8
Item Caixa Caja Box Qtd Ctd Qty Descrição Descripción Description Medidas (mm) | Dimensions (mm) | Size (measure- ments) (mm) 01 2/6 01 Base | Base | Base 2085x481x15 02 2/6 02 Travessa lateral base | Carril lateral base | Base side crossbar 470x90x15 03 2/6 01 Travessa central base | Carril central base | Central base rail 451x70x15 04 1/6 01 Travessa frontal base | Carril delantera de la base | Base front crossbar 2115x90x25 05 1/6 01 Lateral esquerda | Lateral izquierda | Left side 2295x500x15 06 2/6 01 Divisão menor | División menor | Minor division 814x450x15 07 2/6 01 Prateleira do calceiro | Calceiro estantería | Shelf calceiro 597x450x15 08 3/6 01 Prateleira | Estante | Shelf 438x400x15 09 3/6 01 Divisão | División | Division 1836x450x15 10 3/6 01 Chão do Maleiro | Piso del Armario de Equipaje | Floor of the Maleiro 2085x450x15 11 2/6 01 Ripa do Maleiro | Listón del Armario de Equipaje | Clapboard luggage locker 414x73x15 12 2/6 01 Divisão das gavetas | División de los cajones | Division of drawers 831x450x15 13 4/6 02 Prateleira Menor | Estante Menor | Small Shelf 400x384x15 14 4/6 01 Tampo das Gavetas | Tapa de los cajones | Drawer Top 1035x450x15 15 4/6 02 Prateleira da colméia | Estante de la colmena | Shelf of the hive 1035x450x15 16 4/6 04 Divisão da colméia | División de la colmena | Division of the hive 400x320x15 17 2/6 01 Tampo | Tapa | Top 2085x481x15 18 1/6 01 Lateral direita | Lateral derecha | Right side 2295x500x15 19 3/6 01 Fundo Superior | Fondo Superior | Superior background 2096x436x6 20 5/6 02 Fundo | Fondo | Bottom 1858x1047x6 21 1/6 02 Moldura Lateral | Marco lateral | Lateral Frame 2351x80x30 22 1/6 01 Moldura Superior | Marco superior | Upper Frame 2115x80x30 23 5/6 02 Painel Central | Panel central | Central Panel 1040x566x15 24 5/6 e 6/6 02 Painel Inferior Superior | Panel Inferior Superior | Top Bottom Panel 1040x566x15 25 6/6 02 Painel Central espelho | Panel central espejo | Mirror Central Panel 1040x566x15 26 6/6 02 Painel Inferior Superior Espelho | Panel Inferior Superior Espejo | Bottom Top Panel Mirror 1040x566x15 27 6/6 04 Espelho com furo | Espejo con oricio | Mirror with hole 1000x540x3 28 2/6 03 Frente de gaveta | Frente de cajón | Front of drawer 628x200x15 29 2/6 03 Vidro incolor com furo | Vidrio incoloro con agujero | Colorless glass with hole 540x100x3 30 2/6 06 Lado de gaveta | Lado del cajón | Side of drawer 400x180x15 31 2/6 03 Fundo de gaveta recortado | Fondo del cajón recortado | Cropped drawer bottom 592x411x3 32 2/6 03 Ripa de trás | Malla detrás | Rear lath 611x180x15 ITM/D225- Rev.000 LISTA DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | LIST OF PARTS 16 1 Roupeiro Cavic II 02 Portas Deslizantes | Ropero Cavic II 02 Puertas Deslizantes | Wardrobe Cavic II 02 Sliding Doors c D225-108 Duna/Off White 01 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 13 14 15 15 16 16 16 16 17 18 19 20 20 21 22 23 23 24 24 27 27 27 27 28 29 30 32 21 Ind. e Com. de Móveis Henn Mondaí - SC - Brasil +55 49 3674.3500 @moveishenn www.henn.com.br INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Para limpeza de seu móvel, use uma anela seca ou umedecida, e não utilize produtos químicos que possam danicar seu produto. Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice productos químicos que puedan dañar su producto. O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem crescente dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a conclusão da montagem. El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la conclusión del montaje. AVISO ADVERTENCIA SISTEMA DE MONTAGEM SISTEMA DE MONTAJE To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that may damage your product. The products’ assembly system works according to the increasing order of the indicated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 … to the end of the as- sembly. NOTICE ASSEMBLY SYSTEM Imagens meramente ilustrativas Imágenes meramente ilustrativas Images for illustration only Requisitos para montagem Requisitor para la montaje Assembly Requirements Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weights with evenly distributed.

D225- Roupeiro Cavic II 02Pts Deslizantes...Minifi x drum Bolt cover adhesive 10mm Henn resin label Z 03x Giz de correção Tiza de corrección Chalk of correction B 17x Parafuso

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: D225- Roupeiro Cavic II 02Pts Deslizantes...Minifi x drum Bolt cover adhesive 10mm Henn resin label Z 03x Giz de correção Tiza de corrección Chalk of correction B 17x Parafuso

ItemCaixaCajaBox

QtdCtd Qty

Descrição Descripción Description

Medidas (mm) | Dimensions (mm) | Size (measure-

ments) (mm)

01 2/6 01 Base | Base | Base 2085x481x15

02 2/6 02 Travessa lateral base | Carril lateral base | Base side crossbar 470x90x15

03 2/6 01 Travessa central base | Carril central base | Central base rail 451x70x15

04 1/6 01 Travessa frontal base | Carril delantera de la base | Base front crossbar 2115x90x25

05 1/6 01 Lateral esquerda | Lateral izquierda | Left side 2295x500x15

06 2/6 01 Divisão menor | División menor | Minor division 814x450x15

07 2/6 01 Prateleira do calceiro | Calceiro estantería | Shelf calceiro 597x450x15

08 3/6 01 Prateleira | Estante | Shelf 438x400x15

09 3/6 01 Divisão | División | Division 1836x450x15

10 3/6 01 Chão do Maleiro | Piso del Armario de Equipaje | Floor of the Maleiro 2085x450x15

11 2/6 01 Ripa do Maleiro | Listón del Armario de Equipaje | Clapboard luggage locker 414x73x15

12 2/6 01 Divisão das gavetas | División de los cajones | Division of drawers 831x450x15

13 4/6 02 Prateleira Menor | Estante Menor | Small Shelf 400x384x15

14 4/6 01 Tampo das Gavetas | Tapa de los cajones | Drawer Top 1035x450x15

15 4/6 02 Prateleira da colméia | Estante de la colmena | Shelf of the hive 1035x450x15

16 4/6 04 Divisão da colméia | División de la colmena | Division of the hive 400x320x15

17 2/6 01 Tampo | Tapa | Top 2085x481x15

18 1/6 01 Lateral direita | Lateral derecha | Right side 2295x500x15

19 3/6 01 Fundo Superior | Fondo Superior | Superior background 2096x436x6

20 5/6 02 Fundo | Fondo | Bottom 1858x1047x6

21 1/6 02 Moldura Lateral | Marco lateral | Lateral Frame 2351x80x30

22 1/6 01 Moldura Superior | Marco superior | Upper Frame 2115x80x30

23 5/6 02 Painel Central | Panel central | Central Panel 1040x566x15

24 5/6 e 6/6 02 Painel Inferior Superior | Panel Inferior Superior | Top Bottom Panel 1040x566x15

25 6/6 02 Painel Central espelho | Panel central espejo | Mirror Central Panel 1040x566x15

26 6/6 02 Painel Inferior Superior Espelho | Panel Inferior Superior Espejo | Bottom Top Panel Mirror 1040x566x15

27 6/6 04 Espelho com furo | Espejo con orifi cio | Mirror with hole 1000x540x3

28 2/6 03 Frente de gaveta | Frente de cajón | Front of drawer 628x200x15

29 2/6 03 Vidro incolor com furo | Vidrio incoloro con agujero | Colorless glass with hole 540x100x3

30 2/6 06 Lado de gaveta | Lado del cajón | Side of drawer 400x180x15

31 2/6 03 Fundo de gaveta recortado | Fondo del cajón recortado | Cropped drawer bottom 592x411x3

32 2/6 03 Ripa de trás | Malla detrás | Rear lath 611x180x15

ITM/D225- Rev.000LISTA DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | LIST OF PARTS

16 1

Roupeiro Cavic II 02 Portas Deslizantes | Ropero Cavic II 02 Puertas Deslizantes | Wardrobe Cavic II 02 Sliding Doors

c D225-108 Duna/Off White

01

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

13

14

15

15

16

1616

16

17

18

19

20

20

21

22

23

23

24

24

27

27

27

27

28

2930

32

21

Ind. e Com. de Móveis HennMondaí - SC - Brasil

+55 49 3674.3500

@moveishennwww.henn.com.br

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS

Para limpeza de seu móvel, use uma fl anela seca ou umedecida, e não utilize produtos químicos que possam danifi car seu produto.

Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice productos químicos que puedan dañar su producto.

O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem crescente dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a conclusão da montagem.

El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la conclusión del montaje.

AVISO

ADVERTENCIA

SISTEMA DE MONTAGEM

SISTEMA DE MONTAJE

To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that may damage your product.

The products’ assembly system works according to the increasing order of the indicated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 … to the end of the as-sembly.

NOTICE

ASSEMBLY SYSTEMImagens meramente ilustrativasImágenes meramente ilustrativasImages for illustration only

Requisitos para montagemRequisitor para la montajeAssembly Requirements

Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuidaRecommended maximum weights with evenly distributed.

Page 2: D225- Roupeiro Cavic II 02Pts Deslizantes...Minifi x drum Bolt cover adhesive 10mm Henn resin label Z 03x Giz de correção Tiza de corrección Chalk of correction B 17x Parafuso

ITM/D225-

Para a colocação da travessa frontal base (04) alinhar a mesma

com as travessas laterais base (02).

For placement of the base front strut (04) to align the same with

the base side beams (02).

Para la colocación del travesaño delantero base (04) para

alinearlo con las vigas de base lateral (02).

C

C

AB

AB

ABAB

AB

S

B

B

B B

BB

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

S

S

S

S

S

S

SS

S

C

CC

C

C

CC

C

C

KK

K K

KK

01

01

02

0203

03

02

04

04

2

Ferragens | Herrajes | Hardware

22x

102x

08x

85x

15x 11x

34x 06x

143x06x

D

F

S

K

A C

M N

GE

Parafuso 3,5x40mm CHT.

Parafuso 3,5x12mm CHT.

Sapata retangular 70x60mm

Cavilha 8x25mm

Parafuso 4,0x35mm CHT. Parafuso 4,0x25mm CHT.

Cantoneira suporte triangular Bucha Fixador de Espelho

Parafuso 3,0x20mm FLA.Parafuso 3,5x14mm FLA Cromado

Tornillo 3,5x40mm CHT.

Tornillo 3,5x12mm CHT.

Zapata rectangular 70x60mm

Cinta 8x25mm

Tornillo 4,0x35mm CHT. Tornillo 4,0x25mm CHT.

Cantonera soporte triangular Buje de sujeción del espejo

Tornillo 3,0x20mm FLA.Tornillo 3,5x14mm FLA Cromado

Screw 3,5x40mm CHT.

Screw 3,5x12mm CHT.

Rectangular shoe 70x60mm

Dowel 8x25mm

Screw 4,0x35mm CHT. Screw 4,0x25mm CHT.

Triangle support angle Mirror fi xing bush

Screw 3,0x20mm FLA.Screw 3,5x14mm FLA Chrome

04x

45x

31x

01x

01x

01x

45x

51x

01x

O

I

AA

P

Q

AC

J

AB

AE

Suporte cabideiro oblongo Zamac ZB

Parafuso minifi x

Adesivo tapa parafuso 17mm

Cabideiro Alum. 574mm

Cabideiro Alum. 1027mm

Sachê de cola

Tambor minifi x

Adesivo tapa parafuso 10mm

Etiqueta resinada Henn

Soporte de cabina oblongo Zamac ZB

Tornillo minifi x

Adhesivo tapón de tornillo 17mm

Alu 574mm percha

Alu 1027mm percha

Bolsa de pegamento

Tambor minifi x

Adhesivo tapón de tornillo 10mm

Etiqueta resinada Henn

Zamac ZB oblong hanger bracket

Minifi x bolt

Bolt cover adhesive 17mm

Alu coat hanger 574mm

Alu coat hanger 1027mm

Glue bag

Minifi x drum

Bolt cover adhesive 10mm

Henn resin label

03xZ

Giz de correçãoTiza de correcciónChalk of correction

17xB

Parafuso 4,0x30mm FLA.Tornillo 4,0x30mm FLA.Screw 4,0x30mm FLA.

03xR

Corrediça telescópicaCorredera telescópica

Telescopic slide

02xY

Perfi l Puxador MOV4072 - 2264mmPerfi l Tirador MOV4072 - 2264mmProfi le Handle MOV4072 - 2264mm

46xH

Parafuso 3,0x16mm CHT.Tornillo 3,0x16mm CHT.Screw 3,0x16mm CHT.

18x

02x

02x

08x

L

T

V

AD

Suporte metal

Kit Amortecedor

Perfi l Anti-empeno U 2264mm

Batente PVC para Porta

Soporte metálico

Kit de amortiguador

Perfi l anti-empeno U 2264mm

Parada de PVC para Puerta

Metal support

Shock Absorber Kit

Anti-warp profi le U 2264mm

PVC Door Stop

01xU

Kit Roldana JM841R (2Portas)Kit Roldán JM841R (2 Puertas)Kit Roldana JM841R (2 Doors)

01x 01xW X

Trilho Superior 2115mm Trilho Inferior 2113mmmCarril superior 2115mm Carril Inferior 2113mmm

Top Rail 2115mm Lower Rail 2113mm

ITM/D225-

15

Page 3: D225- Roupeiro Cavic II 02Pts Deslizantes...Minifi x drum Bolt cover adhesive 10mm Henn resin label Z 03x Giz de correção Tiza de corrección Chalk of correction B 17x Parafuso

28

28

28

28

28

30

30

30

3031

32

32

32

29

2929

K

K

K

N

E

K

F

F

F

R

R

R

H

M

K

KI

I

KAC

AC

K

K

I

I

J

J

J AA

AA J

ITM/D225-16º

14

ITM/D225-

Recomenda-se montar estas peças separadamente, antes

de fi xar no móvel.

It is recommended to mount these parts separately before

attaching to the cabinet.

Se recomienda montar estas piezas por separado, antes

de fi jar en el mueble.

05

06

08

09

07

11

10

D

D

D

D

K

KK

K

K

K

K

K

K

K

K

J

J

I

I I

I

I

I

I I

D

J

J

J

J

J

J

AA

AB

AB

AB

AB

AAAA

AA

AA

K

3

Page 4: D225- Roupeiro Cavic II 02Pts Deslizantes...Minifi x drum Bolt cover adhesive 10mm Henn resin label Z 03x Giz de correção Tiza de corrección Chalk of correction B 17x Parafuso

ITM/D225-

12

13

13

14

15

15

16

1616

16

KK

K

K

K

K

K

K

K

KK

K

K

K

K

K

K

K

D

D

D

DD

D

DD

D

AB

AB

AB

ABAB

AB

ABAB

AB

Recomenda-se montar estas peças separadamente, antes

de fi xar no móvel.

It is recommended to mount these parts separately before

attaching to the cabinet.

Se recomienda montar estas piezas por separado, antes

de fi jar en el mueble.

4

23

23

24

27

27

27

27

24

Fixar as corrediças nessas furações

Fix slides in these drillingsFijar las diapositivas de estos agujeros

Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado.

For the dismount of the sliding onem followsthe instruction aside.

Para el desmontaje seguimiento de diapositivasla instrucción siguiente a.

ITM/D225-14º

13

Page 5: D225- Roupeiro Cavic II 02Pts Deslizantes...Minifi x drum Bolt cover adhesive 10mm Henn resin label Z 03x Giz de correção Tiza de corrección Chalk of correction B 17x Parafuso

ITM/D225-

25

25

26

26

26

27

27

27

27

Y

Y

F

FF

FF

F

U

U

U

U

T

T

U

V

Z

AB

AB

AB

AB

AB

AB

H

H

H

H

H

H

U

UU

U

U

2526

L

F F

13º

12

ITM/D225-

KK

KK

K

K

K

KK

K

K

K

KK

KK

K

I

I

I

I

I

I

I

J

JJ

J

J

J

J

D D

ABAB

AA

AA

AA

AA

AA

AAAA

D

D

D

D

DAB

AB

ABAB

5

Page 6: D225- Roupeiro Cavic II 02Pts Deslizantes...Minifi x drum Bolt cover adhesive 10mm Henn resin label Z 03x Giz de correção Tiza de corrección Chalk of correction B 17x Parafuso

ITM/D225-

17

18

J

I

I

I

I

I

I

I

I

I

IK

I

I

I

IK

K

K

K

K

K

K

J

JJ

D

AA

AA

AA

AA

AA

AA

AA

AA

AA

AA

AA

AA

J J JJ

J

JJ

JJJ

6

U

UU

U

U

ITM/D225-

23

23

23

24

24

24

24

Y

Y

F

FF

FF

F

U

U

U

V

V

HH

HH

H

H

ABAB

ABAB

AB

AB

L

F F

U

U

U

T

T

12º

11

Page 7: D225- Roupeiro Cavic II 02Pts Deslizantes...Minifi x drum Bolt cover adhesive 10mm Henn resin label Z 03x Giz de correção Tiza de corrección Chalk of correction B 17x Parafuso

U

U

U

U

Calço 1,5mm

Calço 1,0mm

Calço 1,5mm

Calço 1,0mm

Acionador

Este lado para fora

Este lado para fora

Acionador

U

U

TT

TT

TT

T

Y

Y

TT

TT

T

Detalhe para Instação do Kit Roldanas (U) e Kit Amortecedor (T) nas Portas.

Detail for Installation of the Pulley Kit (U) and Kit Kit (T) in the Doors.

Detalle para Instalación del Kit Roldanas (U) y Kit Amortiguador (T) en las Puertas.

ITM/D225-

Interno da Porta (Lado direito) Interno de la Puerta (Lado derecho) | Internal Door (Right Side)

Interno da Porta (Lado esquerdo) Interno de la Puerta (Lado izquierdo) | Door Inner (Left side)

10

ITM/D225-

Colocar os parafusos (G) a uma distância de 100mm de um para outro.

Colocar los tornillos (G) a una distancia de 100 mm de uno a otro.

Place the screws (G) at a distance of 100mm from one another.

19

20

20

20 2020

19

1905

18

MG G G G G

G

G

GGGG

H

10º

7

Page 8: D225- Roupeiro Cavic II 02Pts Deslizantes...Minifi x drum Bolt cover adhesive 10mm Henn resin label Z 03x Giz de correção Tiza de corrección Chalk of correction B 17x Parafuso

ITM/D225-

IA A A

O

F F

F

F

F

R R

A A

FF

FF

F

JJ

AA

B

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AAAA

AA

AA

A

W

X

FF

FF

F

II

I

J

J

21

21

05

12

12

18

18

06

09

22

Os

Tri

lho

s (A

A e

AB

) d

eve

rão

se

r fi

xad

os

de

po

is q

ue

as

Mo

ldu

ras

(21

e 2

2)

est

ive

rem

aco

pla

das

ao

pro

du

to.

O T

rilh

o (

AA

) d

eve

rá fi

car

alin

had

o

co

m a

Mo

ldu

ra S

up

eri

or

(22

).

El carr

il (

AA

) d

eb

e a

lin

ears

e c

on

el

marc

o s

up

eri

or

(22

).

Th

e R

ail (

AA

) sh

ou

ld a

lig

n w

ith

th

e

To

p F

ram

e (

22

).

Lo

s ra

íle

s (A

A y

AB

) d

eb

en

fi j

ars

e d

esp

s d

e q

ue

lo

s m

arc

os

(21

y 2

2)

est

én

aco

pla

do

s al p

rod

ucto

.

Th

e R

ails

(AA

an

d A

B)

sho

uld

be

se

cu

red

aft

er

the

Fra

me

s (2

1 an

d 2

2)

are

att

ach

ed

to

th

e p

rod

uct.

11º

8

ITM/D225-

T

T

T

T

T

T

T

T

U

U

U

U

22

22

17

05

18

17

21

21

Detalhe para Instação do Kit Amortecedor (T) no Trilho Superior

Detalle para la instalación del Kit amortiguador (T) en el riel superior

Detail for Installing Shock Absorber Kit (T) on Top Rail

Amortecedor do Kit (T)

Amortecedor do Kit (T)

Lado esquerdo do Produto | Lado izquierdo del producto | Left side of Product

Lado direito do Produto | Lado derecho del producto | Right side of Product

Kit Damper (T)

Kit Damper (T)

Amortiguador del Kit (T)

Amortiguador del Kit (T)

Freio do Kit (U)

Freio do Kit (U)

Alinhar (U e T) com a peça 21.

Alinhar (U e T) com a peça 21.

Align (U and T) with part 21.

Align (U and T) with part 21.

Alinear (U y T) con la pieza 21.

Alinear (U y T) con la pieza 21.

Freio do Kit (U)

Freio do Kit (U)

Freio do Kit (U)

Freio do Kit (U)

9