87
www.zyxel.com WAP3205 Wireless N Access Point Version 1.00 Edition 3, 03/2011 DEFAULT LOGIN DETAILS IP Address http://192.168.1.2 Password: 1234 CONTENTS ENGLISH 5 DEUTSCH 15 ESPAÑOL 25 FRANÇAIS 35 ITALIANO 45 SVENSKA 57 NEDERLANDS 67 繁體中文 77 2011 ZyXEL Communications Corporation C

DEFAULT LOGIN DETAILS CONTENTSstatic.highspeedbackbone.net/pdf/Zyxel WAP3205... · • If you set the WAP3205 to work as an access point, specify a network name (SSID) to i dentify

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

www.zyxel.com

WAP3205

Wireless N Access Point

Version 1.00Edition 3, 03/2011

DEFAULT LOGIN DETAILSIP Address http://192.168.1.2Password: 1234

CONTENTSENGLISH 5DEUTSCH 15ESPAÑOL 25FRANÇAIS 35ITALIANO 45SVENSKA 57NEDERLANDS 67

繁體中文 77

2011 ZyXEL Communications CorporationC

ENGLISH

4

Device Panels

RESET

LAN 1 ~ LAN 2

POWER

WPS

WPSPOWER WLAN

LAN 1 ~ LAN 2

ENGLISH

5

Hardware Connections

Remove any clear plastic covers from the WAP3205 before using it.

4

2

1

3

ENGLISH

6

Set Up a WPS Connection

Use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to let WPS-enabled wireless devices securely access the WAP3205.

If WPS is not working or your wireless device does not support WPS, go to the next section.

1. Place a WPS-enabled wireless device (B) within range of the WAP3205 (A).

2. Press the WPS button for two to three seconds on the WAP3205. The WPS light ( ) on the WAP3205 blinks.

3. Press the WPS button on the wireless device within two minutes of pressing the button on the WAP3205.

4. The WPS light ( ) on the WAP3205 shines steadily when the WPS process is finished.

AA

B

ENGLISH

7

Set Up Your Wireless Network using the Web Configurator

1. Set your computer’s IP address to be between 192.168.1.3 and 192.168.1.254 with subnet mask 255.255.255.0. Connect the computer to the WAP3205.

2. Open a web browser on the computer connected to the WAP3205. Type "http://192.168.1.2" as the website address.

3. Enter "1234" (default) as the password, choose your Language and click Login.

8

4. Enter a new password (retype it to confirm) and click Apply.

5. The wizard screen automatically displays the first time you access the Web Configurator.

6. Change the default Web Configurator password in this screen. Enter a new login password (maximum of 30 printable characters with no spaces) and retype it to confirm. Click Next.

ENGLISH

9

7. Select the operating mode of the WAP3205 and click Next.

8. Configure wireless and wireless security settings. The screen varies depending on the operating mode you select.

• If you set the WAP3205 to operate in universal repeater mode, the WAP3205 acts as an access point and a wireless client at the same time. Select the wireless device with which you want the WAP3205 to associate and click Connect.

10

Enter the wireless security settings used by the selected wireless device. Click Next.

Select the check box to have the WAP3205 use the same security settings for communication between the WAP3205 and its wireless clients. You can also configure the SSID. Click Next.

ENGLISH

11

• If you set the WAP3205 to work as an access point, specify a network name (SSID) to identify your wireless network. Choose the most secure security option that all wireless devices in your network can support. Click Next.

• If you set the WAP3205 to work as a wireless client, select the wireless device with which you want the WAP3205 to associate and click Connect.

12

Enter the wireless security settings used by the selected wireless device. Click Next.

9. Click GO to finish wizard configuration.

ENGLISH

13

10. The WAP3205 restarts. The login screen will display and allow you to acess the Web Configurator again for advanced settings.

For more information, please refer to the User’s Guide on the provided CD or at the www.zyxel.com download library.

Was this guide helpful? Send your comments to [email protected].

Procedure to View a Product’s Certification(s)

• Go to www.zyxel.com.

• Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page.

• Select the certification you wish to view from this page.

14

DEUTSCH

15

Anschließen der Hardware

Entfernen Sie alle Kunststoffverpackungen und -folien vom WAP3205, bevor Sie das Gerät verwenden.

4

2

1

3

DEUTSCH

16

Einrichten einer WPS-Verbindung

Verwenden Sie WPS (Wi-Fi Protected Setup), damit WPS-fähige Drahtlosgeräte sicher auf den WAP3205 zugreifen können.

1. Stellen Sie alle Geräte, die angeschlossen werden sollen, nahe beieinander (A)(B).

2. Drücken Sie auf die WPS-Taste des WAP3205. Die WPS-LED ( ) blinkt.

3. Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten, nachdem Sie auf die Taste des WAP3205 gedrückt haben, auf die WPS-Taste eines kompatiblen Geräts.

4. Sobald die Verbindung besteht, leuchtet die WPS-LED ( ) des WAP3205 dauerhaft.

AA

B

DEUTSCH

17

Wenn WPS auf Ihrem Drahtlosgerät nicht funktioniert, oder wenn Ihr bereits vorhandenes Gerät WPS nicht unterstützt, gehen Sie zum nächsten Abschnitt.

Einrichten des Drahtlosnetzwerks mit dem Web-Konfigurator

1. Wählen Sie für Ihren Computer eine IP-Adresse zwischen 192.168.1.3 und 192.168.1.254 und die Subnetz-Maske 255.255.255.0. Schließen Sie Ihren Computer an den WAP3205 an.

2. Öffnen Sie auf dem Computer, der an den WAP3205 angeschlossen ist, einen Internetbrowser. Geben Sie als Websiteadresse "http://192.168.1.2" ein.

18

3. Geben Sie als Kennwort "1234" (Standard) ein, wählen Sie Ihre Language (Sprache), und klicken Sie auf Login (Anmelden).

4. Geben Sie zu Ihrer Sicherheit umgehend ein neues Kennwort ein (wiederholen Sie die Eingabe zur Bestätigung), und klicken Sie auf Apply (Übernehmen).

5. Wenn Sie den Web-Konfigurator das erste Mal aufrufen, wird automatisch das Fenster des Installationsassistenten aufgerufen.

DEUTSCH

19

6. In diesem Fenster können Sie das Web-Konfigurator-Kennwort ändern. Geben Sie ein neues Anmeldekennwort (maximal 30 druckbare Zeichen ohne Leerzeichen) ein, und wiederholen Sie es zur Bestätigung. Klicken Sie auf Next (Weiter).

7. Wählen Sie den Betriebsmodus des WAP3205 aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).

20

8. Konfigurieren der Drahtloseinstellungen und der Drahtlossicherheitseinstellungen. Je nachdem, welchen Betriebsmodus Sie ausgewählt haben, kann das Fenster etwas anders aussehen.

• Wenn Sie für den WAP3205 den Universal-Repeater-Modus wählen, arbeitet der WAP3205 gleichzeitig als Zugriffspunkt und als Wireless Client. Wählen Sie das Drahtlosgerät aus, das Sie mit dem WAP3205 verbinden möchten, und klicken Sie auf Connect (Verbinden).

Geben Sie die Sicherheitseinstellungen für die Drahtlosverbindung ein, die vom ausgewählten

DEUTSCH

21

Drahtlosgerät verwendet werden. Klicken Sie auf Next (Weiter).

Markieren Sie das Kontrollkästchen, damit der WAP3205 dieselben Sicherheitseinstellungen für die Kommunikation zwischen dem WAP3205 und den Wireless Clients verwendet. Sie können auch die SSID konfigurieren. Klicken Sie auf Next (Weiter).

22

• Wenn Sie möchten, dass der WAP3205 als Zugriffspunkt arbeitet, legen Sie einen Netzwerknamen (SSID) fest, mit dem das Drahtlosnetzwerk identifiziert wird. Wählen Sie die höchstmögliche Sicherheitsoption, die alle Drahtlosgeräte Ihres Netzwerks unterstützen. Klicken Sie auf Next (Weiter).

• Wenn Sie möchten, dass der WAP3205 als Wireless Client arbeitet, wählen Sie das Drahtlosgerät aus, das mit dem WAP3205 verbunden werden soll, und klicken Sie auf Connect (Verbinden).

DEUTSCH

23

Geben Sie die Sicherheitseinstellungen für die Drahtlosverbindung ein, die vom ausgewählten Drahtlosgerät verwendet werden. Klicken Sie auf Next (Weiter).

9. Klicken Sie auf GO (Start), um die Konfiguration mit dem Assistenten fertig zu stellen.

24

10. Der WAP3205 wird neu gestartet. Das Anmeldefenster wird aufgerufen, und Sie haben erneut die Möglichkeit, mit dem Web-Konfigurator die erweiterten Einstellungen zu konfigurieren.

Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD oder in der Download-Bibliothek auf www.zyxel.com.

War diese Anleitung hilfreich? Senden Sie Ihre Kommentare an [email protected].

Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung

• Gehen Sie auf www.zyxel.com.

• Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen.

• Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möchten.

ESPAÑOL

25

Conexiones del hardware

Quite los protectores de plástico del WAP3205 antes de usarlo.

4

2

1

3

ESPAÑOL

26

Configurar una conexión WPS

Utilice Wi-Fi Protected Setup (WPS) para permitir que los dispositivos inalámbricos con WPS accedan de forma segura al WAP3205.

1. Coloque los dispositivos que desea conectar uno cerca del otro (A)(B).

2. Presione el botón WPS en el WAP3205. La luz WPS ( ) parpadeará.

3. Presione el botón WPS en un dispositivo compatible dentro del periodo de 2 minutos tras haber presionar el botón WPS en el WAP3205.

4. La luz WPS ( ) del WAP3205 se quedará fija tras conectarse.

AA

B

ESPAÑOL

27

Si WPS no funciona o si su dispositivo inalámbrico no soporta WPS, vaya a la sección siguiente.

Configurar su red inalámbrica con el Configurador Web

1. Configure su dirección IP entre 192.168.1.3 y 192.168.1.254 con la máscara de subred 255.255.255.0. Conecte el ordenador al WAP3205.

2. Abra el navegador web en el ordenador conectado al WAP3205. Escriba "http://192.168.1.2" como la dirección del sitio web.

3. Escriba "1234" (predeterminado) como contraseña, elija su Language (Idioma) y haga clic en Login (Iniciar sesión).

28

4. Escriba una contraseña nueva (vuelva a escribirla para confirmar) y haga clic en Apply (Aplicar).

5. La pantalla del asistente aparecerá la primera vez que acceda al Configurador Web.

6. Cambie la contraseña del Configurador Web en esta pantalla. Escriba una contraseña de inicio de sesión (máximo de 30 caracteres imprimibles sin espacios) y vuelva a escribirla para confirmar. Haga clic en Next (Siguiente).

ESPAÑOL

29

7. Seleccione el modo de operación del WAP3205 y haga clic en Next (Siguiente).

8. Ajustar la configuración inalámbrica y de seguridad inalámbrica. La pantalla varía dependiendo del modo de operación seleccionado.

30

• Si ajusta el WAP3205 para que funcione en modo repetidor universal, el WAP3205 actúa como punto de acceso y cliente inalámbrico al mismo tiempo. Seleccione el dispositivo inalámbrico con el que desea asociar el WAP3205 y haga clic en Connect (Conectar).

Escriba la configuración de seguridad inalámbrica usada por el dispositivo inalámbrico seleccionado. Haga clic en Next (Siguiente).

Seleccione la casilla de verificación para que el WAP3205 utilice la misma configuración de seguridad para la

ESPAÑOL

31

comunicación entre el WAP3205 y sus clientes inalámbricos. También puede configurar el SSID. Haga clic en Next (Siguiente).

• Si ajusta el WAP3205 para que funcione como punto de acceso, especifique un nombre de red (SSID) para identificar su red inalámbrica. Elija la opción de seguridad más segura soportada por todos los dispositivos inalámbricos de su red. Haga clic en Next (Siguiente).

32

• Si ajusta el WAP3205 para que funcione como cliente inalámbrico, seleccione el dispositivo inalámbrico con el que desea asociar el WAP3205 y haga clic en Connect (Conectar).

Escriba la configuración de seguridad inalámbrica usada por el dispositivo inalámbrico seleccionado. Haga clic en Next (Siguiente).

ESPAÑOL

33

9. Haga clic en GO (IR) para finalizar la configuración con el asistente.

10. El WAP3205 se reiniciará. La pantalla de inicio de sesión aparecerá y le permitirá acceder al Configurador Web de nuevo para la configuración avanzada.

Para más información, consulte la Guía del usuario en el CD incluido o en la biblioteca de descargas de www.zyxel.com.

34

¿Ha resultado útil esta guía? Envíe sus comentarios a [email protected].

Procedimiento para ver las certificaciones de un producto

• Vaya a www.zyxel.com.

• Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la pagina principal de ZyXEL para obtener acceso a la pagina de dicho producto.

• Seleccione la certificación que desea ver en esta página.

FRANÇAIS

35

Connexions matérielles

Retirez les couvercles en plastique transparent du WAP3205 avant de l'utiliser.

4

2

1

3

FRANÇAIS

36

Etablir une connexion WPS

Utilisez WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour permettre aux périphériques sans fil équipés WPS d'accéder de façon sécurisée au WAP3205.

1. Rapprochez les uns des autres les périphériques que vous voulez connecter (A)(B).

2. Appuyez sur le bouton WPS sur le WAP3205. Le témoin lumineux WPS ( ) clignote.

3. Appuyez sur le bouton WPS sur un périphérique compatible dans les 2 minutes après avoir appuyé sur le bouton sur le WAP3205.

4. Le témoin lumineux WPS ( ) sur le WAP3205 s'illumine de façon fixe quand il est connecté.

AA

B

FRANÇAIS

37

Si la fonction WPS ne fonctionne pas ou si votre périphérique WiFi ne prend pas en charge le WPS, allez à la section suivante.

Paramétrez votre réseau sans fil en utilisant le Configurateur web

1. Définissez l'adresse IP de votre ordinateur sur une valeur située entre 192.168.1.3 et 192.168.1.254 avec un masque de sous-réseau de 255.255.255.0. Connectez l'ordinateur au WAP3205.

2. Ouvrez un navigateur web sur l'ordinateur connecté au WAP3205. Tapez "http://192.168.1.2" comme adresse de site web.

38

3. Saisissez "1234" (défaut) comme mot de passe, choisissez votre Language (Langue) et cliquez sur Login (Connexion).

4. Saisissez un nouveau mot de passe (retapez-le pour confirmer) et cliquez sur Apply (Appliquer).

5. L'écran de l'assistant s'affiche automatiquement la première fois que vous accédez au configurateur web.

FRANÇAIS

39

6. Changer le mot de passe par défaut du configurateur web dans cet écran. Entrez un nouveau mot de passe de connexion (maximum de 30 caractères imprimables sans espaces) et retapez-le pour confirmer. Cliquez sur Next (Suivant).

7. Sélectionnez le mode de fonctionnement du WAP3205 et cliquez sur Next (Suivant).

40

8. Configurez les paramètres sans fil et de sécurité sans fil. L'écran varie en fonction du mode de fonctionnement que vous sélectionnez.

• Si vous paramétrez le WAP3205 pour fonctionner en mode répéteur universel, le WAP3205 agit à la fois comme un point d'accès et un client sans fil. Sélectionnez le périphérique sans fil avec lequel vous voulez associer le WAP3205 et cliquez sur Connect (Connecter).

Entrez les paramètres de sécurité sans fil utilisés par l'appareil sans fil sélectionné. Cliquez sur Next (Suivant).

FRANÇAIS

41

Sélectionnez la case à cocher pour que le WAP3205 utilise les mêmes paramètres de sécurité pour la communication entre le WAP3205 et ses clients sans fil. Vous pouvez également configurer le SSID. Cliquez sur Next (Suivant).

• Si vous paramétrez le WAP3205 pour qu'il fonctionne comme un point d'accès, spécifiez un nom de réseau (SSID) pour identifier votre réseau sans fil. Choisissez l'option de sécurité la plus sécurisée prise en charge par tous les périphériques WiFi de votre réseau. Cliquez sur Next (Suivant).

42

• Si vous paramétrez le WAP3205 pour qu'il fonctionne comme un client sans fil, sélectionnez l'appareil sans fil avec lequel vous souhaitez associer le WAP3205 et cliquez sur Connect (Connecter).

Entrez les paramètres de sécurité sans fil utilisés par l'appareil sans fil sélectionné. Cliquez sur Next (Suivant).

FRANÇAIS

43

9. Cliquez sur GO pour terminer l'assistant de configuration.

10. Le WAP3205 redémarre. L'écran de connexion s'affiche et vous permet d'accéder de nouveau au configurateur web pour les paramètres avancés.

Pour plus d'informations, veuillez vous référer au guide de l'utilisateur sur le CD fourni ou à la bibliothèque de téléchargement www.zyxel.com.

44

Ce guide a-t-il été utile? Envoyez vos commentaires à [email protected].

Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences 2,4 GHz et/ou 5 GHz conformément à la législation Européenne. En France métropolitaine, suivant les décisions n°03-908 et 03-909 de l’ARCEP, la puissance d’émission ne devra pas dépasser 10 mW (10 dB) dans le cadre d’une installation WiFi en extérieur pour les fréquences comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MHz.

Procedure permettant de consulter une(les) Certification(s) du Produit

• Connectez vous sur www.zyxel.com.

• Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné.

• Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter.

ITALIANO

45

Connessioni hardware

Rimuovere qualsiasi coperchio di plastica dal WAP3205 prima di utilizzarlo.

4

2

1

3

ITALIANO

46

Configurazione di una connessione WPS

Utilizzare WPS (Wi-Fi Protected Setup) per consentire ai dispositivi wireless WPS di accedere in modo sicuro a WAP3205.

1. Posizionare i dispositivi che si desidera collegare uno accanto all'altro (A)(B).

2. Premere il pulsante WPS sul dispositivo WAP3205. La spia WPS ( ) lampeggia.

3. Premere il pulsante WPS su un dispositivo compatibile mentre si preme per 2 minuti il pulsante dell'WAP3205.

4. La spia WPS ( ) dell'NBG4615 brilla una volta stabilita la connessione.

AA

B

ITALIANO

47

Se il sistema WPS non funziona o se il dispositivo wireless non supporta WPS, passare alla sezione seguente.

Configurazione della rete Wireless tramite lo strumento di configurazione Web

1. Impostare l'indirizzo IP del computer includendolo nell'intervallo 192.168.1.3 e 192.168.1.254 con maschera di subnet 255.255.255.0. Collegare il computer a WAP3205.

2. Aprire il browser sul computer connesso all'WAP3205. Digitare "http://192.168.1.2" come indirizzo del sito Web.

48

3. Immettere "1234" (predefinita) come password, scegliere la Language (lingua) e fare clic su Login (accedi).

4. Immettere una nuova password (digitarla di nuovo per confermarla) e fare clic su Apply (applica).

5. La prima volta che si accede allo Strumento di configurazione Web viene visualizzata automaticamente la schermata della procedura guidata.

ITALIANO

49

6. cambiare la password predefinita dello strumento di configurazione Web in questa schermata. Immettere una nuova password di accesso (massimo 30 caratteri stampabili, senza spazi) e digitarla un'altra volta per conferma. Fare clic su Next (Avanti).

7. Selezionare la modalità operativa del WAP3205 e fare clic su Next (Avanti).

50

8. Configurare le impostazioni wireless e di sicurezza wireless. La schermata varia a seconda della modalità operativa selezionata.

• Se si imposta WAP3205 per operare in modalità ripetitore universale, WAP3205 agisce come un Access Point e un client wireless allo stesso tempo. Selezionare il dispositivo wireless con il quale si desidera che WAP3205 si associ e fare clic su Connect (Connetti).

Immettere le impostazioni di sicurezza wireless utilizzati dal dispositivo wireless selezionato. Fare clic su Next (Avanti).

ITALIANO

51

Selezionare la casella di controllo per far sì che WAP3205 utilizzi le stesse impostazioni di sicurezza per la comunicazione tra il WAP3205 e i suoi client wireless. È possibile configurare anche il SSID. Fare clic su Next (Avanti).

• Se si imposta WAP3205 per operare come Access Point, specificare un nome di rete (SSID) per identificare la rete wireless. Scegliere l'opzione di protezione più sicura che tutti i dispositivi wireless sono in grado di supportare. Fare clic su Next (Avanti).

52

• Se si imposta WAP3205 per operare come client wireless, selezionare il dispositivo wireless con il quale si desidera che WAP3205 si associ e fare clic su Connect (Connetti).

Immettere le impostazioni di sicurezza wireless utilizzati dal dispositivo wireless selezionato. Fare clic su Next (Avanti).

ITALIANO

53

9. Fare clic su GO per completare la configurazione guidata.

10. WAP3205 si riavvia. Viene visualizzata la schermata di accesso che consente all'utente di accedere nuovamente allo Strumento di configurazione Web per selezionare le impostazioni avanzate.

Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell'utente che si trova sul CD fornito a corredo oppure visitare il sito Web all'indirizzo www.zyxel.com per accedere alla libreria dei download.

54

Questa guida è stata utile? Saremo lieti di ricevere i vostri commenti all'indirizzo [email protected].

“INFORMAZIONI AGLI UTENTI”

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”

Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto

• Andare alla pagina www.zyxel.com

• Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall'elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto.

• Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.

ITALIANO

55

ll simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.”

56

SVENSKA

57

Maskinvaruanslutningar

Avlägsna alla genomskinliga plastöverdrag från WAP3205 innan användning.

4

2

1

3

SVENSKA

58

Konfigurera en WPS-anslutning

Använd WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att låta WPS-aktiverade trådlösa enheter få säker åtkomst till WAP3205.

Om WPS inte fungerar eller om din trådlösa enhet inte stöder WPS, gå till nästa avsnitt.

1. Placera enheterna du vill ansluta i närheten av varandra (A)(B).

2. Tryck på WPS-knappen på WAP3205. WPS-lampan ( ) blinkar.

3. Tryck på WPS-knappen på en kompatibel enhet inom 2 minuter efter du tryckt på knappen på WAP3205.

4. WPS-lampan ( ) på WAP3205 lyser när den är ansluten.

AA

B

SVENSKA

59

Ställa in ditt trådlösa nätverk med hjälp av webbkonfiguratorn

1. Stll in datorns IP-adress mellan 192.168.1.3 och 192.168.1.254 med subnetmask 255.255.255.0. Anslut datorn till WAP3205.

2. Öppna en webbläsare på datorn som är ansluten till WAP3205. Skriv in "http://192.168.1.2" som webbplatsadress.

3. Skriv in ”1234” (standard) som lösenord och klicka på Language (språk) och klicka på Login (logga in).

60

4. Ange ett nytt lösenord (skriv in det en andra gång för att bekräfta) och klicka på Apply (tillämpa).

5. Guideskärmen visas automatiskt första gången du öppnar webbkonfiguratorn.

6. Ändra webbkonfiguratorns standardlösenord i detta fönster. Ange ett nytt lösenord för inloggning (maximalt 30 skrivbara tecken utan mellanslag) och ange det igen för att bekräfta. Klicka på Next (nästa).

SVENSKA

61

7. Välj driftläge för WAP3205 och klicka på Next (nästa).

8. Konfigurera trådlösa och trådlösa säkerhetsinställningar. Fönstret varierar beroende på det valda driftläget.

• Om du ställt in WAP3205 att fungera i läget universal repeater, fungerar WAP3205 som en åtkomstpunkt och en trådlös klient på samma gång. Välj den trådlösa enhet med vilken du vill att WAP3205 associeras och klicka på Connect (Anslut).

62

Ange de trådlösa säkerhetsinställningar som används av den valda trådlösa enheten. Klicka på Next (nästa).

Markera rutan för att låta WAP3205 använda samma säkerhetsinställningar för kommunikation mellan WAP3205 och dess trådlösa klienter. Du kan även konfigurera SSID. Klicka på Next (nästa).

SVENSKA

63

• Om du konfigurerar WAP3205 att arbeta som en åtkomstpunkt, specificera ett nätverksnamn (SSID) för att identifiera ditt trådlösa nätverk. Välj det säkraste säkerhetsalternativet som stöds av alla trådlösa enheter i ditt nätverk. Klicka på Next (nästa).

• Om du konfigurerar WAP3205 att arbeta som en trådlös klient, välj den trådlösa enhet med vilken du vill att WAP3205 ska associeras och klicka på Connect (anslut).

64

Ange de trådlösa säkerhetsinställningar som används av den valda trådlösa enheten. Klicka på Next (nästa).

9. Klicka på GO (GÅ) för att avsluta inställningskonfigurationen.

SVENSKA

65

10. WAP3205 startar om. Inloggningsfönstret visas och ger dig åtkomst till webbkonfiguratorn igen för avancerade inställningar.

För mer information, se manualen på den medföljande CD-skivan eller gå till www.zyxel.com nedladdningsbibliotek.

Var denna guide hjälpsam? Skicka dina kommentarer till [email protected].

Procedur for att visa en produkts certifikat

• Gå till www.zyxel.com

• Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida.

• Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.

66

NEDERLANDS

67

Hardwareverbindingen

De plastic verpakking van de WAP3205 voor gebruik verwijderen.

4

2

1

3

NEDERLANDS

68

Instellen van een WPS-verbinding

Gebruik Wi-Fi Protected Setup (WPS) om WPS-beveiligde draadloze apparaten toegang te geven tot de WAP3205.

1. Plaats de apparaten die u wilt verbinden naast elkaar (A)(B).

2. Druk op de WPS knop op de WAP3205. Het WPS lampje ( ) gaat knipperen.

3. Druk op de WPS knop van het compatibele apparaat binnen 2 minuten nadat u de knop op de WAP3205 heeft ingedrukt.

4. Het WPS lampje ( ) op de WAP3205 zal blijven branden als de verbinding tot stand is gekomen.

AA

B

NEDERLANDS

69

Als de WPS niet werkt of uw draadloze apparaat ondersteunt geen WPS, ga dan naar het volgende deel.

Instellen van het draadloze netwerk met behulp van de Web Configurator

1. Stel het IP adres van uw computer in tussen 192.168.1.3 en 192.168.1.254 met een subnet mask van 255.255.255.0. Verbind de computer aan de WAP3205.

2. Open een webbrowser op de computer die verbonden is met de WAP3205. Type "http://192,168.1,1" in als website-adres.

70

3. Voer "1234" (fabrieksinstelling) als het wachtwoord, kies uw Language (Taal) en klik op Login (Inloggen).

4. Voer een nieuw wachtwoord in (nogmaals ter bevestiging) en klik op Apply (Toepassen).

5. De wizard op het scherm verschijnt automatisch als u de eerste keer de Web Configurator opent.

NEDERLANDS

71

6. In dit scherm kunt u het standaard Web Configurator wachtwoord wijzigen. Voer een nieuw inlogwachtwoord in (maximaal 30 printbare tekens zonder spaties) en doe dit nogmaals om te bevestigen. Klik op Next (Volgende).

7. Selecteer de gewenste stand van de WAP3205 en klik Next (Volgende).

8. Draadloze functie en draadloze beveiliging instellen. Het scherm dat verschijnt is afhankelijk van de functie die u gekozen hebt.

72

• Als u de WAP3205 universal repeater-stand hebt ingesteld, fungeert de WAP3205 gelijktijdig als toegangspunt en draadloze client. Selecteer het draadloze apparaat waarmee u de WAP3205 wilt koppelen en klik op Connect (Aansluiten).

De draadloze beveiliginginstelling invoeren die door het geselecteerde draadloze apparaat worde gebruikt. Klik op Next (Volgende).

Het vakje selecteren om de WAP3205 dezelfde beveiligingsinstellen te laten gebruiken voor communicatie

NEDERLANDS

73

tussen de WAP3205 en zijn draadloze clients. U kunt de SSID ook configureren. Klik op Next (Volgende).

• Als u de WAP3205 gebruikt als een toegangspunt, kies de netwerknaam (SSID) aangeven om het draadloze netwerk te identificeren. Kies de meest veilige optie die door alle draadloze apparaten in uw netwerk worden ondersteunt. Klik op Next (Volgende).

74

• Als u de WAP3205 instelt als een draadloze client, selecteer het draadloze apparaat waarmee u de WAP3205 wilt koppelen en klik op Connect (Aansluiten).

De draadloze beveiliginginstelling invoeren die door het geselecteerde draadloze apparaat worde gebruikt. Klik op Next (Volgende).

NEDERLANDS

75

9. Klik op GO om de wizardconfiguratie te voltooien.

10. De WAP3205 wordt opnieuw gestart. Het inlogscherm verschijnt en stelt u instaat de Web Configurator weer te openen voor geavanceerde instellingen.

Zie de Gebruikershandleiding op de meegeleverde CD of de www.zyxel.com download library voor meer informatie.

Was deze handleiding bruikbaar? Stuur uw opmerkingen naar [email protected].

76

Procedure voor het bekijken van een Product Certificatie

• Ga naar www.zyxel.com.

• Selecteer uw product in het meerkeuzemenu op de ZyXEL homepage om naar de pagina voor dat product te gaan.

• Selecteer de certificatie die u op deze pagina wilt zien.

繁體中文

77

硬體連接

使用 WAP3205 前,請先移除其上的透明塑膠封套。

4

2

1

3

寬頻數據機電腦

網路

繁體中文

ENGLISH

78

設定 WPS 連線

使用 Wi-Fi 保護設定 (WPS) 能輕鬆讓同樣具有 WPS 功能的無線設備與 WAP3205 建立安全

的網路連線。

若WPS機制無法連線成功或您的無線用戶端設備不支援 WPS,請您參考下一個章節的說明進行設定。

1. 將要連接的兩個裝置靠近擺在一起 (A)(B)。

2. 按下 WAP3205 的 WPS 按鈕。WPS 指示燈( ) 閃爍。

3. 按下支援 WPS 相容設備上的 WPS 鈕,且距離按下 WAP3205 的 WPS 鈕時間不得超過 2 分鐘。

4. 一旦連線成功,WAP3205 的 WPS 指示燈 ( ) 會持續亮著。

AA

B

繁體中文

79

使用網頁設定您的無線網路

1. 請將您電腦的 IP 位址設定成 192.168.1.3 ~ 192.168.1.254 之間,子網路遮罩請設定為255.255.255.0,完成後,請將電腦連接到 WAP3205 上的任意一個 LAN 孔。

2. 請打開您的網頁瀏覽器,並在網址輸入 “http://192.168.1.2”。

3. 將會出現如下方圖示的登入畫面,請在 Password ( 密碼 ) 欄位輸入 “1234” ( 預設密碼 ),並選擇您的 Language (語言 ) 為 Chinese ( 繁體中文 ),然後點選 Login ( 登入)。

ENGLISH

80

4. 請輸入新的密碼,並重複輸入一次做確認,完成後請點選

Apply ( 套用 )。

5. 如果您是首次接取網頁設定介面,系統會自動顯示精靈畫面。

6. 請在此畫面變更預設的網頁設定介面密碼。輸入新的登入密碼 ( 最多 30 個可列印字元,中無空格 ),然後再重新

輸入一次以供確認。按一下 Next ( 下一步 )。

繁體中文

81

7. 選取 WAP3205 的作業模式並按一下 Next ( 下一步 )。

8. 進行無線設定及無線安全設定。畫面會因您選取的作業模式而有所差異。

• 如果 WAP3205 是設定在通用橋接器模式下作業,WAP3205

可同時作為無線基地台和無線用戶端。選取您希望 WAP3205

連接的無線裝置,然後按一下 Connect ( 連線 )。

ENGLISH

82

輸入所選無線裝置使用的無線安全設定。按一下 Next ( 下一步 )。

選取核取方塊,讓 WAP3205 使用相同的安全設定,以便 WAP3205 與其無線用戶端通訊。您也可以設定 SSID。按一下 Next ( 下一步 )。

繁體中文

83

• 如果 WAP3205 設定作為無線基地台,請指定一個網路名稱

(SSID),作為您無線網路的識別名稱。請選擇一個最安全且您環境中的無線用戶端設備都支援的無線加密方式。按

一下 Next ( 下一步 )。

• 如果 WAP3205 設定作為無線用戶端,請選取您希望

WAP3205 連接的無線裝置,然後按一下 Connect ( 連線 )。

ENGLISH

84

輸入所選無線裝置使用的無線安全設定。按一下 Next ( 下一步 )。

9. 按一下 GO ( 執行 ) 便完成精靈設定。

繁體中文

85

10. WAP3205 重新啟動。螢幕會顯示登入畫面,您可以由此再

度進入網路設定介面,進行進階設定。

詳細資訊請參閱隨附光碟或 www.zyxel.com 下載專區提供的《使用手冊》。

以上使用說明是否有幫助?請將您的意見寄至下列電子信箱:[email protected].

注意!

依據 低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性或功能。

第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

ENGLISH

86

本機限在不干擾合法電台與不受被干擾保障條件下於室內使用。

減少電磁波影響,請妥適使用。

確認產品認證步驟 :

• 請連線到合勤科技網站 www.zyxel.com.tw。

• 請點選 "產品資訊 ",並選擇您所要確認的產品類型,

然後進入產品頁面。

• 請選擇 "安規標準聲明 "進入下載檔案頁面,即會列出

相關文件供您下載。

ENGLISH DEUTSCH

Green Product Declaration

RoHS Directive 2002/95/EC

Green Product Declaration

RoHS Directive 2002/95/EC

WEEE Directive 2002/96/EC(WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment)2008/34/EC

WEEE Directive 2002/96/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment)2008/34/EC

Declaration Signature:

Name/Title: Raymond Huang / Quality & Customer Service Division Assistant VPDate (yyyy/mm/dd): 2011/1/24

Unterschrift des Erklärenden:

Name/Titel: Raymond Huang / Quality & Customer Service Division Assistant VPDatum (JJJJ/MM/TT): 2011/1/24

ESPAÑOL FRANÇAIS

Declaración de Producto Ecológico

Directiva RoHS 2002/95/EC

Déclaration de Produit Green

Directive RoHS 2002/95/EC

Directiva REEE 2002/96/EC (REEE : Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos)2008/34/EC

Directive DEEE 2002/96/EC(DEEE : Déchets des Equipements Electriques et Electroniques)2008/34/EC

Firma de declaración:

Nombre/Título: Raymond Huang / Quality & Customer Service Division Assistant VPFecha (aaaa/mm/dd): 2011/1/24

Signature de la déclaration :

Nom/Titre : Raymond Huang / Quality & Customer Service Division Assistant VPDate (aaaa/mm/jj) : 2011/1/24

ITALIANO NEDERLANDS

Dichiarazione Green Product

Direttiva RoHS 2002/95/CE

Productmilieuverklaring

RoHS-richtlijn 2002/95/EC

Direttiva RAEE 2002/96/CE (RAEE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)2008/34/EC

AEEA-richtlijn 2002/96/EC(AEEA: Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten)2008/34/EC

Firma dichiarazione:

Nome/titolo: Raymond Huang / Quality & Customer Service Division Assistant VPData (aaaa/mm/gg): 2011/1/24

Verklaringshandtekening:

Naam/titel: Raymond Huang / Quality & Customer Service Division Assistant VPDatum(jjjj/mm/dd): 2011/1/24

SVENSKA

Miljödeklaration

RoHS Direktiv 2002/95/EC

WEEE Direktiv 2002/96/EC(WEEE: hantering av elektriskt och elektroniskt avfall)2008/34/EC

Deklaration undertecknad av:

Namn/Titel: Raymond Huang / Quality & Customer Service Division Assistant VPDatum (åååå/mm/dd): 2011/1/24

89

www.zyxel.com

Declaration of Conformity

We, ZyXEL Communications Corp., located at No.6, Innovation Rd II, Science-Park, Hsin-Chu, 300, Taiwan, declare under our sole responsibility that the product:

Product information

Product Name : Wireless N Access Point Model Number : WAP3205

Produced by

Company Name : ZyXEL Communications Corporation Company Add. : No. 6, Innovation Road II, Science-Park, Hsin-Chu, 300, Taiwan

to which this declaration relates, is in conformity with the following standards or other normative documents:

EN 301489-17 V1.3.2 (2008-04) EN 55022:2006+A1: 2007 EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 61000-3-2: 2006 EN 300 328 V1.7.1 (2006-10) EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 EN 50385:2002 Safety EN 60950-1: 2006

Following the provisions of 2004/108/EC; 92/31/EEC Directive; 93/68/EEC, 99/5/EEC and LVD 2006/95/EC.

In accordance with Annex III of the Directive 1999/5/EC.

The TCF-File is located at:

Company Name : ZyXEL Communications UK Limited Company Address : 11 The Courtyard, Eastern Road, Bracknell, Berkshire, RG12

2XB United Kingdom

Person is responsible for marking this declaration:

Hung-Chun Kuo Managing Director Name (Full Name) Position/ Title

2009-05-20

Date Legal Signature