevitarásolamentelainundaciónconrecipientesde30cm(12")omás.
soluCión de problemas• ElLEDverdenoseenciende:Verifiquequelafuentedealimentaciónylaconexióndelenchufe
seancorrectas.• LabombanofuncionaperolosLEDseencienden:Muevalabombamientrasestásumergida
paraextraerlasburbujasdeaireatrapadas.• Elrecipientedelcontroladorsellena,peronosellenatodoopartedelossitiosdecrecimiento:
Obstruccióndelatuberíaodeunapieza.Drenetantaaguacomoseaposiblehaciaeldepósito.Empieceabuscarlaobstrucciónquitandolapiezaylatuberíaquevaalosrecipientesquenosellenaron.Introduzcaaguaenlatuberíayenlaspiezasparaaislarlaobstrucción.Unavezencontrada,limpieosubstituyalapieza/tubería.
• Laluzdeerrordelinterruptorenlacajadeltemporizadorparpadea:Elinterruptordedesbordamientodeseguridadsehaactivado,posiblementedebidoauninterruptordefectuosodelflotadorsuperior.Desenchufeelcontrolador,esperediezsegundos,despuésconéctelodenuevoparareiniciarlo.Silaluzcontinúaparpadeando,contacteconelsoportetécnicoenel1-800-634-9990ext.180oenvíeuncorreoelectró[email protected].
MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.hydrofarm.com8
MODE D’EMpLOI
sysTème de rÉCipienTs du ConTrÔleur grow FlowMercid’avoiracheténotrecontrôleurGrowFlowd’ActiveAqua,lesystèmedefluxetderefluxleplusefficacedumarché.Cesystèmedecroissanceadaptablevouspermettradecréerunjardinintérieurquis’adapteraàvosbesoinsetàvotreespace.Vouspourrezlemodifieràtoutmomentenajoutantouenretirantdesrécipients.GrowFlowestleseulsystèmedumarchédisposantd’uneprotectionanti-débordement:silesvalvesduflotteurnefonctionnentplus,l’interrupteurd’urgenceduflotteursupérieurcouperaimmédiatementlesystème.Vousn’aurezplusàvoussoucierdesrisquesd’inondationoud’agressionsauxplantesetàlazonedecroissance.
ConTenu du paQueT1– Contrôleuravecinterrupteursdeflotteursupérieursréglables9– Connecteursavecraccordementdroitde1,27cm(½")dediamètre10 – Rondellesencaoutchoucde1,27cm(½")dediamètre1– Coudeavecraccordementde1,27cm(½")dediamètreetvalvedevidange2– Pompesàeauimmergées(pourremplissage/drainage)1– Tubede600cmdelong(20')etde1,27cmdediamètre(½")6– Récipients
uTilisaTion du ConTrÔleur grow Flow1. Organisezladistributiondesrécipients,ducontrôleuretduréservoir.Choisissezun
emplacementafinquelecontrôleursetrouveà300cm(10pieds)duréservoir.2. Posezdeuxrondellessurlecouvercleduréservoir.Il
serapeut-êtrenécessairederéaliserdeuxtrouspourlesrondellesenfonctionduréservoir.
3. Posezsixrondellesdanslestroussurlecôtédurécipientducontrôleur.Posezdeuxrondellessurlecouvercleducontrôleur.Appuyezetfaitestournerlejointpourmettrechaquerondelleenplace.
4. Installezlecoudedelavalvedevidangedanslapartiesupérieureducouvercleduréservoirdansl’undesorificesdesrondelles.Lepetitorificeducoudedoitêtretournéverslebas,lorsdesaposesurleréservoir.Installezlesnouveauxconnecteursàaccouplementdroitdanslesrondellesrestantes,demanièresymétriquetoutautourdelaparoidurécipientetducouvercle,permettantainsid’assurercorrectementlasurfaceetdemaintenirunefermeturehermétique.
5. Posezunedespompesimmergéesdansleréservoir.Lapompedoitêtrefixéeàlapartieinférieureduréservoiraumoyendesventouses.
6. Branchezlapompedansleréservoiràl’extrémitéintérieureducoudedelavalvedevidangeaumoyendutubeinclusde1,27cm(½")dediamètre.Pourcetteopérationetlessuivantes,procédezauxdécoupesnécessairesdestubes.
7. Branchezl’extrémitéextérieuredelavalvedevidangeàl’undesconnecteursàaccouplementdroitsurlecouvercledurécipientducontrôleuraumoyendutubede1,27cm(½")dediamètre.
Pose des rondelles sur le couvercle du réservoir
L’orifi ce du coude de la valve de vidange doit être tourné vers le bas dans le réservoir
9
MODE D’EMpLOI
8. Branchezl’autrepompeimmergéedanslerécipientducontrôleurdirectementsousleconnecteurd’accouplementdroitrestant.Branchezlapompeauconnecteurd’accouplementdroitrestantsurlecouvercledurécipientducontrôleur.Lalongueurrecommandéedutubede1,27cm(½")dediamètrepourleraccordementestde300cm(10').
9. Branchezlecôtéextérieurdelarondellerestanteàlarondelleducouvercleduréservoiravecunelongueurdetubede1,27cm(½")dediamètre.
10. Enoption:Réduisezlebruitdufluxderetourduréservoirenbranchantlecôtéintérieurderondelleàunelongueurdetubede1,27cm(½")dediamètre,suffisantepourarriveràlapartieinférieureduréservoir.
11. Raccordez6à48récipientsaumoyendestubesauxsortieslesplusprochesdelapartieinférieuredurécipientducontrôleur.Note:sivousn’utilisezpasunnombrepairdesortie,ilfaudralesrelieravecunelongueurdetube.Siunesortieindividuellen’estpasutilisée,posezunepetitelongueurdetubeetbloquez-leàl’aided’unebride.Unedistributionuniformederécipientsparsortiediminueletempsderemplissage/drainageetaugmentel’efficacitédusystème.
12. Mesurezlahauteurdesrécipients.Faitesglisserlesinterrupteurssupérieursduflotteurverslebasouverslehautsurlatigedanslerécipientducontrôleurdemanièreàcequelapartiesupérieuredel’interrupteurduflotteursupérieursetrouveà7,60cm(3pouces)environsouslapartiesupérieuredurécipient.Utilisezlecaséchéantunerègleouunmètre.
13. Branchezlecâbleélectriquedusystèmeàuneprise.LevoyantàDELvertdelapartiesupérieuredroiteindiquant“DrainCycle”(cyclededrainage)devras’éclairer.Letemporisateurestfixésurledrainagepardéfaut.
14. Faitesunessaidusystèmeenremplissantleréservoird’eaunormale(sansnutrimentsnimilieuxdeculture).Fixezletemporisateursurlecyclederemplissage/drainagesouhaité.Marquezlesdifférentspasdesduréesderemplissagequisontde15minutesaucrayonouunetracegravée.Lesystèmeréaliseraalorsuncyclederemplissageetdedrainagependant30minutes.
15. Remplissezlesrécipientsavecdesmilieuxdeculturejusqu’à2,54cm(unepouce)souslapartiesupérieuredurécipient.Nousrecommandonsl’utilisationd’Hydrotonenraisondesespropriétésbénéfiquesd’aération.Veillezànepasutiliserdemilieuxdeculturequiflottentous’imbibentd’eau.Versezdel’eaudotéed’unpHéquilibrésurlesmilieuxdecultureavantderemplirlesrécipients.
Pompe immergée directement sous le connecteur de raccordement droit
Sorti es non uti lisées branchées à la tuyauterie
Interrupteur de fl ott eur supérieur 7,60 cm (3") sous la parti e supérieure du récipient
Installez les nouveaux connecteurs à accouplement droit dans les rondelles restantes
www.hydrofarm.com10
16. Posezlesplantsà7,60cm(3pouces)parrapportàlapartiesupérieuredurécipientafindepermettreàl’eaud’alimenterlesracines.
17. Déterminezlescyclesdedrainageetderemplissageselonvosbesoins.Pluslesrécipientsserontgrands,plusladuréederemplissageseralongue.Aprèslecyclederemplissage,lesystèmerevientpardéfautaucyclededrainage.
Conseils• GrowFlowaétéconçuexclusivementpourdesusagesintérieurs.• Installezlesrécipients,lecontrôleuretleréservoir,àunmêmeendroitsurunesurfaceplane
etmiseàniveau.Veillezàcequelatuyauteriequialimenteleszonesdecroissancesoitbienhorizontaleetaumêmeniveauquelasurface.
• Ilnefautpasbougerlesrécipientspendantleremplissage/drainagecarilsrisquentd’êtreinondés.
• Ilnefautpasremplirleréservoirpendantleremplissage/drainagedesrécipients.Effectuezcetteopérationuniquementàlafinducyclededrainage(lecontrôleuretlesrécipientssontvides).
• Utilisezunesourced’alimentationde110-120Vde60Hzaveccesystème.• Changezlasolutiondesnutrimentsduréservoirtousles7à10jours.• Nettoyezlesfiltresdespompesetl’orificeducoudedelavalvedevidangeetvérifiezles
interrupteursduflotteurafindedétecterd’éventuellesobstructions.• Denombreusesplantesrequièrent3à4cyclesparjourenvued’unecroissanceoptimale.Un
cycleexcessifprovoqueraunedéfaillanceprématuréedelapompe.• Vérifiezrégulièrementl’ensembledelatuyauteriepourdétecterd’éventuellestorsionsou
fissures.• LesystèmederécipientsducontrôleurGrowFlowestmunid’uninterrupteurd’urgence/
débordementdesécuritédanslapartiesupérieuredurécipient.Sil’undesinterrupteursduflotteurréglablessupérieurnesedéclenchepas,cetinterrupteurprendralerelaisdel’interrupteurdeflotteursupérieur.NOTE:Cetinterrupteurpermettrad’éviteruniquementl’inondationderécipientsde30cm(12")ouplus.
soluTion de problèmes • LevoyantàDELvertnes’allumepas:Vérifiezlasourced’alimentationetlebranchementdela
prise.• LapompenefonctionnepasmaislesvoyantsàDELs’allument:Secouezlapompeunefois
immergéepouréliminerlesprisesd’air.• Lerécipientducontrôleurseremplitmaisleszonesdecroissanceneseremplissentpastoutes
ounelesontqu’enpartie.Obstructiondestuyauteriesoud’unepièce.Drainezautantd’eauquepossibleversleréservoir.Recherchezuneéventuelleobstructionenretirantlapièceetlatuyauteriedesrécipientsquin’ontpasétéremplis.Introduisezdel’eaudanslatuyauterieetdanslespiècesafindedétecterl’obstruction.Unefoislocalisée,nettoyezetremplacezlapièce/tuyauterie.
• Levoyanterreurdel’interrupteurdansleboîtierdutemporisateurclignote.L’interrupteurdedébordementdesécuritéaétéactivéenraisond’unedéfaillanced’uninterrupteurdéfectueuxduflotteursupérieur.Débranchezlecontrôleur,attendezdixsecondespuisrebranchez-lepourleremettreàzéro.Silevoyantcontinueàclignoter,veuillezcontacterleservicetechniqueau1-800-634-9990poste180ouparmailà[email protected].
MODE D’EMpLOI
11
regulierungssysTem grow Flow FÜr pFlanZenTöpFeWirdankenIhnenfürdenKaufdesReglersActiveAquaGrowFlow,daseffizientesteSystemzurWasserregulierung,dasaufdemMarkterhältlichist.DiesesandenjeweiligenBedarfdesKundenanpassbarePflanzenzuchtsystemermöglichtesIhnen,einenZimmergartenanzulegen,derIhrenBedürfnissenunddenvorhandenenPlatzverhältnissenentsprichtundjederzeitvergrößertoderverkleinertwerdenkann,indemPflanzentöpfezugefügtoderentferntwerden.GrowFlowistdaseinzigeaufdemMarkterhältlicheSystemmitausfallsicheremÜberlaufschutz,welchergewährleistet,dassderausfallsichereNotausschalterdesoberenSchwimmersbeiBetriebsausfalldesSchwimmerventilsdasSystemunverzüglichausschaltet.AufdieseWeisebrauchenSiesichkeineSorgenmehrzumachen,dassIhrePflanzeninfolgederÜberflutungderPflanzentöpfeoderdesPflanzenzuchtbereichsSchadennehmen.
inhalT des KarTons1– ReglermitdenSchalterndeseinstellbarenoberenSchwimmers
9– GeraderStecknippelanschlussfürSchläuchemiteinemDurchmesservon1,27cm(½")
10 – Gummi-DichtungsringefürSchläuchemiteinemDurchmesservon1,27cm(½")
1– Winkel-StecknippelanschlussfürSchläuchemiteinemDurchmesservon1,27cm(½")mitVakuumbrecher
2– Tauchpumpen(zumAuffüllen/Entwässern)
1– SchläuchemiteinemDurchmesservon1,27cm(½")miteinerLängevon600cm(20')
6– Pflanzentöpfe
anwendung des reglers grow Flow1. ErstellenSieeinenPlanfürdieAnordnungder
Pflanzentöpfe,denReglerunddenWassertank.WählenSieeinenBereich,indemsichderReglerineinerEntfernungvon300cm(10Fuß)vomWassertankbefindet.
2. MontierenSiedieDichtungsringeamDeckeldesWassertanks.JenachderArtIhresWassertanksmüssenSieeventuellLöcherfürdieDichtungsringebohren.
3. MontierenSiesechsDichtungsringeandenLöchernimSeitenteildesReglergefäßes.MontierenSiezweiDichtungsringeamDeckel.DrückenunddrehenSiedenGummizurecht,umjedenDichtungsringgutanseinerBefestigungsstelleanzupassen.
4. MontierenSiedenWinkel-StecknippelanschlussmitVakuumbrecherandieOberseitedesTankdeckels,indemSieihndurcheinenderDichtungsringeziehen.VergewissernSiesich,dassdaskleineLochdesWinkelstücksnachuntenzeigt,wennSiediesesindenWassertankeinführen.FührenSiedieneungeradenAnschlussstifteindieverbleibendenSteckertüllenein,diesichinsymmetrischerAnordnungrundumdieWanddesGehäusesunddenDeckelbefinden.AufdieseWeisewirdgenügendPlatzgewährleistet,umdieVersiegelungerhaltenzukönnen.
Am Tankdeckel monti erte Dichtungsringe
Die Öff nung des Winkel Stecknip-pelanschlusses mit Vakuumbrecher muss nach unten in den Wasser-tank zeigen
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
www.hydrofarm.com12
5. FührenSieeinederTauchpumpenindenWassertankein.VerankernSiediePumpemittelsderGummisauger,mitdenendiePumpeausgestattetist,amBodendesTanks.
6. SchließenSiediePumpeimInnerendesWassertanksandasinnenliegendeEndedesWinkelanschlussesmitVakuumbrecheranundundverwendenSiedafürdenmitgeliefertenSchlauchsmiteinemDurchmesservon1,27cm(½")inderentsprechendenLänge.SchneidenSiedieSchläucheaufdieseundallefolgendenLängenpassendzurecht.
7. SchließenSiedasäußereEndedesVakuumbrechersmitdemSchlauchmiteinemDurchmesservon1,27cm(½")inderentsprechendenLängeaneinendergeradenStecknippelschlüsseamDeckeldesReglergefäßesan.
8. FührenSiedieandereTauchpumpeindasReglergefäßeinundordnenSiesiedirektunterdemverbleibendenStecknippelanschlussdesDeckelsan.SchließenSiediePumpeandenverbleibendenStecknippelanschlussimInnerendesReglergefäßesan.DieempfohleneLängederSchläuchemiteinemDurchmesservon1,27cm(½")fürdiesenAnschlussbeträgt300cm(10').
9. SchließenSiedieAußenseitendesverbleibendenDichtungsringesmiteinemSchlauchmiteinemDurchmesservon1,27cm(½")inderentsprechendenLängeandenDichtungsringamTankdeckelan.
10. Optional:UmdieGeräuschezuverringern,diedurchdenRückflussvomWassertankerzeugtwerden,schließenSiedieInnenseitedesDichtungsringesandenSchlauchmiteinemDurchmesservon1,27cm(½")an,dessenLängedafürausreichenmuss,dassergenauüberdemBodendesTankesendet.
11. BefestigenSie6bis48PflanzentöpfemitSchläuchenzudenAuslauföffnungeninderNähedesBodensdesReglergefäßes.Anmerkung:BleibteinegeradeZahlvonAuslauföffnungenunbenutzt,soverbindenSiedieseuntereinandermiteinemStückSchlauch.BleibtnureineAuslauföffnungunbenutzt,soschließenSieeinkurzesStückSchlauchdarananundklemmenSiediesenSchlauchvorzugsweisemiteinemKlemmflanschab.DiegleichmäßigeVerteilungderPflanzentöpfeaufdieAuslauföffnungenträgtzurVerkürzungderAffüll-bzw.EntwässerungszeitundzureinererhöhtenWirksamkeitdesSystemsbei.
12. MessenSiedieHöhederPflanzentöpfeab.VerschiebenSiedieSchalterdesoberenSchwimmersentlangderLattenimReglergefäß,wobeisichderAnschlagdesSchaltersdesoberenSchwimmersmindestens7,60cm(3
Die Tauchpumpe direkt unter dem geraden Stecknippelanschluss
Nicht benutzte Auslauföff nungen, die mit Schläuchen untereinander verbunden sind
Schalter des oberen Schwimmers im Abstand von 7,60 cm (3”) unter dem oberen Rand des Gefäßes
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Führen Sie die neun geraden Anschlusssti ft e in die verbleibenden Steckertüllen ein
13
Zoll)unterdemoberenRanddesTopfesbefindenmuss.EinLinealoderMassbandwirddabeihilfreichsein.
13. SchließenSiedaselektrischeKabeldesSystemsaneineStromquellean.DasgrüneLED-LichtanderrechtenVorderseite,dasmit“DrainCycle”(Entwässerungszyklus)gekennzeichnetist,mussaufleuchten.DerTimeriststandardmässigaufEntwässerneingestellt.
14. TestenSiedenrichtigenBetriebdesSystems,indemSiedenTankmitnormalemWasser(ohneNähr-oderDüngemittel)füllen.StellenSiedenTimeraufdengewünschtenAuffüll-oderEntwässerungszyklusein.UmdieAuffüllzeiteneinzustellen,verschiebenSiedieSteigerungstufen–dieje15Minutenumfassen–mitHilfeeinesKugelschreibersoderdesFingernagels.LassenSiedasSystemeinenZyklusmitAuffüllenundEntwässernvollständigbeenden.Dieserdauert30Minuten.
15. FüllenSiediePflanzentöpfemitFüllstoffbiszueinerHöhevon2,54cm(einenZoll)unterdemOberranddesTopfes.WirempfehlendieVerwendungvonHydrotonaufgrundseinerbesonderenEigenschaften,welchedieBelüftungbegünstigen.VergewissernSiesich,dassdieverwendetenFüllstoffenichtschwimmenundsichnichtvollsaugen.SpülenSiedenFüllstoffmitWassermitneutralempH-Wertaus,bevorSiedieTöpfedamitfüllen.
16. PflanzenSiedieSetzlingeineinerTiefevonmindestes7,60cm(3Zoll)vomoberenRanddesTopfesein,umzuermöglichen,dassdasWasserdieWurzelnnährt.
17. StellenSiedieEntwässerungs-undAuffüllzeitenbedarfsgemäßein.GrößerePflanzentöpfebenötigenlängereAuffüllzeiten.NachBeendigungdesAuffüllzykluswirdsichdasSystemstandardmäßigaufdenEntwässerungszykluseinstellen.
hinweise• GrowFloweignetsichausschließlichfürdieAnwendunginInnenräumen.• OrdnenSiediePflanzentöpfe,denRegler,unddenWassertanksoan,dasssiesichaufeinund
derselbenHöheundaufeinerebenenundgutnivelliertenOberflächebefinden.VergewissernSiesich,dassalleSchläuche,diezumPflanzenzuchtbereichführen,ebenundaufderselbenHöhenivelliertverlaufen.
• BewegenSiediePflanzentöpfenicht,währendderAuffüll-oderEntwässerungszyklusinBetriebist,weilessonstzumÜberlaufenkommenkönnte.
• FüllenSiedenWassertanknichtauf,währenddiePflanzentöpfeaufgefülltoderentwässertwerden.FüllenSiedenWassertankerstauf,wennderEntwässerungszyklusbeendetist(wennderReglerunddiePflanzentöpfeleersind).
• BenutzenSiediesesSystemmiteinerStromquellevon110-120V,60Hz.• ErneuernSiedieNährlösungimWassertankallesiebenbiszehnTage.• ReinigenSiedieFilterderPumpeunddieÖffnungdesWinkel-Stecknippelanschlussesmit
VakuumbrecherundüberprüfenSiedieSchalterdesSchwimmerssooftesnotwendigist.• VielePflanzenbenötigen3-4ZyklenproTag,umihroptimalesWachstumgewährleistenzu
können.WerdendieZyklenimÜbermaßdurchgeführt,sokanndieseinvorzeitigesVersagenderPumpenzurFolgehaben.
• ÜberprüfenSieregelmäßigalleSchläucheaufdasVorhandenseinvonKnickenundRissen.• DasRegulierungssystemGrowFlowfürPflanzentöpfeistmiteinemNotausschalter/
SicherheitsschwimmergegendasÜberlaufenausgestattet,dersichimInnerenundimoberenTeildesGefäßesbefindet.SollteeszueinerBetriebsstörungeinesderSchalterdesobereneinstellbarenSchwimmerskommen,sowirdsichderNotausschalteralsersterausfallsichererSchalterdesoberenSchwimmersinGangsetzen.ANMERKUNG:DieserSchalterkannnurinPflanzentöpfenmiteinerGrößevonmindestens30cm(12")dasÜberlaufenverhindern.
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
www.hydrofarm.com14
problemlösung• DasgrüneLED-Lichtgehtnichtan:ÜberprüfenSie,obdasGerätandiegeeigneteStromquelle
unddierichtigeSteckdoseangeschlossenist.• DiePumpefunktioniertnicht,obwohlsichdieLED-Lichtereinschalten:BewegenSiediePumpe,
währendsieinBetriebist,damiteventuellvorhandeneLuftblasenentweichenkönnen.• DasGefäßdesReglersfülltsich,abereinigeoderallePflanzentöpfefüllensichnichtauf:Die
SchläucheoderAnschlussnippelsindverstopft.EntwässernSiesoweitwiemöglichundleitenSiedasWasserzurückindenTank.SuchenSienachderStelle,dieverstopftist,indemSiedieAnschlussnippelunddenSchlauchentfernen,derzumPflanzentopfführt,welchersichnichtgefüllthat.SpülenSiedieAnschlussnippelunddenSchlauchmitWasserdurch,ummöglicheHindernisseaufzufinden.WennSiediesegefundenhaben,reinigenSiedieAnschlussnippel/denSchlauchoderersetzenSiesie.
• DasLicht“FehleramSchalter”amTimergehäuseblinkt:DerSicherheitsschaltergegendasÜberlaufenhatsichinGanggesetzt.,möglicherweiseinfolgeeinesMangelsamSchalterdesoberenSchwimmers.ZiehenSiedenSteckerdesReglersheraus,wartenSiezehnSekundenundsteckenSiedenReglerdannwiederan,umseineRückstellungvorzunehmen.SolltedasLichtweiterhinblinken,sosetzenSiesichmitdemtechnischenKundendienstunterderNummer1-800-634-9990Durchwahl180inVerbindungodersendenSieeineE-Mailansupport@hydrofarm.com.
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
15
WARRANTY
33Jahr Garantie
garanTie
DemErstbesitzerwirdfürdasRegulierungssystemGrowFloweineGarantiefürdieDauervondreiJahrenabdemKaufdatumgewährt.Schädeninfolgeeinesunsachgemäßenodernicht
bestimmungsgemäßenGebrauchsbeziehungsweisederNichteinhaltungderAnweisungensinddurchdieGarantienichtgedeckt.ÖffnenSiedasGerätnichtundversuchenSienicht,eigenhändigReparaturendaranvorzunehmen.JedereigenmächtigdurchgeführteEingriffsetztdieGarantieaußerKraft.WennSieFragenhaben,könnenSieunszurBeratunginGarantieangelegenheitenunterderNummer1-800-634-9990anrufen.DanachmüssenSiesichmitderVerkaufsstellein
Verbindungsetzen,umdieRückgabedesGerätszuveranlassen.UnbewilligteRückgabenwerdennichtakzeptiert.BewahrenSieIhreKaufquittung/Rechnungauf,dafürdieInanspruchnahmejeder
derunterGarantiestehendenLeistungeneineKopiederselbenvorzuweisenist.
garanTÍa
ElsistemadelcontroladordeGrowFlowincluyeunagarantíaparaeldueñooriginaldurantetresañosapartirdelafechadecompra.Elusoerróneo,elabusooelincumplimientodelas
instruccionesnoestáncubiertos.Noabraniintenterepararningunapiezadelmódulo.Cualquierintentodeloanteriormentedescritoanulalagarantía.Sitienealgunaduda,llámenosal1-800-634-9990pararealizarunaevaluacióndelagarantía,despuéscontacteconellugaroriginaldelacompraparallevaracaboladevolución.Noseaceptarándevolucionesdesautorizadas.Guarde
surecibo/factura,yaqueesnecesariaunacopiaparalastareasdelagarantía.
garanTie
LesystèmedecontrôleurdeGrowFlowestgarantitroisansàcompterdeladated’achat,exceptémauvaisusage,utilisationabusiveounon-respectdumoded’emploi.Toutetentatived’ouvertureouderéparationd’unepiècedumoduleentraîneralanullitédesdroitsdegarantie.Pourtoutrenseignement,veuillezappelerle1-800-634-9990envuedel’évaluationdelagarantiepuis
contactezvotremagasinpourtoutretour.Aucunretourneseraacceptésansautorisation.Veuillezconservervotreticketd’achat;unecopievousseraréclaméeenvuedesréparationssousgarantie.
www.hydrofarm.com16
warranTy
TheGrowFlowControllerSystemisguaranteedtotheoriginalownerforthreeyearsfromthedateofpurchase.Misuse,abuse,orfailuretofollowinstructionsisnotcovered.
Donotopenortrytorepairanypartofthemodule.Anyattempttodosovoidsthewarranty.Ifyouhaveaconcern,callusat1-800-634-9990forawarrantyassessment,
thencontacttheoriginalplaceofpurchaseforareturn.Unauthorizedreturnswillnotbeaccepted.Saveyourreceipt/invoice–acopyisrequiredforallwarrantywork.
WARRANTY
GFO7CB_INSTR_7.16