213
555-230-128SPL Comcode 108604927 3ª edición Junio 1999 DEFINITY ® Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

555-230-128SPLComcode 1086049273ª ediciónJunio 1999

DEFINITY®

Servidor de comunicaciones empresarialesVersión 7Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

Page 2: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Copyright © 1996, Lucent TechnologiesCopyright 1998, Lucent TechnologiesTodos los derechos reservadosImpreso en los E.U.A.

AvisoSe ha puesto el mayor esmero para asegurar que la información contenida en esta publicación sea lo más completa y exacta posible al momento de la impresión. No obstante, esta información está sujeta a cambios.

Su responsabilidad por la seguridad del sistemaEl fraude telefónico es el uso del sistema de telecomunicaciones por parte de interlocutores no autorizados, por ejemplo personas que no son empleados de la empresa, agentes, subcontratistas o personas que trabajan en nombre de la empresa. Tenga en cuenta que puede haber el riesgo de fraude telefónico asociado con su sistema y, en caso de que ocurra, puede haber una aumento importante en el coste del servicio de telecomunicaciones.

Usted y el administrador del sistema son los responsables de la seguridad del sistema, por ejemplo a través de la programación y la configuración del equipo para evitar el uso no autorizado. El administrador del sistema también es responsable de leer y comprender a fondo la información de todos los documentos suministrados sobre el proceso de instalación, uso y administración del sistema y de esta manera, conocer las prestaciones que pueden facilitar el fraude telefónico y las medidas que deben tomarse para reducir tal riesgo. Lucent Technologies no garantiza que este producto sea inmune a tales prácticas deshonestas o que evite el uso no autorizado de los servicios y las instalaciones de la empresa de telecomunicaciones que se acceden directamente o mediante la conexión a través del sistema. Lucent Technologies no es responsable de los cargos en que pueda incurrir el cliente como consecuencia del uso no autorizado de su sistema de telecomunicaciones.

Intervención de Lucent Technologies en caso de fraudeEn caso de que necesite apoyo o asistencia técnica por la sospecha de fraude telefónico, póngase en contacto con la sección de Intervención de fraude telefónico del centro de servicio técnico de Lucent Technologies en el 1 800 643-2353 o póngase en contacto con el representante de Lucent de su región.

Marcas registradasVéase el capítulo “Sobre este documento”.

Información sobre pedidosTelefónicos: Lucent Technologies Publications Center

E.E.U.U. Voz: +1 888 582 3688E.E.U.U. Fax: +1 800 566 9568Canadá Voz: +317 322 619Europa, Medio Oriente,

Africa Voz: + 317 322 6416Asia, China, Pacífico, Caribe,

América Latina Voz: + 317 322 6411Fax (fuera de E.E.U.U.) +317 322 6699

Escritos: Lucent Technologies BCS Publications Center2855 N. Franklin RoadIndianapolis, IN 46219, E.E.U.U.

Pedido: Número de documento 555-230-128SPLComcode 1086049273ª edición, junio 1999

Para más información sobre las publicaciones adicionales, consulte la sección “Documentos relacionados” del capítulo “Sobre este documento”.

Se puede ingresar a la lista de pedidos regulares para recibir automáticamente las versiones actualizadas de este y otros documentos publicados. En este caso, la factura se carga según la información suministrada al momento de creación de la cuenta. Para más información sobre los pedidos regulares o para ingresar a la lista que le permite recibir regularmente las versiones actualizadas de este documento, póngase en contacto con Lucent Technologies Publications Center.Declaración de conformidad de la Unión EuropeaLa marca “CE” fijada al equipo DEFINITY® especificado en este documento, indica que cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea (UE):

• Compatibilidad electromagnética (89/336/EEC)• Tensión baja (73/23/EEC)• Equipo terminal de telecomunicaciones (TTE)

i-CTR3 BRI y i-CTR4 PRIPara más información sobre el cumplimiento de las normas, póngase en contacto con su distribuidor local.

ComentariosPara hacer comentarios sobre este documento, envíe la tarjeta correspondiente que se encuentra al final del mismo.

ReconocimientoEste documento ha sido elaborado por la sección de Desarrollo de documentación de productos, Lucent Technologies, Denver, CO.

Page 3: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice iii

Indice Indice iii

Sobre este documento ix

■ Convenciones utilizadas en este manual ix

■ Documentos relacionados x

■ Pedidos de publicaciones xi

■ Comentarios sobre este manual xi

■ Dónde llamar para solicitar soporte técnico xii

■ Temas relacionados con la seguridad xii

■ Marcas registradas xiii

■ Cumplimiento de normas xiii

■ Normas de compatibilidad electromagnética xiv

■ Protección antiestática xv

■ Quitar/Instalar tarjetas xv

1 Instalación y cableado de los gabinetes 1-1

■ Verificación del pedido del cliente 1-1

■ Corrección de errores de despacho 1-1

■ Desembalaje e inspección 1-1

■ Comcodes para el CMC 1-3

■ Instalación de los gabinetes del sistema 1-6

Configuración de la identificación de la direccióndel módulo — Todos los gabinetes 1-6

Montaje en suelo del gabinete 1-7

Montaje en pared de los gabinetes 1-8

Instalación del gabinete A — Montaje en pared 1-9

Instalación de los paneles izquierdo y derecho —Montaje en pared 1-13

■ CA y tierra 1-14

Fuente de alimentación ininterrumpida 1-16

Interruptor de alimentación del gabinete CMC 1-17

Conexión de las tierras de los gabinetes y otrastierras 1-17

Instalación del conductor unido y acoplado 1-20

Conexión y enrutamiento de los cables dealimentación CA del gabinete 1-20

■ Cableado del sistema 1-22

Instalación del cable de interfaz del procesador —Sólo gabinete A y terminador del bus TDM/LAN 1-22

Cableado del sistema de gabinetes múltiples —Montaje en pared 1-23

Page 4: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice iv

■ Instalación del Distribuidor principaly del modem externo 1-25

Instalación del Distribuidor principal (MDF) 1-25

Instalación del modem externo 1-30

■ Instalación del hardware de la sala de equipos 1-31

Conexión cross-connect de los gabinetes al MDF 1-31

Tarjetas permitidas para el CMC 1-31

Instalación de las tarjetas 1-34

Protección de circuitos externos 1-39

Instalación de los paneles de fusibles de fuga 1-40

Etiquetas del Distribuidor principal 1-43

■ Instalación y configuración de laterminal de administración 1-44

Configuración de la terminal de administración 1-45

Conexión remota de la terminal 1-46

Administración remota 1-47

Preparación del sistema para permitir laadministración remota 1-47

Cómo llevar a cabo la administración remota 1-48

Configuración de velocidad de terminal de datos 1-49

■ Selección de la opción de timbre 1-50

■ Activación y administración del sistema 1-51

Encendido del sistema 1-51

Administración del sistema 1-51

■ Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 1-61

Instalación de la consola de la operadora —Opcional 1-72

Instalación de la consola de selección 26B1 —Opcional 1-72

■ Conexión de alarmas externas y conexiones auxiliares 1-73

■ Designación de los pines de un teléfono 1-74

■ Instalación de la función CAMA/E911 1-75

Configuración 1-75

Configuración del hardware 1-75

Configuración de la administración 1-75

■ Instalación de la resistencia de terminación BRI 1-82

Adaptador de la resistencia de terminación 1-83

Montaje en armario (110RA1-12) 1-84

Page 5: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice v

■ Instalación de adaptadores multipunto 1-86

Adaptador BR851-B (Adaptador T) 1-86

Adaptador 367A 1-87

Distancias de la instalación básica multipunto 1-88

■ Cableado de la terminal remota 1-89

■ Instalación de la unidad detransferencia de emergencia y losteléfonos asociados 1-94

Instalación del panel de transferencia deemergencia 1-95

■ Conexión del modem a la red telefónica 1-103

Configuración de opciones para modem externo 1-104

2 Finalización de la instalación ydistribución de los pines de los cables 2-1

■ La administración del sistema 2-1

■ Ajuste del voltaje de neón — “Ring Ping” 2-3

■ Finalización de la instalación 2-4

■ Indicadores LED de la fuente de alimentación 2-4

■ Configuración de opciones para latarjeta de troncal punto a punto TN760D 2-5

■ Configuración de opciones de la TN464E/F 2-7

■ Diagramas de cables y conectores —Tablas de distribución de los pines 2-9

Distribución de los pines del Cable de interfazdel procesador 2-11

3 Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-1

■ Tabla de tareas 3-2

■ Lea esto primero 3-3

Apague el sistema DEFINITY AUDIX 3-3

■ Actualización a Versión 7 3-6

Verificar el estado del enlace 3-6

Desactivar TTI 3-6

Desactivar el mantenimiento programado y lainiciación de alarmas al INADS 3-6

Guardar las configuraciones actuales en la tarjetade configuración 3-7

Listar la versión del software de configuración 3-7

Instalar la tarjeta TN798B 3-7

Presentar la configuración de memoria 3-8

Administrar el sistema 3-8

Habilitar TTI 3-13

Page 6: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice vi

Verificar el estado del enlace 3-13

Habilitar mantenimiento programado 3-14

Resolver las alarmas 3-14

Habilitar Opciones para el cliente e Iniciación dealarmas 3-14

Guardar las configuraciones actualizadas en lanueva tarjeta de configuración 3-15

Devolver el equipo 3-15

■ Procedimientos para encender/Apagarel DEFINITY AUDIX 3-16

4 Hardware adicional 4-1

■ Agregar tarjetas 4-1

■ Agregar CO, FX, WATS y PCOL 4-2

Requisitos 4-2

Instalación 4-2

■ Agregar troncales DID 4-3

Requisitos 4-3

Instalación 4-3

■ Agregar troncales punto a punto 4-4

Requisitos 4-4

Instalación 4-4

■ Agregar una punto a punto DS1 y una OPS 4-6

Interrupción del servicio 4-6

■ Agregar síntesis de voz 4-6

■ Agregar Acceso a llamada codificada 4-6

■ Agregar modem compartido 4-7

Configuración de un modem conectado a unmódulo de datos 4-7

Configuración de un modem conectado al Equipode terminal de datos (DTE) 4-8

■ Agregar varios anuncios grabados integrados 4-9

Guardar y restaurar anuncios grabados 4-10

■ Agregar ISDN — PRI 4-12

América del Norte 4-12

Internacional 4-12

Instalar soporte de bus de paquetes 4-12

Agregar tarjetas 4-12

Instalar cables 4-13

Introducir las configuraciones agregadas 4-13

Page 7: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice vii

Resolver las alarmas 4-13

Guardar de configuraciones 4-13

■ Agregar soporte de bus de paquetes al CMC R7 4-14

Desactivar iniciación de alarmas 4-14

Guardar configuraciones 4-14

Instalar tarjetas 4-14

Administrar el Puente del bus 4-14

Probar el Bus de paquetes y la tarjeta deControl-LAN 4-15

Resolver las alarmas 4-15

Habilitar Opciones para el cliente e Iniciación dealarmas 4-15

■ Agregar CallVisor ASAI 4-16

Introducir las configuraciones agregadas 4-16

Guardar configuraciones 4-16

Instalar soporte de bus de paquetes 4-16

Agregar tarjetas 4-16

Instalar cables 4-17

Introducir las configuraciones agregadas 4-17

Resolver las alarmas 4-17

Guardar configuraciones 4-17

■ Agregar interfaz DCS 4-18

Agregar tarjetas 4-18

Administrar el Puente de bus 4-19

Probar el Bus de paquetes y la tarjetaControl-LAN 4-19

Instalar cables 4-20

Introducir las configuraciones agregadas 4-21

Guardar configuraciones 4-21

■ Agregar ISDN—BRI 4-22

Instalar el soporte de bus de paquetes 4-22

Agregar tarjetas 4-22

Instalar cables 4-22

Introducir las configuraciones agregadas 4-22

Resolver las alarmas 4-22

Guardar configuraciones 4-22

Page 8: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice viii

■ Agregar Troncal con protocolo Internet (IP) 4-23

Preparación para la instalación 4-23

Verificación del envío 4-24

Conexión de un monitor, teclado PS2 y ratón PS2 4-25

Instalación de la tarjeta MAPD TN802 4-26

Conexión del modem 4-27

Conexión del Ethernet 4-27

Conexión de una laptop 4-27

Ingreso al servidor de Troncal IP 4-28

Conexión del modem a NT 4-28

Asignación de un nombre de servidor y unnombre de dominio 4-29

Asignación de una Dirección IP 4-30

Verificación de servicios de red 4-32

Prueba de la conexión externa a la LAN 4-32

Prueba de la conexión interna a la LAN 4-33

Prueba del modem 4-33

Establecer relaciones de confianza de red 4-34

Configuración del servicio de Troncal IP 4-34

Administración de la Troncal IP 4-34

■ Agregar troncales TTC japonesas de 2Mbits 4-35

Instalación 4-35

■ Instalación de un módulo ICSU(Unidad de servicio integrada) 4-36

Control de los componentes necesarios 4-36

Instalación de la CSU 120A 4-36

■ Agregar tarjeta de fibra óptica NAA1 4-40

Desembalaje e inspección 4-40

Instrucciones de instalación 4-41

Prueba de la instalación de la tarjeta ATM 4-42

5 Resolución de problemas en unaactualización 5-1

Se ha detectado corrupción de la configuración 5-2

A Access Security Gateway A-1

■ Uso del ASG Mobile A-2

IN Indice IN-1

Page 9: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Sobre este documento ixConvenciones utilizadas en este manual

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento

Este documento contiene los procedimientos para instalar, actualizar o agregar elementos a un Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY® Versión 7csi, utilizando el Gabinete modular compacto (CMC).

Este documento está destinado a técnicos de instalación con formación.

Convenciones utilizadas en este manual

■ La información que se escribe se muestra así: save translation. Para enviar el comando que escribió, oprima la tecla Enter de la sección numérica de su teclado – no la tecla Enter/Return de la parte alfabética del teclado.

■ La información visualizada en la terminal de administración se muestra como: login

■ Las teclas se muestran como: Enter.

■ Los códigos de tarjeta (tales como TN798B ó TN2182B) se muestran con el sufijo alfabético mínimo aceptable (como “B” en el código TN2182B).

Generalmente, también es aceptable un sufijo mayor que el mostrado. No obstante, no todas las versiones del código de sufijo mínimo o un sufijo mayor son necesariamente aceptable.

NOTA:Consulte en Technical Monthly: Reference Guide for Circuit Pack Vintages and Change Notices la información actualizada acerca de versiones utilizables de los códigos de tarjetas específicos (incluido el sufijo).

Page 10: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xDocumentos relacionados

Las siguientes convenciones describen los sistemas a los que se hace referencia en este documento.

■ La palabra sistema es un término general que abarca la Versión 7 e incluye las referencias que se hacen al Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY.

■ En este documento, los sistemas se denominan Versión 7, CMC Versión 7 y R7csi.

■ La información contenida en este documento se aplica a la Versión 7, excepto que se especifique lo contrario.

■ La expresión Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY se abrevia como DEFINITY ECS.

■ En este documento, la mayoría de las dimensiones físicas se expresan en el sistema métrico. Las dimensiones del calibre de los hilos aparecen en el patrón de medición AWG seguidas por el área interior en milímetros cuadrados (mm2) entre paréntesis.

Documentos relacionados

Los siguientes documentos son útiles como información relacionada para la instalación de un sistema DEFINITY ECS Versión 7:

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration for Network Connectivity, 555-233-501

■ BCS Products Security Handbook, 555-025-600

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Installation for Adjuncts and Peripherals, 555-230-125

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description, 555-230-522

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi, 555-230-129

■ DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales, Descripción del sistema — Guía rápida, 555-230-211SPL

■ DEFINITY Communications System and System 75 and System 85 Terminals and Adjuncts, 555-015-201

■ Switch Administration for DEFINITY AUDIX, 585-300-509

Además de este manual, existen otras publicaciones de descripción, de instalación y prueba, de mantenimiento y de administración del sistema.

Page 11: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xiPedidos de publicaciones

Pedidos de publicaciones

El catálogo Business Communications System Publications Catalog, comcode 555-000-010, contiene una lista de todas las publicaciones relacionadas con los sistemas DEFINITY.

Este manual y cualquier otra documentación DEFINITY se pueden pedir directamente al Centro de publicaciones de Lucent Technologies llamando al:

Llame a: Lucent Technologies Publications CenterE.E.U.U. Voz: +1-888-582-3688E.E.U.U. Fax: +1-800-566-9568

Canadá Voz: +1-317-322-6619Europa, Medio Oriente, Africa Voz: +1-317-322-6416Asia, China, Pacífico,

Caribe, América Latina Voz: +1-317-322-6411Fax (fuera de los E.E.U.U.) Fax: +1 317 322 6699

Escríbanos a: Lucent Technologies Publications Center2855 N. Franklin Road, Indianapolis, IN 46219, Estados Unidos

Comentarios sobre este manual

Lucent Technologies agradece sus comentarios. Sírvase llenar y enviar la tarjeta de comentarios del lector que se encuentra al final de este manual. Sus comentarios son muy valiosos porque contribuyen a mejorar la calidad de la documentación.

Si por alguna razón no dispone de la tarjeta de comentarios, envíelos por fax al 1-303-538-1741 ó a su representante de Lucent Technologies, especificando el nombre y el número de esta publicación, DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales, Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos, 555-230-128SPL.

Page 12: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xiiDónde llamar para solicitar soporte técnico

Dónde llamar para solicitar soporte técnico

Temas relacionados con la seguridad

Para garantizar al cliente la mayor seguridad posible, Lucent Technologies dispone de servicios que pueden reducir las posibilidades de fraude telefónico. Para más información al respecto, póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

La seguridad de ingreso es una característica del software DEFINITY ECS. Las contraseñas existentes expiran 24 horas después de la instalación.

Para leer sobre Access Security Gateway (ASG), ver Apéndice A, “Access Security Gateway”.

Número de teléfono

Implementación optimizada (para equipo faltante) 1-800-772-5409

Centro de servicio técnico en EE.UU./Canadá 1-800-248-1234

Centro de servicio técnico (Administración de base de datos del INADS)

1-800-248-1111

Centro de soporte técnico regional Asia/Pacífico 65-872-8686

Europa Occidental/Sudáfrica/Oriente Medio 441-252-774-800

Comunicaciones empresariales, Europa 441-252-391-789

Europa Oriental/Central 361-345-4334

ITAC 1-303-804-3777

América Central/Latina/Caribe 1-303-804-3778

Línea de asistencia telefónica DEFINITY 1-800-225-7585

Intervención del fraude telefónico de Lucent Technologies 1-800-643-2353

Centro de servicio técnico Lucent Technologies 1-800-242-2121

Seguridad empresaria de Lucent Technologies 1-800-822-9009

Page 13: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xiiiMarcas registradas

Marcas registradas

Esta publicación hace referencia a los siguientes productos que son marcas registradas de Lucent Technologies:

■ ACCUNET®

■ AUDIX®

■ Callmaster®

■ CallVisor®

■ CONVERSANT®

■ DEFINITY®

■ FORUM™

■ MEGACOM®

■ TRANSTALK™

Los siguientes productos son marcas registradas de sus respectivos propietarios:

■ LINX™ es un marca comercial de Illinois Tool Works, Incorporated

■ Shockwatch®es una marca registrada de Media Recovery, Incorporated

■ Styrofoam®es una marca registrada de Styrofoam Corporation

■ Tiltwatch®es una marca registrada de Media Recovery, Incorporated

Cumplimiento de normas

El equipo que se describe en este manual cumple con las siguientes normas (según proceda):

■ ITU-T (anteriormente CCITT)

■ ECMA

■ ETSI

■ IPNS

■ DPNSS

■ ISDN-1 nacional

■ ISDN-2 nacional

■ ISO-9000

■ ANSI

■ FCC Parte 15 y Parte 68

■ EN55022

■ EN50081

■ EN50082

■ CISPR22

Page 14: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xivNormas de compatibilidad electromagnética

■ Australia AS3548 (AS/NZ3548)

■ Australia AS3260

■ IEC 825

■ IEC 950

■ UL 1459

■ UL 1950

■ CSA C222 Número 225

■ TS001

Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Normas de compatibilidad electromagnética

Este producto cumple con y funciona en conformidad con las siguientes normas:

■ Límites y métodos de medición de las características de la interferencia de radio de los equipos informáticos, EN55022 (CISPR22), 1993

■ EN50082-1, Norma europea de inmunidad genérica

■ FCC Parte 15

■ Australia AS3548

NOTA:El sistema cumple con las normas establecidas para los equipos de Clase A (industrial). Las terminales de voz cumplen con las normas de la Clase B.

■ Descarga electrostática (ESD) IEC 1000-4-2

■ Campo de radio frecuencia inducida IEC 1000-4-3

■ Variación eléctrica rápida IEC 1000-4-4

El sistema cumple con las siguientes normas:

■ Norma de inmunidad general de compatibilidad electromagnética, parte1; residencial, comercial, industria ligera, EN50082-1, CENELEC, 1991

■ Edición 1 (1984) y Edición 2 (1992), Requisitos de inmunidad contra descargas electrostáticas IEC 1000-4-2

■ Requisitos de inmunidad contra los campos de radio frecuencia inducida IEC 1000-4-3

■ Requisitos de inmunidad contra las variaciones eléctricas rápidas/ráfagas IEC 1000-4-4.

■ Armónicos de potencia IEC 61000-3-2, 1995

Page 15: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xvProtección antiestática

Normas de la Unión Europea

Lucent Technologies Business Communications Systems (BCS) declara que el equipo DEFINITY especificado en este manual y que porta la marca “CE”, cumple con las Directivas de la Unión Europea sobre compatibilidad electromagnética.

La marca “CE” (Conformité Européenne) sirve para indicar que el dispositivo en cuestión cumple con la Directiva de la Unión Europea sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC), la Directiva sobre bajo voltaje (73/23/EEC), la Directiva sobre Equipos terminales de telecomunicación (TTE) (91/263/EEC) y con las normas establecidas para las interfaces de acceso básico (BRI) i-CTR3 y las interfaces de acceso primario (PRI) i-CTR4, según corresponda.

La marca “CE” se aplica a los siguientes productos de la Versión 7:

■ Gabinete multimódulo (MCC) alimentado por CA global

■ Gabinete multimódulo (MCC) alimentado por CC con generador de timbre de 25 Hz

■ Gabinete de un módulo ampliado (ESCC) alimentado por CA con generador de timbre de 25 Hz

■ Gabinete de un módulo compacto (CSCC) alimentado por CA con generador de timbre de 25 Hz

■ Sistema de alimentación CC ampliado

■ Gabinete modular compacto (CMC) alimentado por CA con generador de timbre de 25 Hz

■ Gabinete modular compacto (CMC) alimentado por CA con generador de timbre de 50 Hz para Francia

Protección antiestática

! PRECAUCION:Siempre que deba manipular tarjetas o componentes de un sistema DEFINITY, utilice una pulsera antiestática. Conecte la pulsera a una tierra homologada, tal como una superficie metálica sin pintar en el sistema DEFINITY.

Quitar/Instalar tarjetas

! PRECAUCION:Las tarjetas de control con etiquetas blancas no pueden ser quitadas o instaladas cuando está conectada la alimentación eléctrica. Las tarjetas de puerto con etiquetas grises (las tarjetas de versiones anteriores tenían etiquetas de color morado) pueden ser quitadas o instaladas con la alimentación conectada.

Page 16: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xviQuitar/Instalar tarjetas

Page 17: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Instalación y cableado de los gabinetes 1-1Verificación del pedido del cliente

1

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

1Instalación y cableado de los gabinetes

Verificación del pedido del cliente

Verifique el pedido del cliente y las listas de empaque de despacho para confirmar que todo el equipo está presente. En caso de algún faltante, informe al representante de Lucent Technologies. Compruebe el estado de los periféricos del sistema e informe sobre cualquier daño de acuerdo con las instrucciones locales de despacho.

Corrección de errores de despacho

1. Los equipos defectuosos y los sobrantes deben identificarse con la etiqueta roja y devolverse siguiendo el procedimiento de la localidad de almacenamiento de materiales (MSL) más cercana. Para clientes internacionales, póngase en contacto con su agente de servicio de pedidos.

2. Dirija todos los reportes sobre faltantes a la MSL más cercana. Si desea información más detallada, póngase en contacto con su localidad de almacenamiento. Para Implementación optimizada en los Estados Unidos, llame al 1 800-772-5409.

Desembalaje e inspección

¡LEA ESTO PRIMERO!

! PRECAUCION:Un sistema completamente cargado pesa 26,3 kg. Tenga cuidado al alzarlo. Si se retiran las puertas, la fuente de alimentación y las tarjetas, la unidad sólo pesa 13,1 kg.

1. Verifique el equipo recibido. Ver la Figura 1-1. La apariencia del equipo real puede variar y es posible que se despache en varios paquetes.

Page 18: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-2Desembalaje e inspección

1

2. Los comcodes del equipo se encuentran en la Tabla 1-1.

3. Retire las puertas de los gabinetes antes de iniciar el montaje. Para ello, ábralas y levántelas retirándolas de las bisagras.

Figura 1-1. Equipo incluido con el gabinete CMC

Notas de la figura

1. Panel izquierdo (actúa también como plantilla para el montaje en pared y como pedestal de montaje en suelo)

2. Gabinete CMC

3. Panel derecho

4. Modem externo de U.S. Robotics (no incluido en todos los sistemas)

5. Tornillos de resalto #12 x 1 pulgada

6. Cable de interfaz del procesador (no incluido en todos los gabinetes)

7. Cable de alimentación CA (NEMA 5-15P o IEC 320)

8. Cable del bus TDM/LAN vertical (no incluido en todos los sistemas)

9. Cable del bus TDM/LAN horizontal (no incluido en todos los sistemas)

10. Hilo de tierra de 14 pulgadas (35,5 cm) 6 AWG (#40) (16 mm2)

11. Bloque único de tierra

qrdmpart KLC 011598

6

7

4

8

910 11

5

3

2

1

Page 19: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-3Comcodes para el CMC

1

Comcodes para el CMC

La Tabla 1-1 enumera los comcodes del equipo utilizado con el CMC.

Tabla 1-1. Comcodes para el CMC Versión 7.1 y posteriores

Comcode Descripción

847951662 Panel izquierdo

847951670 Panel derecho

847915238 Puerta derecha

847915246 Puerta izquierda

847960002 Cable de interfaz del procesador

108186255 Tarjeta del Procesador TN798/B

107784019 Reloj de tonos TN2182B — Tarjeta Clasificador de llamadas/Detector de tonos

407633999 Modem externo U.S. Robotics modelo 839

105631527 Terminador del bus TDM/LAN (AHF110)

407772870 Cable del bus TDM/LAN vertical (WP-91716 lista 8)

407772888 Cable del bus TDM/LAN horizontal (WP-91716 lista 9)

706827717 Bloque único de tierra

H600-487 Hilo verde de tierra de 14 pulgadas (35,5 cm) 6 AWG (#40) (16 mm2)

847987187 Conjunto de cross-connect 110 CMC (Distribuidor principal)

407676691 Unidad de distribución de 120 VCA (145D 6 CA)

107949364 Fuente de alimentación 650A

848082715 Conjunto del ventilador

407745009 Filtro de aire del ventilador

405362641 Cable de alimentación de 120 VCA (EE.UU.)

407786623 Cable de alimentación de 120 VCA (Europa)

407786599 Cable de alimentación de 120 VCA (Reino Unido)

407786631 Cable de alimentación de 120 VCA (Australia)

407790591 Cable de alimentación de 120 VCA (India)

106278062 Relleno para componentes (relleno para tarjeta ) (158P)

601817448 Tarjeta de configuración de almacenamiento masivo de 2 MB (Tarjeta blanca)

601817422 Tarjeta de configuración de almacenamiento masivo de 4 MB (Tarjeta blanca)

Continúa en la página siguiente

Page 20: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-4Comcodes para el CMC

1

601817430 Tarjeta de configuración de almacenamiento masivo de 10 MB (Tarjeta blanca)

106606536 Unidad de servicio integrada (ICSU) (120A2)

107988867 Conector de Loopback DS1 (sólo T1) (700A)

107152969 Adaptador coaxial DS1 de 75 Ohmios (888B)

403613003 Bloque de conexión 157B

406948976 Protector 6SCP-110

107435091 Panel de fusibles contra la corriente de fuga 507B

407216316 Fusible contra la corriente de fuga 220029

403613003 Bloque de conexión 157B

103970000 Etiqueta del distribuidor principal (Comcode 220A)

847489895 ó 847489903

Mini-adaptador DIN a RJ-11 de 6 pines para conectar un teclado 715 BCS a la terminal 2900/715

407536531 Cable adaptador de DTE de 9 pines a DCE de 25 pines para una terminal 715 BCS-2

104307327 Cable C6C — 15,2 m de cable DS1 blindado con un conector macho de 50 pines a un conector macho de 15 pines

104307376 Cable C6D — 15,2 m de cable DS1 blindado con un conector macho de 50 pines en cada extremo

104307434 Cable C6E — 30,5 m de cable DS1 blindado con un conector macho de 50 pines a un conector hembra de 50 pines

104307475 Cable C6F — 15,2 m de cable DS1 blindado con un conector macho de 50 pines a un tramo de 7,62 cm

102381779 Bloque de carbón 3B1A

104410147 Tubo de gas de abertura amplia 3B1E-W

105514756 Estado sólido 3C1S

102904893 Bloque de carbón con bobina térmica 4B1C

104401856 Tubo de gas de abertura amplia con bobina térmica 4B1E-W

104386545 Estado sólido con bobina térmica 4C1S

406948976 Protector contra la corriente de fuga SCP-110

407216316 Fusible protector contra la corriente de fuga 220029

105581086 Estado sólido con bobina térmica 4C3S-75

406144907 Tubo de gas ITW LINX, eliminación de avalancha

Tabla 1-1. Comcodes para el CMC Versión 7.1 y posteriores — Continuación

Comcode Descripción

Continúa en la página siguiente

Page 21: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-5Comcodes para el CMC

1

901007120 Barra de tierra ITW Linx (utilizada con el componente anterior)

406304816 Fusible de repuesto ITW Linx

103972758 Protector del enlace de datos (1 circuito)

103972733 Protector del enlace de datos (8 circuitos)

407063478 Pulsera contra descargas electrostáticas (ESD)

107731853 Transceptor de fibra óptica unimodal (300A)

106455348 Transceptor de fibra óptica multimodal (9823A)

106455363 Transceptor de fibra óptica multimodal (9823B)

407439975 Cable de interconexión de fibra multimodal — (6,1 m)

407598325 Cable de interconexión de fibra unimodal — (6,1 m)

105357727 Cable de conexión de fibra óptica unimodal — (0,6 m)

106060718 Atenuador unimodal de 5dB

106060734 Atenuador unimodal de 10dB

Tabla 1-1. Comcodes para el CMC Versión 7.1 y posteriores — Continuación

Comcode Descripción

Continúa en la página siguiente

Page 22: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-6Instalación de los gabinetes del sistema

1

Instalación de los gabinetes del sistema

Configuración de la identificación de la direccióndel módulo — Todos los gabinetes

Figura 1-2. Configuración de la identificación de la dirección del módulo (lado derecho)

1. Remítase a la sección “Montaje en suelo del gabinete” en la página 1-7 ó “Montaje en pared de los gabinetes” en la página 1-8.

Notas de la figura

1. Configuración de los interruptores del módulo A

2. Configuración de los interruptores del módulo B

3. Configuración de los interruptores del módulo C

OP

EN

12

34

56

OP

EN

12

34

56

OP

EN

12

34

56

swdmdip KLC 073198

OFF

1

2

3

Page 23: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-7Instalación de los gabinetes del sistema

1

Montaje en suelo del gabinete

Las dimensiones del gabinete (con el pedestal) son 72,4 cm de alto, 62,2 cm de ancho y 30,5 cm de fondo. Deje una separación de 30,5 cm por los lados izquierdo, derecho y frontal del gabinete para el mantenimiento.

Figura 1-3. Instalación típica de montaje en suelo

1. Remítase a la sección “Cableado del sistema” en la página 1-22.

Notas de la figura

1. Panel izquierdo (pedestal de montaje en suelo)

2. Tornillos de resalto #12 x 1 pulgada

3. 30,5 cm mínimo desde el objeto más cercano (necesario para dar servicio a las tarjetas)

indmflor KLC 110397

1

2

3

Page 24: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-8Instalación de los gabinetes del sistema

1

Montaje en pared de los gabinetes

! PRECAUCION:Un sistema completamente cargado pesa 26,3 kg. Tenga cuidado al alzarlo. Si se retiran las puertas, la fuente de alimentación y las tarjetas, la unidad sólo pesa 13,1 kg.

Instalación del soporte de contrachapado en la pared

El instalador suministrará el contrachapado y el material necesario para montarlo.

NOTA:Las siguientes dimensiones del contrachapado explican el espacio adicional necesario para instalar los paneles a cada lado del gabinete. El gabinete tiene 60 cm de ancho y cada panel tiene un ancho de 30 cm.

Instalación de un solo gabinete

1. Instale una lámina de contrachapado, de 2 cm de grosor y 60 x 120 cm de superficie, horizontalmente en la pared. Ver la Figura 1-4.

La parte superior del contrachapado debe estar, al menos, a 137 cm del suelo.

2 ó 3 gabinetes montados verticalmente

1. Instale una lámina de contrachapado, de 2 cm de grosor y 120 x 240 cm de superficie, verticalmente en la pared. Ver la Figura 1-6.

2 gabinetes montados verticalmente y 1 gabinete montado horizontalmente

1. Instale una lámina de contrachapado, de 2 cm de grosor y 120 x 240 cm de superficie, verticalmente en la pared. Ver la Figura 1-6.

2. Instale una lámina de contrachapado, de 2 cm de grosor y 60 x 120 cm de superficie, horizontalmente en la pared. Coloque el contrachapado a la derecha de la primera lámina, frente al gabinete A.

Page 25: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-9Instalación de los gabinetes del sistema

1

Instalación del gabinete A — Montaje en pared

Figura 1-4. Panel izquierdo utilizado como plantilla de montaje

1. Coloque la plantilla en la pared, asegurándose de que la superficie superior está nivelada.

2. Marque dos orificios de guía de 0,3 cm en las ubicaciones de los orificios de montaje.

3. Retire la plantilla de la pared.

4. Perfore los dos orificios de guía.

5. Enrosque parcialmente dos tornillos de resalto #12 x 1 pulgada en los orificios.

SUELO

Page 26: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-10Instalación de los gabinetes del sistema

1

6. Coloque el gabinete contra la pared y alinee las ranuras con los tornillos de resalto. Ver la Figura 1-5. Deslice el gabinete hacia la izquierda para colocarlo en su sitio. Ajuste firmemente los tornillos.

Figura 1-5. Instalación típica de montaje en pared

7. Taladre los dos orificios de montaje inferiores utilizando el gabinete como plantilla.

8. Enrosque los dos tornillos inferiores y ajústelos.

! PRECAUCION:Asegúrese de que el tornillo de seguridad del lado inferior derecho está en su sitio y ajustado.

Notas de la figura

1. Tornillos de resalto #12 x 1 pulgada 2. Tornillo de seguridad #12 x 1 pulgada

Page 27: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-11Instalación de los gabinetes del sistema

1

Instalación de 2 ó 3 gabinetes montados verticalmente

Figura 1-6. Instalación típica de gabinetes múltiples

1. Ajuste firmemente los tornillos de resalto y los tornillos de seguridad.

Notas de la figura

1. Tornillos de resalto #12 x 1 pulgada 2. Tornillo de seguridad #12 x 1 pulgada

Floorindmins7 LJK 102197

5" (12.7 cm)

A

C

B

48" (122 cm)

1

1 2

1

Suelo

Page 28: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-12Instalación de los gabinetes del sistema

1

Instalación de 2 gabinetes verticalmente y 1 gabinete horizontalmente

Figura 1-7. Instalación típica de tres gabinetes

1. Ajuste firmemente los tornillos de resalto y los tornillos de seguridad.

Notas de la figura

1. Tornillos de resalto #12 x 1 pulgada

2. Tornillo de seguridad #12 x 1 pulgada

3. Segunda lámina de contrachapado

Floorindmins9 LJK 102197

29 1/2"(75 cm)

54"(137 cm)

5" (12.7 cm)

96" (244 cm)

1

1 2

3A

C

B

1

Suelo

Page 29: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-13Instalación de los gabinetes del sistema

1

Instalación de los paneles izquierdo y derecho —Montaje en pared

Figura 1-8. Instalación de los paneles izquierdo y derecho

1. Alinee los recortes de los paneles con las bisagras del gabinete.

2. Perfore un orificio de guía de 0,3 cm en la pared y asegure los paneles con los tornillos de resalto #12 x 1 pulgada.

Notas de la figura

1. Panel izquierdo 2. Panel derecho

indmins3 KLC 091197

Page 30: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-14CA y tierra

1

CA y tierra

! PRECAUCION:El circuito de CA debe estar dedicado al sistema. El circuito no debe compartirse con otros equipos y no debe controlarse mediante un interruptor de pared. El tomacorriente CA no debe estar colocado bajo el distribuidor principal y debe ser de fácil acceso.

! PRECAUCION:La palanca sólo elimina la CC del gabinete. Desinsertando la fuente de alimentación sólo se elimina la CA de la fuente de alimentación, pero no del gabinete. Para cortar la CA del gabinete, extraiga el cable de alimentación CA del conector de CA del equipo en la parte posterior del gabinete.

! PRECAUCION: Las conexiones a tierra del sistema deben cumplir con las normas generales sobre conexiones a tierra contenidas en el Artículo 250 del Código eléctrico nacional (NEC, National Electrical Code), la Agencia nacional de protección contra incendios (NFPA, National Fire Protection Agency) 70 ó el código aplicable en el país de la instalación.

! PRECAUCION:El cableado y verificación del conductor principal de CA deben ser realizados por un electricista calificado y deben cumplir con el Artículo 250 del Código eléctrico nacional (NEC), la Agencia nacional de protección contra incendios (NFPA) 70 ó el código aplicable en el país de la instalación.

Verificación de la CA

Cada CMC utiliza una fuente de alimentación de determinación automática de 85 a 264 VCA, de 47 a 63 Hz, 330 vatios, 4,5 amperios (100-120 VCA) ó 2,3 amperios (200 a 240 VCA), a 500 voltamperios (VA). La fuente de CA puede ser monofásica de 120 VCA con neutro (100 VCA para Japón) con un interruptor automático de 15 A, o monofásica de 220 ó 240 VCA (200 VCA para Japón) con un interruptor automático de 10 A. El cable CA utiliza un conector NEMA 5-15P o un conector IEC 320.

Antes de activar el sistema, verifique la CA de la sala de equipos utilizando un voltímetro digital (DVM) KS-20599 o equivalente.

1. Mida el voltaje CA entre el lado que está bajo tensión y el neutro del toma.

2. Dependiendo de la fuente de CA, verifique que la lectura del medidor sea de 90 a 132 VCA o de 180 a 264 VCA. Si no fuera así, solicite a un electricista calificado que corrija el problema.

3. Mida el voltaje entre el lado neutro y la tierra del toma.

4. Verifique que la lectura del medidor sea de 0 VCA. Si no fuera así, solicite a un electricista calificado que corrija el problema.

5. Cuando haya terminado, desactive los interruptores automáticos del conductor principal de CA (OFF).

Page 31: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-15CA y tierra

1

Conexiones a tierra homologadas

Una conexión a tierra homologada es el medio aceptable más cercano para conectar a tierra el protector de entrada del edificio, el protector del cable de entrada o el punto único de tierra de un equipo electrónico de telefonía. Cuando la instalación disponga de varios tipos de tierra homologada, las tierras deben unirse entre sí según lo dispuesto por la Sección 250-81 del Código eléctrico nacional.

Acero del edificio puesto a tierra — La estructura metálica del edificio, puesta efectivamente a tierra por una de las siguientes: tubería metálica de conducción de agua aceptable, tierra revestida en hormigón o un anillo de tierra.

Tubería de conducción de agua aceptable — Tubería metálica subterránea de conducción de agua de al menos 1,3 cm de diámetro que está en contacto directo con la tierra durante al menos 3 metros. La tubería debe ser eléctricamente continua (o se debe hacer eléctricamente continua mediante la unión eléctrica de las juntas aisladas, los tubos plásticos o los contadores de agua plásticos) hasta el punto donde se conecta al cable de tierra protector. La tubería metálica subterránea debe complementarse con la estructura metálica del edificio, una conexión a tierra revestida en hormigón o un anillo de tierra. Si no se dispone de estos tipos de tierra complementarias, se puede usar uno de los siguientes tipos:

■ Otras estructuras o sistemas subterráneos metálicos locales —Estructuras subterráneas locales tales como depósitos y sistemas de tubería.

■ Electrodos de tubo o varilla — Una varilla maciza de 1,6 cm o un electrodo de tubo o canalización de 2 cm enterrado hasta una profundidad mínima de 2,4 m.

■ Electrodos de placa — Deben tener una superficie metálica mínima de 0,185 metros cuadrados expuesta al suelo exterior.

Conexión a tierra revestida por hormigón — Un electrodo recubierto por lo menos con 5,1 cm de hormigón y situado dentro y cerca de la parte inferior de una base o zócalo de hormigón que esté en contacto directo con la tierra. El electrodo debe tener al menos 6,1 m y estar compuesto por una o varias barras o varillas de refuerzo de acero y de 1,3 cm de diámetro o por un hilo pelado de cobre macizo de 6,1 m, tipo 4 AWG (26 mm2).

Anillo de tierra — Una conexión a tierra que rodea un edificio o una estructura y que se encuentra a una profundidad de por lo menos 0,76 m. El anillo de tierra debe tener al menos 6,1 m de hilo pelado de cobre tipo 2 AWG (35 mm2).

Page 32: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-16CA y tierra

1

CONEXIONES A TIERRA DE PISO HOMOLOGADAS

! PRECAUCION:Si la conexión a tierra homologada se encuentra en sala de equipos dedicada, el trabajo de tierra debe ser realizado por un electricista calificado.

Las conexiones a tierra de piso son las que se encuentran en cada piso de los edificios de varias plantas y que son apropiadas para conectar a la terminal de tierra del conducto vertical del edificio y a la terminal de punto único de tierra del gabinete. Las conexiones a tierra de piso homologadas pueden incluir:

■ El acero del edificio

■ El conductor de puesta a tierra para el lado secundario del transformador que alimenta al piso

■ La tubería metálica de conducción de agua

■ Un conducto metálico de alimentación de energía para los tableros de conexiones del suelo

■ Un punto de puesta a tierra del edificio dispuesto específicamente para tal fin

Fuente de alimentación ininterrumpida

Existen fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS) que pueden utilizarse para mantener la reserva de energía. El tipo de UPS depende de las necesidades de reserva de energía. Los tiempos de reserva varían desde menos de 10 minutos hasta 8 horas. La UPS debe proporcionar protección contra sobretensión a todos los gabinetes conectados.

1. Conecte la UPS a una salida eléctrica con capacidad para los requisitos de alimentación de todos los gabinetes.

a. Para 100 VCA, multiplique 4,5 amperios por el número de gabinetes.

b. Para 120 VCA, multiplique 3,8 amperios por el número de gabinetes.

c. Para 200 VCA, multiplique 2,3 amperios por el número de gabinetes.

d. Para 220-240 VCA, multiplique 2,0 amperios por el número de gabinetes.

2. Cerciórese de que el gabinete A (gabinete de control) está conectado a una toma “sin interruptor” o “siempre encendida” de la UPS.

Page 33: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-17CA y tierra

1

Interruptor de alimentación del gabinete CMC

! PRECAUCION:La palanca sólo elimina la CC del gabinete. Desinsertando la fuente de alimentación sólo se elimina la CA de la fuente de alimentación, pero no del gabinete. Para cortar la CA del gabinete, extraiga el cable de alimentación CA del conector de CA, del equipo en la parte posterior del gabinete. Ver la Figura 1-9.

Figura 1-9. Fuente de alimentación del CMC

Conexión de las tierras de los gabinetes y otrastierras

Es necesario cumplir los siguientes requisitos en cuanto a conexiones a tierra:

■ El cable de tierra homologado debe ser verde, 6 AWG (#40) (16 mm2), de hilo de cobre retorcido (esto además del cable de tierra del cable de alimentación CA).

■ Una todas las tierras homologadas en el punto único de tierra para formar un único sistema de electrodos de tierra.

Notas de la figura

1. Palanca

psdmdc RPY 011998

1

Page 34: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-18CA y tierra

1

Instale el bloque de tierra

1. Monte el bloque de tierra como ilustra la Figura 1-10.

2. Realice las conexiones de los cables como ilustra la Figura 1-11.

Figura 1-10. Instalación del bloque de tierra en el panel derecho

Notas de la figura

1. Tornillos de resalto #12 x 1 pulgada 2. Bloque único de tierra

indmingb RPY 012398

1

2

2

A

Page 35: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-19CA y tierra

1

Figura 1-11. Conexión típica de tierra de los gabinetes

Notas de la figura

1. Cable de tierra 6 AWG (#40) (16 mm2) del gabinete

2. Cable de tierra 6 AWG (#40) (16 mm2) al siguiente gabinete

3. Bloque único de tierra

4. Punto único de tierra del centro de carga CA

5. Cable 10 AWG (#25) (6 mm2) al conductor unido y acoplado (CBC)

6. Cable de tierra 6 AWG (#40) (16 mm2) del bloque único de tierra al punto único de tierra del centro de carga CA

5

cadmgrd1 KLC 020698

4

2

1

1

1

3

6

Page 36: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-20CA y tierra

1

Instalación del conductor unido y acoplado

El Conductor unido y acoplado (CBC) proporciona acoplamiento de inductancia mutua entre el CBC y los cables de teléfono expuestos a las descargas eléctricas. El conductor puede ser un cable conector de 10 AWG (#25) (6 mm2) envuelto alrededor de los cables expuestos, un protector de cables metálico cubriendo los cables expuestos, ó 6 pares libres del cable expuesto.

En edificios de varias plantas, conecte el CBC a una conexión a tierra homologada en cada planta. Para proporcionar la protección unida y acoplada:

1. Conecte un extremo del conductor a un protector de entrada del edificio para los cables telefónicos, que esté conectado a un cable de tierra homologado.

2. Enrute el resto del conductor junto a los cables telefónicos expuestos que desea proteger, hasta llegar a la conexión cross-connect más próxima al sistema telefónico.

3. Siempre que sea posible, sitúe los cables telefónicos no expuestos a una distancia de por lo menos 30,5 cm de los cables telefónicos expuestos.

4. Termine el otro extremo en el bloque único de tierra provisto para el sistema telefónico.

Conexión y enrutamiento de los cables dealimentación CA del gabinete

! PRECAUCION:Los cables de alimentación CA pueden conectarse a una unidad de distribución de alimentación, a tomacorrientes de CA individuales o a una UPS con la potencia nominal correcta. Ver la Figura 1-12.

1. Asegúrese de que los interruptores automáticos del centro de carga CA están desactivados (OFF).

2. Conecte el gabinete A a una toma “sin interruptor” o “siempre encendida”.

Page 37: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-21CA y tierra

1

Figura 1-12. Enrutamiento de los cables de alimentación CA a una unidad dedistribución de alimentación

Notas de la figura

1. Cable de alimentación CA del gabinete

2. Unidad de distribución de CA protegida contra sobretensión (sistemas de 120 VCA) (opcional)

/,1( )$8/7

*5281'2.

$/:$<6 21

32:(5

3527(&7,21

pcdm5cmc RPY 011998

1

1

2

Page 38: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-22Cableado del sistema

1

Cableado del sistema

Instalación del cable de interfaz del procesador —Sólo gabinete A y terminador del bus TDM/LAN

Figura 1-13. Conexiones de los cables del sistema

1. Conecte el cable de interfaz del procesador a la ranura 1 del gabinete A. Ver la Figura 1-13.

2. Instale los terminadores del bus TDM/LAN.

Notas de la figura

1. Terminador del bus TDM/LAN

2. Cable de interfaz del procesador (sólo gabinete A)

cadm1mds LJK 060297

Page 39: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-23Cableado del sistema

1

Cableado del sistema de gabinetes múltiples —Montaje en pared

Sistema montado verticalmente

1. Enrute los cables del bus TDM/LAN a través del canal de cables. Ver la Figura 1-14.

Figura 1-14. Cables y terminadores del bus TDM/LAN

Notas de la figura

1. Terminador del bus TDM/LAN (a cada extremo del bus TDM/LAN)

2. Cable del bus TDM/LAN vertical (Lista 8)

cadmtrm3 KLC 011698

Page 40: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-24Cableado del sistema

1

Sistema montado vertical y horizontalmente

Sólo se permite un cable de bus TDM/LAN horizontal por sistema. Ver la Figura 1-15.

1. Enrute los cables del bus TDM/LAN a través del canal de cables.

Figura 1-15. Conexiones de los cables del sistema

Notas de la figura

1. Terminador del bus TDM/LAN (a cada extremo del bus TDM/LAN)

2. Cable del bus TDM/LAN vertical (Lista 8)

3. Cable del bus TDM/LAN horizontal (Lista 9)

indmin10 KLC 011698

Page 41: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-25Instalación del Distribuidor principal y del modem externo

1

Instalación del Distribuidor principaly del modem externo

Instalación del Distribuidor principal (MDF)

! PRECAUCION:El MDF opcional es un campo cross-connect 110 especial y es más pequeño que el hardware cross-connect 110 estándar. No instale el hardware 110 estándar dentro del panel derecho.

NOTA:La profundidad de cualquier equipo instalado dentro del panel derecho no debe exceder 6,3 cm; en caso contrario, el panel de cobertura derecho no se puede colocar sobre el panel derecho.

El MDF opcional representa el campo troncal/auxiliar.

1. Monte el MDF opcional sobre el panel derecho usando uno de los siguientes:

■ Montaje inferior de MDFs: ver “Montaje inferior del MDF con modem” en la página 1-25.

■ Montaje superior de MDFs (en gabinetes distintos del gabinete A), ver: “Montaje superior del MDF” en la página 1-27.

■ Montaje de MDFs dobles: ver “MDFs Dobles” en la página 1-28.

Montaje inferior del MDF con modem

1. En la parte posterior del MDF, corte la abrazadera que asegura los cinco cables superiores al bastidor de montaje del MDF.

2. Instale el MDF en el panel derecho. Ver la Figura 1-16.

3. Asegure los 10 cables al soporte inferior izquierdo del MDF con una abrazadera.

Page 42: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-26Instalación del Distribuidor principal y del modem externo

1

Figura 1-16. Enrutamiento típico de los cables del montaje inferior del MDF y el modem

Notas de la figura

1. Distribuidor principal (MDF)

2. Modem externo

3. Cable de interfaz del procesador (conectar P2 al modem, conectar J1 al cable 1 del MDF)

4. Tornillo de resalto #12 x 1 pulgada

cadmrpnl KLC 070698

1

1

2

5

6

7

8

4

3

9

10

3

1

2

4

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

Page 43: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-27Instalación del Distribuidor principal y del modem externo

1

Montaje superior del MDF

Utilice esta configuración cuando el gabinete esté montado en la pared y esté cerca del suelo. No use esta configuración para el gabinete A.

Figura 1-17. Enrutamiento típico de los cables del MDF en un montaje superior

1. En la parte posterior del MDF, corte la abrazadera que asegura los cinco cables superiores al bastidor de montaje del MDF.

2. Instale el MDF en el panel derecho. Ver la Figura 1-17.

3. Asegure los 10 cables al soporte inferior izquierdo del MDF con una abrazadera.

Notas de la figura

1. Distribuidor principal (MDF)

2. Conecte el cable 1 a la ranura 1

3. Tornillo de resalto #12 x 1 pulgada

cadmmdf2 KLC 070698

1

2

5

6

7

8

4

3

9

10

1

2

3

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

Page 44: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-28Instalación del Distribuidor principal y del modem externo

1

MDFs Dobles

Use esta configuración para montar dos MDFs.

Figura 1-18. Enrutamiento preliminar de los cables de los MDFs en montaje doble

1. En la parte posterior del MDF, corte la abrazadera que asegura los cinco cables superiores al bastidor de montaje del MDF.

2. Monte el MDF en la posición inferior del panel derecho. Ver la Figura 1-18.

3. Asegure los 10 cables al soporte inferior izquierdo del MDF con una abrazadera.

Notas de la figura

1. Distribuidor principal (MDF)

2. Conecte el cable 1 a la ranura 1

3. Al modem externo

2

cadmrpn2 KLC 070698

1

3

1

2

5

6

7

8

4

3

9

10

1

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

Page 45: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-29Instalación del Distribuidor principal y del modem externo

1

4. Monte el segundo MDF en la posición superior del panel derecho. Ver la Figura 1-19.

Figura 1-19. Enrutamiento típico de los cables de los MDFs en montaje doble

Notas de la figura

1. Distribuidor principal (MDF) 2. Tornillo de resalto #12 x 1 pulgada

cadmrpn3 LJK 050198

1

2

5

6

7

8

4

3

9

10

2

1

2

5

6

7

8

4

3

9

10

1

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

Page 46: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-30Instalación del Distribuidor principal y del modem externo

1

Instalación del modem externo

El modem externo recomendado es el U.S. Robotics modelo 839. Los sistemas CMC Versión 7 funcionan con este modem según la configuración de fábrica.

NOTA:Puede utilizarse un modem externo homologado diferente (33,6 bps y protocolo V.34). Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

1. Utilice el material proporcionado por el instalador para instalar el modem. Ver la Figura 1-16. Para el montaje superior del MDF o el montaje doble de MDFs dobles, monte el modem externo sobre el contrachapado en un lugar que permita efectuar la conexión estándar al cable de interconexión.

2. Enrute el cable del modem (P2) desde el cable de interfaz del procesador a través del canal de cables, hasta el modem.

3. Conecte el cable al modem. Remítase a la sección “Distribución de los pines del Cable de interfaz del procesador” en la página 2-11 para más información sobre la distribución de los pines del cable del modem.

4. Conecte el cable de alimentación del modem a un tomacorriente y encienda el modem.

5. La configuración y administración del modem se encuentran en la sección “Configuración de opciones para modem externo” en la página 1-104.

Page 47: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-31Instalación del hardware de la sala de equipos

1

Instalación del hardware de la sala de equipos

Para más información, consulte el manual DEFINITY Communications System Generic 1 and Generic 3 Main Distribution Field Design, 555-230-630.

Conexión cross-connect de los gabinetes al MDF

1. Realice la conexión cross-connect de los puertos de las tarjetas de troncal y de línea al MDF según corresponda. Ver la Figura 1-21 en la página 1-38.

Tarjetas permitidas para el CMC

La Tabla 1-2 enumera las tarjetas que pueden utilizarse con la Versión 7.

Tabla 1-2. Tarjetas y módulos de circuitos

Código de componente Nombre

ED-1E546 (TN2169) (TN567)

Sistema DEFINITY AUDIX R3

ED-1E546 (TN2170)

CallVisor ASAI a través del (LAN) Gateway R1 DEFINITY

J58890M-1 (TN801)

CallVisor ASAI/Call Visor PC/LAN a través del LAN Gateway R2 DEFINITY

NAA1 Tarjeta adaptador para cable de fibra óptica

TN429/B/C/D Troncal de oficina central DIOD (Marcación interna externa directa) analógica

TN433 Sintetizador de voz

TN436B Troncal de marcación interna directa

TN437B Troncal punto a punto - Australia

TN439 Troncal punto a punto

TN459B Troncal de marcación interna directa

TN464F Interfaz DS1 - T1, 24 Canales - E1, 32 Canales

TN465C Troncal de oficina central

TN497 Troncal punto a punto - Italia

TN556B/C/D Interfaz S/T-NT de 4 hilos ISDN-BRI

TN568 Definity AUDIX Slim

TN570C Interfaz de ampliación

Continúa en la página siguiente

Page 48: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-32Instalación del hardware de la sala de equipos

1

TN725B Sintetizador de voz

TN726B Línea de datos

TN744C/D Clasificador de llamadas - Detector

TN746B Línea analógica

TN747/B Troncal de oficina central

TN750B/C Anuncio

TN753/B Troncal de marcación interna directa

TN754/B/C Línea digital DCP de 4 hilos

TN758 Modems compartidos

TN760B/C/D/E Troncal punto a punto

TN762/B Línea híbrida

TN763B/C/D Troncal auxiliar

TN767B/C/D/E Interfaz DS1 - T1, 24 Canales

TN789 Controlador de radio

TN791 Línea analógica

TN793 Línea analógica, 24 puertos, 2 hilos

TN798B Procesador

TN799 LAN Control (C-LAN)

TN801 Interfaz del LAN Gateway

TN802 Troncal con protocolo Internet (IP)

TN2135 Línea analógica

TN2140B Troncal punto a punto – Hungría, Italia

TN2146 Troncal de marcación interna directa

TN2147C Troncal de oficina central

TN2181 Línea digital DCP de 2 hilos

TN2182/B Reloj de tonos - Detector de tonos y Clasificador de llamadas

TN2183 Línea analógica

TN2184 Troncal DIOD

TN2185/B Interfaz S/T-TE de 4 hilos ISDN-BRI (lado de troncal)

TN2198 Interfaz U de 2 hilos ISDN-BRI

Tabla 1-2. Tarjetas y módulos de circuitos — Continuación

Código de componente Nombre

Continúa en la página siguiente

Page 49: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-33Instalación del hardware de la sala de equipos

1

TN2199 Troncal de oficina central

TN2214/B Línea digital, 24 puertos, DCP de 2 hilos - Categoría B

TN2215 Línea analógica, 16 puertos, 2 hilos - Categoría B

TN2224/B Línea digital, 24 puertos, DCP de 2 hilos

TN2305 Interfaz ATM (multimodal)

TN2306 Interfaz ATM (unimodal)

TN2464 Interfaz DS1 - T1, 24 Canales - E1, 32 Canales

TN2793 Línea analógica, 24 puertos

Tabla 1-2. Tarjetas y módulos de circuitos — Continuación

Código de componente Nombre

Continúa en la página siguiente

Page 50: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-34Instalación del hardware de la sala de equipos

1

Instalación de las tarjetas

! PRECAUCION:Siempre que deba manipular tarjetas o componentes de un sistema DEFINITY, utilice una pulsera antiestática acreditada. Conecte la pulsera al conector de tierra provisto en el gabinete del sistema.

NOTA:A diferencia de anteriores versiones de DEFINITY, las ranuras de las tarjetas de los CMC no son moradas o blancas. Esto se debe a que todas las ranuras de las tarjetas de los CMC son “ranuras universales”. Es decir, en cualquier ranura puede instalarse cualquier tipo de tarjeta de puertos.

Carga de las tarjetas en las ranuras

En general, realice la carga de tarjetas de forma que el número de ellas en cada gabinete sea aproximadamente el mismo, y los troncales y las líneas estén uniformemente distribuidos entre los gabinetes. Ver la Figura 1-20.

1. Instale la tarjeta De Procesador TN798 en la ranura 1 del gabinete A.

2. Instale la tarjeta Reloj de tonos TN2182B en la ranura 2 del gabinete A.

Cargue todas las tarjetas de puertos comenzando con el gabinete A, a continuación el gabinete B, etc. Regrese al gabinete A y repita la operación.

3. Es posible que sea necesaria una tarjeta Clasificador de llamadas/Detector de tonos TN744D en sistemas con gran volumen de tráfico. Instale la tarjeta TN744D en cualquier ranura de puerto. Se recomienda utilizar la ranura 1 del gabinete B.

4. Consulte en la Tabla 1-3 la disposición recomendada de las tarjetas para el módulo de control y los módulos de puertos.

Page 51: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-35Instalación del hardware de la sala de equipos

1

Figura 1-20. Disposición de las ranuras del módulo de control

Notas de la figura

1. Ranuras de tarjetas de línea 2. Ranuras de tarjetas de troncal

scdmlft2 EWS 102798

MAJ

MIN

ON

OFF

AM

BE

RC

AR

DIN

US

E

RE

DE

ME

RX

FE

RO

NE

MX

FR

AUTO

TN798B

TN2182B

5

10

1

6

2

1

Page 52: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-36Instalación del hardware de la sala de equipos

1

Tabla 1-3. Orden de instalación (carga) de las tarjetas

Función Código de componente Cargar en Notas

Procesador TN798B Ranura 1 del gabinete A

Reloj de tonos TN2182B Ranura 2 del gabinete A

Clasificador de llamadas/Detector de tonos

TN744D Ranura 1 del gabinete B

Si la ranura no estuviera disponible, cárguela en la primera ranura disponible desde la ranura 1.

DEFINITY AUDIX ED-1E546 (TN566/TN567) Ranuras 6-9 TN566 y TN567 requieren 4 ranuras cubriendo el área situada a la izquierda de la ranura 6. En cualquier otra posición, son necesarias 5 ranuras.

DEFINITY AUDIX Slim

TN568 Ranura 6 TN568 requiere 2 ranuras.

Si hay una interfaz de fibra óptica y la ranura 6 está ocupada, use las ranuras 7 y 8.

Anuncio TN750C Inferior izquierda

Sintetizador de voz TN725B Inferior izquierda

DS1/E1, ISDN PRI TN464F, TN767E, TN2242, TN2464 (sólo Guestworks y BCS)

Inferior izquierda Máximo 8 ISDN-PRI. El número total de tarjetas ISDN-PRI más el número de ISDN-BRI no debe exceder de 8.

Troncal ISDN-BRI TN2185 Inferior izquierda Máximo 4.

Troncal CO TN747B, TN465C, TN2199, TN2147C, TN2138, TN438B

Inferior izquierda

Troncal DID TN753, TN2139, TN2146, TN436B, TN459B

Inferior izquierda

Troncal punto a punto

TN760C, TN458, TN497, TN2140B

Inferior izquierda

Troncal auxiliar TN763B Inferior izquierda

Modems compartidos

TN758 Inferior izquierda

Línea de datos TN726 Superior izquierda

Línea digital TN754C, TN2181, TN2224/B, TN2214/B

Superior izquierda

Línea analógica TN746B, TN2135, TN467, TN2144, TN2149, TN2180, TN2183, TN2215, TN468B,TN791, TN2214

Superior izquierda

Continúa en la página siguiente

Page 53: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-37Instalación del hardware de la sala de equipos

1

1. Realice una conexión cross-connect de las tarjetas de puerto al MDF. Ver la Figura 1-21.

Línea híbrida TN762B Superior izquierda

Línea MET TN735 Superior izquierda

Controlador de radio TN789 Superior izquierda

Línea S/T-NT de 4 hilos ISDN-BRI (Ley A)

TN556C Superior izquierda

Tabla 1-3. Orden de instalación (carga) de las tarjetas — Continuación

Función Código de componente Cargar en Notas

Continúa en la página siguiente

Page 54: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-38Instalación del hardware de la sala de equipos

1

Figura 1-21. Ejemplo de conexiones del MDF

wid

fccf2

EW

S102798

4

11

01

94

13

22

211

20

514

23

312

21

615

24

918

71

62

58

17

Po

rtT

ieTru

nk

Po

rtM

ET

Lin

e4 4

Po

rtT

ieTru

nk

w/E

&M

Sig

nalin

g

Po

rtD

ata

Lin

e8

Po

rtD

igit

al

8

Po

rtB

RI

12

Po

rtH

yb

rid

8

Po

rtD

ID8

Po

rtA

nalo

g

Po

rtC

O

8 8

11

01

94

13

22

211

20

51

42

33

12

21

61

52

49

18

71

62

58

17

Po

rtD

igit

al

24

16

DS

1

Po

rtA

nalo

g

Po

rtA

nalo

g

16

24

Po

rtD

igit

al

Page 55: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-39Instalación del hardware de la sala de equipos

1

Protección de circuitos externos

La protección contra voltajes y corrientes peligrosas es requisito de todas las instalaciones de terminales, líneas y troncales externas (fuera del edificio). Son necesarias tanto la protección contra sobretensión (descargas eléctricas, inducción de potencia, etc.) como la protección contra corrientes de fuga. Los protectores contra corriente de fuga deben estar listados por UL/certificados por CSA, o cumplir con las normas de seguridad locales.

Los protectores contra corriente de fuga deben tener una salida nominal máxima de 350 mA, y una tensión nominal mínima de 600V, o lo que exijan los reglamentos locales. Los siguientes dispositivos protegen el sistema contra sobretensiones:

■ Las troncales analógicas usan el protector contra corrientes de fuga 507B o su equivalente. La protección contra sobretensión normalmente la realiza la compañía telefónica local.

■ Las terminales de voz analógicas usan uno de los siguientes tipos de protección combinada contra sobretensión y contra corriente de fuga, o su equivalente:

— Bloque de carbón con bobina térmica para el código 4B1C de UL

— Tubo de gas con bobina térmica para el código 4B1E-W de UL

— Estado sólido con bobina térmica para el código 4C1S de UL

■ Las terminales DCP e ISDN-BRI usan el protector de estado sólido 4C3S-75 con bobina térmica, o su equivalente.

■ Los circuitos DS1/E1/T1 deben estar aislados de las instalaciones expuestas. Esta aislación la puede suministrar una CSU (T1), una LIU (E1), u otro equipo que proporcione una protección equivalente.

Page 56: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-40Instalación del hardware de la sala de equipos

1

Instalación de los paneles de fusibles de fuga

Se exige la protección contra corriente de fuga entre la interfaz de la red entrante RJ21X o RJ2GX y el sistema tanto para las tarjetas de troncales como las tarjetas externas. Se recomienda el panel de fusibles de corriente de fuga modelo 507B o equivalente. Ver la Figura 1-22.

Figura 1-22. Panel de fusibles de fuga modelo 507B

Notas de la figura

1. Protector contra corriente de fuga (PEC 63210)

2. Conector macho de 25 pares (entrada)

3. Conector hembra de 25 pares (salida)

4. Fusibles 220029 (panel interior). Usar un destornillador pequeño para quitar la tapa.

SneakCurrent

Protector

507B

sneak CJL 032096

Page 57: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-41Instalación del hardware de la sala de equipos

1

Cada columna de paneles de fusibles de fuga requiere aproximadamente un espacio horizontal en la pared de 20 cm. Los cables de conexión sirven para unir la interfaz de la red con el panel de fusibles de fuga. También se deben usar bloques de conexión 157B equipados con protectores SCP-110 para la protección contra la corriente de fuga.

NOTA:Los protectores de corriente de fuga con una potencia de 350 mA y 600 voltios deben estar homologados por la UL para instalaciones que se realicen en los Estados Unidos y por la CSA para instalaciones que se realicen en Canadá. El panel contiene dos conectores de 25 pares, una herramienta para extraer los fusibles y 50 fusibles de fuga 220029 (y dos de repuesto). Los protectores SCP-110 se emplean con hardware tipo 110 y en el panel de fusibles de fuga 507B. Los protectores SCP-110 se pueden pedir por separado e instalarse en el bloque de conexión 157B. Se necesitan 50 protectores por bloque.

1. Instale el panel 507B cerca de la interfaz de la red o el Distribuidor principal (MDF) con tornillos #12 x 3/4 de pulgada (o equivalente), adquiridos en un comercio local.

Page 58: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-42Instalación del hardware de la sala de equipos

1

La Tabla 1-4 contiene la distribución de los pines de conexión de los cables y los números de fusible asociados.

Tabla 1-4. Distribución de los pines del conector de los fusibles de fuga

Números de pines del conector

Número de par/fusible

26/1 1

27/2 2

28/3 3

29/4 4

30/5 5

31/6 6

32/7 7

33/8 8

34/9 9

35/10 10

36/11 11

37/12 12

38/13 13

39/14 14

40/15 15

41/16 16

42/17 17

43/18 18

44/19 19

45/20 20

46/21 21

47/22 22

48/23 23

49/24 24

50/25 25

Page 59: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-43Instalación del hardware de la sala de equipos

1

Etiquetas del Distribuidor principal

La Figura 1-23 ilustra los símbolos gráficos que se usan en las etiquetas suministradas para el sistema, las conexiones de cross-connect, las salidas de información y los cables.

1. Anote la identificación del piso y del edificio en cada etiqueta.

2. Inserte las etiquetas en los soportes plásticos.

3. Calce los soportes en las ubicaciones correspondientes del MDF.

Figura 1-23. Símbolos gráficos y nomenclatura de las etiquetas

1. Identifique los cables utilizando las etiquetas suministradas. El código de etiqueta 220A (comcode 103970000) contiene todas las etiquetas de identificación necesarias.

Notas de la figura

1. Identificación de piso y edificio

2. Gabinete

3. Módulo

4. Ranura

5. Salida de información

6. Armario del sitio/satélite

7. Circuito punto a punto

8. Piso

9. Edificio

r758422i LJK 050996

Page 60: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-44Instalación y configuración de la terminal de administración

1

Instalación y configuración de laterminal de administración

Para evitar boletas de problema innecesarias, no active las alarmas del sistema (función Iniciación de alarma) hasta haber completado todos los procedimientos de administración e instalación.

1. Retire y guarde las instrucciones de instalación y uso del embalaje. Estas instrucciones son necesarias para configurar la terminal después de la instalación. Ver la Figura 1-24.

2. Coloque la terminal de administración a una distancia máxima del sistema de 15,2 m. Es posible que sea necesario reducir la limitación máxima de la distancia si se emplea un hilo de mayor calibre o si se aumenta la carga de capacidad de la línea.

3. Conecte el cable DTE de 25 pines de la terminal de administración (H600-426)provisto, en el conector TERM (J3) del cable de interfaz del procesador. La Tabla 2-7 en la página 2-11 ilustra la distribución de los pines.

4. Se puede conectar una impresora opcional a la terminal de administración (usando el cable adaptador suministrado) o al conector DCE (J2) del cable de interfaz del procesador. La Tabla 2-7 en la página 2-11 ilustra la distribución de pines del conector DCE.

5. Coloque el interruptor de encendido de la terminal en la posición ON cuando haya terminado.

Page 61: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-45Instalación y configuración de la terminal de administración

1

Figura 1-24. Paneles posteriores de las terminales de administración

Configuración de la terminal de administración

Cada terminal de administración requiere un procedimiento de configuración diferente. Las terminales 715 BCS-2 están diseñadas para funcionar con su configuración de fábrica.

1. Para las terminales 715 BCS-2, remítase a la publicación 715GBCS-2 Terminal User’s Guide and Service Manual, 555-230-876, embalada con la terminal de administración.

Notas de la figura

1. Panel posterior de la terminal 715 BCS

2. Mini-conector DIN de 6 pines (teclado)

3. Panel posterior de la terminal 2900/715 BCS

4. Puerto P2-DTE

5. Conector del teclado modular

6. Puerto COM 1

7. Panel posterior de la terminal 715 BCS-2

1

PAR

COM2 PARALLEL COM1

P1-DCEAUX PORT

P1-DCE

P2-DTEMAIN PORT

P2-DTE

2 1

0069 RPY 011998

1

2

3

4

5

6

7

Page 62: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-46Instalación y configuración de la terminal de administración

1

Conexión remota de la terminal

Figura 1-25. Conexiones típicas a dispositivos remotos

Notas de la figura

1. Gabinete modular compacto local (vista lateral derecho)

2. Tarjeta de línea digital

3. Procesador TN798B

4. Conector de modem (P2) en el cable de interfaz del procesador

5. Modem externo

6. Cable modular al conector de red del modem

7. Toma de pared modular Lucent o 103A

8. Distribuidor principal (MDF)

9. Red telefónica pública conmutada (PSTN)

10. Convertidor de DB9 a DB25 (ED3-1-70, G115) (opcional) para conexión a un PC

11. Terminal de administración o PC remota

12. tarjetas de troncal CO

13. Tarjeta de línea analógica

14. DEFINITY ECS remoto

cydfprlx EWS 110598

1

234

5

5

6

6

7

7

8

8

9

10

11

12 13

14

Page 63: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-47Instalación y configuración de la terminal de administración

1

Administración remota

La administración remota permite que el sistema sea administrado desde una terminal remota. Una terminal de administración local estará situada a no más de 15,25m del gabinete del sistema. Una terminal situada a más de 15,25m del gabinete del sistema se considera remota. Una terminal de administración remota puede estar dentro o fuera del edificio. La terminal remota puede cumplir las mismas funciones que la terminal local.

Se pueden conectar varias terminales al sistema simultáneamente. Estas terminales pueden presentar la información en forma simultánea, pero el sistema limita el tipo de cambios simultáneos que los usuarios pueden efectuar desde 2 o más terminales. Estas limitaciones, así como el número de terminales que se pueden conectar a un sistema, se documentan en DEFINITY ECS Versión 7 Descripción del sistema — Guía rápida, 555-230-211SPL.

! ALERTA DE SEGURIDAD:Cuando ingrese al sistema desde un sitio remoto por medio del enlace asíncrono, no utilice el enlace durante demasiado tiempo ni abandone el terminal mientras está conectado. Este enlace es usado por el sistema para transmitir alarmas y errores a un sitio de mantenimiento central. Una sesión de ingreso prolongada puede bloquear la transmisión de información de mantenimiento importante.

Consulte BCS Products Security Handbook para obtener sugerencias sobre cómo evitar el acceso no autorizado a los puertos del sistema.

Para permitir la administración remota, se debe establecer un enlace para administración remota y posiblemente deba asignar la extensión de administración remota a un grupo de búsqueda. Los miembros de este grupo de búsqueda son las extensiones de los módulos de datos disponibles para conectarse a la terminal de administración. Para obtener información acerca de cómo hacerlo, busque el tipo de módulo de datos que está usando en DEFINITY ECS Release 7 System Administrator’s Guide.

Preparación del sistema para permitir laadministración remota

1. Para configuraciones de la Versión 7csi, convierta los 4 canales NETCON.

2. Configure un grupo de búsqueda de Distribución uniforme de llamadas (UCD) usando un formulario de grupo de búsqueda.

3. En el campo Group Extension, escriba la extensión deseada. Si usa Marcación interna directa (DID) para administración remota, entre un número de extensión DID.

! ALERTA DE SEGURIDAD:El uso de DID para la administración remota presenta un riesgo de seguridad muy importante.

Page 64: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-48Instalación y configuración de la terminal de administración

1

4. En el campo Group Members Assignment, entre los 4 números de extensión asignados previamente a los 4 canales NETCON o a los puertos de acceso al sistema.

5. Si se va a administrar el sistema en forma remota desde una terminal dentro del edificio, no se necesitan más configuraciones. No es necesario administrar DID si la terminal remota está en el edificio o es accesible por DCS.

6. Si se va a administrar el sistema en forma remota desde un sitio fuera del edificio por medio de una conexión telefónica:

a. Configure un modem compartido, si es que no se configuró previamente. Consulte la sección “modem pooling” (modems compartidos) en DEFINITY ECS Release 7 System Administrator’s Guide para más información.

b. Configure un grupo de troncales, si es que no se configuró previamente.

Cómo llevar a cabo la administración remota

1. Usando sea el teclado o un terminal de voz, marque el número de extensión de grupo UCD. Este número será uno de los siguientes (ver Tabla 1-5):

a. Desde fuera del edificio:

■ El número DID (marcación interna directa)

■ Un LDN (número listado en el directorio) (debe usar una terminal de voz)

■ El número de troncal dedicado a la administración remota

b. Desde dentro del edificio:

■ Un número de extensión

2. Si marcó un número DID, un número de troncal dedicado, o una extensión, recibirá un tono de datos o una respuesta de confirmación visual.

3. Si usa un LDN , contestará la operadora. Pida se le transfiera al número de extensión del grupo UCD. Recibirá un tono de datos o una respuesta de confirmación visual. Transfiera la llamada de voz a su terminal de datos.

4. Aparece Login:, la indicación de ingreso.

5. Entre su código de ingreso y su contraseña.

6. Administre el sistema

7. Salga del sistema y desconecte.

Page 65: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-49Instalación y configuración de la terminal de administración

1

Configuración de velocidad de terminal de datos

1. Cerciórese de que la configuración de velocidad del terminal de datos es compatible con los modems compartidos y con el canal de datos NETCON. Use la siguiente tabla para determinar la velocidad de terminal de datos que necesita.

Tabla 1-5. Configuración de velocidad de terminal de datos

Terminal de datos Velocidad

Tarjeta de modem compartido integrado TN758

1200 BPS

Modems compartidos integrados

Canal de datos NETCON Hasta 9,6 KBPS

Puertos de acceso al sistema 9,6 KBPS

Page 66: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-50Selección de la opción de timbre

1

Selección de la opción de timbre

Figura 1-26. Selección de la opción de timbre

1. Verifique la opción de timbre del país de instalación (20 Hz, 25 Hz ó 50 Hz). Ver la Figura 1-26.

2. Coloque el interruptor deslizante en la configuración correcta. Consulte la etiqueta situada en el lateral de la unidad de alimentación.

Notas de la figura

1. Interruptor de la opción de timbre

evdmring LJK 062497

1

Page 67: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-51Activación y administración del sistema

1

Activación y administración del sistema

NOTA:El CMC Versión 7 sólo es un gabinete PPN. El gabinete A es el módulo de control y los gabinetes B y C son los módulos de puertos.

Encendido del sistema

Instalaciones de un solo gabinete

1. Inserte la tarjeta de configuración en la ranura de la tarjeta de Procesador TN798/B.

2. Asiente completamente la unidad de alimentación 650A en el gabinete.

3. Coloque el interruptor automático del centro de carga CA en ON. Comienza el proceso de reinicialización del sistema. Después de 2 minutos aproximadamente, verifique que la pantalla presenta el mensaje: Login:

Instalaciones de gabinetes múltiples

1. Inserte la tarjeta de configuración en la ranura de la tarjeta de Procesador TN798/B.

NOTA:Encienda primero los módulos de puertos y por último el módulo de control.

2. Coloque el interruptor automático del centro de carga CA en ON.

3. Inserte las fuentes de alimentación en los gabinetes de puertos.

4. Inserte la fuente de alimentación en el módulo de control. Comienza el proceso de reinicialización del sistema. Después de 2 minutos aproximadamente, verifique que la pantalla del terminal presenta el mensaje: Login:

Administración del sistema

NOTA:Es necesario un ingreso “init” para realizar los siguientes procedimientos. Póngase en contacto con su CSA (Administrador del software del cliente) regional para que le asigne la opción Offer Category. Hasta que no se configure la opción Offer Category, las únicas opciones de comando disponibles son prestaciones de mantenimiento para inicializar el sistema y acceder a un modem interno o externo.

1. Para utilizar Access security gateway (ASG), ver Apéndice A, “Access Security Gateway”.

Page 68: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-52Activación y administración del sistema

1

Ingreso al sistema

1. Verifique que la pantalla presenta: Login:

2. Escriba craft y oprima la tecla Enter.

3. Escriba crftpw y oprima la tecla Enter. La contraseña no aparece cuando se introduce. La pantalla visualiza la versión del software del sistema y los tipos de terminal.

Terminal Type (513, 715, 4410, 4425, VT220): [513]

4. Ingrese el tipo de terminal de administración (por ejemplo, 715) y oprima la tecla Enter.

Verificación del estado del sistema

El estado del sistema puede indicar áreas problemáticas. Remítase a DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

1. Escriba status system all-cabinets y oprima la tecla Enter.

2. Verifique que el estado de servicio que aparece en pantalla es in para todas las áreas correspondientes.

Cambio de las opciones para el cliente

Para ver una pantalla de ejemplo, remítase a DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Las siguientes funciones son parte del paquete de software básico y no es necesario activarlas. Están predeterminadas como y (sí) en el formulario Funciones opcionales.

■ Partición ARS/AAR

■ Acceso de emergencia a la operadora

■ Hotelería (Básica)

■ Observación del servicio

NOTA:Es necesario un ingreso init para cambiar las opciones para el cliente. Póngase en contacto con su CSA (Administrador del software del cliente) regional para realizar esta función.

1. Escriba change system-parameters customer-options y oprima la tecla Enter.

2. Empleando el pedido del cliente, active las funciones opcionales adquiridas por el cliente (como indican los códigos PEC del pedido del cliente).

3. Cuando termine de completar el formulario, oprima la tecla Enter.

4. Salga del sistema e ingrese de nuevo para que el cambio realizado a las opciones para el cliente surta efecto.

Page 69: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-53Activación y administración del sistema

1

Configurar opciones de país

Es necesario configurar ciertas opciones de país para que se apaguen los LEDs rojos de alarma.

1. Escriba change system-parameters country options y oprima la tecla Enter. En la terminal se visualiza una pantalla similar a la Pantalla 1-1. El cursor aparece en el campo Companding Mode.

Pantalla 1-1. Pantalla Typical System Parameters Country-Options (Parámetros del sistema - Opciones de país típica)

2. El modo predeterminado de compresión-expansión es Ley mu-(en los Estados Unidos). Si en el país se usa la ley A, escriba A-Law. Cuando haya terminado, oprima la tecla Enter.

NOTA:Eventualmente deben introducirse algunos otros elementos en esta pantalla, pero esto es todo lo que debe hacerse para desactivar los LEDs rojos de alarma.

3. Configure los códigos de país necesarios en los siguientes campos. Remítase a la Tabla 1-6 para obtener los códigos de país. El anterior ejemplo muestra el código de país de los Estados Unidos (1).

■ Digital Loss Plan:

■ Analog Ringing Cadence:

■ Analog Line Transmission:

Page 70: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-54Activación y administración del sistema

1

4. Si todos los LED rojos siguen encendidos, reasiente las tarjetas de puertos que presentan LEDs rojos.

5. Si los LEDs rojos siguen encendidos, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

NOTA:Ignore el LED rojo en cualquier tarjeta TN767 ó TN464 DS1 hasta que sido haya administrada. Remítase al Capítulo 2, “Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables” para configurar los interruptores de estas tarjetas.

NOTA:Al aplicar energía al sistema antes de instalar todo el equipo que va conectado a las tarjetas de puertos, se registran alarmas en el Historial de alarmas. Algunas alarmas se registran al aplicar energía al sistema, pero este inconveniente se resuelve rápidamente. Si no hay equipo conectado a las tarjetas de puertos, las alarmas asociadas a estos puertos se pueden demorar hasta cuatro horas para registrarse, pero se apagarán automáticamente tan pronto como todo el equipo quede completamente instalado y funcionando de forma correcta.

Tabla 1-6. Códigos de país

País Código País Código

EE.UU. 1 Francia 12

Australia 2 Alemania 13

Japón 3 Eslovaquia y la República Checa

14

Italia 4 Rusia 15

Holanda 5 Argentina 16

Singapur 6 Grecia 17

Méjico 7 China 18

Bélgica 8 Hong Kong 19

Arabia Saudita 9 Tailandia 20

Reino Unido 10 Macedonia 21

España 11

Page 71: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-55Activación y administración del sistema

1

Cambio de la contraseña de craft

El técnico de la instalación debe cambiar la contraseña de ingreso de craft para evitar cambios de administración no autorizados.

! PRECAUCION:Después de cambiar la contraseña, debe protegerse la nueva para que no puedan realizarse cambios de administración no autorizados. Esta contraseña NO DEBE REVELARSE al cliente ni a personal no autorizado.

1. Ingrese como craft y escriba change password craft. Oprima la tecla Enter. Ver la Pantalla 1-2. El cursor está situado en Password of Login Making Change:

Pantalla 1-2. Pantalla Typical Change Password (Cambio de contraseña típica)

2. Escriba la contraseña asignada al ingreso de craft (que es crftpw cuando se despacha el sistema) y oprima la tecla Enter.

3. Escriba la nueva contraseña (obtenida del CSA regional). Las contraseñas válidas se forman con una combinación de entre 4 y 11 caracteres alfabéticos o numéricos. Debe haber por lo menos una letra y un número en cada contraseña.

4. En el campo Reenter Login’s Password : vuelva a digitas la nueva contraseña y oprima la tecla Enter.

Page 72: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-56Activación y administración del sistema

1

Fijas las reglas de horario de verano

Se pueden configurar hasta 15 reglas de horario de verano personalizadas. Si tiene conmutadores en varias zonas horarias distintas, puede establecer reglas para cada uno de ellos. Una regla de horario de verano especifica el instante exacto en que quiere pasar a y de horario de verano. También especifica el incremento con el cual efectuar la transición.

1. Escriba change daylight-savings-rules y oprima la tecla Enter.

2. Para cada regla, escriba la información para start (comenzar) y stop (finalizar) que corresponda en los campos Change Day (día del cambio), Month (mes), Date (fecha), Time (hora), y Increment (incremento); por ejemplo, 1:00 equivale a una hora.

NOTA:Se puede cambiar cualquier regla excepto la regla 0 (cero). No se puede borrar una regla de horario de verano si está en uso en alguna de las pantallas: Locations (Sitios) o Date and Time (Fecha y hora).

3. Oprima la tecla Enter.

DAYLIGHT SAVINGS RULES

Rule Change Day Month___Date Time____Increment

0: No Daylight Savings

1: Start: first Sunday___ on or after April___ 1 at _3:00 01:00Stop: first Sunday___ on or after October_ 25 at _3:00

2: Start: first Sunday___ on or after April___ 1 at _4:00 01:00Stop: first Sunday___ on or after October_ 25 at _4:00

3: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

4: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

5: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

6: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

7: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

Page 73: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-57Activación y administración del sistema

1

Fijar la fecha y la hora

1. Escriba set time y oprima la tecla Enter. Ver la Pantalla 1-3.

Pantalla 1-3. Pantalla Fecha y hora típica

2. Escriba el día de la semana en inglés (Sunday [Domingo] a Saturday [Sábado]). Ver la Tabla 1-7 para obtener los nombres de los días de la semana en inglés.

Tabla 1-7. Nombres de los días de la semana en inglés

Número del día Nombre del día

1 Sunday

2 Monday

3 Tuesday

4 Wednesday

5 Thursday

6 Friday

7 Saturday

Page 74: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-58Activación y administración del sistema

1

3. En el campo Month:, escriba el mes actual en inglés (January [Enero] a December [Diciembre]). Ver la Tabla 1-8 para obtener los nombres de los meses en inglés.

4. En el campo Day of the month:, escriba el día del mes (1 a 31).

5. En el campo Year:, escriba el año actual.

6. En el campo Hour:, escriba la hora actual en formato de 24 horas.

7. En el campo Minute:, escriba el minuto actual (0 a 59). Los segundos no pueden configurarse.

8. Oprima la tecla Enter cuando la información sea correcta.

Administración de las tarjetas

Después de instalar el equipo (incluidas las tarjetas), es necesario administrar las tarjetas. Para más información, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

La siguiente información describe la administración general:

■ Use el formulario de Tarjetas para administrar las tarjetas en las ranuras del módulo. Antes de administrar las terminales de voz, las consolas de operadora o las troncales; las tarjetas deben estar instaladas (o asignadas con el formulario de Tarjetas).

■ Cada página del formulario representa a un módulo del gabinete que aparece en la línea de comandos. En los sistemas CMC Versión 7, aparecen todos los módulos y las ranuras, aun los que no están incluidos en el hardware.

Tabla 1-8. Nonbres de los meses en inglés

Número del mes Nombre del mes

1 January

2 February

3 March

4 April

5 May

6 June

7 July

8 August

9 September

10 October

11 November

12 December

Page 75: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-59Activación y administración del sistema

1

■ No es necesario completar el formulario de Tarjetas si las tarjetas están instaladas en el momento de la administración.

■ Para más información sobre la administración de las tarjetas y los registros de asignación de puertos, remítase a la publicación DEFINITY Communications System Generic 3 Planning and Configuration, 555-230-601 (la tarjeta DS1 y su configuración se encuentran en los Capítulos 2 y 3).

■ Para la instalación inicial, asigne las tarjetas a las ranuras utilizando el registro del formato de configuración del hardware proporcionado por la fábrica o la Organización de Atención al Cliente. No asigne arbitrariamente las tarjetas a las ranuras.

■ Si una tarjeta instalada en una ranura es diferente de la administrada en el formulario, aparecerá el símbolo “#” entre los campos “Sfx” y “Name”.

Configuración de los parámetros de mantenimiento del sistema

! PRECAUCION:Para evitar boletas de problema innecesarios, no active las alarmas del sistema (función Iniciación de alarma) hasta haber completado todos los procedimientos de administración e instalación.

1. Entre change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter.

2. Entre la información sobre la notificación de alarma y el mantenimiento programado en cada uno de los campos de la página 1 del formulario.

3. Entre la información correspondiente en la página 2 del formulario.

4. Cuando haya terminado, oprima la tecla Enter.

Administración de la consola de la operadora

Si no se ha instalado la consola de la operadora, remítase a “Guardar las configuraciones”.

1. Escriba display system-parameters country-options y oprima la tecla Enter. Verifique el modo de compresión-expansión del sistema para sus terminales locales (normalmente Ley A para Europa y Ley mu para Norteamérica y Japón).

2. Si fuera necesario, escriba change terminal-parameters 603/302B1 para cambiar los parámetros predeterminados de nivel de sistema y los niveles de audio de estas terminales.

NOTA:Para más información sobre el cambio de los parámetros predeterminados y los niveles de audio, remítase a DEFINITY Application Notes, disponible a través del Centro Internacional de Asistencia Técnica (ITAC).

3. Administre los otros formularios que aparecen en “Attendant Console ” (Consola de la operadora) en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Page 76: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-60Activación y administración del sistema

1

Guardar las configuraciones

1. Escriba save translation y oprima la tecla Enter. Las configuraciones actuales del sistema se copian en la tarjeta de configuración en 10 minutos aproximadamente.

2. Extraiga la tarjeta de configuración original y sustitúyala con la tarjeta de respaldo.

3. Repita el paso 1 para la tarjeta de configuración de respaldo.

4. Extraiga la tarjeta de configuración de respaldo y sustitúyala con la tarjeta de configuración original.

5. Identifique la tarjeta de respaldo con la fecha y hora de creación y guárdela en un lugar seguro.

Agregar configuraciones

1. Para agregar nuevas terminales, remítase a DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Page 77: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-61Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

NOTA:Sólo hay disponible un par de hilos para transferencias de emergencia y un par de hilos para suministrar alimentación a la consola de la operadora.

Los procedimientos de cableado son los mismos para la mayoría de los teléfonos y otros equipos del sistema DEFINITY.

Este capítulo proporciona ejemplos de cableado de estos procedimientos de instalación similares. Estos son sólo ejemplos y, de hecho, los procedimientos de cableado pueden variar de una instalación a otra.

El sistema puede conectarse a todas las terminales DTE. El sistema puede tener interfaces RS-232 (ó EIA-232) ó DCP.

La distribución de los pines para todas las tarjetas de puertos se encuentran en las tablas al final de este capítulo.

Remítase a la Figura 1-21 en la página 1-38, para más información sobre conexión de tarjetas normales. La figura ilustra los colores de las conexiones y se ve mejor desde el CD-ROM o en línea.

Después de instalar el hardware, se administran los datos de las funciones telefónicas y del sistema. Estos procedimientos se describen en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Ejemplos de conexión de un teléfono

La consola de operadora 302C1 se usa para describir una conexión típica de un teléfono. Esta información es característica de los teléfonos 603E, 84xx (4 hilos) y 94xx. La consola de la operadora siempre requiere alimentación auxiliar (periférica) (-48 VCC). Ver la Figura 1-27. El sistema sólo puede alimentar una consola a través del conector AUX. La consola principal debe alimentarse desde el sistema de tal forma que tenga el mismo respaldo que tiene el sistema en caso de corte de energía.

La distancia máxima de cableado de una consola alimentada desde el gabinete es de 100 m, usando hilo de 24 AWG (#5) (0,26 mm2).

Los pasos generales para conectar un teléfono son:

1. Seleccione un dispositivo a conectar, por ejemplo, una consola de operadora 302C1.

2. Seleccione la tarjeta de puertos, su módulo y número de ranura, por ejemplo, TN754B, gabinete 1, módulo A, ranura 06.

3. Seleccione un circuito de puertos en la tarjeta de puertos, por ejemplo, puerto 05.

Page 78: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-62Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Figura 1-27. Cableado de 302C1 a tarjeta de línea digital

4. Instale puentes cross-connect para conectar la terminal a la tarjeta de puertos. Ver la Figura 1-27. Esta distribución de pines es para una tarjeta de línea digital de 4 hilos.

Notas de la figura

1. Consola de operadora 302C1

2. Tarjeta de línea digital de 4 hilos

3. -48 VCC de alimentación periférica

4. Tierra de alimentación periférica

302cwire RPY 012098

1 39

14

40

15

2

3

6

7

8

TXT

TXR

PXT

PXR

TXT5

TXR5

PXT5

PXR5

Page 79: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-63Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Conexión de alimentación periférica

El adaptador 400B2 es el mejor medio para la conexión de la fuente local de -48 VCC a un enchufe modular. Ver la Figura 1-28.

Figura 1-28. Conexión del adaptador 400B2 a un enchufe modular

Puede suministrarse alimentación periférica desde la sala de equipos o el armario del equipo con la unidad de alimentación 1145B. El conector AUX (J1) del cable de interfaz del procesador puede alimentar a una consola de la operadora. Ver la Tabla 2-7 en la página 2-11.

Puede suministrarse alimentación periférica localmente en el teléfono o en la consola mediante la fuente de alimentación 1151A ó 1151A2.

Notas de la figura

1. Toma de información montada en superficie

2. A la unidad de alimentación individual (por ejemplo 1151A ó 1151A2)

3. Adaptador 400B2

4. Al teléfono

5. Cable de alimentación al Punto de acceso de servicio de destino (DSAP)

r749428 RPY 012098

Page 80: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-64Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Ejemplo de terminal analógica o terminal digital de 2 hilos

Este ejemplo es típico de las terminales digitales de 2 hilos, terminales analógicas de 2 hilos, troncales CO analógicas, troncales DID y alarmas externas. Ver la Figura 1-29.

Figura 1-29. Cableado de un teléfono analógico tipo 2500

1. Seleccione el periférico a conectar (por ejemplo, una terminal digital de 2 hilos).

2. Seleccione la tarjeta de puertos a usar, su módulo y número de ranura. Por ejemplo: línea analógica TN2183, gabinete 1, módulo C, ranura 1.

3. Seleccione un circuito de puertos en la tarjeta de puertos, por ejemplo el puerto 3.

4. Instale puentes cross-connect para conectar los pines de la terminal de 2 hilos a los pines correspondientes en la tarjeta de puertos.

5. Administre utilizando la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Notas de la figura

1. Terminal analógica tipo 2500 2. Tarjeta de línea analógica de 2 hilos

2500wire RBP 040596

3

28

03

2T

R

T3

R3

Page 81: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-65Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Ejemplo de troncal punto a punto analógica

Figura 1-30. Cableado de una troncal punto a punto analógica

1. Antes de instalar la tarjeta de troncal punto a punto, configure los interruptores de opción como se describe en el Capítulo 2, “Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables”.

2. Instale puentes cross-connect para conectar los pines de la tarjeta de troncal punto a punto a los cables correspondientes de la troncal punto a punto externa. La denominación de los cables de la troncal punto a punto debe determinarla el fabricante o el distribuidor del circuito de la troncal externa. El ejemplo de la Figura 1-30 ilustra una troncal punto a punto sistema DEFINITY conectada a otra troncal punto a punto sistema DEFINITY.

3. Administre en la pantalla Grupo de troncales. Consulte la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Notas de la figura

1. Troncal o adaptador externo

2. Tarjeta de troncal punto a punto

tie_wire RBP 040596

1

27

26 29

4

30

52

28

3

31

6

T1

R1

T11

R11

E1

M1

T2

R2

T12

R12

E2

M2

Page 82: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-66Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Ejemplo de troncal punto a punto digital

Figura 1-31. Cableado de una troncal punto a punto digital

1. Antes de instalar la tarjeta de interfaz DS1, configure los interruptores de opción como se describe en el Capítulo 2, “Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables”.

2. Instale puentes cross-connect para conectar los pines de la tarjeta de troncal digital a los pines correspondientes de la troncal digital externa.

3. Administre la tarjeta de interfaz DS1 en las pantallas DS1 y Grupo de troncales. Consulte DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Ejemplo de una troncal punto a punto DS1

Las troncales punto a punto DS1 prestan un servicio de datos digitales a 1,544 Mbps (T1) ó 2,048 Mbps (E1) entre dos sistemas localizados en el mismo sitio o entre el sistema y una red de datos. Se pueden utilizar los siguientes cables:

■ Cable de conexión C6C — cable blindado de 15,2 metros equipado con un conector macho de 50 pines en uno de sus extremos y un conector macho de 15 pines en el otro extremo. Se usa para conectar una tarjeta de troncal punto a punto DS1 a una Unidad de servicio de canal.

■ Cable de conexión C6D — cable blindado de 15,2 metros equipado con conectores machos de 50 pines en los dos extremos. Se usa para conectar troncales punto a punto DS1 en gabinetes localizados en el mismo sitio.

Notas de la figura

1. Troncal externa

2. Tarjeta de interfaz DS1, posición 1C06

3. LO

4. LO (par de salida equilibrado)

5. LI

6. LI (par de entrada equilibrada)

Page 83: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-67Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

■ Cable de conexión C6E — cable blindado de 30,5 metros equipado con un conector macho de 50 pines en uno de sus extremos y un conector hembra de 50 pines en el otro extremo. Se usa como “extensión” entre la tarjeta de troncal punto a punto DS1 y otros cables de conexión.

■ Cable de conexión C6F — cable blindado de 15,2 metros equipado con un conector macho de 50 pines en un extremo y un tramo de 7,62 cm en el otro extremo. Se usa para conectar la tarjeta de troncal punto a punto DS1 a los multiplexores de canal que requieran conexiones físicas. La Tabla 1-9 ilustra una distribución de pines.

Troncales punto a punto DS1 localizadas en el mismo sitio

Las tarjetas de troncales punto a punto DS1 se pueden usar en sistemas localizados en el mismo sitio. Una tarjeta de troncal punto a punto DS1 de un sistema puede conectarse con una troncal punto a punto DS1 de otro sistema. Si la distancia entre los dos sistemas es menor que 15,24 metros se usa un cable C6D. Si la distancia es mayor, use un cable C6E.

NOTA:La distancia máxima entre gabinetes es de 399,3 metros.

Troncales punto a punto DS1 usando Unidad de servicio del canal T1

La Figura 1-32 ilustra una troncal punto a punto DS1 conectada a una Unidad de servicio del canal (CSU) T1 externa. Puede utilizarse una Unidad de servicio ampliada integrada (ICSU) 120A2 en lugar de una CSU T1 externa. La CSU o la ICSU interconecta las troncales punto a punto DS1 con el sistema digital de 1,544 Mbps. Para más información sobre la longitud máxima del cableado, póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Tabla 1-9. Distribución de los pines del cable C6F

Color del hilo Designación del cable Número de pin

Blanco/Verde LI (Lado alto) 47

Verde LI 22

Blanco/Marrón LO 48

Marrón LO (Lado alto) 23

Blanco/Gris LBACK2 49

Gris LBACK1 24

Page 84: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-68Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Figura 1-32. Conexiones típicas con la unidad de servicio de canal (CSU)

Notas de la figura

1. A la tarjeta de troncal punto a punto DS1

2. Cable C6C (si la distancia es mayor de 15,24 m, use un cable C6E)

3. CSU T1 externa o ICSU 120A2

4. Tip (T)

5. Ring (R)

6. Tip 1 (T1)

7. Ring 1 (R1)

8. Interfaz T1 de 1,544 Mbps

9. Al módulo T1

Page 85: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-69Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Modularidad de 3 y de 4 pares

La Figura 1-33 ilustra una modularidad de 3 pares y de 4 pares desde la tarjeta de puertos a la terminal de voz o de datos. La mayoría de las terminales se conectan a una toma de información (enchufe modular) instalada en el sitio de trabajo.

Figura 1-33. Modularidad de 3 y de 4 pares

Notas de la figura

1. Tarjeta de puertos

2. Pines de conexión de 25 pares (modularidad de 3 pares)

3. Pines del MDF (modularidad de 3 pares)

4. Entrada a la toma de información (modularidad de 4 pares)

5. Salida de la toma de información (modularidad de 4 pares)

6. Pines de la terminal de voz o de datos

7. Alimentación periférica

widf3pm RPY 012098

1

1

2

3

3

4

5

6

2

26

27

28

1

3

4

5

6

2

7 7 7

8 8 8

1

3

4

5

6

2

1

3

4

5

6

2

Page 86: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-70Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Conexiones de alimentación periférica

La Figura 1-34 ilustra la localización típica de las conexiones de alimentación periférica.

Figura 1-34. Ejemplo de las conexiones de alimentación periférica

Notas de la figura

1. Teléfono con pantalla típico

2. Fuente de alimentación individual (por ejemplo 1151A) (No se usa si se utiliza el elemento 14)

3. Adaptador 400B2

4. Toma de información (enchufe modular)

5. Cable D-Inside (DIW) de 4 pares

6. Sitio satélite o ubicación del adaptador

7. Cable D-Inside (DIW) de 25 pares

8. Lado de la terminal del MDF

9. Cable de conexión 100P6A o puentes

10. Lado del sistema del MDF

11. Cable de 25 pares a la tarjeta de línea digital

12. Sala de equipos

13. Locación del satélite

14. Fuente de alimentación de alta capacidad (por ejemplo 1145B). Instalar en la locación del satélite o en la sala de equipos (no en ambas)

cydmapwr EWS 052898

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1213

14 14

Page 87: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-71Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Energía local y fantasma

La distancia máxima entre la consola de la operadora y el sistema está limitada. Ver la Tabla 1-10.

Alimentación auxiliar

Las funciones no esenciales de una consola de la operadora y su consola de selección 26A1 ó 24A1 opcional se alimentan a través de una fuente de alimentación auxiliar. Al suministrar alimentación auxiliar a la consola de la operadora a través de este cable, la consola sigue funcionando normalmente cuando se producen pequeños cortes de energía.

NOTA:Sólo una consola puede obtener alimentación auxiliar desde el sistema y a través del cable auxiliar situado en el campo troncal/auxiliar.

La distancia máxima entre una consola y su fuente de alimentación auxiliar es de:

■ 244 metros para la 302A1

■ 107 metros para la 301B1 y la 302C1

La consola de la operadora también puede obtener alimentación auxiliar de:

■ Una fuente de alimentación 1151A ó 1151A2 individual

■ Una fuente de alimentación MSP-1

■ Adaptadores tipo 258A

■ Fuentes de alimentación de alta capacidad como la 1145A1

Tabla 1-10. Distancias de cableado de la consola de la operadora

Consola de la operadora ampliada (302C1)

Hilo 24 AWG (0,26 mm2) Hilo 26 AWG (0,14 mm2)

Pies Metros Pies Metros

Con consola de selección

Con alimentación fantasma 800 244 500 152

Con alimentación local 5000 1524 3400 1037

Sin consola de selección

Con alimentación fantasma 1400 427 900 274

Con alimentación local 5000 1524 3400 1037

Page 88: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-72Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos

1

Instalación de la consola de la operadora —Opcional

1. Coloque la consola de la operadora en el sitio deseado y conecte el cable modular a la toma de información.

2. Instale las etiquetas según las asignaciones de los formularios Consola de la operadora y Módulo de pantalla.

3. Instale una tarjeta de línea digital en la ranura asignada del módulo (si fuera necesaria).

4. Administre los formularios que aparecen en “Attendant Console” (Consola de la operadora) en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Puenteado alámbrico

! PRECAUCION:La conexión en puente o en paralelo de estos puntos terminales puede causar daños eléctricos a las consolas o hacer que la tarjeta interrumpa el suministro de energía a las consolas.

El puenteado alámbrico analógico no se permite en los puntos terminales DCP de 4 hilos (solamente). Esto se debe a que el puenteado alámbrico no permite combinar la salida digital de dos dispositivos DCP conectados en puente. Además, un punto terminal puenteado hace que la carga adicional debilite la señal DCP.

Cableado doble de puntos terminales de dos y cuatro hilos

No cablee simultáneamente un punto terminal de dos hilos y uno de cuatro hilos al mismo punto del equipo en un MDF, aunque se conecten a pares de hilos de diferente color. El sistema emplea diferentes tarjetas para interconectar puntos terminales de dos y cuatro hilos y no existe ninguna capaz de interconectar ambos.

Instalación de la consola de selección 26B1 —Opcional

1. Conecte el cable D8AC de 0,9 m suministrado en el enchufe modular situado en la parte inferior de la consola de selección 26B1.

2. Enrute el cable hasta la consola de la operadora y conéctelo al conector DXS/BLF.

3. Coloque las etiquetas de acuerdo con el formulario Consola de la operadora.

4. Administre la consola utilizando la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Page 89: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-73Conexión de alarmas externas y conexiones auxiliares

1

Conexión de alarmas externas y conexiones auxiliares

NOTA:El conector AUX forma parte del ensamblaje del cable de Interfaz del procesador (J1).

Entrada de alarma

Las alarmas pueden generarse en un equipo periférico, enviarse al sistema DEFINITY y grabarse y reportarse como “alarmas externas”. Una típica entrada de alarma mayor es desde una UPS.

1. Conecte un par de hilos de entrada de alarma mayor y uno de entrada de alarma menor al campo auxiliar del conector AUX (J1 en el cable de interfaz del procesador). Ver la Tabla 1-11.

Salida de alarma

El sistema dispone de un contacto de relé que puede usarse para activar una alarma dispuesta por el cliente, por ejemplo, una luz o una campana. Los circuitos y la fuente de alimentación debe instalarlos el cliente. El dispositivo de alarma no debe exceder un valor nominal de 30 VCA RMS ó 60 VCC a 0,75 A.

1. Conecte la salida de alarma externa. Ver la Tabla 1-12.

2. Facilite esta información a su representante de Lucent Technologies para resolver problemas futuros.

Tabla 1-11. Entradas de alarma del conector AUX

Tipo de entrada de alarma Color Conector AUX

Mayor Blanco-Azul AP1 (Pin 26)

Azul-Blanco Tierra (pin 1)

Menor Blanco-Naranja AP2 (Pin 27)

Naranja-Blanco Tierra (pin 2)

Tabla 1-12. Salidas de alarma del conector AUX

Tipo de salida de alarma Color Conector AUX

EXTALMA Violeta-Verde (Pin 48)

EXTALMB Verde-Violeta Tierra (pin 23)

Page 90: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-74Designación de los pines de un teléfono

1

Alimentación de transferencia de emergencia y alimentación auxiliar

NOTA:Cada sistema sólo dispone de un panel de alimentación de transferencia de emergencia y una conexión de alimentación auxiliar.

Conecte la alimentación de transferencia de emergencia y la alimentación auxiliar como ilustra la Tabla 1-13. El suministro auxiliar incluye alimentación para una consola de la operadora o un dispositivo periférico.

Designación de los pines de un teléfono

La Tabla 1-14 ilustra las designaciones de los pines de las tarjetas de puertos y los teléfonos.

Tabla 1-13. Alimentación de transferencia de emergencia y alimentación auxiliar

Tipo de alimentación Color Conector AUX

Transferencia de emergencia Negro-Azul XFER48 (Pin 36)

Azul-Negro Tierra (pin 11)

Auxiliar (periférico) -48 VDC Marrón-Amarillo ACC48A (Pin 19)

Amarillo-Marrón Tierra (pin 44)

Tabla 1-14. Designación de los pines de tarjetas de puertos y teléfonos

Pin del enchufe modular

de 4 hilos; 302C1, serie 8400, 603E, 9403, 9434

de 2 hilos; 302C1, serie 8400, 603E, 9403, 9410, 9434

BRI 8510T (con teléfono de altavoz periférico)

Terminal analógica, Modem

ADU Z3A1 y Z3A2, Módulo de datos

1 TXT TXT2 TXR T TXR3 PXT TXT R PXT4 T PXR5 R PXT6 PXR TXR PXR

7 -48VCC (-48VCC) (-48VCC)

8 TRR TRR TRR

Tarjeta digital de 4 hilos (8 puertos)

digital de 2 hilos (16 ó 24 puertos)

BRI de 4 hilos zona de troncal

Línea analógica (16 ó 24 puertos)

Línea de datos

PX PBX transmite T Tip (A)TX Terminal transmite R Ring (B)

Page 91: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-75Instalación de la función CAMA/E911

1

Instalación de la función CAMA/E911

Configuración

La función CAMA/E911 sólo funcionará en sistemas CMC Versión 7 si se utilizan tarjetas CO TN429C (o sufijos posteriores).

Las redes de puertos (PNs) que contienen tarjetas TN429C para interconectarse con troncales CAMA (contabilidad centralizada automática de mensajes) pueden necesitar que algunos recursos de CPTR sean tarjetas TN744D V2 ó TN2182B, debido a que, cuando son necesarios, los recursos de TTR/CPTR o Receptor de tono de uso general (GPTR) son seleccionados del grupo disponible en la PN.

Configuración del hardware

1. Inserte la tarjeta de troncal CO, TN429C o posterior, en cualquier ranura de puerto disponible.

2. Asegúrese de que la tarjeta Clasificador de llamadas - Detector TN744D sea de la versión 2 ó posterior.

3. Conecte la troncal CAMA al MDF (la troncal de la CO). Remítase a la distribución de pines de la Tabla 2-13.

Configuración de la administración

1. En la indicación, escriba add trunk next y oprima la tecla Enter.

Pantalla 1-4. Formulario CAMA Trunk Group (Grupo de troncales CAMA) (página 1)

2. En la pantalla Trunk Group (Grupo de troncales), página 1, campo Group Type: , escriba cama.

3. En el campo Group Name: , escriba el nombre deseado.

Page 1 of 11

TRUNK GROUP

Group Number: 1 Group Type: cama CDR Reports: y Group Name: cama Trunk Group - E911 COR: 1 TN: 1 TAC: 701 Direction: outgoing Outgoing Display? y CESID I Digits Sent: 0 Busy Threshold: 99

TRUNK PARAMETERS Trunk Type: wink-start Outgoing Dial Type: r1mf Trunk Termination: rc

Page 92: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-76Instalación de la función CAMA/E911

1

4. En el campo TAC: , escriba el código de acceso a troncal deseado.

5. En el campo Outgoing Display: , escriba y.

6. En el campo CESID I Digits Sent: , escriba el número indicado por la Oficina central (CO) o el Punto de respuesta para la seguridad pública (PSAP).

7. Desplácese a la página 3 del formulario.

Pantalla 1-5. Formulario Administrable Timers (Temporizadores administrables) (página 3)

8. En la pantalla Administrable Timers (Temporizadores administrables), página 3, posiblemente deba ajustar estos campos en función de su Oficina central. Desplácese a la página 5.

Página 3 de 11

TRUNK GROUP

ADMINISTRABLE TIMERS

Outgoing Disconnect (msec): 400 Cama Outgoing Dial Guard (msec): 75 Outgoing Glare Guard (msec): 1000

Cama Wink Start Time (msec): 5000 Outgoing End of Dial (sec): 1 Outgoing Seizure Response (sec): 4 Disconnect Signal Error (sec): 30

Page 93: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-77Instalación de la función CAMA/E911

1

Pantalla 1-6. Formulario Group Member Assignments (Asignaciones de miembros del grupo) (página 5)

9. En la pantalla Group Member Assignments (Asignaciones de miembros del grupo), en el campo Port (Puerto), agregue los miembros de la troncal y oprima la tecla Enter cuando haya terminado.

10. En la indicación, escriba change feature-access-code y oprima la tecla Enter.

Pantalla 1-7. Formulario Feature Access Code (FAC) (Código de acceso a función) (página 1)

Página 5 de 11 TRUNK GROUP

Administered Members (min/max): 1/2GROUP MEMBER ASSIGNMENTS Total Administered Members: 2 Port Code Sfx Name

1: 01C0401 TN429 C 2: 01C0402 TN429 C 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9. 10: 11: 12: 13:

Page 1 of 5 FEATURE ACCESS CODE (FAC) Abbreviated Dialing List1 Access Code: ____ Abbreviated Dialing List2 Access Code: ____ Abbreviated Dialing List3 Access Code: ____

Abbreviated Dial - Prgm Group List Access Code: ____ Announcement Access Code: ____ Answer Back Access Code: ____ Auto Alternate Routing (AAR) Access Code: ____ Auto Route Selection (ARS) Access Code 1: 9___ Access Code 2: ____ Automatic Callback Activation: ____ Deactivation: ____

Call Forwarding Activation Busy/DA: ____ All: ____ Deactivation: ____ Call Park Access Code: ____ Call Pickup Access Code: ____ CAS Remote Hold/Answer Hold-Unhold Access Code: ____ CDR Account Code Access Code: ____

Change Coverage: ____ Data Origination Access Code: ____ Data Privacy Access Code: ____

Directed Call Pickup Access Code: ____ Emergency Access To Attendant Access Code: ____

Extended Call Fwd Activate Busy D/A: ____ All: ____ Deactivation: ____ Facility Test Calls Access Code: ____ Flash Access Code: ____

Page 94: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-78Instalación de la función CAMA/E911

1

11. Aparece la pantalla Feature Access Code (FAC) (Código de acceso a función) (página 1).

12. En el campo Auto Route Selection (ARS) Access Code 1: , administre el código de acceso ARS (en el anterior ejemplo, escriba 9) y oprima la tecla Enter (debe coincidir con el plan de marcación).

13. En la indicación, escriba change ars analysis <9> y oprima Enter.

Pantalla 1-8. ARS Digit Analysis Table (Tabla de análisis de dígitos ARS)

14. Aparece la pantalla ARS Digit Analysis Table (Tabla de análisis de dígitos ARS). En la primera fila vacía del campo Dialed String, escriba 11.

15. En el campo Total Mn, escriba 2.

16. En el campo Total Mx, escriba 2.

17. En el campo Rte Pat, escriba el patrón de enrutamiento deseado (en el ejemplo anterior, el patrón de enrutamiento es 11).

NOTA:Si utiliza la función Alerta de crisis de la operadora, en el siguiente paso escriba alrt en lugar de “emer”.

18. En el campo Call Type, escriba emer.

19. En la siguiente fila vacía, del campo Dialed String, escriba 911.

20. En el campo Total Mn, escriba 3.

21. En el campo Total Mx, escriba 3.

22. En el campo Rte Pat, escriba el patrón de enrutamiento deseado (en el ejemplo anterior, el patrón de enrutamiento es 12).

NOTA:Si utiliza la función Alerta de crisis de la operadora, en el siguiente paso escriba alrt en lugar de “emer”.

ARS DIGIT ANALYSIS TABLE Partitioned Group Number: _ Percent Full: ___

Dialed Total Rte Call Nd ANI Dialed Total Rte Call Nd ANI String Mn Mx Pat Type Num Rq String Mn Mx Pat Type Num Rq9________________ 7_ 7_ 2__ hnpa ___ n __________________ __ __ ___ ____ ___ _976______________ 7_ 7_ den hnpa ___ n __________________ __ __ ___ ____ ___ _11_______________ 2_ 2_ 11_ emer ___ n __________________ __ __ ___ ____ ___ _911______________ 3_ 3_ 12_ emer ___ n __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ _

Page 95: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-79Instalación de la función CAMA/E911

1

23. En el campo Call Type, escriba emer y oprima la tecla Enter.

24. En la indicación, escriba change route-pattern <número > (el patrón de enrutamiento que desea cambiar; en el ejemplo anterior, el patrón de enrutamiento es 11) y oprima la tecla Enter.

Pantalla 1-9. Formulario Route Pattern (Patrón de enrutamiento) (página 1)

25. En la pantalla Route Pattern (Patrón de enrutamiento), en el campo Grp. No, escriba el número de grupo de troncales CAMA.

26. En el campo FRL, escriba 0.

NOTA:En el siguiente paso, si la Oficina central (CO) solicita KP11ST como cadena de dígitos marcados, déjelo en blanco. Si la CO solicita KP911ST, inserte un “9” en el campo Inserted Digits.

27. Si fuera necesario, administre el campo Inserted Digits y oprima la tecla Enter.

28. En la indicación, escriba change route-pattern <número > (el patrón de enrutamiento que desea cambiar; en el ejemplo anterior, el patrón de enrutamiento es 12) y oprima la tecla Enter.

Page 1 of X Pattern Number: 11

Grp. FRL NPA Pfx Hop Toll No. Del Inserted IXC No. Mrk Lmt List Digits Digits 1: 1__ 0 ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 2: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 3: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 4: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 5: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 6: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user

BCC VALUE TSC CA-TSC ITC BCIE Service/Feature Numbering LAR0 1 2 3 4 W Request Format

1: y y y y y n y none_____ both ept outwats-bnd____ BAND: ___ ________ none 2: y y y y y n n rest _______________ ________ next 3: y y y y y n n rest _______________ ________ rehu 4: y y y y y n n rest _______________ ________ none 5: y y y y y n n rest _______________ ________ none 6: y y y y y n n rest _______________ ________ none

Page 96: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-80Instalación de la función CAMA/E911

1

Pantalla 1-10. Formulario Route Pattern (Patrón de enrutamiento) (página 1)

29. En la pantalla Route Pattern (Patrón de enrutamiento), en el campo Grp. No., escriba el número de grupo de troncales CAMA y oprima la tecla Enter.

30. En el campo FRL, escriba 0.

NOTA:En el siguiente paso, si la Oficina central (CO) solicita KP911ST como cadena de dígitos marcados, déjelo en blanco. Si la CO solicita KP11ST, borre un dígito.

31. Si fuera necesario, administre el campo No. Del Digits y oprima la tecla Enter.

32. En la indicación, escriba change cama-numbering y oprima la tecla Enter.

Pantalla 1-11. Formulario CAMA Numbering Format (Formato de numeración CAMA)

Page 1 of X Pattern Number: 12

Grp. FRL NPA Pfx Hop Toll No. Del Inserted IXC No. Mrk Lmt List Digits Digits 1: 1__ 0 ___ _ __ __ 1_ ____________________________________ user 2: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 3: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 4: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 5: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 6: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user

BCC VALUE TSC CA-TSC ITC BCIE Service/Feature Numbering LAR0 1 2 3 4 W Request Format

1: y y y y y n y none_____ both ept outwats-bnd____ BAND: ___ ________ none 2: y y y y y n n rest _______________ ________ next 3: y y y y y n n rest _______________ ________ rehu 4: y y y y y n n rest _______________ ________ none 5: y y y y y n n rest _______________ ________ none 6: y y y y y n n rest _______________ ________ none

Page 1 of 3 CAMA NUMBERING - E911 FORMAT

System CESID Default: 5241100______

Ext Ext Total Ext Ext TotalLen Code CESID Length Len Code CESID Length4_ 101__ 5381234_____ 7_ __ _____ __________ __4_ 1____ 555_________ 7_ __ _____ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ __

Page 97: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-81Instalación de la función CAMA/E911

1

33. En la pantalla CAMA Numbering – E911 Format (Numeración CAMA – Formato E911) (página 1), en el campo System CESID Default: , escriba su propio valor de sistema predeterminado y oprima Enter. Este es el número emitido por pulsos cuando el código de extensión no se encuentra en la tabla de numeración CAMA. Ver la Pantalla 1-11.

34. En los campos Ext Len, Ext Code, CESID y Total Length, rellene su propio plan de numeración de CAMA y oprima la tecla Enter. Asegúrese de incluir todas las extensiones.

35. En la indicación, escriba change cor <número > (la clase de restricción [COR] que desea cambiar) y oprima la tecla Enter. Cambie todas las CORs definidas por terminal para poder eliminar cualquier restricción del abonado que llama al número 911.

Pantalla 1-12. Formulario Class of Restriction (Clase de restricción) (página 1)

36. En la pantalla Class of Restriction (Clase de restricción) (página 1), en el campo Calling Party Restriction:, escriba none y oprima la tecla Enter.

37. Escriba Save Translation y oprima la tecla Enter.

Page 1 of 3CLASS OF RESTRICTION

COR Number: 10 COR Description: supervisor

FRL: 0 APLT? y Can Be Service Observed? n Calling Party Restriction: noneCan Be A Service Observer? n Called Party Restriction: none

Time of Day Chart: 1 Forced Entry of Account Codes? n Priority Queuing? n Direct Agent Calling? n Restriction Override: none Facility Access Trunk Test? n Restricted Call List? n Can Change Coverage? n

Unrestricted Call List? Access to MCT? y Fully Restricted Service? n

Category For MFC ANI: 7 Hear VDN of Origin Annc.? n Send ANI for MFE? n_ Add/Remove Agent Skills? nHear System Music on Hold? y PASTE (Display PBX Data on Phone)? nAutomatic Charge Display? n

Can Be Picked Up By Directed Call Pickup? nCan Use Directed Call Pickup? n

Page 98: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-82Instalación de la resistencia de terminación BRI

1

Instalación de la resistencia de terminación BRI

Las resistencias equilibran la planta de cables entre el receptor y el transmisor de la interfaz. Si se utiliza una tarjeta de interfaz U de 2 hilos TN2198 ISDN-BRI, es necesario un NT1. Siempre es necesaria una resistencia de terminación cerca de la terminal cuando se utiliza una tarjeta interfaz BRI tipo S (tarjeta de línea S-NT de 4 hilos TN556 BRI) (remítase a la publicación #5ESS Switch Integrated Services Digital Network Customer Premises Planning Guide, 533-700-100).

La resistencia está integrada en el NT1 y puede tener 1 de 3 valores, en función de la configuración y de la distancia desde el NT1 hasta la terminal ISDN. El valor de la resistencia se controla desde el NT1. Tal vez sea necesario un adaptador de resistencia de terminación cerca de la terminal que se puede colocar en el armario satélite o en el sitio de trabajo.

! PRECAUCION:La resistencia de terminación 440A4 y el bloque de la resistencia de terminación 110RA1-12 están homologados por la UL. La mayoría de las nuevas instalaciones incorporan el bloque de la resistencia de terminación 110RA1-12. Se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones de instalación.

■ Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.

■ Nunca instale conectores telefónicos en lugares húmedos a menos que el conector esté especialmente diseñado para ello.

■ Nunca toque hilos o terminales que no estén aislados a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de red.

■ Tenga precaución al instalar o modificar las líneas telefónicas.

Page 99: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-83Instalación de la resistencia de terminación BRI

1

Adaptador de la resistencia de terminación

La Figura 1-35 ilustra un adaptador de la resistencia de terminación 440A4 de 8 pines. El adaptador dispone de un enchufe ancho de 8 pines en un extremo, un cable corto y un conector ancho de 8 pines en el otro extremo.

Figura 1-35. Adaptador de la resistencia de terminación con conector ancho de 8 pines (440A4)

Notas de la figura

1. Enchufe ancho de 8 pines 2. Conector ancho de 8 pines

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

RR CC

r910013 RPY 012098

1 2

Page 100: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-84Instalación de la resistencia de terminación BRI

1

Montaje en armario (110RA1-12)

El bloque de la resistencia de terminación 110RA1-12 está formado por doce circuitos de 2 pares y proporciona la terminación de 100 ohmios utilizada para circuitos ISDN-BRI.

La Figura 1-36 ilustra el cableado del 110RA1-12. Tres filas de bloques de 4 conectores 110D contienen resistencias y condensadores. La fila inferior está designada como fila de entrada y las filas superior e intermedia están designadas como filas de salida. El conjunto de circuitos está montado sobre una base de montaje en pares estándar de 110A-100.

Figura 1-36. Bloque de la resistencia de terminación (110RA1-12)

Notas de la figura

1. Circuito 1

2. Circuito 12

3. Fila de salida “A”

4. Fila de salida “B”

5. Fila de entrada “C”

6. Sólo se ilustra el primer circuito de los 12 (2APR) que componen el bloque

7. Bloque de 4 conectores de 110D

1 452 463 474 48

r910014 RPY 012098

1 2

3

4

5

6

7

Page 101: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-85Instalación de la resistencia de terminación BRI

1

La Figura 1-37 ilustra las conexiones de los cables del bloque terminal 110RA1-12. El puerto de conmutación TN556 BRI se termina en la fila inferior C.

Figura 1-37. Instalación típica del bloque de la resistencia de terminación

En un cableado punto a punto, la fila superior se conecta con el campo azul de la terminal. El par se conecta desde el 110RA1-12 al circuito estándar de 4 pares. El par 1 del 110RA1-12 se conecta al par 1 del campo de la terminal, y el par 2 se conecta al par 3 del campo de la terminal.

Dos aplicaciones básicas multipunto de terminal se instalan conectando la fila B (salida) al segundo terminal común al circuito multipunto.

Notas de la figura

1. Parte del bloque de la resistencia de terminación

2. Campo blanco o morado

3. Parte del campo azul de 4 pares

4. Del circuito de interfaz T ISDN (2 pares)

5. A terminales de interfaz S/T ISDN

6. Cross-connect de 2 pares

7. Opción básica multipunto

8. Cables horizontales de 4 pares

9. Fila “A”

10. Fila “B”

11. Fila “C”

T T1R R1

term_blk RPY 012098

3

4 5

1

6

6

2

9

11

7

8

10

Page 102: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-86Instalación de adaptadores multipunto

1

Instalación de adaptadores multipunto

Utilice adaptadores multipunto para realizar la distribución de la señal de la interfaz T. El BR851-B o el 367A realizan la distribución en la terminal de trabajo. Estos adaptadores admiten más de 1 terminal ISDN por cada hilo D-Inside (DIW) horizontal de 4 pares. Para admitir múltiples rutas horizontales, un MDF con varias filas comunes realiza la distribución en el armario satélite. El 110RA1-12 realiza la distribución de dos rutas horizontales y contiene la resistencia de terminación de 100 ohmios. Utilícelo para conexiones multipunto o punto a punto básicas con la resistencia de terminación del armario. Otros bloques de distribución son el 110AB1-025M y el 110AB1-050M.

Adaptador BR851-B (Adaptador T)

El BR851-B admite 2 terminales en una BRI multipunto en la estación de trabajo y se utiliza para distribuir la transmisión y la energía. Ver la Figura 1-38.

Figura 1-38. Diagrama del cableado del BR851-B

Notas de la figura

1. Pares de hilos

2. Números de pin

3. Enchufe modular (macho)

4. Hembra

5. Adaptador tipo T (BR851-B)

4 4

r910017 RPY 012098

4

R R

R

8 8

8

4 4

4

T T

T

7 7

7

3 3

3

R R

R

6 6

6

1 1

1

T T

T

5 5

5

1 1

1

R R

R

4 4

4

3 3

3

T T

T

3 3

3

2 2

2

R R

R

2 2

2

2 2

2

T T

T

1 1

1

1

1 1

2

2 2

3

44

5

Page 103: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-87Instalación de adaptadores multipunto

1

Adaptador 367A

El adaptador 367A realiza la distribución para un máximo de 7 terminales. Ver la Figura 1-39.

Figura 1-39. Diagrama del cableado del adaptador 367A

Notas de la figura

1. Conector 1

2. Conector 2

3. Conector 8

4. Adaptador 367A

31 2

8 8 87 7 76 6 65 5 54 4 43 3 32 2 21 1 1

4

Page 104: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-88Instalación de adaptadores multipunto

1

Distancias de la instalación básica multipunto

La Figura 1-40 ofrece información del cableado para la distribución de instalaciones multipunto ISDN-BRI. En la Figura 1-40, la resistencia de terminación está ubicada en el armario satélite. Todas las distancias están referidas a un cable D-Inside (DIW), 24 AWG (#5) (0,26 mm2).

Figura 1-40. Multipunto básica con un sitio de trabajo

Notas de la figura

1. Fuente de interfaz S (TN556)

2. Resistencia de terminación

3. Armario satélite

4. Distancia máxima desde la fuente de interfaz S al sitio de trabajo (448 m).

5. Distancia máxima desde el armario satélite al sitio de trabajo (76 m)

6. Gabinete de sistema

7. Punto terminal de terminación 1

8. Punto terminal de terminación 2

9. Sitio de trabajo

10. Distancia máxima desde la toma de información al punto terminal de terminación (10 m)

11. Toma de información

2

38

9

7

110

11

11

5

4

6

inst_dis RPY 012098

Page 105: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-89Cableado de la terminal remota

1

Cableado de la terminal remota

El cableado para las terminales remotas lo proporciona la empresa de teléfonos local. Estas terminales pueden aparecer en cualquiera de las interfaces de red RJ21X suministradas para las troncales CO.

! PRECAUCION:Sólo use un teléfono analógico homologado por la FCC (o su equivalente) (por ejemplo, el modelo 2500), como terminal externa. Las tarjetas de línea analógica TN746B y TN2183 pueden conectarse a terminales externas.

1. Instale un cable A25D entre la interfaz de red RJ21X y un panel de fusibles de fuga.

2. En el MDF, conecte los hilos de puente entre una fila/bloque de conexión del campo verde y hasta 3 filas/bloques de conexión del campo morado para concentrar los pares de las líneas analógicas.

3. Conecte un cable A25D entre el panel de fusibles de fuga y el conector del bloque terminal asociado con la fila verde en el paso 2.

4. Coloque una etiqueta verde en el bloque terminal para identificar la locación remota.

5. Administre utilizando la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Instalación de terminales externas o por fuera del edificio

Las terminales por fuera del edificio son aquellos teléfonos que no están situados físicamente en el mismo edificio de la sala de equipos, pero están en la misma propiedad.

Terminales externas analógicas

La Figura 1-41 ilustra las conexiones necesarias para 1 a 8 teléfonos analógicos externos. Solo los teléfonos analógicos conectados a las tarjetas de línea analógica TN742, TN746B, TN2183 ó TN769 pueden estar por fuera del edificio.

La distancia máxima desde el gabinete del sistema a la terminal de voz por fuera del edificio es de 1828,8 metros utilizando un hilo de 24 AWG (#5) (0,26mm2).

Page 106: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-90Cableado de la terminal remota

1

Figura 1-41. Conexiones para 1 a 8 teléfonos analógicos por fuera del edificio

Notas de la figura

1. Cables tendidos en forma local

2. Cableado por fuera del edificio

3. Unidades protectoras de pares múltiples (protectores primarios con bobinas térmicas o equivalente con protección de corriente de fuga)

4. Adaptador 356A

5. Cable B25A

6. Teléfonos analógicos por fuera del edificio

7. Parte del MDF

8. Lado de la terminal (campo blanco)

9. Lado del sistema (campo morado)

10. Puentes cross-connect

11. A la tarjeta de línea analógica (TN2183, TN769, TN742 ó TN746B)

crdfobt RPY 012398

1

2

3 34

5

5

5

6

6

7

8 9

1011

Page 107: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-91Cableado de la terminal remota

1

La Figura 1-42 ilustra las conexiones necesarias para hasta 24 teléfonos analógicos externos. En ambos edificios se emplean concentraciones de pares de líneas analógicas para minimizar las necesidades de cableado externo. En el MDF, los puentes deben conectarse entre una fila /bloque de conexión del campo blanco y hasta 3 filas/bloques de conexión del campo morado. En el sitio de la terminal se usa un cable concentrador WP-90929, Lista 1. Hay 8 líneas de terminal en cada una de las 3 extremidades del cable concentrador.

Figura 1-42. Conexiones a 24 teléfonos por fuera del edificio

Notas de la figura

1. Cables tendidos en forma local

2. Unidades protectoras de pares múltiples (protectores primarios con bobinas térmicas o equivalente con protección de corriente de fuga)

3. Cable B25A

4. Cable concentrador (WP90929 Lista 1)

5. Adaptador 356A

6. Cableado por fuera del edificio

7. Teléfonos analógicos por fuera del edificio

8. Parte del MDF

9. Lado de la terminal (campo blanco)

10. Lado del sistema (campo morado)

11. Puentes cross-connect

12. A la tarjeta de línea analógica TN2183, TN769, TN742 ó TN746B

crdf24o RPY 012398

1

2 2

3

4

5

5

5

6

7

7

7

7

7

7

8

9 10

11 12

Page 108: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-92Cableado de la terminal remota

1

Protectores de circuitos

En ambas entradas del edificio debe haber un bloque de carbón o un medio de protección equivalente. También es necesaria la protección contra la corriente de fuga. El medio de protección puede ser un protector Tipo 4 ó uno Tipo 3 más un protector de corriente de fuga separado. El protector Tipo 4 dispone de una bobina térmica.

Se recomienda el uso de un protector Tipo 4. En las instalaciones sin protección primaria, siempre deben usarse los protectores Tipo 4. Si el protector Tipo 3 ya ha sido instalado, se necesita un protector contra corriente de fuga separado. Las unidades protectoras de pares múltiples y el cableado externo deben ser tendidos por el usuario. Se recomienda el uso de unidades protectoras de pares múltiples equipadas con conectores (conector hembra de 25 pares). La Tabla 1-15 ilustra los protectores recomendados.

El alcance máximo de los teléfonos analógicos por fuera del edificio (tipos 500, 2500 ó 7100) conectados a una tarjeta de línea analógica debe ser tal que la resistencia máxima del ciclo no exceda los 1300 ohmios.

Las siguientes terminales de voz no pueden instalarse en un ambiente expuesto:

■ Terminales de voz tipo 7300 conectadas a tarjetas de línea híbrida TN762

■ Teléfonos Electrónicos de Multibotón (MET) conectados a tarjetas de línea MET TN735

■ Teléfonos analógicos conectados a tarjetas de línea analógica TN746

Remítase a la Tabla 1-1 en la página 1-3 para obtener información sobre pedidos (comcodes) de protectores de circuitos.

Tabla 1-15. Protectores de circuitos de líneas analógicas

Protectores

Primario1

1. Los protectores tipo 3 sólo deben usarse si ya son parte del sistema de protección existente. Si el protector primario es tipo 3, siempre debe usarse un protector de corriente de fuga.

Primario (con bobina térmica)

Protectores de corriente de fuga1

3B1A (carbón) 4B1C (carbón) Fusible 220029

3B1E-W (tubo de gas de abertura amplia)

4B1E-W (tubo de gas de abertura amplia)

SCP-1

3C1S (estado sólido) 4C1S (estado sólido)

Page 109: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-93Cableado de la terminal remota

1

Teléfonos de voz digitales por fuera del edificio

En ambas entradas del edificio debe haber protección para las terminales de voz digitales por fuera del edificio. Hay 2 tipos diferentes de protectores que pueden emplearse para proteger las terminales de voz digitales y las tarjetas de línea digital: el protector ampliado 4C3S-75 y el protector ampliado ITW Linx. Estas unidades proporcionan protección primaria y contra la corriente de fuga. El 4C3S-75 dispone de una bobina térmica contra la corriente de fuga. El ITW Linx tiene fusibles substituibles contra la corriente de fuga.

El 4C3S-75 sólo puede usarse con tarjetas TN754 de la versión 14 ó más recientes. El 4C3S-75 puede utilizarse con todas las versiones de las tarjetas TN754B. El ITW Linx puede utilizarse con todas las versiones de las tarjetas TN754. La Tabla 1-16 enumera los protectores homologados.

NOTA:Es posible que la TN2181 (tarjeta de línea digital de dos hilos de 16 puertos) no esté homologada para algunas aplicaciones por fuera del edificio. Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

En lo posible, en todas las instalaciones con cableado nuevo y recuperado se deben utilizar bloques que acepten los protectores 4C3S-75 conectables de 5 pines estándar. No obstante, en algunos casos esta práctica no es rentable. En esas instalaciones, se puede usar un protector ITW Linx. Como ejemplo de este tipo de instalaciones, están las que tienen protectores de bloque de carbón de rosca (u otros tipos no conectables) en las que es demasiado costoso cambiar las terminaciones de los cables de la planta externa en un bloque de montaje de 5 pines para una cantidad reducida de terminales por fuera del edificio.

El protector ampliado ITW Linx puede instalarse en serie con la protección primaria existente. Tenga en cuenta que el protector 4C3S-75 no puede instalarse en serie con otros tipos de protección primaria. Sólo debe instalarse como la única protección en la línea de entrada al edificio. Para el protector 4C3S-75, existe una gama de paneles protectores de 25, 50 y 100 pares equipados con bloques de conexión tipo 110 y/o conectores RJ21X. El protector ITW Linx ampliado se monta directamente en los bloques de conexión y requiere una barra de tierra separada.

Tabla 1-16. Protectores de circuitos de voz digitales

TarjetaProtector primario ampliado (con protección de corriente de fuga)

TN754 V13 ó anterior Sólo ITW Linx

TN754 V14 ó posterior 4C3S-75 ó ITW Linx

TN754B todas las versiones

4C3S-75 ó ITW Linx

TN2181 4C3S-75 ó ITW Linx

TN2224 4C3S-75 ó ITW Linx

Page 110: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-94Instalación de la unidad de transferencia de emergencia y los teléfonos asociados

1

El alcance máximo de las terminales de voz digitales por fuera del edificio es de 1036 metros con un hilo 24 AWG (#5) (0,26 mm2) y de 670 metros con un hilo 26 AWG (#4) (0,14 mm2). El alcance puede ampliarse hasta 1524 metros usando hilo 24 AWG (#5) (0,26 mm2) ó hasta 1220 metros usando cable 26 AWG (#4) (0,14 mm2) empleando un protector de enlace de datos. El protector es un transformador de aislamiento que elimina la energía fantasma del lado del sistema y vuelve a introducirla en el lado de la terminal.

Con el uso del protector, la terminal de voz debe alimentarse localmente a través de una fuente de alimentación externa o del cable de alimentación CA que acompaña algunas terminales de voz tipo 7400. El protector se instala en el lado del equipo de la protección en ambos edificios.

Remítase a la Tabla 1-1 en la página 1-3 para obtener información sobre los comcodes de los protectores de circuito y protectores de enlace de datos.

Instalación de la unidad detransferencia de emergencia y losteléfonos asociados

NOTA:Instale sólo 1 panel de alimentación de transferencia de emergencia por sistema.

La prestación transferencia de emergencia la realiza un panel de transferencia de emergencia 808A (o equivalente) instalado junto al campo troncal/auxiliar. Ver la Figura 1-43. Remitirse también a la Tabla 1-13 en la página 1-74 para la distribución de los pines del conector AUX (J1).

Utilice teléfonos analógicos para la transferencia de emergencia. Los teléfonos tipo 500 y 2500 también pueden usarse como extensiones normales. La prestación de transferencia de emergencia puede realizarse en troncales CO y del Servicio de telecomunicación de área amplia (WATS) analógicas.

El panel de transferencia hace el paso de troncal o la transferencia por corte de energía de emergencia, de hasta 5 ciclos de troncales CO entrantes a 5 terminales seleccionadas. El número de equivalencia de repique (REN) del equipo 808A es 1,0 A.

En el MDF, la unidad se controla mediante una conexión a una fila amarilla o bloque de conexión de terminal amarillo en el campo troncal/auxiliar. La unidad se controla mediante una señal de -48 VCC desde las terminales de potencia del relé de transferencia de emergencia (EM TRANS RELAY PWR).

Page 111: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-95Instalación de la unidad de transferencia de emergencia y los teléfonos asociados

1

Instalación del panel de transferencia deemergencia

El panel de transferencia de emergencia 808A se utiliza en el ejemplo de instalación siguiente.

1. Instale el panel de transferencia en cualquier bastidor de montaje, en posición vertical u horizontal. El alojamiento dispone de orejetas para los tornillos de montaje y cortes para asegurar la unidad con un soporte tipo 89.

NOTA:El panel debe instalarse en un sitio al que sólo pueda acceder el personal autorizado. La ubicación debe cumplir con las especificaciones ambientales estándar como temperatura, humedad, etc.

2. Verifique que el tono de marcación esté presente en todos los circuitos de troncal.

Page 112: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-96Instalación de la unidad de transferencia de emergencia y los teléfonos asociados

1

Figura 1-43. Panel de transferencia de emergencia 808A

3. Localice los interruptores de selección de inicio del circuito. Ver la Figura 1-43. Estos son los 10 primeros interruptores de dos posiciones situados al lado izquierdo del panel 808A. Los interruptores seleccionan el inicio de ciclo o por tierra de las cinco líneas de troncales entrantes. Por cada uno de los 5 circuitos se utilizan 2 interruptores; los interruptores 1 y 2 se utilizan para el circuito 1, los interruptores 3 y 4 para el circuito 2, etc. Ver la Tabla 1-17.

Para el inicio de ciclo, seleccione los interruptores hacia la izquierda. Para el inicio por tierra, seleccione los interruptores hacia la derecha.

Notas de la figura

1. Panel de transferencia de emergencia 808A

2. Interruptores de selección de inicio del circuito

3. Etiqueta de identificación de la troncal

4. Conector macho de 25 pares

12

3

45

67

89

10

1

2

3

4

5

12

EMERGENCYTRANSFERPANEL

CIRCUIT

1

2

POWER

TRUNK/TEST SWITCHES

TRUNK OPTIONLOOPSTART

GROUNDSTART

BOTH SWITCHES MUST BETHROWN TO ACTIVATETRUNK OPTION

TRANSFER TEST SWITCH

ACTIVATED NORMALOPERATION

TRUNK IDENTIFICATION

TRUNKLINE EXT LOC

808A

led808a LJK 040896

Page 113: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-97Instalación de la unidad de transferencia de emergencia y los teléfonos asociados

1

.

4. Conecte un cable de 25 pares entre el conector macho RJ21 de 25 pares del panel 808A y el campo amarillo del MDF. La Tabla 1-18 ilustra la distribución de los pines.

5. Interconecte cada uno de los pares de terminal de emergencia/troncal de emergencia. Ver la Figura 1-44 y la Figura 1-45.

6. En la etiqueta de identificación de la troncal en la parte inferior del panel, anote la línea de troncal, la extensión y la localización de cada circuito.

7. En todas las terminales de voz designadas como terminales de emergencia, fije una etiqueta que la identifique como tal. Las etiquetas se proporcionan con la unidad.

8. Verifique el funcionamiento normal del sistema con el siguiente procedimiento:

a. Coloque el interruptor de prueba (interruptor 12) en NORMAL OPERATION (operación normal).

b. Compruebe que la fuente de alimentación suministra -48 VCC a 80 mA máximo. El LED de encendido debe estar encendido (ON).

c. Revise las conexiones de los cables.

d. Compruebe que hay tono de marcación en todos los equipos de transferencia de emergencia.

Tabla 1-17. Interruptores de prueba /troncal

Número de interruptor Número de circuito

1 1

2 1

3 2

4 2

5 3

6 3

7 4

8 4

9 5

10 5

11 No se usa

12 Interruptor de prueba

Page 114: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-98Instalación de la unidad de transferencia de emergencia y los teléfonos asociados

1

Tabla 1-18. Asignación de los pines del conector de 25 pares de un panel 808A

Pin Color Designación Conector/Descripción

26 W-BL TTC1 Tip-Circuito 1 de troncal PBX

1 BL-W RTC1 Ring-Circuito 1 de troncal PBX

27 W-O TTK1 Tip-Circuito 1 de troncal CO

2 O-W RTK1 Ring-Circuito 1 de troncal CO

28 W-G TLC1 Tip-Puerto 1 de línea PBX

3 G-W RLC1 Ring-Puerto 1 de línea PBX

29 W-BR TST1 Tip-Terminal de emergencia 1

4 BR-W RST1 Ring-Terminal de emergencia 1

30 W-S TTC2 Tip-Circuito 2 de troncal PBX

5 S-W RTC2 Ring-Circuito 2 de troncal PBX

31 R-BL TTK2 Tip-Circuito 2 de troncal CO

6 BL-R RTK2 Ring-Circuito 2 de troncal CO

32 R-O TLC2 Tip-Puerto 2 de línea PBX

7 O-R RLC2 Ring-Puerto 2 de línea PBX

33 R-G TST2 Tip-Terminal de emergencia 2

8 G-R RST2 Ring-Terminal de emergencia 2

34 R-BR TTC3 Tip-Circuito 3 de troncal PBX

9 BR-R RTC3 Ring-Circuito 3 de troncal PBX

35 R-S TTK3 Tip-Circuito 3 de troncal CO

10 S-R RTK3 Ring-Circuito 3 de troncal CO

36 BK-BL TLC3 Tip-Puerto 3 de línea PBX

11 BL-BK RLC3 Ring-Puerto 3 de línea PBX

37 BK-O TST3 Tip-Terminal de emergencia 3

12 O-BK RST3 Ring-Terminal de emergencia 3

38 BK-G TTC4 Tip-Circuito 4 de troncal PBX

13 G-BK RTC4 Ring-Circuito 4 de troncal PBX

39 BK-BR TTK4 Tip-Circuito 4 de troncal CO

14 BR-BK RTK4 Ring-Circuito 4 de troncal CO

40 BK-S TLC4 Tip-Puerto 4 de línea PBX

15 S-BK RLC4 Ring-Puerto 4 de línea PBX

41 Y-BL TST4 Tip-Terminal de emergencia 4

16 BL-Y RST4 Ring-Terminal de emergencia 4

Continúa en la página siguiente

Page 115: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-99Instalación de la unidad de transferencia de emergencia y los teléfonos asociados

1

9. Verifique el funcionamiento de la transferencia de emergencia del sistema con el siguiente procedimiento:

a. Coloque el interruptor de prueba (interruptor 12) en posición ACTIVATED (activado).

b. El LED de encendido debe estar apagado (OFF).

c. Compruebe que hay tono de marcación en todos los equipos de transferencia de emergencia.

42 Y-O TTC5 Tip-Circuito 5 de troncal PBX

17 O-Y RTC5 Ring-Circuito 5 de troncal PBX

43 Y-G TTK5 Tip-Circuito 5 de troncal CO

18 G-Y RTK5 Ring-Circuito 5 de troncal CO

44 Y-BR TLC5 Tip-Puerto 5 de línea PBX

19 BR-Y RLC5 Ring-Puerto 5 de línea PBX

45 Y-S TST5 Tip-Terminal de emergencia 5

20 S-Y RST5 Ring-Terminal de emergencia 5

46 V-BL COM1 Contacto relé 1 común

21 BL-V NO1 Contacto 1 normalmente abierto

47 V-O NC2 Contacto 2 normalmente cerrado

22 O-V NC1 Contacto 1 normalmente cerrado

48 V-G COM2 Contacto relé 2 común

23 G-V NO2 Contacto 2 normalmente abierto

49 V-BR

24 BR-V

50 V-S GRD Tierra del PBX

25 S-V -48PX -48V del panel de alarma (cable AUX)

Tabla 1-18. Asignación de los pines del conector de 25 pares de un panel 808A — Continuación

Pin Color Designación Conector/Descripción

Continúa en la página siguiente

Page 116: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-100Instalación de la unidad de transferencia de emergencia y los teléfonos asociados

1

10. Conecte el 808A al MDF con un cable B25A o A25B. La Figura 1-44 ilustra las conexiones del campo troncal/auxiliar para un teléfono usado sólo para la transferencia de emergencia.

Figura 1-44. Conexiones de un teléfono usado para la transferencia de emergencia

Notas de la figura

1. A los circuitos de la interfaz de la red

2. A la tarjeta de troncal CO

3. Al campo de distribución de terminales azul o blanco

4. A la unidad de transferencia de potencia

5. Al conector AUX del módulo de control

TC TK LC ST

1M 1m 2M 2m 3M

ALARM MONITORS EM TRANS RELAY PWR ACC PWR

3m 3w

TC TK LC ST TC TK LC ST TC TK LC ST TC TK LC STCOM1

NO1

NC2

NC1

COM2

NO2

COM3

NC3

GRD

-48

V

1 2 3

2822

2550

1EMXR2822

r758580b MMR 042996

Page 117: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-101Instalación de la unidad de transferencia de emergencia y los teléfonos asociados

1

La Figura 1-45 ilustra las conexiónes del campo troncal/auxiliar para un teléfono usado para la transferencia de emergencia y como extensión normal.

Figura 1-45. Conexiones de un teléfono usado para la transferencia de emergencia y como extensión normal

Notas de la figura

1. Al sistema de la interfaz de red

2. Al campo de terminales azul o blanco

3. A la tarjeta de línea analógica

4. A la tarjeta de troncal CO

5. A la unidad de transferencia de potencia

6. Al conector AUX del módulo de control

TC TK LC ST

1M 1m 2M 2m 3M

ALARM MONITORS EM TRANS RELAY PWR ACC PWR

3m 3w

TC TK LC ST TC TK LC ST TC TK LC ST TC TK LC STCOM1

NO1

NC2

NC1

COM2

NO2

COM3

NC3

GRD

-48

V

2820

1035

EMXRST

ST

7

5 76 83 4

r758582b MMR 042996

Page 118: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-102Instalación de la unidad de transferencia de emergencia y los teléfonos asociados

1

Instalación de un teléfono para la unidad de transferencia de potencia

Campo troncal/auxiliar: Teléfono usado sólo para la transferencia de emergencia

1. Conecte un par de hilos entre las terminales -48V y GRD de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) y la terminal EM TRANS RELAY PWR. Ver la Figura 1-44.

2. Conecte los cables de la troncal CO del campo morado a las terminales TC de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de cada troncal.

3. Conecte los cables de la troncal CO del campo verde a las terminales TK de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de cada troncal.

4. Conecte los cables ST de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de todos los teléfonos de transferencia de emergencia en la línea de la terminal ST en el campo troncal/auxiliar amarillo. Los cables terminales ST deben terminarse en los siguientes pares: 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19 ó 22 (el primer par de cualquier grupo de 3 pares).

5. Conecte los cables ST de la terminal descrita en el paso 4 a la terminal asignada en el campo de distribución de terminales azul o blanco.

Campo troncal/auxiliar: Teléfono usado para la transferencia de emergencia y como extensión normal

1. Conecte un par de hilos entre las terminales -48V y GRD de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) a la terminal EM TRANS RELAY PWR. Ver la Figura 1-45.

2. Conecte los cables de la troncal CO del campo morado a las terminales TC de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de cada troncal.

3. Conecte los cables de la troncal CO del campo verde a las terminales TK de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de cada troncal.

4. Conecte los cables de teléfono desde la fila/bloque de conexión de la tarjeta de línea analógica morada(o) a las terminales LC de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) para cada teléfono.

5. Conecte los cables ST de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de todos los teléfonos de transferencia de emergencia a la línea de la terminal ST en el campo troncal/auxiliar morado.

6. Conecte los cables ST de la terminal descrita en el paso 5 a la terminal asignada en el campo de distribución de terminales azul o blanco.

Page 119: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-103Conexión del modem a la red telefónica

1

Instalación del teléfono

1. Conecte el teléfono a la toma de información.

2. Instale los hilos de conexión/cables de puente entre el lado del sistema y el lado de la terminal del campo de distribución de terminales en el MDF.

Conexión del modem a la red telefónica

1. Interconecte el conector de red del modem a la interfaz de la red (por medio de un conector 103A ó modular de pared). La Tabla 1-19 ilustra la distribución de los pines.

Figura 1-46. Conector de red de un modem U.S. Robotics

Tabla 1-19. Distribución de los pines del conector de red

Número de pin Señal

1 No se usa

2 Tip

3 Timbre

4 No se usa

Notas de la figura

1. Pin 1 del conector de red 2. Modem

modmcabl KLC 110397

OF

FO

NA

AC

DR

DS

DC

SA

RQ

/FA

XT

R

Spo

rtst

er

33.6

Fax

mod

em1

2

Page 120: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-104Conexión del modem a la red telefónica

1

Configuración de opciones para modem externo

El modem externo recomendado para el CMC Versión 7 es el U.S. Robotics modelo 839. Puede utilizarse un modem externo homologado obtenido en un comercio local. Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

1. Si no se instala un modem U.S. Robotics modelo 839, consulte las instrucciones de configuración suministradas con el modem. Consulte la Tabla 1-21 durante la configuración. Remítase al paso 4 para finalizar la administración del modem.

2. Si no se instala ningún modem vaya al paso 5. Si se instala un modem U.S. Robotics modelo 839, realice lo siguiente.

3. Utilice la Tabla 1-20 para configurar los 8 interruptores de opciones del modem U.S. Robotics.

4. En la terminal de administración, escriba change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter. Desplácese a la página 3 del formulario.

5. En el campo Modem Connection: seleccione el valor external si existe un modem instalado. Seleccione none si no hay ningún modem instalado. Este campo debe administrarse o se generarán alarmas.

NOTA:No puede seleccionarse el valor none para el campo Modem Connection: si está activada la iniciación de alarmas.

Tabla 1-20. Configuración de los interruptores del modem externo U.S. Robotics modelo 839

Conmu-tador Posición Función

1 OFF (arriba) Ignorar DTR (Terminal de datos lista)

2 OFF (arriba) Códigos de resultado verbales (caracteres informativos con formato de texto, por ejemplo, connected o no carrier)

3 ON (abajo) Habilitar códigos de resultado

4 OFF (arriba) Presenta comandos de teclado (eco local)

5 OFF (arriba) Establece la respuesta automática. Verifique que el valor de Auto Answer Ring Count (rings): en el formulario de parámetros del sistema relacionados con mantenimiento es S0=10.

6 OFF (arriba) Ignorar CD (Detectar módulo) (el modem envía una señal CD en el momento de la conexión y corta la señal CD en el momento de la desconexión)

7 OFF (arriba) Encendido y reposición ATZ de valores predeterminados del software (carga la configuración Y o Y1 de la NVRAM)

8 ON (abajo) Reconocimiento del grupo de comandos AT (atención) (activa el reconocimiento, modo inteligente)

Page 121: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-105Conexión del modem a la red telefónica

1

6. En el campo Data Bits: seleccione el valor 8 (predeterminado).

7. En el campo Parity: seleccione el valor none (predeterminado).

8. Para instalaciones fuera de Estados Unidos, configure los restantes campos como ilustra la Tabla 1-21.

9. Oprima la tecla Enter cuando los campos del modem estén correctamente administrados.

Tabla 1-21. Campos de modem del CMC Versión 7

Campo Descripción

Modem Connection

El valor predeterminado para el CMC Versión 7 es none. Seleccione external si se utiliza un modem.

Modem Name Este campo es de 20 caracteres alfanuméricos que sirven para proporcionar un calificador único a un modem dado.

RTS/CTS Enabled

Informa al modem que la comunicación con la fuente de datos UART se realiza con el control de flujo RTS/CTS. El nombre predeterminado de 6 caracteres del campo es &H1. Para modems Intel configure el nombre del campo como \Q3. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

AsynchronousData Mode

Configura el modem como un dispositivo asíncrono. Este campo de 8 caracteres de longitud tiene el valor predeterminado &M0 en la Versión 7 de CMC. Para modems Intel configure el campo como &M0&Q0. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

DTE Auto-Data Speed

Ajusta la velocidad de la fuente de datos (DTE) UART a la velocidad de los datos de salida (de modem a modem). La velocidad máxima es de 9.600 baudios. No se recomienda que los datos seriales llenen el buffer del modem con mayor rapidez que la velocidad de los datos de salida ya que la compresión de datos está inhabilitada. Por omisión es un campo vacío de 6 caracteres de longitud. Los productos Paradyne utilizan S90=1 para habilitar esta funcionalidad, mientras que los productos Intel emplean \J1 para habilitar una funcionalidad similar. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

Disable Data Compression

Desactiva los algoritmos de compresión de datos predeterminados que utilizan la mayoría de los modems. Por omisión es un campo vacío de 6 caracteres de longitud. Los comandos AT que controlan esta función son soportados por comandos similares; sin embargo, dichos comandos no funcionan de la misma forma. Los modems Intel usan H0%C0 para inhabilitar los algoritmos de compresión de datos V.42bis y MNP Clase 5. Los productos Paradyne sólo emplean %C0 para inhabilitar ambos algoritmos. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

Continúa en la página siguiente

Page 122: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de los gabinetes 1-106Conexión del modem a la red telefónica

1

Enable Error Control

Activa los protocolos de control de errores V.42 LAPM y MNP. Por omisión es un campo vacío de 6 caracteres de longitud. Los productos Paradyne emplean el comando \N5 para habilitar el control de errores V.42/MNP/Buffer, mientras que el producto Intel emplea \N3 para una funcionalidad similar.

Misc. Init. Param

Por omisión es un campo vacío de 20 caracteres de longitud y es compatible con cualquier parámetro de inicialización no especificado previamente. Los comandos AT especificados en este campo son siempre los últimos parámetros de inicialización que se envían al modem externo. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

Auto-Answer Ring Number

Este campo controla el número de timbres necesarios para que el modem responda a una llamada entrante. Este campo debe configurarse como S0=10.

Dial Type Este campo controla el tipo de señalización de registro a registro que se emplea entre el modem y la CO. Este campo de 3 caracteres de longitud, denota los valores “T” para marcación (predeterminado) por tonos y “P” para marcación por pulsos. La configuración depende del tipo de línea (de tonos o pulsos) del modem.

Adjustable Make/Break Ratio

Este campo controla la relación conexión/desconexión de los pulsos y la marcación DTMF. La mayoría de los modems soportan diferentes opciones de conexión/desconexión sólo para la marcación por pulsos. Paradyne, Intel y U.S. Robotics emplean la opción predeterminada &P0 para seleccionar una relación conexión 39% y desconexión 61% para la comunicación dentro de los Estados Unidos y Canadá. La opción &P1 fija una relación conexión 33% y desconexión 67% para el Reino Unido y Hong Kong. Por omisión es un campo vacío de 5 caracteres de longitud y utiliza indiferentemente letras mayúsculas y minúsculas.

Dial Command Este campo tiene un valor predeterminado de “D” y su longitud es de 3 caracteres. Este campo indica el comando estándar de marcación del modem y utiliza indiferentemente letras mayúsculas y minúsculas.

No Answer Time-Out

La mayor parte de los modems disponen de un temporizador que desconecta las llamadas de datos salientes después de un intervalo predeterminado. Este es un parámetro no administrable.

Tabla 1-21. Campos de modem del CMC Versión 7 — Continuación

Campo Descripción

Continúa en la página siguiente

Page 123: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-1La administración del sistema

2

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

2Finalización de la instalación ydistribución de los pines de los cables

La administración del sistema

NOTA:Algunas de las unidades de interfaz empleadas entre el sistema y otros equipos requieren una configuración y una administración específicas a cada aplicación. Para más información sobre cómo localizar y seleccionar los interruptores de configuración y opción, remitirse a la guía del usuario de cada equipo.

1. Para administrar el sistema se agregan los datos del cliente correspon-dientes al cableado, los teléfonos y otros equipos. Consulte DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

2. Vuelva a esta sección cuando haya terminado.

NOTA:Para más información sobre los requisitos de instalación y configuración de los módulos de datos y otros periféricos, remitirse a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Installation for Adjuncts and Peripherals.

Resolución de alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas remitirse a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

2. Remitirse a la sección “Indicadores LED de la fuente de alimentación” en la página 2-4 si sospecha que se ha producido una interrupción de la energía.

Page 124: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-2La administración del sistema

2

Habilitación de la iniciación de alarma al Sistema de inicialización y administración (INADS)

Modem externo no instalado (o sin iniciación de alarma al INADS)

1. Escriba change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter.

2. Escriba n en el campo Alarm Origination Activated to OSS Numbers y oprima la tecla Enter.

3. En algunas versiones de software se habilita Cleared Alarm Notification (Notificación de alarma eliminada) y Restart Notification (Notificación de reinicio) antes de someter el formulario.

Modem externo instalado

1. Escriba change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter.

2. Escriba y en el campo Alarm Origination Activated to OSS Numbers y oprima la tecla Enter.

3. En algunas versiones de software se habilita Cleared Alarm Notification (Notificación de alarma eliminada) y Restart Notification (Notificación de reinicio) antes de someter el formulario.

4. Verifique que el sistema forma parte de la base de datos del sistema de inicialización y administración (INADS) llamando al administrador de la base de datos de INADS en el centro de servicio técnico (TSC). Verifique que el INADS puede marcar al sistema y que el sistema puede marcar al INADS.

Como parte del proceso de registro del sistema, el administrador de la bases de datos del INADS habilita la iniciación de alarma y las opciones para el cliente.

NOTA:Si llama desde un modem remoto, es posible que necesite desactivar la corrección de errores para permitir que los modems se conecten correctamente. Por ejemplo, el modem AT&T Paradyne KeepInTouch® puede requerir el comando “AT\n0”.

5. Salga del sistema e ingrese de nuevo.

Llamada de prueba

1. Desde un teléfono conectado a una tarjeta de línea digital llame a un teléfono cercano conectado a una tarjeta de línea analógica.

2. Verifique que el tono de marcación, el patrón de timbre y la ruta de conversación son aceptables.

3. Realice una llamada a través de la oficina central (llamada externa) a un teléfono cercano. Verifique que el tono de marcación, el patrón de timbre y la ruta de conversación son aceptables.

Page 125: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-3Ajuste del voltaje de neón — “Ring Ping”

2

Ajuste del voltaje de neón — “Ring Ping”

NOTA:Si la opción de timbre está configurada a 50 Hz, no hay voltaje de neón disponible. Si está seleccionado el valor 25 Hz, el voltaje máximo es de 120 voltios. Remitirse a la sección “Selección de la opción de timbre” en la página 1-50.

NOTA:Ponga el control en OFF si no se utilizan lámparas de mensaje en espera de neón o si se utilizan lámparas de mensaje LED. Ver la Figura 2-1.

Figura 2-1. Ajuste del voltaje de neón

1. Realice una llamada a un teléfono que tenga un indicador de mensaje de neón y deje un mensaje.

2. Verifique el “ring ping” (un pulso de timbre) cada vez que parpadee la lámpara (aproximadamente cada 3 segundos).

3. Ajuste el control en el sentido de las agujas del reloj en pequeños incrementos cada vez hasta que se detenga el ring ping. Verifique que la lámpara de mensajes continúa encendiéndose después de realizar el ajuste.

didmt1 KLC 053097

Page 126: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-4Finalización de la instalación

2

Finalización de la instalación

1. Escriba logoff y oprima la tecla Enter para evitar cambios no autorizados en los datos.

2. Coloque la puerta derecha y la puerta izquierda en las bisagras y ciérrelas. Las puertas deben estar cerradas para evitar la emisión de Interferencias electromagnéticas (EMI). Ajuste los tornillos de las puertas.

3. Coloque el panel de cobertura derecho sobre el panel derecho y asegúrelo. No lo fuerce.

Indicadores LED de la fuente de alimentación

No es posible ver el registro de alarmas para determinar cuál de las unidades de alimentación de un sistema de gabinetes múltiples está defectuosa. Para determinar el estado de cada unidad de alimentación, utilice los LEDs situados en el frente de cada una de ellas.

La Tabla 2-1 ilustra las condiciones del LED y la alarma. El voltaje del timbre y la salida del bus de neón no activan el estado de alarma.

Tabla 2-1. Condiciones del LED y la alarma

Condición Estado del LEDEstado de la alarma

Alarma del ventilador

Normal Rojo apagadoAmarillo encendido

abierta alta

Sin entrada de energía

Rojo apagadoAmarillo apagado

cerrada abierta

No hay ninguna salida de CC

Rojo encendidoAmarillo apagado

cerrada sin estado

Alarma del ventilador

Rojo encendidoAmarillo apagado

cerrada baja

Page 127: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-5Configuración de opciones para la tarjeta de troncal punto a punto TN760D

2

Configuración de opciones para latarjeta de troncal punto a punto TN760D

La tarjeta de troncal punto a punto TN760D hace de interfaz entre cuatro troncales punto a punto y el bus TDM. Dos pares de tip/ring forman una línea de transmisión analógica de cuatro hilos. Un par de cables E & M (recepción y transmisión) se usan como senalización CC para la configuración de la llamada. El cable E recibe las señales de la troncal punto a punto y el cable M transmite las señales a la troncal punto a punto.

Para seleccionar el formato de señalización preferido (Tabla 2-2 y Tabla 2-3), configure los interruptores de la tarjeta TN760D y administre el puerto de acuerdo con la Figura 2-2 y la Tabla 2-4.

Tabla 2-2. Formatos de señalización para TN760D

Modo Tipo

E & M Tipo I estándar (no protegido)

E & M Tipo I compatible (no protegido)

Protegido Tipo I compatible, Tipo I estándar

Simplex Tipo V

E & M Tipo V

E & M Tipo V revisado

Tabla 2-3. Resumen de tipos de señalización

Tipo de señalización Transmisión (Cable M) Recepción (Cable E)

Colgado Descolgado Colgado Descolgado

Tipo I estándar tierra batería abierto1/batería

1. Se prefiere un circuito abierto en lugar del voltaje de la batería.

tierra

Tipo I compatible abierto1/batería tierra tierra abierto1/batería

Tipo V abierto1/batería tierra abierto tierra

Tipo V revisado tierra abierto tierra abierto

Page 128: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-6Configuración de opciones para la tarjeta de troncal punto a punto TN760D

2

Figura 2-2. Tarjeta de troncal punto a punto TN760D (Lado de los componentes)

Tabla 2-4. Administración y configuración de los interruptores de opciones de la TN760D

Situación de la instalaciónFormato de señalización recomendado

Interruptor E&M/SMPLX

Interruptor Prot/No protegido

Puerto administrado

Circunstancia A SistemaExtremo apartado

Co-localizada DEFINITY E&M Tipo 1 E&M Tipo 1 E&M No protegido

Tipo 1

Compatible Estándar Compatible

Entre edificios DEFINITY Protegido Tipo 1

Protegido Tipo 1

E&M Protegido Tipo 1

Compatible Estándar Plus

Compatible

Protegido

Unidad

Co-localizada Integrado a red

E&M Tipo 1 Cualquier PBX

E&M No protegido

Tipo 1

Estándar

4 3 2 1

PORT4 PORT3 PORT2 PORT1

UNPROT

PROT

SMPLX

E&M

SMPLX

E&M

SMPLX

E&M

SMPLX

E&M

r758183 RBP050896

Page 129: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-7Configuración de opciones de la TN464E/F

2

Configuración de opciones de la TN464E/F

La tarjeta TN464E/F de interfaz DS1/E1 - T1/E1 sirve de interfaz entre una troncal de CO/ISDN o punto a punto de 24 ó 32 canales y el bus TDM.

Configure los interruptores de la tarjeta para seleccionar la velocidad de transferencia y la correspondencia de impedancias. Ver la Tabla 2-5 y la Figura 2-3. Si el interruptor superior está configurado en 32 canales, configure el interruptor inferior en 120 ohmios o en 75 ohmios.

Tabla 2-5. Configuración de los interruptores de opciones de la TN464E/F

120 ohmios Par trenzado

75 ohmios Cable coaxial que requiere un adaptador 888B

32 Canales1

1. Si el conmutador de 24/32 canales no es configurado por administración (o viceversa), la tarjeta emite una alarma y no aparecerá en el comando “list configuration”.

2,048 Mbps

24 Canales1 1,544 Mbps

Page 130: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-8Configuración de opciones de la TN464E/F

2

Figura 2-3. Configuración de opciones de la TN464E/F

Notas de la figura

1. TN464E/F

2. Selector de 24/32 canales

3. Selector de 75/120 ohmios

4. 32 Canales

5. 120 ohmios (seleccionado en la ilustración)

6. 24 Canales (seleccionado en la ilustración)

7. 75 ohmios

3

4

5

1

6

2

7

tn464_ef RPY 012098

Page 131: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-9Diagramas de cables y conectores — Tablas de distribución de los pines

2

Diagramas de cables y conectores —Tablas de distribución de los pines

Ver en la Tabla 2-6 designaciones típicas de los cables. Las tarjetas y el equipo auxiliar se clasifican de acuerdo con las tablas siguientes.

Tabla 2-6. Designación de cables y colores

Pin cross-connect Color

Pin Amphenol

Pin panel posterior

1 W-BL 26 102

2 BL-W 01 002

3 W-O 27 103

4 O-W 02 003

5 W-G 28 104

6 G-W 03 004

7 W-BR 29 105

8 BR-W 04 005

9 W-SL 30 106

10 SL-W 05 006

11 R-BL 31 107

12 BL-R 06 007

13 R-O 32 108

14 O-R 07 008

15 R-G 33 109

16 G-R 08 009

17 R-BR 34 110

18 BR-R 09 010

19 R-SL 35 111

20 SL-R 10 011

21 BK-BL 36 112

22 BL-BK 11 012

23 BK-O 37 113

24 O-BK 12 013

Continúa en la página siguiente

Page 132: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-10Diagramas de cables y conectores — Tablas de distribución de los pines

2

25 BK-G 38 302

26 G-BK 13 202

27 BK-BR 39 303

28 BR-BK 14 203

29 BK-SL 40 304

30 SL-BK 15 204

31 Y-BL 41 305

32 BL-Y 16 205

33 Y-O 42 306

34 O-Y 17 206

35 Y-G 43 307

36 G-Y 18 207

37 Y-BR 44 308

38 BR-Y 19 208

39 Y-SL 45 309

40 SL-Y 20 209

41 V-BL 46 310

42 BL-V 21 210

43 V-O 47 311

44 O-V 22 211

45 V-G 48 312

46 G-V 23 212

47 V-BR 49 313

48 BR-V 24 213

49 V-SL 50 300

50 SL-V 25 200

Tabla 2-6. Designación de cables y colores — Continuación

Pin cross-connect Color

Pin Amphenol

Pin panel posterior

Continúa en la página siguiente

Page 133: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-11Diagramas de cables y conectores — Tablas de distribución de los pines

2

Distribución de los pines del Cable de interfazdel procesador

La Tabla 2-7 muestra la distribución de los pines del Cable de interfaz del procesador

Tabla 2-7. Distribución de los pines del Cable de interfaz del procesador

Nombre de la señal

Procesador (P1) (Conector

Amphenol) AUX (J1)TERM

(J3)DCE (J2)

Modem (P2)

ACC48A 40 19

AP1 (entrada alarma)

2 26

AP2 (entrada alarma)

27 27

EXTALMA 5 48

EXTALMB 30 23

XFER48 38 36

MOD-CTS 21 5

MOD-DCD 46 8

MOD-DSR 8 6

MOD-DTR 7 20

MOD-GRD 20 1 & 7

MOD-RTS 34 4

MOD-RXD 33 3

MOD-TXD 45 2

TERM-CTS 9 5

TERM-DTR 47 20

TERM-GRD 35 1 & 7

TERM-RXD 10 3

TERM-TXD 22 2

CDR-CTS 49 5

CDR-DCD 24 8

CDR-DSR 12 6

CDR-DTR 37 20

CDR-GRD 23 1 & 7

CDR-RXD 36 3 3

CDR-TXD 48 2 2

GRD 25, 50 1-7, 11-17, 44-46

1, 7 1, 7 1, 7

Continúa en la página siguiente

Page 134: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-12Diagramas de cables y conectores — Tablas de distribución de los pines

2

Tabla 2-8. Designación de los cables de la tarjeta de puertos

Pin cross-connect

TN742/BTN747BTN753 TN769 TN2147 TN465

TN754TN726

TN760/BTN760C TN760DTN2209 TN762/B

TN763 TN763BTN763C TN735

TN767BTN464ETN2207

TN746/B TN2183TN793TN2793 TN2224/B

1 T.1 T.1 T.1 T.1 T.1 C_5 T.1 T.1

2 R0.1 R0.1 R0.1 R0.1 R0.1 R0.1 R0.1

3 TXT.1 T1.1 TXT.1 SZ.1 BT.1 C_ENAB T.2 T.2

4 TXR.1 R1.1 TXR.1 SZ1.1 BR.1 R0.2 R0.2

5 PXT.1 E.1 PXT.1 S.1 LT.1 C_SYNC* T.3 T.3

6 PXR.1 M.1 PXR.1 S1.1 LR.1 R0.3 R0.3

7 T.2 T.2 T.2 T.2 T.2 C2D-DATA T.4 T.4

8 R0.2 R0.2 R0.2 R0.2 R0.2 RDATA* R0.4 R0.4

9 TXT.2 T1.2 TXT.2 SZ.2 BT.2 TDATA* T.5

10 TXR.2 R1.2 TXR.2 SZ1.2 BR.2 TRSYSNC R0.5

11 PXT.2 E.2 PXT.2 S.2 LT.2 GRD T.6

12 PXR.2 M.2 PXR.2 S1.2 LR.2 SCLK* R0.6

13 T.3 T.3 T.3 T.3 T.3 T.7

14 R0.3 R0.3 R0.3 R0.3 R0.3 R0.7

15 TXT.3 T1.3 TXT.3 SZ.3 BT.3 T.8

16 TXR.3 R1.3 TXR.3 SZ1.3 BR.3 PAHER* R0.8

17 PXT.3 E.3 PXT.3 S.3 LT.3 T.5 T.9

18 PXR.3 M.3 PXR.3 S1.3 LR.3 C_48V R0.5 R0.9

19 T.4 T.4 T.4 T.4 T.4 T.6 T.10

20 R0.4 R0.4 R0.4 R0.4 R0.4 R0.6 R.10

21 TXT.4 T1.4 TXT.4 SZ.4 BT.4 C_P2SCLK T.7 T.11

22 TXR.4 R1.4 TXR.4 SZ1.4 BR.4 LI (RX) R0.7 R.11

23 PXT.4 E.4 PXT.4 S.4 LT.4 LO* (TX) T.8 T.12

24 PXR.4 M.4 PXR.4 S1.4 LR.4 LBACK1 R0.8 R0.12

25 T.5 T.5 T.5 T.5 T.5 GND T.9 T.13

26 R0.5 R0.5 R0.5 R0.5 R0.5 C_5V R0.9 R.13

27 TXT.5 T1.5 TXT.5 SZ.5 BT.5 T.10 T.14

28 TXR.5 R1.5 TXR.5 SZ1.5 BR.5 R.10 R.14

29 PXT.5 E.5 PXT.5 S.5 LT.5 T.11 T.15

30 PXR.5 M.5 PXR.5 S1.5 LR.5 C_RST R.11 R.15

31 T.6 T.6 T.6 T.6 T.6 T.12 T.16

32 R0.6 R0.6 R0.6 R0.6 R0.6 R.12 R.16

33 TXT.6 T1.6 TXT.6 SZ.6 BT.6 RDATA T.17

34 TXR.6 R1.6 TXR.6 SZ1.6 BR.6 TDATA R.17

35 PXT.6 E.6 PXT.6 S.6 LT.6 TRSYNC T.18

36 PXR.6 M.6 PXR.6 S1.6 LR.6 GRD R.18

37 T.7 T.7 T.7 T.7 T.7 SCLK T.19

38 R0.7 R0.7 R0.7 R0.7 R0.7 R.19

39 TXT.7 T1.7 TXT.7 SZ.7 BT.7 T.20

40 TXR.7 R1.7 TXR.7 SZ1.7 BR.7 R.20

41 PXT.7 E.7 PXT.7 S.7 LT.7 GRD T.13 T.21

42 PXR.7 M.7 PXR.7 S1.7 LR.7 R.13 R.21

Continúa en la página siguiente

Page 135: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-13Diagramas de cables y conectores — Tablas de distribución de los pines

2

* Indica el lado alto de la línea.

43 T.8 T.8 T.8 T.8 T.8 C_PRES* T.14 T.22

44 R0.8 R0.8 R0.8 R0.8 R0.8 R.14 R.22

45 TXT.8 T1.8 TXT.8 SZ.8 BT.8 T.15 T.23

46 TXR.8 R1.8 TXR.8 SZ1.8 BR.8 DC2_DATA R.15 R.23

47 PXT.8 E.8 PXT.8 S.8 LT.8 LI* (RX) T.16 T.24

48 PXR.8 M.8 PXR.8 S1.8 LR.8 LO (TX) R0.16 R.24

49 GRD GRD GRD GRD GRD GRD LBACK2 GRD GRD

50 GRD GRD GRD GRD GRD GRD GRD GRD GRD

Tabla 2-9. Cable de interfaz DS1 H600-307 (y C6C)

50 pines 15 pines

Pin Color Designación Pin Color Designación02 W-BL03 BL-W47 W-G LI (Alta) 11 W-G LI (Alta)22 G-W LI 03 G-W LI48 W-BR LO 09 W-BR LO23 BR-W LO (Alta) 01 \BR LO (Alta)49 W-SL LOOP2 06 W-SL LOOP224 SL-W LOOP1 05 SL-W LOOP1

Todos los otros pines están libres.

Tabla 2-8. Designación de los cables de la tarjeta de puertos — Continuación

Pin cross-connect

TN742/BTN747BTN753 TN769 TN2147 TN465

TN754TN726

TN760/BTN760C TN760DTN2209 TN762/B

TN763 TN763BTN763C TN735

TN767BTN464ETN2207

TN746/B TN2183TN793TN2793 TN2224/B

Continúa en la página siguiente

Page 136: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-14Diagramas de cables y conectores — Tablas de distribución de los pines

2

La Tabla 2-10 ilustra la distribución de los pines de la tarjeta TN2185 ISDN-BRI Interfaz S de 4 hilos.

Tabla 2-10. Distribución de los pines de la TN2185 ISDN- BRI — interfaz S de 4 hilos

Puerto Señal Pin cross-connect Color Pin Amphenol Pin panel posterior

1 TXT.1 1 W-BL 26 102

TXR.1 2 BL-W 01 002

PXT.1 3 W-O 27 103

PXR.1 4 O-W 02 003

2 TXT.2 5 W-G 28 104

TXR.2 6 G-W 03 004

PXT.2 7 W-BR 29 105

PXR.2 8 BR-W 04 005

3 TXT.3 9 W-SL 30 106

TXR.3 10 SL-W 05 006

PXT.3 11 R-BL 31 107

PXR.3 12 BL-R 06 007

4 TXT.4 13 R-O 32 108

TXR.4 14 O-R 07 008

PXT.4 15 R-G 33 109

PXR.4 16 G-R 08 009

5 TXT.5 17 R-BR 34 110

TXR.5 18 BR-R 09 010

PXT.5 19 R-SL 35 111

PXR.5 20 SL-R 10 011

6 TXT.6 21 BK-BL 36 112

TXR.6 22 BL-BK 11 012

PXT.6 23 BK-O 37 113

PXR.6 24 O-BK 12 013

7 TXT.7 25 BK-G 38 302

TXR.7 26 G-BK 13 202

PXT.7 27 BK-BR 39 303

PXR.7 28 BR-BK 14 203

8 TXT.8 29 BK-SL 40 304

TXR.8 30 SL-BK 15 204

PXT.8 31 Y-BL 41 305

PXR.8 32 BL-Y 16 205

Page 137: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-15Diagramas de cables y conectores — Tablas de distribución de los pines

2

La Tabla 2-11 ilustra la distribución de los pines de la tarjetas de línea analógica de 24 puertos TN793 y TN2793

Tabla 2-11. Distribución de los pines de la tarjeta de línea analógica TN793

Puerto SeñalPin

cross-connect Color Pin AmphenolPin panel posterior

1 T.1 1 W-BL 26 102

R0.1 2 BL-W 01 002

2 T.2 3 W-O 27 103

R0.2 4 O-W 02 003

3 T.3 5 W-G 28 104

R0.3 6 G-W 03 004

4 T.4 7 W-BR 29 105

R0.4 8 BR-W 04 005

5 T.5 9 W-SL 30 106

R0.5 10 SL-W 05 006

6 T.6 11 R-BL 31 107

R0.6 12 BL-R 06 007

7 T.7 13 R-O 32 108

R0.7 14 O-R 07 008

8 T.8 15 R-G 33 109

R0.8 16 G-R 08 009

9 T.9 17 R-BR 34 110

R0.9 18 BR-R 09 010

10 T.10 19 R-SL 35 111

R.10 20 SL-R 10 011

11 T.11 21 BK-BL 36 112

R0.11 22 BL-BK 11 012

12 T.12 23 BK-O 37 113

R0.12 24 O-BK 12 013

13 T.13 25 BK-G 38 302

R0.13 26 G-BK 13 202

14 T.14 27 BK-BR 39 303

R0.14 28 BR-BK 14 203

Continúa en la página siguiente

Page 138: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables 2-16Diagramas de cables y conectores — Tablas de distribución de los pines

2

15 T.15 29 BK-SL 40 304

R0.15 30 SL-BK 15 204

16 T.16 31 Y-BL 41 305

R0.16 32 BL-Y 16 205

17 T.17 33 Y-O 42 306

R0.17 34 O-Y 17 206

18 T.18 35 Y-G 43 307

R0.18 36 G-Y 18 207

19 T.19 37 Y-BR 44 308

R0.19 38 BR-Y 19 208

20 T.20 39 Y-SL 45 309

R.20 40 SL-Y 20 209

21 T.21 41 V-BL 46 310

R.21 42 BL-V 21 210

22 T.22 43 V-O 47 311

R.22 44 O-V 22 211

23 T.23 45 V-G 48 312

R.23 46 G-V 23 212

24 T.24 47 V-BR 49 313

R.24 48 BR-V 24 213

25 49 V/SL 50 314

50 50 SL/V 25 214

Tabla 2-11. Distribución de los pines de la tarjeta de línea analógica TN793 — Continuación

Puerto SeñalPin

cross-connect Color Pin AmphenolPin panel posterior

Continúa en la página siguiente

Page 139: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DE

FIN

ITY

Servidor de com

unicaciones empresariales V

ersión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes m

odulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y distribución de los pines de los cables

2-17D

iagramas de cables y conectores —

Tablas de distribución de los pines

2Tabla 2-12. Clasificaciones de las tarjetas y del equipo auxiliar

Línea analógica (8)

Línea analógica y digital de 2 hilos (16) y (24)

Línea de datos y línea digital de 4 hilos

Línea digital de 2 hilos, 24 puertos

Línea híbrida

Línea MET1

1. MET = Teléfono electrónico de multibotón

Troncal AUX

Troncal de oficina central

Troncal DID/DIOD2

2. DID/DIOD = Marcación interna directa/Marcación interna externa directa

Troncal punto a punto

Troncal punto a punto DS1

Troncal de oficina central de 3 hilos

DIOD3 de cuatro puertos

3. DIOD = Marcación interna externa directa

TN467 TN2149 TN726B TN2224 TN762 TN735 TN417 TN429 TN2199 TN429 TN478 TN483 TN2184

TN432 TN2135 TN754B TN762B TN763 TN493 TN2139 TN458 TN722

TN431 TN468B TN564B TN763D TN422 TN459B TN449 TN767

TN411B TN448 TN413 TN421 TN436B TN760D TN722B

TN742 TN746 TN438B TN753 TN760C TN464F

TN769 TN746B TN447 TN2146 TN434 TN2207

TN2181 TN465C TN414 TN415

TN2183 TN747B TN2209

TN793 TN2138

TN2793 TN2147C

TN2215 TN2148

TN791

TN2214

Page 140: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DE

FIN

ITY

Servidor de com

unicaciones empresariales V

ersión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes m

odulares compactos

555- 3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y d

istribución d

e los pines d

e los cables

2-18D

iagram

as de cab

les y conectores — Tab

las de d

istribución d

e los pines

2Tabla 2-13. Cables de las tarjetas y del equipo auxiliar (distribución de los pines)

Color

Números de los pines del conector

Línea analógica, 8 puertos

Línea digital y línea analógica de 2 hilos,16 puertos

Línea de datos y línea digital de4 hilos

Línea digital de 2 hilos,24 puertos

Línea híbrida

Línea MET

TroncalAUX Troncal CO

Troncal CO de 3 hilos

Troncal DID/DIOD

Troncal punto a punto

Troncal punto a punto DS1

DIOD de 4 puertos

W-BL 26 T1 T1 T1 V1T1 T1 T1 T1 A1 T1 T1 T1

BL-W 01 R1 R1 R1 V1R1 R1 R1 R1 B1 R1 R1 R1

W-O 27 T2 TXT1 T2 CT1 TXT1 SZ1 T11

O-W 02 R2 TXR1 R2 CR1 TXR1 SZ11 R11

W-G 28 T3 PXT1 T3 P-1 PXT1 S1 E1

G-W 03 R3 PXR1 R3 P+1 PXR1 S11 C1 M1

W-BR 29 T2 T4 T4 V1T2 T2 T2 T2 A2 T2 T2 T2

BR-W 04 R2 R4 R4 V1R2 R2 R2 R2 B2 R2 R2 R2

W-S 30 TXT2 T5 CT2 TXT2 SZ2 T12

S-W 05 TXR2 R5 CR2 TXR2 SZ12 R12

R-BL 31 PXT2 T6 P-2 PXT2 S2 E2

BL-R 06 PXR2 R6 P+2 PXR2 S12 C2 M2

R-O 32 T3 T7 V1T3 T3 T3 T3 A3 T3 T3 T3

O-R 07 R3 R7 V1R3 R3 R3 R3 B3 R3 R3 R3

R-G 33 TXT3 T8 CT3 TXT3 SZ3 T13

G-R 08 TXR3 R8 CR3 TXR3 SZ13 R13

R-BR 34 T5 PXT3 T9 P-3 PXT3 S3 E3

BR-R 09 R5 PXR3 R9 P+3 PXR3 S13 C3 M3

R-S 35 T4 T6 T10 V1T4 T4 T4 T4 A4 T4 T4 T4

S-R 10 R4 R6 R10 V1R4 R4 R4 R4 B4 R4 R4 R4

BK-BL 36 T7 TXT4 T11 CT4 TXT4 SZ4 T14

BL-BK 11 R7 TXR4 R11 CR4 TXR4 SZ14 R14

Continúa en la página siguiente

2

Page 141: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DE

FIN

ITY

Servidor de com

unicaciones empresariales V

ersión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes m

odulares compactos

555- 3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y d

istribución d

e los pines d

e los cables

2-19D

iagram

as de cab

les y conectores — Tab

las de d

istribución d

e los pines

2

BK-O 37 T8 PXT4 T12 P-4 PXT4 S4 E4

O-BK 12 R8 PXR4 R12 P+4 PXR4 S14 M4

BK-G 38 T5 T9 T13 V1T5 T5 T5

G-BK 13 R5 R9 R13 V1R5 R5 R5

BK-BR 39 T10 TXT5 T14 CT4

BR-BK 14 R10 TXR5 R14 CR4

BK-S 40 T11 PXT5 T15 P-5

S-BK 15 R11 PXR5 R15 P+5

Y-BL 41 T6 T12 T16 V1T6 T6 T6

BL-Y 16 R6 R12 R16 V1R6 R6 R6

Y-O 42 TXT6 T17 CT6

O-Y 17 TXR6 R17 CR6

Y-G 43 PXT6 T18 P-6

G-Y 18 PXR6 R18 P+6

Y-BR 44 T7 T19 V1T7 T7 T7

BR-Y 19 R7 R19 V1R7 R7 R7

Y-S 45 TXT7 T20 CT7

S-Y 20 TXR7 R20 CR7

V-BL 46 T13 PXT7 T21 P-7

BL-V 21 R13 PXR7 R21 P+7

V-O 47 T8 T14 T22 V1T8 T8 T8 LI*

O-V 22 R8 R14 R22 V1R8 R8 R8 LI

Tabla 2-13. Cables de las tarjetas y del equipo auxiliar (distribución de los pines) — Continuación

Color

Números de los pines del conector

Línea analógica, 8 puertos

Línea digital y línea analógica de 2 hilos,16 puertos

Línea de datos y línea digital de4 hilos

Línea digital de 2 hilos,24 puertos

Línea híbrida

Línea MET

TroncalAUX Troncal CO

Troncal CO de 3 hilos

Troncal DID/DIOD

Troncal punto a punto

Troncal punto a punto DS1

DIOD de 4 puertos

Continúa en la página siguiente

Page 142: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DE

FIN

ITY

Servidor de com

unicaciones empresariales V

ersión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes m

odulares compactos

555- 3ª ediciónJunio 1999

Finalización de la instalación y d

istribución d

e los pines d

e los cables

2-20D

iagram

as de cab

les y conectores — Tab

las de d

istribución d

e los pines

2

Los colores de los cables en esta tabla sólo se aplican a los cables B25A y A25B. Los colores del cable H600-307 no aparecen.

Las siguientes abreviaturas se aplican a todas las tarjetas, excepto que se estipule lo contrario:T,R Voz de transmisión del PBX T Punta (A) verdeT1, R1 Voz de recepción del PBX R Anillo (B) rojoM Señal de transmisión del PBX S ForroE Señal de recepción del PBX PX Transmisión del PBXTX Transmisión del terminalLI, LI* Entrada de troncal digital LO, LO* Salida de troncal digital

Los siguientes códigos de colores se aplican a los cables de esta tabla:

W Blanco S GrisBL Azul R RojoO Naranja BK NegroG Verde Y AmarilloBR Marrón V Violeta

V-G 48 T15 TXT8 T23 CT8 LO

G-V 23 R15 TXR8 R23 CR8 LO*

V-BR 49 T16 PXT8 T24 P-8 LBACK2

BR-V 24 R16 PXR8 R24 P+8 LBACK1

V-S 50

S-V 25

Tabla 2-13. Cables de las tarjetas y del equipo auxiliar (distribución de los pines) — Continuación

Color

Números de los pines del conector

Línea analógica, 8 puertos

Línea digital y línea analógica de 2 hilos,16 puertos

Línea de datos y línea digital de4 hilos

Línea digital de 2 hilos,24 puertos

Línea híbrida

Línea MET

TroncalAUX Troncal CO

Troncal CO de 3 hilos

Troncal DID/DIOD

Troncal punto a punto

Troncal punto a punto DS1

DIOD de 4 puertos

Continúa en la página siguiente

Page 143: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-1

3

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

3Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi

Este capítulo contiene la información necesaria para actualizar un sistema DEFINITY ECS Versión 6csi al sistema DEFINITY ECS Versión 7csi. El gabinete debe contener una TN798B. De lo contrario, consulte el manual de mantenimiento acerca de cómo cambiar la tarjeta de procesador. La instalación de la tarjeta TN799 (C-LAN) es opciónal.

En el manual DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide se enumeran las características y funciones del sistema DEFINITY ECS Versión 7 y aparecen los comandos, procedimientos y formularios para inicializar y administrar el sistema.

Page 144: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-2Tabla de tareas

3

Tabla de tareas

La Tabla 3-1 enumera las tareas de alto nivel necesarias para realizar las actualizaciones contenidas en este capítulo. Consulte la página correspondiente a las instrucciones de cada paso.

Tabla 3-1. Tareas para actualizar a Versión 7csi

á Descripción de la tarea Página

Verificar el estado del enlace 3-6

Desactivar TTI (¡No omita esta sección!) 3-6

Desactivar el mantenimiento programado y la iniciación de alarmas al INADS

3-6

Guardar las configuraciones actuales en la tarjeta de configuración 3-7

Listar la versión del software de configuración 3-7

Instalar la tarjeta TN798B 3-8

Administrar el sistema 3-8

Habilitar TTI 3-13

Verificar el estado del enlace 3-13

Habilitar mantenimiento programado 3-14

Resolver las alarmas 3-14

Habilitar Opciones para el cliente e Iniciación de alarmas 3-14

Guardar las configuraciones actualizadas en la nueva tarjeta de configuración

3-15

Devolver el equipo 3-15

Page 145: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-3Lea esto primero

3

Lea esto primero

Interrupción del servicio

El proceso de actualización exige una interrupción del servicio de aproximadamente 10 minutos, y debe ser coordinado estrechamente con el cliente y con el equipo de cuenta local.

Apague el sistema DEFINITY AUDIX

! AVISO:Si no se apaga el sistema AUDIX antes de apagar el gabinete del sistema en el cual reside, se puede dañar el disco de AUDIX.

1. Apague el sistema AUDIX y espere a que el disco deje de girar por completo. Remítase a la sección “Procedimientos para encender/Apagar el DEFINITY AUDIX” en la página 3-16.

Póngase en contacto con los técnicos de red

Póngase en contacto con el técnico de cada red, pública y privada, antes de comenzar la actualización o la ampliación. De lo contrario, puede que las instalaciones de acceso a troncal de la red en el extremo apartado sean puestas en modo ocupado.

Procedimientos de actualización de la tarjeta de configuración

Las tarjetas de configuración con formato de la Versión 6 son compatibles con los sistemas Versión 7 y pueden, por lo tanto, ser reusadas. No es necesario obtener una nueva tarjeta de configuración con formato de la Versión 7.

Aislador de CC

Cada dispositivo periférico que se conecta a un sistema alimentado por CC desde la interfaz asíncrona E IA RS-232, necesita un aislador 116A o 105C. Instale el aislador en la interfaz RS-232 entre el periférico y el conector de la interfaz, a fin de aislar la tierra entre el sistema y los periféricos externos.

Tarjetas utilizables

Cada tarjeta de puerto o de control a utilizar en el sistema actualizado debe cumplir los requisitos de versión mínima correspondientes a la Versión 7. Estas tarjetas deben cumplir las especificaciones de versión utilizable. Se deben comprobar las versiones de todas las tarjetas en una inspección del sitio previa a la venta. Reemplace las tarjetas que tengan versiones no utilizables.

Consulte el Technical Quarterly, Reference Guide for Circuit-Pack Vintages and Change Notices para obtener información actualizada de las versiones utilizables. Para obtener información sobre las versiones utilizables de tarjetas internacionales, consulte la publicación ITAC Technical Alert de su distribuidor regional.

Page 146: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-4Lea esto primero

3

Actualización de software

Aunque las configuraciones de Versión 6 se actualizan automáticamente a Versión 7, hay varias funciones que exigen especial atención debido a cambios de los formularios o posibles conflictos en la asignación de nombres en el procedimiento de actualización.

Entre la confirmación del cliente y la ejecución de la actualización, el Especialista de software debe revisar estos formularios para asegurarse de que las configuraciones actualizadas son adecuadas a las necesidades del cliente. Intruduzca estas configuraciones localmente – por intermedio del Administrador de software – o en forma remota, en el FSAC (Centro de administración de apoyo regional) (posiblemente con la asistencia del técnico de la actualización). Para más información, consulte la publicación:

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide

No se deben realizar cambios de administración durante el procedimiento de actualización. Puede haber lapsos de tiempo entre los pasos. Como el sistema no puede impedir los cambios de administración, es responsabilidad del técnico del sistema cerciorarse de que nadie intente realizarlos durante todo el proceso de actualización.

Protección antiestática

! PRECAUCION:Siempre que deba manipular tarjetas o componentes de un sistema DEFINITY, utilice una pulsera antiestática. Conecte la pulsera a una tierra homologada, tal como una toma de tierra en el sistema DEFINITY.

Hardware necesario

Los equipos que aparecen en la Tabla 3-2 deben estar en el sitio antes de comenzar con la actualización. Cerciórese de que estén disponibles los siguientes elementos antes de comenzar:

■ Tarjeta de programa genérica con la versión actual del software en ejecución en el sistema

■ Tarjeta de configuración original en la cual se han de guardar las configuraciones del sistema

■ Parche de software (si es que existe) aplicado actualmente al sistema (obtenga este parche si se necesita un backout de software).

■ Nueva tarjeta de configuración provista por PEC de actualización

NOTA:El gabinete csi debe tener una tarjeta procesador TN798B. Aplique la corrección. La tarjeta TN799 (C-LAN) es opcional, para soportar bus de paquetes y el Sistema de comunicación distribuida (DCS).

Page 147: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-5Lea esto primero

3

Herramientas necesarias

Esta actualización puede requerir las siguientes herramientas y otros elementos:

■ Pulsera antiestática

■ Un ejemplar de cada una de las siguientes publicaciones:

— DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi

— DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide

Tabla 3-2. Hardware necesario

Equipo Descripción Cantidad

406805481 Tarjeta genérica de programa Versión 7 (Tarjeta naranja) 1

601817448

ó

601817422

ó

601817430

Tarjeta de configuración de almacenamiento masivo de 2 MB (Tarjeta blanca)

o

Tarjeta de configuración de almacenamiento masivo de 4 MB (Tarjeta blanca)

o

Tarjeta de configuración de almacenamiento masivo de 10 MB (Tarjeta blanca)

11

1. Se necesita una tarjeta de configuración de 4 Mbyte para un sistema con anuncios grabados. Se necesita una tarjeta de configuración de 10 Mbyte si se ha instalado un sistema inalámbrico empresarial DEFINITY.

Page 148: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-6Actualización a Versión 7

3

Actualización a Versión 7

Verificar el estado del enlace

1. Digite display communication-interface links y oprima Enter.

2. Tome nota de todos los enlaces activos

3. Digite status link < número > y oprima la tecla Enter.

4. Compruebe los siguiente elementos y tome nota de cuáles enlaces están en servicio. Necesitará esta información luego de realizada la actualización.

■ Enlaces PPP

■ Enlaces Audix

■ ISDN

■ BX25

■ Ethernet

Desactivar TTI

! PRECAUCION:Si no desactiva el TTI, puede que las configuraciones sean dañadas.

1. Digite change system-parameters features Use la página 2 del formulario para desactivar Inicialización de configuración del terminal (TTI); para ello cambie el valor a n.

Desactivar el mantenimiento programado y lainiciación de alarmas al INADS

1. Digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter. Desactive el mantenimiento diario programado para que no interfiera con la actualización.

2. Si ha comenzado el mantenimiento programado, ponga el campo Stop time (hora de salida) en 1 minuto más tarde que la hora actual. Si todavía no ha comenzado el mantenimiento programado, cambie el campo Start Time (hora de inicio) a una hora posterior a la finalización de la actualización.

3. Digite neither en el campo Alarm Origination Activated to OSS Numbers.

NOTA:Desactivando la iniciación de alarmas se impide que el sistema inicie alarmas, evitando así las boletas de problema innecesarias.

4. Desactive Cleared Alarm Notification y Restart Notification antes de presionar la tecla Enter.

Page 149: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-7Actualización a Versión 7

3

Guardar las configuraciones actuales en la tarjetade configuración

1. Digite save translation y oprima la tecla Enter para llevar las configuraciones a la tarjeta de configuración. Esto lleva unos 10 minutos. Guarde los anuncios grabados (sólo TN750/B).

NOTA:La tarjeta de anuncios múltiples TN750C tiene una memoria no volátil. No es necesario guardar los anuncios.

1. Si el sistema contiene una tarjeta de anuncios TN750/B, escriba display announcements y oprima la tecla Enter.

2. Si se enumeran anuncios grabados, escriba save announcements <red de puerto> <módulo > <ranura > y oprima la tecla Enter. Esto lleva unos 40 minutos.

Listar la versión del software de configuración

1. Inserte la tarjeta genérica de programa Versión 7 (tarjeta naranja) en la TN798/B.

2. Digite list configuration software-version. Observe si bajo la columna UPDATE FILE se ha aplicado algún parche de software.

NOTA:Si se debe restaurar el sistema al software anterior, se deben cargar estos parches en el sistema.

Instalar la tarjeta TN798B

Si la tarjeta procesador es la TN798, reemplácela por la TN798B.

1. Apague el gabinete.

2. Reemplace la tarjeta procesador TN798 por la tarjeta TN798B.

3. Inserte la tarjeta genérica de programa Versión 7 (tarjeta naranja) en la TN798B.

4. Encienda el gabinete. El sistema carga automáticamente el software Versión 7.

5. Cuando aparezca la indicación, reemplace la tarjeta naranja por la tarjeta de configuración original.

Page 150: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-8Actualización a Versión 7

3

6. Cuando aparece la indicación Login:, el software está cargado en el TN798B.

Si las configuraciones se han dañado, aparece el siguiente mensaje de error al ingresar:

! AVISO:WARNING: Translation corruption detected; call Lucent distributor immediately. (Se ha detectado daño en la configuración; llame inmediatamente al distribuidor Lucent.)

NOTA:El comando save translation no puede funcionar si aparece el mensaje de daño en la configuración. Consulte “Se ha detectado corrupción de la configuración” en la página 5-2 para resolver el problema.

Presentar la configuración de memoria

1. Ingrese como craft. Si aparece el mensaje Translation Corruption Detected, consulte “Se ha detectado corrupción de la configuración” en la página 5-2.

2. Haga caso omiso por el momento del mensaje de protección contra copia que aparece. El INADS lo resolverá más adelante en este capítulo.

3. Digite display memory-configuration. Lea el campo total DRAM . El campo de SIMM “A”debe contener un 16.

Administrar el sistema

1. Digite status system 1 para comprobar cualquier estado no habitual (por ejemplo, enlaces caídos) en el sistema.

Page 151: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-9Actualización a Versión 7

3

Fijar las reglas de horario de verano

Puede configurar hasta 15 reglas de horario de verano personalizadas. Si tiene conmutadores en varias zonas horarias distintas, puede establecer reglas para cada uno de ellos. Una regla de horario de verano especifica el instante exacto deseado para la transición a y de horario de verano. También especifica el incremento con el cual efectuar la transición.

1. Digite change daylight-savings-rules y oprima la tecla Enter.

2. Para cade regla, escriba la información para start (comenzar) y stop (finalizar) que corresponda en los campos Change Day (día del cambio), Month (mes), Date (fecha), Time (hora), e Increment (incremento); por ejemplo, 1:00 equivale a una hora.

NOTA:Se puede cambiar cualquier regla excepto la regla 0 (cero). No puede borrar una regla de horario de verano si está en uso en una de las pantallas: Locations (Sitios) o Date and Time (Fecha y hora).

3. Oprima la tecla Enter.

DAYLIGHT SAVINGS RULES

Rule Change Day Month___Date Time____Increment

0: No Daylight Savings

1: Start: first Sunday___ on or after April___ 1 at _03:00:00 AM 01:00

Stop: first Sunday___ on or after October_ 25 at _03:00:00 AM2: Start: first Sunday___ on or after April___ 1 at _4:00 01:00

Stop: first Sunday___ on or after October_ 25 at _4:003: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__

Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__4: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__

Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__5: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__

Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__6: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__

Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__7: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__

Page 152: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-10Actualización a Versión 7

3

Establecer sitios

Una vez fijadas las reglas de horario de verano, se debe establecer los sitios correspondientes a todos los conmutadores. Es posible tener conmutadores en distintas zonas horarias.

1. Digite change locations y oprima la tecla Enter.

2. Escriba y (sí) en el campo ARS Prefix 1 Required for 10-Digit NANP Calls? .

3. Escriba la información para cada uno de los conmutadores en los distintos campos.

NOTA:Use el nombre del conmutador o “Conmutador local” en el campo Name correspondiente al primer sitio.

4. Oprima la tecla Enter.

Page 1 of 3LOCATIONS

ARS Prefix 1 Required for 10-Digit NANP Calls? _

Number Name Timezone Daylight-Savings Number PlanOffset Rule Area Code

1 Main________________ + 00:00 _1 3032 ____________________ _ __:__ __ ___3 ____________________ _ __:__ __ ___4 ____________________ _ __:__ __ ___5 ____________________ _ __:__ __ ___6 ____________________ _ __:__ __ ___7 ____________________ _ __:__ __ ___8 ____________________ _ __:__ __ ___9 ____________________ _ __:__ __ ___

10 ____________________ _ __:__ __ ___11 ____________________ _ __:__ __ ___12 ____________________ _ __:__ __ ___13 ____________________ _ __:__ __ ___14 ____________________ _ __:__ __ ___

Page 153: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-11Actualización a Versión 7

3

Ajustar la fecha y la hora

1. Digite set time y oprima la tecla Enter.

2. Verifique que el monitor presenta la pantalla Date and Time (Fecha y hora). Ver la Pantalla 3-1. El cursor se sitúa en el campo Day of the Week: (día de la semana).

Pantalla 3-1. Pantalla típica Date and Time (Fecha y hora)

3. Digite el día de la semana en inglés (Sunday [Domingo] a Saturday [Sábado]). Ver la Tabla 3-3 para obtener los nombres de los días de la semana en inglés.

Tabla 3-3. Nombres de los días de la semana en inglés

Número del día Nombre del día

1 Sunday

2 Monday

3 Tuesday

4 Wednesday

5 Thursday

6 Friday

7 Saturday

DATE AND TIMEDATE

Tuesday Month: NovemberDay of the Month: 3 Year: 1998

TIMEHour: 20 Minute: 30 Second: XX Type: standard

Daylight Savings Rule: 1

Page 154: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-12Actualización a Versión 7

3

4. El cursor se sitúa en el campo Month:. Digite el mes actual en inglés (January [Enero] a December [Diciembre]). Ver la Tabla 3-4 para obtener los nombres de los meses en inglés. Después de introducir el mes, oprima la tecla Tab para desplazarse al campo siguiente.

5. El cursor se sitúa en el campo Day of the Month:. Digite el día del mes (1 a 31) y oprima la tecla Tab para desplazarse al siguiente campo.

6. El cursor se sitúa en el campo Year:. Digite el año actual y oprima la tecla Tab para desplazarse al siguiente campo.

7. El cursor se sitúa en el campo Hour:. Digite la hora actual en formato de 24 horas. Oprima la tecla Tab para desplazarse al siguiente campo.

8. El cursor se sitúa en el campo Minute:. Digite los minutos actuales (0 a 59). Los segundos no pueden configurarse.

9. Escriba standard o daylight savings en el campo Type.

10. Escriba la regla (su número) en el campo Daylight Savings Rule.

11. Oprima la tecla Enter cuando la información sea correcta.

12. Digite display time y oprima la tecla Enter para verificar los datos de fecha/hora.

Tabla 3-4. Meses en inglés

Número del mes Nombre del mes

1 January

2 February

3 March

4 April

5 May

6 June

7 July

8 August

9 September

10 October

11 November

12 December

Page 155: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-13Actualización a Versión 7

3

Configurar administración adicional

1. Realice una verificación de funcionamento ejecutando los siguientes comandos para cerciorarse de que las configuraciones han sido correctamente leídas:

a. list station

b. list trunk-group

c. list hunt-group

Esto asegura que no se ha dañado la configuración y que las configuraciones se pueden guardar con el nuevo software.

2. Notifique al administrador del commutador que los códigos de ingreso y contraseñas siguen existiendo, pero que las contraseñas caducarán en 24 horas. Una vez modificados, los nuevos códigos de ingreso y contraseñas deben cumplir los siguientes requisitos.

NOTA:Una contraseña debe contener entre 4 y 11 símbolos, incluidos al menos un carácter alfabético y un carácter numérico. Al igual que antes, un código de ingreso debe contener entre 3 y 6 caracteres alfanuméricos.

Habilitar TTI

1. Digite change system-parameters features y oprima la tecla Enter.

2. Use la página 2 del formulario para cambiar el campo TTI de vuelta a y (si corresponde).

Verificar el estado del enlace

1. Digite status link <número > y oprima la tecla Enter.

2. Compruebe los siguiente elementos y tome nota de cuáles enlaces están en servicio.

■ Enlaces PPP

■ Enlaces Audix

■ Enlaces CMS en ambos extremos (verifique también el tiempo de recuperación).

■ Enlaces ASAI (Interfaz de aplicaciones de conmutador periférico) en el extremo de DEFINITY ECS.

3. Compruebe que las troncales DS1 y los teléfonos BRI funcionan normalmente.

4. Consulte el manual DEFINITY Enterprise Communications Server Maintenance for R7csi para probar/restaurar los enlaces que están fuera de servicio.

Page 156: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-14Actualización a Versión 7

3

Habilitar mantenimiento programado

1. Digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter. Use este formulario para habilitar el mantenimiento diario programado.

Resolver las alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

Habilitar Opciones para el cliente e Iniciación dealarmas

1. Verifique que el sistema forma parte de la base de datos existente del sistema de inicialización y administración (INADS) llamando al administrador de la base de datos de INADS en el centro de servicio técnico (TSC). Verifique que el INADS puede marcar al sistema y que el sistema puede marcar al INADS.

2. INADS debe reponer las configuraciones.

3. Obtenga el número de pedido DOSS (Sistema de soporte a operaciones de envío) de la actualización y pida a INADS que asigne la opción de Versión 7, lo cual pone en marcha automáticamente la caducidad en 24 horas de las contraseñas de los códigos de ingreso de cliente.

Como parte del proceso de registro del sistema, el administrador de la bases de datos del INADS habilita la iniciación de alarma y las opciones para el cliente.

4. Pida a INADS que escriba change system-parameters customer-options y use estos formularios para verificar que las opciones del cliente están correctamente configuradas.

Page 157: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-15Actualización a Versión 7

3

Guardar las configuraciones actualizadas en lanueva tarjeta de configuración

1. Ingrese como craft.

2. Digite save translation. Esto ordena al sistema escribir toda la información de configuración de la memoria a la tarjeta de configuración original.

3. Si el sistema contiene alguna tarjeta de anuncios TN750/B y anteriormente se guardaron anuncios, escriba restore announcements. Esto lleva unos 40 minutos.

NOTA:La tarjeta de anuncios TN750C contiene una memoria no volátil, por lo cual no necesita ser guardada en la tarjeta de configuración.

4. Una vez restaurados los anuncios, escriba save announcements <red de puerto> <módulo > <ranura > y oprima la tecla Enter. Esto lleva unos 40 minutos.

Devolver el equipo

1. Devuelva los equipos reemplazados a Lucent Technologies, conforme a los requisitos delineados en:

BCS/Material Logistics, MSL/Attended Stocking Locations

Methods and Procedures for Basic Material Returns

2. Conserve la tarjeta de configuración anterior durante hasta 10 días hábiles, para verificar que el cliente está satisfecho y que no es necesario deshacer la actualización.

3. Devuelva la tarjeta de configuración anterior a Lucent Technologies.

Page 158: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Actualización de Versión 6csi a Versión 7csi 3-16Procedimientos para encender/Apagar el DEFINITY AUDIX

3

Procedimientos para encender/Apagarel DEFINITY AUDIX

Apagar el sistema AUDIX

Una etiqueta amarilla de advertencia sobre la unidad de alimentación del sistema avisa a los técnicos que deben apagar el sistema DEFINITY AUDIX antes de cortar la alimentación al sistema.

1. Ingrese en el sistema AUDIX como craft.

2. Digite reset system shutdown y oprima la tecla Enter.

3. Presione nuevamente la tecla Enter para comenzar el proceso de detención.

4. Aparecerá el mensaje “SHUTDOWN Completed” (detención concluida) cuando se haya terminado de detener el AUDIX. Esto lleva unos 2 minutos.

5. Ahora se puede detener el módulo o sacar de servicio al sistema AUDIX.

Encender el sistema AUDIX

■ Si se ha quitado el AUDIX del gabinete:

1. Vuelva a instalar el AUDIX y déjelo inicializar automáticamente.

2. Compruebe que no hay errores de sistema AUDIX.

■ Si el AUDIX se mantuvo en el gabinete pero se cortó la alimentación al gabinete:

1. Encienda el gabinete. El AUDIX se inicializa automáticamente.

2. Compruebe que no hay errores de sistema AUDIX.

■ Si el AUDIX se mantuvo en el gabinete y el gabinete no fue apagado:

1. En la consola AUDIX, mantenga oprimida la tecla ctrl y escriba cc.

2. Cuando aparezca la indicación, escriba 5. El AUDIX se inicializará en unos 2 minutos.

3. Cuando se haya completado la inicialización del sistema, ingrese como craft.

4. Compruebe que no hay errores de sistema AUDIX.

Page 159: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Hardware adicional 4-1Agregar tarjetas

4

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

4Hardware adicional

Este capítulo contiene información detallada, necesaria para instalar algunos equipos asociados a la actualización de un sistema existente.

Para obtener más información sobre la instalación de adjuntos y dispositivos periféricos, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Installation for Adjuncts and Peripherals.

Agregar tarjetas

Al instalar más funciones o equipos, puede ser necesario instalar tarjetas adicionales. Para obtener una lista de circuitos permisibles, consulte “Tarjetas permitidas para el CMC” en la página 1-31. Este es un procedimiento general a usar cuando se agregan funciones o equipos que requieren agregar circuitos.

1. Ingrese al sistema y conteste y a la pregunta Suppress Alarm Origination (Eliminación de iniciación) durante el ingreso.

2. Instale la tarjeta en el módulo.

3. Escriba change circuit-pack.

4. Verifique que la tarjeta aparece en la lista.

5. Si no aparece el código de la tarjeta, escriba manualmente el código en la ranura correspondiente.

6. Escriba el comando test board long para probar la tarjeta.

7. Salga del sistema luego de terminar el proceso de agregar la tarjeta, así como las operaciones de administración que sean necesarias.

Para obtener información acerca de la administración de tarjetas y otros equipos, remítase a DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Page 160: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-2Agregar CO, FX, WATS y PCOL

4

Agregar CO, FX, WATS y PCOL

Requisitos

Cada troncal de Oficina central (CO), de Servicio externo (FX), de Línea personal de oficina central (PCOL), o de Servicio de telecomunicaciones de área amplia (WATS), se conecta al puerto 1 sea de una TN747B de 8 puertos o al 1 de varias tarjetas de troncal CO.

Instalación

1. Determine el puerto a asignar a la troncal en el formulario Trunk group (Grupo de troncales).

2. Instale una tarjeta TN747B o de troncal CO en la ranura de módulo asignada (si es necesaria una tarjeta adicional).

3. Administre los formularios listados bajo CO, FX, WATS, o PCOL Trunk Group (grupo de troncales CO, FX, WATS o PCOL) en el manual DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

EJEMPLO: 3 A 07 01

Gabinete(Red de puertos)

Módulo Número de ranura

Número de puerto

Page 161: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-3Agregar troncales DID

4

Agregar troncales DID

Requisitos

Cada troncal de Marcación interna directa (DID) se conecta al puerto 1 de una tarjeta de troncal DID o al puerto 1 de una variedad de tarjetas de troncal DID.

Instalación

1. Determine el puerto a asignar a la troncal en el formulario Trunk group (Grupo de troncales).

2. Instale una tarjeta de troncal DID en la ranura de módulo asignada (si es necesaria una tarjeta adicional).

3. Administre los formularios listados bajo “DID Trunk Group” (grupo de troncales DID) en el manual DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

EJEMPLO: 3 A 07 01

Gabinete(Red de puertos)

Módulo Número de ranura

Número de puerto

Page 162: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-4Agregar troncales punto a punto

4

Agregar troncales punto a punto

Requisitos

Cada troncal punto a punto se conecta al puerto 1 de una tarjeta de troncal punto a punto de 4 puertos, o una variedad de tarjetas de troncal punto a punto internacional.

Instalación

1. Determine el puerto a asignar a la troncal en el formulario Trunk group (Grupo de troncales).

2. Instale una tarjeta de troncal punto a punto o de troncal punto a punto internacional en la ranura de módulo asignada (si es necesaria una tarjeta adicional).

3. En los sistemas de troncales punto a punto que son de propiedad del cliente (y no arrendados) (tales como los de una ciudad universitaria), las tarjetas de troncal punto a punto proporcionan capacidades de señalización que van más allá de las especificadas por las normas E&M para toda la industria. Utilice la Figura 4-1 y la Tabla 4-1 para elegir el formato de señalización preferido, configure los interruptores de la tarjeta y administre el puerto.

4. Administre los formularios listados bajo “Tie Trunk Group” (grupo de troncales punto a punto) en el manual DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

EJEMPLO: 3 A 07 01

Gabinete(Red de puertos)

Módulo Número de ranura

Número de puerto

Page 163: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-5Agregar troncales punto a punto

4

Figura 4-1. Tarjetas de troncales punto a punto (Lado de los componentes)

Tabla 4-1. Administración y configuración de los interruptores de opciones de troncal punto a punto

Situación de la instalaciónFormato de señalización recomendado

Interruptor E&M/SMPLX

Interruptor Prot/No protegido

Puerto administrado

Circunstancia A SistemaExtremo apartado

Co-localizada DEFINITY E&M Tipo 1 E&M Tipo 1 E&M No protegido

Tipo 1

Compatible Estándar Compatible

Entre edificios DEFINITY Protegido Tipo 1

Protegido Tipo 1

E&M Protegido Tipo 1

Compatible Estándar Plus

Compatible

Protegido

Unidad

Co-localizada Integrado a red

E&M Tipo 1 Cualquier PBX

E&M No protegido

Tipo 1

Estándar

4 3 2 1

PORT 4 PORT 3 PORT 2 PORT 1

UNPROT

PROT

SMPLX

E & M

SMPLX

E & M

SMPLX

E & M

SMPLX

E & M

r758183 RBP 050896

Page 164: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-6Agregar una punto a punto DS1 y una OPS

4

Agregar una punto a punto DS1 y una OPS

Las tarjetas TN2313 de troncal punto a punto DS1 y TN767B (o posterior) de interfaz DS1 brindan conexiones a un sistema DS1 de 1,544 Mbps (T1) bajo la forma de 24 troncales de 64 kbps independientes.

Las tarjetas TN2313 de troncal punto a punto DS1, TN767B (o posterior) de interfaz DS1, y TN464C (o posterior) de interfaz DS1, brindan conexiones a un sistema DS1 de 2,048 Mbps (E1) bajo la forma de 32 troncales de 64 kbps independientes.

Interrupción del servicio

1. Como agregar un servicio de troncal punto a punto DS1 puede requerir una interrupción del servicio, avise por adelantado al cliente cuándo se producirá el agregado.

2. Para obtener información acerca de la administración de troncales punto a punto DS1, remítase a DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Agregar síntesis de voz

Se requiere la tarjeta Sintetizador de voz cuando están habilitadas las funciones Recuperación de mensajes de voz, Despertador automático, o No molestar. La tarjeta no requiere administración.

1. Determine el puerto a asignar la tarjeta Sintetizador de voz que se está agregando.

2. Instale la tarjeta Sintetizador de voz en la ranura asignada del módulo.

Agregar Acceso a llamada codificada

Los tonos para la función llamada codificada son generados por la tarjeta Reloj de tonos TN2182/B.

1. Instale una tarjeta de troncal auxiliar TN763B/C/D o una tarjeta Sintetizador de voz y conecte para Anuncio por altavoz. La función Acceso a llamada codificada comparte los puertos con Anuncio por altavoz. Una tarjeta de troncal auxiliar provee cuatro puertos para Anuncio por altavoz y Acceso a llamada codificada.

2. Administre el formulario que aparece bajo “Code Calling Access” (Acceso a llamada codificada) en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Page 165: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-7Agregar modem compartido

4

Agregar modem compartido

Los modems compartidos admiten dos tipos de recurso de conversión: “integrado” y “combinado”.

El tipo integrado requiere una tarjeta de modem compartido TN758 por cada 2 recursos de conversión provistos.

El tipo combinado requiere un puerto de una tarjeta de línea digital TN754B y un puerto de una tarjeta de línea analógica TN742, TN769 (ambos de 8 puertos), o TN746B de 16 puertos por cada recurso de conversión provisto.

1. Determine la asignación de puertos de las tarjetas a agregar (si corresponde).

2. Instale las correspondientes tarjetas en la ranura del módulo asignada (si corresponde).

3. Para los modems Paradyne de la serie 3800:

a. Escriba AT&F&D2&S4\D3S2=128x7V2S7=60S85=1 y oprima la tecla Enter.

b. Escriba ATY0S10=100S78=2M0E0\N1&W y oprima la tecla Enter.

4. Para otros tipos de modem, consulte la documentación del proveedor.

Configuración de un modem conectado a unmódulo de datos

1. Escriba add data-module next y oprima la tecla Enter.

2. Escriba pdm en el campo Type .

3. Escriba x en el campo Port .

4. Escriba dte en el campo Connected to y oprima la tecla Enter.

5. Escriba add station next y oprima la tecla Enter.

6. Escriba 2500 en el campo Type .

7. Escriba x en el campo Port .

8. Escriba n en el campo Tests y oprima la tecla Enter.

9. Escriba add modem-pool next y oprima la tecla Enter.

10. Escriba combined en el campo Group Type .

11. Escriba 5 en el campo Hold Time (min) .

12. Escriba two-way en el campo Direction .

13. Escriba 9600 en el campo Type .

14. Escriba 2500 en el campo Duplex .

15. Escriba async en el campo Synchronization .

16. Escriba el par de puertos asignados en los campos Analog y Digital y oprima la tecla Enter.

Page 166: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-8Agregar modem compartido

4

Configuración de un modem conectado al Equipode terminal de datos (DTE)

1. Escriba add station next y oprima la tecla Enter.

2. Escriba 2500 en el campo Type.

3. Escriba la asignación de puerto en el campo Port y oprima la tecla Enter.

Page 167: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-9Agregar varios anuncios grabados integrados

4

Agregar varios anuncios grabados integrados

Se necesitan tarjetas TN750C si el sistema cuenta con múltiples tarjetas de anuncio. En un CMC Versión 7 se admiten hasta 5 tarjetas TN750C.

Los anuncios contenidos en una TN750 o una TN750B se pueden copiar a una TN750C.

! PRECAUCION:No copie o restaure anuncios de una tarjeta TN750C a una TN750 o TN750B, ya que este proceso puede corromper el anuncio.

1. Instale la tarjeta TN750C en cualquier ranura de puerto.

NOTA:Sólo una TN750 o TN750B puede residir en el sistema con una TN750C. La TN750C no necesita residir en un módulo de control para contar con una reserva extra de energía.

Tarjeta de anuncios TN750C

La tarjeta TN750C contiene memoria tipo flash que provee un respaldo interno de los anuncios. Así, la tarjeta TN750C no necesita los procesos de guardar y restaurar.

La tarjeta TN750C puede reemplazar a una TN750 o una TN750B. La diferencia en lo que hace al funcionamiento consiste en que la TN750C restaura y reporta automáticamente la disponibilidad de los anuncios desde su propia memoria flash interna en 5 minutos, en lugar de los 40 minutos que demora una TN750 o una TN750B.

Si una tarjeta ya tiene anuncios almacenados en su memoria flash, el LED amarillo parpadea mientras los anuncios se copian a la RAM de voz.

Page 168: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-10Agregar varios anuncios grabados integrados

4

Guardar y restaurar anuncios grabados

! PRECAUCION:Si el LED amarillo está parpadeando no extraiga la tarjeta, ya que ello corrompe los datos del anuncio.

1. Escriba save announcements <red de puerto> <módulo > <ranura >.

2. Para restaurar anuncios, escriba restore announcements to <red de puerto > <módulo > <ranura >.

Tras 5 minutos (sin cambios en los anuncios), la TN750C copia automáticamente los anuncios de la RAM de voz a la memoria flash interna. El LED amarillo en el frente de la TN750C parpadea.

Sólo puede guardar los anuncios contenidos en una tarjeta por vez. En cuanto al contenido de cada tarjeta, guárdelo en tarjetas de configuración distintas. Identifique cada tarjeta de configuración de modo que coincida con la de circuitos.

Tarjetas de anuncios TN750 y TN750B

Los anuncios grabados del sistema se pueden guardar escribiendo el comando save announcements. Estos comandos sólo se deben usar luego del horario de trabajo o cuando el sistema está funcionando con poca carga de trabajo. Al sistema le lleva unos 40 minutos transferir los anuncios grabados de la tarjeta de anuncios a la tarjeta de configuración. Durante este lapso no se puede usar la terminal de administración para administrar el sistema; pero a todas las demás terminales de administración, si se han provisto, se les permite realizar procedimientos de administración.

Los anuncios grabados del sistema se pueden restaurar de la tarjeta de configuración a la memoria de sistema escribiendo el comando restore announcements.

Reemplazar una TN750/B por una TN750C o mover todos los anuncios de una TN750/B a una TN750C

Use este procedimiento para reemplazar una tarjeta TN750/B por una tarjeta TN750C, o para mover todos los anuncios de una TN750/B a una TN750C.

! PRECAUCION:No copie o restaure anuncios de una tarjeta TN750C a una tarjeta TN750 ó TN750B ya que este proceso puede corromper el anuncio.

1. Guarde los anuncios de la tarjeta TN750/B a la tarjeta de configuración.

2. Inserte la TN750C en una ranura libre del módulo.

3. Escriba el comando add data-module next para administrar un nuevo módulo de datos en la TN750C.

Page 169: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-11Agregar varios anuncios grabados integrados

4

4. Escriba announcement en el campo Type .

5. Escriba el lugar en el campo Board y envíe el formulario.

6. Escriba restore announcements <lugar> para la TN750C.

7. Espere hasta que los anuncios se copien de la RAM de voz a la memoria flash (el LED amarillo de la TN750C deja de parpadear). Esto puede llevar unos 10 minutos.

8. Ejecute el comando busyout board <lugar> para la TN750/B.

9. Escriba el comando change integrated announcements. Esto modifica las configuraciones de la TN750/B para que se refieran a la TN750C.

10. Cerciórese de que los anuncios se reproducen correctamente desde la TN750C.

11. Escriba el comando release board <lugar> para la TN750/B.

12. Retire la tarjeta TN750/B si ya no es necesaria.

Agregar tarjetas TN750C adicionales

1. Inserte la TN750C en una ranura libre de un módulo.

2. Administre un nuevo módulo de datos en la TN750C, según se describe en DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

3. Administre nuevos anuncios a esa posición TN750C ejecutando el comando change announcements <lugar>.

4. Grabe los anuncios según se describe en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

5. Espere hasta que los anuncios se copien de la RAM de voz a la memoria flash de la tarjeta (el LED amarillo de la TN750C comienza a parpadear y luego se detiene). Esto lleva unos 10 minutos.

Mover un único anuncio a otra tarjeta de anuncio

1. Introduzca el comando change announcements para cambiar la ubicación de una tarjeta a otra de un anuncio determinado. (En este momento también puede cambiar la tasa de compresión.)

2. Mueva el anuncio según se describe en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Page 170: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-12Agregar ISDN — PRI

4

Agregar ISDN — PRI

América del Norte

1. Use una tarjeta TN767E (o posterior) DS1, o una tarjeta TN464F DS1/E1, para obtener un enlace de señalización y hasta 23 miembros de un grupo de troncales ISDN — PRI .

NOTA:La tarjeta Reloj de tonos TN2182B provee la sincronización para la tarjeta DS1 .

2. Si se usa una TN464, no se ha agregado soporte de bus de paquetes y se necesitan más de 8 grupos de señalización PRI, remítase a “Agregar soporte de bus de paquetes al CMC R7” en la página 4-14 para la instalación de tarjetas adicionales para soportar bus de paquetes.

Internacional

1. Instale una tarjeta TN464C (o posterior) DS1/E1 para asignar los 2 canales de señalización y hasta 30 miembros de un grupo de troncales ISDN — PRI. Cada tramo E1 provee 32 puertos.

NOTA:La tarjeta Reloj de tonos TN2182B provee la sincronización para la tarjeta DS1/E1.

2. Si no se ha agregado soporte de bus de paquetes y se necesitan más de 8 grupos de señalización PRI, remítase a “Agregar soporte de bus de paquetes al CMC R7” en la página 4-14 para la instalación de tarjetas adicionales para soportar bus de paquetes.

Instalar soporte de bus de paquetes

1. Si todavía no se ha instalado soporte de bus de paquetes, consulte “Agregar soporte de bus de paquetes al CMC R7” en la página 4-14 y siga los pasos que ahí se indican.

Agregar tarjetas

1. Determine la asignación de puertos de las tarjetas a agregar.

2. Instale la tarjeta de Interfaz DS1 en la ranura de módulo asignada.

3. Instale una tarjeta Detector de tonos TN744D de ser necesario.

Page 171: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-13Agregar ISDN — PRI

4

Instalar cables

1. Instalar cables del gabinete al MDF según sea necesario.

Introducir las configuraciones agregadas

1. Administre los formularios que aparecen en “Integrated Services Digital Network — Primary Rate Interface” (Red digital de servicios integrados interfaz de acceso primario) en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Resolver las alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas que puedan existir, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

Guardar de configuraciones

1. Digite save translation y oprima la tecla Enter. Esto le dice al sistema que tome toda la información de configuración que tiene en memoria y la escriba a las tarjetas de configuración.

2. Actualice las tarjetas de respaldo si es necesario.

Page 172: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-14Agregar soporte de bus de paquetes al CMC R7

4

Agregar soporte de bus de paquetes al CMC R7

Desactivar iniciación de alarmas

1. Digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter.

2. Ponga el campo Alarm Origination Activated en n.

! PRECAUCION:Si no desactiva Iniciación de alarmas, puede que el sistema genere alarmas que resulten en boletas de problema innecesarias.

3. Desactive Cleared Alarm Notification y Restart Notification antes de enviar el formulario.

Guardar configuraciones

1. Digite save translation y oprima la tecla Enter . Esto le dice al sistema que tome toda la información de configuración que tiene en memoria y la escriba en la tarjeta de configuración.

Instalar tarjetas

1. Instale las tarjetas correspondientes. Ver la Tabla 4-2.

Administrar el Puente del bus

1. Digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter.

2. En la página 2, escriba y en el campo PKTINT 2.

3. Elija los anchos de banda de puerto o use los valores predeterminados y envíe el formulario.

4. Compruebe que está encendido el LED de puente de bus en la tarjeta Control-LAN, TN799. Esto indica que el bus de paquetes está activado.

Tabla 4-2. Ubicación de tarjeta para Bus de paquetes en PPN del CMC R7

Tarjeta Módulo Cantidad Ranura

TN799 Cualquiera 1 Cualquier ranura de puerto disponible

Page 173: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-15Agregar soporte de bus de paquetes al CMC R7

4

Probar el Bus de paquetes y la tarjeta deControl-LAN

1. Escriba test pkt port-network 1 long y oprima la tecla Enter. Para más detalles sobre estas pruebas, consulte la sección “test pkt command” en el manual DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

Resolver las alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

Habilitar Opciones para el cliente e Iniciación dealarmas

1. Obtenga el número de pedido DOSS (Sistema de soporte a operaciones de envío) de la actualización y llame al CSA (Administrador del software del cliente) regional para que lleve a cabo los pasos descritos en esta sección.

2. Para utilizar Access Security Gateway (ASG), ver Apéndice A, “Access Security Gateway”.

3. Digite change system-parameters customer-options y oprima la tecla Enter. Use estos formularios para verificar que las opciones para el cliente están correctamente configuradas.

NOTA:Si el cliente estaba usando el Protocolo de servicios complementarios “b” o “d” en un grupo de troncales ISDN-PRI antes de la actualización, ponga el campo Basic Call Setup de la página QSIG Optional Features en y.

4. Digite display system-parameters offer y oprima la tecla Enter.

5. Ponga el campo Offer Category en A, si es que todavía no estaba puesto.

6. Ponga el campo Activate Offer en y y oprima la tecla Enter.

7. Verifique que el sistema forma parte de la base de datos existente del sistema de inicialización y administración (INADS) llamando al administrador de la base de datos de INADS en el centro de servicio técnico (TSC). Verifique que el INADS puede marcar al sistema y que el sistema puede marcar al INADS.

Como parte del proceso de registro del sistema, el administrador de la bases de datos del INADS habilita la iniciación de alarma y las opciones para el cliente.

Page 174: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-16Agregar CallVisor ASAI

4

Agregar CallVisor ASAI

Introducir las configuraciones agregadas

1. En el formulario System-Parameters Customer-Options (parámetros del sistema – opciones para el cliente), desactive la opción Calling Party Number/Billing Number (CPN/BN) (Número del abonado que llama/Número de facturación) y habilite la opción CallVisor ASAI.

2. Habilite la opción Packet Bus Activated en el formulario System-Parameters Maintenance (parámetros del sistema – mantenimiento).

3. Consulte el manual DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide para obtener detalles sobre la desactivación y activación de estas opciones.

Guardar configuraciones

1. Digite save translation y oprima la tecla Enter . Esto le dice al sistema que tome toda la información de configuración que tiene en memoria y la escriba en las tarjetas de configuración.

2. Si aparecen anuncios grabados administrados, escriba list configuration software-version y oprima la tecla Enter. Vaya a la página 2 para ver cuándo fue la última vez que se guardaron anuncios.

3. Para guardar los anuncios, escriba save announcements y oprima la tecla Enter.

Instalar soporte de bus de paquetes

1. Si todavía no se ha instalado soporte de bus de paquetes, consulte “Agregar soporte de bus de paquetes al CMC R7” en la página 4-14 y siga los pasos que ahí se indican.

Agregar tarjetas

1. Determine la asignación de puertos de las tarjetas a agregar.

2. Instale las tarjetas correspondientes en la ranura asignada del gabinete (si fuera necesario).

Se necesita la tarjeta Clasificador de llamadas TN744D. Se necesita la TN744 para aquellos clientes que desean tener clasificación de llamadas en el conmutador.

Se necesita un puerto disponible en una tarjeta TN556/B/C ISDN—BRI.

EJEMPLO: 3 A 07 01

Gabinete(Red de puertos)

Módulo Número de ranura

Número de puerto

Page 175: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-17Agregar CallVisor ASAI

4

Instalar cables

1. Instale cables del gabinete al MDF según sea necesario.

Introducir las configuraciones agregadas

1. Administre los datos de configuración requeridos usando los formularios listados bajo “Adjunct/Switch Applications Interface (ASAI)” (Interfaz de aplicaciones de conmutador periférico) en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Resolver las alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas que puedan existir, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

Guardar configuraciones

1. Digite save translation y oprima la tecla Enter . Esto le dice al sistema que tome toda la información de configuración que tiene en memoria y la escriba en las tarjetas de configuración.

2. Actualice las tarjetas de respaldo, si es necesario.

Page 176: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-18Agregar interfaz DCS

4

Agregar interfaz DCS

Los sistemas de una red DCS (sistema de comunicación distribuida) están conectados entre sí tanto por medio de troncales punto a punto (para las comunicaciones de voz) como por enlaces de datos (para control e información sobre funciones transparente). Estos enlaces de datos, llamados también enlaces de señalización DCS, son los que soportan la transparencia de las funciones.

Hay varios subconjuntos (en función de la configuración específica) de tarjetas de interfaz DS1 (incluidas la TN464C, TN767C, y TN760) que proporcionan la interfaz para comunicaciones de voz.

Mientras tanto, la interfaz del enlace de datos (entre el procesador y el enlace físico de señalización) es provista por (o a través) de una tarjeta Control LAN TN799. En algunas configuraciones, la TN799 pasa la información de señalización por una red TCP/IP 10BaseT separada (generalmente por medio de un concentrador). Para usarla con 10BaseT, conecte los pines correspondientes del campo de E/S al concentrador, o use un conector 259A y cable DW8 para conectar directamente al equipo de red de datos. Para ver distribuciones de pines y diagramas, consulte el manual de instalación. En otras configuraciones el circuito TN799 transporta la señalización por protocolo punto a punto (PPP) para su posterior inclusión (por medio de la red de conmutación) en la misma corriente de bits DS1 que las transmisiones de voz DSC.

Para obtener información adicional acerca de DCS, consulte los siguientes documentos:

■ AT&T System 75/85 Network and Data Services Reference Manual, 555-025-201

■ System 75 Application Notes Network Services, 555-209-002

■ DEFINITY ECS Release 7 Administration for Network Connectivity, 555-233-501

Agregar tarjetas

Se necesita una tarjeta DS1 TN464C, TN767C, o TN760 para conexiones PPP. Se necesita una tarjeta Control-LAN TN799.

1. Determine la asignación de puertos de las tarjetas a agregar. Si el sistema ya tiene una tarjeta Control-LAN, no necesita una segunda tarjeta Control-LAN para DCS. Si su sistema ya tenía una Control-LAN, puede omitir la sección “Administrar el Puente del bus” que sigue. No necesita apagar el gabinete para instalar cualquiera de estas tarjetas.

Page 177: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-19Agregar interfaz DCS

4

Administrar el Puente de bus

1. Digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter.

2. En la página 2, escriba y en el campo PKTINT 2.

3. Elija los anchos de banda de puerto o use los valores predeterminados y envíe el formulario.

4. Compruebe que está encendido el LED de puente de bus en la tarjeta Control-LAN. Esto indica que el bus de paquetes está activado.

Probar el Bus de paquetes y la tarjetaControl-LAN

1. Escriba test pkt port-network 1 long y oprima la tecla Enter. Para más detalles sobre estas pruebas, consulte la sección “test pkt command” en el manual de mantenimiento.

Page 178: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-20Agregar interfaz DCS

4

Instalar cables

1. Instale un cable del gabinete a un concentrador o a un campo de pared 110 (morado), según sea necesario. Conecte el conector 259A a la ranura de puerto que contiene la tarjeta Control-LAN. Ver la Figura 4-2. Para ver la distribución de pines de una TN799, consulte la Tabla 4-3.

Figura 4-2. Conexión de cable para Control-LAN

Notas de la figura

1. Conector 259A

2. Cable DW8

3. Concentrador o campo de pared 110 (morado)

1

3

cydflan3 KLC 032999

2

Page 179: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-21Agregar interfaz DCS

4

Introducir las configuraciones agregadas

1. Obtenga el número de pedido DOSS de la actualización. Llame al CSA regional para que lleve a cabo los pasos de esta sección.

2. Para habilitar DCS, ponga el campo DCS del formulario System Parameters-Customer Options (parámetros del sistema – opciones para el cliente) en y.

3. Administre los demás datos de configuración requeridos usando los formularios listados bajo Distributed Communications System (DCS) (sistema de comunicación distribuida) en DEFINITY Communications System Administration for Networking Connectivity, 555-233-501.

Guardar configuraciones

1. Digite save translation. Esto le dice al sistema que tome toda la información de configuración que tiene en memoria y la escriba a la tarjeta flash.

Tabla 4-3. Distribución de pines de TN799

Pin panel posterior

Color de hilos de 25 pares

Nombre de contacto

Pin de conector periférico

103 Blanco/Naranja TD+ 27

003 Naranja/Blanco TD- 2

104 Blanco/Verde RD+ 28

004 Verde/Blanco RD- 3

Page 180: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-22Agregar ISDN—BRI

4

Agregar ISDN—BRI

Instalar el soporte de bus de paquetes

1. Si todavía no se ha instalado soporte de bus de paquetes, consulte “Agregar soporte de bus de paquetes al CMC R7” en la página 4-14 y siga los pasos que ahí se indican.

Agregar tarjetas

1. Determine la asignación de puertos de las tarjetas a agregar.

2. Instale las tarjetas apropiadas en la ranura asignada del gabinete (si corresponde).

Instalar cables

1. Instale cables del gabinete al MDF según sea necesario.

NOTA:BRI requiere un terminal de cable para panel posterior de 12 puertos (conector de distribución). Conecte este terminal al cable de 25 pares. Esto difiere del conector de 8 puertos usado para DCP.

Introducir las configuraciones agregadas

1. Administre los datos de configuración requeridos usando los formularios listados bajo “7500D voice terminals” y “8500 voice terminals” en DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Resolver las alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

Guardar configuraciones

1. Digite save translation y oprima la tecla Enter . Esto le dice al sistema que tome toda la información de configuración que tiene en memoria y la escriba en la tarjeta de configuración.

2. Actualice las tarjetas de respaldo si es necesario.

EJEMPLO: 3 A 07 01

Gabinete(Red de puertos)

Módulo Número de ranura

Número de puerto

Page 181: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-23Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

La Troncal IP DEFINITY le permite enviar voz y fax desde el sistema DEFINITY ECS por una red IP a otros sistemas DEFINITY ECS que también cuentan con esta función, o a otras PBXs equipadas con el Internet Telephony Server Enterprise. Se implementa usando la Troncal con protocolo Internet (IP) TN802, un servidor de Windows NT residente en una tarjeta de circuito dentro del sistema DEFINITY ECS. Para obtener información acerca de las posibilidades y limitaciones de la Troncal IP, consulte el documento DEFINITY Servidor de communicaciones empresariales, Versión 7 Descripción general.

Preparación para la instalación

Tenga los siguientes elementos disponibles antes que su envío arribe al sitio.

■ Una de las siguientes cosas:

■ Un ratón, teclado y monitor VGA a ser usados durante la instalación del servidor. También necesita tomacorrientes de CA para el modem y el monitor.

■ Una computadora tipo laptop con software de cliente de Symantec pcANYWHERE®.

Esta aplicación de terceros permite al personal de apoyo de Lucent controlar el procesador de troncal IP en forma remota, sea a través del modem o de una conexión por LAN Ethernet o por COM2, durante el mantenimiento y la resolución de problemas.

Si usa una laptop, necesita también uno o más cables entre el conector COM2 en el conjunto de cables externo de la TN802 y la laptop. El conector de cable que termina en el conector COM2 debe ser hembra de 25 pines, y debe haber un módem nulo entre el MAPD y la laptop.

■ Tres ranuras disponibles y adyacentes en el sistema DEFINITY ECS

El circuito de Troncal IP ocupa una sola ranura, pero necesita las dos ranuras a su izquierda de espacio libre.

■ Una conexión 10/100 BaseT Ethernet a su red de área local (LAN).

■ Una dirección IP válida y que no esté en uso en su red que se le pueda asignar al servidor de Troncal IP. Necesita también obtener del administrador de red del cliente la máscara de subred, gateway predeterminada, nombre de dominio, etc.

■ Una línea telefónica analógica reservada para el modem de diagnóstico de la Troncal IP

■ Una número telefónico válido reservado para el modem de diagnóstico de la Troncal IP

Se recomienda que su gabinete esté protegido por un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS).

Page 182: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-24Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

Verificación del envío

Cuando llegue a su sitio el pedido de Troncal IP DEFINITY, compruebe su contenido.

1. Antes de abrir el embalaje, cerciórese de que no está dañado. Si la caja está dañada, no la abra. Informe a la empresa de transporte y pida instrucciones para presentar un reclamo.

2. Si la caja no está dañada, compare su contenido con la lista de embalaje. Compruebe el estado en que se encuentra cada componente, y anote los eventuales daños o faltantes en la lista de embalaje. La caja debe contener lo siguiente por cada Troncal IP encargada:

■ Tarjeta MAPD TN802

■ Modem externo Sportster 33.6K de U.S. Robotics Inc.

El modem permite al personal de apoyo de Lucent mantener su sistema y resolver problemas en forma remota.

■ Conjunto de cables externo de la TN802

El conjunto de cables externo de la TN802 es un manojo de cables con un conector Amphenol en uno de sus extremos y varios conectores de tipo PC (VGA, USB, ratón, teclado, Ethernet, modem y COM2) en los extremos de los distintos cables. Ver la Figura 4-3. Se debe colocar una etiqueta en el punto en el cual el manojo entra en el conector Amphenol.

■ Cable del modem al conjunto de cables externo de la TN802

Page 183: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-25Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

3. Lea y siga todas las instrucciones de fábrica incluidas en el embalaje.

Figura 4-3. Conjunto de cables externo TN802

Conexión de un monitor, teclado PS2 y ratón PS2

Si usa un monitor, teclado y ratón para ingresar al Windows NT Server y configurar el software de red, utilice este procedimiento.

1. Conecte un monitor VGA al conector VGA del conjunto de cables externo de la TN802.

2. Conecte el teclado al conector KEYBOARD (teclado) del conjunto de cables externo de la TN802.

3. Conecte el ratón al conector MOUSE (ratón) del conjunto de cables externo de la TN802.

4. Enchufe el monitor en un tomacorriente de CA y enciéndalo.

Notas de la figura

1. A P1 en el panel posterior del gabinete

2. Al monitor VGA

3. A USB (no se usa)

4. Al teclado PS2

5. Al ratón PS2

6. A Ethernet

7. Conector macho de 25 pines, al modem

8. Conector macho de 25 pines, al COM2

cbdfocto AWF 122398

2

1

345678

Page 184: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-26Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

Instalación de la tarjeta MAPD TN802

NOTA:La tarjeta circuito TN802 se puede sustituir bajo tensión, por lo cual no necesita apagar el módulo.

Si más adelante necesita retirar la tarjeta TN802 del módulo, cierre primero la NT.

1. Cerciórese de que hay lugar para instalar la tarjeta TN802. Para que pueda introducir la tarjeta a lo ancho, debe tener disponibles no menos de 3 ranuras adyacentes.

2. Inserte la tarjeta TN802 en la ranura más a la derecha de las tres que reservó para la troncal IP. Ver la Figura 4-4.

Figura 4-4. Tarjeta MAPD TN802

3. Desde la parte posterior del gabinete, conecte el conector Amphenol P1 del cable externo de la TN802 al conector de más alto número de las 3 ranuras necesarias para la TN802.

Cuando se inserta la tarjeta TN802 y se conecta el cable, la tarjeta de Troncal IP comienza a inicializarse y en el LCD se lee “PC Boot”.

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

indfmapd KLC 031299

Page 185: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-27Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

Conexión del modem

1. Conecte el puerto RS232 del modem al conector MODEM del conjunto de cables externo de la TN802.

2. Conecte una línea telefónica analógica al puerto de línea analógica más a la izquierda del modem.

3. Cerciórese de que los interruptores DIP del modem están puestos como se indica en la Figura 4-5.

4. Conecte el modem a un tomacorriente de CA.

5. Encienda el modem con el interruptor que está en el frente.

Figura 4-5. Conexiones de un modem externo

Conexión del Ethernet

1. Conecte el cable de red al conector ETHERNET en el conjunto de cables externo de la TN802.

Conexión de una laptop

Si usa una laptop con el software de cliente Symantec pcANYWHERE®, un modem nulo y el puerto serial local, use el siguiente procedimiento.

1. Conecte el conector COM2 de 25 pines del conjunto de cables externo de la TN802 a la laptop por medio de un modem nulo.

2. Conecte el conector modem de 25 pines del conjunto de cables externo de la TN802 al modem. Esto sólo se necesita para el acceso remoto.

Notas de la figura

1. Conecte la línea analógica aquí.

2. El interruptor DIP Nº 5 debe estar hacia arriba.

3. Conecte el conector MODEM aquí.

4. Conecte el conector de alimentación aquí.

1 2 3 4 5 6 7 8

modfrobo KLC 030499

2 3 41

Page 186: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-28Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

3. Haga clic en Añadir elemento a Control remoto en la ventana pcANYWHERE.

4. Elija un puerto de comunicaciones en la ventana Propiedades.

5. Haga clic en Detalles y tome nota de la configuración predeterminada.

■ Velocidad: 38.400

■ Paridad: <Ninguna>

■ Control de flujo: RTS/CTS

■ Iniciada por: Detección de portadora (DCD)

■ Terminada por: Detección de portadora (DCD)

6. Haga clic en el icono de nuevo elemento, y la laptop se conectará al MAPD Host Software pcANYWHERE

Ingreso al servidor de Troncal IP

1. Elija uno de los siguientes:

■ Si está usando una laptop con software de cliente pcANYWHERE®, haga clic en el botón CAD de la barra del menú de herramientas.

■ Si está usando un monitor, teclado y ratón, oprima simultáneamente las teclas CTRL, ALT, y DELETE.

2. Escriba administrator en el campo User Name .

3. Deje en blanco el campo Password y haga clic en Aceptar.

4. Tras ingresar por primera vez, cambie la contraseña del administrador y si así lo desea el nombre de usuario para obtener más seguridad. Para más detalles, consulte su documentación de Windows NT Server.

Conexión del modem a NT

1. Haga clic en Start (Inicio).

2. Haga clic en Settings (Configuración) y luego en Control Panel (Panel de control).

3. Haga clic en Modems.

4. Marque el campo Don’t detect my modem. I will select it from a list (No detectar el modem. Lo seleccionaré de una lista).

5. Haga clic en Next (Siguiente).

6. En el campo Manufacturer: (Fabricante) elija U.S. Robotics Inc.

7. Elija Sportster 28800-33600 External Modem en el campo Models (Modelos).

Page 187: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-29Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

Asignación de un nombre de servidor y unnombre de dominio

Windows NT Server identifica a los servidores que usan un nombre de servidor más un nombre de dominio que ubica al servidor nombrado en un lugar determinado de la red. La tarjeta TN802 sale de fábrica con un nombre de servidor genérico y un nombre de dominio genérico. Debe asignarles nombres que los reemplacen y que sean significativos dentro de su red.

1. Seleccione la opción My Computer (Mi PC) del escritorio de Windows NT.

2. Seleccione la opción Control Panel (Panel de control) de la ventana My Computer.

3. Seleccione la opción Network (Red) en la ventana Control Panel.

4. Seleccione la ficha Identification (Identificación), luego seleccione Change (Cambio).

5. Escriba el nuevo nombre en el cuadro Computer Name (Nombre de equipo).

6. Escriba el nombre elegido para el dominio de la Troncal IP en el cuadro Domain (Dominio).

7. Haga clic en OK (Aceptar).

8. Haga nuevamente clic en OK.

9. Haga clic en Close (Cerrar).

10. Cuando se le indique reinicializar la computadora, elija una de las siguientes opciones:

■ Si no ha asignado direcciones IP, haga clic en No.

■ Si ha asignado direcciones IP, haga clic en Yes (Si) para reiniciar Windows NT de manera que los nuevos nombres tengan efecto.

Page 188: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-30Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

Asignación de una Dirección IP

1. Seleccione la opción My Computer (Mi PC) del escritorio de Windows NT.

2. Seleccione la opción Control Panel (Panel de control) de la ventana My Computer.

3. Seleccione la opción Network (Red) en la ventana Control Panel.

4. Seleccione la ficha Protocols (Protocolos) en la ventana Network.

5. Seleccione TCP/IP Protocol (TCP/IP) de la lista.

6. Haga clic en la opción Properties (Propiedades) de la ventana Network.

7. Haga clic en la opción Specify an IP address (Especifique una dirección IP).

8. Verifique que hay dos Adaptadores DEC Ethernet listados en el menú emergente Adapter (Adaptador).

! PRECAUCION:No cambie configuración alguna en el primer adaptador.

9. Haga clic en la segunda opción Adaptador DEC Ethernet en el menú emergente Adapter.

Page 189: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-31Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

10. Escriba una dirección IP válida para el servidor de Troncal IP en el campo IP Address: (Dirección IP).

11. Escriba la máscara de subred apropiada en el campo Subnet Mask (Máscara de subred).

12. Si usa gateways, escriba la dirección IP del gateway predeterminado para el servidor de la Troncal IP en el campo Default Gateway (Gateway predeterminada).

13. Haga clic en OK (Aceptar).

14. Si Windows NT responde con el mensaje “At least one of the adapter cards has an empty primary WINS address. Do you want to continue?” (Por lo menos una de las tarjetas adaptadoras no tiene una dirección de WINS principal. ¿Desea continuar?), haga clic en Yes (Sí).

15. Haga clic en la ficha Bindings (Enlaces) para efectuar los cambios.

NetBIOS Interface (Interfaz NetBIOS), Server (Servidor), y Workstation (Estación de trabajo) deberían ahora estar habilitados. Si alguno está inhabilitado (marcado con un círculo rojo cruzado por una línea), revise los pasos dados para configurar la red; puede haber omisiones o errores.

16. Haga clic en Close (Cambio).

17. Haga clic en Start (Inicio) en la esquina inferior izquierda del monitor, luego haga clic en Restart (Reiniciar).

Page 190: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-32Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

Verificación de servicios de red

Cuando se reinicia el servidor, cerciórese de que los servicios de red necesarios se han iniciado correctamente. Si los servicios de red no se inician correctamente, aparece un cuadro de error. Revise también el Registro de sucesos de NT.

1. Seleccione la opción My Computer (Mi PC) del escritorio de Windows NT.

2. Seleccione la opción Control Panel (Panel de control) de la ventana My Computer.

3. Seleccione la opción Network (Red) en la ventana Control Panel.

4. Seleccione la ficha Services (Servicios) en la ventana Network.

5. Cerciórese de que están listados los siguientes servicios:

■ Computer Browser (Visor de computadoras)

■ Microsoft Internet Information Server 2.0

■ NetBIOS Interface (Interfaz NetBIOS)

■ RPC Configuration (Configuración de RPC)

■ Server (Servidor)

■ Workstation (Estación de trabajo)

6. Haga clic en la ficha Protocols (Protocolos) y examine los Network Protocols (Protocolos de la red). El único protocolo listado debe ser TCP/IP.

7. Haga clic en OK (Aceptar).

Prueba de la conexión externa a la LAN

Las conexiones IP externas se prueban enviando señal de comprobación (ping) al servidor de la troncal IP y enviando señal de comprobación (ping) a una computadora conocida conectada a su red.

1. Haga clic en Start (Inicio) en la barra de tareas de Windows, luego en la opción Programs (Programas) y en la opción Command Prompt (Comando).

2. En la línea de comandos, escriba ping nnn.nnn.nnn.nnn (que es su dirección IP).

■ Si está todo bien configurado, el sistema replica así:

Respuesta desde nnn.nnn.nnn.nnn: bytes=32 tiempo <##ms TTL=###

■ Si no recibe respuesta alguna, verifique la dirección IP y compruebe la conectividad, incluido el cableado.

3. En la línea de comandos, escriba ping nnn.nnn.nnn.nnn (que es la dirección IP de su gateway).

■ Si está todo bien configurado, el sistema replica así:

Respuesta desde nnn.nnn.nnn.nnn: bytes=32 tiempo <##ms TTL=###

■ Si no recibe respuesta alguna, verifique la dirección IP y compruebe la conectividad, incluido el cableado.

Page 191: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-33Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

4. En la línea de comandos, escriba ping nnn.nnn.nnn.nnn (que es la dirección IP de otra computadora externa, más allá del gateway).

■ Si tiene conectividad, el sistema replica así:

Respuesta desde nnn.nnn.nnn.nnn: bytes=32 tiempo <##ms TTL=###

■ Si no recibe respuesta alguna, verifique la dirección IP y compruebe la conectividad, incluido el cableado. Consulte a su administrador de red IP.

5. Escriba exit y oprima la tecla Enter.

Prueba de la conexión interna a la LAN

La prueba de las conexiones IP internas se realiza enviando señal de comprobación (ping) al servidor de Troncal IP y enviando señal de comprobación (ping) al procesador de la tarjeta TN802.

1. Haga clic en Start (Inicio) en la barra de tareas de Windows, luego en la opción Programs (Programas) y en la opción Comando de MS DOS.

2. En la línea de comandos, escriba ping 192.11.13.9 (que es la dirección IP del servidor interno de la Troncal IP).

■ Si está todo bien configurado, el sistema replica así:

Respuesta desde 192.11.13.9: bytes=32 tiempo <##ms TTL=###

■ Si no recibe respuesta alguna, verifique la dirección IP y compruebe la conectividad, incluido el cableado.

3. En la línea de comandos, escriba ping 192.11.130,8 (que es la dirección IP del procesador interno).

■ Si tiene conectividad, el sistema replica así:

Respuesta desde 192.11.13.8: bytes=32 tiempo <##ms TTL=###

■ Si no recibe respuesta alguna, verifique la dirección IP y compruebe la conectividad, incluido el cableado de la tarjeta Troncal IP.

4. Escriba exit y oprima la tecla Enter.

Prueba del modem

1. Compruebe que hay tono de marcación.

2. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Lucent Technologies y pida a un representante que marque a su servidor Troncal IP DEFINITY.

Page 192: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-34Agregar Troncal con protocolo Internet (IP)

4

Establecer relaciones de confianza de red

Luego que todos los servidores Troncal IP DEFINITY están en su dominio propio, establezca relaciones de confianza entre los dominios para permitir la administración remota. Para establecer relaciones de confianza, consulte la documentación de Windows NT Server 4.0.

Configuración del servicio de Troncal IP

1. Haga clic en Start (Inicio).

2. Haga clic en Settings (Configuración) y luego en Control Panel (Panel de control).

3. Haga doble clic en Services (Servicios).

4. Realce IP Trunk Service (Servicios Troncal IP).

5. Haga clic en el botón Startup... (Inicio...)

6. Haga clic en el botón Automatic (Automático) del campo Startup Type (Tipo de inicio).

7. Haga clic en OK (Aceptar).

8. Haga clic en el botón Start y en el LCD del circuito TN802 aparecerá la leyenda “IP TRK*.

Administración de la Troncal IP

La tarjeta TN802 está ahora instalada en el módulo DEFINITY y conectada a la red IP. Puede ahora usar el programa Configuration Manager (preinstalado en el disco duro de la TN802) y el software de administración de conmutador DEFINITY ECS para preparar la Troncal IP para el uso. Remítase al DEFINITY ECS Administrator’s Guide para más información.

Page 193: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-35Agregar troncales TTC japonesas de 2Mbits

4

Agregar troncales TTC japonesas de 2Mbits

La troncal TN2242 Japan de 2Mbits interconecta al DEFINITY con equipos de otros fabricantes en el Japón, así como con otros conmutadores DEFINITY por medio del dispositivo multiplexor por división de tiempo.

Instalación

1. Determine el puerto a asignar a la troncal en el formulario Trunk group (Grupo de troncales).

2. Instale una tarjeta TN2242 en la ranura asignada del módulo.

3. Conecte el cable H600-513 del gabinete del sistema DEFINITY al multiplexor por división de tiempo.

4. Para administrar los formularios, ver las siguientes secciones del manual DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

■ Para aplicaciones ISDN, consulte la sección “ISDN Service” (Servicio ISDN).

■ Para aplicaciones sin ISDN, ver la sección “Managing Trunks” (Gestión de troncales).

EJEMPLO: 3 A 07 01

Gabinete(Red de puertos)

Módulo Número de ranura

Número de puerto

Page 194: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-36Instalación de un módulo ICSU (Unidad de servicio integrada)

4

Instalación de un módulo ICSU(Unidad de servicio integrada)

La unidad de servicio integrada (ICSU) es una combinación de un módulo CSU 120A integrado a una tarjeta DS-1. Use este dispositivo con el enchufe de Loopback DS-1 700A cuando pruebe el tramo DS-1.

Control de los componentes necesarios

El paquete de la unidad de servicio integrada (ICSU) contiene:

■ Módulo CSU 120A

■ Cable H700-383

cable modular Grupo 2 de 4 pares y 15,2 m (estándar)

■ Cable DW8A-DE

cable modular de 4 pares a contactos de alarma

■ Tarjeta DS-1

La ICSU básica requiere una tarjeta TN474E o TN777D o de sufijo posterior. La unidad de servicio ampliada integrada requiere una tarjeta TN474F o TN777E o de sufijo posterior.

Instalación de la CSU 120A

Ver la Figura 4-6.

Page 195: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-37Instalación de un módulo ICSU (Unidad de servicio integrada)

4

Figura 4-6. Módulo de la unidad de servicio de canal 120A

! PRECAUCION:No conecte la 120A a ninguna tarjeta que no sea una TN474F, TN777E o de un modelo/versión posterior. No conecte la 120A a ninguna interfaz que no sea un conector inteligente de red.

Asegúrese de que la tarjeta DS-1 está configurada para funcionar en modo de 24 canales (1,544 Mbps). La 120A no funciona con la interfaz de 32 canales. Esta opción se configura con un interruptor de la tarjeta o por administración.

! PRECAUCION:Siempre que instale un módulo 120A, use una pulsera antiestática. No toque el cable de alarma externa cuando esté conectado a la 120A. Una descarga estática puede dañar los relés y terminales del conector.

1. Parte trasera del módulo, contiene la tarjeta DS-1

2. CSU 120A

3. A conector de 25 pares en parte trasera del módulo que contiene la tarjeta DS-1

4. Cable DW8A-DE de 4 pares a contactos de alarma (opcional)

5. Cable de 4 pares a interfaz de red (H700-383)

1cydfcsu1 KLC 033099120A

CSUM

ODULE

MADE

INU.S.A.ALARMCO

NTACTS

NETWO

RK

1

2

3

45

Page 196: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-38Instalación de un módulo ICSU (Unidad de servicio integrada)

4

1. Extraiga la tarjeta DS-1 de su ranura.

2. Instale un retén 4C en el conector de 50 pines asociado a la ranura de la tarjeta DS-1.

3. Enchufe el conector de 25 pares de la 120A directamente en el enchufe asociado a la ranura de la tarjeta DS-1.

4. Fije el retén 4C alrededor de la 120A.

5. Conecte el cable H700-383 a la 120A y al conector inteligente de red.

Este cable es direccional. Para determinar cuál extremo es el que se conecta a la 120A, realice una prueba de continuidad entre los pines 3 y 7. El extremo que tiene esta continuidad es el correspondiente a la 120A. El blindaje está puesto a tierra sólo en el extremo de la 120A.

Use el cable provisto. Si se usan cables que no son los provistos con la 120A, siga estas reglas generales:

■ Use hilo de calibre 24 con pares retorcidos y blindados individualmente para transmitir y recibir señales. Use el cable entre la interfaz de red y la 120A. Ponga a tierra los blindajes de este cable sólo en el extremo correspondiente a la 120A para evitar bucles de tierra.

■ El cableado entre la interfaz de red y la 120A no puede tener derivaciones en puente.

■ Si está usando cable vertical casera estándar para interiores entre la interfaz de red y la 120A, mantenga una separación de 100 pares entre los pares trenzados de recepción y de transmisión.

■ Si está usando cable vertical casera estándar corriente para interiores entre la interfaz de red y la 120A, no permita más de 2 conexiones cross-connect a bloques cross-connect tipo 110.

■ Nunca use cable cuádruple (cable telefónico de dos pares sin trenzar) en una línea DS-1.

■ Evite mezclar hilos de distinto calibre en una línea DS-1.

6. Si usa equipo de alarma externo, conecte el cable DW8 que se suministra a la 120A y al equipo externo. La longitud máxima de este cable depende del equipo de alarma.

7. Si se usa una TN474F, cerciórese de que la tarjeta está configurada para funcionar en modo de 24 canales. Ponga el interruptor de la tarjeta como se muestra en la Figura 2-1.

8. En el formulario de la tarjeta DS-1 de la consola de administración del sistema, ponga el campo de compensación de línea en 0 a 40,6 m.

9. Reponga la 120A extrayendo y volviendo a insertar la tarjeta DS-1.

Cuando vuelve a insertar la tarjeta DS-1 tras instalar una CSU 120A, la 120A se repone. La tarjeta DS-1 inicializa y prueba la 120A. Una vez completadas la inicialización y prueba, se apaga el LED verde. Si el indicador ROJO está APAGADO tras la prueba, la ICSU está funcionando.

10. Si los circuitos no pasan el autocontrol, resuelva las problemas de la 120A según se explica en la publicación Integrated CSU Module Installation and Operation, 555-230-193.

Page 197: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-39Instalación de un módulo ICSU (Unidad de servicio integrada)

4

La Tabla 4-4 facilita la distribución de pines del H700-383. La Tabla 4-5 facilita las longitudes de cable para cada número de grupo de cable.

Tabla 4-4. Distribución de pines del cable H700-383

Pin Color

Designación de unidad de servicio de canal

Designación de red Función

1 BK (negro) Line in 0 (entrada de línea 0)

R1 RCV (recepción)

2 Y (amarillo) Line in 1 (entrada de línea 1)

T1

3 Blindaje

4 R (rojo) Line out 0 (salida de línea 0)

R XMT (transmisión)

5 G (verde) Line out 1 (salida de línea 1)

T

7 Blindaje

7 No asignado

8 No asignado

Tabla 4-5. Longitudes del cable H700-383 por número de grupo

Grupo Longitud Grupo Longitud

1 7,7 m 5 38,1 m

2 15,2 m 7 71 m

3 22,9 m 7 122 m

4 30,5 m 8 198,1 m

Page 198: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-40Agregar tarjeta de fibra óptica NAA1

4

Agregar tarjeta de fibra óptica NAA1

Desembalaje e inspección

1. Verifique el equipo recibido. Ver la Figura 4-7. La apariencia del equipo real puede variar y es posible que se despache en varios paquetes.

2. Consulte la Tabla 4-6 para ver la lista de comcodes de partes.

Figura 4-7. Equipo conjunto interfaz de fibra óptica NAA1

Notas de la figura

1. Tarjeta NAA1

2. Conectores SC/ST (2x)

3. Conectores SC/SC (2x)

4. Cables de fibra (2 cables grises multimodales para usar con la tarjeta TN2305 y 2 cables amarillos unimodales para usar con la tarjeta TN2306)

ckdakit LJK 021199

A

B

AB

AB

AB

AB

1

2

3

4

Page 199: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-41Agregar tarjeta de fibra óptica NAA1

4

Instrucciones de instalación

1. Retire la tapa.

2. Inserte la tarjeta de ATM, preferentemente en la fila superior.

3. Inserte el conector en la apertura superior de la parte posterior de la tarjeta NAA1. Ver la Figura 4-8.

4. Conecte sea el cable unimodal (amarillo) o el cable multimodal (gris) al conector.

5. Enrute el cable por la ranura A de la placa frontal.

6. Determine cuánto cable se necesita para llegar a la tarjeta ATM.

7. Enrolle el exceso de cable como se muestra en la Figura 4-8 y asegúrelo con las pinzas.

8. Si está usando dos tarjetas ATM, repita los pasos 2 - 7.

NOTA:En el paso 3 use la apertura inferior de la parte posterior de la tarjeta NAA1. En el paso 5, use la ranura B de la placa frontal. En el paso 7, use el juego inferior de pinzas para fijar el exceso de cable.

9. Inserte la tarjeta NAA1 en la ranura 11 de la fila superior del gabinete modular compacto.

! PRECAUCION:No intente insertar esta tarjeta en ninguna otra ranura: puede dañar los pines.

10. Enrute el o los cables a la o a las tarjeta/s ATM y conéctelos.

NOTA:El bucle formado por el cable que conecta las dos tarjetas debe tener un radio mínimo de 2,54 cm. Si no lo tiene, ajuste el cable o mude la tarjeta ATM a otro sitio.

Tabla 4-6. Lista de partes

Cantidad Descripción Comcode

1 Equipo para interfaz de fibra óptica

El equipo comprende: Tarjeta NAA1, 2 conectores SC/SC, 2 conectores SC/ST, y 4 cables (2 para unimodal y 2 para multimodal).

108424391

Page 200: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Hardware adicional 4-42Agregar tarjeta de fibra óptica NAA1

4

11. Conecte el resto del equipo a el o los conector/es de la parte posterior de la tarjeta NAA1.

12. Reponga la tapa.

Figura 4-8. Tarjeta NAA1 con los cables conectados

Prueba de la instalación de la tarjeta ATM

1. Ingrese en el terminal de administración.

2. Administre el sistema consultando el documento ATM Installation, Upgrades, and Administration, 555-233-106.

3. Escriba list configuration all y oprima la tecla Enter para determinar si la nueva tarjeta ATM aparece en la ranura correcta y que no hay conflictos entre las tarjetas. La tarjeta NAA1 no aparecerá identificada en la lista.

AB

AB

ckdanaa1 LJK 021199

A

B

AB

AB

Page 201: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Resolución de problemas en una actualización 5-1

5

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

5Resolución de problemas en unaactualización

Este capítulo contiene la información necesaria para corregir muchos problemas cuando se actualiza un sistema.

La información de este capítulo es una compilación de los reportes más frecuentes de problemas recibidos por Tier 4 Support (Apoyo al Cliente, Nivel 4) en Lucent Technologies.

El Departamento de documentación de productos desearía actualizar este capítulo con información nueva cada vez que aparece una nueva versión de un producto o un documento. Si tiene información que le parece sería valiosa para otros técnicos, por favor envíe sus comentarios por FAX al 1-303-538-1741 (en los EE.UU.).

Page 202: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Resolución de problemas en una actualización 5-2

5

Se ha detectado corrupción de la configuración

Por lo general esto significa que no se logró hacer la copia de respaldo de las configuraciones a la tarjeta de configuración o que la versión actual del software puede no ser compatible con la nueva versión de software.

NOTA:Se debe desactivar la Inicialización de configuración del terminal (TTI) antes de guardar las configuraciones.

No se pudo realizar la copia de respaldo de la configuración

1. Si se ha reemplazado la tarjeta Procesador como parte de la actualización, extraiga el procesador y reemplácela por la tarjeta del Procesador original.

2. Inserte la tarjeta de configuración original (o la tarjeta de configuración de respaldo) en la TN798B.

3. Escriba reset system 4 para reinicializar el sistema y reinstalar las configuraciones originales.

4. Para corregir el problema de corrupción de la configuración, póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Incompatibilidad de software

Si los procedimientos anteriores no resuelven el problema de corrupción, cabe sospechar una incompatibilidad de software. Es posible que se deba actualizar la versión actual del software a una versión interina del software antes de pasar a la versión final del software.

1. Consulte la corrección que vino con el software de actualización.

2. Para información sobre el tema, póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Page 203: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Access Security Gateway A-1

A

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

AAccess Security Gateway

Este apéndice contiene información relativa a cómo administrar el Access Security Gateway (ASG). ASG utiliza un protocolo de seña/contraseña para confirmar la validez de un usuario y reducir las oportunidades para el acceso no autorizado. La autenticación por ASG se impondrá para los ingresos de servicio de Lucent según se indica a continuación:

■ init – todos los tipos de acceso exigen autenticación ASG

■ inads – todos los tipos de acceso exigen autenticación ASG

■ craft – si se accede en forma remota, se requiere autenticación ASG

NOTA:Las sesiones de ingreso de craft desde una terminal de administración de conexión directa siguen basándose en la autenticación por contraseña.

Page 204: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Access Security Gateway A-2Uso del ASG Mobile

A

Uso del ASG Mobile

1. Haga doble clic en ASG Mobile V1.1 en su escritorio y aparecerá una ventana de ingreso ASG Mobile V1.1.

2. En el campo Tech ID (Identificación del técnico) escriba su código de ingreso, que es el nombre del archivo adjunto (sin el “.asg”). Su código de ingreso es el mismo que su ingreso de Lucent (o una parte abreviada del mismo).

3. Escriba dos veces la contraseña. Recuerde que para la contraseña se distingue entre mayúsculas y minúsculas.

NOTA:Se le enviará por correo electrónico separado su nueva contraseña.

4. Haga clic en el botón Aceptar y aparecerá una ventana de autenticación de ASG Mobile V1.1.

5. Use su programa de comunicaciones (por ejemplo: DSA, ProComm, o TerraNova) para marcar al conmutador con el cual se debe poner en contacto.

6. Ingrese en la ventana de su paquete de comunicaciones sea como init, inads, o craft. En lugar de pedírsele una contraseña, aparece un número de siete dígitos (requerimiento) en la ventana de su programa de comunicaciones.

7. Pase a la ventana de autenticación de ASG Mobile V1.1.

8. Escriba la ID de Producto de 10 dígitos en el campo Equipment ID, La ID predeterminada son 10 ceros (0000000000).

9. Escriba init, inads, o craft en el campo Equipment Login. El código de ingreso “craft” es el predeterminado.

10. Escriba el número de requerimiento (de la ventana de su programa de comunicaciones) en el campo Challenge. No use el carácter “-”.

11. Escriba el número de la boleta de problema en el campo Ticket Number. Si no hay número de boleta, puede utilizar este campo como campo de comentario de una palabra o dejarlo vacío.

12. Haga clic en el botón Start. En el campo Activity Status (Estado de la actividad) aparece “Started” (Iniciado) y el campo Response presenta un nuevo número de 7 dígitos.

13. Pase a la ventana de su programa de comunicaciones.

14. Escriba el nuevo número de siete dígitos (respuesta) en el campo Response. No use el carácter “-”.

El sistema DEFINITY ECS verifica la respuesta. Si es correcta DEFINITY le da ingreso. Si la respuesta es incorrecta, vuelva al paso 1. Si este es el tercer rechazo, consulte el documento DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7csi.

Page 205: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Indice IN-1

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

IN

Indice

A

acceso a llamada codificadaagregar, 4-6

adaptador367A, 1-87400B2, 1-63BR851-B, 1-86multipunto, 1-86resistencia de terminación, 1-83

Administración remotaalertas de seguridad, 1-47distribución uniforme de llamadas (UCD), 1-47enlaces, 1-47procedimientos, 1-48

agregaracceso a llamada codificada, 4-6modem compartido, 4-7síntesis de voz, 4-6tarjetas, 4-1troncal CO, 4-2, 4-6troncal DID, 4-3troncal FX, 4-2, 4-6troncal OPS, 4-6troncal PCOL, 4-2troncal punto a punto, 4-4troncal punto a punto DS1, 4-6troncal WATS, 4-2, 4-6

aislador, 3-3116A, 3-3

ajuste la fecha y horaprocedimiento, 3-11

alarmaconexiones, 1-64, 1-73contacto de relé, 1-73procedimiento de desactivación de iniciación, 2-2registro, 1-54

alarma externaejemplo de cableado, 1-64

Alemaniacódigo de país, 1-54

alertas de seguridadadministración remota, 1-47

alimentación auxiliar, 1-74apagar AUDIX

procedimiento, 3-16Arabia Saudita

código de país, 1-54Argentina

código de país, 1-54ASG, A-1Australia

código de país, 1-54

Page 206: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice IN-2

B

Bélgicacódigo de país, 1-54

bloqueresistencia de terminación, 1-84único de tierra, 1-17, 1-84

BR851-B, 1-86BRI

distancias del cableado multipunto, 1-88resistencia de terminación, 1-82

C

CA comercial, 1-14cable de 25 pares

distribución de los pines, 1-97cable de interfaz del procesador

conexión, 1-22, 1-30, 1-44, 1-46, 1-73distribución de los pines, 2-11

cableadoa tierra, CA, 1-17cable de interfaz del procesador, 1-22, 1-30, 1-44, 1-46, 1-73conexión de un teléfono, 1-61distribución de los pines, 1-61, 2-9, 2-15, 2-18 to 2-20terminal analógica, 1-64terminal digital de 2 hilos, 1-64troncal CO, 1-64troncal punto a punto analógica, 1-65troncal punto a punto digital, 1-66

cablesdiagramas, 1-61, 2-9, 2-15, 2-18 to 2-20señalización, CC, 2-5

cambioparámetros del sistema, mantenimiento, 1-59parámetros del sistema, opciones de país, 1-53, 1-59

canales netcon, 1-47CC

cables de señalización, 2-5centro de carga de CA, 1-14China

código de país, 1-54Código Eléctrico Nacional

normas de la conexión a tierra, 1-14códigos de país, 1-54comcodes, 1-3compresión-expansión

por ley A, 1-53por ley mu, 1-53

conductor acoplado de enlace, 1-20conductor unido y acoplado, 1-19, 1-20conector APP

información, 1-61, 2-9, 2-15conexión

a tierra de piso homologadas, 1-16a tierra del sistema, 1-14Corriente Alterna, 1-14eléctrica, 1-14ITS a la red, 4-27terminal de administración, 1-61un teléfono, 1-61

Page 207: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice IN-3

configuraciónfecha y hora, 1-57impedancia de la línea, 2-7opción de timbre, 1-50procedimiento de respaldo, 1-60procedimiento para guardar, 1-61velocidad de transferencia, 2-7

configuración de los interruptoresmodem externo, 1-30, 1-104tarjeta TN464, 2-7tarjeta TN760 troncal punto a punto, 2-5

configuración de opciones para modem externo, 1-30, 1-104configuración de velocidad de terminal de datos, 1-49consola de la operadora, 1-61

302C1, 1-61distancia máxima del cableado, 1-61

consola de selección 26B1, 1-72contacto de alarma mayor, 1-73contraseña

cambio, 1-55craft, cambio, 1-55requisitos para que sea válida, 1-55

Corriente Alternacableado a tierra, 1-17tierra, 1-14

corriente de fugafusibles, 1-41panel de fusibles, 1-40protección, 1-40

D

DB9 (en la parte posterior del PC), 1-46día de la semana, 1-57

tabla de nombres en inglés, 1-57, 3-11distribución de los cables, 2-9

tarjeta de puertos, 1-74teléfonos, 1-74

distribución de los pinesauxiliar, 2-18 to 2-20cable de 25 pares, 1-97cable de interfaz del procesador, 2-11diagramas de cables y conectores, 2-9equipo auxiliar, 2-9, 2-15, 2-18 to 2-20equipo auxiliar, distribución de los pines, 1-61puerto, 1-74tarjetas, 1-61, 2-9, 2-15, 2-18 to 2-20teléfonos, 1-74TN2185 ISDN-BRI, 2-14

distribución de los pines de TN799, 4-21distribución uniforme de llamadas (UCD)

Administración remota, 1-47

Page 208: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice IN-4

E

ejemplo de cableadoalarmas, 1-64conexión de un teléfono, 1-61consola de la operadora, 1-61

302C, 1-61modularidad de 3 y 4 pares, 1-69terminal analógica, 1-64terminal digital de 2 hilos, 1-64troncal CO, 1-64troncal DID, 1-64troncal punto a punto analógica, 1-65troncal punto a punto digital, 1-66

encendido del sistemaAUDIX, procedimiento, 3-16sistema alimentado por CA, 1-51sistema alimentado por CA, procedimiento, 1-51

energía periférica, 1-63enlace de administración (remoto), 1-47entradas de alarmas, 1-73equipo, 1-3

auxiliar, distribución de los pines, 2-9, 2-15, 2-18 to 2-20comcodes, 1-3

Eslovaquia y la República Checacódigo de país, 1-54

Españacódigo de país, 1-54

establecer sitios, 3-10estado del sistema, 1-52Estados Unidos

código de país, 1-54etiquetas

Distribuidor principal, 1-43

F

fechaprocedimiento para el ajuste, 1-57, 3-11

Formulario Feature Access Code (FAC) (Código de acceso a función)pantallas y notas de implementación, 1-77

Franciacódigo de país, 1-54

fuente de alimentaciónCA, 1-14ininterrumpida, 1-16

G

Gateway de seguridad de acceso, A-1Grecia

código de país, 1-54

Page 209: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice IN-5

H

Holandacódigo de país, 1-54

Hong Kongcódigo de país, 1-54

horaprocedimiento para el ajuste, 1-57, 3-11

I

ICSU, 4-36INADS

registrar el sistema, 3-14, 4-15sistema de registro, 2-2

información de designación de los pinestarjeta TN2181, 1-74

información de la distribución de los pinestarjetas de puertos, 1-74

información del conector APP, 2-18 to 2-20ingreso

ITS, 4-28sistema, 1-52

instalaciónbloque de tierra en el panel derecho, 1-18terminal de administración, 1-44 to 1-45

interfazDCS, 4-18EIA RS-232, 3-3red NT1, 1-82

Internet Telephony Serveringreso, 4-28servicios de red, cambiar, 4-32

ISDNBRI, distribución de instalaciones multipunto, 1-88BRI, resistencia de terminación, 1-82

Italiacódigo de país, 1-54

J

Japóncódigo de país, 1-54

M

Macedoniacódigo de país, 1-54

MAPDtarjeta, 4-26

Méjicocódigo de país, 1-54

Page 210: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice IN-6

modemcompartido, 4-7compartido, agregar, 4-7configuración de los interruptores, 1-30, 1-104externo, homologado, 1-30, 1-104externo, U.S. Robotics, 1-30, 1-104

modo de compresión-expansión, 1-53modularidad de 3 y 4 pares, 1-69montaje del MDF, 1-25multipunto

figura, 1-88

N

nombre del mestabla en inglés, 1-58

nombres de los días en ingléstabla, 1-57, 3-11

Normas de la Unión Europea, xv

O

opciones de paísconfiguración, 1-53

OPSagregar, 4-6

P

panel de alimentación de transferencia de emergencia, 1-74, 1-94parámetros del sistema

mantenimiento, 1-59por ley mu, 1-53

procesador TN798, 1-51, 1-60proceso de integración

conexión ITS a la red, 4-27puente de bus, 4-19punto único de tierra, 1-17

R

redconfiguración, cambiar servicios de red, 4-32configuración, ingreso, 4-28ITS, conexión, 4-27

registrar el sistema en INADS, 2-2, 3-14, 4-15reglas de horario de verano, 1-56, 3-9Reino Unido

código de país, 1-54resistencia de terminación BRI, 1-82respaldo de las configuraciones, 1-60Ring Ping, 2-3Rusia

código de país, 1-54

Page 211: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice IN-7

S

salida de alarma, 1-73save translations, 1-61Singapur

código de país, 1-54síntesis de voz, agregar, 4-6sistema

alimentado por CA, procedimiento de encendido, 1-51comunicación distribuida, 4-18

sitios para las reglas de horario de verano, 3-10soporte de bus de paquetes, 4-14status system all-cabinets

comando, 1-52

T

Tailandiacódigo de país, 1-54

tarjetaagregar, 4-1carga en la ranura, 1-34clasificador de llamadas/detector de tonos TN744D, 1-34distribución de los pines, 2-18 to 2-20fibra óptica NAA1, 4-40Interfaz S de 4 hilos TN2185 ISDN-BRI, 2-14LAN de control, 4-18lista completa, 1-31procesador TN798B, 1-34Reloj de tonos TN2182B, 1-34TN2224 línea digital, 2-12, 2-17TN464, configuración de opciones, 2-7TN760, configuración de opciones, 2-5TN802, 4-26

teléfonodistribución de los pines, 1-74transferencia de emergencia, 1-102

terminalanalógica de 2 hilos, 1-64conexiones, 1-61digital de 2 hilos, 1-64digital de 2 hilos cableado, 1-64remota, 1-89tipo, 1-52

tierraacero del edificio, 1-15anillo, 1-15Corriente Alterna, 1-14homologada, 1-14, 1-15, 1-17normas de conexión, 1-14piso homologado, 1-16recubierta por hormigón, 1-15tubería de agua, 1-15

timbre, opción, 1-50TN2224 línea digital, 2-17TN2793, 2-15TN793, 2-15TN802, 4-23troncal

agregar, 4-2

Page 212: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos

3ª ediciónJunio 1999

Indice IN-8

troncal COagregar, 4-2, 4-6cableado, 1-64

troncal de protocolo Internet, 4-23troncal DID

cableado, 1-64troncal FX

agregar, 4-2, 4-6troncal IP, 4-23troncal PCOL

agregar, 4-2troncal punto a punto

agregar, 4-4analógica, 1-65cableado analógico, ejemplo, 1-65cableado digital, 1-66digital, 1-66DS1, agregar, 4-6tarjeta, configuración de opciones, 2-5

troncal WATSagregar, 4-2, 4-6

TTI,procedimiento de habilitación, 3-13

U

U.S. Robotics, modem, 1-30, 1-104unidad de servicio del canal T1, 1-67unidad de servicio integrada, 4-36UPS, 1-16

V

velocidad de transferenciaconfiguración, 2-7

verificación de la CA, 1-14voltaje de neón (Ring Ping), 2-3

Page 213: support.avaya.comsupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los

Queremos saber su opinión.

Lucent Technologies está interesada en conocer su concepto sobre esta publicación para mejorar la calidad de la documentación.

Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY® Versión 7 Instalación, actualizaciones y adiciones de los gabinetes modulares compactos 555-230-128SPL, 3ª edición, junio 1999, comcode 108604927.

1. Sírvase calificar la eficacia de este documento en las siguientes áreas:

2. Sírvase señalar las formas como podría mejorarse este documento:

Sírvase detallar sus inquietudes ________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

3. ¿Qué es lo que más le ha gustado de este documento? ___________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

4. Escriba sus comentarios en el espacio dispuesto a continuación o adjunte una hoja.

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

Si nos autoriza a contactarle para discutir sus comentarios, complete la siguiente información:

Nombre: __________________________________________Téléfono: (___)____________________________

Empresa/Organización: ______________________________Fecha: __________________________________

Dirección: _________________________________________________________________________________

Una vez rellenado este formulario, envíelo por fax al número 1-303-538-1741 (Estados Unidos). Agradecemos de antemano su colaboración.

Excelente Bueno Aceptable MalaFacilidad para localizar la informaciónClaridad

Amplitud del contenidoExactitudOrganización

AparienciaEjemplosIlustraciones

Satisfacción general

❒ Mejorar la descripción general/introducción

❒ Hacerlo más conciso

❒ Mejorar la tabla de contenido ❒ Incluir más procedimientos/enseñanza asistida paso a paso

❒ Mejorar la organización ❒ Incluir más información para la resolución de problemas

❒ Incluir más figuras ❒ Hacerlo menos técnico❒ Incluir más ejemplos ❒ Incluir más/mejores ayudas de consulta rápida

❒ Detallar más la información ❒ Mejorar el índice