Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Model/Modelo❍ TO1640B
ConveCtion Countertop OVENHOrNO dE cONVEccióN pArA MoStrADor
Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica
CustomerCare Line:USA/Canada1-800-231-9786
Mexico01-800714-2503
Accessories/parts (USA/Canada)
Accesorios/partes (ee.UU/Canadá)1-800-738-0245
2 3
please read and Save this use and Care Book
iMportAnt SAFeGuArDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❍Readallinstructionsbeforeusing.❍donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.❍Toprotectagainstelectricalshockdonotimmersecord,plugsorapplianceinwaterorotherliquid.
❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbeforeputtingonortakingoffparts.
❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,oraftertheappliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Returnappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
❍Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycauseinjuries.
❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfaces.❍donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheatedoven.❍extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaininghotoilorotherhotliquids.
❍Alwaysattachplugtoappliancefirst,thenplugcordintothewalloutlet.Todisconnect,turnanycontroltooFF(0),thenremoveplugfromwalloutlet.
❍donotuseapplianceforotherthanintendeduse.❍Useextremecautionwhenremovingtrayordisposingofhotgrease.❍donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthepadandtouchelectricalparts,creatingariskofelectricshock.
❍oversizedfoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedinatoasteroven,astheymaycreateafireorriskofelectricshock.
❍Afiremayoccurifthetoasteroveniscoveredortouchingflammablematerialincludingcurtains,draperies,wallsandthelike,wheninoperation.
❍extremecautionshouldbeexercisedwhenusingcontainersconstructedofotherthanmetalorglass.
enG
LiSH
❍donotstoreanymaterial,otherthanmanufacturer'srecommendedaccessories,inthisovenwhennotinuse.
❍donotplaceanyofthefollowingmaterialsintheoven:paper,cardboard,plastic,andthelike.
❍donotcovercrumbtrayoranypartofthisovenwithmetalfoil.Thiswillcauseoverheatingoftheoven.
SAve tHeSe inStruCtionS.this product is for household use only.
GrounDeD pLuGAsasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,whichwillonlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafetyfeature.Improperconnectionofthegroundingconductormayresultintheriskofelectricshock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtastowhethertheoutletisproperlygrounded.
tAMper-reSiStAnt SCreWWarning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside. repair should be done only by authorized service personnel.
eLeCtriCAL CorDa) Ashortpower-supplycordistobeprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifanextensioncordisused, 1) Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshould beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,and 2) Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthe countertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortripped overunintentionally. Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshould beagrounding-type3-wirecord.
note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmericabyanauthorizedservicecenter.
4 5
How to useThisproductisforhouseholduseonly.
GettinG StArteD• Removeallpackingmaterialandanystickers;peeloffclearprotectivefilmfromcontrolpanel.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.• WashallremovablepartsasinstructedinCAReAndCleAnIngsectionofthismanual.
• Selectalocationwherethisunitistobeused,allowingenoughspacebetweenbackoftheunitandthewalltoallowheattoflowwithoutdamagetocabinetsandwalls.
• Insertcrumbtraybelowlowerheatingelements.• Insertsliderackintolowerrackposition.• Closetheovendoor,notingthatrackslidescompletelyintooven.• Removetiefromcordandunwind.• Plugunitintoelectricaloutlet
important: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven (A). note:duringfirstfewminutesofuseyoumaynoticesmokeandaslightodor.Thisisnormalandshouldcausenoconcern.
product may vary slightly from what is illustrated.
enG
LiSH
1. on indicator knob† 2. Bake/Broil temperature selector (part# Cto4400B-01G)† 3. Cooking FunCtion selector knob (part# Cto4400B-02G)† 4. toast shade and 60-minute selector knob toASt/tiMer (part# Cto4400B-03G)† 5. Slide rack (part# Cto4400B-05G)† 6. Slide-out crumb tray (part# Cto4400B-06G)
7. Door handle 8. rack slot 9. extra-deep curved interior† 10. Broil rack (part# Cto4400B-10G)† 11. Bake pan/drip tray (part# Cto4400B-11G)note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
ControL pAneL
1. on indicator light2. temperature control3. Cooking FunCtion selector4. 60-minute toASt/tiMer shade selector
important: When making toast or using the tiMer function, always turn the dial past 20 and then turn back or forward to desired setting.
A
CAution
tHiS oven GetS Hot. WHen in uSe, ALWAYS uSe oven
MittS or pot HoLDerS WHen touCHinG AnY outer or inner
SurFACe oF tHe oven.
6 7
enG
LiSH
HeLpFuL HintS ABout Your oven
• Whentheovenisturnedon,theonindicatorlightwillcomeonandremainilluminateduntiltheovenisturnedoffmanuallyorautomaticallywhenthetimerhasbeenused.
• Whenselectingbakingtimeforaparticularproductorrecipe,includepreheattime.• Thisovenhasa60minutetimer.Ifbakingsomethingthatwilltakelongerthan60minutes,wesuggestyouusetheSTAYonfeature(C).
• Metal,ovenproofglassandceramicbakewarewithoutlidscanbeusedintheoven.Iffoodsrequirecovering,usealuminumfoil.
• Besurethetopofthecontainerorfoodbeingbakedorbroiledisatleast1½inchesawayfromtheupperheatingelements.
• TurnallcontrolstooFFbeforeinsertingorremovingplugfromelectricaloutlet.
• donotputanycontainerdirectlyonthelowerheatingelement.
• Toobtainthebestperformancefromthistoasteroven:
°donotoverfilltheoven;
° Toavoidheatlossdonotopenthedoortoofrequently;
°Whenusingfoiltocoverafood,tucktheedgesofthefoilagainstthesidesofthebaking dishorpan.
• WhenusingBAKe,thisovenusesconvectiontechnology.Itisequippedwithafanthatprovidescontinuouscirculationofhotairaroundthecookingfood;thefoodismoreevenlycookedandinsomecases,iscookedfaster.
overvieW oF tHe FunCtionS
important: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.
Forbestresults,preheatovenfor10to15minutesatdesiredbakingtemperaturebeforebakingfood.
BAKinG
this oven bakes using convection only. Thisfunctionusesaninternalfantodistributetheheatevenly.it is not necessary to alter the baking time or temperature from those given for a recipe or package directions.1. Insertthesliderackintothelowerrackpositionoftheoven.2. Turntemperatureselectortodesiredtemperaturefrom150°Fto450°F.3. TurncookingfunctionselectorknobtoBAKe.4. Turntimeselectorknobto20andthenturnbackorforwardtodesiredbakingtime,includingpreheattime.(SelectSTAYontobakelongerthan60minutesortocontrolcookingtimeyourself.Besuretouseakitchentimer.)
note: YoumustsetthetimerorselectSTAYonfortheoventofunction.5. Theonindicatorlightcomesonandwillremainlitduringtheentirebakingtime.6. Theheatingelementswillcycleonandofftomaintainevenheatdistribution.7. onceovenhaspreheated,openovendoorandinsertfood.Closeovendoor.note:Youcanbake3ways:• Usethebakepan/driptrayplacedonthesliderack.
• Placethebroilrackinthebakepan/driptrayandplacethefooddirectlyonthebroilrack(D).
note:Besurefooddoesnotextendpasttheouterlimitsofthebakepan/driptraytopreventgreasedrippingontotheheatingelements.
• Useametal,ovenproofglassorceramicbakingdishplacedonthesliderackineithertheupperorlowerslotpositions.(Besurefoodorbakingdishdoesnotcomewithin1½inchesofthetopheatingelements)(e).
8. Thefirsttimeyouusetheoven,bakefollowingthemanufacturers’orrecipedirectionsandcheckfordonenessatminimumsuggestedcookingtime.Ifusingtheoventimer,therewillbeanaudiblesignaloncethebakingcycleiscomplete.TheoventurnsoFFandtheonindicatorlightgoesout.
9. Ifnotusingtheoventimer,turntheoventooFFoncecookingcycleiscomplete.10. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremovethecookedfood.
important: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.11. Unplugappliancewhennotinuse.
position 4Useupperslotsalongovenwalls.Insertrackusingarack-upposition.
position 2Uselowerslotsalongovenwalls.Insertrackusingarack-upposition.
position 3Useupperslotsalongovenwalls.Insertrackusingarack-downposition.
position 1Uselowerslotsalongovenwalls.Insertrackusingarack-downposition.
B
SLiDe rACK poSitionSThereare4possiblepositionsfortheslideracks.Thereisanupperandalowerslot;therackcanalsobeinvertedfor2additionalpositions.
C
D
e
8 9
BAKinG GuiDeFooD AMount teMp./tiMe proCeDure
ChickenParts
WholeChicken
Fishfilletsor
steaksCookies
Biscuitsanddinnerrolls
Whiteorsweetpotatoes
Frozensnackfoods
Frozenpizza
1to4piecestofitpan
Upto3½lb.
1to4
tofitpan
Upto9
6to9tofitpan
1to6tofitinovenon
rackSinglelayerinbakepan/drip
tray
Upto12in.pizza
375°F/60to90minutes
375°Ftodesireddoneness
400°Fforabout12minutes
Followrecipeorpackagedirections
Followrecipeorpackagedirections
400°Fabout60minutes
Followpackagedirections
Followpackagedirections
Chickenshouldregister180°Fonmeatthermometer
Chickenshouldregister180°Fonmeatthermometer
Testfordoneness;fishwillflakeeasily
Bakeonbakepan/driptrayinsinglelayeruntilfullybakedandlightlybrowned.
Bakeonbakepan/driptrayinsinglelayeruntilfullybakedandlightlybrowned.
Piercewithforkandbakeuntiltender
Turnoverhalfwaythroughbakingperiod,ifinstructed;checkatminimumbakingtime
Rotatepizzahalfwaythroughbakingperiod,checkatminimumbakingtime
perFeCt BroiL™ SYSteM
Forbestresults,preheatovenwithdoorclosedat450°Fforatleast5minutesbeforebroiling.
Thisovenisdesignedtoprovideabroilfunctionwiththedoorslightlyajar.Youcanalsoselecttheoptimumbroilingtemperatureforeachspecificfood.
1. Turntemperatureselectorbetween350°Fto450°F,asdesired.
2. TurncookingfunctionselectorknobbetweenBRoIl.
3. Turntimeselectorto20andthenturnbackorforwardtodesiredbroilingtimeincluding5minutepreheat.(SelectSTAYontocontrolcookingtimeyourself.Besuretouseakitchentimer.)
4. Placefoodonbakepan/driptrayoronbroilrackinsertedintobakepan/driptray.
note: Besurefooddoesnotextendpasttheouterlimitsofthebakepan/driptraytopreventgreasedrippingontotheheatingelements.Besurethetopofthefoodisatleast1½inchesfromthetopheatingelement.
5. Insertfoodintoovenandclosedoorleavingitajaratabout¾-inchfromthefullyclosedposition.
enG
LiSH
6. Broilfoodaccordingtorecipeorpackagedirectionsandcheckfordonenessatminimumsuggestedbroilingtime.
7. Ifusingtheoventimer,therewillbeanaudiblesignaloncethebroilingcycleiscomplete.TheoventurnsoFFandthelightgoesout.
8. Ifnotusingtheoventimer,turntheoventooFFoncebroilingcycleiscomplete.
9. Usingovenmittsorpotholders,lowerovendoortofullyopenposition.Slidetherackoutalongwiththebakepan/driptraytoremovethecookedfood.
important: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.
10. Unplugappliancewhennotinuse.
BroiLinG GuiDe
FooD WeiGHt / BroiLinG ApproXiMAte proCeDure AMount teMperAture CooKinG tiMe
Breadedchickencutletsortenderloins
Chickenparts
Fishfillets,suchassalmonortilapia
Broiledvegetables
ShellornYstripsteak
1to6pieces
1to4pieces
1to3pieces
3½to4½lb.
1to2pieces,about8oz.each
375°F
375°F
400°F
350°F
450°F
Chickenshouldregister180°Fonmeatthermometer
Chickenshouldregister180°Fonmeatthermometer
145°Forflakeseasilywhentestedwithfork
160°Fformedium
Internaltemperatureof160°Fformedium
12to15minutes;turnoverhalfwaythroughbroiling
20to25minutesturnoverhalfwaythroughbroiling
10to12minutes
10to12minutes;turnoverhalfwaythroughbroiling
18minutestomediumturnoverhalfwaythroughbroiling
BroiLinG tipS
• Placingfoodonbroilrackallowsthedrippingstoflowintothebakepan/driptrayandhelpstopreventsmokingfromthebroiler(F).
• Forbestresults,thawfrozenmeat,poultryandfishbeforebroiling.
• Iffrozensteaksandchopsarebroiled,allow1½to2timesthebroilingtimeasrequiredwhenfresh.
• Trimexcessfatfrommeatandscoreedgestopreventcurling.F
10 11
• Brushfoodstobebroiledwithoilandseasonasdesiredbeforebroiling.• Fishfilletsandsteaksaredelicateandshouldbebroiledonbakepan/driptraywithoutthebroilerrack.
• Thereisnoneedtoturnfishfilletsduringbroiling.Carefullyturnthickfishsteaksmidwaythroughbroilingcycle.
• Ifbroiler“pops”duringbroiling,reducethetemperatureorlowerthefoodintheoven.• Washbakepan/driptrayandcleaninsideofovenaftereachusewithnon-abrasivecleanerandhotsoapywater.Toomuchgreaseaccumulationwillcausesmoking.
toAStinGit is not necessary to preheat the oven for toasting.1. openovendoorandinsertsliderackintothelowerslotpositionwiththerackup.2. engagetheintegratedhooksonthedoorasdirectedingeTTIngSTARTed.3. Placedesiredpiecesofbreadorbageltobetoasteddirectlyonsliderackandclosethedoor.4. TurntemperatureselectorknobtoToAST.5. TurncookingfunctionselectorknobtoToAST.
6. Turntoastshadeselectorknobto20andthenturnbacktodesiredtoastshade(G).
note:Youmustsetthetoastshadeselectorasdesiredfortheoventobegintoasting.7. Forbestresultsonfirsttoastingcycle,setthetoastselectorknobdialtomedium,midwaybetweenlightanddarksetting,thenreadjustfornextcycletolighterordarkertosuityourpreference.
8. Theonindicatorlightcomesonandremainsonuntiltoastingcycleiscomplete.
9. Whentoastcycleiscomplete,therewillbeanaudiblesignal.Theovenandtheonindicatorlightwillgooff.
10. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremovethetoast.important: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.11.Unplugappliancewhennotinuse.toASt tipS1. YoumustturnthetoastshadeselectorknobtooFFtodiscontinuetoasting.2. Forbestresults,whenmakingconsecutivebatchesoftoast,allowashortcooldownperiodbetweentoastingcycles.
Keep WArM1. Turntemperatureselectorknobbetween150°Fto200°F2. TurncookingfunctionselectorknobtoKeePWARM.3. Turntimeselectorknobto20andthenturnbacktodesiredwarmingtime,includingpreheattime.(SelectSTAYontocontrolcookingtimeyourself.Besuretouseakitchentimer.)
note:Thisfeatureisdesignedtokeepalreadycookedfoodswarmaftertheyhavebeencooked.Thisfunctionshouldonlybeusedforshortperiodsoftime;topreventfoodfromdryingout,coverwithfoil.4. Whencycleiscomplete,therewillbeanaudiblesignal.Theovenandtheonindicatorlightwillgooff.
5. Ifnotusingtheoventimer,turntheoventooFFoncewarmingcycleiscomplete.6. Unplugappliancewhennotinuse.
enG
LiSH
Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLeAninG Your ovenimportant: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry parts thoroughly before returning to oven after cleaning.1. Cleantheglassdoorwithasponge,softclothornylonpadandsudsywarmwater.donotuseasprayglasscleaner.
2. Toremovethesliderack,openthedoor,andpulltherackforwardandout.Washthesliderackinsudsywarmwater.Toremovestubbornspots,useapolyesterornylonpad.
3. Washthebakepan/driptrayandbroilrackinsudsywarmwater.Tominimizescratching,useapolyesterornylonpad
CruMB trAY
1. Pulloutcrumbtray (H).
2. disposeofcrumbsandwipetraywithadampenedcloth,orwashinsudsywarmwater.
3. Besuretodrythoroughlybeforeinsertingthetraybackintotheoven.
eXterior SurFACeSimportant: the oven top surface gets hot. Be sure the oven has cooled completely before cleaning.Wipethetopandexteriorwallswithadampclothorsponge.drythoroughly.ADDitionAL tipS For CLeAninG tHe interior oF Your oven• Heatovento200°F;turnovenoff.Placeshallowglassbowlcontaining½cupammoniaonrack.Closeovendoorandletstandovernight.nextday,openoven,removebowlandwipeinteriorofovenwithmoistpapertowels.
• Torefreshairinsideoven,laystripsoforangeorlemonpeelonrack.Heatovento350°Fandbakefor30minutes.Turnovenoffandletstanduntiloveniscompletelycool.Removepeel.
note:Westronglyrecommendthatthebakepan/driptrayandthebroilrackbewashedbyhandwithwarmsudsywater,asopposedtowashinginthedishwasher.Washingthesepiecesinthedishwasherwillcausethemtodiscolor,butwillnotaffecttheirfunctionality.
G
H
12 13
trouBLeSHootinGproBLeM poSSiBLe CAuSe SoLution
Unitisnotheatingorstopsheating.
electricaloutletisnotworkingorovenisunplugged.
Checktomakesureoutletisworking.Boththetemperaturecontrolandthetimermustbesetinorderfortheoventofunction.
Secondtoastingistoodark. Settingontoastistoodark. Ifdoingrepeatedtoastingintheoven,selectashadeslightlylighterthantheprevioussetting.
Moistureformsontheinsideoftheglassdoorduringtoasting.
Theamountofmoisturediffersindifferentproducts,whetherbread,bagelsorfrozenpastries.
Themoisturethatformsontheovendoorisquitecommonandwillusuallydisappearduringthetoastingcycle.Sincetheovenisclosedthemoisturecannotevaporateasitwouldinatoaster.
Foodisovercookedorundercooked.
Temperatureandcooktimemayneedtobeadjusted.
Asyouratoasterovenismuchsmallerthanaregularoven,itmayheatupfasterandcookfaster.Tryloweringthetemperature25degreesfromthesuggestedtemperatureinarecipeoronalabel.
Thereisburntfoododororsmokingwhenovenisbeingused.
Thereareremnantsoffoodincrumbtrayoronthewallsoftheoven.
RefertothedirectionsintheCAReAndCleAnIngsectionofthisUse&Carebooklet.Makesureallpartsoftheoven,bakingpanandrackareclean.
Heatingelementsdonotseemtobeon.
Theheatingelementscycleonandoffduringbaking.
Checktheoventomakecertainthefunctiondesiredisbeingused.onbroil,onlythetopelementison.
enG
LiSH
reCipeSBroiLeD SALMon WitH orAnGe GinGer DreSSinG
¼cupmayonnaise
2tbsp.choppedgreenonions
2tsp.choppedfreshdill
1tsp.groundginger
1tbsp.orangemarmalade
1lb.salmonfillet
1tbsp.oliveoil
½tsp.salt
¼tsp.blackpepper
Inmediumbowl,combinemayonnaise,greenonions,dill,gingerandmarmalade.Setaside.
Placesalmoninbakepan/driptrayofoven.Brushwitholiveoil.Seasonwithsaltandpepper.Broilinpreheatedovenat400°F,withovendoorslightlyajar,for20minutesoruntilfishtestsdone.
Servewithdressingandgarnishwithfreshsprigsofdill,ifdesired.
deliciousservedwithcookedbrownandwhitericeandsteamedasparagus.
Makesabout3servings.
eASY CinnAMon rAiSin roLLupS
1tbsp.sugar
¼tsp.groundcinnamon
generousdashgroundnutmeg
1pkg.(8oz.)refrigeratedcrescentrolls
2tbsp.meltedbutterormargarine
¼cupchoppedpecans
2tbsp.raisins
Confectioners’sugar
Insmallbowl,combinesugar,cinnamonandnutmeg;blendwell.
Unrolldoughandseparateinto8triangles.Brushtopofeachtrianglewithmeltedbutter.Sprinkleevenlywithsugarmixture.Topwithnutsandraisins.Rollupcrescentsloosely.
Arrangeonbakepan/driptrayoftoasteroven.
Bakeinpreheatedovenat375°Finupperrackpositionwithrackdownfor15minutes,untilgoldenontopandfullybakedinternally.
letcoolonpanonwirerackfor10minutes.Sprinklewithconfectioners’sugarbeforeserving.
deliciousforalazy,mid-morningtreatoranafterschoolsurprise.
Makes8servings.
14 15
HerB roASteD CHiCKen
¼cupchoppedparsley
1tsp.herbchickenseasoning
½tsp.gratedlemonpeel
½tsp.seasonedsalt
½tsp.blackpepper
½tsp.garlicsalt
2tbsp.cornoil
3½lb.roastingchicken
Insmallbowl,combineparsley,chickenseasoning,lemonpeel,seasonedsalt,¼tsp.pepper,¼tsp.garlicsaltandoil;blendwell.
Seasoninsideofchickenwithremaining¼tsp.pepperandgarlicsalt.Trusschickenusingbutcher’scordforroasting.Ruboutsideofchickenwithlemonmixturetocoatevenly.
Placechickenonbakepan/driptrayofoven.Roastinpreheatedovenat375°Ffor90minutes,oruntilchickentestsdone.(Whenpiercedwithfork,juiceswillrunclearandmeatthermometerwillregister170°Fwheninsertedintobreast.)
Removefromoven;tentwithfoilandletstandatleast10minutesbeforeserving.
Makes4to5servings.
unLAYereD LASAGnA
4cupshotcookedpennepasta
2cupsshreddedMozzarellacheese
2cupspackedchoppedfreshspinach
1cupcoarselyshreddedzucchini
1½cupsricottacheese
¼cupshreddedParmesancheese
2tbsp.choppedparsley
2largeclovesgarlic,minced
½tsp.driedbasil,crushed
1jar(32oz.)tomatobasilpastasauce
Inlargebowl,combinepastaand1cupMozzarellacheese;addremainingingredients,exceptreservedcheese.Stirtoblendwell.
Spooninto2-quartbakingdish.Topwithreserved1cupMozzarellacheese.Coverwithnonstickaluminumfoil.
Bakeinpreheatedovenat375°Ffor30minutes.Uncoverandbake20minuteslongeroruntilhotandbubblingandcheeseisgolden.
Removefromovenandletrestatleast5minutesbeforeserving.
Makesabout8servings.
enG
LiSH
neeD HeLp?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDo notreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDo notmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.two-Year Limited Warranty(Applies only in the united States and Canada)What does it cover?• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?•Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.What will we do to help you?• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.
How do you get service?• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• damagefromcommercialuse• damagefrommisuse,abuseorneglect• Productsthathavebeenmodifiedinanyway• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase• glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
isatrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina
16 17
por favor lea este instructivo antes de usar el producto
inStruCCioneS iMportAnteS De SeGuriDADCuandoseusanaparatoselectricos,siempresedebenrespetarlassiguientesmedidasbasicasdeseguridad:❍leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelproducto.❍Uselaplanchaúnicamenteparaplanchar.❍notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraunchoqueelectricoylesionesalaspersonas,nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningunotroliquido.
❍Todoaparatoelectricousadoenlapresenciadelosninosoporellosmismosrequierelasupervisiondeunadulto.
❍desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoesteenusoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfrieantesdeinstalarleoretirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
❍nouseningunaparatoelectricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestedanado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnumerocorrespondienteenlacubiertadeestemanual.
❍elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarincendio,choqueelectricoolesionesalaspersonas.
❍nouseesteaparatoalaintemperie.❍nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorniqueentreencontactoconsuperficiescalientes.
❍nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoelectricasniadentrodeunhornocaliente.
❍Tomemuchaprecaucionalmoverdeunlugaraotrounaparatoquecontengaaceiteuotrosliquidoscalientes.
❍Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespues,enchufeloalatomadecorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposiciondeapagado(oFF)ydespues,retireelenchufedelatomadecorriente.
❍esteaparatosedebeusarunicamenteconelfinprevisto.❍Tengamuchisimocuidadoalretirarlabandejaoaldesecharlagrasacaliente.
❍nousealmohadillasdefibrasmetalicasparalimpiarelaparato.lasfibrasmetalicaspodrianentrarencontactoconlaspiezaselectricasdelaparato,resultandoenelriesgodeunchoqueelectrico.
❍Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueeléctrico,jamásintroduzcaalimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetaladentrodelaparato.
❍existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubiertomientrasseencuentraenfuncionamientoosiéstellegaseaentrarencontactoconcualquiermaterialinflamable,incluyendolascortinasylasparedes.
❍Asegúresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasseencuentreenuso.Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesquenoseandemetalnidevidrio.
❍Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebealmacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
❍nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,cartón,envolturasplásticasnimaterialessemejantes.
❍Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandejaparalosresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatoconpapeldealuminio.
ConServe eStAS inStruCCioneS.este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
eSpA
Ño
L
18 19
este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
eSpA
Ño
L
1. Luz indicadora de encendido 2. Selector de temperatura para
hornear/asar 3. Selector de función de cocinado 4. Selector de grado de tostado y
temporizador de 60 minutos toASt/tiMer
5. rejilla deslizante 6. Bandeja deslizante para migas
7. tirador para la puerta 8. ranura para rejilla 9. interior curvado de gran profundidad10. rejilla para asar11. Bandeja de horno/bandeja de goteo
pAneL De ControL
1. Luz indicadora de encendido2. Selector de temperatura para hornear/asar3. Selector de función de cocinado4. Selector de grado de tostado y temporizador de
60 minutos toASt/tiMer
importante: Al utilizar la función de tostar-cronómetro (toASt/tiMer), gire siempre el selector pasando la posición 20, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.
enCHuFe De tierrAComomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraquetienetrescontactos.notratedealterarestamedidadeseguridad.laconexióninapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoqueeléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadoparaasegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
CABLe eLÉCtriCoa)elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensiónmáslargos,queesposibleutilizarsiseempleaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncabledeextensión, 1) elvoltajeeléctricodelcableodelcabledeextensióndebeser, comominimo,igualaldelvoltajedelaparato,y 2) elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedel mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismo oquealguiensetropieceaccidentalmente.Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensióndeberáseruncabledetresalambresconectadoatierra.
torniLLo De SeGuriDADAdvertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
20 21
Como usaresteproductoessolamenteparausodoméstico.
priMeroS pASoS• eliminetodoelmaterialdeembalajeylasetiquetas;despeguelapelículaprotectoradelpaneldecontrol.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.• lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstruccionesdelasecciónCUIdAdoYlIMPIezAdeestemanual.
• Seleccioneellugardondeseutilizaráesteaparatodejandoelespaciosuficienteenlapartedeatrás,entreelaparatoylapared,parapermitirqueelcalorfluyasindañararmariosyparedes.
• Insertelabandejademigaspordebajodelasresistenciasdelaparteinferior.• Insertelarejilladeslizanteenlaposicióninferiordelarejilla.• Cierreelhornoyasegúresedequelarejillasedeslizacompletamenteenelhorno.• desateelcableydesenróllelo.• enchufeelaparatoaunatomacorriente.
importante: este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno (A). nota:durantelosprimerosminutosdeutilización,puedenotarunpocodehumoounligeroolor.estoesnormal,nosepreocupe.
eSpA
Ño
L
ConSeJoS ÚtiLeS SoBre Su Horno
• Cuandoelhornoestéenfuncionamiento,seencenderálaluzindicadoradeencendidoypermaneceráiluminadahastaqueelhornoseapaguemanualmente,oautomáticamentecuandosehayautilizadoeltemporizador.
• Cuandoseleccioneeltiempodecocciónparaundeterminadoproductooreceta,incluyaeltiempodeprecalentado.
• estehornotieneuntemporizadorde60minutos.Siestácocinandoalgoquenecesitamástiempo,lesugerimosqueutilicelacaracterísticaSTAYon(funcionamientocontinuo)(C).
• Puedeutilizarrecipientesdemetal,vidrioycerámicaaptosparahornosintapa.Sinecesitacubrirlosalimentos,utilicepapeldealuminio.
• Asegúresedequelapartesuperiordelrecipienteolacomidaqueseestácociendooasandoseencuentraalmenosa4cm(1½”)dedistanciadelasresistenciasdelapartesuperior.
• Apaguetodosloscontroles(posiciónoFF)antesdeinsertarelenchufeenlatomadecorrienteyantesderetirarlo.
• noponganingúnrecipientedirectamenteenelelementocalentadordelaparteinferior.• Paraobtenerunóptimorendimientodeestehorno-asador: ° nosobrecargueelhorno; ° Paraevitarpérdidasdecalor,noabralapuertadelhornoconexcesivafrecuencia; ° Cuandoutilicepapeldealuminioparacubrirunalimento,metalosbordesdelpapel dealuminiopordebajodelosladosdelrecipienteaptoparahornos.
posición 4Uselaaberturadearribaalolargodelasparedesdelhorno.deslizelaparrillahaciaarriba.
posición 2Uselaaberturadeabajoalolargodelasparedesdelhorno.deslizelaparrillahaciaarriba.
posición 3Uselaaberturadearribaalolargodelasparedesdelhorno.deslizelaparrillahaciaabajo.
posición 1Uselaaberturadeabajoalolargodelasparedesdelhorno.deslizelaparrillahaciaabajo.
B
poSiCioneS De LAS BAnDeJAS CorreDiZAS lasparrillascorredizaspuedensercolocadasen4posiciones.elhornocuentaconcarrilessuperioreseinferiores;laparrillatambiénpuedeserinvertidapara2posicionesadicionales.
preCAuCiÓn
eSte Horno Se CALientA CuAnDo eStÁ en uSo. SieMpre uSe AGArrADerAS o GuAnteS
De CoCinA CuAnDo toQue toDA SuperFiCie internA o eXternA
DeL Horno.
AC
22 23
• Utiliceunplatodemetal,cristalocerámicaaptoparahornoenla(e).enlaposicióndelaranurasuperioroinferior.(Asegúresedequeelplatoqueutiliceparacocinarelalimentoseencuentraa4cm(1½”)delasresistenciasdelapartesuperior)(e).
8. laprimeravezqueutiliceelhorno,cocinesiguiendolasinstruccionesdelosfabricantesodelareceta,ycompruebesilosalimentosestánlistoseneltiempomínimodecocciónsugerido.Siutilizaeltemporizadordelhorno,habráunaseñalaudiblecuandosehayacompletadoelciclodecocinado.elhornoseapagaylaluztambién.
9. Sinoestáutilizandoeltemporizadordelhorno,apagueelhorno(oFF)unavezquesehayacompletadoelciclodecocinado
10. Abralapuertadelhorno.Utilicemanoplasoagarradores,deslicelarejillahaciaelexteriorparasacarlacomidayacocinada.
importante: este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. 11. desenchufeelaparatocuandonoloestéutilizando.
eSpA
Ño
L
• Cuandoutilicelafunción“hornear”(BAKe),tengaencuentaqueestehornoutilizatecnologíadeconvección.estáequipadoconunventiladorqueproporcionaunacirculacióncontinuadeairecalientealrededordelosalimentosqueestamoscocinando;losalimentossecocinandeestaformamásuniformementey,enocasiones,másrápidamente.
reSuMen De LAS FunCioneSimportante: este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. Paraobtenerlosmejoresresultados,precalienteelhornodurante10ó15minutosalatemperaturadeseadaantesdeasarlosalimentos.HorneAreste horno asa los alimentos utilizando sólo convección.estafunciónutilizaunventiladorinteriorparadistribuirelcalordeformauniforme.no es necesario modificar el tiempo de cocinado en el horno o la temperatura respecto a las que se proporcionan en las recetas o instrucciones del alimento.1. Insertelarejilladeslizanteenlaposicióninferiordelhorno.Silodesea,puedeutilizartambiénlaposiciónderejilladelapartesuperior.
2. Pongaelselectordetemperaturaalatemperaturadeseada,entre65°C(150°F)y230°C(450°F).
3. SeleccionelafunciónBAKe(hornear).4. Pongaeltemporizadora20y,acontinuación,muévalohaciaatrásohaciaadelanteparaestablecereltiempodecocinadoquedesee,incluyendoeltiempodeprecalentado.(SeleccionelaopciónSTAYon[funcionamientocontinuo]sideseacocinarelalimentodurantemásde60minutososiprefierecontrolareltiempoustedmismo.Asegúresedeutilizaruntemporizadordecocina.)
nota: esnecesarioqueconfigureeltemporizadoroqueseleccionelafunciónSTAYon(funcionamientocontinuo)paraqueelhornofuncione.5. laluzindicadordeencendido(on)seenciendeypermaneceencendidadurantetodoeltiempodecocinado.
6. lasresistenciasfuncionanaintervalosparamantenerunadistribuciónuniformedelcalor.7. Unavezqueelhornosehaprecalentado,abralapuertadelhornoymetaelalimento.Cierrelapuertadelhorno.
nota:Puedecocinarde3formas:• Utilicelabandejadehornocolocadaencimadelarejilladeslizante.
• Coloquelarejillaparaasarencimadelabandejadegoteoypongaelalimentodirectamenteenlarejillaparaasar(D).
nota:Asegúresedequeelalimentoquevayaacocinarnoexcedalasdimensionesdelabandejadehornor/bandejadegoteo,paraevitarquelagrasagoteeenlasresistencias.
D
e
24 25
ASADo perFeCto
Paraobtenerlosmejoresresultados,precalienteelhornoconlapuertacerradaa230°C(450°F)durantealmenos5minutosantesdeprocederaasar.
estehornoestádiseñadoparaproporcionarunafuncióndeasadorconlapuertaentreabierta.Además,puedeseleccionarlatemperaturaóptimaparalafuncióndeasadordependiendodecadaalimento
1. Pongaelselectordetemperaturaentre170°C(350°F)y230°C(450°F),alatemperaturaquedesee.
2. Coloqueelselectordefuncióndecocinadoenasar(BRoIl).
3. Pongaeltemporizadoren20y,acontinuación,muévalohaciaadelanteohaciaatrásparaestablecereltiempodeasardeseado,incluyendolos5minutosdeprecalentamiento.(SeleccionelafunciónSTAYon[funcionamientocontinuo]paracontrolareltiempodecocciónustedmismo.Asegúresedeutilizaruntemporizadordecocina.)
4. Coloqueelalimentoenlabandejadehornor/bandejadegoteooenlarejilladeslizanteinsertadaenella.
nota: Asegúresedequeelalimentoquevayaacocinarnoexcedalasdimensionesdelabandejadehornor/bandejadegoteo,paraevitarquelagrasagoteeenlasresistencias.
Asegúresedequelapartesuperiordelalimentoseencuentraalmenosa4cm(1½”)dedistanciadelasresistenciasdelapartesuperior.
5. Metalacomidaenelhornoycierrelapuertadejándolaentreabiertaaunadistanciadeaproximadamente20mm(¾”)delaposicióncompletamentecerrada.
6. Aselosalimentossiguiendolarecetaolasinstruccionesdelpaquete,ycompruebesuestadoeneltiempodeasarmínimoquesesugiere.
7. Siutilizaeltemporizadordelhorno,ésteemitiráunaseñalaudiblecuandosehayacompletadoelciclodeasar.elhornoseapagaylaluztambién.
8. Sinoestáutilizandoeltemporizadordelhorno,apagueelhorno(oFF)unavezquesehayacompletadoelciclodeasar.
9. Utilizandomanoplasoagarradores,bajelapuertadelhornohastaqueestécompletamenteabierta.deslicelarejillahaciaelexteriorjuntoconlabandejadehornoparasacarlacomidayacocinada.
importante: este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno.
10. desenchufeelaparatocuandonoloestéutilizando.
eSpA
Ño
L
GuÍA De CoCCiÓnproDuCto CAntiDAD teMp./tieMpo proCeDiMiento
Polloentrozos
Pollocompleto
Filetesdepescadoobistecs
galletas
Bollosypanecillos
Patatasyboniatos
Comidarápidacongelada
Pizzacongelada
de1a4piezas(loquequepaenlabandeja)
Hasta1,5kg(3½libras).
de1a4piezas(loquequepaenlabandeja)
Hasta9
de6a9(loquequepaenlabandeja)
de1a6(loquequepaenelhornoenlarejilla)
Unasolacapaenlabandejadehorno
Pizzadehasta12pulgadas
190°C(375°F)/de60a90minutos
190°C(375°F)hastaquesealcancelacoccióndeseada
200°C(400°F)duranteaproximadamente12minutos
Sigalarecetaolasinstruccionesdelpaquete
Sigalarecetaolasinstruccionesdelpaquete
200°C(400°F)duranteaproximadamente60minutos
Sigalasinstruccionesdelpaquete
Sigalasinstruccionesdelpaquete
elpollodeberíatenerunatemperaturade80°C(180°F)enuntermómetroparacarnes
elpollodeberíatenerunatemperaturade80°C(180°F)enuntermómetroparacarnes
Compruebesiestáhecho;elpescadosedeshaceconfacilidad
Cocineenlabandejadehornoenunasolacapahastaqueesténcompletamentecocidasyhayanadquiridountonoligeramentetostado
Cocineenlabandejadehornoenunasolacapahastaqueesténcompletamentecocidosyhayanadquiridountonoligeramentetostado
Pincheconuntenedorycocinehastaqueesténtiernos
délelavueltaalalimentoamitaddelperiododecocción,siseindica;compruebesuestadoeneltiempomínimodecocciónespecificado
délelavueltaamitaddelperiododecocción;compruebesuestadoeneltiempomínimodecocciónespecificado
26 27
eSpA
Ño
L
elpollodeberíatenerunatemperaturade80°C(180°F)enuntermómetroparacarnes
elpollodeberíatenerunatemperaturade80°C(180°F)enuntermómetroparacarnes
60°C(145°F),osedesmenuzafácilmentecuandosecompruebaconeltenedor
70°C(160°F)(ensupunto)
Temperaturainternadde70°C(160°F)parahacerloensupunto
GuÍA De ASArproDuCto peSo / teMperAturA tieMpo proCeDiMiento CAntiDAD DeL ASADor AproXiMADo De CoCinADo
Polloempanado
Trozosdepollo
Filetesdepescado,comosalmónotilapia
Verduraalaplancha
Bistecs
de1a6piezas
de1a4piezas
de1a3piezas
de1,5kga2kg(de32½a4½libras)
de1a2piezas,deaproximadamente230g(8onzas)cadauno
190°C(375°F)
190°C(375°F)
200°C(400°F)
175°C(350°F)
230°C(450°F)
de12a15minutos.délelavueltaalamitad
de20a25minutos.délelavueltaalamitad
de10a12minutos.
de10a12minutos.délelavueltaalamitad.
18minutosparacocinarloensupunto.délelavueltaalamitad
ConSeJoS De utiLiZACiÓn DeL ASADor
• Sicolocalosalimentosenlarejilladelasador,losalimentosgotearánenlabandejadehorno,loqueayudaaevitarelhumoprocedentedelasador(F).
• Paraobtenerlosmejoresresultados,descongelelacarne,elpolloyelpescadocongeladosantesdecocinarlosenelasador.
• Sicocinachuletasobistecscongeladosenelasador,calculeunavezymediaodosveceseltiempoqueutilizaríaparahacerlosalasadorsielproductofuerafresco.
• elimineelexcesodegrasadelacarneyhagaunoscortesenlosbordesparaevitarqueseenrosque.
• Rocíeconaceiteycondimentoslosalimentosquevaacocinaralasadorasugustoantesdeintroducirlosenelhorno.
• losfiletesdepescadoylosbistecssondelicados,ydeberíancocinarseutilizandolafuncióndeasarenlabandejadehornor/bandejadegoteo,sinlarejilladeasar.
• nohaynecesidaddedarlavueltaalosfiletesdepescadomientrasloscocinaalasador.délavueltaconcuidadoafiletesmásgordosamitaddelciclodeasar.
• Sielhornohaceunruidosecoduranteelproceso,reduzcalatemperaturaocoloqueelalimentomásabajoenelhorno.
• lavelabandejadehornor/bandejadegoteoylimpieelinteriordelhornodespuésdecadautilizaciónconunproductonoabrasivoyconaguacalienteconjabón.laacumulacióndeunexcesodegrasapuedecausarhumo.
toStArno es necesario precalentar el horno para tostar.1. Abralapuertadelhornoeinsertelarejilladeslizanteenlaposicióndelaranuraqueseencuentraenlaparteinferior.
2. enganchelosganchosintegradosenlapuertatalcomoseindicaenlasecciónPRIMeRoSPASoS.
3. Coloquelaspiezasdepanobolloquedeseetostardirectamenteenlarejilladeslizanteycierrelapuerta.
4. Seleccionelaopcióndetostado(ToAST)enelselectordetemperatura.5. Seleccionelafuncióntostado(ToAST)enelselectordefuncionesdecocinado
6. lleveelselectordegradodetostadoa20y,acontinuación,colóqueloenelgradodetostadodeseado(G).
nota:esnecesarioqueconfigureelselectordegradodetostadosegúnsuspreferenciasparaqueelhornoempieceatostar.7. Paraobtenerlosmejoresresultadosenelprimerciclodetostado,configureelselectordetostadoenelmedio,loqueseencuentraentrelosajustesclaroyoscuro,yacontinuación,reajusteelciclosiguienteparatostarmásomenoslosproductos,segúnsuspreferencias.
8. Seenciendelaluzindicadoradepuestaenmarcha(on)ypermaneceencendidahastaqueelciclodetostadosecompleta
9. Cuandosecompletaelciclodetostado,elaparatoemitiráunaseñalacústica.elhornoylaluzindicadoraseapagarán.
10. Abralapuertadelhorno.Utilizandomanoplasoagarradores,saquelarejillaparasacarlastostadas.
F
G
28 29
eSpA
Ño
L
Cuidado y limpiezaesteproductocontienepiezasquenopuedenserreemplazadasomantenidasporelusuario.Póngaseencontactoconpersonalcualificadodelserviciocuandoseanecesario.LiMpieZA DeL Hornoimportante: Antes de proceder a la limpieza de cualquiera de los componentes asegúrese de que el horno está apagado, desenchufado y frío. Seque siempre completamente las distintas partes después de llevar a cabo la limpieza y antes de volver a poner en marcha el horno.1. limpielapuertadecristalconunaesponja,conuntraposuaveoconunestropajodenailonyaguatempladaconjabón.noutilicelimpiadoresdecristalesenpulverizador.
2. Parasacarlarejilladeslizante,abralapuertaytiredelarejillahaciaadelanteyhaciaafuera.lavelarejillaconaguatempladaconjabón.Paralimpiarmanchaspersistentes,utiliceunestropajodepoliésteronailon.
3. lavelabandejadehornoylarejillaparaasarenaguatempladaconjabón.Paraminimizarlaposibilidaddequeseraye,utiliceunestropajodepoliésteronailon.
Bandeja para migas1. Saquelabandejaparamigas(H).
2. Tirelasmigasylimpielabandejaconuntrapohúmedo,olávelaenaguatempladaconjabón.
3. Asegúresedesecarlacompletamenteantesdevolverainsertarlaenelhorno.
Superficies exterioresimportante: La superficie superior del horno se calienta. Asegúrese de que el horno se ha enfriado completamente antes de limpiarlo.limpielapartesuperioryloslateralesconuntrapohúmedooconunaesponja.Séquelascompletamente.ConSeJoS ADiCionALeS pArA LiMpiAr eL interior De Su Horno• Calienteelhornoa95°C(200°F);desactivelafuncióndetostador.Coloqueunboldecristalpocoprofundoconmediatazadeamoníacoenlarejilla.Cierrelapuertadelhornoydéjelounanoche.Aldíasiguiente,abraelhorno,saqueelbolylimpieelinteriordelhornoconpapeldecocinahumedecido.
• Pararefrescarelairedentrodelhorno,pongatirasdecáscaradenaranjaodelimónenlarejilla.Calienteeltostadordelhornoa175°C(350°F)ydéjelo30minutos.Apagueelhornoydéjelohastaqueseenfríeporcompleto.Saquelascáscaras.
nota:lerecomendamosencarecidamentequelavelabandejadehornor/bandejadegoteoylarejilladeasaramanoconaguatempladaconjabón,enlugardelavarlasenellavavajillas.Siutilizaellavavajillasenlalimpiezadeestaspiezaspuedehacerquepierdancolor,aunqueestonoafectarásufuncionalidad.
importante: este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno.
11. desenchufeelaparatocuandonoloestéutilizando.
ConSeJoS De toStADo
1. Sideseadetenerelprocesodetostado,debeponerelselectordetostadoenposiciónoFF(apagado).
2. Paraobtenerlosmejoresresultados,cuandoestéhaciendohornadasconsecutivasdetostadas,dejeuncortoperiododeenfriamientoentrelosciclosdetostado.
MAntener CALiente
1. Configureelselectordetemperaturaentre65°C(150°F)y95°C(200°F).
2. CambieelselectordefuncióndecocinadoaKeePWARM(MantenerCaliente).
3. Pongaelselectordetiempoen20y,acontinuación,configúreloeneltiempodecalentadoquedesee,incluyendoeltiemponecesarioparaelprecalentamiento.(SeleccionelaopciónSTAYon[funcionamientocontinuo]sideseacontrolareltiempoustedmismo.Asegúresedeutilizaruntemporizadordecocina.)
nota:estacaracterísticaestádiseñadaparamantenerlatemperaturadecomidasyacocinadas.deberíautilizarestafunciónduranteperiodoscortosdetiempo;paraevitarquelacomidaseseque,cúbrelaconpapeldealuminio.
4. Cuandosehayacompletadoelciclo,elaparatoemitiráunaseñalaudible.elhornoyelindicadordeencendidoseapagarán.
5. Sinoestáutilizandoeltemporizadordelhorno,apagueelhorno(oFF)unavezquesehayacompletado.
6. desenchufeelaparatocuandonoloestéutilizando. H
30 31
eSpA
Ño
L
reCetASSALMÓn ASADo ADereZADo Con nArAnJA Y JenGiBre
60ml(¼taza)demahonesa
10ml(2cucharaditas)decebolletastroceadas
10ml(2cucharaditas)deeneldofrescotroceado
5ml(1cucharadita)dejengibremolido
5ml(1cucharadita)demermeladadenaranja
Salmónenfiletes(500g;1libra)
5ml(1cucharadita)deaceitedeoliva
2ml(½cucharadita)desal
1ml(¼cucharadita)depimientanegra
enunbolmediano,mezclelamahonesa,lascebolletas,eleneldo,eljengibreylamermelada.Reserve.Pongaelsalmónenlabandejadehorno/bandejadegoteo.Écheleelaceitedeolivaporencima.Condimenteconsalypimienta.Póngaloenelasadordelhornoprecalentado(BRoIl)a200°C(400°F)conlapuertadelhornoentreabiertadurante20minutosohastaqueelpescadoestéhecho.Sirvaconeladerezoyadórneloconramitasdeeneldofresco,silodesea.Resultadeliciosocuandosesirveconunamezcledearrozblancoeintegralcocido,yconespárragosalvapor.Aproximadamente3raciones.
DeteCCiÓn De FALLAS
proBLeMA poSiBLe CAuSA SoLuCiÓn
elaparatonocalientaodejadecalentar.
eltomacorrientenofuncionaoelhornoestádesconectado.
Verifiquequeeltomacorrienteestéfuncionando.Tantoelcontroldetemperaturacomoelcronómetrodebenserajustadosparaqueelhornofuncione.
lasegundatandadetostadoresultamuyoscura.
elcontroldelgradodetostadoestáaunniveldemasiadoalto.
Sirepitevariastandas,escojaungradodetostadomásbajoqueelanterior.
Seformahumedadpordentroenlapuertadevidrioduranteelciclodetostado.
lacantidaddehumedadvaríaentreunproductoyotrosegúnlosproductos;pan,bagels,pastelesetc.
lahumedadqueseformapordentroenlapuertadelhornoesbastantecomúnygeneralmentedesapareceduranteelciclodetostado.Comolapuertapermanececerrada,lahumedadnosepuedeevaporarcomoenuntostadornormal.
losalimentossesobrecocinanonosecocinanbien.
latemperaturayeltiempodecocciónpuedenrequerirreajuste.
Comounhornotostadoresmuchomáspequeñoqueunhornoregular,puedequesecalienteycocinemásrápido.ensaye,reduciendo25gradosdelatemperaturaindicadaenlarecetaoenelpaquete.
elaparatodespideoloracomidaquemadaohumeacuandoestáenfuncionamiento.
Hayresiduosdecomidaenlabandejaderecolecciónoenlasparedesdelhorno.
ConsultelasinstruccionesenlaseccióndeCUIdAdoYlIMPIezAdeestemanual.Asegúresedequetodaslaspartesdelhorno,bandejadehornearyparrillaesténlimpias.
loselementoscalefactoresparecennoestarencendidos.
loselementoscalefactoresfuncionanintermitentementeduranteelciclodecocción.
Asegúresequeelaparatoestéajustadoalafuncióncorrecta.Paraelcaso,cuandounoasalosalimentos,solamenteseenciendeelelementocalefactorsuperior.
32 33
eSpA
Ño
L
poLLo ASADo A LAS HierBAS
60ml(¼taza)deperejiltroceado
5ml(1cucharadita)decondimentoparapollo
2ml(½cucharadita)decáscaradelimónrallada
2ml(½cucharadita)desalsazonada
2ml(½cucharadita)depimientanegra
2ml(½cucharadita)desaldeajo
10ml(2cucharaditas)deaceitedemaíz
1½kg(3½libras)depolloparaasar
enunbolpequeño,mezcleelperejil,elcondimentoparapollo,lacáscaradelimón,lasalsazonada,¼decucharaditadepimienta,¼decucharaditadesaldeajoyelaceite;mezclebien.
Condimenteelinteriordelpollocon¼decucharaditadepimientaydesaldeajorestantes.Ateelpolloutilizandohiloaptoparaasar.Froteelexteriordelpolloconlamezcladelimónportodasusuperficie.
Coloqueelpolloenlabandejadelhorno/bandejadegoteo.Áseloenelhornoprecalentadoa190°C(375°F)durante90minutosohastaqueelpolloestéhecho.(Cuandosepincheconuntenedor,losjugosdebensalirclarosyeltermómetroinstantáneodecomidatienequeregistrarunatemperaturadeunos75°C(170°F)cuandoseinserteenlapechuga.)
Sáquelodelhorno;cúbralosinajustarconpapeldealuminioydéjeloreposaralmenos10minutosantesdeservir.
4ó5raciones.
LASAÑA Sin CApAS
960ml(4tazas)depastapennemuycocida
480ml(2tazas)dequesomozzarellaparagratinar
480ml(2tazas)deespinacasfrescastroceadas
240ml(1taza)decalabacínentrozosgrandes
360ml(1½tazas)dequesoricotta
60ml(¼taza)dequesoparmesanoparagratinar
10ml(2cucharaditas)deperejilcortado
2dientesdeajosgrandes,picados
2ml(½cucharadita)dealbahacaseca,machacada
1tarro(aproximadamente1kg;32onzas)desalsadetomateyalbahacaparapasta
enunbolgrande,combinelapastay1tazademozzarella;añadaelrestodelosingredientes,exceptoelquesoreservado.Remuevaparamezclarbien.
echelamezclaenunplatoparahornoconunacapacidaddeunos2litros.Pongaporencimalatazadequesomozzarellaquehabíamosreservado.Cubraconpapeldealuminioquenosepegue.
Cocine(BAKe)conelhornoprecalentadoa190°C(375°F)durante30minutos.destápeloymétaloenelhorno20minutosmás,ohastaqueestécalienteyhagaburbujasyelquesosehayadorado.
Saquedelhornoydéjelareposaralmenos5minutosantesdeservir.
Aproximadamente8raciones.
SenCiLLoS roLLitoS De pASAS Y CAneLA
5ml(1cucharadita)deazúcar
1ml(¼cucharadita)decanelamolida
Unapizcagenerosadenuezmoscadamolida
1paquete(200-250gramos;8onzas)demasarefrigerada
10ml(2cucharaditas)demargarinaomantequillafundida
60ml(¼taza)denuecestroceadas
10ml(2cucharaditas)depasas
Azúcarglas
enunbolpequeño,mezcleelazúcar,lacanelaylanuezmoscadahastaconseguirunamezclauniforme.
desenrosquelamasaycórtelaen8triángulos.Untelasuperficiedecadatriánguloconmantequillafundida.espolvoreeuniformementeconlamezcladeazúcar.Pongaencimalasnuecesylaspastas.enrollelamasasinapretarla.Colóquelosenunabandejadehorno/bandejadegoteo.
Cocine(BAKe)enunhornoprecocinadoa190°C(375°F)enlaposicióndelarejillasuperiorconlarejillabajadadurante15minutosohastaquelosrollitosesténdoradosenlapartesuperioryhechosenelinterior.
dejarenfriarenlabandejasobrelarejilladurante10minutos.espolvoreeconazúcarglas.
deliciosocomocaprichoamediamañanaocomounasorpresaparalosquevuelvendelcolegio.
8raciones.
34 35
eSpA
Ño
L
¿neCeSitA AYuDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DoS AÑoS De GArAntÍA LiMitADA(no aplica en México, estados unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunapruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
póliza de Garantía(válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estagarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsugarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadegarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estagarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.excepcionesestagarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
36 37
eSpA
Ño
L
Argentina SeRVICIoTeCnICoCenTRAlATTendAnCeAvda.Monroen°3351BuenosAires–ArgentinaFonos:0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]
Chile MASTeRSeRVICeSeRVICenTeRnuevalosleonesn°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]
Colombia PlInAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870
Costa rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136
ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882
el Salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374
Guatemala MacPartesSA3ªCalle414zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271
México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503
nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,nicaragua,Tel.(505)248-7001
panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159
perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388
puerto rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013Puertonuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175
republica Dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171
venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketnivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969
PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.PresidenteMazarikno.111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo
Servicio y reparaciónArt.123no.95
Col.Centro,C.P.06050deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
importado por / imported by:
AppLiCA AMeriCAS, inC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.u.i.t no. 30-69729892-0
importado por / imported by:
AppLiCA MAnuFACturinG, S. De r. L. De C. v. PresidenteMazarikno.111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503
1 500 W 120 v
CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V
AC ONLY 60Hz
60 Hz
38 39
noteS/notAS noteS/notAS
©2010ApplicaConsumerProducts,Inc.
2010/3-15-20e/S