Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Descripciónresumida
CPV terminal deválvulas con AS-InterfaceTipo CPV..-GE-ASI-4E4A-...
– Español
8076574
2017-11e
[8076577]
Compact performance
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e 2
Traduccion del manual original
Documentación del producto
Toda la información disponible sobre el producto
� www.festo.com/pk
AS-Interface® es uno marca registrada de los AS-Interfaceasociación.
Copyright:
Festo SE & Co. KGRuiter Straße 8273734 Esslingen Alemania
Internet: �http://www.festo.comE-Mail: �[email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/oexhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos losderechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados yestéticos.
Español 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 3
1 Instrucciones para el usuarioEspañol
El terminal de válvulas tipo CPV..-GE-ASI-4E4A-... ha sidodiseñado exclusivamente para el control de actuadoresneumáticos y está previsto para ser utilizado sólo en sistemas de bus, siguiendo las especificaciones de AS-Interface. Si se conectan componentes disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, no hay quesobrepasar los límites especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.Los sistemas de bus AS-Interface y terminales de válvulasdeben ser instalados por técnicos especializados. En elmanual del master AS-Interface pueden hallarse especificaciones detalladas sobre el diseño y el direccionamientodel sistema de master del AS-Interface.La información sobre el montaje de los componentes neumáticos del terminal de válvulas puede hallarse en el “Manual de la parte neumática, P.BE-CPV-..”.
Atención� Desconectar la fuente de alimentación antes de in
sertar o retirar conectores (de lo contrario, puedenproducirse daños).
� Unir el cable de tierra de la placa final izquierda alpotencial de tierra con una baja impedancia (cablecorto con una gran sección transversal).
� Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando sehalle completamente montado y cableado.
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español4
2 Elementos de conexión e indicación
1 2 3 4
5
6
789
1 Conexión al bus AS-Interface
2 Conexión de tierra/masa
3 Placa del tipo
4 Indicador de estado LED paraentradas (verde)
5 Conexiones para sensores(PNP)
6 Campos de inscripción paradirecciones
7 Indicador de estado LEDpara válvulas (amarillo)
8 Conexión de tensión decarga para válvulas *)
9 LED PWR (potencia, verde), LED Fault (error, rojo)
*) Sólo con CPV..-GE-ASI-4E4A-Z: las válvulas pueden desconectarse durante el PARO DE EMERGENCIA, no hay alimentación a las válvulas vía bus AS-Interface
LED PWR LED Fault Significado
activadoapagadoparpadeaactivado
activado
apagadoapagadoactivadoparpadea
activado
Tensión AS-Interface aplicada, sin fallosNo hay tensión AS-Interface en el busDirección AS-Interface no establecida (= 0)Cortocircuito/sobrecarga en las entradas ointerruptor selector de direcciones accionadoFallo de comunicación en el bus (watchdogexpirado)
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 5
3 Instrucciones de instalación
3.1 Asignación de la dirección AS-Interface
Por favor, observarLa dirección AS-Interface del terminal de válvulas tipoCPV..-GE-ASI-4E4A-... se guarda electrónicamente (sinpilas) después de cada modificación y puede ser modificada hasta 10 veces. Después de esto, el terminal deválvulas mantiene la última dirección AS-Interface establecida.
Recomendamos la utilización del direccionador tipo FestoASI-PRG-ADR con el cable de adaptación tipo KASI-ADR.
Antes de conectar el bus AS-Interface: Asigne una dirección no utilizada a cada slave. Establecer la dirección deseada con el direccionador AS-Interface. El margen de valores permisibles es 1 ... 31. El ajuste de origen del terminal es la dirección 0. No esnecesario parametrizar los slaves AS-Interface.
Ejemplo de asignación de direcciones (Siemens S7)
Código IO 7H: D3 D2 D1 D0I/O I/O I/O I/O
Entrada Salida‹7 6 5 4 3 2 1 0› ‹7 6 5 4 3 2 1 0›
���res.�������#1 ���res.�������#1����#2��������#3 ����#2��������#3����#4��������#5 ����#4��������#5����#6��������#7 ����#6��������#7�...
PLC
...
...
36
...
...
= Direcciones�asig-nadas con código IO 7H
Dirección #5 del AS-Interface, byte PLC #36
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español6
3.2 Asignación de direcciones (vista superior)
Montaje de posiciones de válvulas 1 a 4
2 electroválvulas de doblebobina
4 electroválvulas de simplebobina
1 electroválvula de doble bobina2 electroválvulas de simple bobina
12
34
5 6 5 6
1 2 3 4
7 7 7 7
12
3 4
5 6 7 7
1 234
7 7 5 6
Ajuste del interruptor DIP (véase 3.6)
1: ON2: OFF3: ON4: OFF
1: OFF2: ON3: OFF4: ON
1: ON2: OFF3: OFF4: ON
1: OFF2: ON3: ON4: OFF
1� ... 4 Direcciones de las bobinas5 Placas de válvulas con dos bobinas, como 2 electroválvulas
simples, electroválvulas de 5/2 o de 5/3 vías de doble bobina (código J, N, C, H, G, D, I, E) o placa ciega o separadora
6 Placa ciega o separadora (código L, S, T)7 Placas de válvula con 1 bobina de electroválvula
(códigos M, F, A) o placa ciega o separadora
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 7
Ejemplo (Siemens S7)
– 1 electroválvula de doble bobina, 2 electroválvulas desimple bobina
– Byte PLC #36, dirección #5 del AS-Interface
Esto produce la siguiente asignación de direcciones delterminal de válvulas:
I36.0 ... 3
0 1 2 3
1J L M M
O36.0 ... 3
0 – 2 3
1 – – –12
14
Direcciones de las entradas:
Direcciones de las salidas:
J = Electroválvula de doble bobina
M = Electroválvula de simple bobina
L = Placa ciega
1 Identificación por la placa de las válvulas (ejemplo: J, M, L)
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español8
3.3 Conexión de sensores (entradas PNP)
Para conectar los sensores utilice el cable tipoKM8-M8-GSGD-.. y clavijas con tuerca de unión con roscaM8x1.
Fije los conectores con la ayuda de la tuerca de unión paraevitar que se aflojen, p. ej., debido a vibraciones. Tape loszócalos sin utilizar con las tapas de protección tipoISK-M8. Sólo así se cumple con la clase de protecciónIP65.
Por favor, observar‒ Las entradas están basadas en la norma IEC 1131-2
tipo 2.‒ Las inputs están protegidas contra cortocircuitos. Si
se produce un cortocircuito, la válvula de desactivará. El master AS-Interface considera que falta esteslave. Cuando se ha eliminado el cortocircuito, elslave responde inmediatamente y pasa a ser operativo.
1 Asignación de pines:1: 24 V3: 0 V4: Entrada Ix+3
1
1
4
3
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 9
3.4 Conexión del bus AS-Interface y la tensión de carga
Por favor, observarLa alimentación a los sensores para las entradas sesuministra a través del bus AS-Interface. La alimentación de tensión a las salidas a través del bus AS-Interface sólo es posible con el tipo CPV...-GE-ASI-4E4A. Eltipo CPV...-...-Z debe siempre alimentarse con 24 V através de la conexión de tensión de carga.El AS-Interface tiene una función de supervisión(watchdog) integrada, que desactiva las salidas si hayun fallo de comunicación en el bus.
AtenciónUtilice exclusivamente fuentes de corriente que garanticen una desconexión electrónica segura de la tensiónde servicio conforme a la IEC/DIN EN 60204-1. Prestetambién atención a las exigencias generales para circuitos PELV de conformidad con IEC/DIN EN 60204-1.
Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la protección contra las descargas eléctricas (protección contra contactodirecto e indirecto) según IEC/DIN EN 60204-1. (Equipamiento eléctrico para máquinas, requerimientos generales).
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español10
Por favor, con los ramales observar:
– La longitud total máxima del bus AS-Interface: 100 m(sin repetidor/ampliador).
– La longitud del cable de tensión de carga (depende delconsumo de corriente y de las fluctuaciones en la tensión de carga).
– Sellar los extremos de los cables con la caperuza FestoASI-KK-FK, o el manguito para cables ASI-KT-FK. Deesta forma se evitan fugas de corriente y se cumplecon la clase de protección IP65.
1 Pin 2: AS-interface +(marrón)
2 Pin 1: AS-interface -(azul claro)
3 Pin 2: + 24 V *)
4 Pin 1: 0 V *)
1
2
3
4
*) Sólo con CPV..-GE-ASI-4E4A-Z
Recomendación: Para conectar el terminal de válvulasutilice los zócalos de cable ASI-SD-FK... de Festo. Cumplencon la clase de protección IP65.
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 11
Proceda como sigue:
1. Presionar el cable del AS-Interface en la parte supe-rior del zócalo para el cable.
2. Asegúrese de que el cable AS-Interface esté libre detensión.
3. Monte el zócalo y atorníllelo (max. 0,3 Nm).
1 Cable AS-Interface
2 Caperuza del cabletipo ASI-KK-FK
3 Zócalo para cablestipo ASI-SD-FK (oASI-SD-FK180)
1 2
3
3.5 Ejemplo de conexión – terminal de válvulas tipo 10
1 Master AS-Interface
2 Fuente de alimentación Combi de Festo(protección electrónica/resistente acortocircuitos)
3 La tensión de cargapuede desconectarse
1
2
3
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español12
3.6 Conversión del terminal de válvulas
El terminal de válvulas CPV puede montarse con electroválvulas de doble o de simple bobina. Durante la conversión, hay que establecer la nueva configuración del terminal de válvulas en el interruptores DIL en el fondo de laplaca base eléctrica.
1 Interruptor DIP en elfondo de la placabase 1
Las instrucciones sobre el desmontaje de las placas basepueden hallarse en el Manual de la parte neumática. Lascombinaciones de válvulas permitidas, así como loscorrespondientes ajustes del interruptor DIP puedenhallarse en la tabla de la sección 3.2.
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 13
4 Especificaciones técnicas
Tipo CPV...-GE-ASI-4E4A-... M8
Especificaciones técnicas generales Véase el manual de laparte neumática tipoP.BE-CPV-..
Clase de protección según EN�60529 conla clavija del conector insertada o con caperuza de protección
IP65
Compatibilidad electromagnética– EMC emisión de interferencias– EMC resistencia a interferencias
Véase la declaración deconformidad� www.festo.com
Conexión al bus AS-Interface– Tensión de alimentación (protegida con
tra polaridad incorrecta)– Rizado residual– Consumo de corriente máx.
a) Tipo CPV...-GE-ASI-4E4A-Z M8– todas las inputs en estado 0– todas las inputs en estado 1, sin co-
rriente consumida por los sensores 1)
– todas las inputs en estado 1, corrientemáx. consumida por los sensores
b) Tipo CPV...-GE-ASI-4E4A M8 (máx. dosbobinas activadas simultáneamente)
– todas las inputs en estado 0– todas las inputs en estado 1, sin co-
rriente consumida por los sensores 1)
– todas las inputs en estado 1, corrientemáx. consumida por los sensores
26,5 V ... 31,6 V DC
≤ 20 mVpp
CPV10-... CPV14-...7 mA 7 mA35 mA 35 mA
137 mA 137 mA
CPV10-... CPV14-...61 mA 95 mA89 mA 123 mA
191 mA 225 mA
1) p. ej. interruptores
Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español14
Tipo CPV...-GE-ASI-4E4A-... M8
Conexión de la tensión de carga (sólo tipo ...-4E4A-Z)– valor nominal (protegido contra polari
dad incorrecta)– rizado residual– Consumo de corriente para 4 válvulas
(a 24 V)– cuando se activan– tras la reducción de corriente
(estacionaria)
21,6 ... 26,4 V DC
4 Vpp
CPV10-... CPV14-...108 mA 176 mA42 mA 72 mA
Válvulas (véase el Manual de la parte neumática)
Función watchdog activatras 50 ms (véase 3.4)
Entradas digitales
– Ejecución
– Nivel lógico
– Potencial de referencia– Retardo de respuesta
4 entradas digitales basadas en IEC 1131-2 tipo 2DC 24 V, PNP, Indicador deestado (LED)ON: 11 ... 30 VOFF: -30 ... 5 V0 Vtíp. 3 ms (a 24 V)
Datos AS-Interface– Perfil
ID-Code=FH;IO-Code=7HS-7.F