33
ENGLISH EN, PE 0911DTSMDTJEIN © 2011 JVC KENWOOD Corporation KD-R425/KD-R426 GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the separate manual.

CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

ENGLISH

EN, PE0911DTSMDTJEIN© 2011 JVC KENWOOD Corporation

KD-R425/KD-R426

GET0702-011A[UK]

KD-R426/KD-R425CD RECEIVER

For canceling the display demonstration, see page 4.

INSTRUCTIONS

For installation and connections, refer to the separate manual.

CoverRear_KD-R426_011A_1.indd 1-2CoverRear_KD-R426_011A_1.indd 1-2 9/6/11 2:09:13 PM9/6/11 2:09:13 PM

Page 2: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

2 ENGLISH

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS1. CLASS 1 LASER PRODUCT2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave

all servicing to qualified service personnel.3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with

optical instruments.4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.

[European Union only]

WARNING:Stop the car before operating the unit.

Caution:Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car. Driving with the volume too high may cause an accident.

Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and

to obtain the best possible performance from the unit.

Caution on volume setting:Digital devices (CD/USB) produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing these digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.

Caution for DualDisc playback:The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 2EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 2 9/8/11 3:18:42 PM9/8/11 3:18:42 PM

Page 3: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

3ENGLISH

How to attach/detach the control panel

How to reset your unitYour preset adjustments will also be erased.

How to forcibly eject a disc

• Be careful not to drop the disc when it ejects.• If this does not work, reset your unit.

MaintenanceCleaning the unitWipe off the dirt on the panel with a dry silicon or soft cloth. Failure to observe this precaution may result in damage to the unit.

Cleaning the connectorWipe off dirt on the connector of the unit and panel. Use a cotton swab or cloth.

Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of data in USB mass storage class device while using this system.

CONTENTS 3 How to attach/detach the control

panel 3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc 3 Maintenance

4 Canceling the display demonstration

4 Setting the clock5 Preparing the remote controller5 About discs6 Basic operations7 Listening to the radio8 Listening to a disc9 Connecting the other external

components9 Listening to the other external

components10 Listening to a USB device11 Selecting a preset sound mode12 Menu operations14 Troubleshooting16 Using Bluetooth ® devices17 Specifications

Condensation : When the car is air-conditioned, moisture may collect on the laser lens. This may cause disc read errors. In this case, remove the disc and wait for the moisture to evaporate.Temperature inside the car : If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.

[Hold]

Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 3EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 3 9/8/11 3:18:43 PM9/8/11 3:18:43 PM

Page 4: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

4 ENGLISH

1 Turn on the power.

2

3

Setting the clock1 Turn on the power.

2

3 Select <CLOCK>.

4 Select <CLOCK SET>.

5 Adjust the hour.

6 Adjust the minute.

7 Finish the procedure.

4 Select <DEMO OFF>.

5

6 Finish the procedure.

Canceling the display demonstration

(Initial setting)

(Initial setting)

[Hold]

[Hold]

[Hold]

(Initial setting)

(Initial setting)

[Hold]

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 4EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 4 9/8/11 3:18:43 PM9/8/11 3:18:43 PM

Page 5: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

5ENGLISH

Caution:• Danger of explosion if battery is incorrectly

replaced. Replace only with the same or equivalent type.

• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.

Warning (to prevent accidents and damage):• Do not install any battery other than CR2025

or its equivalent.• Do not leave the remote controller in a place

(such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time.

• Store the battery in a place where children cannot reach.

• Do not recharge, short, disassemble, heat the battery, or dispose of it in a fire.

• Do not leave the battery with other metallic materials.

• Do not poke the battery with tweezers or similar tools.

• Wrap the battery with tape and insulate when throwing away or saving it.

Preparing the remote controller

About discs

When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet.

If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.

Replacing the lithium coin batteryCR2025

Insulation sheet

This unit can only play the CDs with:

Discs that cannot be used:• Discs that are not round.• Discs with coloring on the recording surface

or discs that are dirty.• You cannot play a Recordable/ReWritable

disc that has not been finalized. (For the finalization process refer to your disc writing software, and your disc recorder instruction manual.)

• 8 cm CD cannot be used. Attempt to insert using an adapter can cause malfunction.

Handling discs:• Do not touch the recording surface of the

disc.• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc

with tape stuck on it.• Do not use any accessories for the disc.• Clean from the center of the disc and move

outward.• Clean the disc with a dry silicon or soft cloth.

Do not use any solvents.• When removing discs from this unit, pull them

out horizontally.• Remove the rims from the center hole and

disc edge before inserting a disc.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 5EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 5 9/8/11 3:18:43 PM9/8/11 3:18:43 PM

Page 6: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

6 ENGLISH

Basic operationsControl dial Ejects the discLoading slot

Remote sensor• DO NOT expose to

bright sunlight.

Display window

Front auxiliary input jack

Detaches the panel

When you press or hold the following button(s)...

Main unit Remote controller General operation

/ SOURCE

— Turns on/off [Hold].

SOURCE

Selects the sources (FM, CD, USB, F-AUX, BT AUDIO or R-AUX or BT PHONE, AM).• “CD” or “USB” is selectable only when a disc is loaded or a USB

device is connected.

Control dial(turn)

VOL – / + Adjusts the volume level.

— Selects items.

Control dial(press)

Mutes the sound during playback. If the source is “CD” or “USB” playback pauses.• Press the button again to cancel muting or resume playback.

— Confirms selection.

EQ SOUNDSelects the sound mode.• Hold the EQ button on the main unit to enter tone level

adjustment directly. (page 11)

BRIGHTNESS — Enters <BRIGHTNESS> menu directly. (page 12)

BACK —• Returns to the previous menu.• Exit from the menu [Hold].

DISP —• Changes the display information.• Scrolls the display information [Hold].

USB (Universal Serial Bus) input terminal

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 6EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 6 9/8/11 3:18:43 PM9/8/11 3:18:43 PM

Page 7: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

7ENGLISH

Improving the FM reception1

2

] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>Reception improves, but stereo effect will be lost.

To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>.

Automatic presetting (FM)—SSM (Strong-station Sequential Memory)You can preset up to 18 stations for FM.

While listening to a station...

1

2

] <TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 – 06 / 07 – 12 / 13 – 18>“SSM” flashes and local stations with the strongest signal are searched and stored automatically.

To preset another 6 stations, repeat the above procedure by selecting one of the other SSM setting ranges.

Manual presetting (FM/AM)You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.

1

] Tune in to a station you want to preset.

2[Hold]

“PRESET MODE” flashes.

3

] Selects preset number.Preset number flashes and “MEMORY” appears.

Selecting a preset station

or

1

2

Changing the display information

Frequency j Clock

Using the remote controller5 / ∞ : Changes the preset stations.2 / 3 : [Press] Searches for stations

automatically. [Hold] Searches for stations manually.

Listening to the radio

[Hold]

[Hold]

~] “FM” or “AM”

Ÿ • [Press] Searches for stations automatically.• [Hold] Searches for stations manually. “M” flashes, then press the button

repeatedly.

“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 7EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 7 9/26/11 5:30:25 PM9/26/11 5:30:25 PM

Page 8: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

8 ENGLISH

Listening to a disc

Stopping playback and ejecting the disc

If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it is automatically inserted into the loading slot.

Basic operations

Selects folder of the MP3/WMA.

[Press] Selects track.[Hold] Fast-forwards or reverses the track.

Using the remote controller5 / ∞ : Selects folder of the MP3/WMA.2 / 3 : [Press] Selects track. [Hold] Fast-forwards or reverses the

track.

Changing the display information

Disc title/Album name/performer (folder name)* = Track title (file name)* = Current track number with the elapsed playing time = Current track number with the clock time = (back to the beginning)* “NO NAME” appears for conventional CDs or if

not recorded.

Selecting a track/folder from the list

• If the MP3/WMA disc contains many tracks, you can fast search (±10, ±100) through the disc by turning the control dial quickly.

• To return to the previous menu, press BACK.

Selecting the playback modesYou can use only one of the following playback modes at a time.

1

2

] “REPEAT” j “RANDOM”

3

REPEAT TRACK RPT : Repeats current trackFOLDER RPT : Repeats current folder

RANDOM FOLDER RND : Randomly plays all tracks

of current folder, then tracks of next folders

ALL RND : Randomly plays all tracks

To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.”

[Hold]

Playback starts automatically.All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 8EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 8 9/8/11 3:18:44 PM9/8/11 3:18:44 PM

Page 9: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

9ENGLISH

Connecting the other external components

Listening to the other external components

3.5 mm stereo mini plug (with “L” shaped connector) (not supplied)

You can connect an external component to the auxiliary input jack on the control panel (F-AUX) and/or on the rear side of the unit (R-AUX).

Summary of using the external components through the auxiliary input jacks:

External componentAuxiliary

input jack

PreparationSource name

Connecting cable/device

(not supplied)Menu setting

itemSub-item

Setting

Portable audio player

Front SRC SELECT F-AUX ON F-AUXSee below.

Rear SRC SELECT R-AUX ON R-AUX

Bluetooth device Rear SRC SELECT R-AUX BT ADAPTER BT AUDIO/BT PHONE *

KS-BTA100(page 16)

* ”BT PHONE” appears when a Bluetooth phone is in use.

For details, refer also to the instructions supplied with the external components.

~] “F-AUX” or “R-AUX”

Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.

On the control panel (F-AUX): On the rear panel (R-AUX):

Portable audio player, etc.

Portable audio player, etc.

3.5 mm stereo mini plug (not supplied)

Recommended to use a 3-terminal plug head stereo mini plug for optimum audio output.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 9EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 9 9/8/11 3:18:45 PM9/8/11 3:18:45 PM

Page 10: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

10 ENGLISH

You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (page 8)• This unit can play MP3/WMA files stored in a USB mass storage class device (such as a USB

memory, Digital Audio Player, etc.).

~] Turn on the power.

Ÿ

All tracks will be played repeatedly until you change the source or disconnect the USB device.

Listening to a USB device

USB cable (not supplied)

USB input terminal[Hold]

Cautions:• Make sure all important data has been backed

up.• You cannot connect a computer or portable

HDD to the USB input terminal of the unit.• Avoid using the USB device if it might hinder

your safety driving.• Electrostatic shock at connecting a USB device

may cause abnormal playback of the device. In this case, disconnect the USB device then reset this unit and the USB device.

• Do not leave a USB device in the car, expose to direct sunlight, or high temperature to avoid deformation or cause damages to the device.

• This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord.

• USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit.

• When connecting a USB cable, use the USB 2.0 cable.

• Do not use a USB device with 2 or more partitions.

• Depending on the shape of the USB devices and connection ports, some USB devices may not be attached properly or the connection might be loose.

• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 500 mA.

• Do not pull out and attach the USB device repeatedly while “READING” is shown on the display.

• This unit may not recognize a memory card inserted into the USB card reader.

• Connect only one USB device to the unit at a time. Do not use a USB hub.

• Operation and power supply may not work as intended for some USB devices.

• The maximum number of characters for: – Folder names : 63 characters – File names : 63 characters – MP3 Tag : 60 characters – WMA Tag : 60 characters• This unit can recognize a total of 65 025 files,

255 folders (255 files per folder including folder without unsupported files), and of 8 hierarchies.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 10EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 10 9/8/11 3:18:45 PM9/8/11 3:18:45 PM

Page 11: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

11ENGLISH

You can select a preset sound mode suitable for the music genre.

FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (back to the beginning)

While listening, you can adjust the subwoofer level and tone level of the selected sound mode.

1

2

Adjust the level:SUB.W * : 00 to 08BASS/ MID/ TRE : –06 to +06The sound mode is automatically stored and changed to “USER.” * Subwoofer level is adjustable only when

<L/O MODE> is set to <SUB.W>. (page 13)

[Hold]

Selecting a preset sound modeStoring your own sound modeYou can store your own adjustments in memory.

1

2

] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE>

3

Adjust the sound elements (see table below) of the selected tone.

4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other tones.The adjustments made is automatically stored and changed to “USER.”

[Hold]

Frequency / Level / Q [Initial: Underlined]

BASS 60/ 80/ 100/ 200 Hz –06 to +06 [ 00 ] Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0

MIDDLE 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz –06 to +06 [ 00 ] Q0.75/ 1.0/ 1.25

TREBLE 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz –06 to +06 [ 00 ] Q FIX

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 11EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 11 9/8/11 3:18:45 PM9/8/11 3:18:45 PM

Page 12: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

12 ENGLISH

Menu operations1

If no operation is done for about 60 seconds, the operation will be canceled.

2 3 Repeat step 2 if necessary.• To return to the previous

menu, press BACK.• To exit from the menu, press

DISP or MENU.

[Hold]

Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined]

DEMO For settings, see page 4.

CLOCK

DIM

MER

DIMMER SET AUTO : Changes the display and button illumination between the Day/Night adjustments in <BRIGHTNESS> setting when you turn off/on the car headlights. *1 / ON : Selects the Night adjustments in <BRIGHTNESS> setting for the display and button illumination. / OFF : Selects the Day adjustments in <BRIGHTNESS> setting for the display and button illumination.

BRIGHTNESS DAY [ 31 ] / NIGHT [ 15 ] : Selects the display and button illumination brightness level [00 — 31] for day and night.

DIS

PLAY

SCROLL *2 ONCE : Scrolls the displayed information once. / AUTO : Repeats scrolling (at 5-second intervals). / OFF : Cancels.(Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting.)

TAG DISPLAY ON : Shows the Tag information while playing MP3/WMA tracks. / OFF : Cancels.

PRO EQ For settings, see page 11.

AUD

IO

FADER *3, *4 R06 — F06 [ 00 ] : Adjusts the front and rear speaker output balance.

BALANCE *4 L06 — R06 [ 00 ] : Adjusts the left and right speaker output balance.

LOUD ON : Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at a low volume level. / OFF : Cancels.

VOL ADJUST –05 — +05 [ 00 ] : Presets the volume adjustment level of each source (except “FM”), compared to the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source. Before adjustment, select the source you want to adjust. (“VOL ADJ FIX” appears on the display if “FM” is selected as the source.)

*1 The illumination control lead connection is required. (See “Installation/Connection Manual.”) This setting may not work correctly on some vehicles (particularly on those having a control dial for dimming). In this case, change the setting to any other than <DIMMER AUTO>.

*2 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.*3 If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”*4 This adjustment will not affect the subwoofer output.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 12EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 12 9/8/11 3:18:45 PM9/8/11 3:18:45 PM

Page 13: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

13ENGLISH

Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined]AU

DIO

L/O MODE SUB.W : Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting a subwoofer (through an external amplifier). / REAR : Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting the speakers (through an external amplifier).

SUB.W LPF *5 LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz : Frequencies lower than 55 Hz/85 Hz/120 Hz are sent to the subwoofer.

SUB.W LEVEL *5 00 — 08 [ 04 ] : Adjusts the subwoofer output level.

HPF ON : Activates the High Pass Filter. Low frequency signals are cut off from the front/rear speakers. / OFF : Deactivates (all signals are sent to the front/rear speakers).

BEEP ON / OFF : Activates or deactivates the keypress tone.

TEL MUTING *6 ON : Mutes the sounds while using the cellular phone (not connected through KS-BTA100). / OFF : Cancels.

AMP GAIN *7 LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selects if the maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50

TUN

ER

SSM Displayed only when the source is “FM.” For settings, see page 7.

MONO Displayed only when the source is “FM.” For settings, see page 7.

IF BAND AUTO : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.) / WIDE : Subject to interference noises from adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.

SRC

SELE

CT

AM *8 ON / OFF : Enable or disable “AM” in source selection.

F-AUX *8 ON / OFF : Enable or disable “F-AUX” in source selection.

R-AUX *8 ON / OFF : Enable or disable “R-AUX” in source selection. / BT ADAPTER : Selects if the rear auxiliary input jack is connected to the Bluetooth adapter, KS-BTA100. (page 9) The source name changed to “BT AUDIO.”

*5 Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>.*6 This setting does not work if <BT ADAPTER> is selected for <R-AUX> of the <SRC SELECT>.*7 The volume level automatically changes to “VOLUME 30” if you change to <LOW POWER> with the volume level set

higher than “VOLUME 30.”*8 Displayed only when any source other than “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO” is selected separately.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 13EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 13 9/8/11 3:18:45 PM9/8/11 3:18:45 PM

Page 14: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

14 ENGLISH

TroubleshootingSymptom Remedy/Cause

Gen

eral

Sound cannot be heard from the speakers.

Adjust the volume to the optimum level. / Make sure the unit is not muted/paused. (page 6) / Check the cords and connections.

“MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” appears on the display and no operations can be done.

Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly, then reset the unit. (page 3)If the message does not disappear, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

The unit does not work at all. Reset the unit. (page 3)

“F-AUX” or “R-AUX” cannot be selected. Check the <SRC SELECT> = <F-AUX / R-AUX> setting. (page 13)

Sound is sometimes interrupted while listening to an external component connected to the auxiliary input jack.

Check to be sure the recommended stereo mini plug is used for connection. (page 9)

The correct characters are not displayed (e.g. album name).

This unit can only display letters (upper case), numbers, and a limited number of symbols.

FM/A

M

SSM automatic presetting does not work.

Store stations manually.

Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.

“AM” cannot be selected. Check the <SRC SELECT> = <AM> setting. (page 13)

Disc

pla

ybac

k

Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.

CD-R/CD-RW cannot be played back and track cannot be skipped.

Insert a finalized CD-R/CD-RW (finalize with the component which you used for recording).

Disc sound is sometimes interrupted. Stop playback while driving on rough roads. / Change the disc. / Check the cords and connections.

“NO DISC” appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot.

“PLEASE” and “EJECT“ appear alternately on the display.

Press 0, then insert a disc correctly.

“IN DISC” appears on the display. The disc cannot be ejected properly. Make sure nothing is blocking the loading slot.

MP3

/WM

A pl

ayba

ck

Disc cannot be played back. Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. / Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.

Noise is generated. Skip to another track or change the disc.

“READING” keeps flashing on the display.

A longer readout time is required. Do not use too many hierarchical levels and folders.

Tracks do not play back in the order you have intended them to play.

The playback order is determined when the files are recorded.

The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 14EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 14 9/8/11 3:18:45 PM9/8/11 3:18:45 PM

Page 15: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

15ENGLISH

Additional information• This unit can play back multi-session discs; however,

unclosed sessions will be skipped while playing.• This unit can play back files with the extension code

<.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower).

• This unit can play back the files meeting the conditions below:

– Bit rate: MP3: 8 kbps — 320 kbps WMA: 32 kbps — 192 kbps – Sampling frequency: MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz,

16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz WMA: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz• This unit can show WMA Tag and ID3 Tag Version

1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3).• The search function works but search speed is not

constant.

• This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). (Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time indication.)

• The maximum number of characters for file/folder names vary depending on the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>).

ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo: 64 characters, Joliet: 32 characters, Windows long file name: 64 characters

• This unit cannot play back the following files: – MP3 files: encoded in MP3i and MP3 PRO format; an

inappropriate format; layer 1/2. – WMA files: encoded in lossless, professional, and

voice format; not based upon Windows Media® Audio; copy-protected with DRM.

– Files which have data such as AIFF, ATRAC3, etc.

Symptom Remedy/CauseU

SB p

layb

ack

“READING” keeps flashing on the display.

A longer readout time is required. Do not use too many hierarchical levels and folders. / Turn off the power then on again. / Reattach the USB device again.

“NO FILE” appears on the display. Check whether the device contains playable files.

Noise is generated. Skip to another file.

“NOT SUPPORT” appears and track skips. Check whether the track is a playable file format.

Tracks/folders are not played back in the order you have intended.

The playback order is determined by the file name. Folders with numbers on the initial of their names are sorted in numerical order. However, folders with no numbers on the initial of their names are sorted according to the file system of the USB device.

“CANNOT PLAY” flashes on the display. / “NO USB” appears on the display. / The unit cannot detect the USB device.

Check whether the connected USB device is compatible with this unit. / Reattach the USB device again.

While playing a track, sound is sometimes interrupted.

The tracks have not been properly copied into the USB device. Copy tracks again into the USB device, and try again.

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 15EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 15 9/8/11 3:18:45 PM9/8/11 3:18:45 PM

Page 16: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

16 ENGLISH

Using Bluetooth ® devicesFor Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied) to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 9)• For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth

device.• Operations may be different according to the connected device.

Preparation1 Register (pair) a Bluetooth device with KS-BTA100. Refer to the instructions manual supplied with KS-BTA100.

2 Change the <SRC SELECT> settings of this unit.] <SRC SELECT> ] <R-AUX> ] <BT ADAPTER>[Hold]

[Hold]

Using the Bluetooth mobile phone

KS-BTA100

• Receiving a call When a call comes in...• Making a call Making a call to the last connected number from

your phone.• Switching between handsfree and phone While talking...

• Ends/rejects call• Voice dialing Voice dialing is available only when the connected

mobile phone has the voice recognition system.

Adjusting the microphone volumeVolume level: High/ Normal (initial)/ Low

Microphone

Using the Bluetooth audio device1

] “BT AUDIO”

2

If playback does not start, operate the Bluetooth audio player to start playback.

[Press] Selects track.[Hold] Fast-forwards or reverses the track.

(CD receiver)

About microphone volume:• When you turn off the power of the CD receiver, the volume level changes to Normal.

(Low) (High)

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 16EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 16 9/8/11 3:18:45 PM9/8/11 3:18:45 PM

Page 17: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

17ENGLISH

SpecificationsCD PLAYER SECTIONType : Compact disc playerSignal Detection System : Non-contact optical

pickup (semiconductor laser)Number of Channels : 2 channels (stereo)Frequency Response : 5 Hz to 20 000 HzSignal-to-Noise Ratio : 98 dBWow and Flutter : Less than measurable limitMP3 Decoding Format (MPEG1/2 Audio

Layer 3) : Max. Bit Rate: 320 kbpsWMA (Windows Media® Audio) Decoding

Format : Max. Bit Rate: 192 kbps

USB SECTIONUSB Standard : USB 1.1, USB 2.0Data Transfer Rate (Full Speed) : Max. 12 MbpsCompatible Device : Mass Storage ClassCompatible File System : FAT 32/16/12Playable Audio Format : MP3/WMAMax. Current : DC 5 V 500 mA

GENERALPower Requirement : Operating Voltage :

DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)Grounding System : Negative groundAllowable Operating Temperature :

0°C to +40°CDimensions (W × H × D) : (approx.) – Installation Size : 182 mm × 52 mm × 159 mm – Panel Size : 188 mm × 59 mm × 9 mmMass : 1.2 kg (excluding accessories)

Subject to change without notice.

AUDIO AMPLIFIER SECTIONMaximum Power Output : 50 W per channelContinuous Power Output (RMS) : 20 W per

channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 1% total harmonic distortion.

Signal-to-Noise Ratio : 70 dBLoad Impedance : 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)Frequency Response : 40 Hz to 20 000 HzLine-Out or Subwoofer-Out Level/

Impedance : 2.5 V/20 kΩ load (full scale)Output Impedance : ≤ 600 ΩOther Terminal : USB input terminal, Front

auxiliary input jack, Rear auxiliary/Bluetooth adapter input jack, Antenna terminal

TUNER SECTIONFrequency Range : FM : 87.5 MHz to 108.0 MHz AM : 531 kHz to 1 611 kHzFM Tuner : Usable Sensitivity : 9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω) 50 dB Quieting Sensitivity : 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω) Alternate Channel Selectivity (400 kHz) :

65 dB Frequency Response : 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 40 dBAM Tuner : Sensitivity/Selectivity : 20 μV/40 dB

Having TROUBLE with operation?Please reset your unit

Refer to page of How to reset your unit

EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 17EN02-17_KD-R426_011A_1.indd 17 9/8/11 3:18:46 PM9/8/11 3:18:46 PM

Page 18: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

فارسى٢

براي محصوالت ليزرمهم است١. محصول ليزر درجه ١

پوشش بااليی را باز نكنيد. قطعه ا كه كاربر بتواند آنرا تعمير كند در داخل وجود ندارد؛ كلية تعميرات را ٢. احتياط: به متخصصين تعمير مجرب محول كنيد.

هنگامی كه باز گردد، تشعشع مرئی و يا نامرئی كالس 1M ليزر وجود دارد. با لوازم چشمی مستقيماً به آن ٣. احتياط: نگاه نكنيد.

۴. توليد مجدد برچسب: برچسب احتياط، درخارج دستگاه قرار گرفته.

[فقط اتحاديه اروپا]

اخطار:قبل از بكار انداختن دستگاه، اتومبيل را متوقف كنيد.

احتياط:ولوم را تنظيم كنيد تا بتوانيد صدای خارج از اتومبيل را بشنويد. رانندگی با ولوم صدای بيش از حد باال ممكن

است باعث تصادف شود.

از اينكه يک محصول JVC را خريداری كرديد متشكريم.لطفاًهمه دستورالعمل ها را قبل از استفاده با دقت بخوانيد تا مطمئن شويد كه بطور كامل آنها را درک كرده و بهترين

نتيجه ممكن را از دستگاه كسب كنيد.

مراقب تنظيم صدا باشيد:دستگاههای ديجيتالی (USB/CD) در مقايسه با ساير

منابع نويز بسيار كمی را توليد می كنند. ولوم را قبل از پخش اين منابع ديجيتالی كم كنيد تا از صدمه رسيدن

به بلندگوها بخاطر افزايش ناگهانی سطح خروجی جلوگيری بعمل آوريد.

:DualDisc تذكرى در مورد پخش ديسكهاىدر ديسكهاDualDisc” “ طرفى كه DVD نيست با

استاندارد ”Compact Disc Digital Audio“ سازگار نمى باشد. بنابراين، استفاده از طرفى كه DVD نيست از

يك ديسك DualDisc با اين دستگاه توصيه نمى شود.

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 2PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 2 9/28/11 9:35 AM9/28/11 9:35 AM

Page 19: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

٣ فارسى

روش وصل/جدا كردن پانل كنترل

چگونه دستگاه خود را دوباره ميزان كيندچطور ديسكى كه گيركرده را خارج

كنيد.

چطور ديسكى كه گيركرده را خارج كنيد

هنگام خارج شدن ديسك مراقب باشد كه نيافتد. •

اگر اين عمل نكرد، دستگاه گيرنده را ر رست كنيد. •

نگهدارىتميز كردن دستگاه

گرد و خاک روی پانل را با يک دستمال خشک سيليكونی يا يک پارچه نرم پاک كنيد. غفلت در انجام اين اقدام احتياطی ممكن است منجر به آسيب به دستگاه شود.

تميز كردن رابطگرد و غبار روی رابط دستگاه و پانل را پاک كنيد. از يک

تكه پنبه يا پارچه استفاده كنيد.

USB.

فهرست مطالبروش وصل/جدا كردن پانل كنترل ٣

چگونه دستگاه خود را دوباره ميزان كيند ٣ چطور ديسكى كه گيركرده را خارج كنيد ٣

نگهدار ٣ لغو نمايش نمونه نمايشی ۴

تنظيمات ساعت ۴آماده سازی كنترل از راه دور ۵

در مورد ديسكها ۵عملكردهاى اصلى ۶گوش دادن به راديو ٧گوش دادن به ديسک ٨

اتصال به ساير دستگاههای خارجی ٩گوش دادن به ساير دستگاههای ٩

خارجیUSB گوش دادن به دستگاه ١٠

انتخاب مد هاى صداى از پيش تنظيم ١١شده

عمليات منو ١٢عيب يابى ١۴

Bluetooth ® استفاده از دستگاههای ١۶مشخصات ١٧

جمع شدن رطوبت : هنگامی كه تهويه هوای اتومبيل كار كند، ممكن است رطوبت روی لنزها جمع شود.

اين كار ممكن است باعث خطا در خواندن ديسک شود. در اين حالت، ديسک را بيرون بياوريد و صبر

كنيد تا رطوبت تبخير شود.دمای داخل خودرو : اگر خودرو را بمدت طوالنی

در هوای گرم يا سرد پارك كرده ايد، قبل از روشن كردن دستگاه تا عادی شدن دمای داخل خودرو صبر

كنيد.

[نگه داريد]

مايكروسافت و ويندوز مديا عالمتها تجار ثبت شده يا عالمتها تجار شركت مايكروسافت در ايالت متحده آمريكا و يا كشورها ديگر مى باشد.

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 3PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 3 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 20: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

فارسى۴

دستگاه را روشن كنيد. ١

٢

٣

تنظيمات ساعتدستگاه را روشن كنيد. ١

٢

<CLOCK> را انتخاب كنيد. ٣

<CLOCK SET> را انتخاب كنيد. ۴

ساعت را تنظيم كنيد. ۵

دقيقه را تنظيم كنيد. ۶

مراحل كار را به اتمام رسانيد. ٧

<DEMO OFF> را انتخاب كنيد. ۴

۵

مراحل كار را به اتمام رسانيد. ۶

لغو نمايش نمونه نمايشی

[نگه داريد]

[نگه داريد]

(تنظيم اوليه)

(تنظيم اوليه)

[نگه داريد]

(تنظيم اوليه)[نگه داريد]

(تنظيم اوليه)

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 4PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 4 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 21: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

۵ فارسى

احتياط:در صورتی كه باتری بطرز اشتباه جا زده شود، خطر •

انفجار وجود دارد. فقط با نوع مشابه يا معادل تعويض شود.

باتری نبايد در معرض گرمای بيش از حد نظير نور •خورشيد، آتش يا مانند آن قرار گيرد.

هشدار (برای جلوگيری از تصادف و صدمه):هرگز باطری ديگری غير از CR2025 يا مشابه قرار •

ندهيد.• كنترل از راه دور را در محلهايی مثل داشبورد كه به مدت طوالنی در معرض نور مستقيم خورشيد قرار

دارند، نگذاريد.باطری ها در محلی دور از دسترس كودكان نگهداريد. •باتر را دوباره شارژ، اتصال كوتاه، باز يا گرم نكنيد و •

در مجاورت آتش قرار ندهيد.باتر را با مواد فلز ديگر در يك مكان قرار ندهيد. •

باتر را بوسيله ابزارآالت تيز يا وسايلى مشابه سوراخ •نكنيد.

آنرا در نوار باتر هنگام دور انداختن يا ذخيره ساز •پيچيده و عايق كار كنيد.

آماده سازی كنترل از راه دور

در مورد ديسكها

هنگامی كه برای اولين بار از كنترل از راه دور استفاده می كنيد، ورقه عايق را بيرون بكشيد.

اگر تاثير كنترل از راه دور كاهش يافت، باتری را تعويض كنيد.

تعويض باتری سكه ای ليتيومیCR2025

صفحه عايق

اين دستگاه فقط می تواند CD هايی كه دارای اين مشخصات باشند را پخش كند:

ديسكهايی كه نمی توان مورد استفاده قرار داد:ديسكهايی كه گرد نباشند. •

ديسكهايی كه روی سمت ضبط شده آنها رنگ شده •باشد يا ديسكهايی كه كثيف باشند.

نمی توانيد ديسكی كه قابل ضبط/قابل نوشتن مجدد •باشد و نهايی نشده باشد را پخش كنيد. (برای آگاهی از نحوه نهايی كردن، به نرم افزار نوشتن ديسک و دفترچه

راهنمای ضبط كننده ديسک مراجعه كنيد.)از CD ٨ سانتی متری نمی توان استفاده كرد. تالش •برای جا زدن ديسک با استفاده از تبديل ممكن است

باعث ايجاد خرابی شود.

كار با ديسك ها:سمت ضبط شده ديسک را لمس نكنيد. •

روی ديسک نوار و موارد ديگر نچسبانيد؛ يا از ديسكی •كه روی آن نوار چسبانده شده است، استفاده نكنيد.

از هيچ وسيله جانبی برای ديسک استفاده نكنيد. •تميز كردن را از مركز ديسک شروع كرده و به سمت •

بيرون حركت كنيد.ديسک را با يک پارچه سيليكونی خشک يا يک پارچه •

نرم تميز كنيد. از هيچ نوع حاللی استفاده نكنيد.هنگام بيرون آوردن ديسک از دستگاه، آن را به صورت •

افقی بيرون بكشيد.قبل از جا زدن ديسک لبه ها را از سوراخ مركزی و لبه •

ديسک جدا كنيد.

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 5PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 5 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 22: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

فارسى۶

عملكردهاى اصلى

هنگامی كه دكمه (های) زير را فشار می دهيد يا نگه می داريد...دستگاه كنترل دستگاه اصلی

عمليات عمومیاز راه دور

/ SOURCE

روشن يا خاموش می كند [نگه داريد].—

SOURCE

منابع را انتخاب می كند (BT AUDIO ،F-AUX ،USB ،CD ،FM يا R-AUX يا (AM ،BT PHONE

فقط هنگامی كه يک ديسک يا يک دستگاه USB وصل شده باشد، ”CD“ يا •”USB“ قابل انتخاب است.

درجه كنترل(بچرخانيد)

VOL – / +.سطح صدا را تنظيم مى نمايدآيتم ها را انتخاب كنيد.—

درجه كنترل(فشار دهيد)

صدا را در حين پخش قطع می كند. اگر منبع ”CD“ يا ”USB“ باشد، پخش بطور موقت متوقف می شود.

اين دكمه را مجدداً فشار دهيد تا بی صدا كردن لغو شود يا پخش مجدداً آغاز •گردد.

انتخاب را تاييد مى كند.—

EQSOUNDانتخاب حالت صدا.

برای ورود مستقيم به تنظيم سطح صدا، دكمه EQ در واحد اصلی را فشار داده •و نگه داريد. (صفحه ١١)

BRIGHTNESS—(صفحه ١٢) .می شود <BRIGHTNESS> به صورت مستقيم وارد منویBACK—

به منو قبلى برمى گردد. •از منو خارج می شود [نگاه داريد]. •

DISP—.اطالعات نمايشگر را تغيير می دهد •اطالعات نمايشگر را حركت مي دهد [نگه داريد]. •

درجه كنترل شكاف بارگزاریديسك را خارج كنيد

سنسور از راه دوردر برابر نور خورشيد قرار •

ندهيد.

پنجره نمايش

فيش ورودی كمكی جلو

برداشتن پانل USB ترمينال ورودی(Universal Serial Bus)

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 6PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 6 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 23: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

٧ فارسى

FM بهبود دريافت١

٢

<MONO ON> } <MONO> } <TUNER> }دريافت بهتر مى شود، ولى بصورت استريِويى

نخواهد بود.برای بازسازی افكت استريو همان روش را برای

انتخاب <MONO OFF> مورد استفاده قرار دهيد.

SSM —FM پيش تنظيم خودكار ايستگاه(حافظه ترتيبى ايستگاههاى قوى)

می توانيد تا ١٨ ايستگاه برای FM پيش تنظيم نماييد.در زمان گوش كردن به يك ايستگاه...

١

٢

} <SSM> } <TUNER> }<13 – 18 / 07 – 12 / SSM 01 – 06>

”SSM“ چشمک می زند و ايستگاه های محلی با قوی ترين سيگنال به طور خودكار جستجو و

ذخيره می شوند.برای تنظيم ۶ ايستگاه ديگر، عمليات باال را با انتخاب

يكی از محدوده های ديگر تنظيم SSM تكرار كنيد.

(AM/FM) پيش تنظيم بطور دستىمی توانی تا ١٨ ايستگاه FM و ۶ ايستگاه AM را به

صورت پيش تنظيم ذخيره كنيد.١

{ ايستگاهی كه می خواهيد پيش تنظيم شود را بگيريد.

٢

”PRESET MODE“ روشن و خاموش می شود.

٣

{ شماره پيش فرض را انتخاب می كند.شماره پيش فرض چشمک می زند و

”MEMORY“ (حافظه) ظاهر می شود.

انتخاب ايستگاه هاى از پيش تنظيم شده

يا١

٢

تغيير نمايش اطالعات

فركانس j ساعتاستفاده از كنترل از راه دور

ايستگاههای از قبل تنظيم شده را تغيير می دهد. : 5 / ∞[فشار دهيد] ايستگاه ها را به صورت خودكار : 2 / 3

پيدا می كند.[نگه داريد] ايستگاه ها را به صورت دستی پيدا

می كند.

گوش دادن به راديو

[نگه داريد]

[نگه داريد]

“AM” يا “FM” }

[فشار دهيد] ايستگاه ها را به صورت خودكار پيدا •می كند.

[نگه داريد] ايستگاه ها را به صورت دستی پيدا می •كند.

”M“ چشمک می زند، سپس دكمه را مكرراً فشار دهيد. هنگام دريافت سيگنال پخش استريو FM برخوردار از قدرت سيگنال كافی، ”ST“ چشمک می زند.

[نگه داريد]

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 7PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 7 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 24: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

فارسى٨

گوش دادن به ديسک

متوقف كردن پخش و بيرون دادن ديسکدرصورتيكه ديسک بيرون آمده تا

١۵ ثانيه برداشته نشود، مجدداًً بطور اتوماتيک به داخل شكاف بارگذاری

كشيده خواهد شد.عملكردهاى اصلى

پوشه WMA/MP3 را انتخاب می كند.

تراک را [فشار دهيد] انتخاب می كند.

حركت سريع [نگه داريد] به جلو يا عقب در تراک.

استفاده از كنترل از راه دور پوشه WMA/MP3 را انتخاب می كند : 5 / ∞

تراک را انتخاب می كند. [فشار دهيد] : 2 / 3حركت سريع به جلو يا عقب در [نگه داريد]

تراک.تغيير نمايش اطالعات

عنوان ديسک/نام آلبوم/ اجرا كننده (نام پوشه)* +

عنوان تراک (نام فايل)* + شماره تراک فعلی همراه با زمان سپری شده از پخش + شماره تراک فعلی همراه با

ساعت + (برگشت به ابتدا)برای CD های معمولی يا اگر موردی ضبط نشده باشد، *

”NO NAME“ (بدون نام) نمايش داده می شود.

انتخاب يک تراک/پوشه از ليست

اگر ديسک WMA/MP3 حاوی چندين تراک باد می •توانيد از ديسک را با چرخاندن سريع دكمه كنترل سريع

جستجو كنيد (±10، ±100).برای برگشتن به منوهای قبلی، BACK را فشار دهيد. •

انتخاب مدهاى پخشفقط يكى از مدها پخش را مى توانيد در يك زمان

استفاده كنيد.١

٢

“RANDOM” j “REPEAT” }٣

REPEATتكرار تراک كنونی : TRACK RPT

پوشه كنونی را تكرار كنيد : FOLDER RPT

RANDOMابتدا تمامی تراک های پوشه : FOLDER RND

كنونی، سپس تراک های پوشه بعدی را بطور تصادفی پخش

می كندتمامی تراک ها را بطور : ALL RNDتصادفی پخش می كند

برای لغو كردن پخش مكرر يا پخش تصادفی، وضعيت ”RPT OFF“ يا ”RND OFF“ را انتخاب نماييد.

[نگه داريد]

پخش به طور خودكار شروع مى شود.

تمام تراك ها تا زمانى كه منبع را عوض كنيد يا ديسك را خارج نماييد به صورت تكر ار پخش مى شوند.

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 8PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 8 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 25: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

٩ فارسى

اتصال به ساير دستگاههای خارجی

گوش دادن به ساير دستگاههای خارجی

فيش مينی استريو ٣٫۵ ميلی متری (با رابط ”L“ مانند) (ارائه نشده است)

می توانيد دستگاه خارجی را به فيش ورودی كمكی در پانل كنترل (F-AUX) و/يا به فيش ورودی كمكی پشت دستگاه (R-AUX) وصل كنيد.

خالصه استفاده از دستگاههای خارجی با استفاده از فيش های ورودی كمكی:

پايه ورودی وسيله جانبیكمكی

آماده سازينام منبع

كابل اتصال/دستگاه

(ارائه نشده است) تنظيممورد فرعیآيتم حالت منوپخش كننده صوتی

قابل حمل به قسمت زير SRC SELECTF-AUXONF-AUXجلو

مراجعه كنيد. SRC SELECTR-AUXONR-AUXعقب

Bluetooth عقبدستگاهSRC SELECTR-AUXBT ADAPTER/BT AUDIO* BT PHONE

KS-BTA100(صفحه ١۶)

”BT PHONE“ هنگام استفاده از تلفن Bluetooth ظاهر می شود. *

برا آگاهی از جزئيات، به دفترچه راهنما ارائه شده با دستگاه های خارجی هم مراجعه كنيد.

“R-AUX” يا “F-AUX” }وسيله وصل شده را روشن كنيد و پخش منبع را

آغاز نماييد.

:(F-AUX) بر روى پانل كنترل :(R-AUX) در پانل پشت

پخش كننده صوتی قابل حمل و غيره

پخش كننده صوتی قابل حمل و غيره

فيش مينی استريو ٣٫۵ ميلی متری (ارائه نشده است)

برای خروجی بهينه صدا، توصيه می شود از يک فيش سه ترميناله استريو مينی استفاده كنيد.

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 9PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 9 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 26: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

فارسى١٠

می توانيد با دستگاه USB را به همان صورت كه می خواهيد با يک فايل در ديسک كار كنيد، عمل نماييد. (صفحه ٨)

،USB مانند حافظه) USB ذخيره شده در يک دستگاه ذخيره اطالعات WMA/MP3 اين دستگاه می تواند تراک های •پخش كننده صوتی ديجيتال و غيره) را پخش كند.

{ دستگاه را روشن كنيد.

تا زمانى كه منبع را عوض كنيد يا دستگاه USB را خارج نماييد، تمام تراك ها به صورت تكر ار پخش مى شوند.

USB گوش دادن به دستگاه

كابل USB ( ارائه نشده است )

USB ترمينال ورود [نگه داريد]

احتياط:مطمئن شويد از همه اطالعات مهم فايل پشتيبانى تهيه •

كرده ايد.نمی توانيد يک كامپيوتر يا دستگاه ديسک سخت قابل •حمل را به ترمينال ورودی USB دستگاه وصل نماييد.

اگر استفاده از حافظه USB برا ايمنى خطر داشته باشد •آن را استفاده نكنيد.

شوكهای الكترو استاتيک در هنگام وصل كردن دستگاه •USB ممكن است پخش دستگاه را غير عادی نمايد. در اين حالت، دستگاه USB را جدا كرده و سپس اين

دستگاه و دستگاه USB را بازنشانی كنيد.دستگاه USB را در اتومبيل قرار ندهيد، آن را در معرض •

نور مستقيم خورشيد يا درجه حرارت باال قرار ندهيد تا از تغيير شكل يا آسيب رسيدن به دستگاه جلوگيری

شود.اين دستگاه نمی تواند فايلهای دستگاه USB را هنگام •

استفاده از سيم اتصال USB بطرز صحيح پخش نمايد.دستگاههای USB مجهز به عملكردهای خاص مانند •

عملكردهای حفاظت ديتا را نمی توان در دستگاه استفاده كرد.

USB 2.0 از يک كابل ،USB هنگام وصل كردن يک كابل •استفاده كنيد.

از دستگاه USB كه دارای بيش از ٢ پارتيشن است •استفاده نكنيد.

بسته به شكل دستگاههای USB و محل ها اتصال •برخى از دستگاههای USB ممكن است به درستى وصل

نشده باشند يا اتصاالت درست نباشند.اين دستگاه نمی تواند دستگاه USB كه درجه بندی آن •

غير از ۵ ولت و ۵٠٠ ميلی آمپر باشد را تشخيص دهد.در حالى كه عبارت ”READING“ بر رو صفحه نمايش •داده شده است، دستگاه USB را به طور پى در پى بيرون

نكشيد يا آن را وصل نكنيد.اين دستگاه نمی تواند كارت حافظه قرار داده شده در •

كارت خوان USB را تشخيص دهد.هر بار يک دستگاه USB را به دستگاه وصل كنيد. از •

هاب USB استفاده نكنيد.عمليات و تغذيه ممكن است برای برخی از دستگاه •

های USB عمل نكنند.حداكثر تعداد حروف: •

– نام پوشه ها: ۶٣ حرف – نام فايلها: ۶٣ حرف

– برچسب MP3: ۶٠ حرف – برچسب WMA: ۶٠ حرف

اين دستگاه قادر به شناخت تا ٠٢۵ ۶۵ فايل و ٢۵۵ •پوشه (٢۵۵ فايل در هر پوشه بدون در نظر گرفتن فايلهای پشتيبانی نشده) و ٨ سلسله مراتب است.

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 10PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 10 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 27: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

١١ فارسى

می توانيد حالت صدای پيش تنظيم شده متناسب با ژانر موسيقی را انتخاب كنيد.

+ DYNAMIC + NATURAL + FLAT + USER + BASS BOOST + VOCAL BOOST

(برگشت به ابتدا)هنگام گوش كردن، می توانيد سطح صدای ساب ووفر و

تن حالت صدای انتخاب شده را هم تنظيم كنيد.١

٢

سطح را تنظيم كنيد:SUB.W * : 00 تا 08

TRE /MID /BASS : 06– تا 06+حالت صدا به طور خودكار ذخيره می گردد و به

حالت ”USER“ تغيير وضعيت می دهد. رو <L/O MODE> فقط وقتى *

<SUB.W> تنظيم شده باشد سطح ساب ووفر قابل تنظيم خواهد بود. (صفحه

(١٣

[نگه داريد]

انتخاب مد هاى صداى از پيش تنظيم شدهذخيره كردن حالت صداى شخصیمی توانيد تنظيمات خود را در حافظه تنظيم كنيد.

١

٢

<TREBLE /MIDDLE /BASS> } <PRO EQ> }٣

عناصر صدای انتخاب شده را تنظيم كنيد (به جدول زير مراجعه نماييد).

مراحل ٢ و ٣ را برای تنظيم صداهای ديگر تكرار ۴كنيد.

تنظيمات به طور خودكار ذخيره می گردد و به حالت ”USER“ تغيير وضعيت می دهد.

فركانس / سطح / Q [وضعيت اوليه: خط زيرين دارد]BASS200 Hz /100 Hz /80 Hz /60 Hz[ 00 ] +06 06– تاQ2.0 /Q1.5 /Q1.25 /Q1.0

MIDDLE2.5 kHz /1.5 kHz /1.0 kHz /0.5 kHz[ 00 ] +06 06– تا Q1.25 /Q1.0 /Q0.75

TREBLE17.5 kHz /15.0 kHz /12.5 kHz /10.0 kHz[ 00 ] +06 06– تا Q FIX

[نگه داريد]

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 11PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 11 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 28: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

فارسى١٢

عمليات منو١

اگر ظرف ۶٠ ثانيه هيچ كارانجام نشود، عمليات لغو مى

گردد.

در صورت لزوم مرحله ٢ را تكرار ٢٣كنيد.

برای برگشتن به منوهای قبلی، •BACK را فشار دهيد.

برای خروج از منو، DISP يا •MENU را فشار دهيد.

[نگه داريد]

حالت قابل انتخاب، [وضعيت اوليه: خط زيرين دارد]آيتم منوDEMO.برای تنظيمات، به صفحه ۴ مراجعه كنيد

CLOCK

DIM

MER

DIMMER SET روشنايی صفحه نمايش و دكمه را بين تنظيمات روز يا شب تغيير می دهد در : AUTOحالت <BRIGHTNESS> هنگامی كه چراغهای اتومبيل را خاموش يا روشن می كنيد. *١ / ON : تنظيمات شب در حالت <BRIGHTNESS> را برای روشنايی صفحه نمايش و دكمه

انتخاب می كند. / OFF : تنظيمات روز در حالت <BRIGHTNESS> را برای روشنايی صفحه نمايش و دكمه انتخاب می كند.

BRIGHTNESS [ 15 ] : سطح روشنايی نمايشگر و روشنايی برای روز و شب را NIGHT / [ 31 ] DAYانتخاب می كند [00 — 31].

DISPLA

Y

٢* SCROLL / .اطالعات نمايش داده شده را بصورت نواری نمايش می دهد : ONCEAUTO : نمايش نوار را تكرار مى كند (در فواصل ۵ ثانيه ا). / OFF : لغو مي كند.

(با فشار DISP برا بيشتر از يك ثانيه مى توانيد فهرست طوالنى نمايش ها را بدون توجه به تنظيمات ببينيد.)

TAG DISPLAY / .اطالعات برچسب را نشان مى دهد WMA/MP3 در حال پخش تراك ها : ONOFF : لغو مي كند.

PRO EQ.برای تنظيمات، به صفحه ١١ مراجعه كنيد

AU

DIO

۴* ،٣* FADER.جلويى و پشتى را تنظيم كنيد [ 00 ] : باالنس خروجی بلندگو F06 — R06

۴* BALANCE.چپ و راست را تنظيم كنيد [ 00 ] : باالنس خروجی بلندگو R06 — L06

LOUD با كيفيت عالي در سطح ماليم توليد صدا ،ضعيف و قو با تقويت فركانسها : ONكنيد. / OFF : لغو مي كند.

VOL ADJUST را FM در مقايسه با سطح ولوم (“FM” بجز) 05– — 05+ [ 00 ] : سطح ولوم هر منبعپيش تنظيم كنيد. هنگاميكه منبع را تغيير مى دهيد ميزان صدا بطور خودكار افزايش يا كاهش خواهد يافت. قبل از تنظيم، منبع كه می خواهيد تنظيم كنيد را انتخاب نماييد.

(”VOL ADJ FIX“ در صورتی كه ”FM“ به عنوان منبع انتخاب شده باشد ظاهر می شود.)به كابل اتصال كنترل روشنايی نياز داريد. (”دفترچه راهنما نصب/اتصال“ را ببينيد.) اين حالت ممكن است ١*

در برخی خودروها (به ويژه آنهايی كه برای اين منظور پيچ كنترل برای تاريک كردن دارند) به درستی كار نكند. در اين صورت، حالت را به هر چيز غير از <DIMMER AUTO> تغيير دهيد.

بعضى از كاراكترها يا عالئم به درستى بر رو صفحه نمايش داده نخواهند شد (يا خالى خواهند بود). ٢*اگر از سيستم با دو بلندگو استفاده مى كنيد، موازنه صدا را رو ”00“ قرار دهيد. ٣*

تنظيم نمى تواند بر رو ساب ووفر اثر بگذارد. ۴*

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 12PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 12 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 29: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

١٣ فارسى

حالت قابل انتخاب، [وضعيت اوليه: خط زيرين دارد]آيتم منوA

UD

IOL/O MODE برای وصل كردن ساب ووفر (از SW/REAR در صورتی كه از ترمينالهای : SUB.W

طريق آمپليفايرهای خارجی) استفاده می كنيد، انتخاب شود. / REAR : در صورتی كه ترمينالهای SW/REAR برای وصل كردن بلندگوها (از طريق آمپليفايرهای خارجی)

استفاده می كنيد، انتخاب شود.۵* SUB.W LPF/كمتر از ۵۵ هرتز فركانس ها : LOW 120Hz/ LOW 85Hz /LOW 55Hz

٨۵ هرتز/١٢٠ هرتز به ساب ووفر ارسال مى شوند.۵* SUB.W LEVEL.00 — 08 [ 04 ] : اندازه خروجى ساب ووفر را تنظيم نماييد

HPF را فعال می كند. فركانسهای پايين از بلندگوهای (High Pass) “فيلتر ”های پاس :ONجلو يا عقب فيلتر می شوند. / OFF : غير فعال می كند (همه سينگالها به بلندگوهای

جلو يا عقب ارسال می شوند).BEEP.لمس كليد را فعال يا غير فعال مى كند صدا : OFF / ON

TEL۶* MUTING

ON : هنگام استفاده از تلفن همراه صداها را قطع می كند (از طريق KS-BTA100 وصل نشده باشد.) / OFF : لغو مي كند.

٧* AMP GAIN اگر حداكثر قدرت بلندگو از ۵٠ وات) VOLUME 30 – VOLUME 00 : LOW POWERكمتر بود برای جلوگيری از آسيب ديدن بلندگوها اين وضعيت را انتخاب نماييد.) /

VOLUME 50 – VOLUME 00 : HIGH POWER

TUN

ER

SSM است نمايش داده می شود.برای تنظيمات، به صفحه ٧ “FM” فقط هنگامی كه منبعمراجعه كنيد.

MONO است نمايش داده می شود.برای تنظيمات، به صفحه ٧ “FM” فقط هنگامی كه منبعمراجعه كنيد.

IF BAND وقتی كه اين نوع نويز بوجود می آيد، اين دستگاه بطور اتوماتيک ميزان : AUTOحساسيت تيونر را افزايش می دهد تا بتواند نيوز مزاحم را كاهش دهد. (ممكن است

تأثير استريويى از بين برود.) / WIDE : تحت تاثير پارازيت ناشى از تداخل از ايستگاه ها مجاور، اما كيفيت صدا كاهش نيافته و اثر استريو باقى مى ماند.

SRC SELECT

٨* AM.را در انتخاب منبع فعال يا غير فعال می كند “AM” : OFF / ON

٨* F-AUX.را در انتخاب منبع فعال يا غير فعال می كند “F-AUX” : OFF / ON

٨* R-AUX / .را در انتخاب منبع فعال يا غير فعال می كند “R-AUX” : OFF / ON ،Bluetooth در صورتی كه فيش ورودی كمكی عقب به آداپتور : BT ADAPTER

KS-BTA100 وصل شده باشد، انتخاب می شود. (صفحه ٩) نام منبع به ”BT AUDIO“ تغيير مي كند.

فقط وقتى <L/O MODE> بر روSUB.W> > تنظيم شده باشد نمايش داده مى شود. ۵*اين حالت در صورتی كه <BT ADAPTER> برای <R-AUX> از <SRC SELECT> انتخاب شده باشد. ۶*

سطح ولوم به صورت اتوماتيک ”VOLUME 30“ در صورتی كه سطح ولوم را به <LOW POWER> كه روی سطحی ٧*باالتر ا ز ”VOLUME 30“ تنظيم شده است، تغيير خواهدكرد.

فقط هنگامی نمايش داده می شود كه هر منبعی بجز ”BT AUDIO/R-AUX/F-AUX/AM“ بطور جداگانه انتخاب شده باشد. ٨*

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 13PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 13 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 30: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

فارسى١۴

عيب يابىجبران كردنها/عللعوارض

عمومى

اندازه صدا را بر رو ميزان بهينه آن تنظيم نماييد. / مطمئن شويد صدا از بلندگوها شنيده نمى شود.كه دستگاه در حالت بی صدا/مكث قرار نداشته باشد. (صفحه ۶) /

كابلها و اتصاالت را بررسى كنيد. / “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”

“WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT”روی نمايشگر ظاهر می شود و

ديگر نمی توان عملی را انجام داد.

بررسی و اطمينان حاصل كنيد كه ترمينال های سيم بلندگو با نوار عايق كننده به طرز صحيح پوشانده شده باشند، بعد دستگاه را

بازنشانی كنيد. (صفحه ٣)اگر پيام محو نشود، با فروشنده لوازم صوتی اتومبيل JVC يا شركت

عرضه كننده كيت تماس بگيريد.دستگاه را ر ست كنيد. (صفحه ٣)دستگاه بطور كلى كار نمى كند.

”F-AUX“ يا ”R-AUX“ را نمی توان انتخاب كرد.

حالت <R-AUX / F-AUX> + <SRC SELECT> را بررسی كنيد. (صفحه ١٣)

گاهی هنگام گوش كردن به دستگاه خارجی كه از طريق فيش ورودی كمكی

وصل شده است، صدا قطع می شود.اطمينان حاصل كنيد كه از فيش استريو مينی توصيه شده برای

وصل كردن استفاده شده باشد. (صفحه ٩)

كاراكترها درست نشان داده نمى شوند (برا مثال: اسم آلبوم).

اين دستگاه می تواند حروف الفبا (حروف بزرگ) رقمها و تعداد محدودی از سمبل ها را نشان دهد.

AM/FM

تنظيم اتوماتيك SSM به درستى كار نمى كند.

ايستگاهها را بطور دستى ذخيره كنيد.نويز ثابتى هنگام گوش دادن به راديو

شنيده مى شود.آنتن هوايى را بطور محكم وصل كنيد.

حالت <AM> + <SRC SELECT> را بررسی كنيد. (صفحه ١٣)”AM“ را نمی توان انتخاب كرد.

پخش ديسك

ديسك را بطور صحيح داخل كنيد.ديسك پخش نمى شود.ديسكهای CD-RW/CD-R را نمی توان پخش

كرد و نمی توان از تراک پرش كرد.يک ديسک از نوع CD-RW/CD-R را داخل دستگاه قرار دهيد (ديسک

را با دستگاهی كه برای ضبط انتخاب كرده ايد نهايی كنيد).هنگام رانندگى در جادهها ناهموار پخش ديسك را متوقف كنيد. صدا ديسك گاهى قطع مى شود.

/ ديسك را عوض كنيد. / كابلها و اتصاالت را بررسى كنيد.گزينه ”NO DISC“ بر رو صفحه نمايش

ظاهر مى شود.يك ديسك قابل پخش در داخل شيار قرار دهيد.

”PLEASE“ و ”EJECT“ بجای يكديگر روی صفحه نمايش داده می شوند.

0 را فشار داده و سپس ديسک را به طرز صحيح جا بزنيد.گزينه ”IN DISC“ بر رو صفحه نمايش

ظاهر مى شود.ديسك به طرز صحيح خارج نمی شود. مطمئن شويد كه شكاف

بارگزاری مسدود نشده باشد.

WM

A/MP3 پخش

از ديسك ها با تراك هاWMA/MP3 كه با فرمت ISO 9660 Level 1، ديسك پخش نمى شود.Romeo ،Level 2 يا Joliet مطابق هستند استفاده نماييد. / كد پسوند

<mp3.> يا <wma.> را به اسم فايلهايشان اضافه كنيد.

به تراك ديگر برويد يا ديسك را عوض كنيد.نويز توليد مى شود.عبارت ”READING“ به چشمك زدن بر

رو صفحه ادامه مى دهد.به زمان خواندن بيشتري نياز است. از زير شاخه ها و پوشه های

زياد استفاده ننماييد.تراك ها به ترتيبى كه تصميم گرفتيد

پخش نمى شوند.ترتيب پخش موقع ضبط تراكها تعيين مى شود.

زمان پخش سپر شده صحيح نيست.

اين مشكل برخی مواقع در خالل پخش رخ می دهد. اين به علت چگونگى ضبط تراكها بررو ديسك مى باشد.

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 14PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 14 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 31: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

١۵ فارسى

اطالعات اضافیاين دستگاه گيرنده مى تواند ديسكها چند بخشى •

را پخش كند، هر چند كه، بخشها بسته نشده در هنگام پخش رد خواهند شد.

اين دستگاه فايلهای همراه با كد پسوند <mp3.> يا •<wma.> را می توند پخش نمايد (بدون توجه به بزرگ/

كوچک بودن حروف). دارا اين دستگاه دريافت كننده مى تواند فايل ها •

شرايط زير را پخش كند:سرعت بيت: MP3: ٨ كيلو بيت در ثانيه — –

٣٢٠ كيلو بيت در ثانيهWMA: ٣٢ كيلو بيت در ثانيه — ١٩٢ كيلو

بيت در ثانيه:فركانس نمونه گير –

۴٨ كيلوهرتز، ۴۴٫١ كيلوهرتز، :MP3 ٣٢ كيلوهرتز، ٢۴ كيلوهرتز،

٢٢٫٠۵ كيلوهرتز، ١۶ كيلوهرتز، ١٢ كيلوهرتز، ١١٫٠٢۵ كيلوهرتز،

٨ كيلوهرتز ۴٨ كيلوهرتز، ۴۴٫١ كيلوهرتز، :WMA ٣٢ كيلوهرتز، ٢٢٫٠۵ كيلوهرتز

ID3 و برچسب WMA اين دستگاه می تواند برچسب •نسخه ٢٫۴/٢٫٣/٢٫٢/١٫١/١٫٠ (برای MP3) را

نمايش دهد.عملكرد جستجو كار مى كند ولى سرعت جستجو ثابت •

نيست.

VBR ضبط شده در اين دستگاه گيرنده مى تواند فايلها •(سرعتها بيت متفاوت) را پخش كند. (فايلهای ضبط شده در VBR درمشخصه زمان سپری شده تفاوت دارند.)

حداكثر تعداد حروف نامهاي فايل/پوشه بر اساس •فرمتهاي ديسكهاي انتخاب شده (شامل پسوندهاي ۴

حرفي—<mp3.> يا <wma.>) متفاوت است.ISO 9660 Level 1 و Romeo ،ISO9660 Level 2: ۶۴ حرف،

Joliet: ٣٢ حرف، نام فايل طوالنى ويندوز: ۶۴ حرفاين دستگاه گيرنده قادر به پخش فايلها زير نمى باشد: •

فايلهای MP3: كد گذاری شده به فرمت MP3i و – MP3 PRO؛ يک فرمت نامناسب؛ اليه ٢/١.

فايلهای WMA: كدگذاری شده به فرمت السلس، – حرفه ای يا صوتی؛ بر اساس فرمت صوتی

®Windows Media نمی باشد؛ حفاظت در برابر كپی .DRM شدن با

فايلهايى كه دارا داده هايى مانند ATRAC3 ،AIFF، و – غيره مى باشند.

جبران كردنها/عللعوارضU

SB پخش به چشمك زدن بر رو “READING” عبارت

صفحه ادامه مى دهد.به زمان خواندن بيشتري نياز است. از زير شاخه ها و پوشه

های زياد استفاده ننماييد. / سپس دوباره برق دستگاه را خاموش كنيد. / دستگاه USB را دوباره وصل كنيد.

پيام ”NO FILE“ بر رو صفحه ظاهر مى شود.

بررسی كنيد كه دستگاه دارای فايل های قابل پخش باشد.به فايل ديگر برويد.نويز توليد مى شود.

نشانگر ”NOT SUPPORT“ روی صفحه می آيد و از روی تراک پرش می شود.

بررسی كنيد كه تراک مورد نظر يک فايل با فرمت قابل پخش باشد.

تراكها/پوشه ها به ترتيبی كه شما برنامه ريزی كرده بوديد پخش نخواهند شد.

ترتيب پخش بر اساس نام فايل تعيين می شود. پوشه های دارای شماره در ابتدای نامهايشان به صورت عددی مرتب می شوند. با اين وجود، پوشه های بدون شماره در ابتدای نامشان

بر اساس سيستم قابل دستگاه USB مرتب می شوند.عبارت ”CANNOT PLAY“ بر رو صفحه

بر رو “NO USB” چشمك مى زند. / گزينهصفحه نمايش ظاهر مى شود. / دستگاه نمی تواند دستگاه USB را شناسايی كند.

بررسی كنيد كه دستگاه USB وصل شده با اين دستگاه سازگار باشد. / دستگاه USB را دوباره وصل كنيد.

در حال پخش يك تراك، صدا گاهى قطع است.

تراك ها به درستى بر رو حافظه USB كپى نشده اند. تراك ها را دوباره بر رو حافظه USB كپى كنيد و دوباره سعى كنيد.

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 15PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 15 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 32: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

فارسى١۶

Bluetooth ® استفاده از دستگاههای/R-AUX) (ارائه نشده است) را به فيش موجود KS-BTA100 ،Bluetooth الزم است آداپتور ،Bluetooth برای عمليات

BT ADAPTER) در پشت دستگاه وصل كنيد. (صفحه ٩)برای جزئيات بيشتر، به دستورالعمل های ارائه شده همراه با آداپتور Bluetooth و دستگاه Bluetooth هم مراجعه •

كنيد.• عمليات ممكن است بر اساس نوع دستگاه وصل شده متفاوت باشند.

آماده سازي يک دستگاه Bluetooth را با KS-BTA100 ثبت كنيد. ١

به دفترچه دستورالعملهای ارائه شده با KS-BTA100 مراجعه كنيد.

تنظيمات <SRC SELECT> اين دستگاه را تغيير دهيد. ٢ } <R-AUX> } <SRC SELECT> }

<BT ADAPTER> [نگه داريد]

[نگه داريد]

Bluetooth استفاده از تلفن همراه دارای

KS-BTA100

دريافت يک تماس •هنگامی كه تماسی دريافت می شود...

برقرار كردن تماس •تماس گرفتن با آخرين شماره ای كه از تلفن خود ارتباط

برقرار كرده ايد.تغيير وضعيت بين هندزفری و تلفن •

در حال صحبت كردن... تماس را پايان می دهد/رد می كند •

شماره گيری با صدا •فقط هنگامی كه تلفن همراه دارای سيستم تشخيص صدا

باشد، قابليت شماره گيری با صدا موجود خواهد بود.

تنظيم كردن ولوم ميكروفنسطح ولوم: باال/ عادی (اوليه)/ پايين

ميكروفون

Bluetooth استفاده از دستگاه صوتی١

“BT AUDIO” }٢اگر پخش آغاز نشد، پخش كننده صوتی Bluetooth را بكار اندازيد تا پخش آغاز شود.

تراک را انتخاب می كند. [فشار دهيد] حركت سريع به جلو يا عقب در تراک. [نگه داريد]

(CD گيرنده)

در مورد ولوم ميكروفن:هنگامی كه گيرنده CD را خاموش می كنيد، سطح ولوم به حالت عادی باز می گردد. •

(پايين) (باال)

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 16PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 16 9/27/11 3:37 PM9/27/11 3:37 PM

Page 33: CoverRear KD-R426 011A 1GET0702-011A [UK] KD-R426/KD-R425 CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 4. INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the

١٧ فارسى

مشخصات CD بخش پخش كننده

نوع : پخش كننده ديسك كوچكسيستم كشف سيگنال : پيكاپ نور غير تماسى (ليزر

(نيمه هادتعداد كانالها : ٢ كانال (استريو)

پاسخ فركانس : ۵ هرتز تا ٠٠٠ ٢٠ هرتزنسبت سيگنال به نويز : ٩٨ دسى بل

ووو و سر و صداى مزاحم : كمتر از حد قابل اندازه گير

فرمت دكودر MP3 (ماكزيمم سطح ٣ صوتى MPEG 1/2) : حداكثر ميزان بيت: ٣٢٠ كيلو بيت در ثانيه : WMA (Windows Media® Audio) فرمت دكودر شده

حداكثر ميزان بيت: ١٩٢ كيلو بيت در ثانيه USB بخش

USB 2.0 ،USB 1.1 : USB استانداردسرعت انتقال ديتا : حداكثر ١٢ مگابيت در ثانيه

دستگاه سازگار : كالس ذخيره انبوه12/16/FAT 32 : سيستم فايل سازگار

WMA/MP3 : فرمت صداى قابل پخشحداكثر شدت جريان : ۵ ولت DC جريان ۵٠٠

ميلی آمپرعمومى

DC لوازمات برق دستگاه : ولتاژ عملكرد: ١۴،۴ ولت(١١ تا ١۶ ولت مجاز)

سيستم اتصال زمين : منفى به زمينحرارت مجاز عملكرد :

صفر تا ۴٠+ درجه سانتيگراداندازه (پهنا در بلندى در عمق) : (تقريب)

– اندازه نصب: ١٨٢ ميلى متر در ۵٢ ميلى متر در ١۵٩ ميلى متر

– اندازه پانل: ١٨٨ ميلى متر در ۵٩ ميلى متر در ٩ ميلى متر وزن : ١٫٢ كيلو گرم (شامل وسايل و لوازمات)

ممكن است بدون اعالم قبلی تغيير كند.

بخش آمپلى فاير صوتىحداكثر قدرت خروجى : W ۵٠ هركانال

دامه قدرت خروجى (RMS) : ٢٠ W هر كانال به Ω ۴ ، ۴٠ هرتز به ٠٠٠ ٢٠ هرتز در حدود ١% از كل

هارمونى دوگانهنسبت سيگنال به نويز : ٧٠ دسى بل

امپدانس بارگذارى : Ω ۴ (Ω ۴ به ٨ Ω مجاز)پاسخ فركانس : ۴٠ هرتز تا ٠٠٠ ٢٠ هرتز

الين آوت يا خروجی- ساب ووفر/امپدانس : ٢٫۵ V/kΩ٢٠ (اندازه كامل)Ω ۶امپدانس خروجى : ≤ ٠٠

ترمينال هاى ديگر : ترمينال ورودUSB ، فيش ورودی كمكی جلو، فيش ورودی كمكی پشت/ فيش ورودی

آداپتور Bluetooth، ترمينال آنتنبخش تيونر

حوزه فركانس:FM : ٨٧٫۵ مگاهرتز تا ١٠٨٫٠ مگا هرتز AM : ۵٣١ كيلو هرتز تا ۶١١ ١ كيلو هرتز

: FM تيونر/μV ٠٫٨) dBf حساسيت قابل استفاده: ٩٫٣

(Ω ٧۵۵٠ دسى بل حساسيت آرام:

(Ω ٧۵/Vμ ١٫٨) dBf ١۶٫٣ حساسيت متناوب كانال (۴٠٠ كيلوهرتز): ۶۵ دسى بل

پاسخ فركانس: ۴٠ هرتز تا ٠٠٠ ١۵ هرتز جداسازى استريو: ۴٠ دسى بل

: AM تيونرحساسيت/انتخاب : ٢٠ Vμ/۴٠ دسى بل

در استفاده مشكلی داريد؟لطفاً دستگاه خود را دوباره تنظيم كنيد

به صفحه چگونه دستگاه خود را دوباره ميزان كيند رجوع شود

PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 17PE_KD-R426_R425[UK]f.indd 17 9/27/11 3:50 PM9/27/11 3:50 PM