Upload
vudat
View
214
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
C H E M I C A L
O I L & G A s
R E F R I G E R A T I O N
P O w E R G E N E R A T I O N
s E R V I C E
Convincing worldwide:HERMETIC pumps in the refrigeration industry
2 H e r m e t i c
Attitudes towards environmental awareness as well as social
responsibility have steadily grown in the refrigeration industry.
As an essential feature refrigeration plants must operate in a
hermetically sealed way and thus, the importance of tightness
has become more and more important for engineering, ecological
and economical reasons. Therefore, both safety in plants as well
as environmental protection play an important role in business
strategy. Not only ice-cream and frozen foods need to be cooled,
but almost every food. Typical application ranges include rail
vehicles, toboggan-runs, bob runs, breweries, etc. in which
HERMETIC pumps have been successfully used for reliable cooling
of plants and production processes. HERMETIC has been dedicated
to the development and production of hermetically sealed pumps
for a period of 50 years. HERMETIC pumps are designed for
applications in the chemical and petrochemical industry, as
well as for process technologies. The refrigeration industry also
benefits from this experience made in these industries. There
are more than 78,000 HERMETIC pumps installed in refrigeration
plants worldwide.
R E s P O N s I B I L I T Y
F O R T H E
E N V I R O N M E N T
H e r m e t i c 3
HERMETIC – synonym for hermetically sealed pumps and reliability.
The figure shows the simplified
scheme of a large refrigeration plant.
The characteristic of this plant is that
the refrigerant flows through a central
fluid separator and is then conveyed
to the evaporators. The resulting
vapour and the surplus fluid return
Compressor
Flow control valve
Cooling water CondenserSeparator
Qmin
-Orifice
Qmax
-Orifice or constant flow regulator
Evaporator
HERMETIC pump
back to the separator. Compressor,
condenser and flow control are
incorporated in a secondary circuit.
Hermetically sealed pumps ensure
a safe and controlled conveying of
refrigerants. Besides absolute tightness
HERMETIC refrigeration pumps feature
the following:■■ long service life■■ low operating costs■■ rapid and reduced acquisition and
stockkeeping of spare parts.
4 H e r m e t i c
s I N G L E - s T A G E
C A N N E d
M O T O R P u M P s
General
HERMETIC pumps are completely self-
contained centrifugal pumps without
any shaft sealing, driven electro-
magnetically by the canned motor.
The CNF model has been specially
developed for pumping liquefied
petroleum gas. This single-stage pump
design now allows for the pumping of
liquefied petroleum gases with an
extremely steep vapour pressure
diagram. There is no need for external
re-circulation of the partial flow into
the suction vessel and the separator.
Design
The pumps use a single-stage impeller
mounted directly on an integral induc-
tion motor. The pump volute casings
and impellers are derived from the
standard chemical pumps as defined
by EN 22858; ISO 2858.
Operating range
Capacity Q: max. 50 m3/h
Head H: max. 57 m.c.l.
Application sector
Liquid gases as e.g. R 717 (NH3),
R 22 (Frigen), CO2, R 134a, R 404a,
R11, R12, baysilone (M3, M5),
methanol, silicon oil KT3, syltherm,
lithium bromide.
In principle the refrigeration pumps
are suitable for use with all refrigerant
liquids. Please consult for any fluids
not listed above.
H e r m e t i c 5
P u M P s E R I E s C N F
Operation
The partial flow for cooling the motor
and lubricating the slide bearings is
separated through a ring filter and,
after having passed through the motor,
is carried back again to the delivery
side of the pump. An auxiliary impeller
serves to overcome the hydraulic
losses encountered along the way.
The return of the partial flow to the
delivery side ensures that point 3 in
the Pressure-Temperature-Diagram
(Figure 1) is sufficiently distanced
from the boiling-point curve of the
diagram. With the CNF model, it
is thus possible to pump liquefied
petroleum gases with an extremely
steep vapour pressure diagram
conditions being the same, except
for the gas to be pumped.
Bearings
Slide bearings radially guide the
common pump and rotor shaft. This
guiding is used during the starting
phase and the stopping phase since
the guiding function is hydrodynami-
cally taken over by the rotor after the
nominal speed of the canned motor
has been reached. The axial thrust of
our pumps is hydraulically balanced.
Safety Devices and Monitoring
We recommend to protect HERMETIC
pumps against any extreme flow
conditions by means of two orifices.
Orifice 1 (Qmin
) ensures the minimum
flow rate required for the dissipation
of the motor heat loss. Orifice 2 (Qmax
)
ensures the minimum differential
pressure in the rotor chamber needed
for stabilising the hydraulic axial thrust
balance and for avoiding the evapora-
tion of the partial flow. Moreover, this
orifice prevents an interruption of
the flow of discharge if only a certain
minimum suction head is available.
Alternatively to orifice 2 (Qmax
) a
constant flow regulator can be installed
(see page 20-22).
Pressure-Temperature-Diagram
4
2
3
1
Δt
Δp
➊
➌
➋
➊■Pressure
➋■Temperature
➌■Flat vapour pressure curve (e.g. water)➍■■Steep vapour pressure curve
(e.g. liquefied gases)
Return of partial flow to discharge side
1
2
4
3
5
Figure 1
➍
CNF
CNF
Liquid phase ➌
Gas phase
3
1
5
6 H e r m e t i c
Impeller 169 - 130 mm Ø, Width 9 mm Impeller 209-160 mm Ø, Width 7 mm
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Performance curve 2800 rpm
Q max-Orifice Ø 22
Q min-Orifice Ø 10
Ø 16920 30 40
4550
55
η %
50
45
40
Ø 150
Ø 150
Ø 130
Ø 169
Ø 169
inducer
Ø 130
Ø 130
Q [m3/h]
45
40
35
30
25
20
15
10
5
08
6
4
2
0
5
4
3
2
1
0
P [kW]
NPSH [m]
H[m]
0 5 10 15 25 30 35 40
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Performance curve 2800 rpm
Q max-Orifice Ø 20
Q min-Orifice Ø 10
Ø 209 20 30 4045
50
52
η %
50
45
40
Ø 200
Ø 200
Ø 160
Ø 209
Ø 209
inducer
Ø 160
Ø 180
Q [m3/h]
70
60
50
40
30
20
10
0
5
0
8
6
4
2
0
P [kW]
NPSH [m]
H[m]
0 5 10 15 30 35 40
Ø 180
Q max-Orifice Ø 21
Q max-Orifice Ø 22
Ø 160
Impeller 209-160 mm Ø, Width 12 mm
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Performance curve 2800 rpm
Q max-Orifice Ø 27
Q min-Orifice Ø 11
20 30 4050
5560
η %
Ø 180
Ø 180
Ø 160
Ø 209
Ø 209
inducer
Ø 160
Ø 160
Q [m3/h]
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
04
3
2
1
015
10
5
0
P [kW]
NPSH [m]
H[m]
0 10 20 30 40 60 70 80 90 100
62
60
55Q max-Orifice Ø 29
Q max-Orifice Ø 31
Ø 209
NPSH-value are measured quantity; safety margin of 0,5 m is required
NPSH-value are measured quantity; safety margin of 0,5 m is required
NPSH-value are measured quantity; safety margin of 0,5 m is required
Impeller 169-130 mm Ø, Width 15 mm
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Performance curve 2800 rpm
Q max-Orifice Ø 30
Q min-Orifice Ø 11
Ø 169
20 3040
5055
60
η %Ø 150
Ø 150
Ø 130
Ø 169
Ø 169
inducer
Ø 130
Ø 130
Q [m3/h]
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
4
3
2
1
0
10
8
6
4
2
0
P [kW]
NPSH [m]
H[m]
0 10 20 30 40 60 70 80 90 100
62
65
62
60
50
55Q max-Orifice Ø 31
Q max-Orifice Ø 33
NPSH-value are measured quantity; safety margin of 0,5 m is required
Performance Curve CNF 40 - 200
Performance Curve CNF 50 - 160
Performance Curve CNF 40 - 160
Performance Curve CNF 50 - 200
H e r m e t i c 7
CNF-Design
Type Motor Pump data Motor data Weight
Q min.required
m3 / h
Q max.permissible
m3 / h
Power
kW
Rated current at
400 V / Amp. kg
CNF 40 – 160 AGX 3,0 4.0 20.0 – 23.0 3.0 7.1 58.0
AGX 4,5 4.0 20.0 – 23.0 4.5 10.4 66.0
AGX 6,5 4.0 20.0 – 23.0 6.5 15.2 69.0
AGX 8,5 4.0 20.0 – 23.0 8.5 19.0 80.0
CNF 40 – 200 AGX 4,5 4.0 20.0 – 22.0 4.5 10.4 74.0
AGX 6,5 4.0 20.0 – 22.0 6.5 15.2 77.0
AGX 8,5 4.0 20.0 – 22.0 8.5 19.0 90.0
CKPx 12,0 4.0 20.0 – 22.0 13.5 31.0 122.0
CNF 50 – 160 AGX 4,5 6.0 50.0 4.5 10.4 77.0
AGX 6,5 6.0 50.0 6.5 15.2 80.0
AGX 8,5 6.0 50.0 8.5 19.0 91.0
CKPx 12,0 6.0 50.0 13.5 31.0 118.0
CNF 50 – 200 AGX 6,5 6.0 50.0 6.5 15.2 82.0
AGX 8,5 6.0 50.0 8.5 19.0 96.0
CKPx 12,0 6.0 50.0 13.5 31.0 125.0
Materials / Pressure Ratings / Flanges
Casing JS 1025
Impeller JL 1040
Bearing 1.4021/carbon
Shaft 1.4021
Stator can 1.4571
Gaskets AFM 34*
Pressure rating PN 25**
Flanges according DIN 2534, PN 25, Form N, groove design according DIN 2512
P u M P s E R I E s C N F
Operating Temperature
Temperature range –50 °C to +30 °C ***
Canned Motors
Power up to 13.5 kW
Rotating speed 2800 rpm or 3500 rpm
Voltage 220, 230, 380, 400, 415, 440, 460, 500, 575, 660, or 690 V
Frequency 50 or 60 Hz (frequency regulation possible)
Enclosure Motor/Rotor IP 64 / IP 67
* non asbestos ** PN 40 on demand *** further temperatures on demand
8 H e r m e t i c
List of parts CNF
102volute casing
230.1 impeller
513 wear ring insert
529.1bearing sleeve
811motor casing
816stator can
819rotor shaft
400.4gasket
160cover
545.2bearing bush
529.2bearing sleeve
502wear ring
758filter
400.5gasket
812.1motor casing cover
381bearing insert
813stator core
230.3auxiliary impeller
411.10 joint ring
400.6gasket
400.3gasket
545.1bearing bush
525.1distance sleeve
821 rotor core
H e r m e t i c 9
P u M P s E R I E s C N F
CNF-Design
Dimension CNF 40 – 160
CNF40 – 160
CNF40 – 200
CNF40 – 200
CNF50 – 160
CNF50 – 160
CNF50 – 200
CNF50 – 200
AGX3,0 to 6,5
AGX8,5
AGX4,5/6,5
AGX8,5/12,0
AGX4,5/6,5
AGX8,5/12,0
AGX6,5
AGX8,5/12,0
Length/L 506 575 526 595/620 526 595/620 526 595/620
Width/W 240 240 265 265/290 265 265/290 265 265/290
Height/H 292 292 340 340 340 340 360 360
h1 132 132 160 160 160 160 160 160
h2 160 160 180 180 180 180 200 200
b 80 80 100 100 100 100 100 100
v 100 100 115 115 108 108 118 118
DNS
65 65 65 65 80 80 80 80
DND
40 40 40 40 50 50 50 50
➊■ Cable U1, V1, W1 + protective conductor 4 x 1.5 mm2, Cable for winding protection 2 x 1.5 mm2, cable number 5 + 6, cable length 2.5 m
➋■Pressure gauge G 1/4
L
DNS
DND
b
➊➋
h1
h2
W
V
H
L
DNS
DND
b
➊
➌
➋
➍
V h1
h2
WV
H
➊■Cable U1, V1, W1 + protective conductor 4 x 4 mm2, cable length 2.5 m
➋■Cable for winding protection 2 x 0.75 mm2, cable number 5 + 6, cable length 2.5 m
➌■Pressure gauge G 1/4
➍■Adaptor for connection of temperature monitor closed with plug DIN 910, G 1/2
Dimensional drawing for motor type:
AGX 3,0 / AGX 4,5 / AGX 6,5
Dimensional drawing for motor type:
AGX 8,5 / CKPx 12,0
10 H e r m e t i c
General
The CAM und CAMR range of HERMETIC
pumps are completely closed. They
operate using the canned motor principle
which removes the need for any shaft
seal. The CAM and CAMR ranges have
been developed especially for the
refrigeration applications, their
features include:■■ low NPSH values■■ pump built in two to six stages
to suit the application■■ able to pump 14 m3/h with a
suction head of only 1,0 m■■ suitable for pumping ammonia,
freons and other refrigerants■■ the machines were examined by
several classification companies and
also have approval for use on ships
The CAMR range is a special version of
the CAM 2 range designed for compact
plants with small collecting vessels.
The design enables:■■ space saving by mounting the pump
directly under the vessel■■ escaping of gas through the
suction port, allowing shorter
re-starting times■■ the hydraulic data and NPSH
value are identical to the CAM 2
Design
The pumps use multistage impeller
mounted directly on an integral
induction motor.
Operating range
Capacity Q: max. 35 m3/h
Head H: max. 130 m.c.l.
Application sector
Liquid gases as e.g. R 717 (NH3),
R 22 (Frigen), CO2, R 134a, R 404a,
R 11, R 12, baysilone (M3, M5),
methanol, silicon oil KT3, syltherm,
lithium bromide.
In principle the refrigeration pumps
are suitable for use with all refrigerant
liquids. Please consult for any fluids
not listed above.
M u L T I s T A G E
C A N N E d
M O T O R P u M P s
H e r m e t i c 11
P u M P s E R I E s C A M
Operation
The partial current for the cooling
of the motor and for the lubricating
of the bearing is taken from the last
impeller on the discharge side and
led through the motor space. It is
led back through the sleeve shaft not
to the suction side of the pump but
between two impellers in a region with
increased pressure. The point 3, which
corresponds to the highest heating in
the pressure-temperature-diagram, is
sufficiently distanced from the vapour
diagram, in order to avoid a boiling
out inside the pump.
Bearings
Slide bearings are lubricated by the
processed liquid radially guide the
pump shaft and the rotor shaft. This
guiding, however, takes place only
during the starting phase and the
stopping phase, since the guiding
function is hydrodynamically taken
over by the rotor after the nominal
speed of the canned motor has been
reached. The axial thrust of our pumps
is hydraulically balanced.
Safety Devices and Monitoring
We recommend to protect HERMETIC
pumps against any extreme flow
conditions by means of two orifices.
Orifice 1 (Qmin
) ensures the minimum
flow rate required for the dissipation
of the motor heat loss. Orifice 2 (Qmax
)
ensures the minimum differential
pressure in the rotor chamber needed
for stabilising the hydraulic axial thrust
balance and for avoiding the evapora-
tion of the partial flow. Moreover, this
orifice prevents an interruption of the
flow of discharge if only a certain
minimum suction head is available.
Alternatively to orifice 2 (Qmax
) a
constant flow regulator can be installed
(see page 20-22).
Pressure-Temperature-Diagram
➊■Pressure
➋■Temperature
➌■Vapour pressure curve
Return of partial flow in between stages
Figure 2
▲
CAM
CAM
4
2
5
31
Δt
Δp
➊
➌
➋
6
2 4
3
5
6
1
Gas phase
Liquid phase
12 H e r m e t i c
Performance Curve CAM 2 and CAMR 2
P [kW]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Performance curve 2800 rpm
4-stage
Q max-Orifice
20 3040
45η %
45
2
Ø 19,5
Q [m3/h]
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
6
4
2
0
30
20
10
0
P [kW]
NPSH [m]
H[m]
NPSH-value are measured quantity; safety margin of 0,5 m is required
Ø 21
10
56
3
2
3
4
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Ø 19,5
Performance Curve CAM 3
P [kW]
2
3
4
0 2 4 6 8 10 12 14 16
Performance curve 2800 rpm
Q max-Orifice Ø 14
Q [m3/h]
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
1,0
0,8
0,6
0,2
0
5
4
2
1
0
NPSH [m]
H[m]
NPSH-value are measured quantity; safety margin of 0,5 m is required
0 2 4 6 8 10 12 14 16
0 1 2 3 4 5 6 7
Performance curve 2800 rpm
5-stage
Q max-Orifice
Ø 9
2030 35
40
45η %
40
2
Ø 9,5
Ø 10
Q [m3/h]
50
40
30
20
10
0
1,0
0,8
0,6
0,2
0
1,0
0,8
0,6
0,2
0
NPSH [m]
H[m]
NPSH-value are measured quantity; safety margin of 0,5 m is required
Ø 10,5
1025
47
45
3
4
0 1 2 3 4 5 6 7
Performance Curve CAM 1
5
4
3
2
6-stage
η %
40
2
4645
3
4
5
56
4
3
2
10 2030 35
40
45
H e r m e t i c 13
CAM / CAMR-Design
Type Motor Pump data Motor data Weight
Q min.required
m3 / h
Q max.permissible
m3 / h
Power
kW
Rated current at
400 V / Amp. kg
CAM 1/2 AGX 1,0 0.5 3.5 1.0 2.7 27.0
CAM 1/3 AGX 1,0 0.5 4.0 1.0 2.7 28.0
CAM 1/4 AGX 1,0 0.5 4.0 1.0 2.7 29.0
CAM 1/5 AGX 1,0 0.5 4.0 1.0 2.7 30.0
CAM (R) 2/2 AGX 3,0 1.0 10.0 3.0 7.1 48.0
CAM (R) 2/3 AGX 3,0 1.0 10.5 3.0 7.1 52.0
CAM (R) 2/3 AGX 4,5 1.0 10.5 4.5 10.4 60.0
CAM (R) 2/4 AGX 3,0 1.0 11.5 3.0 7.1 56.0
CAM (R) 2/4 AGX 4,5 1.0 11.5 4.5 10.4 68.0
CAM (R) 2/5 AGX 3,0 1.0 12.5 3.0 7.1 60.0
CAM (R) 2/5 AGX 4,5 1.0 12.5 4.5 10.4 74.0
CAM (R) 2/5 AGX 6,5 1.0 12.5 6.5 15.2 77.0
CAM (R) 2/6 AGX 3,0 1.0 13.5 3.0 7.1 64.0
CAM (R) 2/6 AGX 4,5 1.0 13.5 4.5 10.4 78.0
CAM (R) 2/6 AGX 6,5 1.0 13.5 6.5 15.2 81.0
CAM 3/2 AGX 8,5 6.0 30.0 8.5 19.0 120.0
CAM 3/2 CKPx 12,0 6.0 30.0 13.5 31.0 150.0
CAM 3/2 CKPx 19,0 6.0 30.0 22.0 49.5 195.0
CAM 3/3 AGX 8,5 6.0 30.0 8.5 19.0 138.0
CAM 3/3 CKPx 12,0 6.0 30.0 13.5 31.0 168.0
CAM 3/3 CKPx 19,0 6.0 30.0 22.0 49.5 213.0
CAM 3/4 CKPx 12,0 6.0 35.0 13.5 31.0 186.0
CAM 3/4 CKPx 19,0 6.0 35.0 22.0 49.5 231.0
P u M P s E R I E s C A M / C A M R
Materials / Pressure Ratings / Flanges
Casing JS 1025
Suction cover (Suction casing CAMR 2)
JS 1025
Stage casing (CAM 1, CAM 2, CAMR 2)
1.0460
Stage casing (CAM 3) JS 1025
Diffuser insert (Diffuser CAM 3)
JL 1030
Impellers JL 1030
Bearing 1.4021/carbon
Shaft 1.4021
Stator can 1.4571
Gaskets AFM 34*
Pressure rating PN 25**
Flanges according DIN 2534, PN 25, Form N, groove design according DIN 2512
Operating Temperature
Temperature range –50 °C to +30 °C ***
Canned Motors
Power up to 22.0 kW
Rotating speed 2800 rpm or 3500 rpm
Voltage 220, 230, 380, 400, 415, 440, 460, 500, 575, 660, or 690 V
Frequency 50 or 60 Hz (frequency regulation possible)
Enclosure Motor/Rotor IP 64 / IP 67
* non asbestos ** PN 40 on demand *** further temperatures on demand
14 H e r m e t i c
List of parts CAM 1 / CAM 2
162.2suction cover
230.1impeller
174.2 diffuser insert
400.1 gasket
101pump casing
108 stage casing
174.1diffuser insert
230.3impeller
230.4impeller
400.5gasket
400.3gasket
758filter
545.1bearing bush
821rotor core
813stator core
819rotor shaft
545.2bearing bush
529.1bearing sleeve
816stator can
811motor casing
529.2bearing sleeve
812.1motor casing cover
160motor casing cover
400.6gasket
400.4gasket
H e r m e t i c 15
CAM 1-Design
Dimension CAM 1/2-stage
CAM1/3-stage
CAM1/4-stage
CAM1/5-stage
AGX1,0
AGX1,0
AGX1,0
AGX1,0
Length/L 419 447 475 503
Width/W 160 160 160 160
Height/H 210 210 210 210
h1 90 90 90 90
h2 120 120 120 120
i 112 140 168 196
DNS
25 25 25 25
DND
20 20 20 20
CAM 2-Design
Dimension CAM2/2-stage
CAM2/3-stage
CAM2/4-stage
CAM2/5-stage
CAM2/6-stage
AGX3,0
AGX3,0/4,5
AGX3,0/4,5
AGX 3,0/ 4,5/6,5
AGX3,0/4,5/6,5
Length/L 536 577 618 659 700
Width/W 218 218 218 218 218
Height/H 250 250 250 250 250
h1 110 110 110 110 110
h2 140 140 140 140 140
i 135 176 217 258 299
DNS 40 40 40 40 40
DND 32 32 32 32 32
P u M P s E R I E s C A M 1 / C A M 2
➊■ Cable U1, V1, W1 + protective conductor 4 x 1.5 mm2, cable length 2.5 m
➋■Pressure gauge G 1/4
L
DNS
DND
i
➊
h1
h2
W
H
➋
Dimensional drawing for motor type: AGX 1,0 / AGX 3,0 / AGX 4,5 / AGX 6,5
16 H e r m e t i c
List of parts CAMR 2
106suction casing
230.1impeller
131 inlet ring
174.2diffuser insert
400.1 gasket
108stage casing
101 pump casing
230.3impeller
174.1diffuser insert
230.4impeller
400.5gasket
758filter
545.1bearing bush
821rotor core
813stator core
819rotor shaft
545.2bearing bush
529.1bearing sleeve
816stator can
811motor casing
529.2bearing sleeve
812.1motor casing cover
160motor casing cover
400.6gasket
400.4gasket
400.3gasket
H e r m e t i c 17
P u M P s E R I E s C A M R 2
CAMR 2-Design
Dimension CAMR2/2-stage
CAMR2/3-stage
CAMR2/4-stage
CAMR2/5-stage
CAMR2/6-stage
AGX3,0
AGX3,0/4,5
AGX3,0/4,5
AGX 3,0/ 4,5/6,5
AGX 3,0/4,5/6,5
Length/L 649 690 731 772 813
Width/W 218 218 218 218 218
Height/H 250 250 250 250 250
h1 110 110 110 110 110
h2 140 140 140 140 140
i 160 201 242 283 324
DNS
50 50 50 50 50
DND
32 32 32 32 32
➋
Dimensional drawing for motor type: AGX 3,0 / AGX 4,5 / AGX 6,5
L
DNS DN
D
i
➊
h1
h2
W
H
➊■Cable U1, V1, W1 + protective conductor 4 x 1.5 mm2, cable length 2.5 m
➋■Pressure gauge G 1/4
➌■Drain with screwed plug G 1/4 (optional)
➌
18 H e r m e t i c
List of parts CAM 3
230.1impeller
174.2 diffuser insert
400.1 gasket
101pump casing
108 stage casing
174.1diffuser insert
758filter
230.4impeller
400.5gasket
400.3gasket
812.1motor casing cover
162suction cover
545.1bearing bush
821rotor core
813stator core
819rotor shaft
545.2bearing bush
529.1bearing sleeve
816stator can
811motor casing
529.2bearing sleeve
230.3impeller
160motor casing cover
400.6gasket
■
400.4gasket
H e r m e t i c 19
CAM 3-Design
Dimension CAM3/2-stage
CAM3/2-stage
CAM3/2-stage
CAM3/3-stage
CAM3/3-stage
CAM3/3-stage
CAM3/4-stage
CAM3/4-stage
AGX 8,5 CKPx 12,0 CKPx 19,0 AGX 8,5 CKPx 12,0 CKPx 19,0 CKPx 12,0 CKPx 19,0
Length/L 597 642 707 654 699 764 756 821
Width/W 250 290 340 250 290 340 290 340
Height/H 355 380 380 355 380 380 380 380
h1 145 170 170 145 170 170 170 170
h2 210 210 210 210 210 210 210 210
i 184 184 184 241 241 241 298 298
DNS
65 65 65 65 65 65 65 65
DND
40 40 40 40 40 40 40 40
P u M P s E R I E s C A M 3
❶■Cable U1, V1, W1 + protective conductor , 4 x 4 mm2, cable length 2.5 m
➋■Cable for winding protection, 2 x 0.75 mm2, cable length 2.5 m
➌■Pressure gauge G 1/4
Dimensional drawing for motor type: AGX 8,5 / CKPx 12,0 / CKPx 19,0
➋
L
DNS
DND
i
➊
h1
h2
W
H
➌
Operation
The constant flow regulator must
remain full of fluid during system
operation. The operation of the valve
is dependent on the characteristics of
the flowing media. It is therefore
important that when ordering a valve,
complete fluid specifications are
included. Specific gravity is the most
important value for the correct design
of a valve.
Maintenance
There is no need for regular mainte-
nance of the constant flow regulator
and no readjustment is required.
Spare cartridge assemblies may be
ordered when required.
General
The constant flow regulator has been
developed especially for refrigeration
plants. These valves facilitate a safe
operation of pumps in a sphere, which
normally is impossible for pumps
with Qmax
-orifice. Figure 3 shows the
additional operational range which is
obtained by the application of a constant
flow regulator instead of a Qmax
-orifice.
Often a smaller pump, more economi-
cally priced, can be installed.
C O N s T A N T F L O w
R E G u L A T O R
20 H e r m e t i c
H e r m e t i c 21
A C C E s s O R I E s
Range A:Below control range, cartridge acts as a fixed orifice device, flow varies below rate required.
Range B:Within control range, cartridge modulates, flow is maintained at fixed flow rate +/– 5%.
A
B
C
A
B
C
A
B
C
Range C:Above control range, cartridge is fully compressed, flow increases as differential pressure increases.
Functional-Diagram Valve
Figure 4
➊■Pump pressure › 8 bar
➋■Pump pressure ‹ 8 bar
Performance curve
Discharge rate afterconstant flow regulator
CapacityV [m3/h]
Discharge headH [m]
Pressuredifferentialcontrol range (= 8 bar)
+/– 5 %
A
B
C
➊
➋
Figure 3
Application sector
Constant flow regulators are intended
to be installed at the outlet of refriger-
ant liquid pumps. These regulators
accurately control the flow rate and
enable pumps to safely function in a
range not normally available to pumps
using discharge orifices. They enable
pumps to operate closer to their
unrestricted pump flow curve but not
to exceed the calibrated quantity of
flow. They will prevent a pump from
operating in a region which exceeds
its motor horsepower rating and
required NPSH. (see diagram at
Figure 3)
Principles of operation
Flow limitation is achieved by specially
shaped ports in a spring-loaded,
moving piston (Figure 4). Due to
the pressure differential before and
behind the piston, it oscillates which
in turn changes the exposed area of
the orifice. As the pressure differential
increases, the cartridge moves to
counterbalance the spring force.
This displacement moves part of
the variable port past the stationary
orifice plate. If the pressure differential
decreases, the cartridge oscillates in
response to the pressure differential
which in turn increases the exposed
area of the orifice. If the pressure
differential exceeds a specified
maximum (pressure differential
control range = 8 bar), the spring
is fully compressed and the valve
acts as a fixed orifice device. This also
operates if the orifice. If the pressure
differential exceeds a specified
maximum (pressure differential
control range = 8 bar), the spring
is fully compressed and the valve
acts as a fixed orifice device. This also
operates if the pressure drops beyond
the required minimum.
22 H e r m e t i c
The valve is available for the following flow rates:
Model NW for pump type Dimensionx / y
max. flow ratesfor H
2O
NQL-61-44-8 32 CAM 2 / CAMR 2 150 / 70 9.99 m3/h
NQL-62-85-840 CAM 3 / CNF 40 – 160 / CNF 40 – 200 224 / 90
19.30 m3/h50 CNF 50 – 160 / CNF 50 – 200 227 / 100
NQL-62-110-840 CAM 3 / CNF 40 – 160 / CNF 40 – 200 224 / 90
25.00 m3/h50 CNF 50 – 160 / CNF 50 – 200 227 / 100
NQL-62-150-840 CAM 3 224 / 90
34.10 m3/h50 CNF 50 – 160 / CNF 50 – 200 227 / 100
x
y
List of parts
Hexagon bolt 4 x M16 x 160 (DN 32) 4 x M16 x 250 (DN 40) 4 x M16 x 250 (DN 50) DIN EN 24 014 (DIN 931)
Counter-Flange, DIN 2635 DN 32, PN 40 DN 40, PN 40 DN 50, PN 40
Constant flowregulator insert
Casing for the constant flow regulator Insert B, DN 32Insert K, DN 40 and DN 50
Counter-Flange, DIN 2534 DN 32, PN 40 DN 40, PN 40 DN 50, PN 40 with groove acc. DIN 2512
Hexagon nut 4 x M 16, DIN EN 24 032 (DIN 934)
H e r m e t i c 23
A C C E s s O R I E s
Figure 5
Inducer
Inducers are axial impellers, which
are installed closely in front of the
first impeller of a centrifugal pump
on the same shaft and which cause
an additional static pressure in front
of the impeller (Figure 5). They are
particularly used where the NPSHA is
not sufficient in order to reduce the
NPSHR value of the pump. In many
cases inducers are also used preventa-
tively if the resistances of the suction
line cannot be determined exactly or
if the suction head is unpredictable,
or if there is a change of the overpres-
sure above the vapour pressure of the
liquid. Furthermore inducers are
particularly suitable for the transport
of liquids, which are affected with
dissolved gases. In both cases the
inducer can serve to avoid cavitation
and minimum capacity.
Orifice Plates
It is possible to protect a HERMETIC
pump from extreme flow conditions by
installing 2 orifice plates. The Qmin
-
orifice guarantees the necessary flow
for the motor cooling and the bearing
lubrication. It also allows correct venting
of the pump at standstill. The Qmax
-
orifice ensures that the minimum
differential pressure is maintained
in the rotor space. This is necessary
for the stabilization of the hydraulic
axial thrust compensation and for
the avoidance of the partial current
vaporization. You can see the
installation of the orifices on page 3.
Among others, our products comply with:■■ Directive 2006/42/EC
(Machinery Directive)■■ Explosion protection acc. to
Directive 94/9/EC (ATEX); UL; KOSHA;
NEPSI; CQST; CSA; Rostechnadzor■■ Directive 96/61/EC (IPPC Directive)■■ Directive 1999/13/EC (VOC Directive)■■ TA-Luft■■ RCC-M, Niveau 1, 2, 3
HERMETIC-Pumpen GmbH is certified acc. to:■■ ISO 9001:2008■■ GOST; GOST “R”■■ Directive 94/9/EC■■ AD 2000 HP 0; Directive 97/23/EC■■ DIN EN ISO 3834-2■■ KTA 1401; AVS D 100 / 50;
IAEA 50-C-Q■■ Certified company acc. to § 19 I WH
Important features are readiness, mobility, flexibility, availability and reliability.
We are anxious to ensure a pump operation at best availability and efficiency
to our customers.
Convincing service.
Installation and commissioning■■ service effected on site by own
service technicians
Spare part servicing■■ prompt and longstanding
availability■■ customized assistance in spare
part stockkeeping
Repair and overhauling■■ professional repairs including test
run executed by the parent factory■■ or executed by one of our service
stations worldwide
Retrofit■■ retrofit of your centrifugal pumps
by installing a canned motor
to comply with the requirements
of the IPPC Directive
Maintenance and service
agreement■■ concepts individually worked
out to increase the availability
of your production facilities
Training and workshops■■ extra qualification of your
staff to ensure the course of
your manufacture
KÄLTE / E / 01 / 2012
All details as stated in this document comply with the technical standard that is applicable at the date of printing. These details are subject to technical innovations and modifications at any time.
HERMETIC-Pumpen GmbHGewerbestrasse 51 · D-79194 Gundelfingenphone +49 761 5830-0 · fax +49 761 [email protected]
Х и м и я
Н Е Ф Т Ь и Г А З
Х о л о д и л Ь Н А я Т Е Х Н и к А
Э Н Е р Г Е Т и к А
С Е р в и С
Убеждают клиентов во всем мире: Насосы фирмы HERMETIC в холодильной технике
2 H e r m e t i c
Для проектировщиков, изготовителей холодильных
установок и для их пользователей все больше растет
ответственность перед человеком и окружающей средой.
Герметичность холодильных установок является основным
признаком качества, которому с технической, экологиче-
ской и экономической точки зрения придается все больше
значения. Поэтому, в стратегии предприятий безопасность
установок, а также охрана окружающей среды, занимают
важную роль. Охлаждать или замораживать необходимо не
только мороженное и свежезамороженные продукты, а
почти все продукты. Насосы фирмы HERMETIC обеспечивают
и в других областях применения, как например, в желез
нодорожном транспорте, в ледяных желобах для санок и
бобслея, в пивоварнях, надежное охлаждение установок и
производственных процессов. Фирма HERMETIC занимается
уже 50 лет разработкой и изготовлением герметичных
насосов. Основными областями являются химическая и
нефтехимическая промышленность, а также сооружения
для технологических процессов. Собранный в этих про-
мышленных отраслях опыт мы успешно используем в
холодильной промышленности. Во всем мире имеется
свыше 78.000 насосов фирмы HERMETIC для подачи
охлаждающей среды.
о Т в Е Т С Т в Е Н Н о С Т Ь
З А о к р У Ж А Ю Щ У Ю С р Е д У
H e r m e t i c 3
HERMETIC – это синоним для герметичных насосов и надежности.
На рисунке изображена упрощенная схема мощной холодильной установки с насосом. Данная установка отличается тем, что хладагент из центрального сепаратора жидкости попадает в насос, который подает его в испарители. Образующийся
компрессор
дросселирующий клапан
охлаждающая вода конденсатор
сепаратор жидкости
Qмин-диафрагма
Qмакс-диафрагма или клапан регулирования расхода
испаритель
Hermetic насос
пар и избыточная жидкость возвра щаются в сепаратор. Компрессор, конденсатор и дросселирующий орган образуют своего рода второй контур.
Наши герметичные насосы обеспечивают безопасную и контролированную подачу хладагентов. Помимо абсолютной герметичности, применение
насоса для подачи охлаждающей среды фирмы HERMETIC гаран-тирует следующие свойства:■■ длительный срок службы■■ низкие производственные издержки
■■ быструю поставку запасных частей, причем необходимый объем запчастей на складе уменьшается
4 H e r m e t i c
о д Н о С Т У п Е Н ч А Т ы Е Н А С о С ы
С Э к р А Н и р о в А Н Н ы м
Э л Е к Т р о д в и Г А Т Е л Е м
Общие сведенияНасосы фирмы HERMETIC, это полностью замкнутые центро-бежные насосы без какого-либо уплотнения вала, у которых привод осуществляется электро-магнитным способом через, так называемый, экранированный электродвигатель.
Конструктивный ряд CNF разра-ботан специально для подачи сжиженных газов. Этим односту-пенчатым исполнением насоса можно подавать сжиженные газы с экстремально крутой кривой упругости пара, без внешней обратной подачи частичного потока в приемный бак или сепартор.
КонструкцияНасосные агрегаты выполнены в одноступенчатом исполнении. Корпуса насосов (спиральные корпуса), а также и рабочие колеса, те же самые как у стандартных химических насосов в соответствии с EN 22858; ISO 2858.
Диапазоны подачиПроизводительность Q: макс. 50 м3/ч Высота напора H: макс. 57 м ст. жид.
Области применения Сжиженные газа, как например, R 717 (NH3), R 22 (фреон), CO2, R 134a, R 404a, R 11, R 12, Baysilone (M3, M5), метанол, силиконовое масло KT3, Syltherm XLT, бромид лития.
Принципиально насосы для подачи охлаждающей среды пригодны для подачи всех хладагентов. Однако, это следует проверять в каждом конкретном случае.
H e r m e t i c 5
CNF
CNF
к о Н С Т р У к Т и в Н ы й р я д C N F
Принцип действияЧастичный поток для охлаждения двигателя и смазки подшипников, отводится на периферии рабочего колеса через кольцевой фильтр и после прохождения через двигатель возвращается вновь на сторону нагнетания. Вспомогательное рабочее колесо служит для преодоления возникающих на этом пути гидравлических сопротивле-ний. Благодаря возврату частич-ного потока на сторону нагнетания соответствующий максимальному нагреву пункт 3 в диаграмме давление-температура (рис. 1), находится в достаточном рассто-янии от линии кипения. Поэтому, при прочих равных условиях, с помощью модели CNF могут подаваться также жидкие газы с чрезвычайно крутой кривой упругости паров.
Подшипниковый узелПодшипники скольжения идентич-ных размеров направляют общий вал насоса и двигателя в радиаль-ном направлении. Однако, эта функция направления выполняется только при запуске и отключении насоса, так как при достижении номинального числа оборотов
экранированного электродвигателя эту функцию гидродинамически перенимает ротор. Осевой сдвиг наших насосов компенсируется гидравлически.
Защитные меры и контрольРекомендуем, предохранить насосы фирмы HERMETIC с помощью двух диафрагм от каких-либо внешних воздействий (например, обслуживающий персонал). Диафрагма 1 (Qмин.) обеспечивает необходимый минимальный поток для отвода потерь тепла двигателя. Диафраг-ма 2 (Qмакс.) обеспечивает поддер-живание минимального перепада давления в полости ротора, которое необходимо для стабилизации гидравлической компенсации осевого сдвига и для предотвра-щения испарения частичного потока. Кроме этого, эта диа-фрагма предотвращает обрыв потока подаваемой среды, если в распоряжении имеется лишь минимальная высота подпора. Альтернативно, вместо Qмакс. диафрагмы можно также применять клапан регулирования расхода (см. стр. 20-22).
Диаграмма давления-температуры
4
2
1
Δt
Δp
➊
➌
➋
➊■Давление➋■Температура➌■Плоская кривая упругости пара (например, вода)➍■■Крутая кривая упругости пара (например,
сжиженные газы)
Возврат частичного потока на напорную сторону
1
2
4
3
5
Рисунок 1
➍Жидкая фаза ➌
Газовая фаза
3
5
6 H e r m e t i c
Рабочее колесо 169 - 130 мм Ø, ширина 9 мм Рабочее колесо 209 - 160 мм Ø, ширина 7 мм
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Характеристика 2800 об/мин
Q макс. диафрагма Ø 22
Q мин. диафрагма Ø 10
Ø 16920 30 40 45
50
55
η %
50
45
40
Ø 150
Ø 150
Ø 130
Ø 169
Ø 169
Индюсер
Ø 130
Ø 130
Q [м3/ч]
45
40
35
30
25
20
15
10
5
08
6
4
2
0
5
4
3
2
1
0
P [кВт]
NPSH [м]
H[м]
0 5 10 15 25 30 35 40
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Характеристика 2800 об/мин
Q макс. диафрагма Ø 20
Q мин. диафрагма Ø 10
Ø 209 20 30 40 4550
52
η %
50
45
40
Ø 200
Ø 200
Ø 160
Ø 209
Ø 209
Индюсер
Ø 160
Ø 180
Q [м3/ч]
70
60
50
40
30
20
10
0
5
0
8
6
4
2
0
P [кВт]
NPSH [м]
H[м]
0 5 10 15 30 35 40
Ø 180
Q макс. диафрагма Ø 21
Q макс. диафрагма Ø 22
Ø 160
Рабочее колесо 209 - 160 мм Ø, ширина 12 мм
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Характеристика 2800 об/мин
Q макс. диафрагма Ø
Q мин. диафрагма Ø 11
20 30 40 50 5560
η %
Ø 180
Ø 180
Ø 160
Ø 209
Ø 209
Индюсер
Ø 160
Ø 160
Q [м3/ч]
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
04
3
2
1
015
10
5
0
P [кВт]
NPSH [м]
H[м]
0 10 20 30 40 60 70 80 90 100
62
60
55Q макс. диафрагма Ø 29
Q макс. диафрагма Ø 31
Ø 209
NPSH значения, это измеренные значения; необходим запас 0,5 м
NPSH значения, это измеренные значения; необходим запас 0,5 м
NPSH значения, это измеренные значения; необходим запас 0,5 м
Рабочее колесо 169 - 130 мм Ø, ширина 15 мм
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Характеристика 2800 об/мин
Q макс. диафрагма Ø 30
Q мин. диафрагма Ø 11
Ø 169
20 30 40 5055
60η %
Ø 150
Ø 150
Ø 130
Ø 169
Ø 169
Индюсер
Ø 130
Ø 130
Q [м3/ч]
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
4
3
2
1
010
8
6
4
2
0
P [кВт]
NPSH [м]
H[м]
0 10 20 30 40 60 70 80 90 100
62
65
62
60
50
55Q макс. диафрагма Ø 31
Q макс. диафрагма Ø 33
NPSH значения, это измеренные значения; необходим запас 0,5 м
Характеристика CNF 40 – 200
Характеристика CNF 50 – 160
Характеристика CNF 40 – 160
Характеристика CNF 50 – 200
H e r m e t i c 7
CNF исполнение
Тип Двигатель Данные насоса Данные двигателя ВесQ мин.треб.м3 / ч
Q макс.допуст.
м3 / ч
Мощность
кВт
Номинальный ток при
400 В / амп. кгCNF 40 – 160 AGX 3,0 4,0 20,0 – 23,0 3,0 7,1 58,0
AGX 4,5 4,0 20,0 – 23,0 4,5 10,4 66,0AGX 6,5 4,0 20,0 – 23,0 6,5 15,2 69,0AGX 8,5 4,0 20,0 – 23,0 8,5 19,0 80,0
CNF 40 – 200 AGX 4,5 4,0 20,0 – 22,0 4,5 10,4 74,0AGX 6,5 4,0 20,0 – 22,0 6,5 15,2 77,0AGX 8,5 4,0 20,0 – 22,0 8,5 19,0 90,0CKPx 12,0 4,0 20,0 – 22,0 13,5 31,0 122,0
CNF 50 – 160 AGX 4,5 6,0 50,0 4,5 10,4 77,0AGX 6,5 6,0 50,0 6,5 15,2 80,0AGX 8,5 6,0 50,0 8,5 19,0 91,0CKPx 12,0 6,0 50,0 13,5 31,0 118,0
CNF 50 – 200 AGX 6,5 6,0 50,0 6,5 15,2 82,0AGX 8,5 6,0 50,0 8,5 19,0 96,0CKPx 12,0 6,0 50,0 13,5 31,0 125,0
Материалы / ступени давления / фланцы
Корпус JS 1025Рабочее колесо JL 1040Подшипник скольжения 1.4021 / угольВал 1.4021Труба статора 1.4571Уплотнения AFM 34*Ступень давления PN 25**Фланцы в сотв. с DIN 2534,
PN 25, форма N, исполнение паза в соотв. с DIN 2512
к о Н С Т р У к Т и в Н ы й р я д C N F
Температура
Диапазоны применения – 50 °C до + 30 °C ***
Экранированные электродвигатели
Мощность до 13,5 кВтЧисло оборотов 2800 об/мин или
3500 об/минНапряжение 220, 230, 380, 400, 415,
440, 460, 500, 575, 660, или 690 В
Частота 50 или 60 Гц (возможно регулиро-вание частоты)
Виды защиты Двигатель / ротор IP 64 / IP 67
* свободное от асбеста волокно из ароматического полиамида
** PN 40 по запросу *** другие температуры по запросу
8 H e r m e t i c
перечень деталей CNF
102Спиральный корпус
230.1Рабочее колесо
513 Пакет контактных колец
529.1Гильза подшипника
811Корпус двигателя
816Труба статора
819Вал двигателя
400.4Плоское уплотнение
160Крышка
545.2Втулка подшипника
529.2Гильза подшипника
502Щелевое кольцо
758Сетчатый фильтр
400.5Плоское уплотнение
812.1Крышка корпуса двигателя
813Пакет статора
230.3Вспомогательное рабочее колесо
411.10 Уплотнительное кольцо
400.6Плоское уплотнение
400.3Плоское уплотнение
545.1Втулка подшипника
525.1Распорная гильза
821 Пакет ротора
381Вкладыш подшипника
H e r m e t i c 9
к о Н С Т р У к Т и в Н ы й р я д C N F
CNF исполнение
Размеры CNF 40 – 160
CNF40 – 160
CNF40 – 200
CNF40 – 200
CNF50 – 160
CNF50 – 160
CNF50 – 200
CNF50 – 200
AGX3,0 до 6,5
AGX8,5
AGX4,5/6,5
AGX8,5/12,0
AGX4,5/6,5
AGX8,5/12,0
AGX6,5
AGX8,5/12,0
Длина/Д 506 575 526 595/620 526 595/620 526 595/620Ширина/Ш 240 240 265 265/290 265 265/290 265 265/290Высота/В 292 292 340 340 340 340 360 360h1 132 132 160 160 160 160 160 160h2 160 160 180 180 180 180 200 200b 80 80 100 100 100 100 100 100V 100 100 115 115 108 108 118 118DNS 65 65 65 65 80 80 80 80DND 40 40 40 40 50 50 50 50
➊■ Кабель U1, V1, W1 + защитный провод 4 x 1,5 мм2, Кабель для позистора 2 x 1,5 мм2, кабель 5 + 6, длина кабеля 2,5 м
➋■Подключение манометра G 1/4
Д
DNS
DND
Ш
➊➋
h1
h2
Ш
V
В
Д
DNS
DND
Ш
➊
➌
➋
➍
V h1
h2
ШV
В
➊■Кабель U1, V1, W1 + защитный провод 4 x 4 мм2, длина кабеля 2,5 м
➋■Кабель для позистора 2 x 0,75 мм2, кабель 5 + 6, длина кабеля 2,5 м
➌■Подключение манометра G 1/4
➍■Подключение для температурного датчика закрытого запорным винтом DIN 910, G 1/2
Габаритный чертеж для двигателей типоразмера: AGX 3,0 / AGX 4,5 / AGX 6,5
Габаритный чертеж для двигателей типоразмера: AGX 8,5 / CKPx 12,0
1 0 H e r m e t i c
Общие сведенияНасосы фирмы HERMETIC конструктивного ряда САМ, это полностью замкнутые центро-бежные насосы без какого-либо уплотнения вала, у которых привод осуществляется электро-магнитным способом через, так называемый, экранированный электродвигатель. Конструктив-ный ряды CAM и CAMR разработаны специально для холодильной техники. Крайне выгодные значения NPSH обеспечивают, в зависимости от типа насоса, объемы подачи до 14 м3/ч при высоте подпора лишь 1,0 м. Насосы имеются в исполнении 2- до 6-ступенчатых агрегатов и могут применяться и для аммиака и для фреонов. Машины провере-ны различными классификацион-ными обществами и имеют допуск к применению на судах.
Тип CAMR с радиальным всасы-вающим патрубком в частности пригоден для так называемых компактных установок с малыми сборочными резервуарами.
Благодаря возможности дегазации со стороны всасывания, после отключения насоса обеспечена быстрая эксплуатационная готов-ность. Насос можно подвесить и закрепить непосредственно под резервуаром, что занимает мало места.
КонструкцияНасосные агрегаты в многоступен-чатом исполнении (модульная конструкция).
Диапазоны подачиПроизводительность Q: макс. 35 м3/ч Высота напора H: макс. 130 м ст. жидк.
Области применения Сжиженные газы, как например, R 717 (NH3), R 22 (фреон), CO2, R 134a, R 404a, R 11, R 12, Baysilone (M3, M5), метанол, силиконовое масло KT3, Syltherm XLT, бромид лития.
Принципиально насосы для подачи охлаждающей среды пригодны для подачи всех хладагентов. Однако, это следует проверять в каждом конкретном случае.
м Н о Г о С Т У п Е Н ч А Т ы Е
Н А С о С ы С Э к р А Н и р о в А Н Н ы м
Э л Е к Т р о д в и Г А Т Е л Е м
H e r m e t i c 1 1
CAM
CAM
к о Н С Т р У к Т и в Н ы й р я д C A M
Принцип действияЧастичный поток для охлаждения двигателя и смазки подшипника, отводится на напорной стороне после последнего рабочего колеса и подается через камеру двигателя. Он подается через полый вал не на сторону всасывания насоса, а между двумя рабочими колесами в зону повышенного давления (рис. 2). Таким образом у пункта 3 в диаграмме давления-температуры, который соответствует макси-мальному нагреву, достаточное расстояния от кривой упругости пара, чтобы исключить газо-образование внутри насоса.
Подшипниковый узелПодшипники скольжения иден-тичных размеров, смазка которых осуществляется средой, направ-ляют общий вал насоса и двигате-ля в радиальном направлении. Однако, эта функция направления выполняется только при запуске и отключении насоса, так как при достижении номинального числа оборотов экранированного электродвигателя эту функцию гидродинамически перенимает ротор. Осевой сдвиг компенси-руется гидравлически.
Защитные меры и контрольРекомендуем, предохранить насосы фирмы HERMETIC с помощью двух диафрагм от каких-либо внешних воздействий (например, обслуживающий персонал). Диафрагма 1 (Qмин.) обеспечивает необходимый минимальный поток для отвода потерь тепла двигателя. Диафраг -ма 2 (Qмакс.) обеспечивает поддер-живание минимального перепада давления в полости ротора, которое необходимо для стабилизации гидравлической компенсации осевого сдвига и для предотвра-щения испарения частичного потока. Кроме этого, эта диа-фрагма предотвращает обрыв потока подаваемой среды, если в распоряжении имеется лишь минимальная высота подпора (у сжиженных газов). Альтерна-тивно, вместо Qмакс. диафрагмы можно также применять клапан регулирования расхода (см. стр. 20-22).
Диаграмма давления-температуры
➊■Давление➋■Температура➌■Кривая упругости пара
Возврат частичного потока между ступенями
Рисунок 2
4
2
5
31
Δt
Δp
➊
➌
➋
6
2 4
3
5
6
1
Газовая фаза
Жидкая фаза
1 2 H e r m e t i c
Характеристика CAM 2 и CAMR 2
P [кВт]
2
3
4
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Характеристика 2800 об/мин
4-ступенч.
Q макс. диафрагма
20 3040
45η %
45
2
Ø 19,5
Q [м3/ч]
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
6
4
2
0
30
20
10
0
P [кВт]
NPSH [м]
В[м]
NPSH значения, это измеренные значения; необходим запас 0,5 м
Ø 21
10
56
3
2
3
4
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Ø 19,5
P [кВт]
2
3
4
0 2 4 6 8 10 12 14 16Q [м3/ч]
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
1,0
0,8
0,6
0,2
0
5
4
2
1
0
NPSH [м]
В[м]
0 2 4 6 8 10 12 14 16
0 1 2 3 4 5 6 7
Характеристика 2800 об/мин
5-ступенч.
Q макс. диафрагма
Ø 9
2030 35
4045
η %
40
2
Ø 9,5
Ø 10
Q [м3/ч]
50
40
30
20
10
0
1,0
0,8
0,6
0,2
0
1,0
0,8
0,6
0,2
0
NPSH [м]
В[м]
NPSH значения, это измеренные значения; необходим запас 0,5 м
Ø 10,5
1025
47
45
3
4
0 1 2 3 4 5 6 7
5
4
3
2
Характеристика CAM 1
Характеристика CAM 3
5
6-ступенч.
2030 35
40
η %
40
2
10
4645
3
45
45
6
4
3
2
Характеристика 2800 об/мин
Q макс. диафрагма Ø 14
NPSH значения, это измеренные значения; необходим запас 0,5 м
H e r m e t i c 1 3
CAM / CAMR исполненияТип Двигатель Данные насоса Данные двигателя Вес
Q мин.треб.м3 / ч
Q макс.допуст.
м3 / ч
Мощность
кВт
Номинальный ток при
400 В / амп. кгCAM 1/2 AGX 1,0 0,5 3,5 1,0 2,7 27,0CAM 1/3 AGX 1,0 0,5 4,0 1,0 2,7 28,0CAM 1/4 AGX 1,0 0,5 4,0 1,0 2,7 29,0CAM 1/5 AGX 1,0 0,5 4,0 1,0 2,7 30,0CAM (R) 2/2 AGX 3,0 1,0 10,0 3,0 7,1 48,0CAM (R) 2/3 AGX 3,0 1,0 10,5 3,0 7,1 52,0CAM (R) 2/3 AGX 4,5 1,0 10,5 4,5 10,4 60,0CAM (R) 2/4 AGX 3,0 1,0 11,5 3,0 7,1 56,0CAM (R) 2/4 AGX 4,5 1,0 11,5 4,5 10,4 68,0CAM (R) 2/5 AGX 3,0 1,0 12,5 3,0 7,1 60,0CAM (R) 2/5 AGX 4,5 1,0 12,5 4,5 10,4 74,0CAM (R) 2/5 AGX 6,5 1,0 12,5 6,5 15,2 77,0CAM (R) 2/6 AGX 3,0 1,0 13,5 3,0 7,1 64,0CAM (R) 2/6 AGX 4,5 1,0 13,5 4,5 10,4 78,0CAM (R) 2/6 AGX 6,5 1,0 13,5 6,5 15,2 81,0cAm 3/2 AGX 8,5 6,0 30,0 8,5 19,0 120,0cAm 3/2 CKPx 12,0 6,0 30,0 13,5 31,0 150,0cAm 3/2 CKPx 19,0 6,0 30,0 22,0 49,5 195,0cAm 3/3 AGX 8,5 6,0 30,0 8,5 19,0 138,0cAm 3/3 CKPx 12,0 6,0 30,0 13,5 31,0 168,0cAm 3/3 CKPx 19,0 6,0 30,0 22,0 49,5 213,0cAm 3/4 CKPx 12,0 6,0 35,0 13,5 31,0 186,0cAm 3/4 CKPx 19,0 6,0 35,0 22,0 49,5 231,0
к о Н С Т р У к Т и в Н ы й р я д C A M / C A M R
Материалы / ступени давления / фланцы
Корпус JS 1025Крышка всасывания(всасывающий корпус CAMR 2)
JS 1025
Корпус ступеней(CAM 1, CAM 2, CAMR 2)
1.0460
Корпус ступеней (CAM 3) JS 1025Вставка для направл. колес (направляющее колесо CAM 3)
JL 1030
Рабочие колеса JL 1030Подшипник скольжения 1.4021 / угольВал 1.4021Труба статора 1.4571Уплотнения AFM 34*
Ступень давленияPN 25**
Фланцы в соотв. с DIN 2534, PN 25, форма N, исполнение паза в соотв. с DIN 2512
Температура
Диапазоны применения – 50 °C до + 30 °C ***
Экранированные электродвигатели
Мощность до 22,0 кВтЧисло оборотов 2800 об/мин или
3500 об/минНапряжение 220, 230, 380, 400, 415,
440, 460, 500, 575, 660, или 690 В
Частота 50 или 60 Гц (возможно регулиро вание частоты)
Виды защиты Двигатель/ротор IP 64 / IP 67
* свободное от асбеста волокно из ароматического полиамида
** PN 40 по запросу *** другие температуры по запросу
1 4 H e r m e t i c
перечень деталей CAM 1 / CAM 2
162.2Крышка всасывания
230.1Рабочее колесо
174.2 Вставка для направл. колес
400.1 Плоское уплотнение
108 Корпус ступеней
230.3Рабочее колесо
400.5Плоское уплотнение
758Сетчатый фильтр
545.1Втулка подшипника
821Пакет ротора
813Пакет статора
819Вал двигателя
545.2Втулка подшипника
529.1Гильза подшипника
816Труба статора
811Корпус двигателя
529.2Гильза подшипника
812.1Крышка корпуса двигателя
160Крышка корпуса двигателя
400.6Плоское уплотнение
400.4Плоское уплотнение
174.1Вставка для направл. колес
101Корпус насоса
230.4Рабочее колесо
400.3Плоское уплотнение
H e r m e t i c 1 5
CAM 1 исполнения
Размеры cAm 1/2-ст.
cAm1/3-ст.
cAm1/4-ст.
cAm1/5-ст.
AGX1,0
AGX1,0
AGX1,0
AGX1,0
Длина/Д 419 447 475 503Ширина/Ш 160 160 160 160Высота/В 210 210 210 210h1 90 90 90 90h2 120 120 120 120i 112 140 168 196DNS 25 25 25 25DND 20 20 20 20
CAM 2 исполнения
Размеры cAm2/2-ст.
cAm2/3-ст.
cAm2/4-ст.
cAm2/5-ст.
cAm2/6-ст.
AGX3,0
AGX3,0/4,5
AGX3,0/4,5
AGX 3,0/ 4,5/6,5
AGX3,0/4,5/6,5
Длина/Д 536 577 618 659 700Ширина/Ш 218 218 218 218 218Высота/В 250 250 250 250 250h1 110 110 110 110 110h2 140 140 140 140 140i 135 176 217 258 299DNS 40 40 40 40 40DND 32 32 32 32 32
коНСТрУкТивНый ряд CAM 1 / CAM 2
➊■ Кабель U1, V1, W1 + защитный провод 4 x 1,5 мм2, длина кабеля 2,5 м
➋■Подключение манометра G 1/4
Д
DNS
DND
i
➊
h1
h2
Ш
В
➋
Габаритный чертеж для двигателей типоразмера: AGX 1,0 / AGX 3,0 / AGX 4,5 / AGX 6,5
1 6 H e r m e t i c
перечень деталей CAMR 2
106Всасывающий корпус
230.1Рабочее колесо
131 Впускное кольцо
174.2Вставка для направл. колес
108Корпус ступеней
230.3Рабочее колесо
230.4Рабочее колесо
758Сетчатый фильтр
545.1Втулка подшипника
821Пакет ротора
813Пакет статора
819Вал двигателя
545.2Втулка подшипника
529.1Гильза подшипника
816Труба статора
811Корпус двигателя
529.2Гильза подшипника
812.1Крышка корпуса двигателя
160Крышка корпуса двигателя
400.6Плоское уплотнение
400.4Плоское уплотнение
400.3Плоское уплотнение
400.1 Плоское уплотнение
101 Корпус насоса
174.1Вставка для направл. колес
400.5Плоское уплотнение
H e r m e t i c 1 7
к о Н С Т р У к Т и в Н ы й р я д C A M R 2
CAMR 2 исполнения
Размеры cAmr2/2-ст.
cAmr2/3-ст.
cAmr2/4-ст.
cAmr2/5-ст.
cAmr2/6-ст.
AGX3,0
AGX3,0/4,5
AGX3,0/4,5
AGX 3,0/ 4,5/6,5
AGX 3,0/4,5/6,5
Длина/Д 649 690 731 772 813Ширина/Ш 218 218 218 218 218Высота/В 250 250 250 250 250h1 110 110 110 110 110h2 140 140 140 140 140i 160 201 242 283 324DNS 50 50 50 50 50DND 32 32 32 32 32
➋
Габаритный чертеж для двигателей типоразмера: AGX 3,0 / AGX 4,5 / AGX 6,5
Д
DNS DND
i
➊
h1
h2
Ш
В
➊■Кабель U1, V1, W1 + защитный провод 4 x 1,5 мм2, длина кабеля 2,5 м
➋■Подключение манометра G 1/4➌■Слив с запорным винтом G 1/4
на корпусе всасывания (опционально)
➌
1 8 H e r m e t i c
перечень деталей CAM 3
230.1Рабочее колесо
174.2 Вставка для направл. колес
400.1 Плоское уплотнение
101Корпус насоса
108Корпус ступеней
174.1Вставка для направл. колес
230.4Рабочее колесо
400.3Плоское уплотнение
162Крышка всасывания
545.1Втулка подшипника
821Пакет ротора
813Пакет статора
819Вал двигателя
545.2Втулка подшипника
529.1Гильза подшипника
816Труба статора
811Корпус двигателя
529.2Гильза подшипника
230.3Рабочее колесо
160Крышка корпуса двигателя
400.6Плоское уплотнение
■
400.4Плоское уплотнение
758Сетчатый фильтр
400.5Плоское уплотнение
812.1Крышка корпуса двигателя
H e r m e t i c 1 9
CAM 3 исполнения
Размеры cAm3/2-ст.
cAm3/2-ст.
cAm3/2-ст.
cAm3/3-ст.
cAm3/3-ст.
cAm3/3-ст.
cAm3/4-ст.
cAm 3/4-ст.
AGX 8,5 CKPx 12,0 CKPx 19,0 AGX 8,5 CKPx 12,0 CKPx 19,0 CKPx 12,0 CKPx 19,0Длина/Д 597 642 707 654 699 764 756 821Ширина/Ш 250 290 340 250 290 340 290 340Высота/В 355 380 380 355 380 380 380 380h1 145 170 170 145 170 170 170 170h2 210 210 210 210 210 210 210 210i 184 184 184 241 241 241 298 298DNS 65 65 65 65 65 65 65 65DND 40 40 40 40 40 40 40 40
к о Н С Т р У к Т и в Н ы й р я д C A M 3
❶■Кабель U1, V1, W1 + защитный провод , 4 x 4 мм2, длина кабеля 2,5 м➋■Кабель для позистора, 2 x 0,75 мм2, длина кабеля 2,5 м➌■Подключение манометра G 1/4
Габаритный чертеж для двигателей типоразмера: AGX 8,5 / CKPx 12,0 / CKPx 19,0
➋
Д
DNS
DND
i
➊
h1
h2
Ш
В
➌
ЭксплуатацияКлапан регулирования расхода должен быть во время эксплуата-ции заполнен жидкостью. Эксплу-атация клапана зависит от состава подаваемой среды. Поэтому, при заказе клапана необходимо учитывать характеристики подаваемой среды в регулируе-мом диапазоне. Самый важный показатель подаваемой среды для правильного определения параметров клапана это плот-ность.
ТехобслуживаниеКлапан регулирования расхода не нуждается в регулярном техобслуживании, также нет необходимости в подрегулировке. В случае необходимости можно заказать клапанные вставки.
Общие сведенияКлапан регулирования расхода разработан специально для холодильных установок. Эти клапаны обеспечивают безопас-ную эксплуатацию насосов в диапазоне, в котором насосы с Qмакс. диафрагмами нормально невозможно эксплуатировать. На рис. 3 показан дополнительный диапазон эксплуатации, который имеется в распоряжении, если применять клапан регулирования расхода вместо Qмакс. диафрагмы. Часто возможно также применять менее дорогой насос меньших размеров.
к л А п А Н
р Е Г У л и р о в А Н и я
р А С Х о д А
20 H e r m e t i c
H e r m e t i c 2 1
п р и Н А д л Е Ж Н о С Т и
Диапазон A:В диапазоне A вставка действует как диафрагма. Таким образом происходит незначи-тельное снижение давления в клапане.
Диапазон B:В диапазоне компенсации давлениявставка ограничиваетмаксимальный объем - ный расход в зависимости от разности давлений сточностью +/– 5 %.
A
B
C
A
B
C
A
B
C
Диапазон C:После диапазона компенсациидавления вставка полно- стью сжимается идействует какдиафрагма.
Схема работы клапана
Рисунок 4
➊■Давление подачи насос > 8 бар
➋■Давление подачи насос < 8 бар
Характеристика насоса
Высота напора послерегулир. клапана
Производи-тельностьV [м3/ч]
Высота напора H [м]
Диап. комп. давл.(= 8 бар)
+/– 5 %
A
B
C
➊
➋
Рисунок 3
Область примененияКлапан регулирования расхода монтируется на напорном патрубке насоса. Он ограничивает макси-мальный объем среды, подавае-мой насосом. В отличие от Qмакс. диафрагмы у подаваемого объема < Qмакс., после клапана, в распоря-жении имеется давление подачи почти в полном объеме. Клапан регулирования расхода регулирует подачу так, чтобы максимальный объем подачи не превышался. Это защищает насос от перегрузки и обеспечивает подачу в оптималь-ном диапазоне NPSH насоса. (см. диаграмму рис. 3)
Принцип действияОграничение расхода достигается отверстиями специальной формы в подвижном, подпружиненном поршне (рис. 4). Вследствие разности давлений перед порш-нем и после поршня, последний приводится в движение так, что через отверстие протекает только определенное количество жидко-сти. Из этого следует, что при увеличении разности давлений пружина сжимается, т. е., отвер-стия специальной формы только частично освобождаются. Если разность давлений перед порш-нем и после поршня уменьшается, то пружина отжимает поршень назад, в соответствии с изменя-ющейся разностью давлений, и освобождает таким образом большую часть отверстия. Если разность давлений превышает определенное максимальное значение (диапазон компенсации давления, как правило, 8 бар), то пружина сжимается до упора и клапан выполняет функцию неподвижной диафрагмы. То же самое происходит в том случае если давление ниже необходимого минимального давления.
2 2 H e r m e t i c
Клапан имеется в распоряжении для следующих объемных расходов:
Модель NW/НР Для типа насоса Размерыx / y
Макс. расход для H2O
NQL-61-44-8 32 cAm 2 / cAmr 2 150 / 70 9,99 м3/чNQL-62-85-8 40 CAM 3 / CNF 40 – 160 / CNF 40 – 200 224 / 90
19,30 м3/ч50 CNF 50 – 160 / CNF 50 – 200 227 / 100
NQL-62-110-8 40 CAM 3 / CNF 40 – 160 / CNF 40 – 200 224 / 9025,00 м3/ч
50 CNF 50 – 160 / CNF 50 – 200 227 / 100NQL-62-150-8 40 cAm 3 224 / 90
34,10 м3/ч50 CNF 50 – 160 / CNF 50 – 200 227 / 100
x
y
перечень деталей
Шестигранный винт 4 x M16 x 160 (DN 32) 4 x M16 x 250 (DN 40) 4 x M16 x 250 (DN 50) DIN EN 24 014 (DIN 931)
V-фланец, DIN 2635 DN 32, PN 40 DN 40, PN 40 DN 50, PN 40
Вставка клапана регулирования расхода
Корпус для клапана регулирования расходаВставка B, DN 32Вставка K, DN 40 иDN 50
V-фланец, DIN 2534DN 32, PN 40DN 40, PN 40DN 50, PN 40с пазом в соотв. с DIN 2512
Шестигранная гайка4 x M 16, DIN EN 24 032(DIN 934)
H e r m e t i c 2 3
п р и Н А д л Е Ж Н о С Т и
Рисунок 5
ДиафрагмыВозможно предохранить насосы фирмы HERMETIC с помощью двух диафрагм от каких-либо внешних воздействий (например, обслужи-вающий персонал). Диафрагма (Qмин.) обеспечивает необходимый минимальный поток для отвода потерь тепла двигателя. Диафрагма Qмакс. обеспечивает поддерживание минимального перепада давления в полости ротора, которое необхо-димо для стабилизации гидравли-ческой компенсации осевого сдвига и для предотвращения испарения частичного потока. Кроме этого, эта диафрагма предотвращает обрыв потока подаваемой среды, если в распоряжении имеется лишь минимальная высота подпора. Расположение диафрагм показано на схеме мощной холодильной установки, на странице 3.
ИндьюсерПредвключенные роторы (по-английски Inducer / индьюсер), это осевые рабочие колеса, которые расположены непосредственно перед первым рабочим колесом центробежного насоса на том же самом валу, которые создают
дополнительное статическое давление перед решеткой лопаток рабочего колеса (рис. 5). Они применяются, в частности, в тех случаях, когда имеющаяся энергия установки (NPSHA) недостаточная, чтобы перекрыть необходимую для насоса энергию удержания (NPSHR). Часто индьюсеры применяются профилактически, если ожидаемые сопротивления в подводящей линии или во всасыва-ющей линии невозможно точно определить или если необходимо считаться с колебаниями NPSHA вследствие изменений геометри-ческой высоты зеркала жидкости на стороне подвода, или если надо считаться с избыточным давлением. Кроме этого, индьюсеры применяются успешно для подачи жидкостей, содержащих раство-ренный газ. В обоих случаях индьюсер может предотвращать кавитацию или снижение произ-водительности насоса, если он правильно рассчитан и согласован с производительностью соответ-ствующего рабочего колеса.
KÄLTE / R / 01 / 2012
Все данные в данном документе соответствуют уровню техники на день их публикации. Оставляем за собой право в любое время вносить технические улучшения и изменения.
Наши продукты отвечают требованиям:■■ директиве 2006/42/EG (директива по машиностроению)
■■ по взрывозащите в соответствии с директивой 94/9/EG (ATEX); UL; KOSHA; NEPSI; CQST; CSA; Ростехнадзор
■■ директиве 96/61/EG (директиве IPPC)■■ директиве 1999/13/EG (директиве VOC)
■■ TA-Luft (нормам по выбросам в атмосферу)
■■ RCC-M, уровень 1,2,3
Фирма HERMETIC-Pumpen GmbH сертифицирована по:■■ ISO 9001:2008■■ GOST; GOST «R»■■ директиве 94/9/EG■■ AD 2000 HP 0; директиве 97/23/EG■■ DIN EN ISO 3834-2■■ KTA 1401; AVS D 100 / 50; IAEA 50-C-Q■■ Специализированное предприятие в соотв. с § 19 I WHG
Нас отличает оперативность, мобильность, гибкость, доступность и надежность. Главное для нас – гарантировать Вам максимальную эксплуатационную готовность и производительность Вашего насоса.
Убедительный сервис.
Монтаж и ввод в эксплуатацию■■ Сервис на месте нашими специалистами
Обеспечение запасными частями■■ Оперативный и долголетний сервис
■■ Рекомендации по хранению запасных частей на складе, соответственно специфическим требованиям клиента
Ремонт и восстановительные работы■■ Проведение ремонтных работ специалистами на заводе фирмы, включая приемку на испытательном стенде
■■ или в одной из наших станций обслуживания во всем мире
Ретрофит■■ Перестройка Ваших центро-бежных насосов на привод от экранированного электро-двигателя для выполнения требований директивы IPPC
Договоры на содержание в исправности и на техобслу-живание■■ Индивидуально разработанные концепции для повышения эксплуатационной готовности Вашего оборудования
Обучения и семинары■■ Повышение квалификации Вашего персонала для обеспечения качества Вашей продукции
HERMETIC-Pumpen GmbHGewerbestrasse 51 · D-79194 Gundelfingenphone +49 761 5830-0 · fax +49 761 [email protected]