11
F RAN E Hl I Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell'Archiginnasio Il fondo Pull ' c n r ato pr

Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

FRAN E Hl I

Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell'Archiginnasio

Il fondo Pull ' c n r ato pr

Page 2: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

494 • [arco France chini

con egnati dalle vici itudini della toria, al fine di con entire futUrI raffronti.

i ritiene opportuno anticipare in d'ora la li ta degli tru­menti indi pen abili dei quali Cl i e avval i per l'identifica­zione dei mano critti, opere il cui nome ricorrera co I o ente in que to la oro da con igliarne la citazione in forma abbre­\;ata: il New Catalogu Catalogorum 1 meta-catalo o di mano­~critti an criti, d'ora In pOI ), il repertorio di biblIografia jaina di Guérinof? e, per i mano critti riprodotti fotografica­mente, il quinto volume del catalogo dei mano critn ~an criti e pr critI della Konigliche Bibliothek di Berlino d'ora In pOi VHKBBe).

1. La parte più Co~pIcua del fondo Pullé ali B ABo e co ti­

tuita da 25 opere In 3'" volumi. tutti pubbli ti in Indi In ca-

. ' d ' testi co tituenti il fondo Pullé d li 'Archlgmna io De crzZlOne el 495

Letteratura vedica.

108 U anisad. Opera completa in due volumi, edizione di Moham~, TattvavivecakamudraI,lalaya, 1 94-1895 (BCABo, Fondo peciale Pullé, 24/1-2).

Letteratura epica.

Mahabharata - con il commentario ~i NIl.akaI,lth~ intit.ola­to Bharatabhavadfpa. Opera completa In I volU~I1l, con lllu-trazioni: i primi cinque n ll'edizion di Mumbal GaI,lapata

Kr -'- 1 5-1 . l'ultimo nell'edizione pr c dent (1 62-na]I, , .. '1 -1 '63) dello t o ditore, della qual co tItUI ce l ttImo ultimo volum ,ma il cui contenuto coincid c n quell.o d l to volum dell' dizion ri r (B AB ,Fondo p cIal Pul-

le, 1/1-5, 2/7). Harivam 'a - con omm ntario di NIl k I,ltha. Un olum

edizion di Mumbal, p - l N - r -y l)a, 1 5, con illu tr zi ni (B ABo Fondo p i l Pull ' , ).

Ramo. ana di V - lmlki. p ra c mpl t in du olumi (k{z~lçla 1-4,5-7), Mumb l, l)ap ta Kr. I,l -jl, .d . (pr ba ilm nt fin del Xl colo), c n illu trazi ni (B AB ,F nd p i l Pul-le, 3/1-2).

Ramiiyana di Valmlki. p r 1-4, 5-7), Mumb l, p - l ara I,l, 1 (B ABo, Fondo p ial ull, 25/1-2) .

L tter tura pur - l)i c. _

lumi (ka~lçla n lllu tI' zi ni

nipuraT1a. n lum, dizi m dI MumbaL fl\ nk. -~ var , 1 -1 1, n illu trazi ni (B , Fond Cl. l Pull',7).

Bhagavatapuriina - c n il 111m nt. l'io dI ndhar'l amm intitolato BhavarÙwdipikti . p ra empI t.l m du \ lumi ( kandha 1-7, -12), Kal - na-Mumb. l , ak.:: mi- nk. !('s ara, 1 -1 l, c n illu tr zi ~i ( , Fondo p ciale Pull ' , 12/1-2).

Page 3: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

496 Marco France chlm

Bhav( lapurtiT}-a. Opera completa in due volumi (libri 1-2 3-4), edizione di Mumbai Venkate 'vara l 96-1 97 B ABo Fondo peciale Pullé 15/1-2).

BrahmapurtiT}-a. Un. volume, edizione in 136 adh tiya di Lak.mlpuranagara Hmdlprabha l 91 (B ABo, Fondo pe­ci aIe Pullé l ).

BrhaddharmapurtiT}-a - a cura di Harapra ad ' atrI. ei fa cicoli in un volume edizione di alcutta, G.R. Rou e at the Bapti t Mi ion Pre , l -l 97 (B ABo, Fondo peciale Pullé 21).

Devfbhtigavatapurti1}a - con commentario di Nllakantha e mtihtitmya. Un volume, edizione di MumbaI, , ri enkate·'· ara 1900-1901, con illu trazioni (B ABo, Fondo pecial~ Pullé

). '

Ktisfkha1}q..a - quarta ezione d no kandapurti1}a, con commentario di Ramananda. Un olum , dizi n di MumbaI Gat:1apata Kr. t:1ajI, l 5, con illu trazioni (B pe~ ciale Pullé, 4).

_ Lingapurti1}a - a cura di Jlvananda Vid - -g r Bh tta­carya.Unvolume edizionedi alcutta, fit naVaImlkI nt~a, l 5 (B ABo, Fondo peci al Pull ,23). , ~ti:ka1}q..eyapurti~za . Un oIum, dizi n di nv~nkate 'vara 1902-1 03, con illu trazi m ( peclale Pullé, lO). ,Mat yap urti 1}a. Un volum , dizion di Mumb l

te v~ra, l 95, con illu trazioni (B AB F nd~ PulJe 6). '

wapurtina - contI· l ' h -voI . .. . n o ! ama apura~lamahatm)'a. Un t UI~e, .edizIOne di MumbaI, ri nkat ' ara, 1 . ,c n illu­ra~IOm (B ABo, Fondo p ci l Pull ; 5) Vama ' . napurti1}a - con comm ntari Un lum dizi n di

Pun~, Jagaddhitecchu, l 6 con illu t . m (B o, Fondo peclale Pullé, 13). ' r ZI

Visnupura-'l . . . a - con Il c m t · d· bhaHacarya ·intit l . ~ _ n ano l edizion di M b 0_ ato . Val. 1}a akuta andnk6 . n olum, Fondo p cia~~u~~", ~~).ntal, 1 n illu trUì~ioni (B ABo,

Descrizione dei testi co tituenti zl fondo Pullé deLl'Archzgmna w 497

Letteratura normativa.

Miinavadharmasastra - con i commentari di Medhatithi, arvajiianarayaI).a, Kulluka, Raghavananda, Nandana

Ramacandra e Govindaraja. Opera completa in tre volu­mi (adhyti a 1-6, 7-12; nel terzo tomo 010 il commentario di Govindaraja): edizion di MumbaI, GaI).apata Kr~I).ajI, l 6 (B ABo, Fondo peci aIe Pullé, 16/1-3).

Letteratura d'art (kavya).

Mrcchakatika di udraka - con il com m ntario intitolato uvar1}tila1]1kara~lQ di Lalladlk . it , glo di PrthvIdhara

li ta delle lezioni ri nti ; a cura di oQ.ab l Balakr. I).a unu Nara ana armano n oIum, c nt n nt l'int l'O t to d 1-l'op ra compI to di c mm ntari: la dicitura (Prima part » ch compar otto il tit lo rifì rita all'int nzi n ,pr babilm nt rima ta nza guito, di pubblic r un condo olum ri-ervato a tudi ull' p l'a. Edizi n di MumbaI, o rnm nt

ntral Book p t, l (B AB ,F ndo p ci l Pull , 22). Mudrarak. a a di Vi -khadatta - n il c mm ntario di

I)hut:1Qhiraj . n t di Ka hinath Trim k T l ng. Un v lum (mutilo d l prim f: i l), dizi n di omb, rnm nt

ntral Book D p t, l 4 ( AB, F nd p lai Pull ,20).

L tt ratura d

Adbhutardmavana. Venkat l', ì ·-1

p ci l Pu 11 " 1 ) .

oIum, dlzi n n illu trazl m (

di Mumbat, , Fondo

. Adh 'titmaramavana - n Il mmt.'ntario di R- m .. arm n ~titolato dhydt;na·ramaya~1Qsctll . n \ lum, dlZI n dI F umbaI, I). p te Kr. IfaJI, 1 O, con dIu traziom (B B,

ondo p ci l Pull , Il). Ramcaritmanas di Tu!" ldas n 'oIumc, 'dIzione di

~umb i, uj r - tI , l 1. on illu trazioni (Be o, Fondo pp­elal Pull , 17).

Page 4: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

49 Marco Franceschinl

Letteratura rituali tica.

Anantavratakatha - con il commentario di Raghuvamsa­, armano Un volume edizione di Mohamayi, GaI,lapata Kr. ~àji, 1900 con illu trazioni (BCABo, Fondo Speciale Pullé 35).

2. Una categoria alquanto peculiare del fondo librario in e ame è co tituita da nove tomi confezionati impaginando e rilegando pe si cartoncini bianchi, u cia cuna facciata dei quali è incollata la riproduzione fotografica ( tampa all'albu­mina) di una carta di un mano critto. N l compIe so vi ono rappre entate quattro oper ,una di rituali tica, le altre di no­velli ticajaina' fra que te ultim ,una è tràdita in due di tinti mano critti che ne con ervano r censioni div r .

i è potuto accertare che le riproduzioni d i cinqu mano­critti furono ordinate dal Pullé alla Koniglich Bibliothek

(oggi taat bibliothek) di Berlino, dov no ncor oggi con-ervati i mano critti originali, fortunat m nt c mpati ai

di a tro i danni provocati alla bibliot ca dai mbardamenti alleati durante la econda gu rr mondi l , ch u arono la di truzione di circa il 4 P r c nto d Il'imm n m l di mate­riale che vi era cu todita.

Tutti i mano critti riprodotti ri ultan rubrI (, t i n Ilo te -o volume del catalogo d lla bibli t ca rhn (VHKBBe)

compilato da Web r n l 1 91. Puo for r dI qua lch int -re e notare che lo t o Pull ' a va p r ona lm nt provve­duto all'ordin del volum gi ' n l 12m att ta la ric -~uta originale - indirizzata ( n H rrn ' l' fì , Ol Fr. L. Pull ,

ochwohlgeboren, Padua" - tuttora Il gata alI. opia d l catal?g~ og~ i? ?o o d Ila bibliot ca d l DlpartJm nto di . tud1. LmgUl tICI e ri nt li d B'Uni r ita dI Bologna (d'ora m ?Ol D LO).7 i è comunqu c rtato h all' 'poca d Il 'ac­q~1 .to del catalogo il Pull ' ra già in po o d Ile nproduzio­III dI almeno t d' . ' . re I cmqu mano critti ( fr. lIlfi-a). d' Lei not~zle c~e guono ono ordin t ulla bas cl l num ro

l vo uml pertmenti a cia cun p ra.

l ' ollocazlOn D L , I D 24

. . ne del' te ti co tituenti il fondo Pullé dell 'Archiginna io De crmo 499

2 1. Paiicasatrprabodhasambandha ('La raccolta della co­s~enza in cinque centurie [di racconti]'), collezione di novelle

~~mpo ta,nell'anno sa'!1vat 1521~ c.orri pondent~ al1~64~1465 d.C., da SubhasllagaI,li, au.tore Jalna al .quale e. attnbUIta la paternità di almeno altre cmque opere dI n~rratlVa.. .

Le riproduzioni fotografiche del mano cntto ono npartIte in ei volumi (il primo uddivi o in due tomi con rilegatura propria), cia cuno comp~endente. all'incirca 100 no~elle: a di-petto di quanto uggento dal tItolo, la raccolta SI compon

infatti di 596 nov Il - incongruenza non infrequente nella letteratura indiana, det rminata dal de iderio dell'autor di citare nel titolo un cifra 'tonda o di buon au picio ovvero ca­gionata econdari m nt (ma non par qu to il ca o) da int -grazioni ucc i an prima r dazion .

La qualità d Il riproduzioni g n ralm nt buona, ma non ono rar l immagini a tal punto bi dit o in curit d

a t nto leggibili; lcun fotogr fi ri ultan mancanti ( cartoncino ' t t r gi tr t l ragi n d 11 l un : «manc la la tra», (.} mal riu cita " «d b l fuori mi ura», c-cet ra), altr lt . L num r zi n rigin l ,ch com' d'u o n i m n crit i indi ni do c mp rir in margin ul ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il ripr-duzioni; di p ni m di una num r zi n ndaria, r t a matita ui c rt ncini di upp rt , ch c mput l imm enza di tingu r fr r t l ' r o d Il rt . Tutti i

mi riport n in l', l d r d 11 in m zz p 11 ro a il titolo (in fI rm bbr i t , d tt , ri p tt a quanto i l g n 11' xpli it, p l' Ti 1 ~

ENTURIA, B», ( Ti 2 ~' ,) il n m d l propri tario «((F. L. LLE»); zi n dI , nd tomo d l prim lum ~ n il timbr d II leg toria L ur di

0. 1 Il lItolo n l VI-/KBBI', P 111 2, 'ndla tr dUlIom dl' l Ballim (\ dl/Tlfin. not \ I·H, ma !'anrasatl sambandha nl' II'I'.\phrll cl I mano l'n tto l' Pal/ca,all \1 dor-.o lh'l \lllullu

IbIdem L dICitura nl'l lImbro r Ila l 1< \ \ SSE \{ P ISs dl' 1.\ Sllrhonm P \ H1S 1 l'

heur d\'I ,co , up d Ph. rma l '

Page 5: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

500 Marco France chint

Mediante il raffronto dei brani traslitterati nel VHKBBe con il dettato nelle riproduzioni è stato po ibile stabilire l'identità del mano critto riprodotto con quello là rubricato al numero 2020 (Ms. or. fo1. 771).11

La collezione oggi alla B ABo J2 è manchevole del primo tomo del primo olume e del quinto volume: que t'ultimo è con ervato pre o la biblioteca del D LO, parte della cito li­brario di Ambrogio Ballini all'Univer ità di Bologna 13 men­tre dell'altro non è tato po ibile acqui ire notizia alcuna. La eparazione dei due tomi dal re to della coll zion puo for e

trovar piegazione upponendo che entrambi iano tati tra­feriti, per motivi di tudio, nella bibliot c d l Ballini, che u di i do ette lavorare a lungo. Egli pubblico infatti, già

nel 1904, un'edizion con traduzion in itahan d Il prime 50 novelle della raccolt ,II pr ci am nt l p rzi n d Il'op l'a compre a nel tomo comp r o; l'i n Il'intr duzi n a tal la­~oro ci in~orma d 1 prog tto, p r quanto n c ppl m mal r a­hzzato, dI lavorar all' dizion di una c rmta dI < Itri racconti tratti dalla raccolta, « olt nto l n 11 rItI d alcun p 1'-

onag~o più ~oto a11 tori Il l gg nd d Il'India>>.lb E proprIO n .1 qumto volum ,oggi l L, il allim potr bb av r el z~onato gran part d 11 n Il p r u l la oro futu-ro: ulle rIproduzioni fI togr fi h in ont nut . 1I1t tti il nu.m ro progr ivo di num r i r nti fu )vid nZIato con chl~a ro a (pratica ch ritr i m, on r dI ' r , an h in alt:l v?lumi - ma 010 p r di am nt ). Y, l ndo int rpr tal' talI ~v~d nziazioni Il tr di gni dI , punta app ti dal Balhm p r contra gn r l n Il un U'lli intend a la-

Il VHKBB , p 1112.111 B . ARo. Fondo pecI al Pulll'. 30 '1 b :W'2-4 ~O 6

ollocaZlOn D, L B B B . .' , . . .Blbliot B Il . . ,201H • do\ I prJIm dUl' kttl'l • Ùl 11 I .11, lntzwh di 14 1Il\«)( ~() I~I , Idl'~lfì ano p r'" ppunto tal la. ClIO

che dI çubll . l I LI I. allca<atl'probodho,'ombandhoh Il lA.' (/IIqu t Il tu nOl Ile ant, -açl o'galll ('dI il' , t d ti ' , I Indo-Irunlca VI 190'4 t. ra Il tI' ( o AmbrogIO Boll/llI . :tudl I Il 111 di hlo Ogl·l

anche ome \" l' • ,p, 1-1\', 1- 2, pubblIcato nl'J1o '\ so \Ono l n Idl'ntlcO titolo a\ va m canc~ ~metto lOgolo dalla Tipografi l G, Carm' l '<:In \'1 II di f Ir 'nll'. che

I l ' tamp del pl'nodll'O un'lllto .e prtme ettI.' nghe dt'lI ' .

c i o III ond di' c rt I nprodottn n Ih pnmll IInm lO n I tomo 'uc·

I B III I ~ : pnmo olum ) ono I Ultlllll' d Ila nnqu lIlt 1m n 111 , a açatl-prohodhn nmhal/dhab cit., p 1\.

De crizione del te ti co tituenti il fondo Pullé deU'Archtginnasio 501

vorare, non pare avventato upporre che egli abbia trasferito quel volume nella propria biblioteca, per poterne disporre più

comodamente. Per la traduzione dei primi 50 racconti il Ballini si avvalse

certamente del mano critto fatto riprodurre dal Pullé, come risulta dal confronto delle lezioni della ua edizione con quelle tra critte da W b r nel VHKBBe e con le poche righe corri-pondenti n Ile riproduzioni oggi in no tro po es o (cfr, nota

15); ed egli d fini c infatti la ua fonte "m . berline e»,17 e ne lamenta la« correttezza ma ima [ ... ] e la mancanza di un al­tro e mplare, u cui i pot ro confrontare le forme e i pa i inc rti».1 Form pa i inc rti che c rto non ono infr quenti in un'op r c mpo ta in un an crito a ai corrotto, frammi to a form tratt dalla lingua gujarat1 da un non meglio pe­cificato pracrito/<l h adotta, an critizzandoli, termini di a c nd nza «mu ulmana».2o

Tutto cio n n pr giudic il alor l tt rario d 1 componi-m nto, ch um p r di più not 01 int r e qual font toriografi ,p i h ' «in i tr tta di molti p r onaggi noti

all tori, alI r ligi n d i iaina, 11 tradizion popolare d lI'India»,;!l

2.2. amyaktvakaunwdf ('Il hi r r di lun [ch ri chiar ] 1 fI d [j inan. r c lta di n II in n rito olt alta­r la d ttrin j ina n pic ata i p 1 mi a n i rigu rdi d l buddhi m .'2'1.

l fI ndo on l'\. ti du olumi, contI' ddi tin-ti al dor d un num r progr i in cara t ri r mani di

guito al titol ."':1 nl n ntt l riproduzi ni di du dI r I

!t'I, P 11\

1 Ihldl'lII /t 'I. p, Il t II ngu:lldo Buhl,'I, ('\1 Ito cl ti B t1hl11 (lo/(/t'III), I ~r I t "pn" l 1Il

tOni ssm n'Clsl, d 'lìrwndo lop I 1 I h 11'11 11'011 mi tUI' tlll,uJ.II.1tl md 1I11'orr et an­

knt \'HKBB('. p 111:t

.. B III l. POIICo~(/tl pruoocllw Clmballflhah nl ,p III

VllKBBt, p 112,1 Bo, Fondo SPI n,III l'li \1 , I

Page 6: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

Marco France chini 502

mano critti dell opera, che ne con ervano recen ioni di tinte. Entrambi i volumi recano la collocazione dei mano critti da cui furono tratte le copie, tra critta dal Pullé in un cor i o ele­gante e minuto a china nera: tali collocazioni corri pondono ri pettivamente ai numeri 2024 (M . or. fol. 104 , recen ione Cf' e 2022 (M . or. fol. 1047, recen ione A)'l.5 nel VHKBBe.

Lo te o Pullé nella Nota' po ta in appendice a un proprio articolo del 1 90 26 ci informa che le riproduzioni furono da lui tratte in Berlino l e tate del 1 5 » .27 A que ti volumi , come a

quelli della Panca 'atf fu appo to il timbro della l gatoria Le­va eur di Parigi2 - e la confezione e in effì tti la mede ima.

Il titolo in oro al dor o recita . A1Y1YAKTVAKAUMUDI.,: e in que ta forma (ma amyaktva O

, con maggI r diligen­za ortografica) è citato dal W b r in un arhc lo dII 9 ·"l , dal PulléJO (che dall'articolo d l W b r l informa-zioni e enziali per la . ot ) d l propn ) egli explicit dei due mano critti 1 l gge in c, ri p ttn'am nte,

am 'aktvakaumudrkathd J'l. am 'aktvakaumudlkathdnaka ( La narrazione [che ' com ] il chI~r r dI lun.. l h f1 chiara] la fed fjaina]). om n l c d Ila PanCa ,'atl , il tit l npor­tato ui volumi e proba ilm nt u 11 1 qu" l r p r più comunemente cono ciut .

Il primo olume ri ult m nch 01 di tt fot (fra le quali l'ultIma, riproduc nt 1 XphClt), il nd tnV c completo; tutte le imm gini, pur di ualita di gu l no leggibili. " ,

De crizione dei te ti co tLtuenti il fondo Pullé d U'ArchiginnasLO 503

Entrambi i manoscritti sono datati, ri pettivamente al­l'anno sarrwat 1559 (1502-1503 d.C.) e 14 9 (1432-1433 d.C.)' dal Pullé apprendiamo inoltre che la recen ione tràdita dal manoscritto recenziore (recensione C del primo volume) è più antica - e compendiosa - dell'altra (recensione A del e­condo volume).3:3 Il N C attribui ce la am aktvakaumudr a Jinahar~agaI,li, che l'avrebbe compo ta (o compilata) nell'anno arrwat 14 7 (1430-1431 d. .),31 aIe a dire oltanto due anni

prima della r dazione del mano critto riprodotto nel econ­do volum , ch con erva una recen ion già alterata ri petto alla tradizion più antica con rvata dal mano critto nel pri­mo volum . La datazion propo ta dal NCC co titui ce perciò un'indicazion pat nte del grande fa or che l'op ra dovette incontrar in dagli or di - gia tanto d'appre o alla ua compilazion n fu compo ta una v r ion ampliata - come pur d Il pr imi t cronologi a fra tali ordi e la r dazione di un mano ritt d l fondo Pull .

L'int r d l W b r d l Pull ' p l' la amyakt akaumlldr maturo n 11' mbit di un ori nt m nto d gli tudi indologici ch god tt di n t l fortun n li ultimi decenni del XIX e n i primi d l c l , t nd nt riportar (a olt for-zo am nt ) a pr t tipi indiani ran p rt d Ha f: oli tica uro­p a d l i in M di l'i nt . Mu nd in qu ta pro p t­ti a,l ri r h di ntr"mbi li tudio i 'un r ipotizzar la riconducibilità un m d im rch tip indiano di un nutrito no ro di p r di narr tI a , f1' l u li un no Ila ano t a, l Mill una Il tte ,p r l'appunt , la amyakttakaunwdr.

2.3. Pu.pamdlaJwtho ,lr; ('L hirl~ nda di fiori dir' c nh') , rac olt di 73·1h narraZl 111 difi antI di ambi nt j~ ma .

• F L Pl Il ~ . Ong lTlCI lI /IId/Ol/l nl • p. lo l. CC, vol VLI , p. 27H·27i.

In (vol . Il , P Hl2) , ll'l"lll)L' IIl1l nh, l'u p011lCl/akutha, lun lOl)'- I-'\Il nh lIH·

, llo collo am nlu dl'll n \ Ol" Iwl ( II Ilu 'Il L'ultimo fa unlo t l'onlr l~ "gl) tll 1\\ lm ti Il numll\l l , ma 1,\ tll\l1Wl lZIIIl) l

dlft>lt ,

Page 7: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

504 Mar o France chini

Il mano critto riprodotto è tato identificato con quello catalogato al numero 2013 (M . or. fol. 731) nel VHKBBe;37 il 0lume3 è completo e le riproduzioni ono tutte di buona qualità anche e i brani evidenziati nell'originale con pig­mento (pre umibilmente) ro o ri ultano molto curi nelle fotografie. Di er amente dai olumi già de critti, que to è ri­legato in tela ro a con il titolo in oro ul piatto anteriore (<<Pu. pamalakatha}:l»); ed è in effetti l'unico a r tato con­fezionato in Germania com ci informa in una d Ile pagine iniziali una nota ergata dal Pull ': "Ril gato a Burg teinfur­th39 nell'ago to del 1 640".

Poco o nulla di certo è po ibile dire d l compommento: compo to in an crito pracri 0,4 ade poto, n n cono c la datazion . Weber ipotizza42 p a trattar l di una p cullare recen ion (compendio a?) di un Pu. pamala, tit lo al quale ri ponde una vera me di mano cri tI r tr ti n l

2.4. Karpuraprakara ('L illog d Il tologia di trofe gnomich ( .. ubh - it detti') in an crito, compilat n l Rari ena , allie o di jl' n

om 'facil vinc r d 11 dIcitur ibl. R gia ro-lin.» riportata nel timbr app t n ll'ultima pc. gin .. dI\' -lum ,anch in qu t c l npr duzi ni no r l ti\' un ~ano .critt~ con erv t pr l niglich ibli th 'k dI B r-Imo - Id ntJficato con qu 11 ru n e. t al num ro 201 (1 r. fol. 107 ) n l VHKBB .~I

De crizione dei te tL co tituenlL Il fondo Pullé dell 'ArchLginnaslO 505

Al dorso del volume,45 rilegato in mezza pelle ro a ono riportati in oro il titolo dell opera (in forma ine atta:

«KarpuraprakaraIfa;,) e il cognome di chi commis iono le ri­produzioni (<<PULLE»); all interno ritroviamo il timbro della legatoria Leva eur di Parigi.46 Il mano critto, non datato è co tituito di no carte, ma le riproduzioni delle prime due e della quarta ono andate perdute.

3. Del fondo Pull' fanno parte infin , tre mano critti com­pleti un foglio ingoIo appartenuto a un quarto codice andato p r il re to p rduto. Tutti condividono le eguenti caratteristi­che: ono u carta con r ano op re della tradizione letteraria jaina ( ppur di t nor affatto t rogen o). non ono miniati, ono redatti in 'na arf j ina';47 tutti, ncora, ono compo ti di

carte ciolt, impil prot tt duna cop rtina co tituita da tI' mpli i l mbi di c rt ncin m rron ," che, ripi gati, cu todi cono i ~ gli.

L cop rtin , tI' pp di ad l'n p l' er origmali, furo-no p rò c rt m nt ppront t anc ra in India: riporta­no ini: tti, ul piatt up rior , tr di tinti i temi di catalo­gazion , un d 1 quali m na C1an . u to i compon d l titolo d 11' p r , d Ila illab" "pa.) (p l' pattra, 'fogli') guita d un t rna dI num l'i, d Il .. ab r viazi n « l . (p Lloka, , r i') gUlt d un num r - pO ~ iZl nati ri p ttivam nt al c ntr , in alto d stra m ba al c ntr . In m rgm al­l'ultim c, rt dI tuttI l mC. n ntlI son te. ti m ltr tra ritti i tr num l'i pr dulI da (pa " m op l'tm' - h rIfi n con d 11 qu ntita d 11 ~ cart~, ngh p r p .. gina ak:'ara ( 111a­b ) p r rige. - u 11 ch s gu l'abbI' Vi'lZI n C(~ lo - il CUI

B< l'ull .• \

Page 8: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

506 Marco Franceschini

valore potrebbe riferirsi al computo dei brani delimitati da danda. 49

L~ re tanti due note inventari ali hanno struttura molto piu emplice: una è costituita da un singolo numero in cifre ara­

be, critto a matita in alto a ini tra del piatto; l'altra di due numeri - in cifre romane il primo, arabe il econd050 - vergati con matita blu, in alto a de tra o a ini tra. Di que te annota­zioni non è al momento po ibil dire altro non che l'u o di cifr romane e arabe uggeri ciano stat appo te in Italia, ucce ivamente all'acqui to d i manoscritti.

Le notizie de crittive che guono sono ordinat in ba e al numero di fogli in cia cun mano critto.

3.1. DaTJ4aka,51 [Il trattato ull ] form di Bo, Fondo peciale Pull " 26).

Mano critto u carta n n lucidat 52 (fì gli Il urta più otti} ),2 3 x 117 mm, compI to in 1 c rt ,num r zi n d I­

le cart r golare ul ver o in m rgin d tr in ba 0,·:1 non datato;54} cart pr ntano m c hi do ut all 'umidI t .

T to in pracrito con comm nt rio in guj r a tI ," r d tto in nagarf jaina con inchio tro n r ,pn di rubn zi ni (m i

De crzzione dei te ti co tituenti il fondo Pul/é del/ 'Archiginnasio 507

notano, sporadicamente, spazi predisposti a tal fine rimasti vuoti),56 marginato da doppie coppie di linee verticali nere ( 010 in c. 1r lo spazio fra le coppie di linee nere è riempito con una riga rossa), circa 240 mm fra i margini (ma il valore non è affatto co tante).

In copertina tre diverse annotazioni inventari ali (l'ultima in ntigarf): «35», critto a matita in alto a inistra' «I, 15», a matita blu in alto a de tra; «jai.» in alto «daql~akaql» al cen­tro, «pa. 19-15-4 » a de tra, « ' lo. 950» in ba o.

Diver e mani hanno concor o alla redazione del manoscrit­to per lo piu con grafia e tremamente trascurata; la compo­izione delle p gin e la di po izione del te to ulle carte è

di omog nea;57 il numero di righe per pagina e di illabe per riga troppo ri bil p r con entirn una tima ignificativa.

L rettrici (righ -guid orizzontali p r la crittura), traccia­t a mano lib ra p rciò irr golari ( comunque di norma tra­gredit dagli cribi) no chi ram nt vi ibili, generalment in

corri pond nza d Il prim du righ di cia cuna pagina ov-ro ulla rig ch nticipa il c mbio d Ila mano che redige

il t to - m la crittura da p rt di diver i copi ti fo e pianific ta.

l o r ra con pigm b om ingoli

t t.5

n nt gu

fr qu nti canc llazioni m diant cop bi n gi llogn l ; l'in rzion d 11

rit ri di r i, pr b bilm nt t bili t h h nn c ntribuito 11 r dazion

rtu­ill-dai d l

L'op ra, omp t da j , are n } 1522,59 nota nch 611

con altri tit li : Da~1(!akacatlLn Ù!l 'ati o ali VI adWlçfaka ('[Tr tt t] ull 24 ii rm di ita') , Vicara . attri,!l 'ika

1:1I' Sl m plO c r. do\ Il lt to • distnbulto m tr nqu ldn formuli da

Page 9: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

50 Marco France chln!

o attrim 'ikavicara61 ('La disamina in 36 [ver i]') e Da~d~kaprakaralJa62 ( Trattato sulle forme di vita'). Si tratta di ~~o dei testi paracanonici pre critti per la formazione dei monaci ' vetambara,63 nome di una delle due grandi tradizioni della religione jaina. Il dettato del DalJcfaka - caratterizzato dall'in i tente ricorrer di brevi enunciati, elencazioni, cifre e abbreviazioni - forni ce un'e po izione dettagliata delle qua­lità e delle attitudini fi iche e mentali relati alle 24 po ibili forme di e istenza. 4

Può e ere rilevante egnalare che Ang lo D ubernati , mae tro del Pul1é po dette anch'egli un m no critto del­l'opera, oggi con er ato pr o la Bibli t ca Nazion le en­trale di Firenze65 (d'ora in poi BN Fi).

3.2. Kal ol).amandira totra, 'Inno in l Pro perità [viz. Par' n -th ]' (B 27).

d d l T mplO d lla ndo p cial Pulle,

Mano critto u carta n n lucid t ,26: 111 mm, completo in 9 cart , 15 righ in una p gin (6 n h" ull'ultima p gin . l' nunciato di chiu ur r t d altr mano), 47-5~ ak. afa per riga, num razion d Il c l't l' g l l' ul ['{'l'SO in margi­n d tro in ba o; non d t t . . T :.0 i~ an crit? c ~ om~ .nt l'i m pra rito o lingu n .­mdoaIla, r datto m nagan J m n m hlOstro 11 ro margI­nato da doppie coppi di lin rtic~ h n r' 20H-21O mm fra

De crizione del te ti co tltuenti il fondo Pullé del! 'Archiginnasio 509

i margini; rubricazioni dei dal}4a a tempera ro sa,67 intitola­zioni evidenziate con pigmento ro o; rettrici solo sporadica­mente visibili,6 non si notano cancellazioni69 né in erimenti di illabe omes e; un vacuo nel te to di egna al centro di tutte le

carte una decorazion a forma di croce greca con luce regolare di 5 righe; lo criba i avval dello pazio opra la prima riga e all'interno del acuo centrale di ogni pagina per conferire agli anu vara alla p rte up rior d Il i po tcon onantiche una foggia ornam n tal .

In copertina tr di r e annotazioni in entariali (l'ultima in nogarO: «23», critto a matita in alto a ini tra; "II 23" a matita blu in Ito a ini tra; «kal aI)amarpdlrat1ka» al centro, "pa. 9-15-4 "a d tra, « ' lo. 400» in ba o.

A cau a d ll'umidità l cart r c no l impronta - ben vi i­bil - d I t to d Il pagina con cui ono tat a lungo a con­tatto. ui r eto d 11 prima c rta ul ver o dell'ultim ono

ibili l tracc tra ti rit dai fogli di altri m no critti: i

(} la p r zi n di qu t da u Ili d re avv nut prima d Ila conti zion d Il' ttual opertin, ulla qu l 'r gi tr ta la n i t nz' - n cart - d l 010 mano-cri to oggi in n tI' po

L' d r nz tr i fogli c u a d Ira port" zio n di part d 1-up rfi i d l li r o d Ila nd, art', c n con gu nt

p rdit di il' un t rz d 1 t t d Il pnm du righ . Il Kalyo~wmandlra 'fotra to in nor di Piir v natha,

nti nL jain'l pr d c 'S r d l fondator t ric d l j" mi­mo, Jin rdh man'l Mahii Ira. L' p f'1 ht g dut di gran­

d Ii rtun in Indi'l, m t ~tmlOma l'int rmmabil h ta di m no cri ti, mm nlI, dizioni. v r iom v r lfi ~ t (in hindI, gujaratl bI' j, u t'ultIma 'dIta d~ l T lt l'i) l tradUZIOni

I Jllhll II ll\dlunlm" n 11111"\ 111111\\

Page 10: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

510 Marco France chini

(. h' dI e mlJ'aratn raccolte nel NCC'7'2 né ha mancato di u-In In b.... . b " t l Il 'tare l'intere e di tudiosi europeI, a tI Cl are - o !re a a-~~-o del Te itori - la ~ra?uz.ione i~ te~esco ~i J aco?i 1~4 e l'edi-'one con traduzione m ItalIano dI GIOvanm Bechl. Come

~~l Dandaka anche di que t'opera il De Gubernati , prima del Puùé, acqui tò tr mano critti oggi con ervati pre o la BN Fi.75

Gli tudio i concordano oggi n l collocare l'autor dello sto-tra iddha ena Di akara, v r o la m ta del VII ecolo d.C.iti

Il uo nome non è citato n l mano critto, ma a lui ' probabil­ment rivolto l elogio nelI in ipit, do e i n c l brato con il "~i-tolo di vticantictirya ('Mae tro fra i retori ' o 'fra gli geti')."

3.3. ' rtivaktitictira, i 'L infrazioni [all n rma j ina] del devoto laico' (B AEo, Fondo p ci l Pull , 2 )

Mano critto u carta non lucidat ,215 1 mm ( ordi re i irregolari dall'u ura), compI to in 6 rt, 13- 14 n gh in una pagina ( ull ultima pagina 12 righ ,piu du aggi unt d altra mano con grafia tra cur t), 2-3 ak . ara p l' riga, numera­zion d Il cart r gol r ul v r, o in m rgm d ,tI' in b non datato; l c rt pr nt no m chi CUI' d< ut Il 'umi­dità.

Te to in pracrito o - più pr b bilm n '- lingu< n -Indoa-

-. L l'II,1 PIU 1'1: "l\ Ulll, ParamCljoll ,'l olrn , \ n o /c! HICI}Cl \I. trlml \~r /On or ' ,ddha nad/('akara 'c Kal\'anamandlra ,~I ()tra . IO I llIRI P,O Il' liOlI 1\1(1(11 t!laWICI.

pr , nlallOne di lanfrnn FI adori , Udlflt', ~Otlt'l.l IndoloJ..,TH l 1.111 PIO Te"llo­r! , 2000, p, 307-315. 1\ Te, slton ' I • \'\uls l' pl' r 11 propno Il l'rtI di un 111 Ino l'fitto dd la, cito D ubernal1 alla B FI (I>. " P \ 011 l, l mano (ritti IIIdralll l'I t , Il I:!.\ m­ai num ro 674).

, \01. III p. 253-256 fr /( '1, p, 255.

• Jlo \ ' I BH 1/1 Il Ko/mnamondlra lolra dI S/(Iclha • fiO DIVa ara, IO ' rltll In

onof'l' d, ' ah atoT'f PlIgllOtll , ' ttiuno, Dott. (~lUnrl' Io dltllH , 1 7 01 \ , P 109-13~_1 • P P,\\OI I l, l mano nttl 111 dIO Il I Clt.. p, \ '10 l1l ,I nUI1\l:ro ~

!li.alyanamandlrata IInh , omnwnlurlO allo, l ol ra) Il I P l {7 ID 1 num IO 699 (A l ' d ' " , 11'\ 7;taman lramaha lotram) - oltl' I gHlcitalo ms u CUI I \ r 11 l Il n ( Ir 01 '

77 Ci _BH III ,1/ Kal\(ì~lamandlra 'Iolra tlt .. p . 11 2. \ a n.l al') , nklrl!k Iloluc rannkumnl ' bh\'o n ImUII IIn

I loto ?l'l pll'dl del ~lac tro fr I l' tor;, glorio... o~d 1 dI n Il b Il

( o l m cop 'rtlO : ma nell'l'xp!/( Il , In un an tritI' dI t r k ltlcarn m pl h-l.

De crizione dei te tl coslLtuenti II fondo Pullé deU 'Archiginna io 511

ria frammi to a brani in sanscrito redatto in ndgarf jaina con inchiostro nero, privo di rubricazioni (gli pazi predispo ti a tal proposito re tano vuoti) ,79 marginato da doppie coppie di li­nee verticali n re, 174-1 O mm fra i margini' rettrici tracciate

010 per la prima riga del recto di cia cuna carta, generalmen­te ancora visibili, o ma non empre eguite dallo criba; l non i notano canc llature; illabe ome e regi tra te in margine

all'altezza della lin a di p rtinenza facendo eguire alla i1-laba da in rire il num ro della riga e gnalando il punto di in eri mento n l te to m diante una piccola' '. 2

Al mom nto d l ritrovamento, la cop rtina - oggi rico titui­ta ul mod 110 d Il altr - con ta a oltanto di una porzione molto dann ggiata del piatto up rior con erva p rciò 010 du di er nnotazi ni in entariali (1 conda in ntigar[): ,,145», critto m tit in alto a ini tra; ,,' ra akaticara" al entro «pa. 6-14- 2" a d tra, " lo." in ba o (il num ro ch

gui a nda o p rduto). In m rito Il'op l' tat po ibil r p rire informa-

zion al un : l'unic ra akafi ara di cui i tro a notizia n i cat loghi on ultati ' qu 110 ch ppart nn l D Gub rna-ti ,oggi Il B Fi . :1

Il tito1 d Il' p ra p r dI p r 'rtivaka, 'colui h a lt ' ( guaci d 11 r ligi n jam , il d gr ion, int nZI n< l cid

t d tt ti ara . ~ rcwaktifl ara titUl

7 Il manoscntto ' Pl' IT!O prO\\1 to dl Ila nUllll'r IlIIllll' dll \l'rsi, lr.lnnt' I rlln ca, I IO CUI lo cnbn ha dlllH nl! :Ilo dI lImdll,r1I ; p.lll \ uotl plU l'Il' I pl'r Il' . 1Il111~1-IUllom , I os, 'r\'uno. p{' r 'S( mplO 111 l . Il ng I lO dopo h' pnn1l' du~ ""111 ,hl. nga 13 nll'im7l0 p r CIrca un qu.l r lo d\'11 lun ,Iwz l, rI ',l 1~ , ,IiIIIllZIO p r t:Irr I un tll'Zll dl,n,1 Iungh II

P r , empIO IO c. 2 t :l p r empIO 111 l' :i l' t Tre volte IO c :lr, c. Il l' l" • r PE, p \011 I, I 11I 0 l /(lscnlll IIld/lllll III , p 1:1'1 tm" li nUlli 'rtl b4ril

• L I t l I III In Il'lll h, lIti 1.l1n a omumll jatna l pl' l ' lt dlZlOn qu Il np II' I , Illtln l , I •

(,'ral 'alm , ppunto) l' dt' \ O(( 11Idw ( III I Su Il, la/fii m l'h. \\(}rld t,{Ctll/'/II.f"I'r ,

D 111\, 10til I B li r"ld, ' Puhh h I ~llOl, \1l1 l, P :lI 11'1 , P l 7.

Page 11: Descrizione dei testi costituenti il fondo Pullé dell ...badigit.comune.bologna.it/fondi/fondi/FS_Pull%E8_Descriz_testi.pdf · ver o d II c rt " t t liminat dalI rifil tura d Il

512 Marco France chln!

complementare allo ' rtiva~~ctira, 'Le norme di . condotta del devoto laico', titolo che defInIsce un vero e proprIo genere let­terario co tituito da almeno 50 opere conosciute. 6 A conferma di tale uppo izione, nella prima carta del no tro mano critto leggiamo dapprima l elenco di cinque rette pratiche da coltiva­re (cono cenza vi ione azione, austerità e vigor mentale), 7 cui egue la descrizione delle otto po sibili infrazioni previ te per cia cuna di e e.

3.4. Upade 'arastila , 'L'alb ro del mango d Il'in gnamen­to' 9 (B ABo, Fondo p ciale Pullé, 29).

Foglio ingoIo di mano critto u carta Iu id t , 265 x 122 mm, 13 righe u entramb l facciat, 29- 2 ah . ara per riga, numerato ui ver o in m rgin d tro in ba ( .. 12 ,. ); non da-tato; una piega vertical corr al c ntro d Il rta p r tutta l'altezza.

Te to compo to di br i citazi ni in n un comm ntario da un ub-comm nt ri 'IU in hngu (for e in pracrito il primo, in lingu n o-ind (. f1 il redatto in ntigarf j ina con inchi tro n r , calhgn fi te, num razion d Il zioni'lt intit l ZI m vld nZlat con pigmento ro o, margin t da un tripli sa. 1 mm fra i margini; una lin r d c r ti trac iata 10 orri-pond nza d i bordi Iat r li d Il c rt ; n n , i notano r ttrici

R \ p", ~ 1.1 , IR VI \ on J ,fallla }'(wa . \ SlIrn \' of /hl' MI'dlCl veri Srcll ok(1( arcl b, llllOms, Bull 1m or th , hool or ( nE'nlul 'md Inl'lIn sludll' . \ Il, J. -l , p,

632· 34. " ,

l l Jnanacan I dar, una an I p mca\ Idha acari [ 1 (c. lr rtga 2)

Per s mplO. · [ ... )talr JIHlOacan lha altl'ura [ ... J (l'. I r Il 'l l, [ 1 ti \I n.lC'uran,1 a~ha all,car [ .1 (c. h , rtga 1), l . I an lmClI1 nn I Il h l ,111 (' \I I l l )(l) - do\t' a/ha l equlvalenl d l .. an~ nto asta , 'otto'

La traduzIOne d l blolo, m ; ... . nlO di ns ntn . 1l:U11 I Ippn azzardo , III rmm ra ' l I · lì d ., f sa a 13 m atlt I H . l . Ignllì ah. 11'11 I 1I1l Ilt tll plU r quenl m nt alt . lato

"" 1\ , ub-comm nl no . d /II "lpllfi· cato', l' . mpr mIro olto dal (l' l-mIlW art /O Olll I

4\ L . . a num ~ zlon deH , zìom doppIO 1 pnma diluII

pa. lO m n 'cnto dal pnmo l' mml'nt no. la . { nda l IlO t Il t m n ano.

DescrizLOne dei te ti co tLtuenti li fondo Pullé del! 'ArchlglllnasLO 513

né cancellature o inserimenti di illabe omesse. Il te to sul verso si chiude con l'explicit dell'UpadeSarastila. 92

La copertina è andata perduta, ma la carta superstite con-erva ui verso le annotazioni inventariali in ntigarf parziale

tra crizione di quelle di copertina, che troviamo ull'ultimo foglio di tutti i mano critti del fondo - qui: ,, 12 -12-30,,93 e "3350,,. La coincidenza del primo num ro della terna - relati­vo alle cart componenti il mano critto - con la numerazione del no tro foglio ,ancor prima, il fatto te o che il foglio rechi tali annotazioni algono a tabilir con certezza che e o do­veva e er l'ultimo d l mano critto, almeno nella forma cono-ci uta a chi, ancora in India, lo in entario.

La econda cifr d Il terna, r lativa alI righe in cia cuna pagina, ugg ri c ch ull c rt m ncanti i conta ero 12 ngh di t to - contr l 13 d l n tr foglio .

Qu l d tino i t cc to in rt i r tanti 127 fo li d l mano critto pr to d tto : la cart ggI in no tro po e o fa­ce part d Il 'Mi c Il n a b llica'. titolo provvi orio otto il qual ' ra gruppat all'Archiginna lO qu l mat riaI te tuale, di origin ffatt t r t fra l mae ri d Ile al d 11 bibli t d i bombardam nti d l

g nn io 1 44. Il man

tro po

n t kno\ 'n ,l

più op r : il fogli in no­Zl ni d Il 41 eh eom­

ltanto

dii lol li \\11 l' Inl '\ \ft I Il