Upload
vuduong
View
216
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
Cyril Trimaille Univ. Lidilem, Univ. Grenoble III Médéric J. Gasquet-‐Cyrus, LPL, Aix-‐Marseilles Youniv 1
introduc)on
What’s happening nowadays in the big French ci)es from a linguisKc point of view? Changes in French inner-‐ci)es, SociolinguisKc implica)on of gentrifica*on A theoreKcal reflecKon and specula)ve hypothesis 2
1. Space and place in sociolinguis)cs: a very brief overview
-‐ Pennycook, 2010; Johnstone, 2010, Auer & Schmidt, 2010
-‐ Dabène & Billiez, 1984; Manessy 1992; Lüdi & Py,
1995; Calvet, 1994
-‐ Urban sociolinguisKcs (Bulot...)
3
Space is central to the study of social indexicality, because space is imbued with social meaning, and the distribuKon of linguisKc forms across space is key to the construcKon of meaning in variaKon. Social prac)ce is located in space, it constructs space, and the social itself is a metaphorical space (Eckert, 2010: 163).
4
2. Gentrifica)on:
a global and massive socio-‐spa)al trend
-‐ GentrificaKon (Glass, 1963) : a socio-‐spa)al process « the processes through which inner-‐city, formerly popular, are profoundly transformed by the arrival of new residents belonging to middle and upper classes” (Fijalkow & Préteceille, 2006).
5
An example: Berriat in Grenoble (Giroud, 2007)
!occupaKonal structure of the populaKon of Berriat 1968-‐1999, referred to the whole city of Grenoble Source: Insee, census 1968, 1975, 1982, 1990, 1999, aier Giroud, 2007, p. 100) 6
2.1 Theore)cal aspects
§ Gentrifiers: middle class with high social and cultural capital
§ GentrificaKon usually starts spontaneously
• economic moKvaKons
• Cultural moKvaKons
§ Taken over, promoted and even launched by the local authoriKes as a strategy
7
8
World Trade Centers
!
9
2.2 Poli)cal issues
« Voilà un quarKer qui vient de tourner la page défraîchie de son histoire, finie l’image d’un quarKer d’industries tradiKonnelles, voilà déjà l’an 2000 qui pointe son nez. Son visage va changer, son âme est sauvée » (Grenoble mensuel, février 1987).
10
Poli)cal issues
« Avec son dynamisme économique (le chômage a quasiment été divisé par deux en dix ans), son bouillonnement culturel, la mise en œuvre de grandes opéraKons d’aménagement, notamment dans les quarKers Est de la Ville ou sur le périmètre étendu d’Euroméditerranée, avec le développement du réseau de transport collecKf et les premières lignes de tramway inaugurées l’année dernière, avec le renforcement de l’ac)vité commerciale en centre-‐ville, notamment les nouvelles enseignes qui s’installent rue de la République, Marseille est en plein renouveau. » Gaudin, receiving the NM in 2007
11
Poli)cal issues
§ arrival of members of the intellectual « peKte bourgeoisie » (Garnier) involves the movement of the working class inhabitants from the centre to the suburbs or the peri-‐urban areas
§ « Pour que les gens soient mélangés, il faut que certains partent. » (Gérard Chenoz, adjoint au maire de Marseille délégué au centre-‐ville, cité par Didier Berneau dans L’Humanité, 21 avril 2000).
12
Poli)cal issues Urban policies in Marseilles
« Le Marseille populaire, ce n’est pas le Marseille maghrébin, ce n’est pas le Marseille comorien. Le centre a été envahi par la populaKon étrangère, les Marseillais sont parKs. Moi, je rénove, je luse contre les marchands de sommeil et je fais revenir des habitants qui payent des impôts. » (Jean-‐Claude Gaudin, maire de Marseille, cité dans La Tribune, 5 décembre 2001 ; in Le Dantec, 2007 : 46)
13
2.3 Sociolinguis)c relevance
§ Gentrifica)on is also a social change § Produces contact and/or conflict between different
social classes, ethnic backgrounds; contact between linguisKcs features
§ Very local phenomena but also a global phenomenon • occurs in a wide range of very different urban,
na)onal and cultural seVngs • gentrifiers aspire to be part of a global world
14
Sociolinguis)c relevance
“In order to maintain a disKncKve idenKty, numerous gentrifiers are projec)ng their iden)ty from the scale of the local onto the scale of the global. In doing so, these individuals acKvely posiKon themselves as a global élite community” (Rofe, 2003)
è Many good reasons for sociolinguists to consider seriously the phenomenon of gentrificaKon
15
Sociolinguis)c relevance : hypothesis about poten)al sociolinguis)c effects
§ GentrificaKon can provoke changes in ways of speaking • diffusion • imitaKons, styling, crossing, • local scale levelling
§ Changes in percepKon of forms and variants
§ Change awtudes towards them
16
3. Marseilles: language, mobility and gentrifica)on
« En termes de gentrificaKon, les ambiKons de la municipalité ne sont pas aseintes » (Jourdan, 2008 : 87) « Face à l’échec chronique des plans de réhabilita)on des quarKers centraux marseillais, les bobos amateurs de « vrais » gens et de quarKers populaires arrivent difficilement à transformer ces zones sur le modèle de leur fantasme (Greenwich village et le canal Saint-‐MarKn. » (Cassely, 2011 : 18)
17
3.1 The neo-‐Marseillais
• Seslement favoured by new TGV-‐line Paris-‐Marseille • 2001-‐2006 : ± 100.000 persons • 44 % come from France (out of Provence) and 32 % of
them come from Ile-‐de-‐France • CSP+ : 23,7 % of the néo-‐Marseillais vs 14,7 % of the
« Marseillais » • 1/5 neo-‐Marseillais is owner • Students represent 16 % of the neo-‐Marseillais
Ø PopulaKon selected by the policies of urban planning 18
Linguis)c correlates : le NM « craint dégun »
• dégun < provençal = « no one » • « On craint dégun » : Marseilles chauvinisKc slogan • Phonological opposiKon : [degœ̃] ~ [degɛ̃] • Wrisen forms: déguin – dégain – déguain ce maKn sur la route y'a degun!!! (personne) on prononce dégain
Dernière modifica;on par sexychamalow (08-‐10-‐2008 23:09
vs -‐ i'a dégun ! = y'a personne ! (prononcer dégueun) Dernière modifica;on par LadyLilyth (21-‐08-‐2008 16:55)
19
Conclusion/discussion: gentrifica)on and language change: toward a new research agenda ?
§ GentrificaKon potenKally generates social contacts conflicts and influences
> to follow, a lisle riddle : who wrote: « Le langage populaire (…) intègre peu à peu le langage des hautes classes auquel il se mêle pour former la langue nouvelle. Le langage populaire passe de l’office au salon, des ateliers de l’usine au bureau du chef d’industrie, de la vendeuse du grand magasin à la cliente riche » (Henri Bauche, Le langage populaire, Payot, 1920, p. 27)
20
conclusion
§ But why adopKng WC features?
§ A missing link? § Link (?) with topics of
§ Ideologies / § Habitus/stancetaking § InformalisaKon
§ Role of pupils in public school sewngs?
21
To be followed…
Thank you
22
23
AGAM (Agence d’Urbanisme de l’AggloméraKon Marseillaise) (2009). Radioscopie des nouveaux Marseillais ; www.agam.org. Armstrong N. & Pooley T. (2010). Social and Linguis;c Change in European French, London/NY, Palgrave Macmillan Auer, P. Hinskens F. & Kerswill P. (2005) Dialect Change. Convergence and Divergence in European Languages. Cambridge University
Press. Auer P. & Schmidt J. (2010). The Language and Space. Theories and methods. An Interna;onal Handbook of Linguis;c Varia;on,
Walter de Gruyter. Blanck J. & Siou H. (2009). La gentrifica;on : un phénomène urbain complexe et son u;lisa;on par les pouvoirs publics. Synthèse
bibliographique ; hsp://base.citego.info/fr/corpus_notedelecture/fiche-‐notedelecture-‐12.html Calvet L.-‐J. (1994). Les voix de la ville. Introduc;on à la sociolinguis;que urbaine, Paris, Payot. Cassely J.-‐L. (2011). Marseille. Manuel de survie, Paris, Les Beaux Jours. Coquillon A.-‐L. & Durand J. (2010). Le français méridional : éléments de synthèse, in S. Detey, J. Durand, B. Laks & C. Lyche (éds), Les
variétés du français parlé dans l’espace francophone. Ressources pour l’enseignement, Paris, Ophrys, 185-‐197. Dabène L. & Billiez J. (1984). Recherches sur la situa;on sociolinguis;que de jeunes issus de l’immigra;on, CDL, Grenoble, Université
Stendhal. Eckert P. (2000). Linguis;c varia;on as a social prac;ce, Malden, MA:Blackwell. Fijalkow Y., Préteceille E., (2006). GentrificaKon : discours et poliKques urbaines (France, Royaume-‐Uni, Canada), Sociétés
Contemporaines, n° 63, 5-‐13. Garnier, J.P. (2010) Une violence éminemment contemporaine. Essais sur la ville, la pe;te-‐bourgeoisie intellectuelle et l'effacement
des classes populaires, ÉdiKons Agone. Glass R. (1963). Introduc;on to London: aspects of change, London, Center for Urban Studies, 343 p. Jourdan S. (2008). Un cas aporéKque de gentrificaKon: la ville de Marseille, Méditerranée, n° 111, 85-‐90. Labov W. (2001) Principles of Linguis;c Change. Vol. II. Social Factors. Malden, MA: Blackwell. Labov W. (2010). Principles of Linguis;c Change. Vol. III. Cogni;ve and cultural factors. Wiley Blackwell. Le Dantec B. (2007). La ville-‐sans-‐nom. Marseille dans la bouche de ceux qui l’assassinent, CQFD/Le Chien Rouge. Lüdi G. & Py B. (dirs) (1995). Changement de langage et langage du changement, Lausanne, L’Age d’Homme, Métropole 10. Manessy G., 1992. Modes de structuraKon des parlers urbains, in Des villes et des langues, Didier ErudiKon, coll. Langues et
Développement. Modan, G. (2007). Turf wars: Discourse, diversity, and the poli;cs of place. Malden, MA: Blackwell. Quist, P. (2010). Untying the language-‐body-‐place connecKon: A study on linguisKc variaKon and social style in a Copenhagen
community of pracKce. In Auer & Schmidt (eds), 632-‐648. Rofe, M. (2003). ‘I Want to be Global’: Theorising the Gentrifying Class as an Emergent Élite Global Community, Urban Studies, Vol.
40, n° 12, 2511-‐2526. Rufin F. (2010). Au bonheur des riches, Manière de voir. Le Monde diploma;que, n° 114, décembre 2010-‐janvier 2011.