Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Cosa, dove, quandoWas, wann, wo
Highlights
22.11.–25.11.2018
www.christkindlmarktbz.it
www.mercatinodinatalebz.it
Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung
Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una
nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e
più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-
mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche
istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e
Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i
loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.
Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt
willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen
Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen
und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-
arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,
Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-
konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem
faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.
Il Parco di Natale/Weihnachtspark
22.11.2018–6.1.2019
Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al
6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-
se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori
attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli
da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio
gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.
Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-
lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park
in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller
handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-
schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für
die ganze Familie.
Orari di apertura/ Öffnungszeiten:
• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;
• Sab–Dom/Sa–So 10–20;
• Gio/Do 22.11.: 17–19;
• Ven/Fr 7.12.: 10–21;
• Lun/Mo 24.12.: 10–14;
• Mar/Di 25.12.: chiuso
• Lun/Mo 31.12.: 10–18;
• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.
Mercatino solidale/Solidarischer Markt
22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz
L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione
del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di
solidarietà durante il periodo natalizio.
Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!
Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal
statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik
veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des
solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.
Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!
Punto bimbo/Baby-Ecke
23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)
All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza
Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla
per allattare e cambiare i propri bimbi.
Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,
können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.
Bosco Bolzano/Bozner Wald
23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz
Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico
boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e
cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.
Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-
nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-
sche und Gäste.
Arte Live
23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr
Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-
tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.
Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen
Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.
22.11.
24.11.
23.11.
25.11.
23.11.
Ore 13:30–14:30 Uhr
24.11.
25.11.
ore 17 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 11 Uhr
ore 10–13 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 17 Uhr
ore 17 Uhr
ore 18 Uhr
ore 14 Uhr
ore 14:30 Uhr
ore 18 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 14 Uhr
Piazza Walther/Waltherplatz
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Sala di Rappresentanza del Comune
Festsaal der Gemeinde
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Parco Stazione/Bahnhofspark
Parco Stazione/Bahnhofspark
Cinema Capitol Kino
Chiesa dei Domenicani/Dominikanerkirche
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Cassa di Risparmio, piazza Walther
Südtiroler Sparkasse, Waltherplatz
Cerimonia d’inaugurazione del Mercatino di
Natale e del Parco di Natale con la partecipa-
zione del Vocalensemble Hëdoné/Offizielle
Eröffnungsfeier des Christkindlmarktes und des
Weihnachtsparks mit Vocalensemble Hëdoné
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Corte delle stelle/Sternenhof
Concerti con Coro Rosalpina e KarSte Duo/Konzerte
mit Coro Rosalpina und KarSte Duo.
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con Saxpro4ma/Konzerte mit Saxpro4ma
Corte delle Stelle/Sternenhof
Concerti con il coro Note di Classe/
Konzerte mit Chor Note di Classe
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con The fine Sax Quartett/
Konzerte mit The fine Sax Quartett
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/
Konzerte mit Daniel Pahl (Ziehharmonika)
Concerto inaugurale nell’ambito del Mercatino di
Natale con l’orchestra d’archi del Conservatorio
Claudio Monteverdi
Eröffnungskonzert des Christkindlmarktes mit
dem Streichorchester des Konservatoriums
Claudio Monteverdi
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con Daniel Pahl (fisarmoni-
ca), Hans Jochen (strumenti antichi), Corpo Musicale
Mascagni/Alpenländische Weihnacht: Konzerte am
Waltherplatz mit Daniel Pahl (Ziehharmonika), Hans
Jochen (antike Instrumente), Musikkapelle Mascagni
Corte delle Stelle/Sternenhof
Origami (CLAB)
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Un Natale di Libri
Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Pietro Del Soldà, Non solo cose d’amore
Presenta/Moderator: Paolo Mazzucato
Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile
Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes
Corpo musicale Mascagni/Musikkappelle Mascagni
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Artigianato di Berchetesgaden (D) in piazza Walther
Handwerk aus Berchetesgaden (D) am Waltherplatz
Feichter
Cuscini con decorazioni
Kissen mit Dinkespelzverarbeitung
Krapf
Lavori in legno/Holzarbeiten
Ester Brunini
L’arte del vetro/Glaskunst
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con De Cater, Gruppo
di danza popolare Gries, Pietro Germano (corno
alpino)/Alpenländische Weihnacht: Konzerte am
Waltherplatz mit De Cater, Volkstanzgruppe Gries,
Pietro Germano (Alphornbläser)
EINBLICK – INTERNI – IMPRESCIUN
Vernissage mostra/Austellung
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
ore 10–19 Uhr
Candeline natalizie in materiali naturali con
Mathilde Wieser Reichhalter – laboratorio creativo
in collaborazione con la cooperativa “Le contadine
dell’Alto Adige/Weihnachtliches Teelicht mit Natur-
materialien mit Mathilde Wieser Reichhalter – Werk-
statt der Genossenschaft „Südtiroler Bäuerinnen“
Corte delle Campane/Glockenhof Artigianato dal vivo
Lebendes Handwerk
Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”
Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“
Piazza Walther/Waltherplatz
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und
das Südtiroler Archäologie- museum (Ötzi)“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
ore 15–17 Uhr
Cinema Capitol Kino
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)
Konzerte mit Daniel Pahl (Ziehharmonika)
Cosa, dove, quandoWas, wann, wo
Highlights
26.11.–2.12.2018
www.christkindlmarktbz.it
www.mercatinodinatalebz.it
Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung
Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una
nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e
più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-
mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche
istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e
Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i
loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.
Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt
willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen
Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen
und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-
arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,
Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-
konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem
faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.
Il Parco di Natale/Weihnachtspark
22.11.2018–6.1.2019
Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al
6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-
se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori
attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli
da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio
gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.
Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-
lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park
in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller
handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-
schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für
die ganze Familie.
Mercatino solidale/Solidarischer Markt
22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz
L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione
del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di
solidarietà durante il periodo natalizio.
Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!
Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal
statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik
veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des
solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.
Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!
Punto bimbo/Baby-Ecke
23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)
All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza
Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla
per allattare e cambiare i propri bimbi.
Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,
können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.
Bosco Bolzano/Bozner Wald
23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz
Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico
boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e
cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.
Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-
nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-
sche und Gäste.
Arte Live
23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr
Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-
tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.
Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen
Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.
Orari di apertura/ Öffnungszeiten:
• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;
• Sab–Dom/Sa–So 10–20;
• Gio/Do 22.11.: 17–19;
• Ven/Fr 7.12.: 10–21;
• Lun/Mo 24.12.: 10–14;
• Mar/Di 25.12.: chiuso
• Lun/Mo 31.12.: 10–18;
• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.
27.11.
2.12.
29.11.
30.11.
1.12.
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 14 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 15:00 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10–19 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 14:30 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 17 Uhr
ore 18 Uhr
ore 14 Uhr
ore 18:00 Uhr
ore 18:30 Uhr
ore 19:30 Uhr
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Daria Bignardi, Storia della mia ansia
Presenta/Moderator: Alberto Faustini
Sala di Rappresentanza del Comune
Festsaal der Gemeinde
Julia Bornefeld “Copper Matrix”
Un progetto speciale per Natale/Ein besonderes
Projekt zu Weihnachten – Foyer Museion
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Un Natale di Libri
Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Domenico Quirico, Succede ad Aleppo
Presenta/Moderator: Roberto Vivarelli
Centro Trevi/Kulturzentrum Trevi
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Corte delle Campane/Glockenhof
Angioletti per decorare vasi con Anni Innerhofer
Pichler– laboratorio creativo in collaborazione con
la cooperativa “Le contadine dell’Alto Adige”
Engelchen als Blumenstecker mit Anni Innerhofer
Pichler – Werkstatt der Genossenschaft „Südtiroler
Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con la banda musicale di
Gries, il trio di corno alpino di Nova Ponente
Konzerte am Waltherplatz mit Bürgerkapelle Gries
und Alphorntrio Deutschnofen
Corte delle Stelle/Sternenhof
Decorare i biscotti con Federico Cadario (CLAB)
Kekse verzieren mit Federico Cadario (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Visita guidata “Itinerario d’Avvento”
Geführte Besichtigung „Advent Führung“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)
Konzerte mit Daniel Pahl (Ziehharmonika)
Cinema Capitol Kino
Corte delle Stelle/Sternenhof
Concerti con Coro Destinazione Betania/Konzerte
im Sternenhof mit Chor Destinazione Betania.
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Parco di Natale/ Weihnachtspark
Concerti con il Coro Parrocchiale Don Bosco
Konzerte mit dem Pfarrchor Don Bosco
Parco Stazione/Bahnhofspark
Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile
Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes
Banda musicale di Gries/Bürgerkapelle Gries
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Mario Giordano, Avvoltoi
Presenta/Moderator: Massimo Donelli
Palazzo Mercantile Sala delle Aste
Merkantilgebäude Auktionssaal
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und
das Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Avvento alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerto in piazza Walther con la banda musicale di
Gries/Konzert am Waltherplatz mit Bürgerkapelle Gries
Corte delle Campane/Glockenhof
Decorazioni per l’albero di Natale in feltro con
Maria Anna Ganthaler Hofer – laboratorio creativo
in collaborazione con la cooperativa “Le contadine
dell’Alto Adige/Christbaumschmuck filzen mit Maria
Anna Ganthaler Hofer – Werkstatt der Genossen-
schaft „Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerto in piazza Walther con il gruppo di fiati di
San Genesio e Pietro Germano (Corno alpino)
Konzerte am Waltherplatz mit Jenesier Weisenbläser
und Pietro Germano (Alphornbläser)
Corte delle stelle/Sternenhof
Concerti nella con Coro Artemisia/Konzerte im mit
Chor Artemisia – Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/Konzerte mit
Daniel Pahl (Ziehharmonika) – Cinema Capitol Kino
Parco di Natale/ Weihnachtspark
Concerti con il Coro Parrocchiale Tre Santi/Konzerte
mit dem Pfarrchor Tre Santi
Parco Stazione/Bahnhofspark
ore 11 Uhr
ore 10–19 Uhr
26.11.
27.11.
28.11.
29.11.
30.11.
1.12.
2.12.
Ore 13:30–14:30 Uhr
Masnovo, Tornitore/Drechsler
Vinatzer, Presepi-pittura del legno
Krippenbauer-Holzmalerei
Dany pelletteria/Dany Leder, Lavorazione della
pelle/Lederverarbeitung
Masnovo, Tornitore/Drechsler
Ulbrich, Tessitura artistica/Kunstweberei, Klöppeln
Krapf, Lavori in legno/Holzarbeiten
Ester Brunini, L’arte del vetro/Glaskunst
Artigianato dal vivoLebendes Handwerk
Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”
Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“
Piazza Walther/Waltherplatz
Cosa, dove, quandoWas, wann, wo
Highlights
3.12.–9.12.2018
www.christkindlmarktbz.it
www.mercatinodinatalebz.it
Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung
Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una
nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e
più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-
mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche
istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e
Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i
loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.
Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt
willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen
Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen
und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-
arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,
Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-
konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem
faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.
Il Parco di Natale/Weihnachtspark
22.11.2018–6.1.2019
Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al
6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-
se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori
attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli
da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio
gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.
Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-
lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park
in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller
handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-
schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für
die ganze Familie.
Mercatino solidale/Solidarischer Markt
22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz
L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione
del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di
solidarietà durante il periodo natalizio.
Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!
Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal
statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik
veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des
solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.
Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!
Punto bimbo/Baby-Ecke
23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)
All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza
Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla
per allattare e cambiare i propri bimbi.
Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,
können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.
Bosco Bolzano/Bozner Wald
23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz
Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico
boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e
cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.
Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-
nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-
sche und Gäste.
Arte Live
23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr
Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-
tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.
Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen
Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.
Orari di apertura/ Öffnungszeiten:
• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;
• Sab–Dom/Sa–So 10–20;
• Gio/Do 22.11.: 17–19;
• Ven/Fr 7.12.: 10–21;
• Lun/Mo 24.12.: 10–14;
• Mar/Di 25.12.: chiuso
• Lun/Mo 31.12.: 10–18;
• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.
4.12.
8.12.
5.12.
6.12.
9.12.
7.12.
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10–19 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 11 Uhr
ore 14 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 18 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 14 Uhr
ore 14:30 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 17 Uhr
ore 17 Uhr
ore 18 Uhr
ore 18 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10:30–
16:30 Uhr
ore 15:30 Uhr
ore 15:30 Uhr
ore 18 Uhr
ore 15 Uhr
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Carlo Cottarelli, I sette peccati capitali dell’economia italiana
Presenta/Moderator: Ferruccio De Bortoli
Palazzo Mercantile Sala delle Aste
Merkantilgebäude Auktionssaal
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
San Nicolò al Mercatino di Natale di Bolzano
Nikolaus am Bozner Christkindlmarkt
P.zza Walther e centro storico/Waltherplatz und Altstadt
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Letture per bambini/Lesungen für Kinder
Palco piazza Walther/Bühne am Waltherplatz
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Andrea Vitali, Gli ultimi passi del Sindacone
Presenta/Moderator: Alessandra Tortosa
Centro Trevi/Kulturzentrum Trevi
Speciale annullo postale del Mercatino di Natale
Sonderpoststempel des Christkindlmarktes
Piazza Walther/Waltherplatz
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Corte delle Campane/Glockenhof
Angioletti per decorare vasi con Anni Innerhofer
Pichler– lab. creativo in coll. con la cooperativa “Le
contadine dell’Alto Adige”/Engelchen als Blumenste-
cker mit Anni Innerhofer Pichler– Werkstatt der Genos-
senschaft „Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con banda musicale di
Dodiciville, die Junggebliebenen, Coro Castel Flavon
Konzerte am Waltherplatz mit Musikkapelle Zwölf-
malgreien, Die Junggebliebenen, Chor Castel Flavon
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/Konzerte mit
Daniel Pahl (Ziehharmonika) – Cinema Capitol Kino
Corte delle Stelle/Sternenhof
Concerti con Cori Area Musicale Vivaldi e Coro Rosal-
pina/Konzerte mit Chören Area Musicale Vivaldi und
Chor Rosalpina– Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con Arcanta/Konzerte im mit Arcanta
Parco Stazione/Bahnhofspark
Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile
Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes
Banda musicale di Dodiciville/Musikkappelle Zwölfmalgreien
Sfilata dei Krampus al Mercatino di Natale di Bolzano
Krampus am Bozner Christlkindlmarkt
Piazza Walther/Waltherplatz
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Roselina Salemi & Januaria Piromallo, I mariti inutili
Palazzo Mercantile Sala delle Aste
Merkantilgebäude Auktionssaal
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Avvento alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerto in piazza Walther con la banda musicale
di Dodiciville/Konzert am Waltherplatz mit Musik-
kapelle Zwölfmalgreien
Avvento alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con Pietro Germano (corno
alpino), gruppo di danze popolari di Gries, gruppo di
fiati banda di Egna/Konzerte am Waltherplatz mit Pie-
tro Germano (Alphornbläser), Volkstanzgruppe Gries,
Bläsergruppe Musikkapelle Neumarkt
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/Konzerte mit
Daniel Pahl (Ziehharmonika) – Cinema Capitol Kino
Corte delle Stelle/Sternenhof
Concerti con Loredana Merlin/Konzerte mit Loredana
Merlin – Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con The lady and the gentleman/Konzerte
mit The lady and the gentleman
Parco Stazione/Bahnhofspark
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Giovanni Fasanella, Puzzle Moro
Presenta/Moderator: Maurizio Ferrandi
Centro Trevi/Kulturzentrum Trevi
3.12.
4.12.
5.12.
6.12.
7.12.
8.12.
9.12.
Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplatz
Masnovo, Tornitore/Drechsler
Feichter, Cuscini con decorazioni
Kissen mit Dinkespelzverarbeitung
Complojer, Incisione litografica/Radierungen
Masnovo, Tornitore/Drechsler
Krapf, Lavori in legno/Holzarbeiten
Complojer, Incisione litografica/Radierungen
Ester Brunini, L’arte del vetro/Glaskunst
Artigianato dal vivo/Lebendes Handwerk
Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”
Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“
Cosa, dove, quandoWas, wann, wo
Highlights
10.12.–16.12.2018
www.christkindlmarktbz.it
www.mercatinodinatalebz.it
Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung
Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una
nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e
più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-
mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche
istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e
Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i
loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.
Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt
willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen
Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen
und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-
arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,
Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-
konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem
faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.
Il Parco di Natale/Weihnachtspark
22.11.2018–6.1.2019
Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al
6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-
se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori
attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli
da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio
gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.
Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-
lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park
in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller
handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-
schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für
die ganze Familie.
Mercatino solidale/Solidarischer Markt
22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz
L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione
del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di
solidarietà durante il periodo natalizio.
Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!
Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal
statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik
veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des
solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.
Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!
Punto bimbo/Baby-Ecke
23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)
All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza
Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla
per allattare e cambiare i propri bimbi.
Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,
können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.
Bosco Bolzano/Bozner Wald
23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz
Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico
boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e
cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.
Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-
nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-
sche und Gäste.
Arte Live
23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr
Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-
tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.
Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen
Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.
Orari di apertura/ Öffnungszeiten:
• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;
• Sab–Dom/Sa–So 10–20;
• Gio/Do 22.11.: 17–19;
• Ven/Fr 7.12.: 10–21;
• Lun/Mo 24.12.: 10–14;
• Mar/Di 25.12.: chiuso
• Lun/Mo 31.12.: 10–18;
• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.
10.12.
11.12.
13.12.
14.12.
15.12.
16.12.
ore 18:00 Uhr
ore 14 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 11 Uhr
ore 10–19 Uhr
dalle/ab 14 Uhr
ore 14 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 18 Uhr
ore 14:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 15 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10–19 Uhr
dalle/ab 14 Uhr
ore 17 Uhr
ore 15:30 Uhr
ore 18 Uhr
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Roberta Dapunt, Sincope
Presenta/Moderator: Marco Forni
Centro Trevi/Kulturzentrum Trevi
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Lucia Annunziata, “Un grande giornalista si confessa”
Presenta/Moderator: Alberto Faustini
Palazzo Mercantile Sala delle Aste
Merkantilgebäude Auktionssaal
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Letture per bambini/Lesungen für Kinder
Palco piazza Walther/Bühne am Waltherplatz
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Corte delle Stelle/Sternenhof, Presentazione libro
Franco Rauzi: Una vita tra sindacato e cooperativa
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Corte delle Campane/Glockenhof
Alberelli di Natale con Enrica Huber Ortler– laboratorio
creativo in collaborazione con la coop. “Le contadine
dell’Alto Adige/Weihnachtsbäumchen aus Rebengewinde
mit Enrica Huber Ortler – Werkstatt der Genossenschaft
„Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino
Presepe Vivente/Lebende Krippe
Partenza da piazza Walther/Start am Waltherplatz
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con la banda musicale di
Bolzano, suonatori di corno del Renon, Daniel Pahl/
Konzerte am Waltherplatz mit Stadtkapelle Bozen,
Rittner Jagdhornbläserdie, Daniel Pahl
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Klaus Walter (antichi strumenti)
Konzerte mit Klaus Walter (antike Instrumente)
Cinema Capitol Kino
Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile
Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes
Banda musicale di Bolzano/Stadtkapelle Bozen
Corte delle Stelle/Sternenhof
Concerti con Grieser Frauenxong/Konzerte mit Grieser
Frauenxong – Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con i cori scuole Langer e Omar Tessaro/
Konzerte mit den Chören Schule Langer und Omar
Tessaro – Parco Stazione/Bahnhofspark
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Roberto Gobbi, Marco Boato,Bruno Manfellotto,
Il lungo ‘68 – Palazzo Mercantile Sala delle Aste
Merkantilgebäude Auktionssaal
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerto in piazza Walther con la banda musicale di Bol-
zano/Konzert am Waltherplatz mit Stadtkapelle Bozen
Corte delle Campane/Glockenhof
Candeline natalizie con Mathilde Wieser Reichhalter–
lab. creativo in coll. con la coop. “Le contadine
dell’Alto Adige”/Weihnachtliches Teelicht mit Mat-
hilde Wieser Reichhalter– Werkstatt der Genossen-
schaft „Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol kino
Presepe Vivente/Lebende Krippe
Partenza da piazza Walther/Start am Waltherplatz
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Brassion Ensemble di fiati/Konzerte mit
Brassion – das Bläserensemble – Cinema Capitol Kino
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con Coro Schola Cantorum,
Piccole Voci Coro Monti Pallidi, gruppo fiati banda
musicale Pfeffersberg/Konzerte am Waltherplatz mit
Chor Schola Cantorum, Piccole Voci Coro Monti Palli-
di, Bläsergruppe Musikkapelle Pfeffersberg
Corte delle Stelle/Sternenhof
Concerti/Konzerte con/mit Singkreis Maria Heim
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con la banda di Cavola/Konzerte mit Musik-
kapelle aus Cavola – Parco Stazione/Bahnhofspark
10.12.
11.12.
12.12.
13.12.
14.12.
15.12.
16.12.
Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplazt
Masnovo, Tornitore/Drechsler
Piok, Lavorazione della ceramica artistica
Kunstkeramik modellieren
Dany pelletteria/Dany Leder,
Lavorazione della pelle/Lederverarbeitung
Masnovo, Tornitore/Drechsler
Krapf , Holzarbeiten
Ulbrich, Kunstweberei, Klöppeln
Ester Brunini, L’arte del vetro/Glaskunst
Artigianato dal vivo/Lebendes Handwerk
Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa ˝Artigiani Atesini”
Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“
Cosa, dove, quandoWas, wann, wo
Highlights
17.12.–23.12.2018
www.christkindlmarktbz.it
www.mercatinodinatalebz.it
Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung
Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una
nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e
più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-
mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche
istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e
Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i
loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.
Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt
willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen
Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen
und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-
arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,
Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-
konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem
faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.
Il Parco di Natale/Weihnachtspark
22.11.2018–6.1.2019
Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al
6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-
se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori
attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli
da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio
gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.
Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-
lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park
in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller
handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-
schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für
die ganze Familie.
Mercatino solidale/Solidarischer Markt
22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz
L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione
del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di
solidarietà durante il periodo natalizio.
Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!
Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal
statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik
veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des
solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.
Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!
Punto bimbo/Baby-Ecke
23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)
All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza
Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla
per allattare e cambiare i propri bimbi.
Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,
können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.
Bosco Bolzano/Bozner Wald
23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz
Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico
boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e
cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.
Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-
nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-
sche und Gäste.
Arte Live
23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr
Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-
tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.
Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen
Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.
Orari di apertura/ Öffnungszeiten:
• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;
• Sab–Dom/Sa–So 10–20;
• Gio/Do 22.11.: 17–19;
• Ven/Fr 7.12.: 10–21;
• Lun/Mo 24.12.: 10–14;
• Mar/Di 25.12.: chiuso
• Lun/Mo 31.12.: 10–18;
• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.
18.12.
19.12.
20.12.
21.12.
22.12.
23.12.
ore 10:30 Uhr
ore 18 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 15 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10–19 Uhr
ore 11 Uhr
ore 14 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 10–19 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 14:30 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 17 Uhr
ore 14 Uhr
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt
Mauro Corona, Nel Muro
Sala delle Aste/Merkantilgebäude Auktionssaal
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Corte delle Campane/Glockenhof
Stelle di Natale con Erica Huber Ortler – laboratorio
creativo in collaborazione con la cooperativa “Le
contadine dell’Alto Adige/Weihnachtssterne mit
Erica Huber Ortler – Werkstatt der Genossenschaft
„Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con Corpo Musicale
Mascagni, Simple Brass/Konzerte am Waltherplatz
mit Musikkapelle Mascagni, Simple Brass
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Corte della Campane/Glockenhof
Concerti con Klaus Walter (antichi strumenti)
Konzerte im Glockenhof mit Klaus Walter (antike
Instrumente) – Cinema Capitol Kino
Corte delle Stelle/Sternenhof
Concerti con Coro Prendinota/Konzerte mit Chor
Prendinota – Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile
Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes
Corpo Musicale Mascagni/Musikkapelle Mascagni
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con Michela Marinello e Pierpaolo Manca
Konzerte mit Michela Marinello und Pierpaolo Manca
Parco Stazione/Bahnhofspark
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Corte delle Campane/Glockenhof
Decorazioni per l’albero di Natale in feltro con Maria
Anna Ganthaler Hofer – laboratorio creativo in colla-
borazione con la cooperativa “Le contadine dell’Alto
Adige”/Christbaumschmuck filzen mit Maria Anna
Ganthaler Hofer – Werkstatt der Genossenschaft
„Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerto in piazza Walther con Corpo musicale
Mascagni/Konzert am Waltherplatz mit
Musikkapelle Mascagni
Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)
Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con: Simple Brass, Pietro
Germano (corno alpino)/Konzerte am Waltherplatz
mit: Simple Brass, Pietro Germano (Alphornbläser)
Corte delle Stelle/Sternenhof
Concerti con il coro parrocchiale San Domenico/
Konzerte mit dem Pfarrchor San Domenico
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con The fine Sax Quartett/Konzerte mit
The fine Sax Quartett
Cinema Capitol Kino
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con Ad Maiora/Konzerte mit Ad Maiora
Parco Stazione/Bahnhofspark
17.12.
Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplatz
18.12.
19.12.
20.12.
21.12.
22.12.
23.12.
Masnovo,
Tornitore/Drechsler
Piok,
Lavorazione della ceramica artistica
Kunstkeramik modellieren
Feichter,
Cuscini con decorazioni
Kissen mit Dinkespelzverarbeitung
Masnovo,
Tornitore/Drechsler
Krapf,
Lavori in legno/Holzarbeiten
Mascotti,
Pittura su vetro/Glasmalerei
Ester Brunini,
L’arte del vetro/Glaskunst
Artigianato dal vivo
Lebendes Handwerk
Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”
Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“
Cosa, dove, quandoWas, wann, wo
Highlights
24.12.–30.12.2018
www.christkindlmarktbz.it
www.mercatinodinatalebz.it
Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung
Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una
nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e
più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-
mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche
istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e
Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i
loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.
Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt
willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen
Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen
und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-
arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,
Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-
konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem
faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.
Il Parco di Natale/Weihnachtspark
22.11.2018–6.1.2019
Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al
6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-
se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori
attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli
da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio
gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.
Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-
lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park
in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller
handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-
schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für
die ganze Familie.
Mercatino solidale/Solidarischer Markt
22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz
L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione
del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di
solidarietà durante il periodo natalizio.
Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!
Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal
statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik
veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des
solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.
Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!
Punto bimbo/Baby-Ecke
23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)
All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza
Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla
per allattare e cambiare i propri bimbi.
Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,
können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln..
Bosco Bolzano/Bozner Wald
23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz
Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico
boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e
cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.
Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-
nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-
sche und Gäste.
Arte Live
23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr
Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-
tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.
Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen
Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.
Orari di apertura/ Öffnungszeiten:
• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;
• Sab–Dom/Sa–So 10–20;
• Gio/Do 22.11.: 17–19;
• Ven/Fr 7.12.: 10–21;
• Lun/Mo 24.12.: 10–14;
• Mar/Di 25.12.: chiuso
• Lun/Mo 31.12.: 10–18;
• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.
24.12.
26.12.
27.12.
30.12.
29.12.
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10–19 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 14:30 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 10–19 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 15–17 Uhr
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con Herbischtsinger
della Pusteria, gruppo di ottoni Nova Ponente
Konzerte am Waltherplatz mit Pusterer Herbischt-
singer und Blechbläsergruppe Deutschnofen
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/Konzerte
mit Daniel Pahl (Ziehharmonika)
Cinema Capitol Kino
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con Anaistic/Konzerte mit Anaistic
Parco Stazione/Bahnhofspark
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con Simple Brass, gruppo
di danze popolari Nova Levante, Hans Jochen
Konzerte am Waltherplatz mit Simple Brass,
Volkstanzgruppe Welschnofen, Hans Jochen
Corte delle Campane/Glockenhof
“Kräuterhexen” con Anni Innerhofer Pichler – labo-
ratorio creativo in collaborazione con la cooperativa
“Le contadine dell’Alto Adige”/„Kräuterhexen“ mit
Anni Innerhofer Pichler – Werkstatt der Genossen-
schaft „Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Klaus Walter (antichi strumenti)
Konzerte mit Klaus Walter (antike Instrumente)
Cinema Capitol Kino
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con il coro delle contadine di Dodiciville
Konzerte mit dem Bäuerinnenchor Zwölfmalgreien
Parco Stazione/Bahnhofspark
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Corte delle Campane/Glockenhof
Portafortuna in feltro con Maria Anna Ganthaler
Hofer – laboratorio creativo in collaborazione con la
cooperativa “Le contadine dell’Alto Adige”
Glücksbringer filzen mit Maria Anna Ganthaler
Hofer – Werkstatt der Genossenschaft „Südtiroler
Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con suonatori di corno alpi-
no di Caldaro e Hoamstanzer/Konzerte am Walther-
platz mit Alphornbläser Kaltern und Hoamstanzer
Corte delle Campane/Glockenhof
Concerti con Klaus Walter (antichi strumenti)
Konzerte mit Klaus Walter (antike Instrumente) –
Cinema Capitol Kino
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con Simple Brass/Konzerte mit Simple Brass
Parco Stazione/Bahnhofspark
26.12.
Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplatz
27.12.
28.12.
29.12.
30.12.
Mascotti,
Pittura su vetro/Glasmalerei
Masnovo,
Tornitore/Drechsler
Ulbrich,
Tessitura artistica/Kunstweberei, Klöppeln
Roman Raffl,
Pantofole in feltro/Filzpantoffeln
Ester Brunini,
L’arte del vetro/Glaskunst
Artigianato dal vivo
Lebendes Handwerk
Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”
Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“
Cosa, dove, quandoWas, wann, wo
Highlights
31.12.–6.1.2019
www.christkindlmarktbz.it
www.mercatinodinatalebz.it
Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung
Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una
nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e
più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-
mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche
istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e
Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i
loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.
Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt
willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen
Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen
und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-
arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,
Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-
konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem
faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.
Il Parco di Natale/Weihnachtspark
22.11.2018–6.1.2019
Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al
6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-
se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori
attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli
da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio
gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.
Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-
lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park
in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller
handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-
schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für
die ganze Familie.
Mercatino solidale/Solidarischer Markt
22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz
L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione
del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di
solidarietà durante il periodo natalizio.
Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!
Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal
statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik
veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des
solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.
Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!
Punto bimbo/Baby-Ecke
23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)
All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza
Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla
per allattare e cambiare i propri bimbi.
Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,
können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.
Bosco Bolzano/Bozner Wald
23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz
Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico
boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e
cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.
Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-
nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-
sche und Gäste.
Arte Live
23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr
Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-
tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.
Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen
Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.
Orari di apertura/ Öffnungszeiten:
• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;
• Sab–Dom/Sa–So 10–20;
• Gio/Do 22.11.: 17–19;
• Ven/Fr 7.12.: 10–21;
• Lun/Mo 24.12.: 10–14;
• Mar/Di 25.12.: chiuso
• Lun/Mo 31.12.: 10–18;
• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.
31.12.
1.1.19
3.1.19
4.1.19
5.1.19
6.1.19
ore 10:30 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 15–17 Uhr
ore 14–18 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 20 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 10:30 Uhr
ore 14:30 Uhr
ore 14:30 Uhr
ore 15–17 Uhr
dalle/ab 20 Uhr
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Capodanno in piazza Tribunale
Silvesterfeier am Gerichtsplatz
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con Daniel Pahl
Konzerte am Waltherplatz Daniel Pahl
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con Cinnamon Rolls/Konzerte mit
Cinnamon Rolls – Parco Stazione/Bahnhofspark
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Passion Gala 2019
Appuntamento con i grandi campioni del
pattinaggio di figura
Ein spezieller Abend mit den besten
Eiskunstlauf-Meistern
Palaonda/Eiswelle
Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die
Kunstschätze ihrer Kirchen“
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con Simple Brass e
trio di corni alpino Nova Ponente
Konzerte am Waltherplatz Simple Brass und
Alphorntrio Deutschnofen
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con Duology/Konzerte mit Duology
Parco Stazione/Bahnhofspark
Visita guidata “Il centro storico e il Museo
Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)
Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das
Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)
Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60
Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht
Concerti in piazza Walther con Simple Brass e
Pietro Germano (corno alpino)
Konzerte am Waltherplatz mit Simple Brass und
Pietro Germano (Alphornbläser)
Parco di Natale/Weihnachtspark
Concerti con Sara e Simone
Konzerte mit Sara und Simone
Parco Stazione/Bahnhofspark
31.12.
Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplatz
1.1.19
2.1.19
3.1.19
4.1.19
5.1.19
6.1.19
Masnovo,
Tornitore/Drechsler
Feichter,
Cuscini con decorazioni
Kissen mit Dinkespelzverarbeitung
Roman Raffl,
Pantofole in feltro/Filzpantoffeln
Masnovo,
Tornitore/Drechsler
Dany pelletteria/Dany Leder,
Lavorazione della pelle/Lederverarbeitung
Mascotti,
Pittura su vetro/Glasmalerei
Ester Brunini
L’arte del vetro/Glaskunst
Artigianato dal vivo
Lebendes Handwerk
Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa ˝Artigiani Atesini”
Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“