9
Dedicated to Following Our Lord Praying with Our Lady Caring for Neighbor Teaching the Children Protecting the Unborn November 5, 2017 | Thirty-first Sunday in Ordinary Time Dominic Thomas Couturier Diocese of Grand Rapids, MI Seminarian at Saint Mary of the Lake Mundelein, IL Cousin of Father Paul Kalchik In this picture, Dominic is instituted as a Lector, a minor order on the way to sacred orders, a step taken on the way to priesthood. Dominic was one of 30 seminarians from 11 dioceses that were called for this role this past February.

Dedicated to Following Our Lord Praying with Our Lady … dispersos por el mundo para la perdición de los almas. Amén. A Quiet Apostacy Just recently, we completed the October Count

  • Upload
    doanthu

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Dedicated to Following Our Lord Praying with Our Lady Caring for Neighbor Teaching the Children Protecting the Unborn

November 5, 2017 | Thirty-first Sunday in Ordinary Time

Dominic Thomas Couturier Diocese of Grand Rapids, MI

Seminarian at Saint Mary of the Lake Mundelein, IL

Cousin of Father Paul Kalchik

In this picture, Dominic is instituted as a Lector, a minor order on the way to sacred

orders, a step taken on the way to priesthood. Dominic was one of 30

seminarians from 11 dioceses that were called for this role this past February.

2 Sunday Masses - Misas Dominicales

ENGLISH

SATURDAY 4:30 PM Vigil Mass SUNDAY 8:00 AM 11:15 AM Catechism Family Mass

ESPAÑOL

DOMINGO 9:30 AM 12:30 PM 7:00 PM

HOLY HOUR

HORA SANTA

1st Wednesday of each Month (2nd Wednesday if holiday week) Next Holy Hour: November 8

7:00 PM

Can you spend one hour with me?

Chaplet of the Divine Mercy Coronilla de la divina

Misericordia

Every Friday in the Chapel Todos los viernes en la capilla

3:00 PM

The hour of mercy La hora de la misericordia

Adoración Eucarística Cada miércoles y viernes

de 8:00am a 7:00pm, que incluye la Misa a las 6:00pm

seguido del rezo del Rosario con la bendición Eucarística.

Mal 1:14b-2:2b, 8-10 1 Thes 2:7b-9, 13 Mt:23:1-12

4:30 pm (11/4) †Wilhelmina Frial by Renor Frial 8:00 am †Jean Foust by the Silva family 9:30 am †Humberto Ochoa, †Mercedes Chuqui, †Rosa Ochoa, †Giovanni Chuqui, †Marta Ochoa, †Miquel Chuqui por Blanca Chuqui 11:15 am †Albert L. Dussliere by Deacon Paul Bovyn 12:30 pm †Maximina Diaz, †Agapito Diaz por Felicita Montes †Elisa Ron, †Anselmo Arellano, †Cesar Arellano por familia Arellano 7:00 pm CLOSING MASS - 40 DAYS FOR LIFE Nov 6 Monday - Lunes Rom 11:29-36 Lk 14:12-14 7:30 am †Daughters of Charity by Sister Germaine Price

Nov 7 Tuesday|Martes

Rom 12:5-16b Lk 14:15-24 7:30 am †Albert L. Dussliere by Deacon Paul Bovyn Nov 8 Wednesday|Miércoles Rom 13:8-10 Lk 14:15-24 7:30 am †Albert L. Dussliere by Deacon Paul Bovyn 6:00 pm † Nov 9 Thursday|Jueves - FEAST- Ded. St. John Lat. Ez 47:1-2, 8-9m 12 1 Cor 3:9c-11, 16-17 7:30 am †Albert L. Dussliere by Deacon Paul Bovyn Nov 10 Friday / Viernes - St. Leo the Great Rom 15:14-21 Lk 16:1-8 7:30 am †Albert L. Dussliere by Deacon Paul Bovyn 6:00 pm † Nov 11 Saturday - Sábado - St. Martin of Tours Rom 16:3-9, 16, 22-27 Lk 16:9-15

Wis 6:12-16 1 Thes 4:13-18 Mt 25:1-13

4:30 pm (11/11) †Joan Kurowski by Angie Kurowski 8:00 am †Anna Maria Lomanto by the Silva family 9:30 am † 11:15 am †Francisco Cruz by the Silva family †Mary Hollings by Laura Mathis 12:30 pm †Nicolas y †Elvira Lopez, †Camili Hernandez, por Guillermino Hernandez 7:00 pm †Edgar Basilio Zapata por Irene Zapata †Vicente Ayala, †Ramon Ayala, †Margarita Duran por María Ayala

Nov 5 Thirty-first Sunday in Ordinary Time Trigésimo primero Domingo del Tiempo Ordinario

Adoration of the Blessed Sacrament

Every Wednesday* and Friday beginning after

the 7:30 AM Mass

Nov 12 Thirty-second Sunday in Ordinary Time Trigésimo segundo Domingo del Tiempo Ordinario

¡Rifa! $500 en premios en efectivo.

Muchos otros premios. La venta de boletos comienza el

12 de noviembre.

Novenario a Nuestra Señora de Guadalupe

3 de deciembre - 11 de deciembre

PRAYER FOR VOCATIONS Mary, humble servant of God Most High, the Son to whom you gave birth has made you the servant of humanity.Your life was a humble and generous service. You were servant of the Word when the angel announced to you the divine plan of salvation. You were servant of the Son, giving him life and remaining open to his mystery. You were servant of Redemption, standing courageously at the foot of the Cross, close to the Suffering Servant and Lamb, who was sacrificing himself for love of us. You were servant of the Church on the day of Pentecost and with your intercession you continue to generate her in every believer, even in these, our difficult and troubled times. Let the young people of the third millennium look to you, young daughter of Israel, who have known the agitation of a young heart when faced with the plan of the Eternal God. Make them able to accept the invitation of your Son to give their lives wholly for the glory of God. Make them understand that to serve God satisfies the heart, and that only in the service of God and of his kingdom do we realize ourselves in accordance with the divine plan, and life becomes a hymn of glory to the Most Holy Trinity. Amen. Pope Saint John Paul II

PRAYER TO ST. MICHAEL St. Michael the Archangel, defend us in battle. Be our protection against the wickedness and snares of the devil. May God rebuke him we humbly pray, and do thou O Prince of the heavenly hosts, by the power of God, thrust into hell Satan and all the evil spirits who prowl about the world seeking the ruin of souls. Amen

ORACIÓN A SAN MIGUEL

San Miguel Arcángel, defiéndenos en la batalla. Sé nuestro amparo contra las perversidad y asechanzas del demonio. Reprímale Dios, pedimos suplicantes, y tu príncipe de la milicia celestial arroja al infierno con el divino poder a Satanás y a los otros espíritus malingnos que andan dispersos por el mundo para la perdición de los almas. Amén.

A Quiet Apostacy Just recently, we completed the October Count for the parish. All parishes must count attendance at every Mass for four Sundays in October, and turn them in to the Archdiocese. In general, Sunday Mass attendance was the same as the year before, except for the 9:30 AM and 12:30 PM Spanish masses. Attendance has dropped at both of these Masses over the last few years, and it is not that families have stopped coming to Resurrection Parish; they continue to come. And it is not that parishioners are going somewhere else, they’re not. It is simply that an entire generation of individuals have decided that Church is not important to them. About whom am I talking ? Specifically, who has walked away? Let me explain this situation, which is so sad that I want to cry! I see it happen before my eyes. Remember, I am looking out at all of you for most of the Mass. Our families that come regularly to the 9:30 am and 12:30 pm masses are in most cases intact, meaning Mom and Dad are still together. Their kids are all healthy and some or most are now out of school and working. But sadly, it’s as if all these twenty-somethings got an email saying; “BTW, the Third commandment no longer applies to you. There is no need to go to church; you are special and have received a get-into-heaven free card. God can’t wait to see you!” I saw many of these young adults last Easter. From my experience as pastor, I am sure I’ll see many of those faces again at Christmas, but what gives? I know I will be happy to see them, as many are my former students, but I know that I will quickly find myself distressed and disappointed when I hear them shamelessly talking about the person they’re living with, or worse! And they justreceived Holy Communion! To them, Communion is either “just something you do at Mass”, or they have lost their sense of sin. To receive the living God so casually, with no sense of the enormity or wonder of the experience, is heart-breaking. I took over the job of DRE (Director of Religious Education) myself here at Resurrection some years ago, and have been one of the regular catechists for the last TEN YEARS and counting. I know that as a teacher I have always talked a lot about the Ten Commandments and very specifically about the Third Commandment. What I can’t get is why this particular group of young people just don’t think any of this “Church stuff” applies to them. We are made for God, to live with Him forever. But they live only for today, and thus probably will not live with Him forever. I just don’t get it! And why do they have no shame? What will it take to stir their hearts, reboot their consciences, and restore them to right relationship with God? Page 6

A Word about the WORD Una Palabra sobre LA PALABRA

Una Apostasía Silencia Recientemente, completamos la cuenta de octubre para la parroquia. Todas las parroquias deben contar la asistencia a cada Misa durante cuatro domingos de octubre y entregarlas a la Arquidiócesis. En general, la asistencia a la misa dominical fue la misma que el año anterior, excepto las misas en español de las 9:30 a.m. y las 12:30 p.m. La asistencia ha disminuido en ambas Misas en los últimos años, y no es que las familias hayan dejado de asistir a la Parroquia Resurrección; ellos continúan asistiendo Y no es que los feligreses se vayan a otro lado, no lo están. Es simplemente que toda una generación de individuos ha decidido que la Iglesia no es importante para ellos. ¿Acerca de quién estoy hablando? Específicamente, ¿quién se ha alejado? Déjame explicarle esta situación, ¡que es tan triste que quiero llorar! Lo veo suceder ante mis ojos. Recuerde, los estoy observando a todos ustedes durante la mayor parte de la misa. Nuestras familias que asisten regularmente a las misas de 9:30 am y 12:30 pm están en la mayoría de los casos intactas, lo que significa que mamá y papá aún están juntos. Sus hijos están sanos y algunos o la mayoría están ahora fuera de la escuela y trabajando. Pero, por desgracia, es como si todos estos veintitantos hagan recibido un correo electrónico diciendo; "Por cierto, el tercer mandamiento ya no se aplica a ti. No hay necesidad de ir a la iglesia; usted es especial y ha recibido una tarjeta gratuita para irse al cielo. ¡Dios no puede esperar para verte! "Vi a muchos de estos jóvenes adultos la última Pascua. Desde mi experiencia como pastor, estoy seguro de que veré muchas de esas caras nuevamente en Navidad, pero ¿qué ocurre? Sé que estaré feliz de verlos, ya que muchos de ellos son mis antiguos alumnos, pero sé que rápidamente me encontraré angustiado y decepcionado cuando los escuche sin vergüenza hablar de la persona con la que viven, ¡o algo peor! ¡Y acaban de recibir la Sagrada Comunión! Para ellos, la Comunión es "simplemente algo que se hace en la Misa", o han perdido su sentido del pecado. Recibir al Dios viviente tan despreocupadamente, sin ningún sentido de la enormidad o maravilla de la experiencia, es desgarrador. Me hice cargo del trabajo de DRE (Director de Educación Religiosa) yo mismo aquí en Resurrección hace algunos años, y he sido uno de los catequistas regulares durante los últimos DIEZ AÑOS y contando. Sé que como maestro siempre he hablado mucho sobre los Diez Mandamientos y muy específicamente sobre el Tercer Mandamiento. Lo que no puedo entender es por qué este grupo particular de jóvenes simplemente no cree que ninguna de estas "cosas de la Iglesia" se aplique a ellos. Estamos hechos para Dios, para vivir con Él para siempre. Pero ellos viven solo por hoy, y probablemente no vivirán con Él para siempre. ¡Simplemente no entiendo! ¿Y por qué no tienen vergüenza? ¿Qué se necesita para mover sus corazones, reiniciar sus conciencias y restaurarlos a la relación correcta con Dios? Pagina 6

Sunday Domingo

Monday Lunes

Tuesday Martes

Wednesday Miércoles

Thursday Jueves

Friday Viernes

Saturday Sábado

.

November | noviembre

5 31st Sunday

in Ordinary Time CLOSING MASS 40 Days for Life

7:00 PM

6 Mass—7:30 AM

RCIA/RICA 7:00 PM

7 Mass—7:30 AM

8 Mass—7:30 AM

Adoration - All Day Misa—6:00 PM

9 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio la Biblia—7:00 PM

10 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM Youth Group

6-7:30 PM

11 Catechism Classes

10 AM - NOON RCIA-RICA - 1:15 PM

Circulo de Oración Juvenil - 7:00 PM

12 32nd Sunday

in Ordinary Time

Breakfast Club Club de Desayuno

13 Mass—7:30 AM

RCIA/RICA 7:00 PM

14 Mass—7:30 AM

15 Mass—7:30 AM

Adoration - All Day Misa—6:00 PM

16 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio la Biblia—7:00 PM

17 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM Youth Group

6-7:30 PM

18 Catechism Classes

10 AM - NOON RCIA-RICA - 1:15 PM

Circulo de Oración 7:00 PM

19

32nd Sunday in Ordinary Time

20 Mass—7:30 AM

RCIA/RICA 7:00 PM

21 Mass—7:30 AM

22 Mass—7:30 AM

Adoration - All Day Misa—6:00 PM

23 THANKSGIVING

DAY Mass | Misa

11:00 AM Día de Acción

de Gracia

24 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

25 NO CATECHSIM

NO RCIA Circulo de Oración

7:00 PM

26 Solemnity of Our

Lord Jesus Christ, King of the Universe

Nuestro Señor Jesucristo, Rey

del Universo

27 Mass—7:30 AM

RCIA/RICA 7:00 PM

28 Mass—7:30 AM

29 Mass—7:30 AM

Adoration - All Day Misa—6:00 PM

30 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio la Biblia—7:00 PM

Advent begins onSunday, December 3, 2017

El Adviento comienza el Domingo, 3 de diciembre 2017

December | diciembre

3

First Sunday of ADVENT

Guadalupe Novena Primer Día

1 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

2 Catechism Classes

10 AM - NOON RCIA-RICA - 1:15 PM

Circulo de Oración 7:00 PM

4 Mass—7:30 AM

RCIA/RICA 7:00 PM

Guadalupe Novena Segundo Día

5 Mass—7:30 AM

Guadalupe Novena Tercer Día

6 Mass—7:30 AM

Adoration - All Day Misa—6:00 PM

Guadalupe Novena Cuarto Día

7 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio la Biblia—7:00 PM

Guadalupe Novena Quinto Día

9 Catechism Classes

10 AM - NOON RCIA-RICA - 1:15 PM

Circulo de Oración Guadalupe Novena

Séptimo Día

10

Second Sunday of ADVENT

Guadalupe Novena Octavo Día

11 Mass—7:30 AM

RCIA/RICA 7:00 PM

Guadalupe Novena Noveno Día

12 Mass—7:30 AM

Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe

Misa de las Rosas 7:00 PM

13 Mass—7:30 AM

Adoration - All Day Misa—6:00 PM

8 Solemnity of the

Immaculate Conception

Guadalupe Novena

Sexto Día

SOLEMNITY OF THE IMMACULATE CONCEPTION

Holy Day of Obligation Día de Precepto

Mass - 7:30 AM, 5:30 PM Misa - 7:00 PM

14 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio la Biblia—7:00 PM

15 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

16 Catechism Classes

10 AM - NOON RCIA-RICA - 1:15 PM

Circulo de Oración 7:00 PM

Fiesta de Santa Maria, Virgen de Guadalupe

Obra “Milagro del Regalo de su Imagen” 6:30 PM en la Iglesia

Misa de las Rosas - 7:00 PM, seguida por tomales en el salón de la escuela

17

Third Sunday of ADVENT

18 Mass—7:30 AM

RCIA/RICA 7:00 PM

19 Mass—7:30 AM

20 Mass—7:30 AM

Adoration - All Day Misa—6:00 PM

21 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio la Biblia—7:00 PM

22 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

23 NO Catechism - Christmas Break

Circulo de Oración 7:00 PM

It is devastating for me, writing this note, knowing that those young people, about whose souls I am so concerned, will not come across this article. They are not here to pick up a bulletin and read it. So you, Faithful Remnant, I need your help. We have some wonderful faith-filled young adults in this parish. I need your help, too. For every one of you that is here, there are probably thirty more that should be but are not. If you have children or friends who have walked away from the faith, pick up an extra copy of the bulletin, get them to read it. The regular practice of the faith makes a difference. So many young adults err in presuming they have a relationship with Christ even though they do not spend any significant amount of time with Him. No regular prayers are said. No Mass is attended. No charity or support is offered. Baptismal promises? “What did I promise?” Gifts of the Holy Spirit? “My parents made me get them. Nothing I need there.” Our Lord says that when individuals like this coming knocking on heaven’s door upon their death, he will say “Do I know you?”. We do not want our children or our friends to hear those words. So please be missionary disciples in your own family and spread the word. Jesus offers us all salvation, but it is not a freebie! We choose salvation for ourselves by how we live our lives. We have young people out there drifting away and if they go too far they will not be part of the heavenly Kingdom. We must warn them because we love them. Parents, you have to talk to them heart to heart. All parents want to pass on good things to their children, and at the top of the list should be the right and regular practice of the faith. Thanksgiving is coming and most families will gather together. Take that opportunity to call them back. Perhaps get everyone together and come to Mass. And, after dinner, you can bring out the Bible and read one the passages listed in the box to start a family discussion. You have nothing to lose, and your children’s salvation to gain. And what could be more important than that?

A Word about THE WORD continued Una Palabra sobre LA PALABRA continua Para mí es devastador escribir esta nota, sabiendo que aquellos jóvenes, de cuyas almas me preocupan tanto, no encontrarán este artículo. No están aquí para recoger un boletín y leerlo. Entonces tú, fiel remanente, necesito tu ayuda. Tenemos algunos jóvenes maravillosos llenos de fe en esta parroquia. Necesito tu ayuda, también. Para cada uno de ustedes que está aquí, probablemente haya treinta más que deberían ser, pero no lo son. Si tiene hijos o amigos que se han alejado de la fe, tome una copia adicional del boletín y haga que lo lean. La práctica regular de la fe hace la diferencia. Muchos jóvenes adultos se equivocan al suponer que tienen una relación con Cristo a pesar de que no pasan una cantidad significativa de tiempo con él. No dicen oraciones regulares. No atienden a ninguna misa. No se ofrece caridad o apoyo. ¿Promesas bautismales? "¿Qué prometí?" ¿Dones del Espíritu Santo? "Mis padres me hicieron conseguirlos. No necesito nada allí. "Nuestro Señor dice que cuando individuos como este llamen a la puerta del cielo después de su muerte, él dirá" ¿Te conozco? ". No queremos que nuestros hijos o nuestros amigos escuchen esas palabras. Entonces sean discípulos misioneros en su propia familia y repartan la palabra. Jesús nos ofrece a todos la salvación, ¡pero no es un regalo de promoción! Elegimos la salvación para nosotros mismos por la forma en que vivimos nuestras vidas. Tenemos jóvenes alejándose a la deriva y si van demasiado lejos no serán parte del Reino celestial. Debemos advertirles porque los amamos. Padres, tienen que hablarles de corazón a corazón. Todos los padres quieren transmitir cosas buenas a sus hijos, y en la parte superior de la lista debe ser la práctica correcta y regular de la fe. Se acerca el Día de Acción de Gracias y la mayoría de las familias se reunirán. Aprovecha esa oportunidad para devolverles la llamada. Tal vez junte a todos y asistan a Misa. Y, después de la cena, puede sacar la Biblia y leer uno de los pasajes que figuran en el cuadro para comenzar una discusión familiar. No tienes nada que perder, y la salvación de tus hijos es ganar. ¿Y qué podría ser más importante que eso?

Bible verses - Family Conversation Starters

Matthew 24:36-51 Matthew 25:1-13 Matthew 25:14-30 Matthew 25:31-46

Luke 13:1-9 Luke 12:35-48 Luke 13:22-30 Luke 14:15-24

Father Paul Padre Paul Versículos de la Biblia Entrantes de

conversación familiar Mateo 24:36-51 Mateo 25:1-13 Mateo 25:14-30 Mateo 25:31-46

Lucas 13:1-9 Lucas 12:35-48 Lucas 13:22-30 Lucas 14:15-24

7

Closed on Sundays / Cerrada en Domingos

RESURRECTION CATHOLIC CHURCH - IGLESIA CATÓLICA RESURRECCIÓN

Parish Staff - Empleados

Office Hours / Horario De Oficina:

Monday - Friday : 10:00 am - 8:00 pm Saturday : 10:00 am - 4:00 pm

Pastor Fr. Paul Kalchik

Resident Priest Fr. Daniel Brandt, Police Chaplain

Parish Secretary Mrs. Maria Bruno

Receptionists Ms. Laura Lugo-Oken, evenings Ms. Jasmine Rodriguez, Saturdays

Assistant to the Pastor Ms. Barb Ramberg

Office - Oficina 3043 N. Francisco Ave.

Chicago, IL 60618 Phone : (773) 478-9705

[email protected]

Rectory - Rectoría 2840 W. Nelson St. Chicago, IL 60618

Phone : (773) 478-1441

Permanent Diaconate - Diaconado Permanente

Liturgical Ministries - Ministerios Litúrgicos If you are interested in serving as a lector, Communion minister, usher or altar server, please contact Fr. Paul

to set up training for your selected ministry. Si usted está interesado en servir como lector, ministro de la

Comunión, ujier o servidor del altar, por favor hable con Padre Paul para programar la capacitación

para su ministerio seleccionado.

Baptisms - Bautismos English Sunday, at the 11:15 PM Mass

Español Domingo, en la 12:30 PM Misa

Preparation class 2nd Tuesday 7:00 pm

Clase de preparación 2o Miércoles 7:00 pm

Paul Bovyn (retired) (773) 478-9705

Uriol and Leocadia Rodriguez (773) 419-8740

Juan and Madelyne Gonzalez (773) 899-1325

Francisco and Linda Rivera (773) 396-6817

Efraín and Mercedes López (773) 329-0549

Weddings - Bodas

Saturdays - Sábados 12:00 pm or 2:00 pm Call the office six months prior to the wedding date.

Reserve la fecha con seis meses de anticipación.

Baptism of children over the age 6 is conducted through

our Religious Education program.

Los niños mayores de 6 años deben recibir clases de

catecismo en nuestro programa.

Resurrection Membership Form Membresía de Resurrección

Name, Address, Phone|Nombre,Dirección, Teléfono

____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________

( ) _______ - _______________

Please clip this form, fill it out, and place it in the collection basket the next time you come to Mass.

Envelopes can be picked up in the sacristy the following Sunday.

Por favor recorte este formulario, llénelo y colóquelo en la canasta de colectas la próxima vez que vaya a la Misa. Los sobres se pueden

recoger en la sacristía el domingo siguiente.

website: www.rescatholic.org

Confessions - Confesiones

Saturdays - Sábados 3:45 pm - 4:30 pm (or call the parish center for an appointment) (o llame a la oficina parroquial para una cita)

Sacraments | Sacramentos

Parish Groups Alanon Elisa

Guadalupanos Angelica Oken

Legión de Maria Gregoria Ortiz

Northside Latin Progress Gretchen Moore

Respect Life Coordinator Barb Ramberg

(773) 463-8456

llame a la oficina

(773) 404-9826

(312) 343-0804

(312) 909-4461

Focolare Alice/Walter Sopala (773) 604-8174

Renovación Carismática Gildardo Arroyo (773) 912-3384

YOUTH Group Laura Lugo call the office

Ministry of Care |Ministros de los enfermos If you need Holy Communion brought to someone who is sick

or homebound, please call Father Paul at the office. Si necesita la Sagrada Comunión traída a alguien que está enfermo o en casa, por favor llame al Diácono Francisco y

Linda Rivera, (773) 396-6817.

8 COLLECTION REPORT - REPORTE DE COLECTA October 29, 2017

Weekly Collection Goal—Meta para la colecta semanal $4,000.00

Regular Collection $2, 790.00 Surplus (Shortage) ($1,210.00) Donation for Guadalupe Raffle - GRACIAS $500.00 Building Fund $259.00 Envelopes for the Poor $50.00 Second Collection: Propagation of the Faith $669.00 Grupo de Oración $34.00

Dedicados a Seguir a nuestro Señor a Oran con nuestra Señora

a Cuidar a los vecinos, a Enseñar a los niños a Proteger a los no nacidos

Resurrection Catholic Church 3043 N. Francisco Ave. Chicago IL 60618 (773) 478-9705 Bulletin number : 000625 Weekend : Sunday 11-5-17