2
EN ::f d tf ri �; ;�. ntl81 bafore you start installation an assembly. lf you have any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your �t�JN �i:1!�ed�! n a�s 8 e��: 1�: 1 �:0 1 �. 1 :::�:� n l �Z sI �=J r��·s personal injury. • Saty gear and proper toais must be used. This product should only be installed by prossionals. • Make su that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardwa and components. • Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws. • This product contains small items that could be a choking hazard if swalwed. Keep these items away fm childn. • This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failu and peonal injury. IMPORNT: Ensu that you have received ali pas according to lhe oomponent checklist prior to installation. lf any pas are missing or faulty, telephone your local distributor for a placement. MAINTENANCE : Check thal lhe bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). DE o e�tt� i ; �:;::r Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Hãndler vor O bei Fragen zur Anleitung oder Warnungen in VORSICHT: Bel Verwendung mlt Produkten, dia das zulãsslge Gewicht 0berschrelten, kõnnen Schã en oder môglicheelse Verletzungen dle Folga seln. • Halterungen sollen entsprechend den Montageanwelsungen angebracht werden. Elne unsachgemáe Montage kann Schãden oder Verletzungen zur Folge haben. • Sicherheitsausstung und geeignete Werkzeuge verwenden. Oio Montage des Produktes some nur von Fachleuten durchgeführt werden. • Die tragenden Obeãchen sollten das gesamte Gewicht von Gerãten und allen zusãꜩllchen Bauteilen sicher aushalten kõnnen. • Nur die mitgeliefeen Einbauschrauben veenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN. • Dieses Produkt entlt Kleintei1e, die Erstickungsgefahr beim Versch1ucken hervorrufen nnen. Diese Tei1e von Kindern femhalten. • Dieses Produkt nur in lnnenrãumen verwenden. Veendung des Produes im AuBenbeich kann zu Ver1eꜩungen und Schãden fühn. WICHTIG: Vor der Montage bitte alie erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschâdiglen oder fehlenden Teilen den ndler vor Ort nach Ersatzteilen fragen. RTUNG: Die Halterungsklammer gelmãBig auf Sicherheit und Stabilitãt prün (am besten alie drei Monate). F R O �:e n:�r�; r t �t �i�:,�i�:::f�r d u e n �º:�:;�: e installation et le montage. SI vous avez des questions concernant les instructions ou les aveissements, �:�:�oL�i i �:�! i de s s�:�=: i ;��e:u n t e e i ;:;�s�:ti l pe�r=�r�1::r �:: s d u : s ::: I � graves blessures aux personnes. • Un équipement de curité et les outils appropriés doivent êt utilisés. Ce prodult devrait être lnstallé uniquement par des professionnels. • Assurez-vous que la surface de soutien suppoe en sécurité le poids combide l'équipement et de tous Jes matériaux et composantes associés. • Utilisez les vis de montage umies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage. • Ce produit contient de petites pis qui peuvent causer un étouement si elles sont avalées. Eloignez ces piêces des enfants. • Ce produit est právu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. L' utilisation de ce produit à l'extérieur peut en1rainer une défailiance du produit ou das blessures aux personnes. IMPORTANT: Avant l'installaüon, assurez-vous que vous avez reçu toutes les piàces selon la liste de vérification des composants. Si une piêce est manquante ou endommagée, téléphonez à votre distributeur local pour qu'il la mplace. MAI NTENANCE: A intealles réguliers (au moins teus les Ireis mois) vêrifiez que le support est d'utilisation s0 et fiable. RU o :�: b �!; n : �t ª H T :� : / :;: :�no ycraHOBKe. EcnM y Bac B03HMKIU1 KaKMe-m16o BOpoa,I TbHO HCTPYKlM WH1 npeyn�, CBAHTeCb C Bawt BHMaHe: ocn0b3083He �roe, B&C KOTOpblX npeBblWaer YKa3aHHbl� H BBC, M np88CTH K H B03MHblM noBpBeHHM • Onopbl AHbl 6b1Tb yHoeneHbl, KaK 3TO noWaHO B MOHlHblX �X. HenpaBbHaR ycraHOBKa M�eT T k 8HIO cepbe3HblX rpaaM. • HeoÕXHMO HCnb30BSTb �HTbHOe ycrpoMcreo cnetbHle MTpyeHTbl. ny AOneH yaK8MBSTbCA bKO npoeCCH0Han8M • Y6HTecb, TO HecyLJ BblBpHT eec o6opy083H + yHOBneHHor0 o6opy0BaH + KOMMB. • He06xHMO Hb30Balb B KOMnnee ycT8HOHble wypyri + HE nEPETºTb yCTaHOHble wypyn,I. • BHHblM ny CepT M A, KOTOpble npqCTa ona YWeHL1 npH npomaTblBaHHH. 18e eranH Heo6XHMO xpaHHTb e HOM AM Mecre. • aHHblH npy npqHaJHH TOflbKOA 3Kcnnyl B noMe1eHHX. �b30BaH8HHO npqya Ha Ye M npHBeCTH K nOOMKe n M yHHTpaeM. HO: epq yHOBKOM y6ewnea., TO Bbl YL1fWI ace AM e COOT&eTC CO CHCKOM KOMnneKryHX. EM xBaTaer KaKL-nH6o neM MnM OHM n0+0M8Hbl, CBMTeCb C Baw+M MeCTHblM pacnpopaHTeM no 38MeHbl. TEXHMECKOE 06MºHME: Heo6xHMO penApHO npOBepsb (KaK MHHHMYM, paa e TP Me�ua), TOObl Kpo 6bln aaKCMPOB8, H ero H8 61,mo 6e:mnaCHblM. ES O �:�ri�i�i: 1�:t l de instrucciones antes de menzar la instalación y ensamble de la unidad. Si !iene alguna inquietud o respecto a las instrucciones o adeocias, comuníquese cxm su PRECAUCIÓN: utilir con dos de mayor peso ai Indido en los lfmites de peso podrla ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales. • Los sopoes deben aooplarse tal mo se indica en las lnstrucciones de ensamble. Una inr lnstalación podr/a daos y serias heridas peonales. • Utilie las hcmicntas y equipo de idad adocuados. Este pdo solo debe ser instalado por pfesionales. • Asegúrese de que la supelcie de sostenga de mana seg el peso tl dei equipo y todos sus ntes y hardre. • Ulilie los tornillos de ensamble stministdos y NO aplique demasiada tensión a los torníllos. • Este pducto contiene piezas p8as que repsenn un riesgo de asfixia. Manlenga estas piezas fue dei alcance de los ninas. • Este pducto está diseado pa uso en interiores solamente. umzar este pducto en exteriores podrla osionar lias y hes personales. IMPORTANTE: Asegúrese de que haye reclbido todas las pies según la de verificación de mponentes pa la inslación. Si lta alguna de las paes, o está danada, ꝏmuníquese n su distribuidor. MANTENIMIENTO: Compruebe periódicamente que el sopoe esté aseguado y listo pa usar (ai menos cada Ires meses). PT O ;:a d %�b i 1 �r:a�::::� de iniciar a instalação e montagem. Se você tiver alguma dúvida sobre Quaisquer uma das instruções ou avisos, por favor, entre em contato com o E NÇÃO: O uso com produtos mais pesados do QUe os pesos indicados pode resultar em instabilidade, causando possíveis danos. AR • Os suportes devem ser anexados como especificado nas instruções de montagem. A instalação incorreta pode causar daoos ou sérias lesões pessoais. • Equipamentos de segurança e mentas adequadas devem ser uti. Este pduto só deve ser instalado por pfissionais. • Ceifique-se que a supelcle de suporá com segunça o peso combinado do equipamento e todas as f88gens e componentes anexados. • Use os parasos de montagem fornecidos e NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE os mesmos. • Este pduto contém pequenas peças que podem usar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do a de crianças. • Este pduto destina - se somenle para uso interno. Usá-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesões pessoais. IMPORTANTE: Assegure-se que você recebeu todas as peças, de com a lista de componentes, antes da instalação. Se alguma peça estiver ltando ou é defeituosa, contate o seu distribuidor local pa substi1lição. MA NU TENÇÃO: Ceifique-se que o suporte seja segu e ptegido p o uso em inteivalos regulares (pelo menos a cada três meses). .�l I , I •_ ,úl) úlJlI ��J1 + 1� 1J .�1 _l •�JúlJlJi•I •Jl -�y�l,�i"µ11ij)� F1_ll J:,:_ .•��Pl)J�JWl<J.�1JcJALJll��. ,�!ü�ll.�.�ly! �úlr\I • .uâ! OI wo úl\jI � l�I I 1 A• -� r) �l1 t�1. -�lll�J�\,,pi��ll � • . �íJ_,lJ �l1r1�1 + J,lr�11 • .JJ�v�J'l*.)•)�d!S1 1 __l�J�úlI lúfil�1Al:r, .(J� � Jl �) t úl �y IJ � I 1 :�I J A O �: LJ�H, 9Li�J�-�<�t'º�IJg�l�! L��Sff�'* tcS, ,J��*r� , :;��i:t::2�tci�MHslnm,•;,n. · 't� <c ,. *l:t:rlH,Am, <ttc,• • iꝏ- ,11-71c-, H1c51c1<c ,. • nt.111p;111nH,m 1 1 ,tL,5101, <e,• • *ltl�btSlU\llJl,,J,�nn,, ,j,ó'L,it1, e<tL'• • *láffbUlcl-n,, ,c, A.m'!nt,•;. •= lt,, rr·, ,; HtL'cn;ic,ó'їü<e'• $��tc6 'ſt�,,t ltc 1 ), � 'fm�< 'o lt:75•1fl:<liltU,,lt('<c3Mlffilt)r•1c<tcL'. INSTALLATION MANUAL Monitor Desk Mount SBRM723 ( +35 ° -35 ° 75x75 100x100

DE Lh O€¦ · :;::r Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. B ... • Asegúrese de que la superflcie de fijación sostenga de manara seg.ira el peso total dei equipo

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • EN {!) ::f d

    tfri

    ���; ;����::::.=.ntl81 bafore you start installation anel assembly. lf you have any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your

    � �t�J��N

    ���i:1!��ed�! �=tt1�n

    a�s8e���: 1�:

    1

    �:01

    �.1

    :�ª(1::::�:ro�n

    ���l

    �Zs����I

    �=� ��Jr��·s personal injury.

    • Safaty gear and proper toais must be used. This product should only be installed by professionals. • Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. • Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws. • This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away frnm children. • This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury. IMPORTANT: Ensure that you have received ali parts according to lhe oomponent checklist prior to installation. lf any paris are missing or faulty, telephone your local distributor for a replacement. MAINTEN ANCE : Check thal lhe bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).

    DE o e�tt�i����

    ;�:;::r Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Hãndler vor Ort bei Fragen zur Anle itung oder Warnungen in

    Lh_ VORSICHT: Bel Verwendung mlt Produkten, dia das zulãsslge Gewicht 0berschrelten, kõnnen Schã�en oder môglicherwelse Verletzungen dle Folga seln. • Halterungen sollen entsprechend den Montageanwelsungen angebracht werden. Elne unsachgemálle Montage kann Schãden oder Verletzungen zur Folge haben. • Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge verwenden. Oio Montage des Produktes some nur von Fachleuten durchgeführt werden. • Die tragenden Oberftãchen sollten das gesamte Gewicht von Gerãten und allen zusãtzllchen Bauteilen sicher aushalten kõnnen. • Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und die Schrauben N ICHT ZU FEST ANZIEHEN. • Dieses Produkt enthãlt Kleintei1e, die Erstickungsgefahr beim Versch1ucken hervorrufen kõnnen. Diese Tei1e von Kindern femhalten. • Dieses Produkt nur in lnnenrãumen verwenden. Verwendung des Produktes im AuBenbereich kann zu Ver1etzungen und Schãden führen. WICHTIG: Vor der Montage bitte alie erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschâdiglen oder fehlenden Teilen den Hãndler vor Ort nach Ersatzteilen fragen. WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmãBig auf Sicherheit und Stabilitãt prüfan (am besten alie drei Monate).

    F R O �:��e

    �n:�r�;rt ��

    t�i�:,�i�:::f��

    ���

    rd

    u

    en

    �º:�:;�:e

    �installation et le montage. S I vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,

    ih ��:�:��o� L��ii

    �:�!i

    ��rede

    �����s

    s����� ������:��=: i;��ra�se:�

    u

    ntee

    ��i

    ;:;���s�:ti�l

    �té

    pe�r=��r�1::r �::s

    du

    :s

    :::I

    �� graves blessures aux personnes.

    • Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Ce prodult devrait être lnstallé uniquement par des professionnels. • Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous Jes matériaux et composantes associés. • Utilisez les vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage. • Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étoulfement si elles sont avalées. Eloignez ces piêces des enfants. • Ce produit est právu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut en1rainer une défailiance du produit ou das blessures aux

    personnes. IMPORTANT: Avant l'installaüon, assurez-vous que vous avez reçu toutes les piàces selon la liste de vérification des composants. Si une piêce est manquante ou endommagée, téléphonez à votre distributeur local pour qu'il la remplace. MAIN TENANCE: A intervalles réguliers (au moins teus les Ireis mois) vêrifiez que le support est d'utilisation s0re et fiable.

    RU o :�:b�!�

    ;��

    n�:

    �t�

    ªH

    �T:r:�

    :/.:-:

    ;::;: :��°e� no ycraHOBKe. EcnM y Bac B03HMKIU1 KaKMe-m16o BOllpoa,I OTHOCi4TeJlbHO l-1HCTPYKl.lMl'l WH1 npe.!lyn�, CBA>KHTeCb C Baw1-1t.1

    ih BH1tMaH1te: 111cn0/1b3083Hl-1e �roe, B&C KOTOpblX npeBblWaer YKa3aHHbl� pacKHbl 6b1Tb ycraHoeneHbl, KaK 3TO noWaHO B MOHla)l(HblX lt-lCT�X. HenpaBl-111bHaR ycraHOBKa M�eT 11)MBeCTI4 k ílOfTY"l8Hl-1IO cepbe3HblX rpaaM. • HeoÕXQQHMO HCnO!lb30BSTb �OXf)8Hl'ITeJ'lbHOe ycrpoMcreo L1 cnet.1148tlbHl>le Mi«::Tpyt,,eHTbl. nJ)QQylCT AOn>KeH ycraK86flMBSTbCA TOJlbKO npoq)eCCH0Han8ML1 • Y6e,qHTecb, '!TO HecyLJ.lcl!I OOBepXHOCTI, Bbl,l:\Bp;KHT eec o6opy,l:\083HL1!1 11 ecero ycl'aHOBneHHor0 o6opy,l:\0BaHL1!1 11 KOMMBny!OUIHX. • He06xOAHMO HCílOJlb30Balb KA)'UP1e B KOMnneKTe ycT8HOSO'IHble wypyra,i 11 HE nEPET.Rf111BATb yCTaHOSO'IHble wypyn,I. • j:\BHHblM nJ)QQylCT CQ,QeplKMT MaJlE!HblQ.18 AeraJ1L1, KOTOpble npe,qCTaernnoT onaCHOCTI> Y,llYWeHL1!1 npH npomaTblBaHHH. 181Gte ,qeranH Heo6XOAHMO xpaHHTb e He/'.l()Cl)'flHOM AJ1Sl AeTeM Mecre. • j:\aHHblH npqqyKT npe,qHaJHil'IE!H TOflbKOAJlA 3Kcnnyaral..lL1L1 B noMe1.11eHHSIX. �b30BaHL1!1,q8HHOnJ npo,qyt1-1KCMPOB81-1, H ero HC00Jb3083Hl48 61,mo 6e:mnaCHblM.

    ES O �:�ri�i�i: 1�:t

    l de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si !iene alguna inquietud coo respecto a las instrucciones o adverleocias, comuníquese cxm su

    .&,_ PRECAUCIÓN: utilizar con proa-J\,:}j_,I �� l""'l�I c-1--,JI .:.J1 &- Ali• -�.Jr\ia)'�iflll "ti!'t.l:L ,J:5101.,,