Upload
british-council-hungary
View
3.307
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
A British Council Családi angol (LearnEnglish Family) négy részes füzetsorozatának része, mely módszertani segítséget és gyakorlati ötleteket nyújt azoknak a szülőknek, akik támogatni szeretnék kisgyermekeik angol nyelvi készségeinek fejlődését otthon.
Citation preview
Beszélgetéssel angolulA gyerekek általában jelentős részben szüleiktől
tanulják meg anyanyelvüket. Életük első két éve alatt
leggyakrabban az édesanyjuk hangja és a rá jellemező
beszédmód, a „gyermeknyelv” közvetíti számukra,
hogy mi a nyelv és hogyan beszélünk. A szülők, még ha csak alapszinten tudnak is angolul,
sokat tudnak segíteni gyereküknek a nyelvtanulásban,
ha újra előveszik, és az új nyelvhez és helyzethez igazítják
a „gyermeknyelv” használatának technikáját.A szülők gyakran aggódnak angol kiejtésük miatt.
A kisgyerekeknek megvan az a fi gyelemre méltó képességük,
hogy kiejtésüket hozzáigazítsák a környezetükben lévők
kiejtéséhez. Fontos, hogy a gyerekekben kialakuljon az az
érzés, hogy „Tudok angolul beszélni” és „Szeretem az angolt”.
A szülő már a legelső otthoni angolozásoktól kezdve segítheti
ezeknek az érzéseknek a kialakulását.
www.britishcouncil.org/parents
Miért a szülők a legjobb segítők?
• A szülők megfelelő fi gyelmet tudnak szentelni gyermekükre
a kettesben töltött idő alatt.
• A nap bármely szakaszában találhatnak maguknak
és a gyermeknek egyaránt alkalmas időpontot az angolozásra.
• A szülők szabadon meghatározhatják a foglalkozások hosszát,
és olyan foglalatosságokat választhatnak ki, amelyek nem
csupán hasznosak gyermekük számára, de érdeklődésüket
is felkeltik, valamint alkalmazkodnak a gyermek
koncentrálóképességéhez is.
• A szülők közelről ismerik gyermeküket, ezért ráérezhetnek,
hogy gyermekük esetében mi a legcélravezetőbb beszélgetési
forma, aminek segítségével a legeredményesebben
fejlődik nyelvileg.
• A szülők érzik a legjobban gyermekük hangulatváltozásait,
valamint ők tudnak a legjobban alkalmazkodni ezekhez.
A kisgyerekek nyelvtanulási készsége nem egyenletes:
vannak napok, amikor csak úgy ragad rájuk a nyelv, máskor
viszont nagyon nehéz feladat koncentrálásra bírni őket.
• A szülők szórakoztatóbbak tudnak lenni egy tanárnál, mivel egy
osztálynyi diák helyett egyetlen személlyel foglalkoznak.
• A szülők megismertethetnek egy új kultúrát gyermekükkel,
szélesebb látókört biztosítva ezzel gyereküknek saját kultúrájuk
és más kultúrák befogadására és megértésére.
Mi az a „gyermeknyelv”?
A „gyermeknyelv” egy beszédforma, amely alkalmazkodik
a gyerekek beszédstílusához és kommunikációs kapcsolatot teremt
a felnőtt és gyermek között. Célja a gyermek beszédkészségének
fejlesztése. A legtöbb nő ösztönösen beszéli a gyermeknyelvet,
a férfi ak között viszont vannak olyanok, akik nehezebben alkalmazzák,
kivéve, ha egy meghatározott tárgy körül forog a beszélgetés,
mint például egy képeskönyv körül, vagy egy játék keretei
között. A gyerekeknek – főleg a fi úknak – azonban szükségük
van férfi szerepmodellekre is, mivel a férfi ak máshogy
használják a nyelvet: inkább eszközként kezelik, és nem
„csevegnek” annyit.
A szülők lágy, kedveskedő hangjukkal és egyszerűbb
nyelvezetükkel anélkül, hogy tudatában lennének,
szinte kézenfogva vezetik gyermeküket egy-egy
tevékenység során. Ezt a következő módokon tehetik:
• A szülő hangosan mondja, hogy mi történik éppen:
„Let’s put it here. There. Look. I’ve put it on the table.
Which one do you like?” [szünet] „Oh, I like this one.
The red one.” („Ezt rakjuk ide. Így ni. Nézd! Ide tettem az asztalra.
Melyik tetszik neked?” [szünet] „Nekem ez tetszik! A piros!”)
• A természetes nyelvhasználathoz képest többször ismételget
bizonyos nyelvi elemeket. A spontán ismételgetés megerősíti
a gyerekekben, amit tanulnak. Ez a gyerekek számára nem unalmas,
bár a felnőttnek néha az lehet.
• Nyelvileg kiegészítve és felnagyítva megismétli, amit a gyermek
mond. Gyermek: „Yellow.” („Sárga.”) Szülő: ”You like the yellow one.
Here it is. Here’s the yellow one. Let’s see, yellow, red and here’s the
brown one. I like the brown one, do you?” [szünet] („A sárga tetszik
neked. Tessék. Itt van a sárga. Lássuk csak, sárga, piros és itt a
barna is. Nekem tetszik a barna. Neked is?” [szünet])
www.britishcouncil.org/parents
• Lassabban beszél, és az új szót természetesen hangsúlyozza anélkül, hogy a hanglejtését megváltoztatná. „Which rhyme shall we say today? You choose.” [Vár, hogy a gyermek válasszon.] („Melyik mondókát mondjuk el ma? Te válassz!”) [Vár, hogy a gyermek válasszon.] • Ugyanazokat a nyelvi fordulatokat használja minden alkalommal a foglalkozások vezetésére, a játékok és tevékenységek során. Ahogy a gyermek egyre többet ért, a használt kifejezések is egyre összetettebbek lesznek. „Let’s play ‘Simon says’. Stand there. In front of me. That’s right. Are you ready?” („Játsszuk a ‘Simon says’ játékot! Állj ide! Elém. Így ni. Kezdhetjük?”)
• Arckifejezésével és gesztusaival segíti a megértést.• Szemkontaktus fenntartásával biztosítja a gyermeket a fi gyelméről, és arról, hogy érti, amit a gyermek mond. Ez önbizalmat ad a gyermeknek a kommunikációhoz. • Hosszabb szüneteket tart, mivel a gyermeknek több időre van szüksége a válaszadáshoz. Amikor még csak nagyon keveset tud mondani a gyermek, a játékosan hosszúra nyújtott szünetek viccesek lehetnek, és fokozhatják az izgalmat.
Vannak olyan szülők, akik zavarban vannak, ha el kell játszaniuk egy szerepet, vagy ha gyermeknyelven kell beszélniük. Gondoljon arra, hogy gyermekének könnyebb így megtanulnia angolul, hiszen anyanyelvén már ismeri az ilyen spontán „rövid nyelvórákat”. Amikor a gyermek elkezd beszélni, a szülők természetesnek tartják, hogy egyre kevesebbet használják a gyermeknyelvet. Ez alól csak az jelent kivételt, ha új nyelvi elemet, vagy új tevékenységformát vezetnek be.
Az angol nyelv használataAzzal, hogy egyszerű nyelvezetet és sok ismétlést használnak a szülők az angolozásnál, arra ösztönzik gyermeküket, hogy kezdjen el angolul gondolkozni. Biztonsággal tehetik ezt, hiszen a gyermek olyan tevékenységet végez, aminek során biztonságban érzi magát, és aminek a menetét és kimenetelét meg tudja jósolni. Ilyenek például a játékok, vagy a mondókázás. A gyerekek a következő témákról beszélnek szívesen:
• Önmagukról, és hogy mit szeretnek: „I like…; I don’t like… yuk”. („Szeretem…; Nem szeretem… fúj!”)’• Mit csináltak: „I went to…; I saw…; I ate…” („Elmentem…; Láttam…; Ettem…”) • Hogyan éreznek ők és mások: „I am sad; She’s cross…” („Szomorú vagyok; Haragszik…”). A szülők segítségükre lehetnek a beszélgetés kialakításában úgy, hogy képeskönyveket, vagy saját készítésű rajzokból álló könyvecskéket használnak.
Az anyanyelvüket beszélő gyerekek könnyűszerrel alkalmazzák ugyanazt a kevés nyelvi elemet több, eltérő szituációban. Például az „All gone.” („Nincs több.”) kifejezés jelentheti, hogy elfogyott valami fi nomság, hogy nincs több kocka, vagy hogy nincs idő több mondókát elmondani. Ha a szülők az angol kifejezéseket hasonló módon sok helyzetben használják, a kisgyerekek is ezt fogják tenni.Amikor a gyerekeknek az iskolában tanult kifejezéseket kell gyakorolniuk, mint „What’s your name?” „How old are you?” „What’s this?” „That’s a pencil.” („Hogy hívnak?” „Hány éves vagy?” „Mi ez?” „Ez egy ceruza.”), a szülők élvezetes játékká tudják alakítani a gyakorlást. Hogyan? Használjon egy bábot, ami „csak angolul beszél”, tegye fel neki a kérdéseket, és tegyen úgy, mintha a báb válaszolna rájuk!
www.britishcouncil.org/parents
Ahogy a gyerekek egyre jobban beszélnek angolul,
előfordul, hogy anyanyelvükön beleszőnek egy-egy
szót az angol közlendőbe, mert nem ismerik a szó
angol megfelelőjét. Például: „He’s eating a szilvát.”
Ha a szülő ilyenkor a teljes mondatot megismétli
angolul, a gyermek megtanulja az angol szót.
„He’s eating a plum. A plum.”
Mikor fordítsunk?
Nem szabad alábecsülnünk a gyermekeknek azt
a képességét, hogy megértsék, amit mondunk
nekik. Sokkal többet értenek, mint amit ki tudnak
fejezni angolul. Anyanyelvükön már megszokták,
hogy csak néhány szót értenek abból, amit hallnak,
és a többit kiegészítik a beszélő testbeszédére és
beszédhelyzetre támaszkodva. Ha gyermeknyelvet
használunk, a gyerekek ezt a képességüket
kamatoztatni tudják az angol nyelv megértésében is.
Amikor mind a szó, mind a fogalom egyidejűleg
új, szükség lehet arra, hogy gyorsan lefordítsuk
a gyermeknek. De csak egyszer tegyük ezt meg,
használjunk suttogó hangot és azonnal mondjuk
az angol megfelelőt is utána. Ha többször, egymást
követő alkalmakkor is megadjuk a szó fordítását,
a gyermek hozzászokhat, hogy a fordításra várjon,
és nem használja az összefüggéseket arra, hogy
megfejtse a szó jelentését.
www.britishcouncil.org/parents
Angol nyelvi foglalkozások
Az angol nyelvi fogalkozások lehetnek csupán
néhány percesek, de elérhetik, sőt túl is léphetik
a tíz percet; a körülmények függvényében napi
egyszer vagy kétszer. Minél gyakrabban használja
az angolt, annál gyorsabban sajátítja el a gyermek.
A foglalkozások alatt a szülőnek megszakítás nélkül
a gyermekére kell fi gyelnie. A gyerekek azért szeretik
meg a közös angolozást, mert ilyenkor szüleik teljes
fi gyelmét élvezhetik.
A gyerekek logikusan gondolkoznak: szükségük van
valami elfogadható indokra, hogy miért is beszélünk
velük angolul, amikor magyarul is beszélhetnénk.
Lehet, hogy nehéz nekik átállniuk az anyanyelvükről
az angolra, ezért fontos, hogy adjunk nekik rá
időt: „Három perc múlva elkezdjük az angolozást”.
Az előkészület része lehet, hogy a szoba egy
meghatározott részén helyezkedünk el: „Üljünk
a kanapéra! Beszéljünk angolul!” Az is segít, ha
bemelegítésképpen számolunk, vagy elmondunk
egy mondókát, és csak azután kezdünk valami új
tevékenységbe.
A gyerekek könnyen megtanulnak új nyelvi
elemeket, ha a beszélgetés olyan tevékenységbe
ágyazódik, amiben fi zikálisan is részt tudnak venni.
Ha ez olyan tevékenység, amit már korábban
anyanyelvén megismert, akkor magabiztosabban tudja végezni, és arra tud
koncentrálni, hogy megértse és megtanulja a használt angol kifejezéseket.
Ha a foglakozás csak angolul folyik, akkor a tevékenységeknek rövidebbeknek kell
lenniük, mivel a gyerekek fi gyelmének terjedelme idegen nyelven nem olyan hosszú,
mint az anyanyelven. Bizony fárasztó lehet végig csak angolul fi gyelni!Biztatás és dicséretA kisgyerekek epekedve várják szüleik dicséretét. Szükségük van arra,
hogy elégedettek legyenek önmagukkal, és hogy tudják: haladnak az angollal.
A szakadatlan pozitív hozzáállás, biztatás és dicséret, amit az édesanyától
és édesapától, illetve a család többi tagjától is élvez, segíti a gyermek önbizalmának
megerősödését és motiválja őt. Különösen a tanulás kezdeti szakaszában nagyon
fontos a dicséret, és minden apró eredmény elismerése motiválóan hat:
„That’s good.” „I like it.” „Well done!” („Jó.” „Tetszik.” „Ügyes vagy!”)
Angoltanulásuk kezdetén van a gyerekeknek legnagyobb szükségük szüleik
segítségére. Amikor már tudnak beszélni, ismernek mondókákat és megtanultak
fejből egész történeteket, nincs többé a korábbihoz hasonló intenzív segítségre
szükségük. Mire ez bekövetkezik, nagy valószínűséggel az angol kifejezések,
mondókák és történetek már megtalálták az utat a család életébe. A családban
használt angolnak összetartó ereje lehet, és valószínűleg része is marad a család
életének. Ez megalapozhatja a gyermek pozitív hozzáállását az angol nyelvet beszélő
és más népek kultúrájához. Általánosan elfogadott nézet, hogy a kisgyermekkorban,
nyolc-kilenc éves kor előtt megalapozott magatartásformák az egész életre kihatnak.
Még több tanácsot és angol nyelvi anyagot talál a LearnEnglish Parents honlapon,
a www.britishcouncil.org/parents címen.
www.britishcouncil.org/parents
Ez a kiadvány a British Council szülőknek szóló füzetsorozatának tagja, mely a kisgyerekek otthoni nyelvgyakorlásához nyújt ötleteket és tanácsokat.
A sorozat részei:
� Családi angol: Nyelvtanulás kisgyermekkorban
� Családi angol: Beszélgetés
� Családi angol: Mondókák
� Családi angol: Képeskönyvek
Szerző: Opal Dunn, brit író és oktatási szakértőFordító: Fehér Judit és Kárpáti Kristóf
© British Council 2008
A British Council Nagy-Britannia nemzetközi oktatási és kulturális szervezete. Az alapítvány bejegyzési száma: 209131 (Anglia és Wales) SC037733 (Skócia)