6
CYL NEWS 澳洲僑青社通訊 澳洲僑青社通訊 澳洲僑青社通訊 澳洲僑青社通訊 Cultural Bulletin www.cyl.org.au Volume 08, No.2 October 2008 Chinese Youth League of Australia Inc. is a not-for-profit organization for outh, adults and families of all ages and seniors. Culture and sports: Cantonese Opera, Beijing Opera China Tours Cultural Dancing Lion and Dragon Dancing Dragon Boat Table Tennis Community Includes Chinese calendar and celebratory events, volunteering, socials, reading room for Chinese newspapers. 澳洲僑青社是一個非營利機構 澳洲僑青社是一個非營利機構 澳洲僑青社是一個非營利機構 澳洲僑青社是一個非營利機構。我們的成員包括:青少,成人,長者,不同齡的社員以及家屬。 文化及體育 文化及體育 文化及體育 文化及體育: 粤剧, 京剧,尋根團,民族舞蹈,舞龍,醒獅,龍舟,乒乓球 社區活動 社區活動 社區活動 社區活動 包括中國農曆節日慶祝活動,志願者服務,社交,中文報紙閲讀室. CYL Cultural Groups End of Year Gala 僑青社匯演 僑青社匯演 僑青社匯演 僑青社匯演 A gala performance involving all CYL sub groups will be a chance for all students and members to perform to their fellow members, peers, families and friends. The show will see the cultural groups showcasing their best performances in a full stage setting. The show will be held on 23 rd November (Sunday) at The Roundhouse, University of New South Wales at Kensington. All CYL subgroups will participate in this great event. The show is themed around the flow of the Chinese Five Vital Elements. It is expected that the show will attract over 600 spectators. It is important to put the date in your diary and watch out for the performing times and details. Tickets will be available in early November. 青社將于十一月二十三日在新南威爾士州大學的環形劇 場隆重舉辦 2008 匯演。所有的僑青社文化小都將登臺 獻藝。 這次的演出將包括所有僑青社的成員參與、觀看這次的演 出。當天演出的主題是中國傳 金、木、水、火、土,五 。此次為時約兩個小時的演出將吸容納到六百位觀衆。 具體的演出時間安排和購票將在十一月初公佈。敬請期待。 第三屆香之城醒獅和武術觀摩大會 The spectacular Lion Fest 08 is back for another year to showcase exciting Lion, Dragon and Martial Arts performances. This year's performance will be held in the Market City Centre Court on Saturday 11 Oct 2008. Performances will begin at 12 noon and continue until 5pm. The festival will involve more clubs from around NSW, Queensland and Victoria in a celebration of Chinese lion dancing, dragon dancing, cultural dancing and various martial art forms such as wu shu, ju jitsu and kick boxing. The festival will include performances ranging from traditional lion dancing to Freestyle Lion dancing on metal poles. Participants include teams who have competed in the recent 2008 World Lion Championships in Genting Highlands, Malaysia. Get down to Market City to experience this event for yourself! 深受矚目的香之城醒獅和武術觀 摩大會將在十月十一日中午十二 點隆重拉開。 本屆大會將匯聚從新洲、昆州和 州的醒獅團、武術團、舞龍團 以及民族舞蹈團。醒獅表演形 包括傳的舞獅和自由的梅花 樁。武術囊括了中國傳武術、 擒拿朮、自由搏擊。 當日有剛剛參加 2008 馬來西亞 世界獅王爭霸賽的醒獅隊伍登臺 獻藝。 CYL Awarded City of Sydney Environmental Grants CYL will be helping the City of Sydney to spread the environmental message on climate change and good waste management to the Chinese in Sydney. Thank to a City of Sydney Environmental Grant announced in August. Calford Wong of CYL, who works in the climate change industry, will be conducting a series of public seminars and a media campaign targeted for the Chinese Community. Radio and newspaper announcements and weekly columns will be developed. Members who are interested in this subject should look out for the seminar details. 僑青社成功申請雪梨市政厛環境保护資助計劃 僑青社成功申請雪梨市政厛環境保护資助計劃 僑青社成功申請雪梨市政厛環境保护資助計劃 僑青社成功申請雪梨市政厛環境保护資助計劃 僑青社在今八月,被授予雪梨市政厛環境保護資助計 劃。我們將在這項資助計劃的助下,与雪梨市政厛一 起合作在華人社區宣傳環境保護,整治垃圾物處理。 Calford Wong 先生是僑青社的執行管理委員會委員, 同時也是一位專業的環境治理專家。他將在華人社區開 展一系列的環境保護公開講和在報章、播節目中的 媒體宣傳活動。 關心環境保護的朋友們,都可以參與到我們活動中來。 具體的活動和講安排隨後將會刊登在中文報紙。敬請 留意。 FUNDRAISING FOR SICHUAN EARTHQUAKE As on 1 st Oct 08, CYL donation collection: $17,603.90. 四川地震捐款 四川地震捐款 四川地震捐款 四川地震捐款 截止至十月一日,僑青社捐款總額:$17,603.90

CYL NEWS Cultural Bulletincyl.org.au/docs/cylnews0808.pdf · CYL NEWS 澳洲僑青社通訊 Cultural Bulletin Volume 08, No.2 October 2008 Chinese Youth League of Australia Inc. is

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CYL NEWS Cultural Bulletincyl.org.au/docs/cylnews0808.pdf · CYL NEWS 澳洲僑青社通訊 Cultural Bulletin Volume 08, No.2 October 2008 Chinese Youth League of Australia Inc. is

CYL NEWS

澳洲僑青社通訊澳洲僑青社通訊澳洲僑青社通訊澳洲僑青社通訊

Cultural Bulletin

www.cyl.org.au Volume 08, No.2 October 2008

Chinese Youth League of Australia Inc. is a not-for-profit organization for outh, adults and families of all ages and seniors.

Culture and sports: Cantonese Opera, Beijing Opera China Tours Cultural Dancing Lion and Dragon Dancing Dragon Boat Table Tennis Community Includes Chinese calendar and celebratory events, volunteering, socials, reading room for Chinese newspapers. 澳洲僑青社是一個非營利機構澳洲僑青社是一個非營利機構澳洲僑青社是一個非營利機構澳洲僑青社是一個非營利機構。。。。我們的成員包括:青少年,成人,年長者,不同年齡的社員以及家屬。

文化及體育文化及體育文化及體育文化及體育: 粤剧, 京剧,尋根團,民族舞蹈,舞龍,醒獅,龍舟,乒乓球

社區活動社區活動社區活動社區活動 包括中國農曆節日慶祝活動,志願者服務,社交,中文報紙閲讀室.

CYL Cultural Groups End of Year Gala 僑青社年終匯演僑青社年終匯演僑青社年終匯演僑青社年終匯演

A gala performance involving all CYL sub groups will be a chance for all students and members to perform to their fellow members, peers, families and friends.

The show will see the cultural groups showcasing their best performances in a full stage setting. The show will be held on 23

rd November (Sunday) at The Roundhouse, University of New

South Wales at Kensington. All CYL subgroups will participate in this great event. The show is themed around the flow of the Chinese Five Vital Elements. It is expected that the show will attract over 600 spectators. It is important to put the date in your diary and watch out for the performing times and details. Tickets will be available in early November.

僑僑僑僑青社將于十一月二十三日在新南威爾士州大學的環形劇

場隆重舉辦 2008年終匯演。所有的僑青社文化小組都將登臺

獻藝。

這次的演出將包括所有僑青社的成員參與、觀看這次的演

出。當天演出的主題是中國傳統 “金、木、水、火、土,五

行”。此次為時約兩個小時的演出將吸引容納到六百位觀衆。

具體的演出時間安排和購票將在十一月初公佈。敬請期待。

第第第第第第第第三三三三三三三三屆屆屆屆屆屆屆屆香香香香香香香香之之之之之之之之城城城城城城城城醒醒醒醒醒醒醒醒獅獅獅獅獅獅獅獅和和和和和和和和武武武武武武武武術術術術術術術術觀觀觀觀觀觀觀觀摩摩摩摩摩摩摩摩大大大大大大大大會會會會會會會會

The spectacular Lion Fest 08 is back for another year to showcase exciting Lion, Dragon and Martial Arts performances. This year's performance will be held in the Market City Centre Court on Saturday 11 Oct 2008. Performances will begin at 12 noon and continue until 5pm.

The festival will involve more clubs from around NSW, Queensland and Victoria in a celebration of Chinese lion dancing, dragon dancing, cultural dancing and various martial art forms such as wu shu, ju jitsu and kick boxing. The festival will include performances ranging from traditional lion dancing to Freestyle Lion dancing on metal poles. Participants include teams who have competed in the recent 2008 World Lion Championships in Genting Highlands, Malaysia. Get down to Market City to experience this event for yourself!

深受矚目的香之城醒獅和武術觀

摩大會將在十月十一日中午十二

點隆重拉開帷幕。

本屆大會將匯聚從新洲、昆州和

維州的醒獅團、武術團、舞龍團

以及民族舞蹈團。醒獅表演形式

包括傳統的舞獅和自由式的梅花

樁。武術囊括了中國傳統武術、

擒拿朮、自由搏擊。

當日有剛剛參加 2008 馬來西亞

世界獅王爭霸賽的醒獅隊伍登臺

獻藝。

CYL Awarded City of Sydney Environmental Grants

CYL will be helping the City of Sydney to spread the environmental message on climate change and good waste management to the Chinese in Sydney. Thank to a City of Sydney Environmental Grant announced in August.

Calford Wong of CYL, who works in the climate change industry, will be conducting a series of public seminars and a media campaign targeted for the Chinese Community. Radio and newspaper announcements and weekly columns will be developed. Members who are interested in this subject should look out for the seminar details.

僑青社成功申請雪梨市政厛環境保护資助計劃僑青社成功申請雪梨市政厛環境保护資助計劃僑青社成功申請雪梨市政厛環境保护資助計劃僑青社成功申請雪梨市政厛環境保护資助計劃 僑青社在今年八月,被授予雪梨市政厛環境保護資助計

劃。我們將在這項資助計劃的幫助下,与雪梨市政厛一

起合作在華人社區宣傳環境保護,整治垃圾廢物處理。

Calford Wong 先生是僑青社的執行管理委員會委員,

同時也是一位專業的環境治理專家。他將在華人社區開

展一系列的環境保護公開講座和在報章、廣播節目中的

媒體宣傳活動。

關心環境保護的朋友們,都可以參與到我們活動中來。

具體的活動和講座安排隨後將會刊登在中文報紙。敬請

留意。

FUNDRAISING FOR SICHUAN EARTHQUAKE

As on 1st Oct 08, CYL donation collection: $17,603.90.

四川地震捐款四川地震捐款四川地震捐款四川地震捐款

截止至十月一日,僑青社捐款總額:$17,603.90

Page 2: CYL NEWS Cultural Bulletincyl.org.au/docs/cylnews0808.pdf · CYL NEWS 澳洲僑青社通訊 Cultural Bulletin Volume 08, No.2 October 2008 Chinese Youth League of Australia Inc. is

Woolworths Fresh Food Kids Community Grant for Primary School Children Activities

僑青社中國民族舞蹈組喜獲

Woolworths Fresh Food Kids has provided a grant of $2000 to assist CYL Cultural Dancing Group develop grass-roots initiatives for primary school aged children. On 20 August, Mr Michael Ooi, manager of the Woolworths Sydney (Town Hall) store handed a cheque to Patricia Quah, CYL Vice President.

Woolworths新鮮

食品兒童基金資助

僑青社舞蹈組

$2000澳幣,用以

支持以及發展 6-12

嵗小學兒童課餘運

動,亦承認中國傳

統民族舞蹈為健康

運動的一個重要項

目。。。。

CYL Vice President Patricia Quah, CYL Dance Group Member Amy Fong, Woolworths Town Hall Manager Michael Ooi ( L-R)

CYL Cultural Dancing Group Dancing Teacher, Susan Xu, will conduct training sessions and demonstrations for Ultimo After-School Care Centre. It is anticipated that primary school age kids will use the opportunity to develop an interest in cultural dancing and as a form of import further mined and physical well being.

僑青社舞蹈組將會在雪梨市區的課後活動中心和澳州家

庭領養中國兒童協會開展中國傳統民族舞蹈課程輔導。

我們會邀請僑青社的專業舞蹈老師徐素女士教授課程。

我們希望通過開展這樣的活動課程,可以讓更多小朋友

甚至青年朋友了解中國的傳統舞蹈,喜愛這項活動,進

而參與到這項活動中來。

CYL Cultural Groups Provide Educational Fun for Adults and Children “Ju Hui” is an annual cultural gathering event of Families with Children from China-Australia which brings about an authentic Chinese

“聚會”是一次專門爲了收養中國兒童的澳洲家庭所舉

辦的中國傳統文化體驗活動。2008年的“聚會”將在

雪梨唐人街舉辦。許多的華人團體都大力支持他們的活

動,包括:George Wing Kee, Haymarket商會,曾筱龍

experience for their members and the children. Ju Hui 2008 was held at Sydney Chinatown and Sydney’s Chinese Community are pleased to welcome them. This Ju Hui gives adults and

上議員和紫云觀的主持。

這次活動的目的是讓大家有機會結識新朋友,聯絡舊朋

友。

children opportunities to meet new friends and catch up with old ones.

On 19 September (Sunday), CYL Cultural Dancing Group and Lion Dance Group presented a series of performances, workshops and demonstrations for their participants. Some 50 children and their parents and carers visited CYL and enjoy some show and play sessions.

僑青社在九月二十一日周日上午十點至十二點在本社

社址, 為近五十名兒童和他們的家人朋友展示傳統的

中國民族舞蹈和醒獅。並讓他們有機會親身體驗。

僑青社與澳華論壇贈近六萬元僑青社與澳華論壇贈近六萬元僑青社與澳華論壇贈近六萬元僑青社與澳華論壇贈近六萬元

支持澳洲運動員參賽北京奧運支持澳洲運動員參賽北京奧運支持澳洲運動員參賽北京奧運支持澳洲運動員參賽北京奧運 七月三十一日澳華論壇和僑青社聯合把五萬七千五百元的

支票贈送給紐省奧委會主席 Helen Brownlee,用來支持澳

洲奧運健兒赴北京比賽。

此善款是於 6月 13 日晚在中國大酒樓,由僑青社和澳華論

壇聯合主辦的籌款晚宴上籌得。

僑青社主席王達謙感謝華人社團朋友們齊心協力,才可以

取得晚宴的成功舉辦。 在贈送儀式,僑青社由陳清傑代表

王達謙出席並發表講話。

CYL and CAF Raised $57,500 in support Australian Olympic Team to attend 2008 Beijing Olympic Games On 31

July, CYL and Chinese Australian Forum (CAF)

presented a cheque of $57,500 to Helen Brownlee, the Chairperson of NSW Olympic Committee for the Australian sportspersons to attend Olympic Games. This fund was raised on 13 June at a dinner organised by CYL and CAF. At the presentation ceremony, Mr Ching Tan spoke on behalf of Ken Wong. He thanked CAF and CYL for their cooperation in bringing success to the dinner, making a contribution to the Australian Olympic movement.

Page 3: CYL NEWS Cultural Bulletincyl.org.au/docs/cylnews0808.pdf · CYL NEWS 澳洲僑青社通訊 Cultural Bulletin Volume 08, No.2 October 2008 Chinese Youth League of Australia Inc. is

MMMoooooonnn FFFeeessstttiiivvvaaalll CCCeeellleeebbbrrraaatttiiiooonnn @ Market City in Sydney Chinatown

This year’s Moon Festival was on 14

th September. CYL

has the support of Market City in Chinatown to organise a series of performances on the eve of the Festival on 13

th

September. All CYL groups, including Dragon Dancing, Lion Dancing, Cultural Dancing, Cantonese Opera, Wushu have performed. Dragon Dancing commenced from CYL clubhouse and arrived at Market City at noon. The Cultural Dancing group had their debut of two newly choreographed dances, a Dai Tribal Dance and a Wa Tribal Dance. The Cantonese Opera Group presented a medley of contemporary tunes about the beautiful legend of the mood goddess. The continuous performances at the stage attracted a very big crowd of spectators.

悉悉悉悉悉悉悉悉尼尼尼尼尼尼尼尼華華華華華華華華埠埠埠埠埠埠埠埠香香香香香香香香之之之之之之之之城城城城城城城城中中中中中中中中秋秋秋秋秋秋秋秋嘉嘉嘉嘉嘉嘉嘉嘉年年年年年年年年華華華華華華華華

九月十四日是中國傳統閤家歡的節日—中秋佳節。僑青

社再次在香之城的大力支持下,在九月十三日即中秋節

的前一日,又成功舉辦了 2008 年的香之城中秋嘉年

華。

當日演出了絢麗的中國傳統民族舞蹈,活潑可愛的醒

獅,壯觀的舞龍,行雲流水般的劍舞,美妙的民樂演

奏,整個香之城都充滿了濃濃的節日氣氛。特別是新穎

的粵曲大連串,描繪了獨具特色的歷史故事“狄青闖三

關”和“嫦娥奔月”這個美麗的傳説。舞蹈祖也初次展

示了新編排的傣族舞蹈“月光下的鳳尾竹”和佤族舞蹈

“姑娘生來愛唱歌”。

演出帶來了濃濃的歡樂氣氛,又一個難忘的中秋佳節!

粵劇組粵劇組粵劇組粵劇組 雪梨僑青社粵劇團在中秋節前夕,於九月四日上午十時至下午六

時在本社三樓教室舉辦敬老粵曲欣賞會,免費為八十位六十歲以

上長者和印支老人院的老人演出。近二十位组員演出十三個著名

曲目, 並有拍和樂師共演, 並且提供午餐及舉行抽獎。

僑青社粤劇團十八週年慶典,現預計在十月舉行,亦將有演出和筹款

活動.

Cantonese Opera Troupe On 4

th September, CYL Cantonese Opera Troupe presented

a concert for the aged at the Upper Hall of CYL, with lunches and lucky draw. Some 80 seniors attended the occasions and some 20 troupe members presented 13 pieces with live music. They all enjoyed very much of the day. The troupe is planning an 18

th anniversary in October.

There will be performances and fund raising.

Page 4: CYL NEWS Cultural Bulletincyl.org.au/docs/cylnews0808.pdf · CYL NEWS 澳洲僑青社通訊 Cultural Bulletin Volume 08, No.2 October 2008 Chinese Youth League of Australia Inc. is

Dancing Group at NSW Art Gallery 舞蹈舞蹈舞蹈舞蹈组在组在组在组在新新新新州州州州美術館美術館美術館美術館獻演獻演獻演獻演

CYL is organizing a suite of performances for the Art Gallery of New South Wales in conjunction with the exhibition The Lost Buddhas: Chinese Buddhist Sculptures from Qingzhou, Shangdong, China. The exhibition is open from 29 August until 23 November, 2008. CYL Dancing Group performed at the Opening Night.

The CYL Dancing Group will performed again during the school holiday period at 1.30 pm – 2 pm from 6 October to 10 October, 2008.

僑青社將在新州美術館為

“佛像遺珍—青州出土佛

教石刻造像”展覽展開一

系列的演出。展覽從八月

廾九日至十一月廾三日.

舞蹈组將在十月六日到十

日下午一點三十分到兩

點,在美術館演出.

The discovery of these 1500 years old Buddhist figures in 1996 in Qingzhou is considered one of the most significant archaeological finds of the 20

th century.

CYL will be presenting “Expression Arise!”. The Chinese title literally means “dancing with rhythm to welcome treasures!”

“Expression Arise!” is a series of Chinese performing arts including cultural dances. Through the various pieces of the performances, CYL performers pay respect to the lost Buddhist sculptures of the 6th century and their arrival to NSW Art Gallery for the people of Australia.

這次的展覽將展出 35件精選自山東青州龍興寺遺址出

土的石刻佛像。僑青社為此次展覽特別精心排演了以

“韻舞迎珍”爲主題的演出項目。“韻舞迎珍”取意

自“用優美的舞蹈歡慶珍寶的到來”。演出以中國傳

統舞蹈的柔美來表現中國傳統藝術的魅力。

The CYL dancing members are also looking forward to performing at the following upcoming events: � End of Year Gala Concert on 23 November. � Chinese New Year of Ox Celebration in Sydney in late

January 09;

� 21st Anniversary of Darling Harbour in May 09.

僑青社舞蹈組的成員們今年還計劃了更多的演出:

• 在十一月廾三日,將會安排了一次年終獻演。

• 2009年農曆牛年慶典

• 2009年五月情人港二十一周年慶祝活動

CYL joined AUSCOCO in Saying Farewell to HE Qiu Shaofang

On 29 June, CYL members attended Australian Council of Chinese Organisations Farewell Dinner to HE Qiu Shaofang Consul-General. Mr Qiu, HE, ended his term in early July. During his term of 3 years and 9 months, he supported CYL on many occasions including sponsoring our performing activities and fundraising activities. At the dinner, he spoke about his wish to work with us in future. The CYL formed a chorus and sang the well known song “Over the Land is our Love” as a dedication to Mr. Qiu, HE.

僑青社舆澳華協會百多社團僑青社舆澳華協會百多社團僑青社舆澳華協會百多社團僑青社舆澳華協會百多社團同送別邱紹芳同送別邱紹芳同送別邱紹芳同送別邱紹芳總領事總領事總領事總領事

僑青社參加澳洲華人團體協會在六月廿九日晚在雪梨

華埠富麗宮酒樓舉辦盛大的歡送邱紹芳總領事榮歸晚

宴,氣氛熱烈,歌舞連台,

大家都記得邱紹芳總領事在任内多次支持僑青社的活

動,他在會上動情地講到,從他 2004年 9月 26日上任

以來,轉眼間已過了 3 年 9 個月零 9 天。這期間大家

共同慶祝過中國國慶、舉行過盛大的活動,今年經歷

了捐款捐物賑濟中國雪災、地震,許多感人肺腑的事

蹟讓他一次次受到教育,這都將轉為鞭策他繼續不懈

的努力工作的動力。他最後希望以後能再回雪梨,與

僑胞們再相居一堂,歡歌笑語。他的發言獲得熱烈掌

聲。

僑青社上台獻演了一曲萬水千山總是情,還得舆邱總

一起合唱。

乒乓球組乒乓球組乒乓球組乒乓球組

僑青社乒乓球隊在澳洲華裔相濟會主辦 2008 年第二屆「友

誼杯」乒乓球邀請賽還得到 70 歲男子團體冠軍。

本次比賽正值中國 2008 奧運會前夕,所以,此次邀請賽是

本著以推動乒乓球運動的實際行動,預祝中國舉辦的奧運

會取得圓滿成功。

Table Tennis Group CYL Table Tennis Group participated in the 2

nd Friendship

Cup Table Tennis Tournament of the Australian Chinese Descendants Mutual Association recently. The team won the champion in the 70+ Men’s Division. The game took place on the eve of the 2008 Beijing Olympic. The team felt good about the game as part of their contribution to the promotion of sport.

Page 5: CYL NEWS Cultural Bulletincyl.org.au/docs/cylnews0808.pdf · CYL NEWS 澳洲僑青社通訊 Cultural Bulletin Volume 08, No.2 October 2008 Chinese Youth League of Australia Inc. is

醒獅組醒獅組醒獅組醒獅組

僑青社醒獅組在隊長黃偉文的帶領下,在 7月 18-21 日馬來西亞

世界醒獅錦標賽中,從二十八個醒獅團取得了第十名。這是僑青

社醒獅組第三次遠赴馬來西亞參加國際大賽。

9月 21日, 醒獅組將舆舞蹈组為澳洲華童家庭會的聚會 2008會

議的家庭作出舞獅表演及示範.

10 月 11 日,醒獅組將在悉尼唐人街香之城主辦的第三屆醒獅及

武術觀摩大會中登臺獻藝。

Lion Dancing Group Scored High in the International Lion Dancing Competition in Malaysia Lion Dance Group led by Simon Wong went to Genting Highland in Malaysia to participate in the World Lion dance Championship Competition on 18-21 July 2008. The CYL team performed well and won the 10

th place among the 28

entrants from all over the world. Congratulation to Simon and the team for this great achievement! On 21 September, the Group joined with Cultural Dancing Group in presenting performances and demonstrations to the children and parents participants of the Ju Hui 2008 National Conference of the Families with Chinese Children. On 11 October, the Group will run the 3

rd Lion Dance and

Martial Arts Festival at Market City. (See front page).

Dragon Boat Team

CYL Dragon Boat member represent Aussie Green and Gold Kerrie Wong representing Australia in the Green and Gold at the 8

th IDBF Asian Dragon Boat Championship Races in

Penang, Malaysia. Belinda Chung and Sylvia Wong were officiating at the races. Thanks Kerrie, Bel and Sylvia! This is another stepping stone for the team!

Dragon Dance Training is returning!

Dragon Dance is a fun and exciting activity. So come along and be part of the Dragon Dance and join one of the most spectacular Chinese cultural performances this year. Contact: Howard Poon 0405 158 227 Australian Olympic Team Homecoming Parade on 15

th Sep

Oh! We are there!

龍舟組龍舟組龍舟組龍舟組

僑青社龍舟組選手參加亞洲大賽僑青社龍舟組選手參加亞洲大賽僑青社龍舟組選手參加亞洲大賽僑青社龍舟組選手參加亞洲大賽

僑青社龍舟組成員 Kerrie Wong榮幸入選澳洲國家隊

參加八月在馬來西亞檳榔嶼舉辦的亞洲龍舟錦標賽。Belinda Chung 和 Sylvia Wong 也出席了比賽。 謝謝 Kerrie, Bel 和 Sylvia!每一位成員付出的勤奮努力可以

讓我們的龍之隊更加強大!!!

想學習舞龍表演的朋友請注意了想學習舞龍表演的朋友請注意了想學習舞龍表演的朋友請注意了想學習舞龍表演的朋友請注意了!!!!!!!!

舞龍是一項非常傳統的表演。無論節慶,或是派對都

是必不可少的演出項目。

對舞龍有興趣的朋友,請致電: Howard Poon 0405 158 227

我們的年輕龍隊受邀參加歡迎我們的年輕龍隊受邀參加歡迎我們的年輕龍隊受邀參加歡迎我們的年輕龍隊受邀參加歡迎澳洲奧運健兒代表團回澳洲奧運健兒代表團回澳洲奧運健兒代表團回澳洲奧運健兒代表團回

家大巡遊家大巡遊家大巡遊家大巡遊

Page 6: CYL NEWS Cultural Bulletincyl.org.au/docs/cylnews0808.pdf · CYL NEWS 澳洲僑青社通訊 Cultural Bulletin Volume 08, No.2 October 2008 Chinese Youth League of Australia Inc. is

CYL ACTIVITIES

1. Chinese Cultural Dance Class Elementary Class: 5-10 yrs old (Saturdays 1:45pm-2:45pm) Intermediate Class: 11-15 yrs old (Saturdays 2:45pm-4:00pm) Advanced Class: 16 yrs and over (Saturdays 4:00pm-5:15pm) Contact: CYL Office - (02) 9267 3166 2. Chinese Martial Arts Class Age: 6yrs onwards Day: Every Saturday during the school term Time: 12:30pm-3:30pm Contact: CYL Office - (02) 9267 3166 3. Lion Dance Class Age: 6yrs onwards Every Tuesday and Saturday from 5.30-9.00pm Contact :Homan Leung 0411 673 506 4. Table Tennis Session times are as follows: Mondays - open session Thursdays - Seniors session Fridays - Opens session Time: 10am - 4:30pm Contact: CYL Office - (02) 9267 3166 5. Tai Chi Class Day: Every Tuesday Time: 10:30am-12:30pm Contact: CYL Office - (02) 9267 3166 6. Dragon Boat & Dragon Dance Monday & Wednesday 6.00-8.00pm Contact: Tan Chan 0413 859 200 Howard Poon 0405 158 227 7.Cantoness Opera Tuesday:10am - 4pm Wednesday: 10am - 3pm Thursday: 10am - 5pm Contact: Dao Ping Wu (0414 269 846) 8. Beijing Opera Sunday: 1pm-5pm Contact: CYL Office - (02) 9267 3166

僑青社活動僑青社活動僑青社活動僑青社活動簡介簡介簡介簡介 1111。。。。中國中國中國中國民族舞蹈班民族舞蹈班民族舞蹈班民族舞蹈班

目的:培養參加者對中國民族舞蹈的興趣

對象:男女均可

(一)初班-五歲至十歲(下午 1 時 30 分至 2 時 30 分)

(二)中班-十一歲至十五歲(2 時 30 分至 3 時 30 分)

(三)高班-十六歲或以上(3 時 30 分至 5 時 15 分)

時間:學期中逢星期六.

查詢:僑青社辦公室 9267 3166

2222。。。。中國武術班中國武術班中國武術班中國武術班

目的:培養參加者對中國武術的興趣﹐從而達到健體強身的功效

對象:男女均可,按程度編班-----初學者由六歲起

日期:學期中逢星期六上課-下午 12 時 30 分至 3 時 30 分﹔

查詢﹕僑青社辦公室 9267 3166

3333。。。。醒獅訓練班醒獅訓練班醒獅訓練班醒獅訓練班

目的:培養對中國傳統舞獅的興趣,從而達到健體強身的功效

對象:男女均可,初學者由六歲起

時間:逢星期二、六晚上 5 時 30 至 9 時

項目:南北獅培訓

查詢:Homan Leung (0411 673 506)

4444。。。。乒乓球耍樂時光乒乓球耍樂時光乒乓球耍樂時光乒乓球耍樂時光

目的:增強人們的體質及增進球員之間的友誼

時間:逢星期一﹑四及五上午 10 時至下午 4 時 30 分

對象:星期一-----公開組-----任何年齡的男女

星期四-----高齡組-----60 歲或以上的男女

星期五-----公開組-----任何年齡的男女

5555。。。。太極健身班太極健身班太極健身班太極健身班 (32 (32 (32 (32 式太極拳式太極拳式太極拳式太極拳, 40, 40, 40, 40 式太極養心掌式太極養心掌式太極養心掌式太極養心掌))))

目的:增強參加者的體質及增進彼此之間的友誼

對象:愛好健身的長者朋友

時間:逢星期二上午 10 時 30 分至 12 時 30 分

6666。。。。龍舟龍舟龍舟龍舟訓訓訓訓練練練練班班班班和舞龍表演和舞龍表演和舞龍表演和舞龍表演

目的:增強運動員的體質及增進彼此之間的友誼

對象:愛好龍舟運動的青年朋友

時間:逢星期一及三晚上 6 時至 8 時

查詢:Tan Chan (0413 859 200) Howard Poon (0405 158 227)

7777。。。。粵劇粵曲班粵劇粵曲班粵劇粵曲班粵劇粵曲班

目的:推廣粵劇粵曲之操藝

對象:對粵劇粵曲有興趣者

時間:星期二 上午 10 時 至下午 4 時

星期三 上午 10 時 至下午 3 時

星期四 上午 10 時 至下午 5 時 預約粵曲音樂排練

查詢:吳道萍 (0414 269 846)

8888。。。。京劇聯誼會京劇聯誼會京劇聯誼會京劇聯誼會

目的:提高自身文化修養及增加藝術鑒賞水平

對象:對京劇有興趣者

時間:星期日下午 1 時至 5 時

查詢:僑青社辦公室 9267 3166

Chinese Youth League 10 Dixon Street , Haymarket, NSW 2000.

………………………………..

………………………………..

闊下如尚未缴交闊下如尚未缴交闊下如尚未缴交闊下如尚未缴交 2008年年年年會員費會員費會員費會員費,

請儘早支付請儘早支付請儘早支付請儘早支付. Your 2007 membership have already expired, please renew. Please ignore this notice if you have already paid.