4
Ice Break  知っているようで知らなかったタイ(ゲーム) Section 1 タイ国基礎知識 1.タイの風土・歴史背景 2.タイ人の国民性 3.タイの伝統挨拶「ワイ(合掌)」  Section 2 カルチャーショック 4.ハイコンテクスト文化とローコンテクスト文化 5.日本・タイ 異なる習慣・教育 6.日・タイ 異なる生活習慣 7.日・タイ 異なるビジネス文化 Section 3 タイ人チームのリーダーに求められること 8.論理思考と水平思考 (テスト形式) 9.適切な指示とフィードバッグ(ケーススタディ) 10.タイ人にとって大切な心のインセンティブ(ワークショップ) ~講義内容~ 在タイ日系企業タイ人人事担当者から社内コミュニケーション問題で絶対的な信頼を得るタイ人講師が、タイの ビジネス文化や習慣、現代タイ人の価値観や思想などを事例とともに分かりやすく、タイ人とのコミュニケーション のコツをお伝えします。タイ人にとって大切な価値観を理解し、仕事の「やりがい」を日本人とタイ人で共有できる 社内チーム作りを目指しましょう。 主に日系企業向け、人事・マーケティングのコンサル タント兼通訳。その豊富な経験と友好的で柔軟性 のある人柄で、多くの日本・タイ人から信頼を寄せ られ、数々の現場コミュニケーション問題を解決に 導いてきた。幣協会のクロスカルチャー講座・ 報連相などの講師を務める ~講師~ Pornsak Lesaktanakorn Kiyobiz Companion Co., Ltd. 代表 ソーソート―の研修は… 1.タイで1973年の設立からすでに45年以上、 在タイ日系企業での人材育成経験が豊富‼ 2.各企業のコミュニケーション問題にクロースアップした インハウス研修(企業内研修)も実施‼ 3.製造現場の5Sや改善・QCCのトレーニングにも対応‼ 泰日経済技術振興協会 主催 Technology Promotion Association (Thailand-Japan) 異文化理解・異文化コミュニケーションセミナー Cross Culture for Japanese : Preparing for working in Thailand タイ人と円滑に働くために 知っておくべきタイ・タイ人のこと 日時:9月15日(火)9:00~16:30 場所:泰日経済技術振興協会パタナカーン ソイ18 対象: ・タイ新任赴任者の方 ・すでに赴任後数年が経過しているが、タイについてさらに理解を深めたい方 ・赴任者として企業でタイ人チームをまとめる方 A20SH011J Course code: 【受講料金】 4,500 + 315 (VAT 7%) = 4,815 THB 会員の方(TPA/JCC)一般の方 :5,100 + 357 (VAT 7%) = 5,457 THB ★お申し込み・お問い合わせ先★ 泰日経済技術振興協会研修部担当(日本語 ) :笹嶋 日本語:笹嶋(ささじま)Tel: 02-717-3000-29 ext.754 E-mail: [email protected] タイ語:Kornthip (Ms.)Tel: 02-717-3000-29 ext.791 E-mail: [email protected]  中継いたします !! 対面講義の教室からオンライン

Cross Culture for Japanese : Preparing for working in Thailand · Ice Break 知っているようで知らなかったタイ(ゲーム) Section 1 タイ国基礎知識 1.タイの風土・歴史背景

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cross Culture for Japanese : Preparing for working in Thailand · Ice Break 知っているようで知らなかったタイ(ゲーム) Section 1 タイ国基礎知識 1.タイの風土・歴史背景

Ice Break  知っているようで知らなかったタイ(ゲーム)Section 1 タイ国基礎知識1.タイの風土・歴史背景2.タイ人の国民性3.タイの伝統挨拶「ワイ(合掌)」 

Section 2 カルチャーショック4.ハイコンテクスト文化とローコンテクスト文化5.日本・タイ 異なる習慣・教育6.日・タイ 異なる生活習慣7.日・タイ 異なるビジネス文化

Section 3 タイ人チームのリーダーに求められること8.論理思考と水平思考 (テスト形式)9.適切な指示とフィードバッグ(ケーススタディ)10.タイ人にとって大切な心のインセンティブ(ワークショップ)

~講義内容~

在タイ日系企業タイ人人事担当者から社内コミュニケーション問題で絶対的な信頼を得るタイ人講師が、タイのビジネス文化や習慣、現代タイ人の価値観や思想などを事例とともに分かりやすく、タイ人とのコミュニケーションのコツをお伝えします。タイ人にとって大切な価値観を理解し、仕事の「やりがい」を日本人とタイ人で共有できる

社内チーム作りを目指しましょう。

主に日系企業向け、人事・マーケティングのコンサル

タント兼通訳。その豊富な経験と友好的で柔軟性

のある人柄で、多くの日本・タイ人から信頼を寄せ

られ、数々の現場コミュニケーション問題を解決に

導いてきた。幣協会のクロスカルチャー講座・

報連相などの講師を務める

~講師~Pornsak Lesaktanakorn

Kiyobiz Companion Co., Ltd. 代表

ソーソート―の研修は…1.タイで1973年の設立からすでに45年以上、  在タイ日系企業での人材育成経験が豊富‼2.各企業のコミュニケーション問題にクロースアップした  インハウス研修(企業内研修)も実施‼3.製造現場の5Sや改善・QCCのトレーニングにも対応‼

泰日経済技術振興協会 主催Technology Promotion Association (Thailand-Japan)

異文化理解・異文化コミュニケーションセミナー

Cross Culture for Japanese : Preparing for working in Thailand

タイ人と円滑に働くために 知っておくべきタイ・タイ人のこと

日時:9月15日(火)9:00~16:30 場所:泰日経済技術振興協会パタナカーン ソイ18

対象: ・タイ新任赴任者の方・すでに赴任後数年が経過しているが、タイについてさらに理解を深めたい方・赴任者として企業でタイ人チームをまとめる方

A20SH011JCourse code:

【受講料金】4,500 + 315 (VAT 7%) = 4,815 THB会員の方(TPA/JCC) :

一般の方 : 5,100 + 357 (VAT 7%) = 5,457 THB

★お申し込み・お問い合わせ先★ 泰日経済技術振興協会研修部担当(日本語 ) :笹嶋 

日本語:笹嶋(ささじま)Tel: 02-717-3000-29 ext.754 E-mail: [email protected] タイ語: Kornthip(Ms.)Tel: 02-717-3000-29 ext.791 E-mail: [email protected]  

中継いたします !!

対面講義の教室からオンライン

Page 2: Cross Culture for Japanese : Preparing for working in Thailand · Ice Break 知っているようで知らなかったタイ(ゲーム) Section 1 タイ国基礎知識 1.タイの風土・歴史背景

กรณาช าระคาสมมนาลวงหนากอนการอบรมสมมนา 3 วน

คาใชจายในการฝกอบรมสามารถหกลดหยอนภาษได 200% จดโดย สมาคมสงเสรมเทคโนโลย (ไทย-ญปน) โทร.0-2717-3000 ตอ 81

วนทจด รน 22 : วนองคารท 15 กนยายน 2563 สมาชก 4,500 + 315 (VAT 7%) = 4,815 บาท

เวลา 09:00 – 16:30 น. (ลงทะเบยนเวลา 08.00 น.) รบจ านวน 20 ทาน (สมาชก ส.ส.ท.,สมาชก JCC,นกศกษาปรญญาตร, หนวยงานราชการ, รฐวสาหกจ)

สถานท หองสมมนา สมาคมสงเสรมเทคโนโลย (ไทย–ญปน) ซอยพฒนาการ

18

บคคลทวไป 5,100 + 357 (VAT 7%) = 5,457 บาท

วฒนธรรมการท างานรวมกบคนไทย ทผบรหารชาวญปนควรทราบ

Cross Culture for Japanese: Preparing for working in Thailand

ประเทศไทยและประเทศญปนมความสมพนธทางการคามายาวนาน โดยเฉพาะอยางยงในปจจบน ภาคอตสาหกรรมญปนไดยายฐานเขามาในประเทศไทยเปนจ านวนมาก ท าใหคนไทยและคนญปนมโอกาสไดท างานรวมกนมากขนตามไปดวย ซงหากไมพยายามท าความเขาใจทางดานวฒนธรรมของกนและกนกอาจกอปญหาไดเชนกน สมาคมสงเสรมเทคโนโลย (ไทย-ญปน) ซงเปนองคการความรวมมอระหวางประเทศไทยและประเทศญปน เหนถ งความส าคญดงกลาวเพอสานสมพนธอนแนนแฟน จงไดจดหลกสตรนขนเพอใหเกดความร ความเขาใจซงกนและกน ระหวางผบรหารชาวญปน และพนกงานชาวไทย อนจะสงผลไปสการด าเนนชวตและการท างานทมความสข สนกกบการท างานและงานสมฤทธผลดวย คณสมบตผเขาอบรมและสมมนา ผบรหารชาวญปน ทกระดบ วธการอบรมและสมมนา บรรยายเปนภาษาญปน , เอกสารประกอบการอบรม ภาษาญปน

หวขอการอบรมและสมมนา

Basic Thai Culture ท าความรจกประเทศไทยในภาพรวม อาท ประวตศาสตร ศาสนา การเมองการปกครอง ลกษณะคนไทย แตละภมภาค มารยาทการแสดงความเคารพและทกทาย

บคลก 3ส ของคนไทย (สนก + สบาย + สะดวก)

Miscommunication Case study

ความแตกตางของความคดและจตส านกของคนไทย กบคนญปน

ความแตกตางของการใชชวต (Lifestyle) ระหวางคนไทย และคนญปน

ความแตกตางในการท าธรกจ (Business) ระหวางคนไทย และคนญปน

Workshop

Q&A

วทยากร คณพรศกด เลอศกดธนากร

Managing Director บรษท คโยบซ คอมพาเนยน จ ากด

A20SH011J (2190703011159-252-2410-0258018)

Page 3: Cross Culture for Japanese : Preparing for working in Thailand · Ice Break 知っているようで知らなかったタイ(ゲーム) Section 1 タイ国基礎知識 1.タイの風土・歴史背景

T

*アル

Plea

Com

Add

Tel

*Ta

Nam

Tra1. G

M

2. G

M

Con

Name

お申

1. お

E

2. 恐

BanSiaKru

お取

講義開

泰日経済技術振興

Technology Pro

ルファベット表記

ase fill out this

mpany / Organiz

dress

ephone No.

ax Invoice 発行の

希望の受講形

me of Course

� 対面講義

ainee Name Given name ᒲ名

Mobile Phone No

Given name ᒲ名

Mobile Phone No

ntact Person

e

申し込み ・お支

お申し込み用紙

E メールアドレ

恐れ入りますが

座名義: Tec

ngkok Bank am Commercial Bung Thai Bank

取り消し・当

開始 3日前までに

興協会

omotion Assoc

記でご記入下さい

form by Englis

zation

のため所在地は正

形式をお選び

� オンラ

o.

o.

支払方法

紙にご記入後、

レス:japane

が、講義開始日

hnology Promot

SukhBank EmQ

Patta

日のご欠席に

にご連絡くださ

iation (Thailan

い。

sh (Alphabet)

正確にご記入下

び下さい。

イン ZOOM

メールまたは

ese.course@

の 3 日前まで

tion Association

humvit 43 BrancQuartier Branchanakarn Branch

について

いますようお願

〈日本人対

nd-Japan)

研修

Training

さい。

Surname 性

E-mail Add

Surname 性

E-mail Add

Mobile Ph

はファックスで

@tpa.or.th

でに下記銀行口

(Thailand-Japan

ch Acc.h h

Acc.Acc.

願い申し上げます

対象コースお問

修・セミ

g and Semi

Fax No.

Code

dress

dress

hone No.

でお送り下さい

ファックス番

口座へお振込み

n)

No. 172-0-23923No. 009-2-23325 No. 064-1-11613

す。

問合せ先〉 Te

Eメ

ミナー申

nar Applic

� TP

No.

@

@

い。

号 02-719-9

み下さい。

3-35-33-6

el:02-717-300

メールアドレス

込書

cation Form

PA Membership

Position

Position

E-ma

9481-3

00-29 ext.754(

ext.791(

ス:japanese.c

m

Date

No.

Postal code

Date of Training

ail Address

(日本語):笹

タイ語):Ko

[email protected]

/ /

� J

g/Seminar

@

笹嶋(ささじま

ornthip(Ms.)

r.th

JCC Member

ま)

Page 4: Cross Culture for Japanese : Preparing for working in Thailand · Ice Break 知っているようで知らなかったタイ(ゲーム) Section 1 タイ国基礎知識 1.タイの風土・歴史背景

ES.FM.106-5-09/02/2555 泰日経済技術振興協会 Technology Promotion Association (Thailand-Japan)

Technology Promotion Association (Thailand-

Japan)

お振込用紙送信用フォーム Pay-In Form

*アルファベット表記でご記入下さい。

Please fill out this form by English (Alphabet)

Company Name

Address

Postal Code Tax ID No. Branch No. *領収書のご送付先をご記入下さい。

Name of Course

Course Code

Participant Name 1.

2.

3. お振込み後、お手数ですがメールまたはファックスでお送り下さい。

送信先:E メールアドレス:[email protected] ファックス番号 02-719-9481-3