Upload
orlando-bodenheimer
View
19
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
detailss
Citation preview
5/25/2018 Detail 2005-04
1/29
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 4
aa
5
4
1
3
2
Photo: Pietro Savorelli, Florenz
Pavillon in Venedig
Pavilion in Venice
Architekten:
Archea Associati, FlorenzC+S Associati, Venedig
Mitarbeiter:
Laura Andreini, Marco Casamonti,
Silvia Fabi, Gianna Parisse, Giovanni Polazzi
(Archea)
Carlo Cappai, Maria Alessandra Segantini,
Andrea Bond (C+S)
Tragwerksplaner:
Favero & Milan Ingegneria, Mirano
Grundriss SchnittMastab 1:200
1 Eingangsrhre2 Inforhre3 Ticketverkauf4 Garderobe5 Polizeimodul
Ein Pavillon aus Rhrenfragmenten markier-
te den Eingang zur 50. Kunstbiennale in Ve-
nedig. Die doppelwandigen Segmente ausoxidiertem Stahl erinnern an berdimensio-
nale Fsser oder Abschnitte einer Pipeline;
eine ebenfalls rostige Dachkonstruktion aus
Blechkassetten mit umlaufendem Randtr-
ger bindet sie zusammen. Durch kreisrunde
Lcher fllt Licht auf die darunterliegende
Piazza. Eines der Elemente bildet den
Eingangstunnel. Seine Innenflchen sind,
ebenso wie die einer weiteren Rhre, mit In-
formationen zur Biennale versehen, die Neu-
gierde bei den Besuchern wecken sollen.
Diese mssen als Initiation durch die stati-
schen Inhalte hindurch im Gegensatz zu
den sonst allgegenwrtigen bewegten Bil-dern, vor denen die Betrachter still verhar-
ren. Die brigen Module sind an den Stirn-
seiten verglast und mit einfachen Mitteln
ausgebaut. Sie nehmen Ticketverkauf, Gar-
derobe und eine kleine Polizeistation auf.
Alle Segmente sind innen floureszierend
lackiert, dies verleiht der Installation auch
nachts eine eigene Note.
Der Pavillon ist Teil des temporren Projekts
The Cord, das Rhrenfragmente mit einer
Gesamtlnge von 200 m umfasst. Auf der In-
nenseite beschriftet, warben sie in diversen
italienischen Stdten fr die Biennale.
aa
Layout plan Sectionscale 1:200
1 Entrance tunnel2 Information tube3 Ticket sales
4 Cloakroom5 Police station
Consisting of a number of tubular fragments,
the pavilion forms the entrance to the 50th
Biennial of art in Venice. The double-skin seg-
ments in oxidized steel are covered and held
together by a similarly rust-coated coffered
metal roof with a peripheral tie beam.
Light enters the pavilion through large circular
openings in the roof. In addition to the actual
entrance tunnel with its news and information,
other modules simply fitted out and glazed
over their end faces house a ticket office,
cloakrooms and a small police station.
Internally, all the modules are painted in fluo-
rescent colours, which lend this installation aspecial note at night. The ensemble forms
part of a temporary project called The Cord,
comprising some 200 m of tubular fragments
inscribed on the inside to advertise the Bien-
nial in various Italian cities.
5/25/2018 Detail 2005-04
2/29
2005 4 Pavillon in Venedig 2
9
10
7
5
67
1
4
1
2
3
8
7
6
54
12
11
14 13
b
b
aa bb
Schnitte PolizeimodulMastab 1:20
1 Stahlprofil IPE 400 2 Stahlprofil } 160/80 mm 3 Regenabfluss Stahlrohr 65 mm 4 Deckenkassette 1200 x 10636 mm
aus Stahlblech 3 mm 5 Stahlprofil fi 200 mit
Dachkonstruktion verschweit 6 Rhrensegment 1270 mm,
auen beplankt mit Stahlblechoxidiert 4 mm, innen beplankt mitStahlblech floureszierend lackiert4 mm, alle Module aus mehrerendieser Segmente aufgebaut
7 Stahlrohr 120/84 mm, je nachPosition/Dachlast 24 Stahlrohrepro Segment (6)
8 Verstrkungsrippe Stahlblech8 mm, nur bei Segmenten mit 34Stahlrohren (7)
9 VSG 4 + 4 mm10 Pult Eiche 30 mm11 Auflager Stahlblech 5 mm12 Stahlprofil fi 16013 Stahlrohr 20 mm14 Bodenplatte Stahlblech 12 mm
Sections through police station modulescale 1:20
1 steel -beam 400 mm deep2 160/80 mm steel T-section 3 65 mm steel drainpipe 4 1.20 x 10.64 m coffered roof element,
consisting of 3 mm sheet steel5 200 mm steel channel welded to roof structure
6 tubular segment 1.27 m long,clad externally with 4 mm oxidized
sheet steel and internally with4 mm fluorescent-painted sheetsteel; all modules are made up ofa number of these segments
7 84/120 mm steel RHSs:24 per segment (6), depending on position/
roof load
8 8 mm steel stiffening rib;only for segments with 34 steel RHSs (7)
9 lam. safety glass (4 + 4 mm)10 30 mm oak worktop11 5 mm sheet-steel bearer12 160 mm steel channel13 20 mm steel tube14 12 mm steel base plate
5/25/2018 Detail 2005-04
3/29
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 4
b
a a
c
b
576
9
10
4
3
11
8
9
2
c
1
12
14 1513
12 3 4
1613
Einfamilienhaus in Montagut
Single-Family House in Montagut
Architekten:
RCR Arquitectos, OlotRafael Aranda, Carmen Pigem,Ramn VilaltaMitarbeiter:Miquel Subirs, Antonio Sez,Mnica Snchez
Tragwerksplaner:Metl.liques, Olot
Unweit des spanischen Ortes Olot, sdlichder Pyrenen, liegt das Wohnhaus fr einEhepaar. Die Architekten whlten, auch ausKostengrnden, eine weitgehend vormon-tierte Stahlkonstruktion.Nhert man sich dem Haus ber die abge-senkte Einfahrt, tritt es als geschlossenerStahlkubus in Erscheinung, auskragendber einen Stahlbetonsockel, der beidseitsder Garage Abstellraum und Regenwasser-tank aufnimmt. Eine Auentreppe fhrt aufdie darberliegende Wohnebene. Hier wei-tet sich der Blick ber die Terrasse aus Git-terrosten, die in die weitlufige Rasenflche
gesetzt sind. Durch eine kaum wahrnehm-bare Glasschiebetr gelangt man ins voll-verglaste Wohn- und Esszimmer, den Mittel-punkt des Hauses. Schmale, ebenfalls fl-chig und rahmenlos verglaste Atrien, mit
Treppenaufgang und gekiestem Ziergarten,gliedern den Grundriss, ohne die Gesamt-heit des Raumbildes zu stren. Sie trennenzu beiden Seiten die Schlafzimmer ab.Eine durchgehende Haut aus verzinktemStreckmetall schirmt diese nach auen ab,ebenso die Funktionsbereiche im Norden.Die schmalen Belichtungs- und Belftungs-schlitze hinter der Stahlverkleidung bleiben
tagsber von auen verborgen. Ein Ober-licht ber Arbeitszimmer, Waschrumen undKche sorgt fr Helligkeit im nrdlichen Teil.Neben Tragkonstruktion und Fassadenbe-kleidung kommt Stahl auch im Innern zumEinsatz: Ein Vorhang aus vertikalen Flach-stahlbndern trennt die Funktionsbereicheauf der gesamten Hauslnge ab. Vor derKche besteht diese Abtrennung aus gro-flchigen Schiebeelementen, um eine ff-nung zu Wohn- und Esszimmer zu ermgli-chen. Hier steht ein glatter, grauer Kubus,der sich in einen Tisch fr bis zu vierzehnPersonen inklusive vier Sthlen verwandeln
lsst, und darber hinaus Elektrotechnik so-wie Unterhaltungselektronik aufnimmt.Ebenso glatte, weie Ausbauten entlang dergeschlossenen Auenwnde sowie dergleichmig dunkle Boden tragen zum re-duzierten, edlen Gesamteindruck bei.
Grundriss SchnitteMastab 1:200
1 Zugangstreppe
2 Eingang3 Essbereich/
Wohnbereich 4 Kche 5 Waschkche 6 Badezimmer 7 Toilette 8 Arbeitszimmer
aa
bb
9 Schlafzimmer
10 Ziergarten11 Zugang zuTerrasse/Garten
12 Terrasse13 Garage14 Abstellraum15 Regenwassertank16 Einfahrt
Floor plan Sectionsscale 1:200
1 Entrance stairs
2 Entrance 3 Dining/Living area 4 Kitchen 5 Laundry room 6 Bathroom 7 WC 8 Study 9 Bedroom
10 Ornamental
garden11 Access to terrace/
garden12 Terrace13 Garage14 Store15 Rainwater tank16 Access drive
5/25/2018 Detail 2005-04
4/29
2005 4 Einfamilienhaus in Montagut 2
3
14
12
12
10
11
3
4
1
9
2
8
5
6
13
7
8
d d
8
dd
bb cc
Schnitte Mastab 1:20
1 Schttung Basaltkies 50 mm Dachdichtungsbahn PVC auf
Geotextil Betonausgleichsschicht im
Geflle 2040 mm
Wrmedmmung PU- Schaum 100 mm, zwischenStahlprofilen IPE 160
Ziegelelement 130/30/4 mm Gipskarton gestrichen 13 mm2 Leuchtstoffrhre3 VSG 2 x 8 mm4 Stahlblech verzinkt 2 mm5 Stahlrohr | 160/80/6 mm6 Holzwerkstoffplatte gestrichen,
19 mm7 Schiebeelement VSG 2 x 6 mm8 Streckmetall verzinkt,
farbbeschichtet 40/20/40 mm
Stahlblech verzinkt 3 mmWrmedmmung PU-Schaum,100 mm
Stahlrohr | 60/60/3 mm Gipskarton, gestrichen, 13 mm 9 OSB-Platte 2440/1220/19 mm,
Oberflche gestrichen und lackiert
Estrich bewehrt 50 mm Wrmedmmung 80 mm, zwischen Stahlprofilen HEB 160 Feuchtraumplatte10 Stahlprofil fi 16011 Stahlprofil HEB 18012 Lftungsschacht, Aluminiumblech
mit Wrmedmmung Glaswolle13 Raumteiler aus Flachsthlen mit
gewachster Oberflche 60/4,45/4, 35/4 mm, manuellverschiebbar
14 Gitterrost auf Stahlprofil T80 Humus mit Rasen
5/25/2018 Detail 2005-04
5/29
3 Einfamilienhaus in Montagut 2005 4
Photo: Hisao Suzuki, Barcelona
3 mm galvanized steel sheeting 100 mm expanded polyurethane
thermal insulation
60/60/3 mm steel SHS 13 mm plasterboard, painted 9 19 mm oriented-strand board
2.44/1.22 m, painted and varnished 50 mm reinforced screed 80 mm thermal insulation between
steel -beams 160 mm deep damp-proof slab10 160 mm steel channel11 steel -beam 180 mm deep12 ventilation duct: sheet aluminium
with glass-wool thermal insulation13 sliding partition: 60/4, 45/4 and
35/4 mm steel flats with waxedsurface
14 metal grating on80 mm steel T-section
topsoil and grass
This restrained house for a married couple is
situated not far from the Spanish town of Olot
in a volcanic valley south of the Pyrenees.To reduce the costs, the architects chose a
largely prefabricated form of steel construc-
tion laid out to a clear, concise plan.
Approaching the building via the sunken drive,
one sees a closed steel cube cantilevered out
over a concrete plinth structure that houses
the garage flanked by a store and a rainwater
tank. An external flight of stairs leads up to the
living level above. From here, one has a view
over the terrace with steel gratings sunk in
the grass to the garden. The focus of the
house is the fully glazed living-dining room,
access to which is through a scarcely percep-
tible glass sliding door. The layout is articu-lated by narrow, glazed atria, one containing
the staircase, the other an ornamental gravel
garden. The atria divide off the bedrooms at
the two ends of the house without disrupting
the overall impression of spatial unity. On the
outside, the bedroom spaces and the service
areas along the north face are screened off by
a continuous, dense skin of galvanized ex-
panded metal mesh. During the day, the nar-
row external daylighting and ventilation slits
behind the steel cladding remain concealed.
A roof light over the study, the kitchen and the
sanitary spaces ensures bright conditions in
the northern part of the house. As a means ofsunshading, the architects originally foresaw a
large, electrically operated steel awning along
the south face of the building. In the end,
though, this element was not installed.
Extensive use was made of steel: for the load-
bearing structure and the facade cladding,
but also internally, where an open curtain of
vertical flat-steel strips divides off the service
areas over the entire length of the house. In
front of the kitchen, this screen consists of
large sliding elements that allow this space to
be opened to the living-dining room.
Situated here is a smooth, grey cube that can
be converted into a table for up to 14 people,with four chairs, as well as electrical connec-
tions and entertainment electronics. Smooth
white fittings along the closed external walls,
and the uniformly dark floors contribute to the
overall impression of restraint and distinction.
Sections scale 1:20
1 50 mm layer of basalt chippings
PVC roof sealing layer ongeotextile layer
2040 mm concrete levelling layer 100 mm expanded polyurethane
thermal insulation between steel -beams 160 mm deep 130/30/4 mm hollow brick elements
13 mm plasterboard, painted2 fluorescent lighting tube3 lam. safety glass (2 8 mm)
4 2 mm galvanized steel sheeting5 80/160/6 mm steel RHS6 19 mm composite wood board,
painted7 lam. safety glass sliding element
(2 6 mm)8 40/20/40 mm galvanized expanded steel mesh, colour coated
5/25/2018 Detail 2005-04
6/29
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 4
bb
a
a
4 25
678
9
10
3
1
Verwaltungsgebude in Heilbronn
Administration Building in Heilbronn
Architekt:
Dominik Dreiner, GaggenauMitarbeiter: Roger Gerber (Projektleitung),Jochen Hien, Bianca Wildrich
Tragwerksplaner:Werner Sobek Ingenieure, Stuttgart
1 Eingang 2 Seminarraum 3 Kche
4 Stuhllager 5 Foyer 6 Ruheraum 7 Teekche 8 Druck-/Binderaum 9 Bibliothek10 Besprechung
Ein neuartiges Geflecht aus Edelstahl anStirnseiten und Dach reflektiert die parkarti-ge Umgebung der Geschftsstelle des Ver-bandes Sdwestmetall. Je nach Lichtstim-mung erscheint das Volumen entmateriali-siert, oder die Konturen treten scharf hervor.Die Lngsfassaden des eingeschossigen,76 m langen und 18,5 m breiten Pavillonssind dagegen vollflchig verglast und unter-schiedlich tief zurckgesetzt, sodass sich
grozgige Veranden zum Park hin bilden.Die ungewhnliche Fassadenbekleidungbesteht aus 0,4 mm starken und 50 mmbreiten Edelstahlbndern, die in einem spe-ziell entwickelten Webstuhl (Abb. S. 373) zuGeflechtbahnen verarbeitet wurden. Ein
SchnitteGrundrissMastab 1:500LageplanMastab 1:2000
Kunststoffrost nimmt die einzelnen Bahnenals flchige Unterkonstruktion auf. ber
Tellersicherungen, die sich an den Sto-punkten befinden, sind die ca. 1,00 x4,00 m groen Elemente an der Stahlunter-konstruktion der Fassade befestigt. Vor Ortwurden an den Lngs- und Querfugen derPlattenelemente die Metallbnder von Handverflochten, auf diese Weise strt selbst anden Gebudekanten nichts den Eindruck
einer fugenlosen Bekleidung.Auch an den verglasten Lngsseiten desgerahmten Kubus herrscht Klarheit: DieFensterprofile liegen zwischen den Glas-scheiben und treten kaum in Erscheinung,die Schiebetren knnen zum ffnen hinter
die Glasfront gefahren werden. Im Innerenbricht sich das eintretende Licht an vierhellen Kuben, die Kchen, Sanitreinheitenund Nebenrume aufnehmen. Grau- undWeitne verleihen zusammen mit denMaterialien Sichtbeton, Glas, Edelstahl undSisal dem Raum schlichte Eleganz.Ein System von Erdsonden, Erdwrmetau-scher und elektrischer Wrmepumpe mini-miert den Energiebedarf des Gebudes,
auf Dachaufbauten konnte vollstndig ver-zichtet werden. Die zentrale Komponentezur Raumkonditionierung bildet die Bau-teilaktivierung: Die Decke wird im Winterzur Grundheizung, im Sommer zur Khlungherangezogen.
aa
bb
SectionsFloor plan
scale 1:500Site plan
scale 1:2000
1 Entrance 2 Seminar space 3 Kitchen
4 Chair store 5 Foyer 6 Restroom 7 Kitchenette 8 Printing / Binding9 Library
10 Discussion space
5/25/2018 Detail 2005-04
7/29
2005 4 Verwaltungsgebude in Heilbronn 2
Photo: Johannes Marburg, Berlin
5/25/2018 Detail 2005-04
8/29
3 Verwaltungsgebude in Heilbronn 2005 4
21 3 4
5
6
7 8
9 10
11
bb
Schnitt Mastab 1:20
1 Edelstahllochblech 2 Geflecht aus Edelstahlbndern 50/0,4 mm auf
GFK-Rost 28 mm, Maschenweite 40/40 mmUnterkonstruktion siehe Punkt 3
bituminse Dachabdichtung zweilagigWrmedmmung PUR im Geflle 100 200 mmDampfsperreStahlbetondecke 350 mm
3 Auflager GFK-Rost:} 80/80/9 mm und 2 30/30/3 mm
4 Stahlprofil 82,5/5 mm und 51/5 mmmit angeschweiten Laschen 60/6 mmzur Aufnahme von 3
5 Edelstahlgef lecht auf GFK-Rostbituminse Abdichtung zweilagigWrmedmmung PUR 100 mmDampfsperreStahlbetonwand 200 mm
6 Befestigungslaschen Stahlprofil 50/6 mmund 110/6 mm verzinkt
7 Stahlprofil } 30 verzinkt 8 Holzwerkstoffplatte MDF
epoxidharzbeschichtet 19 mmHolzprofil 100/60 mm 9 Teppichbelag Sisal
Estrich 35 mm auf TrgerplatteHohlbodensttze
10 Sockelleiste Edelstahlprofil 44/5 mm11 Unterflurantrieb Glasschiebetr
Section scale 1:20
1 stainless-steel perforated sheeting2 stainless-steel mesh (50/0.4 mm strips) on 28 mm GRP grating (40/40 mm mesh) supporting structure: see pos. 3 two-layer bituminous roof seal 100200 mm polyurethane thermal insulation
to falls on vapour barrier
350 mm reinforced concrete roof slab 3 supporting structure for GRP grating: 80/80/9 mm steel T-sections and
2 30/30/3 mm steel angles 4 82.5/5 mm and 51/5 mm tubular
steel bearers with 60/6 mm lugs welded on for 3 5 stainless-steel mesh on GRP grating two-layer bituminous seal 100 mm polyurethane thermal insulation vapour barrier 200 mm reinforced concrete wall 6 50/6 mm and 110/6 mm galvanized steel
flat fixing lugs 7 30 mm galvanized steel T-section 8 19 mm medium-density fibreboard,
epoxy-resin coated 100/60 mm wood bearers 9 sisal carpet
35 mm screed on bearing board raising pieces in hollow floor10 44/5 mm stainless-steel skirting11 subfloor operating motor for sliding glass door
Set in a park-like landscape, the administra-
tive headquarters of the German Sdwest-
metall federation in Heilbronn is in the form of
a single-storey pavilion 76 m long and 18.5 m
wide. The clear, unadorned volume of the
building is framed by the broadly projecting
floor and roof planes. The two ends of the
structure and the roof are clad entirely in a
stainless-steel lattice mesh that reflects the
surroundings and that either dematerializes
the volume of the building or articulates itscontours, depending on the light conditions.
This new form of cladding over the facade
(with a ventilated cavity to the rear) consists of
stainless-steel strips 0.4 mm thick and
50 mm wide woven in a warp-and-weft sys-
tem to form lengths of lattice sheeting. This,
in turn, is fixed to a GRP supporting grating.
The roughly 1.00 x 4.00 m elements are at-
tached to the galvanized steel facade struc-
ture to the rear by means of disc anchor
pieces at the abutments between the strips.
Along the lateral and longitudinal joints be-
tween the mesh sheets, the metal strips were
woven by hand, so that there is nothing to de-
tract from the quality of seamless precision,
not even at the corners of the building.The glazed long faces of the cube between
the raised ground floor and the roof reveal a
similar clarity. The windows and their frames
are set in a single, flush plane. The casements
are opened simply by drawing in the relevant
sections and sliding them aside. Internally, the
daylight that enters is refracted by four light-
coloured cubes that house the kitchen, the
sanitary cells and ancillary spaces. In conjunc-
tion with the materials used exposed con-
crete, glass, stainless steel and sisal the
grey and white coloration lends the internal
space a simple elegance.
The energy needs of the building are mini-
mized by a heat-exchange system with bore-
holes in the ground and electric heat pumps.The key aspect of the indoor-climate control,
however, is the thermal activation of the struc-
tural elements themselves. In winter, the roof
slab is used as a basic source of heating. In
summer, it serves to cool the interior.
5/25/2018 Detail 2005-04
9/29
2005 4 Verwaltungsgebude in Heilbronn 4
1 2
3 4
5 6 8
10
9
c c
7
11 12 12
14
13
4
8
3
3
5 7
Schnitte Mastab 1:20
1 Geflecht aus Edelstahlbndern 50/0,4 mm auf
GFK-Rost 28 mm, Maschenweite 40/40 mmUnterkonstruktion aus Stahlprofil 30/30/3 mmund } 80/80/9 mm
Dachabdichtung bitumins zweilagig Holzwerkstoffplatte 21 mm Trapezblech 40/183/1 mm Stahlrohr 200/100/16 mm Edelstahlgeflecht auf GFK-Rost 2 Dachabdichtung bitumins zweilagig
Wrmedmmung PUR im Geflle 120 200 mm Dampfsperre Stahlbetondecke 350 mm 3 Schiebetr Isolierverglasung
ESG 8 + SZR 32,5 + ESG 8 mm 4 Sttze Edelstahl geschweit aus Stahlprofil
2 200/20 mm und 2 60/20 mm 5 Stahlprofil fi 260 6 Stahlprofil HEA 2007 Stahlprofil } 30 verzinkt
8 Aluminiumrost 18 mm 9 Teppichbelag Sisal Estrich 35 mm auf Trgerplatte Hohlbodensttze Bodenplatte Stahlbeton 200 mm10 Unterflurkonvektor11 Befestigungslaschen Stahlprofi l 50/6 mm
und 110/6 mm verzinkt12 Stahlrohr | 100/100/80 mm13 Festverglasung14 Fhrungsschiene fr Schiebetr
ccaa
cc
Sections scale 1:20
1 stainless-steel mesh (50/0.4 mm strips) on28 mm GRP grating (40/40 mm mesh),30/30/3 mm steel angles and80/80/9 mm T-sections
two-layer bituminous roof seal 21 mm composite wood board 40/183/1 mm trapezoidal-section metal sheeting 200/100/16 mm steel RHS
stainless-steel mesh on GRP grating2 two-layer bituminous roof seal
120200 mm polyurethane thermal insulationfinished to falls on vapour barrier
350 mm reinforced concrete roof slab 3 sliding door with double glazing:
2 8 mm toughened glass + 32.5 mm cavity 4 welded stainless-steel column:
2 200/20 mm flanges with 2 60/20 mm webs 5 260 mm steel channel section6 steel -beam 200 mm deep 7 30 mm galvanized steel T-section8 18 mm aluminium grating 9 sisal carpet 35 mm screed on bearing board raising pieces in hollow floor 200 reinforced concrete floor slab10 underfloor convector heater11 50/6 mm and 110/6 mm galvanized steel flat
fixing lugs12 100/100/80 mm steel SHS13 fixed glazing14 guide track for sliding door
5/25/2018 Detail 2005-04
10/29
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 4
11
10
12
14
13
15
Schulungsgebude in Unterschleiheim
Training Centre in Unterschleissheim
Architekten:
Ackermann und Partner, MnchenMitarbeiter:Alexander Soldan (Projektleiter),Eoin Bowler, Sebastian Greim,Michael Keltsch, Rainer Kimmel,Daniel Koch, Katrin Kratzenberg,Horst Raab, Klaus Stocker
Tragwerksplaner:Christoph Ackermann, Mnchen
Aufflligstes Merkmal des Schulungszen-trums ist eine lange Reihe gebudehoher,
drehbarer Sonnenschutzlamellen vor derEingangsfassade, die mit ihrer gewlbten,silbrigen Oberflche auf die Produkte desNutzers verweisen. Mit dem Automobilher-steller BMW hatte der Auftraggeber einenlangfristigen Mieter zur Hand, der besondereAnsprche an ein Gebude zur Schulungseiner Niederlassungsmitarbeiter mitbrachte.Die Trainingsakademie liegt innerhalb einesheterogen bebauten Gewerbegebiets mitAutobahnanbindung zum Flughafen undzum BMW-Werk Mnchen. Unter einem ge-meinsamen Dach sind alle Seminar- undSchulungsrume um eine zentrale Halle
gruppiert. Diese dient als Treffpunkt fr dieMitarbeiter aus den Niederlassungen. Ent-lang der Lngsfassaden liegen Werksttten,die ber die ganze Gebudehhe reichen.Zur Halle hin sind ihnen niedrigere Theorie-rume zugeordnet, im Obergeschoss dar-ber befinden sich Trainingsrume. Restau-rant und Verwaltung sind direkt am Eingang
zur seitlich angrenzenden Grnflche orien-tiert. Die Stahlbetonwanne des Unterge-
schosses enthlt Tiefgarage und Technik-rume. Darber ist das Tragwerk ber einerGrundflche von 155,5 55,5 Metern drei-schiffig in Stahlbauweise ausgefhrt. Pendel-sttzen im Raster von 5 Metern tragen diePrimrtrger des Daches, alle 2,5 Meterschlieen Pfetten an. Verbnde aus Rund-stahl steifen das Dach als Scheibe aus. Dasverglaste Mittelschiff wird von 10 Meter lan-gen Vierendeeltrgern aus gedoppeltenStahlblechen berspannt. Alle Stahlbauteilesind durch Schraub- oder Bolzenste ge-fgt. Transparente Pfosten-Riegel-Fassaden,berwiegend mit Sonnenschutzglsern, bil-
den die Gebudehlle. Das Obergeschossist als Stahlbetontisch eingestellt. Stahlbeton-kerne und Verbnde in der Fassadenebenesteifen das Tragwerk aus, das durch zweiFugen in drei selbstndige Abschnitte geteiltist. Die Haustechnik gliedert sich in dezentra-le Einheiten und kann flexibel auf die wech-selnde Nutzung aller Bereiche reagieren.
Lageplan Mastab 1:2500 Site plan scale 1:2500
1 Seminarraum 2 Luftraum 3 Halle 4 Akademieleitung 5 Cafeteria 6 Schulung Motorrad 7 Sondereinheit Schulung 8 Werkstatt praktische Schulung 9 Zufahrt Werksttten10 Pfette Stahlprofil IPE 16011 Vierendeeltrger aus Stahlblech 2 15mm12 Trger Stahlprofi l IPE 50013 Liegender Verband zur Aussteiffung
aus Rundstahl14 Pfette Stahlprofil HEA 14015 Pendelsttze Stahlprofil HEB 180
1 Seminar room 2 Void 3 Hall 4 Academy direction5 Cafeteria
6 Motorcycle training 7 Special unit training
8 Practical workshop training 9 Access to workshops10 steel -purlin 160 mm deep11 Vierendeel truss: 2 15 mm sheet steel12 steel -beam 500 mm deep13 horizontal steel rod bracing to form rigid diaphragm14 steel -purlin 140 mm deep15 steel -section hinged column 180 mm deep
Schnitt GrundrisseMastab 1:1000Isometrie Tragwerksknoten
Section Floor plansscale 1:1000
Isometric of structural nodes
The most striking feature of this BMW training
centre is the long row of full-height, silvery,
pivoting sunscreen elements in front of theentrance face. The building is laid out around
a central hall. Located behind the long fa-
cades are workshops that extend over the en-
tire height of the building, whereas the spaces
adjoining the hall are set out on two levels.
Rising above the reinforced concrete base-
ment is a three-bay steel structure that ex-
tends over the 155.5 x 55.5 m area of the
building. Hinged columns laid out to a 5 m
grid bear the primary roof beams, with purlins
at 2.5 m centres. The roof is braced by rods
to form a rigid diaphragm. Spanning across
the central bay beneath the glazed roof are
10-metre-long two-layer sheet-steel Vieren-deel trusses. The upper floor is a reinforced
concrete table element. The facades are in a
transparent post-and-rail form of construc-
tion, glazed largely with sunscreen glass.
Concrete cores and framing in the facade
serve to brace the overall structure, which is
articulated into three independent sections.
5/25/2018 Detail 2005-04
11/29
2005 4 Schulungsgebude in Unterschleiheim 2
888
3
8
9
9
87
5
88887
6
aa
b
b
222 22
1
3
11
1
1
1
1
1
1
11
1
1 1
2
522 222
4
4
4
aa
Photo: Christian Gahl, Berlin
5/25/2018 Detail 2005-04
12/29
3 Schulungsgebude in Unterschleiheim 2005 4
432
1
15
6
1110
5
16
15
c
8
12
7
13
14
9
c
bb
cc
1 Aluminium-Strangpressprofil 2 Aluminiumblech eloxiert
aufgenietet 3 mm3 Aluminiumprofil } 100/60/5 mm4 Spant Aluminiumblech 5 mm 5 Stahlprofil IPE 500 6 Sonnenschutzlamellen
Aluminiumblech 3 mm eloxiert 7 Paneel Aluminiumblech 2 mm 8 Abdeckblech Aluminium 3 mm9 Randpfette Stahlprofil HEB 18010 Sonnensegel mit
Aluminiumblech beplankt11 Schubstange zur Koppelung12 Pfosten-Riegel-Fassade Aluminiumprofile mit Isolierverglasung13 Trger Stahlprofil IPE 500
14 Sttze HEB 18015 Aluminiumrohr 140/10 mm16 Gitterrost befahrbar in
Stahlprofilrahmen
1 extruded aluminium section2 3 mm anodized sheet aluminium
riveted on3 100/60/5 mm aluminium T-section4 5 mm sheet-aluminium rib5 steel -beam 500 mm deep
6 3 mm anodized sheet-aluminiumsunscreen louvre
7 2 mm sheet-aluminium panel8 3 mm sheet-aluminium cover strip9 steel -section edge purlin 180 mm
deep10 sunscreen sail clad with sheet
aluminium
11 driving-rod connection12 post-and-rail facade:
aluminium sections with double glazing13 steel -beam 500 mm deep14 steel -column 180 mm deep15 140/10 mm aluminium tube16 grating in steel frame capable of
bearing vehicular traffic
Section scale 1:750Sectional details scale 1:20
Schnitt Mastab 1:750Detailschnit te Mastab 1:20
Die Sonnensegel stehen ca. 5 m vor derverglasten Straenfassade. ber ihreauerzentrische Welle knnen die Lamellen in ei-nem Bereich von 180 gedreht werden. SiebenGruppen von bis zu sieben Segeln sind jeweilsber Schubstangen zusammengefasst und wer-den in Abhngigkeit vom Sonnenstand durch
Elektromotoren in der Fundamentrinne angetrie-ben. Zur Zufahrt von Fahrzeugen in die Trainings-werksttten knnen sie manuell angesteuert wer-den.
The sunscreen sails are set roughly 5 m in front ofthe glazed street facade. The sails can be pivoted180 about their eccentric vertical shafts. Seven
groups of up to seven sails are linked by drivingrods. Depending on the incidence of the sun, theyare operated by electric motors in a foundationtrench. When vehicles are driven into the trainingworkshops, the sails can be moved manually.
5/25/2018 Detail 2005-04
13/29
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 4
1 2
3
Forschungs- und Entwicklungszentrum
in Maranello
Research and Development Centre in
Maranello
Architekt:
Massimiliano Fuksas, Rom
Innenarchitektin: Doriana O. Mandrelli
Mitarbeiter: Giorgio Martocchia (Projektleiter),
Defne Dilber Stolfi, Adele Savino, Fabio
Cibinel, Dario Binarelli, Gianluca Brancaleone,
Nicola Cabiati, Andrea Marazzi
Tragwerksplaner:
Gilberto Sarti, Rimini
liegt ein frei zugnglicher Dachgarten als
Erholungszone, in den lediglich die glser-
nen Boxen zweier Besprechungsrume ein-gestellt sind. Ein System von Stegen fhrt
ber die als Wasserbecken ausgebildete
Dachflche des Erdgeschosses und verbin-
det die Besprechungsrume, die in den
Ferrari-Farben rot und gelb schimmern. Das
vom Wasser reflektierte Licht spiegelt sich
in den aluminiumverkleideten Unterseiten
des Obergeschosses wieder, aus dem drei,
zum unteren Hof versetzte Hfe ausge-
schnitten sind. Sein Stahltragwerk ist hierfr
in brckenartige, begehbare Vierendeeltr-
ger aufgelst. Zwei diagonal in die Hfe
eingestellte Stahltreppen verbinden die
Ebenen. Fr die vollstndig verglasten Fas-saden wurden durchgngig Isolierglser im
selben Format von etwa 1 3 Meter einge-
setzt, was dem komplexen Gebude von
auen eine klare, einheitliche Wirkung gibt.
Alle Broflchen sind als offene, flexible
Grorume organisiert, der Sichtkontakt
zwischen den Teams ist erwnscht.
Das neue Forschungszentrum liegt inmitten
des Firmengelndes der italienischen Sport-
wagenschmiede Ferrari. Die Gestaltung desGebudes, das die Produktentwicklung und
die Bros des technischen Managements
zusammenfasst, trgt dadurch unmittelbar
zum Image des Unternehmens bei. Grund-
gedanke des Entwurfs war, die Natur in das
der Hochtechnologie gewidmete Haus ein-
zubeziehen und so eine angenehme Arbeits-
atmosphre zu schaffen. Im Zusammenspiel
mit Licht, Wasser und Bepflanzung entstand
ein Gebude mit landschaftlichen Qualit-
ten, dessen przise geschnittene Volumen
erstaunlich leicht wirken. Die beiden unteren
Geschosse sind um einen mit Bambus be-
pflanzten, zentralen Hof angeordnet. Licht-grben belichten das Untergeschoss, wo
sich in mehreren Hallen die Entwicklung
neuer Fahrzeugmodelle befindet. Das ober-
ste Geschoss ist vom restlichen Volumen
abgelst und kragt ber der Eingangsfront
7 Meter aus, aufgestndert auf einige weni-
ge Sttzen und die Treppenkerne. Darunter
Lageplan Mastab 1:5000Schnitte Mastab 1:750Grundrisse Mastab 1:1000
1 Lackiererei (M. Visconti)2 Motorenhalle (M. Visconti)3 Windkanal (R. Piano)4 Groraumbro5 Fahrzeughalle6 Konferenzraum7 Wasserflche Dachgarten aa
bb
C
B
A
Site plan scale 1:5000Sections scale 1:750Floor plans scale 1:1000
1 Paint shop (M. Visconti)2 Engine hall (M. Visconti)3 Wind tunnel (R. Piano)
4 Open-plan office5 Vehicle hall6 Conference room7 Roof area with water
Located within the Ferrari works site, this
building was designed to boost the image of
the concern. Natural landscape elementswere to be drawn into a high-tech environ-
ment to enhance the working conditions. The
two lower levels are laid out around a central
courtyard planted with bamboo. Light wells
allow the ingress of natural light into the vari-
ous halls of the bottom storey. The top floor is
detached from the rest of the volume and
projects out by 7 m over the entrance front.
Cut into this level are three open spaces off-
set to the lower courtyard. On the roof over
the ground floor is a recreational garden with
two glazed discussion boxes and a pool of
water dissected by various walkways. Light is
reflected from the surface of the water up tothe aluminium-clad soffit of the second floor.
The steel structure of this upper storey is dis-
solved into bridge-like, accessible Vierendeel
girders. The fully glazed facades were clad
with uniform double-glazed elements, which
lend an otherwise complex development a
clear, harmonious appearance.
5/25/2018 Detail 2005-04
14/29
2005 4 Forschungs- und Entwicklungszentrum in Maranello 2
Photo: Maurizio Marcato, Verona
a a
b
b
4 4
B
5 5
44
7
A6
6
Erdgeschoss Ground floor plan
Untergeschoss Basement plan 1. Obergeschoss First floor plan
2. Obergeschoss Second floor plan
5/25/2018 Detail 2005-04
15/29
3 Forschungs- und Entwicklungszentrum in Maranello 2005 4
Detailschnitt Mastab 1:20
Sectional details scale 1:20
1 Isolierverglasung in Aluminiumprofilen VSG 10 + SZR 16 + VSG 12 mm 2 Unterflurkonvektor
3 Hohlraumboden mit PVC-Belag 220 mm Decke Trapezblech mit Aufbeton 110 mm4 Stahlprofil fi 400 beschichtet 5 Haupttrger Stahlprofil HEB 3006 abgehngte Decke Aluminiumblech poliert Wrmedmmung Glaswolle 60 mm 7 Leuchtstoffrhren entlang Fassade8 abgehngte Decke Stahlblech beschichtet 9 Isolierverglasung VSG 16 + SZR 16 + VSG 16 mm Vertikalste silikonverfugt10 Gelnderpfosten Flachstahl 40/20 mm mit Bohrung fr Edelstahlseil11 Unterwasserleuchte12 Profilbretter Ipe-Holz 20 mm Holzlattung 20 mm Estrich 20 mm Leichtbeton 140 mm13 Hohlraumboden mit Kautschukbelag 220 mm
Im Winter wird das Gebude ber Unterflurkonvekto-ren entlang der Fassaden beheizt. Khldecken sor-gen im Sommer fr angenehme Raumtemperaturen.Zustzlich khlt der Wasserfilm auf dem Dach die un-teren Ebenen durch Verdunstung. Die Frischluftzufuhrerfolgt ber durchgehende Hohlraumbden, die Ab-deckroste der Heizungskonvektoren sind zugleichLuftauslsse. So bleiben die Luftgeschwindigkeitenim Gebude gering und die Temperaturverteilung inden Rumen gleichmig.
In winter, the building is heated by means of underfloorconvectors along the facades, while cooling soffits en-
sure pleasant indoor temperatures in summer. In addi-tion, the shallow layer of water on the roof cools thefloors below through the process of evaporation. Thefresh-air supply is fed in via the continuous hollow-floorconstruction; the cover gratings over the convector
heaters also serve as air inlets. This helps to maintainlow air speeds within the building and ensures an evenindoor temperature distribution.
1 2
3
54
6 9
7 8
1311
12
10
A
1 double glazing in aluminium frame:10 mm + 12 mm lam. safety glass + 16 mm cavity
2 underfloor convector heater 3 220 mm hollow floor with PVC finish
110 mm ribbed metal sheeting with conc. topping 4 400 mm coated steel channel5 steel main -beam 300 mm deep
6 polished sheet-aluminium suspended soffit60 mm glass-wool thermal insulation
7 fluorescent lighting tubes along facade8 coated sheet-steel suspended soffit9 double glazing: 2 16 mm lam. safety glass +
16 mm cavity; vertical silicone jointing10 40/20 mm flat steel balustrade post bored for
stainless-steel cable11 underwater lamp12 20 mm ipe matchboarding 20 mm timber bearers
20 mm screed 140 mm lightweight concrete13 220 mm hollow floor with rubber finish
5/25/2018 Detail 2005-04
16/29
2005 4 Forschungs- und Entwicklungszentrum in Maranello 4
1
2
3
5
4
6
7
9
8 10
Detailschnitt verglaster StegMastab 1:20Axonometrie
1 Aluminiumblech 2 mm Dichtungsbahn PVC
Wrmedmmung 2 60 mm Stahlblech2 Diagonalstrebe Stahlprofil HEA 100
3 Trger Stahlprofil HEB 6004 Blende Stahlblech beschichtet RAL 70165 abgehngte Decke Stahlblech beschichtet6 Isolierverglasung
VSG 10 + SZR 16 + VSG 12 mm 7 Bodenbelag Kautschuk Estrich 40 mm Trennlage Trittschalldmmung 5 mm Leichtbeton 100 mm Betonfertigteil 8 Aluminiumblech 2 mm9 Diagonalstrebe Stahlprofil IPE 16010 Trger Stahlprofil HEM 400
Sectional details through glazed walkwayscale 1:20Axonometric
1 2 mm sheet aluminium PVC sealing layer 2 60 mm thermal insulation sheet steel2 steel -section diagonal strut 100 mm deep3 steel -beam 600 mm deep 4 sheet-steel fascia, colour-coated5 coated sheet-steel suspended soffit6 double glazing: 10 mm + 12 mm lam.
safety glass + 16 mm cavity 7 rubber floor finish
40 mm screed separating layer 5 mm impact-sound insulation 100 mm lightweight concrete precast concrete unit 8 2 mm sheet aluminium 9 steel -section diagonal strut 160 mm deep10 steel -beam 400 mm deepB
5/25/2018 Detail 2005-04
17/29
5 Forschungs- und Entwicklungszentrum in Maranello 2005 4
2
1
4
5
7
6
3
4
8
9
6
10
7
5
C
Fassadenschnitt Mastab 1:100Detailschnitt Mastab 1:10
1 Bitumenbahn zweilagig, beschiefert Glaswolleplatte 2 40 mm Dampfsperre Geflleestrich 0,5 % Decke Trapezblech mit Aufbeton 110 mm Haupttrger HEB 300 Khldecke abgehngt 400 mm2 Hohlraumboden mit PVC-Belag 220 mm Decke Trapezblech mit Aufbeton 110 mm Haupttrger Stahlprofil HEB 300 Wrmedmmung Glaswolle 60 mm abgehngte Decke Aluminiumblech poliert 3 Stahlprofil fi 400 4 Wasserschicht 100 mm Dichtungsbahn PVC Glaswolleplatte 2 40 mm Dampfsperre Stahlbetondecke 400 mm Khldecke abgehngt 400 mm 5 Hohlraumboden
mit Kautschukbelag 220 mm Stahlbetonplatte 400 mm Khldecke abgehngt 400 mm 6 Isolierverglasung in Aluminiumprofilen VSG 10 + 16 + 12 mm 7 Hohlraumboden
mit Kautschukbelag 220 mm Estrich 70 mm Wrmedmmung 50 mm Stahlbetondecke 220 mm 8 Aluminiumblech 2 mm 9 Blendschutzrollo10 Abdeckrost Unterflurkonvektor
Section through facade scale 1:100Sectional details scale 1:10
1 two-layer bituminous sealwith slate chippings
2 40 mm glass-wool slabsvapour barrier on screed to 0.5% falls
110 mm ribbed metal sheeting with concretetopping
steel main -beam 300 mm deep 400 mm suspended cooling soffit 2 220 mm hollow floor with PVC finish 110 mm ribbed metal sheeting with concrete
topping steel main -beam 300 mm deep 60 mm glass-wool thermal insulation polished sheet-aluminium suspended soffit 3 400 mm steel channel4 100 mm layer of water
PVC sealing layer 2 40 mm glass-wool slabs on vapour barrier 400 mm reinforced concrete roof slab 400 mm suspended cooling soffit 5 220 mm hollow floor with rubber finish 400 mm reinforced concrete floor slab 400 mm suspended cooling soffit 6 double glazing in aluminium frame:
10 mm + 12 mm lam. safety glass +
16 mm cavity 7 220 mm hollow floor with rubber finish 70 mm screed 50 mm thermal insulation 220 mm reinforced concrete floor slab8 2 mm sheet-aluminium covering 9 anti-glare blind10 grating over underfloor convector heater
5/25/2018 Detail 2005-04
18/29
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 4
3
1
2
4
Naturwissenschaftliches Museum in
Matsunoyama
Natural Science Museum in
Matsunoyama
Architekten:Tezuka Architects, TokioTakaharu und Yui TezukaMasahiro Ikeda, TokioMitarbeiter:Masafumi Harada, Ryuya Maio, HirofumiOno, Makoto Takei, Hiroshi Tomikawa
In der ca. 200 km nrdlich von Tokio gele-genen Region um das Mikunigebirge trmt
sich im Winter der Schnee ber fnf Meterhoch nicht ohne Grund ist die Gegendauch als Schneeland bekannt. Nur der34 m hohe Aussichtsturm ist dann von demMuseum zu sehen. Das 160 m lange,schlangenfrmige Hauptgebude mit Aus-stellungsrumen, einem Veranstaltungssaal,Caf und Forschungseinrichtungen liegt wieein U-Boot unter den Schneemassen ver-borgen. Der Weg zum Eingang fhrt an ho-hen Schneewnden vorbei. Um den Lastenvon bis zu 1,5 t/m2widerstehen zu knnen,besteht die Gebudehlle aus 6 mm star-ken, wetterfesten Stahlblechplatten, die vor
Ort auf einem Tragwerk aus Stahlsttzenund -trgern verschweit wurden. Dazu
wurde die Expertise einer Spezialfirma frBootsbau eingeholt. hnlich einer Thermos-kanne besteht die Gebudehlle aus zweikonstruktiv voneinander getrennten Schich-ten. Die uere Stahlhaut, Temperaturenum minus 20 Grad im Winter und bis zu45 Grad im Sommer ausgesetzt, dehnt sichin horizontaler Richtung um bis zu 20 cmaus. Diese Lngennderung wird durch diebewegliche Lagerung der Stahlsttzen aufden Fundamenten aufgenommen. Nur andrei Punkten ist das Tragwerk fixiert, sodassdas Gebude immer wieder in seine Aus-gangsposition zurckfindet. Die auf einer
LageplanMastab 1:2000Isometrie,Ausdehnung des Stahl-
tragwerks unter Tempe-ratureinwirkung
1 Parkplatz2 Haupteingang3 Innenhof4 Aussichtssturm
separaten Unterkonstruktion montiertenGipskartonwnde bleiben von den Bewe-
gungen der ueren Hlle unberhrt. ImZwischenraum zirkuliert Luft warme imWinter, kalte im Sommer , die den Innen-raum gleichmig temperiert. Ein man-dernder Weg leitet durch das Museum,dessen Form an die Wanderpfade derumliegenden Wlder erinnert. Jeweils anden Knickpunkten des Gebudes gebenraumhohe Panoramafenster Gelegenheit,das Ausstellungsthema unmittelbar zu erle-ben die umgebende Natur. Das grte dervier Fenster misst 14,5 x 4 m und wiegt fast4 Tonnen. Wegen drckender Schneelastenwurde 75 mm starkes Acrylglas gewhlt.
beams. For the execution of this work, the
skills of a company specializing in boat con-
struction were required. The enclosing skin
consists of two structurally discrete layers,
rather like a thermos flask. Subject to tempe-
ratures of up to 45 C in summer, the outer
skin was constructed in such a way that it can
expand horizontally by as much as 20 cm.
This was achieved by creating flexible con-
nections, with stainless-steel panels fixed be-
tween the steel columns and the foundations.
Although the load-bearing structure is rigidly
anchored at only three points, this ensures
that the building ultimately returns to its origi-nal position. The plasterboard partitions are
fixed to a separate supporting structure and
In the Mikuni Mountain region roughly 200 kil-
ometres north of Toyko, snow can pile up to a
depth of more than five metres in winter. At
such times, the science museum resembles a
submerged submarine, with the 160-metre-
long main section of the building buried be-
neath the snow and only the 34-metre-high
viewing tower remaining visible. Contained
within the meandering main tract are the exhi-
bition spaces, a hall for various events, a cafe
and research facilities. The route to the en-
trance leads between high walls of snow. To
resist the loading (up to 1.5 tonnes/m2), the
outer skin of the building was constructed in6 mm weather-resisting steel sheeting welded
in-situ to the structural steel columns and
are not affected by the movements of the out-
er skin. Air circulates in the roughly 56 cm in-
termediate space between the two layers
warm air in winter, cool air in summer there-
by avoiding extremes of temperature indoors.
The winding route through the museum is
reminiscent of the paths in the woods outside.
At those points where the building changes
direction, room-height windows afford visitors
a vivid impression of the actual theme of the
exhibition, namely the surrounding world
of nature. The largest of the four windows
is 14.5 x 4 m in size and weighs almost four
tonnes. According to the architects, the75 mm perspex was the only transparent ma-
terial capable of resisting the extreme loads.
Site planscale 1:2000Isometric showingexpansion of steel
structure caused bythermal influences
1 Parking area2 Main entrance3 Courtyard
4 Viewing tower
5/25/2018 Detail 2005-04
19/29
2005 4 Naturwissenschaftliches Museum in Matsunoyama 2
a a
bb
1
2
3
4 56
7
8
10
911
12
13
1 Haupteingang 2 Eingangshalle 3 Empfang 4 Bro 5 Besprechungsraum 6 Labor 7 Lager 8 Veranstaltungssaal 9 Cafeteria10 Terrasse
11 KabinettSonderausstellung12 Ausstellungsraum13 Aussichtsturm
Ansicht SdwestAnsicht NordostAnsicht SdostAnsicht NordwestMastab 1:1000GrundrissMastab 1:500
Photo: Katsuhisa Kida, Tokio
1 Main entrance 2 Entrance hall 3 Reception 4 Office 5 Discussion space 6 Laboratory 7 Store8 Auditorium
9 Cafeteria10 Terrace
11 Small gallery forspecial exhibitions
12 Exhibition space13 Viewing tower
South-west elevationNorth-east elevationSouth-east elevationNorth-west elevation
scale 1:1000Floor plan
scale 1:500
5/25/2018 Detail 2005-04
20/29
3 Naturwissenschaftliches Museum in Matsunoyama 2005 4
1
1 2
4
6
5
8
15
14
10
11
12
13
3
7
16
14
9
aa bb
SchnittMastab 1:20
1 Stahlblech oxidiert 6 mm Wrmedmmung Polyurethan 70 mm
Stahlprofil 50/50/6 mm2 Stahlprofi l 340/250 mm
3 Entlftung 4 Stahlprofi l 350/175 mm5 raumhohe Verglasung:
Acrylglas 75 mm in Rahmen ausStahlprofil oxidiert
140/120/6 mm 6 Frostschutz-Abdeckung:
Stahlwinkel oxidiert 114/37/3,2 mm 7 Belftung
8 Sichtbeton beschichtet 150 mm9 Stahlprofi l 300/150 mm
10 Stahlprofi l 125/125 mm11 Entrauchungsklappe12 Gipskarton 2 x 12 mm
verschieblich befestigt13 Stahlprofi l H 350/350 mm14 verschiebliches Auflager15 Ankerschraube 20 mm16 Installationsraum
Sectionscale 1:20
1 6 mm oxidized steel sheeting 70 mm polyurethane
thermal insulation 50/50/6 mm steel angles 2 250/340 mm steel -beam 3 air extract 4 175/350 mm steel -beam5 room-height glazing:
75 mm perspex in140/120/6 mm oxidized-steel
angle frame 6 protective anti-frost strip:
114/37/3.2 mm oxidized steel angle
7 fresh-air inlet 8 150 mm coated concrete floor 9 150/300 mm steel -beam10 125/125 mm steel -section11 smoke-extract flap12 2 12 mm sliding plasterboard fascia13 350/350 mm steel -section14 sliding bearing15 20 mm anchor bolt fixed in slot16 services space
5/25/2018 Detail 2005-04
21/29
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 4
Museum in Kanazawa
Architekten:SANAA, TokioKazuyo Sejima + Ryue Nishizawa
Mitarbeiter:Toshihiro Yoshimura, Yoshifumi Kojima,Koichiro Tokimori, Kansuke Kawashima,
Tetsuo Kondo, Shoko Fukuya, MizukiImamura, Naoki Hori, Junya Ishigami,Erika Hidaka, Keizo Eki
Tragwerksplaner:Sasaki Structural Consultants, Tokio
LageplanMastab 1:5000
Site planscale 1:5000
Das Museum fr zeitgenssische Kunst des21. Jahrhunderts steht im Zentrum von Ka-nazawa, einer knapp 500 000 Einwohnerzhlenden Stadt an der Westkste der japa-nischen Hauptinsel Honshu.Der kreisrunde Baukrper mit einem Durch-messer von 112,5 Metern hat weder eineSchauseite noch einen klar definiertenHaupteingang. Inmitten eines kleinen Parksgelegen, ist das Museum aus allen Richtun-gen einsehbar und zugnglich. Mit einerHhe von 4,5 Metern an der umlaufendenFassade bleibt es angenehm niedrig wieein groer, einladender Pavillon, der Einbli-
cke tief ins Gebude gewhrt, an einigenStellen sogar ganz hindurch.ffentliche Nutzungen wie Restaurant, Bibli-othek, Vortragssaal, Theater und ein Kinder-studio sind entlang der rundum verglastenueren Fassade angeordnet, um Besucheranzuziehen und das Museum mit der Stadtzu verzahnen. Im Inneren des Kreises liegendie auf diverse Galerien verteilten Ausstel-lungsbereiche, umsplt von Erschlieungs-zonen und durchsetzt mit Innenhfen. DenBesuchern wird kein Rundgang vorge-schrieben. Sie knnen sich durch das Laby-rinth treiben lassen wie in einer Miniatur-
stadt, entlang rechtwinkliger Boulevards,gesumt von reinweien Gebuden, durch-setzt mit Ruhezonen und mit stndig wech-selnden Lichtverhltnissen konfrontiert.Entsprechend erscheint die wei strahlende,kubische Dachlandschaft als abstrahierteSkyline. In unzhligen Modellen haben dieArchitekten diese Grundidee verfeinert, bisVolumen und Proportionen stimmig austa-riert waren.Aus dem in Abstimmung mit den Kuratorenerarbeiteten Gebudelayout ergeben sichAusstellungsrume unterschiedlichster Pro-portionen und Lichtverhltnisse, von 4 bis
12 Metern Hhe und 18 bis 324 m2Flche,mit Tageslichtdecken oder vollstndigknstlicher Belichtung. Vier rundum verglas-te, unterschiedlich bespielte Innenhfe brin-gen reichlich Tageslicht ins Gebudeinnereund schaffen einen flieenden bergang
AnsichtSchnitte Grundriss
Mastab 1:1000
1 Eingang2 Theater3 Peoples Gallery4 Ausstellungsraum5 Innenhof6 Besprechungsraum
7 Verwaltung 8 Kuratoren
9 Infoterminal10 Design-Galerie11 Museumsladen12 Restaurant13 Vortragssaal14 Kinderstudio15 Lounge16 Bibliothek
ElevationSections Floor plan
scale 1:1000
1 Entrance2 Theatre3 Peoples Gallery
4 Exhibition space5 Courtyard6 Discussion space
7 Administration 8 Curators
9 Information terminal10 Design gallery11 Museum shop12 Restaurant13 Lecture hall14 Kids studio15 Lounge16 Library
5/25/2018 Detail 2005-04
22/29
2005 4 Museum in Kanazawa 2
b
b
aa
6
87
4
3 4
2
1
1
9
5 4 11 10
3
5
444
4
12
15
4
4
13
16
15 14
4
444
5
4
4
aa
bb
zwischen frei zugnglichen und eintritts-pflichtigen Bereichen. Riesige Glasschiebe-wnde gliedern die Gnge bei Bedarf undje nach Ausstellungskonzept in unterschied-liche Zonen.Die Stahlkonstruktion innerhalb der Wndeder eingestellten Volumen bernimmt Aus-steifung und den Groteil der Lastabtra-gung. In den Foyers ist die Konstruktion aufextrem schlanke wei gestrichene Stahl-rundsttzen ( 85, 95, 110 mm) minimiert.Zusammen mit den 122 gebogenen Glas-scheiben der Auenfassade im Format3 x 4,5 m sorgen sie fr Transparenz und
Leichtigkeit. Glatte Oberflchen, minimierteVerbindungsdetails sowie in Boden undZwischenwnden verborgene Haustechnikschaffen neutrale, ruhige Rume.Acht speziell fr das Museum in Auftrag ge-gebene Kunstwerke setzen sich direkt mitdem Gebude auseinander. James Turrellund Anish Kapoor zum Beispiel arbeiten mitLicht- und Raumerfahrung innerhalb der Ga-lerien: Turrell schneidet eine quadratischeffnung mit scharf geschnittenen Kanten indie Decke. Er eliminiert damit die rumliche
Tiefe zwischen Galerie und Himmel und er-zeugt ein vielfltiges Zusammenspiel zwi-
schen variierenden Himmelsstimmungenund den Flchen sowie der verdeckten Be-leuchtung des Raumes. Kapoor hingegensetzt ein elliptisches schwarzes Loch, daskeinerlei Licht reflektiert und somit keineWahrnehmung von Tiefe zulsst, in eineschrge Wand mit dem Ergebnis absolu-ter Leere.Leandro Ehrlich und Patrick Blanc bespielenje einen der Innenhfe. Ehrlich installiert einSwimmingpoolimitat, mit einer flachen Was-serschicht ber einer Glasscheibe an derOberflche. Besucher im Hof und auf demvom Untergeschoss aus begehbaren Grund
knnen sich durchs Wasser hindurch be-wundern. Ein Glastunnel fhrt die Betrachterdurch die begrnte Wand des BotanikersBlanc, der dafr 3000 Pflanzen 100 ver-schiedener Arten in der ganzen Welteinschlielich Kanazawa gesammelt hat.
5/25/2018 Detail 2005-04
23/29
3 Museum in Kanazawa 2005 4
16
3
15
8 9
8
9
Photo: Hisao Suzuki, Barcelona
Horizontalschnitt AusstellungsraumMastab 1:50Vertikalschnitt Auenfassade/AusstellungsraumMastab 1:20
Horizontal section through exhibition spacescale 1:50Vertical section through external facade of exhibition
space scale 1:20
5/25/2018 Detail 2005-04
24/29
2005 4 Museum in Kanazawa 4
4
2
86
1
53
9
7
14
13
12
10
11
3
1 Edelstahlprofil gebrstet 85/5 mm 2 Stahlblech einbrennlackiert 1,6 mm 3 Stahlprofil geschweit 200/200/12/9 mm 4 Dachabdichtung PVC 1,5 mm, mit Decklack Wrmedmmplatte Polystyrol 50 mm Stahlbeton im Geflle auf Stahlblech 6 mm 5 Deckenverkleidung Aluminiumplatte,
beschichtet 3000/3000/3 mm6 VSG 2x 19 mm, Scheibengre 3000/4500 mm
7 Estrich bewehrt beschichtet 70 mm
Stahlblech 1,2 mm 8 Wandverkleidung Stahlblech,wei beschichtet 6 mm
9 Gipskarton wei beschichtet 9,5 mmHolzwerkstoffplatte 12 mm
10 Wandverkleidung Stahlblech verzinkt, wei beschichtet 6 mm, mit Pressfugen11 VSG aus 2x ESG 6 + 10 mm, untere Scheibe keramisch bedruckt Stahlunterkonstruktion wei beschichtet, Leuchtstoffrhren/Raumlufttechnik in Luftraum darber12 Lichtlenklamellen Aluminiumstrangpressprofil eloxiert13 Isolierverglasung
Float 5 mm + SZR 12 mm + VSG 6 mm14 ESG 10 mm15 Einbringffnung mit integrierter Schiebetr16 Brandschutztr
1 85/5 mm satin-polished stainless-steel section2 1.6 mm stove-enamelled steel sheeting 3 welded steel -beam 200/200/12/9 mm 4 1.5 mm PVC roof sealing layer with clear coating 50 mm polystyrene sheet thermal insulation reinforced concrete to falls on 6 mm steel sheeting 5 3 mm coated sheet-aluminium soffit panel
3.00 x 3.00 m6 lam. safety glass (2 19 mm) in panes
3.00 x 4.50 m 7 70 mm reinforced coated screed
1.2 mm steel sheeting 8 6 mm white-coated sheet-steel wall cladding9 9.5 mm white-coated plasterboard 12 mm composite wood boarding10 6 mm white-coated galvanized sheet-steel wall
cladding with compression joints11 lam. safety glass: 2 6 mm + 10 mm toughened
glass; lower layer with ceramic printing
white-coated steel supporting structure fluorescent tubes/air conditioning in void above12 anodized extruded-aluminium light-deflecting louvres13 double glazing: 5 mm float glass + 12 mm cavity +
6 mm lam. safety glass14 10 mm toughened glass15 goods opening with integrated sliding door16 fire-resisting door
5/25/2018 Detail 2005-04
25/29
5 Museum in Kanazawa 2005 4
9
1
2
3
4
11
6
75
15
14
8 12
10
1716
13
Vitrine InnenhofSchnitt Mastab 1:20
1 Dachabdichtung PVC 1,5 mm,mit Decklack
2 Edelstahlprofil gebrstet 85/5 mm 3 Stahlblech einbrennlackiert 1,6 mm 4 Edelstahlpaneel 30 mm 5 Deckenverkleidung Aluminiumplatte,
beschichtet 3000/3000/3 mm6 Stahlprofil 25/150 mm 7 Schiene fr Beleuchtungssystem 8 Rundstahl wei lackiert 18 mm9 Isolierverglasung aus
ESG 8 + SZR 12 + ESG 8 mm
10 Drahtglas transparent 10 mm11 Lichtdecke: VSG aus 2x ESG 6+ 10 mm, untere Scheibe keramisch bedruckt12 Stahlprofil geschweit
200/200/9/12 mm13 Gewindestab wei lackiert M614 Glashalter Edelstahl, gebrstet 55/55/5 mm15 Fassadenverglasung VSG 2x 15 mm16 Estrich bewehrt beschichtet 70 mm Stahlblech 1,2 mm17 Gitterrost Edelstahl
Section through display cabinet incourtyardscale 1:20
1 1.5 mm PVC roof sealing layer withclear coating
2 85/5 mm satin-polished stainless-steelsection
3 1.6 mm stove-enamelled steel sheeting4 30 mm stainless-steel panel 5 3 mm coated sheet-aluminium soffit panel
3.00 x 3.00 m 6 25/150 mm steel flat bearer7 rail for lighting system
8 18 mm steel rod, painted white 9 double glazing:
2 8 mm toughened glass + 12 mm cavity10 10 mm clear wired glass11 light-diffusing soffit in lam. safety glass:
2 6 + 10 mm toughened glass;lower layer with ceramic printing
12 welded steel -beam 200/200/9/12 mm
13 6 mm threaded rod, painted white14 55/55/5 mm satin-polished stainless-steel
fixing piece for glazing15 facade glazing:
lam. safety glass (2 15 mm)16 70 mm reinforced coated screed
1.2 mm sheet steel17 stainless-steel grating
This museum for 21st-century art stands in
the centre of Kanazawa on the west coast of
the island of Honshu. Situated in a small park,
the low, circular, pavilion-like structure with a
diameter of 112.5 m is accessible from all
sides.To attract visitors and to integrate the com-
plex into the urban environment, the public fa-
cilities, such as the restaurant, library, lecture
hall, theatre and childrens studio, are laid out
along the glazed outer facade. The various ex-
hibition galleries are located in the centre, sur-
rounded by circulation zones and interwoven
with courtyards. Visitors can wander freely
through this labyrinth, which resembles a min-
iature city. The galleries were designed with
different proportions and light conditions.
They range in height from 4 to 12 m and in ar-
ea from 18 to 324 m2. Some spaces are illu-
minated by roof lights, others are artificially
lighted. Four fully glazed atria together with
large glazed areas along the corridors allow
ample daylight to enter the interior.The steel structure within the walls of the vari-
ous volumes bears a large part of the loading
and also provides bracing. In the foyers, the
load-bearing elements are reduced to slender,
white, round steel columns, which, together
with the 122 curved panes of glass (3 m x
4.5 m in size) in the outer facade, ensure a
sense of transparency and lightness. Smooth
surfaces, minimal jointing details and the con-
cealed installation of mechanical services in
the floor and partitions help to create a neu-
tral, calm spatial atmosphere.
Eight works of art specially commissioned for
the museum are directly related to the con-
struction of the complex. James Turrell and
Anish Kapoor, for example, both work with
light and spatial experiences within the galle-ries. Turrell cut a square opening in the roof,
eliminating the spatial depth between the
gallery space and the sky. Kapoor created an
elliptical black opening that reflects no light
and allows no perception of depth. Leandro
Ehrlich and Patrick Blanc each designed one
of the courtyards. Ehrlich installed a shallow,
glazed, imitation swimming pool that affords a
view between ground level and the basement.
Blanc, a botanist, created an installation with
3,000 plants from all over the world.
5/25/2018 Detail 2005-04
26/29
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 4
1 2
3
Photo: Alan Karchmer/Esto, New York
Drei Brcken ber den
Hoofdvaart-Kanal
Three Bridges over the
Hoofdvaart Canal
Architekt:
Santiago Calatrava, Zrich
Tragwerksplaner:
Santiago Calatrava, Zrich
Combinatie Dekker, Vobi, van der Horst,
Warmenhuizen
Zeichenhaft ragen die entlang des Hoofd-vaart-Kanals gereihten Masten Calatravas in
den Himmel. Die drei Brcken sollen die In-
frastruktur der schnell wachsenden und wirt-
schaftlich aufstrebenden Region des ehe-
maligen Haarlemmermeer, westlich des
Amsterdamer Flughafens, verbessern. Ein-
gebettet in die flache Landschaft bilden die
formal und konstruktiv hnlichen, jedoch in
der Anordnung ihrer Elemente variierten
Konstruktionen ein markantes Ensemble.
Weie Pylone in Form einer Spindel und ex-
pressiv abgespannte Stahlseile prgen die
filigranen Brckenkonstruktionen. Durch Va-
riation der Mastneigung und der Anordnungder Abspannungen entsteht ein abwechs-
lungsreiches Formenspiel, das an Musik-
instrumente erinnert.
Die erste Brcke, die so genannte Harfe,
markiert den Ortseingang von Nieuw Ven-
nep: Der Pylon steht in Fahrbahnmitte und
ist in Lngsrichtung geneigt. Parallel zur
Lngsachse verlaufende Abspannungen
aus Stahlseilen stabilisieren seine Lage und
tragen die Stahlkonstruktion der Fahrbahn.
Die Leier, eine Konstruktion zweier sich
kreuzender Brcken, variiert dieses Prinzip:
Der Pylon steht seitlich der oberen Brcke
und neigt sich quer zu dessen Fahrtrichtungmittig ber die darunterliegende Fugnger-
brcke. Zugseile in Lngsrichtung der obe-
ren Fahrbahn stabilisieren diese, die kleine-
re Brcke ist mittig darunter an Stahlseilen
vom Pylon abgehngt.
Im Fall der Laute bilden zwei gekurvte
Brcken am Ortseingang von Toolenburg-
Oost einen Kreisverkehr ber dem Kanal:
Vom mittig angeordneten Pylon sind Stahl-
seile zu den Innenseiten der gekrmmten
Fahrbahn abgespannt.
Die drei Brcken reagieren auf die jeweili-
gen verkehrstechnischen Belange des
Ortes, bilden eine gestalterische Einheitund sind ein unvergleichliches Markenzei-
chen der Umgebung. Ihre Reihung gibt der
Landschaft entlang des geradlinig verlau-
fenden Kanals Rhythmus und optischen
Zusammenhalt.
Lageplan Mastab 1:30 000
1 Die Harfe2 Die Leier3 Die Laute
Site plan scale 1:30,000
1 The harp2 The lyre3 The lute
5/25/2018 Detail 2005-04
27/29
2005 4 Drei Brcken ber den Hoofdvaart-Kanal 2
b
b
aa
1
2
3
4
5
68
7
9
1110
Grundriss Schnitte Mastab 1: 2000Detail Mastab 1:100
1 Stahlseil 40 mm Verankerung Stahlseil 200 mm 2 Stahlrohr 320 mm 3 Stahlbetonfertigteil 4 Gelnder:
Handlauf Edelstahl-Rundrohr 70 mm Flachstahl 10 mm Stahlseil 15 mm, horizontal gespannt 5 Leitschiene Stahlrohr 245 mm 6 Leuchte 7 Gehweg 8 Fahrbahn: Asphalt 80 mm Ortbeton 140 mm Stahlblech 20 mm
9 Hohlkasten Stahlblech 40 mm mit 2 % Geflle verstrkt mit Stahlprofil T 150/150 mm10 Entwsserung Stahlrohr 200 mm11 Aussteifung Stahlblech 12 mm
Kreuzung zweier Brcken vor Hoofddorp DieLeier; seitlich der oberen Fahrbahn stehenderPylon, in Querrichtung um 59 geneigt.
Spannweite Hochbrcke 149,50 MeterFugngerbrcke 20,26 MeterBreite Hochbrcke 37,27 MeterBreite Fugngerbrcke 6,84 MeterPylonhhe 58 MeterPylonlnge 62 Meter
The lyre: intersection of two bridges near Hoofddorp.Pylon to one side of the upper carriageway inclined at59 laterally away from the road.
Span of flyover: 149.50 metresSpan of main bridge: 20.26 metres
Width of main bridge: 37.27 metresWidth of flyover: 6.84 metresHeight of pylon: 58 metresLength of pylon: 62 metres
bbaa
bb
Plan Sections scale 1:2000Details scale 1:100
1 40 mm steel cable 200 mm cable fixing2 320 mm steel tube 3 precast concrete unit 4 parapet: 70 mm stainless-steel tubular handrail 10 mm flat steel posts 15 mm steel cable horizontally tensioned5 245 mm tubular steel guard rail
6 light fitting 7 footpath 8 carriageway: 80 mm asphalt 140 mm in-situ concrete 20 mm sheet steel
9 40 mm steel-plate box section with 2 % falls,stiffened with 150/150 mm steel T-sections10 200 mm steel drainpipe11 12 mm sheet-steel bracing
5/25/2018 Detail 2005-04
28/29
3 Drei Brcken ber den Hoofdvaart-Kanal 2005 4
a
a
1
2
34
5
6
8
9
10
11
12
13
7
Grundriss Schnitt Ansicht Mastab 1: 2000Detail Mastab 1:100
Brcke bei Nieuw Vennep Die Harfe; Pylon inFahrbahnmitte, in Lngsrichtung um 49 geneigt.
Spannweite 143,30 MeterBreite 19,09 MeterPylonhhe 72,00 MeterPylonlnge 83,40 Meter
Plan Section Elevation scale 1:2000Details scale 1:100
The harp: bridge near Nieuw Vennep. Pylon in centreof carriageway inclined at 49 in longitudinal direction.
Span of bridge: 143.30 metresWidth of bridge: 19.09 metresHeight of pylon: 72.00 metresLength of pylon: 83.40 metres
1 Stahlrohr 245 mm 2 Gelnder: Handlauf Edelstahl-Rundrohr 60 mm Flachstahl 10 mm Stahlseil 15 mm, horizontal gespannt 3 Gehweg 4 Stahlbetonfertigteil 5 Aussteifung Stahlblech 20 mm 6 Leitplanke h= 835 mm: Flachstahl 10 mm Leitschiene Stahlrohr 245 mm 7 Leuchte 8 Fahrbahn: Asphalt 80 mm
Ortbeton 140 mm Stahlblech 40 mm9 Hohlkasten Stahlblech 40 mm,
2 2,5 % Geflle10 Stahlrohr konisch 10002000 mm11 Stahlseil 80 mm12 Stahlblech 40 mm13 Entwsserung Stahlrohr 200 mm
aa
aa
1 245 mm steel tube 2 parapet:
60 mm stainless-steel tubular handrail 10 mm flat steel posts 15 mm steel cable horizontally tensioned 3 footpath 4 precast concrete unit 5 20 mm sheet-steel bracing 6 crash barrier 835 mm high: 10 mm flat steel posts 245 mm tubular steel guard rail 7 light fitting8 carriageway strips:
80 mm asphalt 140 mm in-situ concrete
40 mm sheet steel 9 40 mm steel-plate box section
with 22.5 % falls10 1,0002,000 mm tapering steel tube11 80 mm steel cable12 40 mm sheet steel13 200 mm steel drainpipe
5/25/2018 Detail 2005-04
29/29
2005 4 Drei Brcken ber den Hoofdvaart-Kanal 4
1
2
3
4
5
7
9
10
8
6
Grundriss Schnitte Mastab 1: 2000Detail Mastab 1:100
Zwei Brcken bilden einen Kreisverkehr bei Toolen-burg-Oost Die Laute;Pylon um 50 geneigt.
Spannweite 26,65 MeterBreite 12,40 MeterPylonhhe 36,77 MeterPylonlnge 47,85 MeterSections Plan scale 1:2000Details scale 1:100
The lute: roundabout comprising two bridgesnear Toolenburg-Oost; Pylon inclined at 50
Span of bridges: 26.65 metresWidth of bridges: 12.40 metresHeight of pylon: 36.77 metresLength of pylon: 47.85 metres
1 Stahlrohr 200 mm 2 Gelnder: Handlauf Edelstahl-Rundrohr 60 mm Flachstahl 10 mm Stahlseil 15 mm, horizontal gespannt 3 Stahlbetonfertigteil 4 Gehweg: Asphalt 80 mm Ortbeton 140 mm Betonfertigteil 60 mm 5 Leitplanke h= 835 mm: Flachstahl 10 mm Leitschiene Stahlrohr 245 mm 6 Leuchte 7 Fahrbahn: Asphalt 80 mm Ortbeton 140 mm Betonfertigteil 60 mm 8 Stahlrohr 1016/60 mm 9 Hohlkasten Stahlblech 20 mm, 2 % Geflle10 Stahlseil 30 mm
bb
a
a
bb aa
bb
1 200 mm steel tube 2 parapet:
60 mm stainless-steel tubular handrail 10 mm flat steel posts 15 mm steel cable horizontally tensioned 3 precast concrete unit 4 footpath: 80 mm asphalt 140 mm in-situ concrete 60 mm precast concrete slabs5 crash barrier 835 mm high: 10 mm flat steel posts 245 mm tubular steel guard rail6 light fitting
7 carriageway:80 mm asphalt
140 mm in-situ concrete
60 mm precast concrete slabs8 1,016/60 mm steel tube 9 20 mm steel-plate box section with 2 % falls10 30 mm steel cable
The three new bridges across the canal aug-
ment the infrastructure of the rapidly develop-
ing region west of Amsterdam Airport. De-
signed to be read as an ensemble, all three
structures are cable-stayed from spindle-like
main pylons. A certain resemblance to musi-
cal instruments may also be seen in them.
The first bridge, the harp, marks the en-
trance to the Nieuw Vennep area. Situated in
the middle of the carriageway, the pylon is in-
clined along the longitudinal axis of the bridge
and is stabilized by the steel cable stays fromwhich the carriageway is suspended.
The lyre consists of two routes that cross
each other. The pylon is located to one side
of the upper flyover and is inclined laterally
away from it, with cable stays supporting the
edge of the structure. Suspended from cables
at various angles to this is the lower, main
bridge. The third structure, the lute, consists
of two curved bridges over the canal at the
entrance to Toolenburg-Oost. Here, steel ca-
ble stays are spanned from a central pylon to
the inner edges of the carriageways.