148
Português Inglês a curto prazo short term a despeito do veredicto N.O.V. (Non Obstante Veredicto hereto (here + to) a este, anexo (= hereto) hereunto (here + unto) on behalf of (in / on) à frente Condemnatory Action a longo prazo long term a quem possa interessar to whom it may concern certificate – affidavit (decl. mais forml, oficial) a saber, fazem / faz saber SS (Scilicet), to wit, namely at one’s own discretion / judg effective from / as of abaixo qualificado(s) personals below hereunder (here + under) undersigned abono de Férias Vacation Bonus abrir falência become bankrupt abrir mão waive (to) abrir o capital to go public to float absolvição acquitment, acquittal, dischar Abuso de confiança Undue influence abuso de poder overreaching ação legal action / lawsuit civil action, civil suit ação com direito a voto voting stock ação consignatária action to pay in court ação constitutiva Constitutive Action proceeding for payment into co ação de despejo, evicção eviction lawsuit, suit action for the recovery of rea repossession (retomada) eviction (when there is lease) ação de distribuição filing of suit ação de esbulho possessório trespass vi et armis ação de força nova continuing trespass ação de reintegração de posse trespass to try tittle ação de reparação trespass on the case lawsuit, action, suit Ação nominativa ação penal prosecution / Criminal action ex rel. (ex relatione) a este assunto, a isto, a favor de, em nome de, por conta de, em benefício de a seu próprio critério, arbítrio ou discrição a vigorar de, com vigência a abaixo, neste / segundo este / de acordo com este abaixo-assinado, signatário, infra-escrito ação cível, ação civil, ação de consignação em ejectment (where there is no l ação judicial, processo, demanda litígio nominative share / registered ação penal pública mediante representação do ofendido

Dicionário Inglês Jurídico e outros

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglês

a curto prazo short terma despeito do veredicto N.O.V. (Non Obstante Veredicto)a este assunto, a isto, anexo, apenso hereto (here + to)a este, anexo (= hereto) hereunto (here + unto)

on behalf of (in / on)

à frente Condemnatory Actiona longo prazo long terma quem possa interessar to whom it may concern

certificate – affidavit(decl. mais forml, oficial)

a saber, fazem / faz saber SS (Scilicet), to wit, namelya seu próprio critério, arbítrio ou discrição at one’s own discretion / judgment

a vigorar de, com vigência a partir de effective from / as ofabaixo qualificado(s) personals below

hereunder (here + under)

abaixo-assinado, signatário, infra-escrito undersigned

abono de Férias Vacation Bonusabrir falência become bankruptabrir mão waive (to)abrir o capital to go public

to floatabsolvição acquitment, acquittal, dischargeAbuso de confiança Undue influenceabuso de poder overreachingação legal action / lawsuitação cível, ação civil, processo civil civil action, civil suitação com direito a voto voting stockação consignatária action to pay in courtação constitutiva Constitutive Actionação de consignação em pagamento proceeding for payment into courtação de despejo, evicção eviction lawsuit, suit

action for the recovery of real estaterepossession (retomada)

eviction (when there is lease)ação de distribuição filing of suitação de esbulho possessório trespass vi et armisação de força nova continuing trespassação de reintegração de posse trespass to try tittleação de reparação trespass on the caseação judicial, processo, demanda litígio lawsuit, action, suit

Ação nominativa nominative share / registered shareação penal prosecution / Criminal action

ex rel. (ex relatione)

ação petitória petitory actionação popular class action

(pessoas do mesmo grupo social)

a favor de, em nome de, por conta de, em benefício de

abaixo, neste / segundo este / de acordo com este instrumento

ejectment (where there is no lease)

ação penal pública mediante representação do ofendido

Page 2: Dicionário Inglês Jurídico e outros

ação popular

citizen’s lawsuit (+ genérico)ação rescisória rescissory action, rescissionação sumária ou sumaríssima summary proceedingacareação confrontationacarretar cause (to)aceitação, aceite acceptanceEx.: aceite de uma letraaceitante acceptoraceitar, receber, acolher, admitir accept (to)Ex.: – aceitar uma letra de câmbio;– dar-se por notificado ou citadoAcidente de trabalho job / labor / employment-related accident

occupational accident (+)OSHA (Occupational Safety and Health Administration)EHS (Environment, Health + Safety)EPA (Environmental Protection Association)

acionar to sue, to bring an action, to file a suitacionista shareholder, stockholderacionista controlador controlling shareholderAcionistas Shareholdersacórdão sentence, court decision, collective sentence of a court of appealsacordo agreement, compromise and settlement, covenantacordo (nos autos) settlementacordo de arbitragem arbitration agreementacordo extrajudicial out-of-court extrajudicial

(settlement / agreement)amicable

acumulações accrualsacusação charge, accusation, prosecutionacusado accused, chargedacusar indict (to), accuse (to), denounce (to), charge (to) (with)

supplement, amendment

adequado adequate, due, competent, appropriateadesão adhesion

advance

adiantamento (de honorários) retaineradiantamento, antecipação acceleration

advance

Adicional de Insalubridade Unhealthy Work PayAdicional de Periculosidade Dangerous Work PayAdicional de Transferência Additional Allowance for Employee TransferAdicional Noturno Night-work Extra

performance (of a contract, obligation, etc.)

aditamento amendmentadministração de ativos asset management(títulos) (securities)(carteira) (portfolio)

Ex.: acceptance of a bill

Ex.: – to accept a bill of exchange;– to accept service

adendo, complemento, suplemento, aditamento

adiantamento (de dinheiro), pagamento adiantado, empréstimo, crédito

adiantar, fornecer ou pagar antecipadamente, emprestar

adimplemento (de contrato, obrigação, etc.)

Page 3: Dicionário Inglês Jurídico e outros

trust

administrador, curador administratoradvogado attorney, lawyer, attorney-at-law, barrister, counsel, advocateadvogado do foro (GB), casuístico barristeradvogados (conjunto dos advogados) baradvogados de defesa defense counsel

removal (from office), discharge, dismissal

Ex.: substituição de Agente

retire (to)

afetar, produzir efeito em affect (to)afirmação assertionafixar, apor affix (to)Ex.: apor a sua assinaturaaforamento (enfiteuse) fee-farmagência agencyagenciamento (de empréstimo) arrangementagente fiduciário trust agentagente pagador paying agentagente que se afasta, que se retira retiring agentAgente sucessor ou substituto successor agentagente, procurador, representante agentÁgio Agio, broker's feeágio (ata) premium (prêmio de seguro) – surcharge (sobre preço) / overprice

goodwill (contábil)ágio de moeda currency premiumágio no câmbio spreadagiota loan shark / usury (uso contextual)Aglutinação AgglomerationAgravar to appeal to a higher courtAgravo de instrumento equivalent to bill of review, interlocutory appealagravo de petição interlocutory appeal of petitionagravo regimental appeal against the rules of appeal procedureajustamento de custo cost adaptationajuste agreementajuste(s) de retenção de títulos(s) title(s) retention arrangement(s)

covenant

Ex.: o Pacto da Liga das Nações

alegar allege (to)alienação de participação transfer (to) one’s interest / stake in the companyalienação de patrimônio transfer (to) one’s holdings

administração de bens de terceiros, confiança, fidúcia, fé, guarda, custódia, bens confinados à guarda e administração de alguém, crédito, consórcio, truste

afastamento (de cargo), transferência, remoção, mudança, demissão, destituição, substituição

Ex.: the removal of Agentafastar-se, retirar-se, retirar de circulação, aposentar-se

Ex.: to affix one’s signature

ajuste, pacto, acordo, convenção, convênio, compromisso, cláusula de escritura de um contrato, promessa de fazer ou não fazer

Ex.: the covenant of the League of Nations

Page 4: Dicionário Inglês Jurídico e outros

alienação fiduciária chattel mortgagedisposal

alienar alienate (to), dispose (to)alienar participação (em empresa) divest / divestiture

dispose of / disposal / disposition / to alienate / alienationAlteração Contratual AmendmentAlteração do contrato social amendment to the Charteralteração do estatuto social amendment to the by-laws

material adverse change

amendment

alterar para maior raise (to)alugar lease (to), hire (to), charter (to)aluguel rentAlvará Real Royal AuthorityAlvará, carta patente charter (+ licença para o banco operar)

ternet (genérico)license , operating license

Anexo, modelo, prova (documento) exhibitAno civil calendar year

calendar year (from January 1 to December 31), civil year

commercial year (360 days), each month being reckoned as having 30 days

fiscal year

working year (365 day not counting Sundays and holidays)

Ano-base 1995 1995 taxable yearantecipação do empréstimo acceleration of the loananteprojeto de lei bill (a bill is a draft of a law)anterioridade anticipationantes, acima,, retro hereinbefore (here + in + before)anticrese antichresisanuente consenting partyanuir agree (to)

reversal (of a decision)

ao contrário de in contrast to, contrary toao término de, no fim de (prazo) on expiry ofapelado appelleeapelante appellorapelar to appeal, to file an appeal, to appeal against a decision

appeal

Ex.: recorrer para um Tribunal Superior

apenso appendix

alienação, transmissão (de um bem, propriedade)

alteração material (substancial, essencial) adversa, mudança importante desfavorável

alteração ou modificação de um texto de lei, emenda

ano civil (de 1 de janeiro a 31 de dezembro)

Ano comercial (360 dias), sendo cada mês considerado de 30 dias

Ano fiscal, exercício financeiro, exercício fiscal

Ano útil (365 dias sem contar domingos e feriados)

anulação / reforma de uma decisão pelo Juízo Superior

apelar, recorrer de uma sentença, interpor recurso ou apelação, fazer subir a Instância Superior.

Ex.: to appeal to a higher court

Page 5: Dicionário Inglês Jurídico e outros

shorter-term interbank investments

aplica-se something holds / applies toapor sua assinatura e seu selo de ofício set one’s hand and seal of office

seize

presentment

apresentar provas present evidence (to)apresentar queixa contra claim (to) against, bring (to) charges against, make (to) a formal complaintapropriação indébita conversion, embezzlement, misappropriation

appropriate (to)

aprovação dos termos de empréstimo approval of the terms loanaprovação governamental governmental approvalaprovação necessária required approvalaprovação prévia prior approvalaprovação, sanção, homologação approval, ratification, homologationaprovado B.F. (Bonum Factum)aprovar um projeto de lei pass (to) a billapurar, averiguar, fixar, determinar ascertain (to)aquele que entra com medida cautelar caveataqui, neste instrumento, neste ato herein (here + in)aquisição, obtenção, compra acquisitionarbitrariedade arbitrariness

umpire

área construída built-up areaprivate banking

corporate banking

armazém warehousearquivamento; requerimentoarquivar (um processo, recurso, etc.) file (to), dismiss (a case, an appeal, etc.) (to), discharge a case

levy (to)

arredonda roundarrendador, arrendante, locador lessorarrendamento, aluguel (valor pago) rent

lease

lease (to), hire

arrendatário, locatário lesseearrestar, embargar, apreender attacharresto antes de sentença attachment prior to judgement

attachment in aid of execution of a judgement

arresto, embargo, apreensão seizure, attachment, distress, distrain, distraintarticle (in a law, in a constitution, in a contract)

aplicações interfinanceiras de liquidez (balanço)

apreender, confiscar, empossar, investir na posse (de propriedade)

apresentação (de declaração a alguma autoridade)

apropriar-se, tomar posse, apoderar-se, apreender

árbitro, dirimente, terceira pessoa nomeada para resolver as divergências entre dois árbitros, desempatador

área do banco cuidando de pessoas físicas

área do banco cuidando de pessoas jurídicas

filing (to file a document with an institution)

arrecadar (impostos, tributos), taxar, tributar, cobrar (impostos), lançar

arrendamento, prazo de arrendamento, aluguel, locação

arrendar, alugar, contratar, dar ou tomar em arrendamento, locar

arresto como suporte de execução de uma sentença

artigo (em uma lei, em uma constituição, em um contrato)

Page 6: Dicionário Inglês Jurídico e outros

assalto a mão armada armed robbery, hold-up (+ coloquial)assalto à residência burglary, break intoassalto com violência burglaryassegurar, garantir, resguardar ensureAssembléia Geral General Shareholders’ Meeting

Stockholder’s (Ordinary or Extraordinary) General Meeting

Assembléia Geral Extraordinária Special Shareholders’ MeetingAssembléia Geral Ordinária Regular Shareholders’ Meetingassentar (nos livros) enter (in the books) (to)assinado e selado under hand and sealassinar documento como testemunha witness (to)

to execute a promise; document, etc.

assinatura verdadeira e autêntica true and genuine signatureassinatura, celebração de um contrato execution of an agreement

I hereunto set my hand and seal

Assistência Médica/Dental Medical/Dental Planassociado, filiado affiliateassumir take over (to)Ex.: assumir suas obrigações, empresa

assumir, aceitar, evocar a si, arrogar-se assume (to), undertakes (to)

assuntos financeiros financial mattersata (de uma reunião) minutes (of a meeting), record(s)até agora, antes disso, até o presente heretofore (here + to + before)atestado certificateatestado de bons antecedentes certificate of good conductatividades empresariais business practicesativo imobilizado, ativo fixo fixed assetsativo total, acervo total assetsativos, patrimônio, bens, haveres holdings, assetsato actato ilícito, delito, infração tort, wrongdoing

proceeding

atraso, retardamento, demora delayatribuir (tarefa característica) assign (to)atribuir (valor) appraise (to)atribuir, imputar ascribeatual andamento do processo present status of the lawsuitaudiência de instrução e julgamento trial, examining trialaudiência de julgamento final hearingaudiência, interrogatório hearing, audience (Dir. Internacional)auditor independente independent accountantauditor público public accountantaumentar (salários, impostos) raise (salaries, taxes) (to)ausente sem autorização AWOL (Absent Without Leave)autenticação authentication, certificationautenticidade genuineness, truthfulness

Assembléia Geral (Ordinária ou Extraordinária) de Acionistas

assinar, firmar um documento, compromisso

assino em público e raso, à (ao) presente aponho minha firma e meu selo

Ex.: to take over one’s obligations

ato judicial, processo judicial, medida legal, trâmite, medidas judiciais, processo

Page 7: Dicionário Inglês Jurídico e outros

autêntico e correto genuine and correct, true and correctgenuine, true

autor plaintiff, claimant, complainantautoridade fiscal, autoridade tributária fiscal authority, taxing authority, tax authorityautoridade governamental governmental authorityautoridade monetária monetary authorityautoridade portuária (portos e aeroportos) port authority

autoridade, poder, domínio, jurisdição authorityautorização authorization, entitlementautorizar, dar poderes a, habilitar empowerautos filesautos do processo court record(s), papers, briefauxílio cesta Food Basket Allowanceaval surety, collateral signatureavaliação, estimativa appraisal, valuation, estimate

assess (to)

avalista guarantoravaria average, damageavença afirmativa affirmative covenantavença negativa negative covenantavenças arrangements, covenants

assignable = transferableaverbar register (to), legalize (to)aviso de aceitação notice of acceptanceaviso de inadimplemento notice of default

notice of dishonor (dishonor)

aviso de taxa aplicável notice of applicable rateaviso de tomada de empréstimo notice of borrowingaviso prévio prior noticeaviso telegráfico cable adviceaviso, notificação noticeBacharel em Direito LL.B. (Bachelor of Laws)baixar os autosBalancete trial balance sheetbalanço semestral half-yearly balance sheetbancar, subsidiar to underwritebanco comercial commercial bankbanco de depósitos, trustadministração de fortunas

prime banks

banco depositário depositary bankbanco fiduciário trust bankbanco hipotecário mortgage bankbanco líder leading bankbanco(s) de referência reference bankbarreiras alfandegárias customs, trade barriersbase basis, groundbase de Cálculo Calculation Basisbase de taxação basis of taxation

autêntico, verdadeiro, genuíno, propriamente dito

avaliar (para fins de lançamento de imposto)

aviso de não aceite ou de não pagamento de uma letra

to remand the Court records (to send back, as for further deliberation; to brick to the tribunal — or body — from which the matter was appealed or moved)

banco de primeira classe, principais bancos

Page 8: Dicionário Inglês Jurídico e outros

base monetária money supplybase substituta substitute basisbaseado, basado, fundamentado em based on, predicated onbastante adequatebastante procurador attorney-in-fact, proxy, procuratorbem, bens propertybenefício de ordem benefit of discussion, benefit of orderbenefícios indiretos fringe benefitsbenfeitorias betterments, improvementbens em fidúcia trustbens imóveis real estate, real propertybens móveis chattels, personal belongings / property / effects, movables, movable goodsbens patrimoniais, espólio estatebens pessoais personal belongings / property / effectsbens provenientes do tráfico de drogas drug-dealing assets

assets

boa fé, livre de dolo come with clean hands (free from fraud)(he comes into equity must come with clean hands), bona fides, good faith

boa reputação good standingBolsa de Valores Stock Exchangebom conceito, bom gabarito good standingbom nome, reputação da empresa goodwillbônus de Admissão Admission Bonusbônus de Admissão Admission BonusBrecha na legislação loopholeCabeçalhos, títulos headingsCadastro register, record, list, file, rostercadastro bancário financial, credit rating, credit statementcadastro de contribuinte taxpayer registercaducado, caducidade, expirado forfeit, forfeitedcaducar expire (to), forfeit (to)

stale

cafetão pimpi penderercaixa rápido ATM (Automatic Teller Machine / Money Dispenser)calcular, computar computecálculo, cômputo, computação, conta computationcalúnia slander, calumnycâmara chamberCâmara Cível in a higher civil court judges are grouped, each group is a chamber

New York Clearing House

Câmara do Comércio Chamber of CommerceCâmara dos Comuns (GB) H.C. (House of Commons)Câmara dos Deputados (EUA) H.R. (House of Representatives)

H.L. (House of Lords), the final court of appeal in civil and criminal cases

Câmara Municipal city, town councilCâmara Setorial tripartite committeecâmbio em vigor exchange prevailingcâmbio livre free exchangecapacidade individual individual capacity

bens, ativo, massa falida, bens sujeitos a penhora, patrimônio

caduco, fora do prazo (apresentação de cheques, documentos), extemporâneo Ex.: a stale claim

Câmara de Compensação de Nova Iorque

Câmara dos Lordes (GB), Câmara dos Pares (GB), o mais alto tribunal de apelação nas causas civis e criminais

Page 9: Dicionário Inglês Jurídico e outros

capacidade, direito, poder powercapacidade, qualidade ability, capacity

voting capital stock

capital acionário stockholder’s equitycapital de giro, capital circulante working capitalcapital integralizado paid-up capital, paid-in capitalcapital social

voting share capital

captação de recursos fund raisingcaptar fundos to raise fundscarência, período de grace periodcarga cargo, burden, loadingcarga tributária tax burden, tax loadcargo charge, officecarregamento loadingcarta constitucional / carta patente chartercarta de intenções letter of intentcarta partida charter-partycarta patente de invenção letters patentcarta rogatória letters rogatorycarta-contrato letter-agreementcarteira de trabalho employment, worker’s booklet, workcard

Green Card (f/foreigners in USA)Cartório comum notary public’s officeCartório de registro register office

Registry of Titles and Documents

caso de inadimplemento event of defaultcaso fortuito act of God

should the trial end in conviction (criminal setting)

– the court awarded a fine / the company was sentenced to pay (civil setting)

cassar liminar repeal, reverse, revoke, overturn temporary, injunctioncaução security, bond, collateral, guarantee, escrowcausa contraprestacionalcausa de açãocausa de pedir

causa suficiente perante a lei legally sufficient considerationreasonable diligence

cautelar injunctioncedente, transmitente assignor

assign (to)

ceder, concordar assign (to), to accede toCelebrar (um contrato) executecertidão negativa clearing certificate

capital (de uma companhia) com direito a voto

capital stock, corporate capital, share capital, quota capital, subscribed capital, total capital, joint stock, stockholder’s equitycapital social (de uma companhia) com

direito a voto

Cartório de Registro de Títulos e Documentos

caso o julgamento culmine em condenação (contexto criminal)

– o tribunal condenou (a empresa) ao pagamento de uma multa / a empresa foi condenada a pagar (contexto cível)

consideration (the concept of consideration does not exist in Brazil) / nonetheless causa is the best translation for it. It is a bargaining element: one party gives and the other must, too, which is the considerationcause of action (“causa petendi”)

causa pendente (o que move a ação, ou causa de pedir)

cautela (devidas cautelas, cautelas normais)

ceder (direitos), transferir (bens móveis), fazer transmissão de bens móveis

Page 10: Dicionário Inglês Jurídico e outros

certidão, certificado, atestado certificateCertificado de Adição Certificate of Additioncertificado de depósito C.D. (Certificate of Deposit)

signature certificate

certificar, atestar, comprovar, visar certify (to)Ex.: visar um chequeCessão assignmentcessão de direitos assignment of rightscessão geral em benefício de credores general assignment for the benefit creditorscessão, transmissão assignment, cessioncessionário assign, assigneeCGC (Cadastro Geral de Contribuintes) General Roster of Corporate Taxpayers

TIN = Taxpayer Identification NumberTN = Taxpayer Number

CGC/MF No. registered with the CGC/MF Corporate Taxpayer Roll under No.Chefe do Judiciário (GB) Lord Chancellorchegar a um acordo settle (to), compromise (to)cheque bancário bank draftcheque cruzado crossed checkcidadãos citizens

common law = court of the first instancecisão Spin-offcitação summons, service of process, monition, arraignment, citationcitação para testemunhar em juízo subpoenacitações service of processcláusula excludente exclusion clause

resolutive clause (in a contract)

cláusula, artigo, condição, estipulação clause, sectionprovision

Ex.: – as disposições de um testamento;

– as cláusulas de um contrato

Coação Duressco-administrador co-managercobrar, arrecadar, recolher collect (to)Código Civil Brasileiro Brazilian Civil CodeCódigo Comercial Brasileiro Brazilian Commercial CodeCódigo Comercial Uniforme (EUA) U.C.C. (Uniform Commercial Code)Código Tributário Federal (EUA) I.R.C. (Internal Revenue Code)co-fiador joint warrantorcogitada, considerada entertainedcolocação rankingcolocar em liberdade release (to)coluna do passivo liability side

on the ground that

com farta documentação (subst.) document-intensive (+ noun)com isso, além disso, ademais therewith (there + with)com testamento anexo C.T.A. (Cum Testamento Annexo)comarca county, judicial district

certificado de gestão e espécime de assinatura

Ex.: to certify a check

cláusula resolutiva, resolutória ou rescisória (em um contrato)

cláusula, estipulação, dispositivo, disposição, prescrição

Ex.: – the provision in a will;– the provisions in a contract

com base em, fundamentado em, sob a alegação de que

Page 11: Dicionário Inglês Jurídico e outros

comentar (uma lei) annotate (to), interpret (to) / comment (to) a text of the lawcometer commit (to)comissão de compromisso commitment commission

Commission of Foreigh Loans of the Government of the Federative Republic of Brazil

comissão de negociação negotiation commissionComissão de Valores Mobiliários (CVM) Securities an Exchange Commission (SEC)

Securities Commission (literal)E.E.O.C. (Equal Employment Opportunity Commission)

Comitê Diretivo / Diretor (de um projeto) Steering Committee

comodato commodatum, gratuitous use or loancompanhia companycompanhia associada ou coligada associated companycompanhia coligada, filiada ou associada affiliated company

companhia matriz holding companyparent company

joint stock company; corporation

controlled company, subsidiary company

corporation

consistent with

compensação compensation; indemnification; set-off, offsetmake (to) good the default

compensar, descontar clearEx.: compensar um chequecompensar, servir de compensação compensate (to), offset (to)competência, alçada jurisdiction, competency, authority

Tribunal (pode ser também em Banca Julgadora/ Examinadora)competente competent, idoneouscompilação de leis S.L. (Session Laws)compra de ações share purchase

undertake (to)

compromisso do emprestador lender’s commitmentcompromisso, encargo compromise and settlement, affirmation, agreement, commitment

unusual commitments

certification

comprovante adicional additional evidencecomprovante, indício, sinal, prova evidencecomunhão de bens community property (to be married under the community property system)comunicação processual service of processconceder to extend

Comissão de Empréstimos Externos do Governo da República Federativa do Brasil (CEMPEX)

Comissão pela Igualdade de Oportunidade de Empregos

companhia matriz, companhia controladora

companhia por ações, sociedade anônima

companhia subsidiária, companhia controlada por outra

companhia, sociedade anônima, sociedade por ações, pessoa jurídica

compatível, coerente com (não é consistente com)

compensar ou reparar a falta de pagamento ou inadimplência

Ex.: to clear a check

comprometer-se a, encarregar-se de, tomar a seu cargo, incumbir-se de, prometer, garantir, assegurar

compromissos ou encargos extraordinários

comprovação, certidão, atestação, certificação

Page 12: Dicionário Inglês Jurídico e outros

conceder participações grant (to) participation, grant (to) interestconceder um empréstimo make (to) a loanconcessão, permissão cession, assignment, concessionconcessionário, adquirente, outorgado granteeconcessões da Promotoria prosecutorial concessions(concessões, condescendências) (concessions)

grantor

conciliação suscitada audit adjustmentconcordata composition with creditors

the company file for chapter 11 (USA)reorganization, arrangement with creditors (GB)

concorrência competitionconcorrência desleal unfair competition, gray marketconcubinato common-law marriageCondado de Nova Iorque County of New Yorkcondenado convictcondenar convict (to), sentence (to)condescendência acquiescencecondição concomitante concurrent conditioncondição expressa express term

implied term (in a contract)

condição resultante, decorrente subsequent c.condição suspensiva, prévia precedent c. (if war breaks out, etc.)

condition

condições prévias conditions precedentterms

terms of a contract

confer (to), grant (to), bestow (to), give (to)

reliance

rely (on, upon)

Ex.: confiar em um documento

confinamento confinement, commitmentconflict of laws

confronto confrontationconhecer do recurso to hear the appealconhecimento (Dir. Comercial) bill, acknowledgment

order bill of lading

conhecimento marítimo bill of ladingConselho Consultivo Advisory Board, councilConselho de Administração Board of DirectorsConselho Fiscal Audit Committee, Board of AuditorsConselho Monetário Nacional National Monetary Council

concessor, concedente, transmitente, outorgante

condição implícita, cláusula implícita (em um contrato)

condição, estipulação, cláusula (de contrato)

condições, condições de pagamento (EUA)

condições, termos, cláusulas de um contrato

conferir, conceder, dar, outorgar, consultar

confiança, dependência, ligação, segurança

confiar em, ter confiança em, fiar-se em, contar com

Ex.: to rely upon a document

conflito de leis, direito internacional privado

conhecimento de embarque à ordem da pessoa indicada

Page 13: Dicionário Inglês Jurídico e outros

thereafter (there + after)

considerando que, atendendo a que whereasconsiderandos, consideranda recitalsconsiderando-se o ... given the ...; consideringconsignatário consigneeconsoante àquele instrumento thereunder (there + under)consolidação, provisão de fundos fundingconsolidar, fundar fund (to)constituição Incorporationconstituída e existente sob as leis de... Organized and existing under the laws of...

constituir um advogado retain (to) a lawyerconsuetudinário (lei) customary (by precedence), custom law

customary

consultor jurídico legal adviser, of counsel, counsel, legal counselconta accountconta consolidada auditada audited consolidated accountconta de depósito simples ordinary deposit accountconta de lucros e perdas profit and loss accountcontemplado entertainedcontemplar, considerar, estipular, prever contemplate (to), stipulate (to), provide (to) for

Contestação à Exigência Reply to Official Actioncontestação foi apresentado defense (the d. was raised that ...)contestação, defesa objection, answer, defense, plea, replycontestar, negar, contradizer disaffirm (to)Ex.: contestar, negar suas obrigaçõescontexto, cenário setting, context, environment

continuance

contra v. / vs. (versus); againstcontra proposta, contra ofertacontra-ação counterclaim, countercharge, contersuitcontra-fé writ, subpoena, summons, citation (copy left with person served)contramarca countermarkcontrário à lei unlawfulcontratante, contraente, contratador contractorcontratar serviços advocatícios retain a lawyer (to)contrato agreement, contract, chartercontrato aleatório aleatory contract

perfect executed agreement, contract

contrato com cláusula resolutiva contract with resolutive clausecontrato de adesão adhesion contractcontrato de arrendamento lease contractcontrato de crédito credit agreementcontrato de empréstimo, de mútuo loan agreement

trust agreement

deed of trust, trust deed

conseqüentemente, daí em diante, depois disso, por conseguinte

consuetudinário, costumeiro, habitual, usual

Ex.: to disaffirm one’s obligations

continuidade, prosseguimento, adiantamento (de atos judiciais)

counteroffer / proposal, cross-offer (is a counter proposal, otherwise it is a counteroffer)

contrato celebrado, contrato aperfeiçoado, contrato cumprido ou executado

contrato de fidúcia (para bens que não sejam imóveis), contrato fiduciário

contrato de fidúcia, contrato de “trust” (para bens imóveis)

Page 14: Dicionário Inglês Jurídico e outros

contrato de locação leasecontrato de Prestação de Serviços Service Agreementcontrato nulo void contract; null and void contractData de Admissão na Companhia Employment DateData de Afastamento do Empregado Date of Employee's ReleaseData de Homologação Homologation Datede acordo com pursuant to / in accordance withDécimo Terceiro Salário Christmas BonusDecisão de Mérito Action of the MeritsDevolução de Prazo Extension of TermDireito de Marca Proprietary RightDiretoria Board of OfficersDSR Remunerated Weekly Days OffEnquadramento ClassificationEstatuto by-lawsExercício fiscal fiscal yearExigência Official ActionFaixa Salarial Salary LevelFérias Proporcionais Proportional Vacation PayFGTS Employee's Severance Guarantee FundFGTS Mês Rescisão/Mês AnteriorFusão ConsolidationGratificação de Férias Vacation BonusImposto de Renda sobre 13° Withholding Income Tax Calculated on top of Christmas BonusImposto de Renda sobre Férias Withholding Income Tax Calculated on top of Vacation PayIncorporação MergerIndicação de Procedência Indication of SourceIndicação Geográfica Geographic IndicationIntegralizado fully paid in / fully paid upJunta Comercial do Estado de... Commercial Registry of the State of...Justa Causa Just Causelei de regência Governing Law / Applicable LawMão de Obra Temporária Temporary Job TenureMarca de Comércio TrademarkMarca de Defesa Defensive MarkMarca de Fábrica TrademarkMarca Figurativa Device MarkMarca Mista Composite MarkMarca Nominativa Word MarkMovimentação Interna de Pessoal Internal Personnel TurnoverNome Comercial corporate/commercial nameNome de Fantasia

Nome do Sacador Drawer's NameNotificação noticeNovidade NoveltyObjeto Social Corporate PurposeOcupação/Cargo Employment/Job Title (title usa-se como: função, cargo)Órgão Federal Government BodyPagamento de Hora Extra Overtime PayPastas de Trabalho PortfoliosPatente de Invenção Patent of InventionPedido de Caducidade Forfeiture ApplicationPedido de Registro em Processo Pending Registration Application

FGTS calculated on the month of termination/month immediately preceding termination

Trade Name (VRocha) orMain element of the corporate name or "mot vedette"

Page 15: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Pensão AlimonyPensões e Benefícios Pensions and Fringe BenefitsPIS Private Company Employee FundPIS/PASEP Private Company/Government Employee FundPlano de Cargos e Salários Career PlanPlus Salarial Salary BonusPortaria OrdinancePrevidência - 13° Salário Social Security Contribution Calculated on top of Christmas BonusPrivilégio de Invenção Patent of InventionPrograma de Demissões Severance Program

Reclassification, Reassignment and Promotion

Redido de Readmissão Reemployment ClaimReenquadramento Job Reclassification (RGB)Renunciar a uma ação Withdraw an action (VRocha)Residente e domiciliado Residing and domiciledResponsável Person Legally in ChargeRG No. the bearer of RG Identity Card No.S.A. CorporationSalário Maternidade Maternity LeaveSaldo de Salários Salary Differencesociedade companySociedade Coligada AffiliateSociedade Controlada SubsidiarySociedade Controladora Parent CompanyVale Refeição Meal TicketVale Transporte Transportation AllowanceValor nominal par valueValorização ValuationVerbas Rescisórias Severance Payment Calculationsvia (de documento) counterpartViagens a Serviço (funcionários) Working Journeys (by employees)Vogal Relator when JUCESP, it is Reporting Examinercontrato social company charter

articles of association (for a “companhia limitada”)articles of incorporation (for an “S/A”)

contrato de trabalho employment contractcontrato vinculatório binding contract

agreement

contravenção (penal) misdemeanor, violation, offense, transgression, trespass, wrongdoingcontribuição de capital capital contributionContribuição Patronal Employer Dues (RGB)contribuinte taxpayercontroladores aprovados pelo governo government-approved monitors / regulatorscontrole judicial judicial controlcontrovérsia legal legal controversy

controversy (action)

contumácia contempt of courtconvention, covenant

Reclassificação, Remanejamento e Progressão

both are misinterpretations made many years ago but have become accepted, even mandatory, “usage” – rate agreement

contrato, convenção, pacto, ajuste, acordo, convênio (traduções possíveis de “agreement”)

controvérsia, polêmica, debate, discussão, disputa

convenção, acordo, convênio, contrato, uso, costume, praxe

Page 16: Dicionário Inglês Jurídico e outros

conversão conversionconversão da dívida debt-for-equity swap, debt swap

convertible

converter, trocar, cambiar convert (to)Ex.: em dólaresco-obrigado, co-responsável co-obligor, joint obligorcooperação da empresa-alvo corporate target’s cooperationcópia autenticada authenticated copy, certified copy, true copy, certified true copyco-propriedade, condomínio condominium, co-ownership joint property, ownership, joint estate, joint ownershipco-proprietário, condomínio joint ownerco-réu co-defendantcorpo de juízes (magistrados) judicaturede um país

purview

correção integral da dívida, método da capital restatement of capital, the full indexation method, capital restatementcorreção monetáriaCorreção monetária sobre empréstimos indexation on loans

Correio P.O. (Post Office)Corretor brokerCorte CourtCorte Suprema Supreme Courtcostume jurídico common law

custom

CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) Individual Taxpayers’ RegistryTIN = Taxpayer Identification NumberTN = Taxpayer Number

Crédito Hipotecário Rural Land BankCrédito rotativo revolving creditcredor creditorcredor hipotecário, credor pignoratício mortgagee, secured creditorcredor preferencial preferred creditorcredor privilegiado preferential creditorcredor quirografário general creditor, unsecured creditorcriar raise (to)crime crime, offensecrime doloso (premeditado) felonycriminoso feloncritério exclusivo sole discretionculpabilidade mens reacúmplice accomplice

performance (of a contract / obligation / agreement, etc.), fulfillment of contract

– to enter into ...– celebrar ...cumprimento devido e pontual due and punctual performance

fulfillment

cumprir Abide (to)cumprir perform (to)Ex.: cumprir suas obrigações

conversível, trocável, conversível, permutável

Ex.: to convert into dollars

corpo e escopo de uma lei, em oposição ao preâmbulo

indexation, monetary adjustment indexation, monetary restatement, price-level restatement

costume, hábito, uso, prática, direito consuetudinário

cumprimento (de contrato, obrigação, etc.)

cumprimento, desempenho, execução, realização

Ex.: to perform one’s obligation

Page 17: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Cumprir (um contrato) Executecumprir com comply (to) withEx.: cumprir com suas obrigações

fulfill (to)

cumulativo, crescente cumulativecurador, tutor guardian; curatorcustas court feescustas judiciais legal / judicial costscustear, arcar com despesas defray (to); bear (to) the expensescusto adicional additional costcusto antecipado antecipated costcusto aumentado de empréstimo increased cost of loancusto, gasto, dispêndio, despesa costcustódia, guarda custody; safeguardcustodiar keep (to) custodycustos e despesas costs and expensesdano, prejuízo, perda, indenização damage, loss, injury, indemnification danosdanos, prejuízos líquidos liquidated damages (a precise sum)danos, prejuízos simbólicos nominal damages

hereinafter (here + in + after)

dar direito a, habilitar, autorizar entitle (to)dar entrada file (to), enter (to)dar o voto, votar cast a vote

dar provimento grant (to)dar quitação release (to)data de disponibilidade availability datedata de emissão date of issuancedata de juros interest datedata de pagamento de juros interest payment datedata de pagamento de principal principal payment datedata de pagamento de taxa fee payment datedata de saque drawdown datedata de vencimento maturity / due datedata limite deadlinedata(s) de vencimento aprazada(s) scheduled due date(s)de acordo, concorde agreedde boa fé in good faith

in good standing

de que, do que, a respeito do que whereof (where + of)rule (v. / n.)

décimo terceiro saláriodecisão decision, judgement

Ex.: to comply with one’s obligationscumprir, efetuar, realizar, executar, preencher

damages / liquidated d.= amount is clear / unliquidated means amount has to be calculated

daqui por diante, nas partes que se seguem

Ex.: votar em uma assembléia geral de acionistas

Ex.: to cast a vote at a general shareholder’s meeting

de boa reputação, de bom conceito, gozando de sólidas condições financeiras

decidir, declarar, julgar, deliberar, reger, decretar, determinar, estabelecer, norma, regra, preceito, estatuto, regulamento, código, sistema, decisão, despacho ordenatório

13st salary, Christmas year-end (incorporated to the salary) salary / Christmas bonus (not incorporated to the salary)

Page 18: Dicionário Inglês Jurídico e outros

decisão contrária adverse judgementdecisão judicial ou administrativa ruling (noun)

F.R.D. (Federal Rules Decisions)

declaração statement (of facts)declaration (solemn)

declaração de direitos bill or rightsdeclaração de falência adjudication in bankruptcy, declaration in (or of) bankruptcy

income tax return

declaração inexata, declaração incorreta inaccurate statement

affidavit

representation

declarações e garantias representations and warrantiesdecorrentes, previstos under (in a contract)decreto, mandado ou decisão judicial decreedecreto-lei decree-lawdecurso de tempo, espaço de tempo lapse of time, giving of timededução, desconto deductiondedurar to tip ofdefasagem cambial over / under valuation of local currency against the $ ...defesa defense, plea, replydefesa bem financiada well-funded defensedefesa em crimes de “colarinho branco” white-collar criminal defense

– executivos – white collar– operários – blue collardefinitivo, decisivo, conclusivo conclusivedeixar (os participantes, concorrentes) players

fail (to)

default (to) in / on

delegação delegationDelegacia de Patrimônio da União The Federal Equity DepartmentDelegacia de Polícia Police Station, precinctDelegacia do Trabalho Marítimo Maritime Labor Officedelegar, transmitir poderes por delegação delegate

Ex.: delegar poderesdeliberação resolutiondelito civil tortdelito grave felonydelito penal offense, crimedemissão discharge, dismissal

wrongful discharge

demitir, dispensar fire (to), sack (to), dismiss (to), discharge (to), lay off (to)demonstração demonstration, statementdemonstração contábil financial statement

decisões baseadas em normas federais (EUA)

declaração de Imposto de Renda, de rendimentos

declaração juramentada verbal ou por escrito

declaração, exposição (de fatos), alegação, argumento

deixar de fazer, de cumprir, faltar a, tornar-se insolvente

deixar de pagar (uma dívida), não cumprir, violar um contrato

Ex.: to delegate powers

demissão indevida (por motivos mesquinhos, torpes)

Page 19: Dicionário Inglês Jurídico e outros

statement of revenues and expenses; profit an loss statement

denúncia information, accusation, denouncing (of a treaty)denúncia anônima anonymous tip ofdenúncia ao júri de acusação bill of indictmentdenúncia de um contrato termination/ rescission (of a contract / agreement before time of expiry)denúncia vazia eviction without due cause / a causedenunciado (Dir. Penal) charged, accuseddenunciar denounce (to), inform against (to)Departamento Jurídico Legal Departmentdepoimento deposition, testimony, statement

depose (to)

depositar em juízo pay into court (to)receiver

depósito bailmentdepósito compulsório (de bancos) reserve requirement(ex.: CPMF)depósito especial special depositdepósitos à vista demand depositsdesacato ao Tribunal, contumácia contempt“Isto é um desacato ao Tribunal”“Você será processado por desacato”desapropriação expropriation, condemnationdesapropriar (prédios, terrenos) condemndescabido irrelevantdescarga discharge (maritime law)descendência issuedesconto Rebate, deduction, discountdescumprimentodesde que so / as long as, provided thatdesembargador associate justice, judge of a court of appealsdesencargo, desobrigação, desobrigar-se discharge (v. / n.)

desenvolver os seus negócios carry on ones’s business (to)desfalque embezzlementdesfrutar enjoy (to)designação irrevogável irrevocable appointmentdesignar designate (to)

withdraw charges (to)

waive (to)

desobrigação legal legal dischargedesobrigar release, discharge from (an obligation) (to)desonerar release (to)despachante agentdespacho order (procedural law), clearance, shipping (maritime law), court order, decreedespacho saneadordespejar evict (to)

demonstração da receita e da despesa, demonstração de lucros e perdas

depor em juízo, declarar em juízo, fazer depoimento

depositário judicial, de bens em litígio, síndico de massa falida

I will hold you in contempt

... said it would breach the contract

Ex.: desobrigar-se de seus deveres, obrigações, etc. (desobrigar, isentar)

Ex.: to discharge from one’s duties, obligations, etc.

desistir da ação, abrir mão, renunciar, não insistir

desistir de, renunciar a, abrir mão de, prescindir de, dispensar

court order to supply remedies and formalities to avoid procedural nullity, or to declare the case ready for trial), curative act

Page 20: Dicionário Inglês Jurídico e outros

despesa de Cartório notarizationdespesa, gasto, dispêndio expensedespesas de cobrança, de arrecadação collection expenses

despesas financeiras financing expensesdespesas legais legal expensesdespesas operacionais operating expensesdeste, a este respeito, do qual hereof (here + of)destinação de recursos application of proceedsdestinatário addresseedetenção detention, confinementdevedor debtordevedor hipotecário mortgager, mortgagordevedor principal primary obligatordever (subst.), obrigação dutydever, ter dívidas ou obrigações owe (to)devidamente reconhecido e juramentado duly admitted and sworn

devido duedue process

dia bancário banking daydia do calendário calendar daydia do vencimento date of maturitydia feriado bancário bank holidaydia não bancário non-banking daydia útil bancário banking business daydia útil, dia de trabalho business day, working dayDiário Oficial Official Gazette (Federal, State)

equivalent to the US Federal Registerdias úteis working, business daysdifamação slander (verbal), defamation, libel (escrito)

To libel, difame

difundido widespreaddiligência diligencedinheiro apurado (arrecadado) em venda proceeds

dinheiro tomado emprestado borrowed moneydireito law, rightdireito aduaneiro dutydireito casuístico case lawdireito civil, lei civil C.L. (Civil Law)direito comercial, lei comercial commercial law

common law, custom law, unwritten law

direito das sucessões descent lawdireito de credores creditor’s rightsdireito de imunidade right of immunitydireito de resgate, de remissão equity of redemptiondireito de retenção, gravame lien, distress, right of retentiondireito escrito, direito positivo written lawdireito internacional international law

devido processo legal, da lei (princípio jurídico)

difamação pública ou em matéria impressa

direito consuetudinário, direito costumeiro, direito comum, direito não escrito

Page 21: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Direito Internacional Privado Private International Law (conflict of laws)direito natural natural justice, law of naturedireito privado private lawdireito público public lawdireito romano R.L. (Roman Law)direito(s) adquirido(s) vested rightsdireito(s) legal(is) legal rightdireito, privilégio, prerrogativa, regalia rightdireitos aduaneiros dutiesdireitos autorais copyrightdireitos e poderes rights and powersdireitos especiais de saque special drawing rightsDiretoria the Management, Board of Officersdiretrizes orçamentárias budget, budgetary guidelinesdiretrizes, orientação guidelinesdiretrizes, orientação guidelinesdirigindo embriagado D.W.I. (Driving While Intoxicated)dirimir litígios comerciais settle (to)dispendioso costlydispor (em lei), prever (em lei) provide for (to)

dispor de dispose (to) of

disposição contratual, cláusula provisiondisposição de última vontade will, testamentdisposições gerais general regulationsdispositivo legal provision of lawdisposto acima the foregoingdissídio coletivo collective bargaining, collective wage bargainingdisso, daquilo, daí thereof (there + of)

dissolution, winding up, liquidation (of a company)

dissolver, liquidar dissolve, wind up (to)Ex.: – dissolver uma sociedade;– liquidar uma sociedade, companhiadistrato social rescission of a company charter, rescission of a partnershipdistribuição disfarçada de dividendos constructive dividend

securities company

– negocia as ações (próprio nome)– securities dealer

– securities brokerdistribuir dividendos pay out dividends (to) / distribute (to)dívida consolidada funded debtdívida descoberta, dívida quirografária unsecured debtdívida externa, endividamento externo external indebtednessdívida flutuante floating debtdívida incobrável, dívida irrecuperável bad debtdívida interna internal indebtedness

debt, duty, indebtedness

Ex.: conforme previsto ou disposto no artigo 13

Ex.: as provided for in article 13

Ex.: dispor de seus bens, alienar (bens), vender, transferir

Ex.: to dispose of its assets

dissolução (de uma companhia), liquidação, extinção de sociedade

Ex.: – to dissolve a company;– to wind up a company

Distribuidora de Títulos e Valores Mobiliários (DTVM)

– corretagem das ações (nome de terceiros)

dívida, débito, obrigação, endividamento, o estar endividado

Page 22: Dicionário Inglês Jurídico e outros

divisas foreign exchangedizer respeito concern (to)documento document, act, deeddocumentos constitutivos charter of incorporationdocumentos necessários para tanto documents necessary therefore

incorporation documents; organizational documents

documentos societários corporate documentsdoença profissional occupational diseasedoravante designado(s) hereinafter referred to asDoravante, daqui em diante, mais adiante hereinafter (here + in + after)

Dos bens não administrados D.B.N. (De Bonis Non)Dossiê, peça forense brief, writs (court writ)

(I) rest my case (ref. trial)

Doutor em Direito J.D. (Juris Doctor)LL.D. (Doctor of Laws)

Duplicata trade billDuplicata (de documentos), via counterparte esposa et ux (short for et uxor) (= “and wife”)efeito cascata (dominó) the domino effectefeito de lei operation of law

material adverse effect

eficácia obrigante enforceabilityeficácia, vigência effectiveness; termeleição do foro laying of the venueem confiança a in reliance onem conformidade com, as provided for / in / bynos termos da / de / doem conjunto e solidariamente jointly and severally

whereupon (where + upon)

em espécie in kind, in cashem fé, em testemunho in faith and testimonyem pessoa P.P. (Propria Persona)em pleno vigor e efeito in full force and effect

for the sake of

for a deal that permits it to stay in business

em seu nome, lugar e vez in someone’s stead; insteadem testemunho da verdade in witness of the truthem testemunho disto; do que dou fé IN WITNESS WHEREOFem troca de in return forem vigor, em efeito, vigente in effect, in forceembargar stop (to), embargo (to)embargo embargoembargo de declaração request for clarification of Court Decisionembargos interplea, attachmentsembargos à execução stays of execution

documentos referentes à constituição de uma sociedade

Dou por encerrada a defesa (ref. julgamento)

efeito essencial desfavorável, importante efeito desfavorável

em conseqüência do que, mediante o que, depois do que, mediante a ocorrência de um fato, ocasião em que

em prol de, em benefício de, para o bem de

em relação a um acordo que permita a continuidade de suas operações

Page 23: Dicionário Inglês Jurídico e outros

embarque shippingembarque limpo clean loademenda (em lei) amendmentementa (de lei) summary, abridgement (of law)emissão, expedição issuanceemitente, emissor issuer

issue (to), hand down (to); render (to) a decision

emolumentos notarial fees, emolumentsemolumentos consulares consular feesemolumentos legais legal feesempreiteiro(a) contractorempresa de capital aberto publicly-held, listed, quoted companyempresa de capital fechado close corporation, privately-held companyempresa específica targeted companyempresa familiar family concern / businessemprestador, credor de empréstimo lender

majority lenders

empréstimo loanempréstimo à taxa flutuante floating rate loanempréstimo à vista demand loanempréstimo com garantia hipotecária mortgage loanempréstimo compulsório compulsory loanempréstimo, coisa emprestada borrowing

callable loan

encargo charge, liabilityencargos dutiesencomenda, pedido orderendereço para correspondência mailing addressendereço, direção (de uma carta) addressendossado, endossatário endorseeendossante, endossador endorserEx.: endossador de um cheque

endorse (to)

endosso em branco blank endorsementendorsement

enfiteuse fee-farmenfiteuta tenant in feeentidade, ente, ser entityentrar com liminar file (to) an injunction, first preliminary injunctionentrar em acordo enter into an agreement (to)entrar em juízo bring (to) a suitentrar em vigor take effect (to), come into forceentrega de um contrato delivery of an agreement

service (of process, writ, summons)

emitir, por em circulação, expedir, publicar, emanar, proferir

Ex.: a sentença foi proferida por um tribunal competente

Ex.: the judgement was issued by a competent court

emprestadoras majoritárias, mutuantes majoritários

empréstimos (que podem ser cobrados em qualquer tempo)

Ex.: endorser of a checkendossar, apor (assinatura), escrever nas costas de (documento)

endosso, o que se escreve no verso de um documento

entrega formal (de processo, mandado, intimação)

Page 24: Dicionário Inglês Jurídico e outros

serve (a process, a writ), on someone

entreposto / depósito alfandegário bonded warehouseentrevista com um soberano audienceenumeração numerationenvidar (os melhores esforços) use its best efforts (to)

engage

equity

eqüitativo, justo, imparcial due, fair, equitableerro manifesto manifest error

innuendo

escolha de lei choice of lawescolher, eleger elect (to)escritório de empréstimo lending office

agency

escritórios centrais registered office; principal place of business; head officesescritura deed

indenture; deed

charter

espólio estate (of a deceased person)estabelecer establish, lay down, set (to)Estado Stateestado civil marital statusestágio, estagiário internship, internestar inadimplente, deixar de pagar be in default (to)estar pendente be outstanding (to)

be liable to, be subject to (to)

estatuto de direito bill of rightsestatuto, lei, regulamento. statuteEx.: – Lei contra a Fraude;– Leis Trabalhistas (GB)estatutos sociais (ref. S.A.) articles of incorporation

by-laws

estelionato fraudestipulação de sinos stipulation for penalty, interest, etc.

state, stipulate (to)

estoque inventory, stockestoques reguladores buffer stocks

entregar formalmente (um processo), fazer a entrega legal (de um processo), uma intimação

envolver-se, empenhar-se, comprometer-se, assumir compromisso, responsabilizar-se

Ex.: envolver-se em certa espécie de negócios

Ex.: no engage in some kind of businesseqüidade, justiça, imparcialidade, direito de eqüidade, lucro ou participação de um acionista

esclarecimento (em crimes de calúnia e difamação)

escritório de repartição pública, bancária ou comercial

escritura de contrato, contrato, ajuste, acordo, registro, escritura

escritura pública, diploma, alvará, patente, título, carta patente, lei orgânica, carta constitucional

estar sujeito a, ser responsável por, responder

Ex.: – Statute of Frauds;– Statutes of Laborers

estatutos, regulamento, lei orgânica, regimento interno

estipular, declarar, determinar, afirmar, especificar, combinar

Page 25: Dicionário Inglês Jurídico e outros

estupro rapeexame vestibular à faculdade de direito L.S.A.T. (Law School Admission Test)

excetuados os erros e omissões E.O.E. (Errors and Omissions Excepted)exclusão de renúncia exclusion of waiver

exclusion from a regulated industry

exclusivo critério sole discretionexecução de direitos de credores enforcement of creditors’ rightsexecução de dívida, de hipoteca foreclosureexecução de sentença execution of judgement / enforcement of judgement

exercise a right, power, privilege (to)

fiscal year

exercício social (aniversário da empresa) accounting period

exibição de documentos exhibitexigência para (ou de) pagamento demand for paymentexigência, reclamação, pedido demandexigências da Promotoria prosecutorial demandsexigências, condições, requisitos requirementsexigibilidade enforceabilityexigir, reclamar, pedir com insistência demandexigível, aplicável, exeqüível enforceableexistência societária corporate existenceexonerar, desobrigar, dispensar exonerate; releaseexpiração, fim, terminação expiry

innuendo

exploração do lenocínio (cafetinagem) panderingexportações incentivadas subsidised exportsexposição exhibit, statement, expositionexposição de fatos, relação, narração recitalexposição de motivos (em propostas) preamble, recitals (os considerandos)extinção do direito lapse

dismissal

extrajudicial out-of-courtextrato extractextravio lossfalecido sem deixar filhos D.W.I. (Died Without Issue)falência, quebra, bancarrota bankruptcyfalha, falta, omissão, falta de execução failure

falido, devedor insolvente bankruptfalsidade ideológica misrepresentation (to give false account of something that is taken to be true)falsificar counterfeit (to), forge (to), falsify (to)fase de instrução discoveryfato relevante material factfatura invoice, billfaturas enviadas outward bills

exclusão de um ramo (setor) regulado (controlado por órgãos governamentais)

exercer um direito, um poder, um privilégio

exercício fiscal (rel. pagamento impostos), exercício financeiro, ano fiscal, ano contábil

explicação (em crimes de calúnia e difamação)

extinção do processo sem julgamento do mérito

Page 26: Dicionário Inglês Jurídico e outros

fazendo as pazes making peacefazer ajuste, pactuar, chegar a um acordo agree (to)

Ex.: fica acordado que ...enforce (to)

fazer jus a, ter direito a / de be entitled to (to)fazer parte integrante form an integral part (of)fazer uma reivindicação make a claimfazer vigorar enforce (to)feitura de um contrato making of an agreementfiador abonador guarantor of solvencyfiador, abonador, avalista guarantorfiador, garantia, fiança guarantor, suretyfiança guaranteefiança criminal bailficando estabelecido que, contanto que provided that

fideicomissário trusteefideicomisso (domínio, mas não posse) trust

fiduciary, trustee

Ex.: curador de massas falidasfigurar, estar colocado rank

agency

filial, agência, sucursal branchfirmam e entregam execute and deliverfiscalização inspectionfluxo de caixa de operação operation cash flowfontes bancárias banking sourcesfontes do direito sources of law

force of law

força maior act of God

forfeiture = loss of a right without any compensationforjar forge (to), counterfeit (to), falsify (to)forma (de forma mansa e passiva) quietlyformal de partilha deed of distribution, deed of trustfornecer, prover, suprir supply (to)Ex.: – fornecer informações;– prover fundosforo forum, court, tribunal, jurisdiction, a place where jurisdiction is

venue

foro (em enfiteuse) rent, fee-farm rentforo competente competent jurisdiction

Ex.: it is agreed that ...fazer cumprir, aplicar, executar, por em vigor (lei)

fiduciário, de confiança, administrador, procurador, depositário, curador, síndico, depositário de bens em penhora (EUA)

Ex.: trustee in bankruptcy

filial de repartição pública, bancária ou comercial

força de lei, força legal, vigor de lei, vigor legal, eficácia de lei

force majeure (an unexpected and disruptive event which may operate to excuse a party from a contract

Ex.: – to supply information;– to supply funds

Ex.: o foro do contrato, i.e., o lugar onde o contrato é celebrado, ou se aperfeiçoa

Ex.: the forum of the contract

foro (do delito, da causa), jurisdição onde deve se julgar uma causa

Page 27: Dicionário Inglês Jurídico e outros

foro impróprio inconvenient forumforo próprio proper forumForum court-house, forum

franchise

freios e contrapesos checks and balancesfretar charter (to)frete freightfrutos, rendimento, produto issue; output (de produção industrial)função office; tittlefuncionário público civil servant

P.O. (Public Officer)funcionário público categorizado public officialfundamento groundfundamento jurídico de uma ação ground of actionfundamento jurídico do pedido cause of action

consolidate with another corporation, company

fundo de comércio goodwillFundo Monetário Internacional (FMI) International Monetary Fundfundos em dólares dollar fundsfundos em fideicomisso trust fundsfundos, capital, recursos financeiros fundfungível fungiblefura-greve scabfurto larceny, theftfusão (de companhias, de empresas) amalgamation, consolidation (of companies)Garantia bond, security, collateral, warrant, guaranteegarantia continuada continuing guaranteegarantia de execução performance bond

collateral

collateral security

garantia quanto à dívida externa security in respect of external indebtednessgarantia quanto à dívida interna security in respect of internal indebtedness

guarantee, guaranty

garantir, afiançar, abonar, assegurar guarantee (to)secure (to)

gestão social, mandato term of officegrau de prioridade degree of prioritygravame, ônus, encargo, ônus real encumbrance; liengravar record (to)

encumber (to)Habeas Corpus H.C. (Habeas Corpus)habilitação, qualificação, requisito qualificationhabilitar, capacitar, tornar apto enablehasta pública public auctionhemigamia common-law marriageherança inheritanceherdeiro aparente heir apparentherdeiro fiduciário heir in trust

franquia, isenção, imunidade, privilégio, direito

fundir-se com um outra empresa, companhia

garantia em valores ou títulos, garantia colateral, garantia subsidiária

garantia para empréstimos, garantia pignoratícia, garantia subsidiária

garantia, fiança, caução, aval, penhor, pessoa garantida

garantir, dar garantia a (credor), dar garantia (de empréstimo)

Page 28: Dicionário Inglês Jurídico e outros

herdeiro forçado forced heirherdeiro legítimo heir at lawherdeiro necessário necessary heirherdeiro presuntivo heir presumptiveherdeiro puro e simples heir unconditionalhipoteca mortgagehomicídio culposo; involuntário manslaughterhomicídio doloso murder

assassination

homologação, confirmação homologation, approval, ratificationhomologar, confirmar, ratificar homologate (to); confirm (to); ratify (to)honorários (advocatícios ou médicos) fees (legal or medical), attorney’s fee

honor

– aceitar ou pagar uma letra

identificação I.D.idôneo idoneous, adequate, fitilegal, ilícito, ilegítimo, contrário à lei illegal, unlawfulilegal, nulo, sem efeito, força ou eficácia invalid; null and void

ilegalidade, ilegitimidade illegalityout of court

ilícito civil tortimediatamente forthwith

hereupon (here + upon)

imóvel real estate, real propertyimóvel locável tenement

fairly

impedir, obstar prevent (to)impertinente (não pertinente) irrelevantimpor, fixar, lançar, cobrar (impostos) impose (to)imposto tax

excise tax

Imposto de Renda income taximposto do selo stamp duty, stamp taxImposto Retido na Fonte withholding taximposto sobre a renda das sociedades corporate income tax

imposto sobre doação de bens gift taximposto sobre lucros não distribuídos undistributed profits taximposto, tarifa alfandegária, tributo, taxa impost

improcedência de uma ação illegality, invalidity of an actionimpugnação defense, plea, contestation

homicídio mercenário e traiçoeiro, especialmente de um Chefe de Estado

honrar, aceitar ou pagar no vencimento (letra)

Ex.: – honrar suas obrigações, seus compromissos;

Ex.: – to honor one’s obligations;

– to honor a bill

ilegítimo (parte em processo), improcedente (argumento)

imediatamente, em seguida, em relação a isto

imparcialmente, com exatidão, exatamente

imposto de consumo (e quase qualquer outro imposto federal, exceto o imposto de renda)

Page 29: Dicionário Inglês Jurídico e outros

imunidade de soberania sovereign immunityimunidade fiscal exemption from taxation, tax exemption

immunity

in caso de inadimplemento in event of default(caso de inadimplência) (event of default)inabilidade jurídica, incapacidade disabilityinabilitar, incapacitar disable (to)inadimplemento, inadimplência non-compliance, breach (of contract), failure to perform (a contract), default, violationinadmissível impermissible

disability, incapacity

incapacidade, insuficiência, falta de poder inability

Ex.: insolvênciaincêndio doloso (provocado) arson (arsonists – agent)incentivos fiscais tax incentives / tax benefitincólume undamagedincompetência de jurisdição want of jurisdictionincondicional e irrevogavelmente unconditionally and irrevocably

absorption (of one company by another), merger (of companies)

incorporadora developer / land developerincorporar-se, fundir-se merge (to)Ex.: incorporar-se a uma outra empresa

incur (to)

Ex.: fazer ou contrair dívidasindeferimento dismissalindeferir dismiss (to), reject (to), refuse (to), deny (to)indenização trabalhista severance pay, dismissal compensation

indemnity, damages, compensation, recovery

indenizar, ressarcir, reembolsar indemnify (to)índice rate, ratioindiciado indicted

severability

indução inducementimpediment = restraint

ineficaz, improfícuo ineffectiveinexigibilidade unenforceabilityinexigível unenforceableinfração, quebra breach

infringement, violation, contravention

infrator wrongdoer, offender, trespasser, violatorinfringir, transgredir, contravir contraveneEx.: infringir uma leiinfundado groundless

imunidade, isenção, franquia, dispensa, privilégio

incapacidade (legal ou física), incompetência, inabilitação

Ex.: inability to pay

incorporação (de empresas), absorção de uma sociedade comercial por outra, reunião de várias empresas em uma só

Ex.: to merge into another company or corporation

incorrer em, contrair (dívidas), ficar sujeito a

Ex.: to incur debts

indenização, compensação, reparação, proteção ou garantir contra perdas ou danos

individualidade; possibilidade de desmembramento

infração, transgressão, violação (da lei), contravenção

Ex.: to contravene a law

Page 30: Dicionário Inglês Jurídico e outros

file (to)

injúria libelinquérito inquest, inquiry, investigationinquilino tenantinsignificante immaterialinsolvência, insolvabilidade insolvency

defaulter, insolvent debtor

insolvente, insolvável insolventinspeção, vistoria inspectioninstalar o processo file (to) suitinstância prosecution (of a suit)

jurisdiction (degree of)Instância Superior Higher Courtinstância, processo instanceinstaurar bring (to)instaurar um processo file a suit (to), bring an action (to), sue (to)instituição financeira financial institution

Brazilian private financial institutions

in evidence (e.g., in evidence of oral and written statements)instrução (ref. ação judicial / julgamento) discovery (ref. a trial)

instrução, matéria processual rule of evidenceinstruções do juiz ao júri instructionsinstrumento representativo de um acordo agreement

instrumento, escritura, título, documento deed

integralmente, na íntegra in fullinterditar uma pessoa place (to) a person under interdictionintermediação Intermediation, interventioninternar em asilo ou prisão (uma pessoa) commit (to), confine (to)

interpor recurso appeal (to), to file, to lodge an appeal (to)ruling (noun)

interpretar construe (to), interpret (to)

intérprete construer, interpretercross-examination

intervenção de terceiro no processo interpleainterventor intervenorinterventor da massa falida official receiverintervir(em) intervene in (to)intimação legal notice, notification, summons (pl. summonses)intimação para testemunhar em juízo subpoenainvalidade de disposições invalidity of provisions

ingressar em juízo, propor uma demanda em juízo

insolvente, devedor insolvente ou remisso, revel, inadimplente

instituições financeiras privadas brasileiras

instrução (na instrução)

interpretação judicial ou administrativa de um ato normativo

Ex.: o contrato deverá ser interpretado de acordo com as leis do Estado de Nova Iorque

Ex.: the agreement shall be construed in accordance with the laws of the State of New York

interrogatório da testemunha pela parte adversa, nas audiências ou julgamentos

Page 31: Dicionário Inglês Jurídico e outros

invalidate (to); make null and void (to)

burglary

invasão de propriedade trespass to landinventariante administrator, representative, executor (in the probation of wills)investigação investigation, inquest, inquiry

vest (to)

investir-se na posse take possession (to)excise tax / manufacturing tax

irrevogável, definitivo irrevocableirrevogavelmente, definitivamente irrevocablyisenção fiscal tax exemptionisenção, dispensa exemptionisentar, isento, eximir, dispensar, livre exemptISS (Imposto Sobre Serviços) service tax

conclusive presumptionjudicature

juiz arbitral, arbitrador, árbitro arbitratorJuiz da Comarca ou do Distrito (EUA) D.J. (District Judge)Juiz da Vara C.J. (Circuit Judge)Juiz de Direito L.J. (Law Judge)Juiz de Paz Justice of the PeaceJuiz de Primeira Instância Lower Court Judge

Higher Court Judge

Juiz de Tribunal (não o Presidente) Associate Justice (Chief Justice)Juiz do Tribunal da Apelação (GB) Lord of AppealJuiz Presidente P.J. (Presiding Judge)Juiz Recursal chancery court, court of equityjuiz, árbitro adjudicator, judge, justiceJuizado (Juiz) de Menores Juvenile Court (judge of the...)Juízo court, bench, tribunal, circuitJuízo (foro) Comum Court of LawJuízo / Tribunal de Pequenas Causas Small Claims CourtJuízo da Comarca District CourtJuízo de Direito Comum C.B. (Common Bench)

Probate Court

Juízo ou Tribunal de 1ª Instância Trial Court / Lower CourtJuízo ou Tribunal de 2ª Instância Court of Appeals (+ generic)

Appellate Court (Stately)julgamento trial, judgement, judgment, finding, decisionjulgamento à revelia default judgement, judgement by defaultjulgar, considerar deem (to)

adjudge (to)

invalidar, anular, tornar sem força ou efeito

invasão de prédio (de qualquer tipo) com objetivo criminoso

investir, empossar, dotar, conferir, caber de direito

Ex.: investir alguém de direitos, poderes, privilégios, deveres, etc.

Ex.: to vest someone with rights, powers, privilege, duties, etc.

IPI (Imposto sobre Produtos Industrializados)

iure et de iure (do juiz é do juízo)judicatura, justiça, poder judicial, jurisdição, alçada, competência judicial, tribunal, corpo de magistrados

Juiz de Segunda Instância, Desembargador

Juízo de Órfãos e Sucessões (p/ abertura de testamento)

julgar, decidir ou determinar judicialmente, adjudicar, sentenciar

Page 32: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Ex.: a causa foi julgada ontem

adjudicate (to)

Ex.: – decretar a falência de alguém;– declarar a insolvência de alguémJunta Comercial Commercial BoardJunta de Conciliação Mediation Board

Board of Trade

juntar annex (to)juntar aos autos enter (to)jurado jurorjuramento oathEx.: prestar juramentojurisconsulto jurisconsultjurisdição não exclusiva non-exclusive jurisdictionjurisdição originária original jurisdiction

jurisdiction, judicature

jurisprudência jurisprudence (legal science)case law, former court decisions

jurista, advogado, jurisconsulto lawyerjuros acumulados accrued interest

default interest; delinquent interest

juros de mora interest on arrears, delinquent interest on deferred paymentsecurity interest

juros escorchantes exorbitant interest ratiopost-default interest

justiça justicejustiça togada courtjusto adequate, due, just, fairlançamento de produto roll outlançar (nos livros) register (to), record (to), enter (to)lançar impostos levy (to), assess (to)lançar nos autos enroll on the records (to)lance mínimo starting bid / reserve pricelatrocínio murder for the purpose of robberylaudêmio fee-farm rentlaudo written opinion of experts or arbitrators

award, arbitration award

lavrar draw up (documents) (to)lavrar contrato enter into (to) / to draw (to)legado legacy, bequestlegal legal, lawful

Ex.: the case was adjudged yesterdayjulgar, sentenciar, decidir judicialmente, emitir sentença, decretar, declarar judicialmente, adjudicar.

Ex.: – to adjudicate someone bankrupt;– to adjudicate someone insolvent

Junta do Comércio, Câmara de Comércio, Ministério da Indústria e do Comércio (GB), Departamento do Comércio (EUA)

Ex.: to take an oath

jurisdição, alçada (limites do Poder Judiciário), autoridade e competência judiciária

juros de inadimplemento, juros de mora, juros moratórios

juros de títulos mobiliários, rendimentos de títulos mobiliários

juros posteriores a inadimplemento, juros de mora, juros moratórios

laudo arbitral, decisão por arbitragem, decisão de um árbitro, juízo arbitral

Page 33: Dicionário Inglês Jurídico e outros

legalizar, validar, ratificar validate (to); legalize (to)legalmente capaz competent, capablelegar um bem bequeath (to)legatário dos resíduos da herança residuary legateelegislação, conjunto de leis, legiferação legislation

legislar legislatelegítimo legal, lawfullei aplicável applicable lawlei brasileira Brazilian lawLei das Licitações procurement lawLei das S.A. corporation or corporate laws

Foreign Sovereign Immunities Act

Lei de Insolvência Insolvency LawLei de Introdução Introductory Law

Law of Introduction to the

Brazilian Civil CodeLei de Prazos Prescricionais statute of limitationsLei dos Acidentes de Trabalho (nos EUA)

lei estatutária statute lawLei Municipal ordinanceLei Ordinária statute, statutory law / statute lawlei penal, Direito Penal penal lawlei promulgada

lei regente governing lawlaw, act, statute

leilão judicial auctionleis de ocupação do solo zoning lawLeis Públicas P.S. (Public Statutes)Leis Uniformes Comentadas (EUA) U.L.A. (Uniform Laws Annotated)lesão injuryletra (de câmbio) a dia certo bill (of exchange) at fixed date

dated bill (e.g. three months after date)

letra de câmbio bill of exchangeletra morta

domiciliary bill

Letras do Tesouro Nacional Treasury Billslevantar (fundos, dinheiro) raise (funds, money) (to)levar a, influenciar, induzir, persuadir induce (to)liberação (alfandegária) (customs) clearanceliberação (desoneração) release, discharge

release

Lei de Imunidades de Soberania Estrangeira

Lei de Introdução ao Código Civil Brasileiro

workmen’s (or workers’) compensation acts

enacted law (by parliament; for brit., it is just a subsidiary source of the law)

lei, direito, legislação, justiça, código, regulamento, regra, estatuto, advocacia

letra a tempo certo da data (v.g. a três meses da data especificada)

dead letter (coloquial) / non-applicable alignment

letra para pagamento em determinado lugar

liberação, isenção, desobrigação, cessão ou renúncia de direito, transferência de propriedade

Page 34: Dicionário Inglês Jurídico e outros

release (to)

liberdade condicional parolelibra esterlina pound sterlinglicença, permissão, autorização licenselicitação, concorrência pública public bidlide suit, issueliminar temporary injunctionlimite do prazo, limite de tempo deadlineliquidação compulsória forced liquidationliquidação de dívidas settlement of debtsliquidação voluntária (de uma companhia) voluntary liquidation (of a company)

settlement

liquidante, liquidatário, síndico liquidatorrelease (to), settle (to)

liquidate (to)

litigante suitorlitígio, demanda, controvérsia litigationlitisconsorte joint partylivre arbítrio free will / own discretionlivre e desembaraçado de free and clear oflocar hire (to), lease (to)locatário possuidor tenant, lessee

thereupon (there + upon)

lucro antecipado antecipated profitspread

lucro ilegal forfeited proceedslucros e perdas profit and losslucros em suspenso retained earnings

place of signing

lugar do cumprimento (de um contrato) place of performance (of a contract)

lugar do pagamento place of paymentmá conduta; desvio de conduta misconduct

willful misconduct

má-fé bad faith (x = good faith)magistrado judgemagistratura (conjunto dos magistrados) bench

maior de idade of age (adj.)maioridade lawful agemandado order, warrant

liberar, desobrigar, eximir, isentar, renunciar a (direito), transferir (propriedade), remitir (dívida)

liquidação, pagamento, doação, dote, pensão

liquidar, pagar uma dívida, saldar ou liquidar contas

liquidar, saldar, pagar, liquidar (uma empresa)

logo a seguir, em razão disso, sobre isso, por isso

lucro financeiro do emprestador de dinheiro, taxa de risco

lugar de assinatura, celebração ou contratação

lugar do contrato (o lugar em que um contrato é elaborado, aperfeiçoado ou celebrado)

place of contract (the place in which a contract is made, completed or executed)

má conduta deliberada, má conduta intencional

Page 35: Dicionário Inglês Jurídico e outros

fi. fa. (fieri facias)

mandado de busca e apreensão search warrantmandado de citação (mandar citar) to serve a writ on

mandado de penhora ou gravame writ of attachment (seizure)mandado de segurança

certiorari

mandado judicial

search warrant

mandado ou ordem de prisão arrest warrantmandado policial ou judicial warrantmandato tenure – term in office, term of officemaneiras other than

manter em custódia to hold in custodymarca de comércio trademarkmarca registrada trademark, registered trademarkmargem aplicável applicable marginmassa falida

matéria prima raw materialmédia aritmética arithmetic average, arithmetic meanmediação Mediation, interventionmediante, quando de / do / da uponmedida cautelar caveat, writ of preventionmedida liminar preliminary injunctionmedidas legais, atos judiciais, processo legal proceeding

prime rate

hereof, of this instrumentmenor de idade minor (noun), underage (adj.)mentor, autor intelectual master mindmercado de câmbio exterior foreign exchange market

London Interbank Eurocurrency Market

Mercado Interbancário de Londres London Interbank Marketmercado paralelo de ações over-the-counter tradingmercadoria goodsmercadorias sinistradas damaged goods

mês de calendário calendar monthmesmo caso S.P. (Same Point)

mandado de arresto dos bens do executado

mandado de injunção = mandado de segurança

writ of mandamus (mandamus = attempt to file injunction)

equivalent to mandamus (writ of), court injunction

mandado de um Tribunal Superior a um Inferior, exigindo a apresentação dos autos autenticados de um determinado caso nele julgado

summons, court order, monition, writ, warrant, court injunction

mandado ou ordem de busca (e apreensão)

(em maneiras outras que não ...)

bankruptcy estate, bankrupt’s estate, bankrupt’s assets

melhor taxa de juros oferecida pelos banqueiros nos empréstimos a clientes de primeira classe

mencionado (aqui mencionado)

Mercado Interbancário da Euromoeda de Londres

mês comercial (um mês de 30 dias, para distinguir do mês do calendário), (30 dias)

business month (a month of 30 days, as distinguished from the calendar month); commercial month (30 days)

Page 36: Dicionário Inglês Jurídico e outros

mesmo princípio S.P. (Same Principle)mesmo processo S.C. (Same Case)Mestre em Direito LL.M. (Master of Laws)Ministério da Justiça Justice DepartmentMinistério das Relações Exteriores Ministry of Foreign AffairsMinistro do Supremo Justiceminuta draftminuta de ata minutesmodo de tomada de empréstimo manner of borrowingmoeda acordada agreed currency

currency

moeda de julgamento judgment currencymoeda forte hard currencymoeda legal / corrente / de custo forçado lawful currency, lawful money

moeda podre rotten-assetsmoeda principal relevant currency

soft currency

mora defaultdefault

Ex.: julgamento à reveliamoratória moratorium

homicide

móveis e utensílios furniture and fixturesmover uma ação, processar

mudança de lei change in lawmulta (pena pecuniária) finemulta, penalidade penaltymúltiplo inteiro integral multiple

borrower / mortgagor (BNH)

na forma e conteúdo in form and substancena melhor forma de direito lawful(ly)na qualidade de in one’s the capacity asnação, país, estado nationnão aplicável N.A. (Not Applicable)não cumprimento noncompliancenão cumprir fail to fulfill; fail to comply withnão disponível N.A. (Not Available)não é permitido N.A. (Non Allocatur)não está claro N.L. (Non Liquet)não foi encontrado N.E.I. (Non Est Inventus)não recebimento de fundos non-receipt of funds

virtually

necessidade de investimento investment requirementsnegar deny (to), to withhold (to)

moeda corrente, meio circulante, moeda de um país

moedas que só valem nos próprios países

mora, revelia, falta de comparecimento em juízo

Ex.: judgement by default

morte de um ser humano por outro (não necessariamente crime)

bring a suit (to), file (to) for an action, sue (to), bring a lawsuit against (to), file a suit (to)

mutuário, devedor de empréstimo, tomador

não traduzir pela forma cognatada (virtualmente) e sim por praticamente

Page 37: Dicionário Inglês Jurídico e outros

negligência negligencegross negligence

negociação, transação transactionnegociação da pena plea bargaining = plea negotiationnegociar to bargainnegociar algo to bargain on something

trust business

banking business

negócios affairstherein (there + in)

neste ato certifico I do hereby certifyno final, em última instância ultimatelyno impedimento when unable to attendno vencimento at maturityno(s) impedimento(s) ... when unable to attend ...

name, place and stead

nomeação, indicação, designação appointmentnomear, indicar, designar to appointnon securit dormenlibus the law aids the vigilantnorma rule, statute, law

F.R.A.P. (Federal Rules of Appellate Procedure)

Normas Federais de Processo Civil (EUA) F.R.C.P.

(Federal Rules of Civil Procedure)nota promissória Promissory notenotário, tabelião público notary publicnotificação notification; noticenovação novationnudum pactum naked promise / note / promissorynulidade processual procedural nullitynulo, sem efeito, írrito void; nulland voidnulo de pleno direito e írrito null and voido culpado the culprit (to be found culprit)o fornecimento de provas contra ... the provision of evidence against ...o Tribunal deliberará C.A.V. (Curia Advisari Vult)OAB (Ordem dos Advogados do Brasil)

obedecer abide (to), abide by (to), obey (to)obediente à lei law-abidingobjeção, oposição, réplica objectionobjetivo de um empréstimo purpose of loanobjeto (de um contrato) subject-matter, purposeoblato, ofertante promisee

negar provimento (a um caso, demanda, recurso, etc.)

dismiss (to), file (a case, an appeal, etc.) (to)

negligência flagrante, negligência manifesta

negócio de fidúcia, negócio fiduciário inominado

negócio(s) bancário(s), operação(ões) bancária(s)

nesse lugar, nesse particular, a esse respeito

nome, lugar e representação (qualificação, vez)

Normas Federais de Procedimento dos Recursos (EUA)

A.B.A. (equivalent to American Bar Association)

obrigação (dever), compromisso, dívidas, responsabilidade legal, despesas, passivo, compromissos financeiros, obrigações

liability, commitment, duty, obligation, covenant, promise

Page 38: Dicionário Inglês Jurídico e outros

obrigação (título de crédito) bondobrigação (vínculo) obligation; lienobrigação cambial, letra billobrigação comercial commercial obligationObrigação do Tesouro Nacional (OTN) National Treasury Bondobrigação nula void obligationobrigação principal primary obligation

National Treasury Readjustable Bond

obrigação vinculante binding obligationundertaking

contingent liabilities

obrigações de fazer (ou de não fazer)

obrigações diversas general undertakingsseparate and independent obligations

obrigações legais binding obligationsobrigações não-garantidas unsecured obligationsobrigado compelled, obliged, forcedobrigar bind (upon) (to)

(to) covenantobrigar por lei, compelir por lei compel by lawobrigatoriedade de um contrato enforcement of an agreementobrigatoriedade, exigibilidade enforcementobrigatório, vinculante binding, compulsory

observance of an agreement

borrow

ocupante ilegal de moradia squatterofertado, ofertante, promitante promissoroficial de justiça (antigamente “meirinho”) bailiff, process server

oficial de registros registerOfício de Notas, Tabelionato, Cartório

omissão culposa guilty nonfeasanceomissão, inação, inércia inactionomitir, abster-se, renunciar refrain from (to)onerar encumber (to)ônus da prova burden of proof (“onus probendi”)

burden, lien, charge, encumbrance

option

swap

Obrigação Reajustável do Tesouro Nacional (ORTN)

obrigação, compromisso, promessa, garantia

obrigações condicionais, passivo contingente, responsabilidade contingente

(covenants) promise to do something (or not to do something)

obrigações em separado e independentes

(se obrigar)

observância o cumprimento de um contrato

obter ou tomar emprestado, pedir emprestado

notarial office, public notary’s office, public office

ônus, gravame, encargo financeiro, despesa, encargo

opção, escolha, preferência, privilégio de compra e venda a preço e prazo determinados

operação de câmbio por um período determinado, de uma divisa por outra, a prazo ou à vista

Page 39: Dicionário Inglês Jurídico e outros

orçamentário, orçamental budgetaryorçamento budget

order, warrant, injunction

organismo especializado agencyórgão administrativo administrative bodyórgão diretivo managing boardórgão regulador regulatory bodyórgãos intergovernamentais multilateral agencies

– sanções (punição); – sanctions– approvals

outorga, autorização grant, licenseoutorgada promitente compradora grantee and committed purchaseroutorgante promitente vendedora grantor and committed seller

grant (to)

outras pretensões other claimsoutrossim fica acordado it is further agreedpacta sunt servanda contracts are supposed to be

complied withpactuar agree (to)pagamento à vista payment in cash

acceleration of maturity

prepayment

pagamento efetivamente feito payment made and satisfiedpagamento em prestações payment in installmentspagamento inicial, entrada, sinal down payment

repayment

prepay

pagar integralmente ou totalmente pay in fullpagar pena serve / do time in jail

to all to whom these presents shall come

operações ou transações bancárias internacionais em dólares

international banking transactions in dollars

ordem, mandado, determinação, proibição, instrução, injunção, interdito

originário dos juízos em grau de eqüidade (dos tribunais de juízo comum ou tribunal em grau de eqüidade)

artificial invention created by equity courts (and in law or equity courts)

os benefícios conferidos a empresas que prestam cooperação pelas aprovações concedidas a empresas pela comissão julgadora do governo norte-americano

the benefits conferred on cooperators by the U.S. sentencing commission’s organizational sanctions

– concessões, aprovações (também em português: a lei foi sancionada = aprovada)

outorgar, conceder, conferir, transmitir (propriedade)

pagamento antecipado ou pagamento mais rápido de uma dívida, encurtamento do prazo para pagamento de uma dívida

pagamento antecipado, pagamento adiantado

pagamento internacional (em dólares, em libras)

international payment (in dollars, in pounds)

pagamento, devolução, restituição, reembolso

pagar antecipadamente, pagar adiantadamente

para conhecimento de todos quantos o presente virem

Page 40: Dicionário Inglês Jurídico e outros

para esse fim, para isso, para tal therefor (there + for)para isso, a esse lugar, a ele, a ela thereunto (there + unto)para todos os fins e efeitos for all intents and purposesparaíso fiscal tax havenparcela de reembolso repayment installmentparcela vencida matured installmentparcela, prestação installmentparcelas semestrais semi-annual installmentsparcelas subseqüentes de reembolso succeeding repayment installmentsparecer opinionparecer jurídico, parecer legal legal opinion

the breaching partyparte interessada party in interest / interested party

party

parte pagadora paying partypartes contratantes parties to contractpartes do presente (as) ... parties hereto (the)

stakeholders

participação, vinculação relationshipparticipant

enter into a loan agreement

partilhar, repartir, dividir, aquinhoar sharepassivo (conjunto de encargos) liabilitiespassivo circulante current liabilitiespassivo contingente contingent liabilitiespassivo exigível liabilitiespassivo exigível a longo prazo long term liabilitiespassivo imobilizado liabilitiespassivo total total liabilitiespatrimônio estate, equity, property, holdings, assets

patrimônio histórico landmark, to landmark (tombar)patrimônio líquido

pede deferimento asks for grantingpedido claim, request, pleading, orderpedido de demissão, renúncia resignationEx.: renúncia de Agentepedir plead (to)pedir concordata file a petition for “concordata” (to)pedófilo child molester / pedophile

parte (a parte que descumpriu)

parte interessada em um contrato, parte contratante, parte em um processo, litigante

partes interessadas, pessoas interessadas, que têm um interesse (participação acionária)

participante (banco ou instituição financeira que toma parte na operação de empréstimo como emprestador

participar de um contrato de empréstimo, celebrar um contrato de empréstimo

– net worth (the amount by which the fair market value of all assets exceeds liabilities;

– shareholders’ equity (total assets minus liabilities of a corporation: same as stockholders’ equity + net worth; term used in balance sheets.

Ex.: the resignation of Agent

Page 41: Dicionário Inglês Jurídico e outros

pela razão de, sob a alegação de on the ground ofhereby

whereby (where + by)

pena capital, pena de morte

pendente, não resolvido, não saldado outstandingpendurar, subsistir, permanecer survivepenhor collateral, security, pawn, pledgepenhor (judicial) attachmentpenhor, caução, garantia pledgepenhora attachment, pledgepenhorar to pawn, to pledgepequenos custos, pequenas despesas out-of-pocket costs, expensesperante in the presence ofperda, extravio, dano, prejuízo loss, damageperdão (da pena)

perdas antecipadas antecipated lossesperdas de consolidação funding lossesperdas e danos damagesperdas não realizadas, efetivadas unrealized lossesperíodo base base periodperíodo de carência grace periodperíodo de compromisso commitment periodperíodo de inadimplência period of defaultperíodo de juros interest period

default interest period

período de negociação negotiation periodperito expertpermanência em vigor survival

permit

consent

permissionária permition holder / concessionairepermissionárias concessionairesperpetrar commit (to)

corporate entity

customized

pessoa capacitada ou habilitada appropriate person

pessoa física

pessoa jurídica

pelo presente instrumento ... (no início de um instrumento), neste ato ... (geralmente no corpo do documento)

pelo qual, por meio do qual, com o qual, como

capital punishment, death penalty, death sentence

acquitment / acquittal, pardon, condonation

período de juros em inadimplemento, período de inadimplência de juros

permissão, autorização escrita, alvará de licença

permissão, consentimento, anuência, aprovação

personalidade jurídica (estado da pessoa jurídica)

personalizadas, customizadas, específicas

Ex.: as pessoas capacitadas a assinar (ou celebrar) um contrato

Ex.: the appropriate person to execute an agreement

individual (under the law), private person, natural person, private individual

corporation, legal entity, corporate body, body corporate, company, artificial person

Page 42: Dicionário Inglês Jurídico e outros

petição de concordata petition for a “concordata”petição inicial

petição, requerimento petitionpleitear plead (to)pleno poder de substituição full power of substitutionplenos poderes, todo o poder full powers

naked power

poder judiciário the judiciarypoderes legais, poderes societários corporate powerspolicial (o) law enforcement officerpolítica pública brasileira Brazilian public policypor à disposição, colocar à disposição make availablepor escrito in writingpor telegrama in cable

holder

portador ou tomador (de um cheque) bearer (of a check)posse, retenção, fruição, domínio possessionposseiro squatterpost scriptum P.S. (Post Script)posto que, sendo que in thatpostular plead (to)

ordinance

poupança savings accountpráticas contábeis accounting practicesprazo

period of grace

prazo de prescrição period of limitationprazo de validade expiry date; expiration date (USA)prazo prescricional, decadência

precatória (carta) letters rogatoryprecedent

preclusão estoppel (cannot be cause of action)preço price, ratepregão outcry

lugar – pit floor, trading floorimpair

prejudicar, lesar, causar danos a prejudice; impair; harmprejudicial offensivepreliminar previousprematuramente, intempestivamente prematurelyprematuro, intempestivo premature

declaration, complaint, bill of equity (in equity actions)

poder inerente, próprio, absoluto, irrestrito, essencial

portador (de títulos), tomador, detentor, possuidor, arrendatário, proprietário, dono

postura municipal (EUA), lei, decreto, estatuto, regulamento

term, deadline, period of validity, term of expiration / validity, duration

prazo de carência, prazo de tolerância, período de graça, prazo de raça, prazo de favor

statute of limitations, lapse of time, lapse of right

precedente judicial, minuta de um documento jurídico que serve como padrão para transações semelhantes futuras

prejudicar, enfraquecer, diminuir, deteriorar

Page 43: Dicionário Inglês Jurídico e outros

preparação de documentos preparation of documentspreparação de minuta preparation of draft, drawing uppreparação de petição writing of petitionprescrição limitationpreservação ou salvaguarda de direito preservation of rightPresidente (Conselho) chairman (meeting)Presidente (firmas) CEO / PresidentPresidente (país) PresidentPresidente da Câmara, do Senado Speaker of the House, Senate Speaker

C.J. (Chief Justice)

prestação de contas, responsabilidade accountabilityprestações da casa própria mortgage payments

rebuttable presumptionpretensão issueprevalecer, impor-se (abuso de poder) to overreach

parol evidence rule (= without evidence)

previdência privada group insurance / private pensionprevidência social social security, welfareprévio previousprevisto em contrato as provided for / set forthprevisto em lei provided for in lawPrimeira Instância First Instanceprincipal inadimplente principal in default

principal

princípio (geral) de direito rule of lawprincípios contábeis accounting principlesprisão arrest, imprisonmentprisão domiciliar house arrestprisão perpétua life imprisonment / life sentenceprocedência de uma ação legal basis, validityprocedimento procedureprocedimento legal legal processprocessar

processar, levar perante o juiz bring into court (to)

processo administrativo administrative proceedingprocesso criminal criminal procedureprocesso de declaração de renda rev. proc. (revenue procedure)

condemnation proceedings

processo de insolvência insolvency proceedingprocesso falimentar bankruptcy proceeding

Presidente de Tribunal Superior – Ministro

presunção juris tantum

prevalência do pacto, vícios de consentimento

principal, capital (em contraposição aos juros), afiançado (em contraposição ao fiador), representado (em contraposição a agente, representante)

sue (to), bring an action (to), file suit (to), go into court (to)

Ex.: – ele levou o caso perante um tribunal;

Ex.: – he brought the case into court;

– uma ação ou processo judicial levado à Suprema Corte do Estado de Nova Iorque

– an action or proceeding brought in the Supreme Court of the State of New York

processo de expropriação, desapropriação

Page 44: Dicionário Inglês Jurídico e outros

processo judicial lawsuit, suit, action, process, proceeding

processos prosecutionsbusiness crime cases

processos de narcóticos drug casesprocessos judiciais judicial proceedingsprocuração (mandato)

procuração (para voto) proxyprocuração com amplos poderes general power of attorneyprocuração por instrumento particular private power-of-attorneyprocuração por instrumento público notarized power-of-attorneyprocurador attorney-in-fact, proxy, procuratorprocurador (do Estado ou da União) district attorneyprocurador bastante procurator, attorney-in-fact, proxyProcurador de Justiça state attorneyprocurador de processo process agentProcurador Geral (da República) attorney general

proceeds of a loan

proferir sentença pass a sentence (to) / sentence (to)bar

progenitor Father, ancestorprogramar, planejar, fixar (data), aprazar schedule

programas de cumprimento de normas compliance programsvoluntary disclosure programs

– revelação de provas – disclosure of evidenceproibir prohibit (to)(impedir, excluir, vedar) bar (prevent, block, stop)projeto de lei bill of law, draft law

H.B. (House Bill)

projeto de lei no Senado (EUA) S.B. (Senate Bill)prolação da sentença rendition of judgementprolatar sentença render (hand down) a judgement (to)prolongado, demorado protracted (adj.)Promotor de Justiça prosecuting attorney, public prosecutor

Promotor Público

promulgação de lei enactment, issuepromulgar enact (to)pronúncia (Dir. Penal) indictment, accusationpronunciado (Dir. Penal) accused

processos criminais empresariais, comerciais, corporativos

power of attorney, letter of attorney, warrant of attorney

produto de um empréstimo, recursos de um empréstimo

profissão ou cargo de advogado, a classe dos advogados, advocacia, corte de justiça, recinto de tribunal, tribunal, foro judicial, cancelo (grade de tribunal ou corte)

Ex.: os advogados que militam no foro do Estado de Nova Iorque

Ex.: the bar of the State of New York

programas de revelação voluntária de provas

projeto de lei na Câmara dos Deputados (EUA)

prosecuting attorney, public prosecutor, district attorney

Page 45: Dicionário Inglês Jurídico e outros

proporcional, taxável, tributável, avaliável rateable

cash flow coverage ratio

tangible net worth ratio

proposta, oferta, oferecimento offerownership

property

propriedades propertiespropriedade imobiliária real propertyprorrogação extensionprorrogação de prazo de pagamento extension of time of payment

supersedeas

prorrogar, dilatar to extendprotest

protocolo de intenções letter of intentprova, comprovação, comprovante proof

evidence

proveniente de, disso, daquilo therefrom (there + from)prover supply (to)providência legal e societária legal and corporate actionprovidência necessárias necessary actionprovidências substitutas substitute arrangementsprovimento (dar) grant (to)publicação da sentença rendition of judgementqualidade, posição capacityqualificações qualifications, objectionsquantia adicional additional amountquantia global não utilizada aggregate unused amountquantia integral full amountquantia líquida net amountquantia ou soma principal principal amount

quantia principal total ou global aggregate principal amountaggregate outstanding principal amount

quantia, soma em dinheiro, importância amount, sum

que existam ou possam surgir

quebra de contrato, descumprimento breach of contract, defaultquebra de safra crop failure / crop lossqueixa claim, complaint

próprio punho e letra (como na expressão: “de próprio punho e letra”)

proper hand and handwriting (“of proper hand and handwriting”)

proporção quociente de cobertura de fluxo de caixa

proporção quociente do patrimônio líquido tangível

propriedade (direito de proprietário), posse, domínio

propriedade, direito de posse, bens coisa possuída, bens de raiz

prorrogação, suspensão, mandado de suspensão de instância ou de processo

protestar (título de crédito), protesto (de título)

provar, demonstrar, comprovar, evidenciar

quantia principal pendente, importância principal não paga, saldo devedor do principal

outstanding principal amount, unpaid principal amount

quantia total ou global do principal não pago

existing or contingent; existing now or threatened to exist

Page 46: Dicionário Inglês Jurídico e outros

howsoever – they may arisequerelante, autor, queixoso, demandante plaintiff

questão issuequestão de direito issue of law, matter of lawquestão de fato matter of fact

issues raised during the suit / case/ action

quitação

quitação plena paid in full, full releaseratificação ratification, homologation

ground

adjustment

real, efetivo actualreajustamento de dívidas readjustment of debts

payee

– o beneficiário de um cheque;– o tomador de uma letra

recipient

receber, descontar cashEx.: receber, descontar um cheque

warrant

reclamação claimreclusão confinement, imprisonmentrecolhimento (a prisão ou asilo) commitmentreconhecer em Cartório, autenticar notarize

countercharge, counterclaim, countersuit

reconvir, reconvenção counterclaimrecorrer appeal (to)recurso adesivo Special Additional Appealrecurso alternativo alternative remedyrecurso de apelação appeal on the merits of the caserecurso de revista appeal to the higher courtsrecurso ordinário ordinary appealrecurso por erro (EUA) writ of errorrecurso, apelação appeal, remedyrecursos de embargo Appeals of Attachment

dishonor a bill

redação wording, phrasing

quer (como quer – que surjam)

questões suscitadas durante o processo / caso / ação

release, discharge, acquittance, redemption

razão, causa, motivo, pretexto, fundamento, base para uma “causa petendi”

reajuste, retificação, reconciliação, ajustamento

recebedor, pessoa a quem se paga dinheiro, tomador

Ex.: – o recebedor de uma nota promissória;

Ex.: – the payee of a promissory note;– the payee of a check;– the payee of a bill

recebedor, receptor, reciplendário, beneficiário

Ex.: to cash a checkrecibo de depósito emitido por um armazém geral, garantia, ordem de pagamento

Ex.: autenticar uma declaração juramentada

Ex.: to notarize an affidavit

reconvenção, alegação em contrário, pretensão oposta

recusar, aceitar ou recusar pagar uma letra

Page 47: Dicionário Inglês Jurídico e outros

roll back

reimburse

disbursement

repayment, reimbursement, refund

reemprego de depósitos reemployment of depositsrefinanciamento refinancingreforma agrária land reformreger, governar, administrar, gerir govern (to), rule (to)

Regimento Interno dos Tribunais R.G. (Regula Generalis)registrar record (to), enter (to), register (to)registrar em cartório to notarize

regulation

regularidade regularityregra rule

rule of evidence

reinstate

reivindicação de direitos claiming of rightsclaim, petitory action

reivindicar, defender assertEx.: defender os seus direitos

to claim

relação custo-benefício cost effectivenessarm’s-lenght transaction

fiduciary relationship

relator (juiz ou desembargador relator)

financial statement

remédio jurídico, recurso jurídico remedyremittance

remessas de valores remittancesremetente, peticionário, suplicante addresserremição redemptionrenda líquida global overall net incomerenda, receita, rendimento revenuerendas operacionais operating income

renew

redução de preços (a patamares anteriores)

reembolsar, pagar a, indenizar (pessoa), compensar (despesas, perda)

reembolso, despesa, desembolso, liberação de recursos (empréstimo)

reembolso, reembolsar, restituir, desenvolver dinheiro, reconsolidar

Ex.: o contrato será regido de acordo com a lei inglesa

Ex.: the agreement shall be governed in accordance with English Law

regulamentação, regulamento, regra, precito

regramento, instrução de matéria processual

reintegrar (em cargo, posse), reempossar, restabelecer

reivindicação, direito, pretensão, reclamação

Ex.: to assert oneselfreivindicar, invocar, requerer, alegar seu direito, reclamar com seu direito, pretender

relação negocial; transação sem favorecimentos

relacionamento baseado na confiança, na fidúcia

relator or reporter (one who prepares reports of cases in courts)

relatório financeiro, demonstrativo financeiro

remessa (de dinheiro), envio (de dinheiro), dinheiro remetido

renovar, refazer, reavivar, reforçar, ratificar, renovar um arrendamento

Page 48: Dicionário Inglês Jurídico e outros

renúncia de imunidade de soberania waiver of sovereign immunityrenúncia de um direito, desistência waiverrenunciar a, demitir-se de resignEx.: – demitir-se de um cargo;– renunciar a um cargo de administrador

renunciar, tolerar, desistir waive (to)redeem (to); repay (to); pay back (to)

representação agency, representation (all senses)representante proxyreputar consider (to)requerer (processo de) falência

rescindir

rescind, vacate (to)

rescindable

rescisão de um contrato

reserva de domínio lienreserva legal legal reservereservas para aumento de capital reserves for capital increaseresgate discharge, redemptionresgate (caso de seqüestro de pessoa) ransom

resgate (salvamento) rescueresgate de títulos redemptionresolução resolutionresolver amigavelmente settle out of court (to)respectivo (recebimento do aviso) thereofresponder por, ser passível de be liable for (to)responsabilidade liability, responsibilityresponsabilidade civil

redraw (to)

ressarcimento

ressarcimento de prejuízos the awarding of damagesressarcir indemnify (to)

repay (to)

restituir, devolver restorerestrição contratual contractual restriction

retenção de pagamento withhold paymentretenção withholdingreter, deter, negar withhold (to)

Ex.: – to resign from an office;– to resign a managership

reparar, indenizar, remir, amortizar, resgatar (uma hipoteca)

apply for bankruptcy proceeding (to), file a petition in bankruptcy (to)

rescind (to) = means to go back to zero (ex tunc) / terminate (to) = ex nunc

rescindir, anular, cancelar, revogar, ab-rogar

rescindível, anulável, revogável, ab-rogável

rescission, termination (of a contract / agreement before time of expire)

civil liability, warranty (to make a warranty)

ressacar, sacar de novo, reapresentar um cheque

recovery, damages, compensation, indemnification

ressarcir, reembolsar, pagar (empréstimo), devolver, restituir, pagar a

resultados dos esforços investigativos dos advogados internos da empresa

fruits of corporate counsel’s internal investigative efforts

Page 49: Dicionário Inglês Jurídico e outros

retirar uma queixa withdraw charges (to)retirar, tirar, revogar, retratar, retirar-se withdraw (to)retratação tempestiva timely retractionretroagir retroact (to)retroativo retroactiveréu (ré) defendantréu primário first offenderrevelar, divulgar, apresentar, exibir disclose (to)revisor reviewer, Revista – new trialrevogação, cancelamento, anulação revocationrevogar, cancelar, anular, ab-rogar disaffirm, revoke (to)romper ou violar um contrato break a contract (to)roubo com violência robberyruptura ou violação de um contrato breach of contract

drawee

Ex.: sacado de uma letra

sacador, emitente (de um cheque) drawer (of a check)Ex.: sacador de uma letrasacar a descoberto overdraw (to)sacar, retirar draw (to)Ex.: – sacar uma letra, um cheque;– retirar dinheiro do bancoSalário Semanal Médio A.W.W. (Average Weekly Wage)salário-família family allowancesaldo credor, saldo positivo credit balancesaldo devedor total do principal aggregate unpaid principal amountsaldo devedor, saldo negativo debit balancesaldo médio ainda devido average unpaid balance

surplus

Salvo Melhor Juízo (SMJ) to the best of my knowledgesanar, reparar, corrigir, retificar remedysaque a descoberto overdraftsaque, ordem de pagamento, minuta draftsaque, retirada Drawdown

(corporate, people draw money)satisfazer, pagar, liquidar, saldar satisfy (to)Ex.: a dívida foi plenamente liquidadase é que existem if anysecção (da OAB) equivalent to chapter (of A.B.A.)Secretaria da Receita Federal (EUA) I.R.S. (Internal Revenue Service)

secretário da sociedade corporate secretarysede

seja qual for o motivo (a maneira qual)

selo oficial do tabelião notary’s sealsem descendência S.P. (Sine Prole)sem fundamento groundlesssem importância immaterial

sacado (de um cheque, de uma letra de câmbio), banco pagador

Ex.: drawee of a bill

Ex.: drawer of a bill

Ex.: – to draw a bill, a check;– to draw money from the bank

saldo, lucro, superávit não distribuído, excesso, excedente

Ex.: the debt was satisfied in full

Secretaria do Planejamento da República Federativa do Brasil

Secretary for Planning of the Federative Republic of Brazil

registered offices, head office; principal place of business

under any (liability) whatsoever and howsoever (arising)

Page 50: Dicionário Inglês Jurídico e outros

semelhante comparable; similarsentença sentence, judgement, finding, decisionsentença (no civil) judgement, decision in common lawsentença declaratória declaratory judgementsentença irrecorrível judgement not subject to appealsentença recorrível judgement subject to appealsentença transitada em julgado

adjudication

sentenciar sentence (to), convict (to)seqüestro (de bens)

seqüestro (de pessoa) kidnappingser descartados be placed off limits (to)serviço de dívida debt servicesetor primário extraction industrysetor secundário (de transformação) manufacturing industrysetor terciário service industrysignatário, subscritor signatory; undersignedsindicância investigation, inquest, inquirysíndico ou administrador de massa falida

real estate “inter vivos” transfer tax

sistema advsersarial, o contraditório adversary systemsituação financeira, condição financeira financial condition

situação jurídica legal statussovereignty

thereon (there + on)

sobretaxa surchargeSociedade Anônima incorporated companysociedade de responsabilidade limitada limited liability company

sociedade fiduciária trust companysolapar, enfraquecer, diminuir to underminesoltura de um preso release, dischargesolucionar, resolver, solver, esclarecer resolve (to)solvência, solvibilidade solvencysolvente, que pode pagar (as dívidas) solventsoma total dos compromissos aggregate amount of the commitmentssub-rogação subrogationsubdivisão política political subdivisonsubmeter-se a abide by (to), obey (to)submeter-se, obedecer aos termos da lei comply with the terms of the law (to)

submissão à lei compliance with lawsubmissão irrevogável irrevocable submission

subscribe (to)

judgment transited in rem judicatan / passed into matter adjudged

sentença, decisão judicial, julgamento, adjudicação

seizure, attachment, distress, distrain, distraint

assignee in bankruptcy, bankruptcy trustee

SISA (ITBI = Imposto sobre Transmissão de Bens Inter-vivos)

soberania, supremacia, poder supremo, autoridade suprema

sobre isso, em cima disso, depois disso, logo após

subscrever ações, comprometer-se a tomar ações (de companhia)

Page 51: Dicionário Inglês Jurídico e outros

subscrições de ações para oferta pública subscriptions

substituir, afastar, retirar, demitir, remover remove

substituir, tomar o lugar de, suplantar supersede (to)subvenção grant-in-aidsuceder, substituir. succeed

suficiente idoneous, adequatesujeitar bind (upon) (to)sujeitar-se ou aderir a casos já decididos “stare decisis”

sumário proceeding (in civil cases)indictment (sumário de culpa)

suposto(a) allegedSuprema Corte de Judicatura Supreme Court of Judicature

Supreme Court of the State of New York

Supremo Tribunal Supreme CourtSupremo Tribunal Federal (STF) Supreme Court (in Brazil)suprir supply (to)sursis probation“sursis”; suspensão condicional da pena

suscita a questão raises the question

suspensivo suspensivesustar pagamento

sustain (to)

tabelião

tarifa de preços rate tarifftaxa tax, rate, ratiotaxa alternativa de juros alternative interest ratetaxa anual de juros annual rate of interesttaxa aplicável applicable rate

management fee

taxa de assinatura signing feetaxa de câmbio rate of exchangetaxa de câmbio flutuante floating exchange ratetaxa de compromisso acumulada accrued commitment fee

commitment fee

taxa de entrega drop off chargetaxa de equalização de juros interest equalization tax

Ex.: O Agente sucessor sucede ao Agente que se retira, que se afasta

Ex.: The successor of Agent succeeds to the retiring Agent

Suprema Corte do Estado de Nova Iorque

probation (when you are a 1st offender, you may go free on probation. you will be supervised by a probation officer)

suspender, interromper temporariamente, suspender os pagamentos

suspend (to); toll (to) (the effect of a decision or law)

withhold payment, sum (sum certain or certain sum) (to)

sustentar, suportar, confirmar, corroborar, aceitar como válido

N.P. (Notary Public), commissioner for oaths

taxa de administração, comissão de administração, comissão de negociação

taxa de compromisso, comissão de compromisso

Page 52: Dicionário Inglês Jurídico e outros

taxa de Imposto de Renda income tax ratetaxa de juros rate of interest, interest ratetaxa de juros aplicáveis applicable interest ratetaxa de mora rate of defaulttaxa de oferta interbank-offered-ratetaxa de retenção rate of withholding

rate

Taxa Interbancária de Londres London Interbank Ratetaxa média average rate

LIBOR (London Interbank Offered Rate)

taxa oferecida offered ratetaxa substituta de lucros substitute interest ratetaxa, omissão feetaxar, tributar, lançar, multar assess (to)taxas de despesas fees and expensestempestivamente in timetempo de serviço seniority

purport

hold (someone) harmless from (to)

inure (to)

ter o direito de, estar autorizado a be entitled toterceiro third party, third person

discharge (of contract)

term, record

pursuant totestamenteiro executor (m), executrix (f)testamento will, testamenttestamento e disposição e última vontade last will and testament

testemunha (subst.) witnesstestemunho testimony

by (the) way of, by reason / virtue oftítulo ao portador bearer security

Esq. (Esquire)

caption

título de crédito bond, security, billtítulo legal (direito de propriedade) legal title

taxa federal brasileira de imposto de renda

taxa média de juros resultante das taxas cotadas para a oferta de dólares para depósito no Mercado Interbancário de Londres, fixada às 11 horas da manhã (hora de Londres)

teor, sentido, conteúdo, substância, significado

ter como isento de responsabilidade (usado em contratos)

ter efeito, produzir efeito, vigorar, entrar em vigor

término de um contrato, desobrigação ou liberação de uma das partes de suas obrigações contratuais, distrato

término devido a casos de inadimplemento (em contratos)

termination due to events of default (in contracts)

termo, prazo, limite, período, data de vencimento, período de funcionamento do foro, sessão de tribunal

termos (nos termos de)

título (a título de)

título colocado, nos EUA, após o nome do advogado (equivale ao “Dr.”, no Brasil)

título de artigo, encerramento de atos judiciais

Page 53: Dicionário Inglês Jurídico e outros

título mobiliário securitytítulo negociável negotiable instrumenttolerância, clemência, indulgência forbearance

indulgence

tolerar waive (to)tomada(s) de empréstimo borrowing(s)tomar por empréstimo borrow (to)tomar por mútuo borrow (to)tradução cambial de moeda currency translation

certified English translation

tradutor juramentado, tradutor público sworn translatordealing, transaction

transações internacionais em eurodólares international eurodollar transactions

transfer of rights

transferência, transmissão, cessão assignment, transfertransfer (to), assign (to)

transferível, transmissível, negociável transferabletransigir, fazer concessões compromise (to)

transferee

carriage

trapaceiro crooktrapiche warehousetraslado, cópia, transcrito transcripttratado, acordo, convênio, pacto treatytratamento proporcional pro-rata treatmenttribunal (edifício onde funciona) court-housetribunal arbitral board of arbitrationtribunal competente competent courtTribunal de Alçada

Tribunal de Apelação Court of AppealsTribunal de Justiça, Corte de Justiça

Tribunal de Pleno barTribunal de Primeira Instância Court of First InstanceTribunal de Última Instância Court of Last Resort

Tribunal Federal de Recursos (TFR) equivalent to Federal Court of AppealsTribunal Superior U.B. (Upper Bench), High CourtTribunal Superior Inglês B.R. (Bancus Regis)

K.B. (King’s Bench)Q.B. (Queen’s Bench)

tolerância, favor, graça, privilégio, prorrogação, moratória

tradução inglesa autenticada ou juramentada

transação, negócios, transações, negociação, operação

transferência dos direitos, cessão de direitos

transferir, transmitir, traspassar, ceder (direito, propriedade)

transmitido, cessionário, endossatário, o que recebe objeto transferido

transporte (de bens, mercadorias, passageiros)

equivalent to special jurisdiction appelate court

in olden days, a circuit court / today, Court of Appeals

Court of Justice, Court of Judicature, Court of Law

Tribunal Distrital dos Estados Unidos para o Distrito Sul de Nova Iorque

The United States District Court for the Southern District of New York

Page 54: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Tribunal, Corte de Justiça court, bench, bar, tribunalappellate court / court of appeals

tributar tax (to)tax

tributos brasileiros Brazilian taxestributos, impostos, contribuições leviestrimestral quarterlytrimestre quartertrimestre do calendário (de cada ano) calendar quarter (of each year)troca, permuta, câmbio exchangeEx.: permuta de notastropa de choque riot policetudo de conformidade all in conformityúltima instância last resort1/3 de salário sobre férias

um único e mesmo instrumento one and the same instrumentuma multa substancial a hefty fineuma negação favorável da pena a favorable plea bargain

– plea for guilty

uma revelação efetiva, de fato a de facto disclosureunânime nem. con. (nemine contradicente)uso imemorial immemorial usageusucapião usucaptio, usucapiousufrutuário beneficial ownerusura usury“vale” I.O.U. (I Owe You)

validity

válido, eficaz effectivevalid

valor da causa value of matter in controversyvalorizar (ganhar valor) appreciate (to)vantagem, benefício, privilégio, proveito benefitVara circuit, bench, courtVara Cível Civil CourtVara de Família Family CourtVara de Órfãos O.C. (Orphans’ Court)vedar prohibit (to)velhas escolas de Direito em Londres inns of courtvencedor da ação prevailing partyvencer become due / mature (to)vencer-se (dívida, letra, etc.) maturevencido e não pago (título), atrasado overduevencimento maturityvencimento antecipado acceleration case

stated maturity

tributo, taxa, imposto, gravame, peso, ônus, obrigação, encargo, taxação

Ex.: exchange of notes

1/3 on top of the vacation pay (indemnification)

– admissão de culpa para negociar (bargain) a pena e, assim, diminuir a culpabilidade (característica do direito anglo-saxão – princípio de consideration)

validade, validez (legal), eficácia, solidez (de argumento, de razões)

válido, que tem força legal, convincente, bem fundado

vencimento previsto, vencimento estipulado, vencimento normal

Page 55: Dicionário Inglês Jurídico e outros

venda judicial forced sale, public saleverdadeiro e bastante procurador true and lawful attorney in factverdadeiro e exato true and accurateverdadeiro e próprio punho e letra true and proper hand and handwritingverbete, lançamento contábil entryveredicto finding, decision, judgement, verdictverso back (the back of a document)vício redibitório redhibitory defect, redhibitory vicevigarista crookVigário vicarvigência lifetimeEx.: a vigência de um empréstimovigente, em vigor in forcevigorante, vigente prevailingvinculante bindingvincular bind (upon) (to)vínculo bond, lienviolação, infração, quebra, transgressão infringement, violation

violação (de contrato)

trespass (to)

violar, infringir, transgredir, quebrar violate (to)Ex.: infringir um estatutovis à vis; perantevisando os melhores interesses de in the best interests ofvistoria inspection

sci. fa. (Scire facias)

“Habite-se” certificate of occupancy

Ex.: the lifetime of a loan

breach (of contract), non-compliance, failure to perform (a contract)

violar os direitos da pessoa, de domicílio ou de propriedade

Ex.: to violate a statuteto (liability to another party)

“Faça-se saber” – tipo de mandado ou procedimento judicial

expression placed on the proper document by the municipal authority, meaning that a building my be occupied

Page 56: Dicionário Inglês Jurídico e outros

short termN.O.V. (Non Obstante Veredicto)hereto (here + to)hereunto (here + unto)on behalf of (in / on)

Condemnatory Actionlong termto whom it may concerncertificate – affidavit(decl. mais forml, oficial)SS (Scilicet), to wit, namelyat one’s own discretion / judgment

effective from / as ofpersonals belowhereunder (here + under)

undersigned

Vacation Bonusbecome bankruptwaive (to)to go publicto floatacquitment, acquittal, dischargeUndue influenceoverreachinglegal action / lawsuitcivil action, civil suitvoting stockaction to pay in courtConstitutive Actionproceeding for payment into courteviction lawsuit, suitaction for the recovery of real estaterepossession (retomada)

eviction (when there is lease)filing of suittrespass vi et armiscontinuing trespasstrespass to try tittletrespass on the caselawsuit, action, suit

prosecution / Criminal actionex rel. (ex relatione)

petitory actionclass action (pessoas do mesmo grupo social)

lease)

Page 57: Dicionário Inglês Jurídico e outros

citizen’s lawsuit (+ genérico)rescissory action, rescissionsummary proceedingconfrontationcause (to)acceptance

acceptoraccept (to)

job / labor / employment-related accidentoccupational accident (+)OSHA (Occupational Safety and Health Administration)EHS (Environment, Health + Safety)EPA (Environmental Protection Association)to sue, to bring an action, to file a suitshareholder, stockholdercontrolling shareholder

sentence, court decision, collective sentence of a court of appealsagreement, compromise and settlement, covenantsettlementarbitration agreementout-of-court extrajudicial (settlement / agreement)amicable accrualscharge, accusation, prosecutionaccused, chargedindict (to), accuse (to), denounce (to), charge (to) (with)supplement, amendment

adequate, due, competent, appropriateadhesionadvance

retaineraccelerationadvance

Unhealthy Work PayDangerous Work PayAdditional Allowance for Employee TransferNight-work Extraperformance (of a contract, obligation, etc.)amendmentasset management(securities)(portfolio)

a bill of exchange;

Page 58: Dicionário Inglês Jurídico e outros

trust

administratorattorney, lawyer, attorney-at-law, barrister, counsel, advocatebarristerbardefense counselremoval (from office), discharge, dismissal

retire (to)

affect (to)assertionaffix (to)

fee-farmagencyarrangementtrust agentpaying agentretiring agentsuccessor agentagentAgio, broker's fee(ata) premium (prêmio de seguro) – surcharge (sobre preço) / overpricegoodwill (contábil)currency premiumspreadloan shark / usury (uso contextual)

to appeal to a higher courtequivalent to bill of review, interlocutory appealinterlocutory appeal of petitionappeal against the rules of appeal procedurecost adaptationagreementtitle(s) retention arrangement(s)covenant

allege (to)transfer (to) one’s interest / stake in the companytransfer (to) one’s holdings

of the League of Nations

Page 59: Dicionário Inglês Jurídico e outros

chattel mortgagedisposal

alienate (to), dispose (to)divest / divestituredispose of / disposal / disposition / to alienate / alienation

amendment to the Charteramendment to the by-lawsmaterial adverse change

amendment

raise (to)lease (to), hire (to), charter (to)rentRoyal Authoritycharter (+ licença para o banco operar)ternet (genérico)license , operating licenseexhibit

calendar year (from January 1 to December 31), civil year

commercial year (360 days), each month being reckoned as having 30 days

fiscal year

working year (365 day not counting Sundays and holidays)

1995 taxable yearacceleration of the loanbill (a bill is a draft of a law)anticipationhereinbefore (here + in + before)antichresisconsenting partyagree (to)reversal (of a decision)

in contrast to, contrary toon expiry ofappelleeappellorto appeal, to file an appeal, to appeal against a decisionappeal

appendix to a higher court

Page 60: Dicionário Inglês Jurídico e outros

shorter-term interbank investments

something holds / applies toset one’s hand and seal of office

seize

presentment

present evidence (to)claim (to) against, bring (to) charges against, make (to) a formal complaintconversion, embezzlement, misappropriationappropriate (to)

approval of the terms loangovernmental approvalrequired approvalprior approvalapproval, ratification, homologationB.F. (Bonum Factum)pass (to) a billascertain (to)caveatherein (here + in)acquisitionarbitrarinessumpire

built-up areaprivate banking

corporate banking

warehouse

file (to), dismiss (a case, an appeal, etc.) (to), discharge a caselevy (to)

roundlessorrentlease

lease (to), hire

lesseeattachattachment prior to judgementattachment in aid of execution of a judgement

seizure, attachment, distress, distrain, distraintarticle (in a law, in a constitution, in a contract)

an institution)

Page 61: Dicionário Inglês Jurídico e outros

armed robbery, hold-up (+ coloquial)burglary, break intoburglaryensure

Stockholder’s (Ordinary or Extraordinary) General Meeting

enter (in the books) (to)under hand and sealwitness (to)to execute a promise; document, etc.

true and genuine signatureexecution of an agreementI hereunto set my hand and seal

Medical/Dental Planaffiliatetake over (to)

assume (to), undertakes (to)

financial mattersminutes (of a meeting), record(s)heretofore (here + to + before)certificatecertificate of good conductbusiness practicesfixed assetstotal assetsholdings, assetsacttort, wrongdoingproceeding

delayassign (to)appraise (to)ascribepresent status of the lawsuittrial, examining trialfinal hearinghearing, audience (Dir. Internacional)independent accountantpublic accountantraise (salaries, taxes) (to)AWOL (Absent Without Leave)authentication, certificationgenuineness, truthfulness

one’s obligations

Page 62: Dicionário Inglês Jurídico e outros

genuine and correct, true and correctgenuine, true

plaintiff, claimant, complainantfiscal authority, taxing authority, tax authoritygovernmental authoritymonetary authorityport authority

authorityauthorization, entitlementempowerfilescourt record(s), papers, briefFood Basket Allowancesurety, collateral signatureappraisal, valuation, estimateassess (to)

guarantoraverage, damageaffirmative covenantnegative covenantarrangements, covenantsassignable = transferableregister (to), legalize (to)notice of acceptancenotice of defaultnotice of dishonor (dishonor)

notice of applicable ratenotice of borrowingprior noticecable advicenoticeLL.B. (Bachelor of Laws)

trial balance sheethalf-yearly balance sheetto underwritecommercial banktrust

prime banks

depositary banktrust bankmortgage bankleading bankreference bankcustoms, trade barriersbasis, groundCalculation Basisbasis of taxation

to remand the Court records (to send back, as for further deliberation; to brick to the tribunal — or body — from which the matter was appealed or moved)

Page 63: Dicionário Inglês Jurídico e outros

money supplysubstitute basisbased on, predicated onadequateattorney-in-fact, proxy, procuratorpropertybenefit of discussion, benefit of orderfringe benefitsbetterments, improvementtrustreal estate, real propertychattels, personal belongings / property / effects, movables, movable goodsestatepersonal belongings / property / effectsdrug-dealing assetsassets

come with clean hands (free from fraud)(he comes into equity must come with clean hands), bona fides, good faithgood standingStock Exchangegood standinggoodwillAdmission BonusAdmission Bonusloopholeheadingsregister, record, list, file, rosterfinancial, credit rating, credit statementtaxpayer registerforfeit, forfeitedexpire (to), forfeit (to)stale

pimpi pendererATM (Automatic Teller Machine / Money Dispenser)computecomputationslander, calumnychamberin a higher civil court judges are grouped, each group is a chamberNew York Clearing House

Chamber of CommerceH.C. (House of Commons)H.R. (House of Representatives)H.L. (House of Lords), the final court of appeal in civil and criminal cases

city, town counciltripartite committeeexchange prevailingfree exchangeindividual capacity

Page 64: Dicionário Inglês Jurídico e outros

powerability, capacityvoting capital stock

stockholder’s equityworking capitalpaid-up capital, paid-in capital

voting share capital

fund raisingto raise fundsgrace periodcargo, burden, loadingtax burden, tax loadcharge, officeloadingcharterletter of intentcharter-partyletters patentletters rogatoryletter-agreementemployment, worker’s booklet, workcardGreen Card (f/foreigners in USA)notary public’s officeregister officeRegistry of Titles and Documents

event of defaultact of Godshould the trial end in conviction (criminal setting)

– the court awarded a fine / the company was sentenced to pay (civil setting)

repeal, reverse, revoke, overturn temporary, injunctionsecurity, bond, collateral, guarantee, escrow

legally sufficient considerationreasonable diligence

injunctionassignorassign (to)

assign (to), to accede toexecuteclearing certificate

capital stock, corporate capital, share capital, quota capital, subscribed capital, total capital, joint stock, stockholder’s equity

consideration (the concept of consideration does not exist in Brazil) / nonetheless is the best translation for it. It is a bargaining element: one party gives and the

other must, too, which is the considerationcausa petendi”)

Page 65: Dicionário Inglês Jurídico e outros

certificateCertificate of AdditionC.D. (Certificate of Deposit)signature certificate

certify (to)

assignmentassignment of rightsgeneral assignment for the benefit creditorsassignment, cessionassign, assigneeGeneral Roster of Corporate TaxpayersTIN = Taxpayer Identification NumberTN = Taxpayer Numberregistered with the CGC/MF Corporate Taxpayer Roll under No.Lord Chancellorsettle (to), compromise (to)bank draftcrossed checkcitizenscommon law = court of the first instanceSpin-offsummons, service of process, monition, arraignment, citationsubpoenaservice of processexclusion clauseresolutive clause (in a contract)

clause, sectionprovision

Duressco-managercollect (to)Brazilian Civil CodeBrazilian Commercial CodeU.C.C. (Uniform Commercial Code)I.R.C. (Internal Revenue Code)joint warrantorentertainedrankingrelease (to)liability sideon the ground that

document-intensive (+ noun)therewith (there + with)C.T.A. (Cum Testamento Annexo)county, judicial district

Page 66: Dicionário Inglês Jurídico e outros

annotate (to), interpret (to) / comment (to) a text of the lawcommit (to)commitment commissionCommission of Foreigh Loans of the Government of the Federative Republic of Brazil

negotiation commissionSecurities an Exchange Commission (SEC)Securities Commission (literal)E.E.O.C. (Equal Employment Opportunity Commission)

Steering Committee

commodatum, gratuitous use or loancompanyassociated companyaffiliated company

holding companyparent company

joint stock company; corporation

controlled company, subsidiary company

corporation

consistent with

compensation; indemnification; set-off, offsetmake (to) good the default

clear

compensate (to), offset (to)jurisdiction, competency, authorityTribunal (pode ser também em Banca Julgadora/ Examinadora)competent, idoneousS.L. (Session Laws)share purchaseundertake (to)

lender’s commitmentcompromise and settlement, affirmation, agreement, commitmentunusual commitments

certification

additional evidenceevidencecommunity property (to be married under the community property system)service of processto extend

Page 67: Dicionário Inglês Jurídico e outros

grant (to) participation, grant (to) interestmake (to) a loancession, assignment, concessiongranteeprosecutorial concessions(concessions)grantor

audit adjustmentcomposition with creditorsthe company file for chapter 11 (USA)reorganization, arrangement with creditors (GB)competitionunfair competition, gray marketcommon-law marriageCounty of New Yorkconvictconvict (to), sentence (to)acquiescenceconcurrent conditionexpress termimplied term (in a contract)

subsequent c.precedent c. (if war breaks out, etc.)condition

conditions precedentterms

terms of a contract

confer (to), grant (to), bestow (to), give (to)

reliance

rely (on, upon)

confinement, commitmentconflict of laws

confrontationto hear the appealbill, acknowledgmentorder bill of lading

bill of ladingAdvisory Board, councilBoard of DirectorsAudit Committee, Board of AuditorsNational Monetary Council

Page 68: Dicionário Inglês Jurídico e outros

thereafter (there + after)

whereasrecitalsgiven the ...; consideringconsigneethereunder (there + under)fundingfund (to)IncorporationOrganized and existing under the laws of...

retain (to) a lawyercustomary (by precedence), custom lawcustomary

legal adviser, of counsel, counsel, legal counselaccountaudited consolidated accountordinary deposit accountprofit and loss accountentertainedcontemplate (to), stipulate (to), provide (to) for

Reply to Official Actiondefense (the d. was raised that ...)objection, answer, defense, plea, replydisaffirm (to)

setting, context, environmentcontinuance

v. / vs. (versus); against

counterclaim, countercharge, contersuitwrit, subpoena, summons, citation (copy left with person served)countermarkunlawfulcontractorretain a lawyer (to)agreement, contract, charteraleatory contractperfect executed agreement, contract

contract with resolutive clauseadhesion contractlease contractcredit agreementloan agreementtrust agreement

deed of trust, trust deed

one’s obligations

counteroffer / proposal, cross-offer (is a counter proposal, otherwise it is a

Page 69: Dicionário Inglês Jurídico e outros

void contract; null and void contractEmployment DateDate of Employee's ReleaseHomologation Date

Christmas BonusAction of the MeritsExtension of TermProprietary Right

Remunerated Weekly Days OffClassification

Official ActionSalary LevelProportional Vacation PayEmployee's Severance Guarantee Fund

Vacation BonusWithholding Income Tax Calculated on top of Christmas BonusWithholding Income Tax Calculated on top of Vacation Pay

Indication of SourceGeographic Indication

Just Cause

Temporary Job TenureTrademarkDefensive MarkTrademarkDevice MarkComposite MarkWord MarkInternal Personnel Turnovercorporate/commercial name

Drawer's Name

Novelty

Employment/Job Title (title usa-se como: função, cargo)

Overtime PayPortfoliosPatent of InventionForfeiture ApplicationPending Registration Application

FGTS calculated on the month of termination/month immediately preceding

Main element of the corporate name or "mot vedette"

Page 70: Dicionário Inglês Jurídico e outros

AlimonyPensions and Fringe BenefitsPrivate Company Employee FundPrivate Company/Government Employee FundCareer PlanSalary Bonus

Social Security Contribution Calculated on top of Christmas BonusPatent of InventionSeverance ProgramReclassification, Reassignment and Promotion

Reemployment ClaimJob Reclassification (RGB)Withdraw an action (VRocha)

Person Legally in Charge

Maternity LeaveSalary Difference

Meal TicketTransportation Allowance

ValuationSeverance Payment Calculations

Working Journeys (by employees)when JUCESP, it is Reporting Examinercompany charterarticles of association (for a “companhia limitada”)articles of incorporation (for an “S/A”)

binding contractagreement

misdemeanor, violation, offense, transgression, trespass, wrongdoingcapital contributionEmployer Dues (RGB)taxpayergovernment-approved monitors / regulatorsjudicial controllegal controversycontroversy (action)

contempt of courtconvention, covenant

both are misinterpretations made many years ago but have become accepted, even mandatory, “usage” – rate agreement

Page 71: Dicionário Inglês Jurídico e outros

conversiondebt-for-equity swap, debt swapconvertible

convert (to)

co-obligor, joint obligorcorporate target’s cooperationauthenticated copy, certified copy, true copy, certified true copycondominium, co-ownership joint property, ownership, joint estate, joint ownershipjoint ownerco-defendantjudicature

purview

capital restatement of capital, the full indexation method, capital restatement

indexation on loans

P.O. (Post Office)brokerCourtSupreme Courtcommon lawcustom

Individual Taxpayers’ RegistryTIN = Taxpayer Identification NumberTN = Taxpayer NumberLand Bankrevolving creditcreditormortgagee, secured creditorpreferred creditorpreferential creditorgeneral creditor, unsecured creditorraise (to)crime, offensefelonyfelonsole discretionmens reaaccompliceperformance (of a contract / obligation / agreement, etc.), fulfillment of contract

– to enter into ...

due and punctual performancefulfillment

Abide (to)perform (to)

indexation, monetary adjustment indexation, monetary restatement, price-level

one’s obligation

Page 72: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Executecomply (to) with

fulfill (to)

cumulativeguardian; curatorcourt feeslegal / judicial costsdefray (to); bear (to) the expensesadditional costantecipated costincreased cost of loancostcustody; safeguardkeep (to) custodycosts and expensesdamage, loss, injury, indemnification

liquidated damages (a precise sum)nominal damageshereinafter (here + in + after)

entitle (to)file (to), enter (to)cast a vote

grant (to)release (to)availability datedate of issuanceinterest dateinterest payment dateprincipal payment datefee payment datedrawdown datematurity / due datedeadlinescheduled due date(s)agreedin good faithin good standing

whereof (where + of)rule (v. / n.)

decision, judgement

with one’s obligations

damages / liquidated d.= amount is clear / unliquidated means amount has to be

a vote at a general shareholder’s meeting

13st salary, Christmas year-end (incorporated to the salary) salary / Christmas bonus (not incorporated to the salary)

Page 73: Dicionário Inglês Jurídico e outros

adverse judgementruling (noun)F.R.D. (Federal Rules Decisions)

statement (of facts)declaration (solemn)bill or rightsadjudication in bankruptcy, declaration in (or of) bankruptcyincome tax return

inaccurate statement

affidavit

representation

representations and warrantiesunder (in a contract)decreedecree-lawlapse of time, giving of timedeductionto tip ofover / under valuation of local currency against the $ ...defense, plea, replywell-funded defensewhite-collar criminal defense

– white collar– blue collarconclusiveplayersfail (to)

default (to) in / on

delegationThe Federal Equity DepartmentPolice Station, precinctMaritime Labor Officedelegate

resolutiontortfelonyoffense, crimedischarge, dismissalwrongful discharge

fire (to), sack (to), dismiss (to), discharge (to), lay off (to)demonstration, statementfinancial statement

Page 74: Dicionário Inglês Jurídico e outros

statement of revenues and expenses; profit an loss statement

information, accusation, denouncing (of a treaty)anonymous tip ofbill of indictmenttermination/ rescission (of a contract / agreement before time of expiry)eviction without due cause / a causecharged, accuseddenounce (to), inform against (to)Legal Departmentdeposition, testimony, statementdepose (to)

pay into court (to)receiver

bailmentreserve requirement

special depositdemand depositscontempt

expropriation, condemnationcondemnirrelevantdischarge (maritime law)issueRebate, deduction, discount

so / as long as, provided thatassociate justice, judge of a court of appealsdischarge (v. / n.)

carry on ones’s business (to)embezzlementenjoy (to)irrevocable appointmentdesignate (to)withdraw charges (to)

waive (to)

legal dischargerelease, discharge from (an obligation) (to)release (to)agentorder (procedural law), clearance, shipping (maritime law), court order, decree

evict (to)

the contract

from one’s duties, obligations, etc.

court order to supply remedies and formalities to avoid procedural nullity, or to declare the case ready for trial), curative act

Page 75: Dicionário Inglês Jurídico e outros

notarizationexpensecollection expenses

financing expenseslegal expensesoperating expenseshereof (here + of)application of proceedsaddresseedetention, confinementdebtormortgager, mortgagorprimary obligatordutyowe (to)duly admitted and sworn

duedue process

banking daycalendar daydate of maturitybank holidaynon-banking daybanking business daybusiness day, working dayOfficial Gazette (Federal, State)equivalent to the US Federal Registerworking, business daysslander (verbal), defamation, libel (escrito)To libel, difame

widespreaddiligenceproceeds

borrowed moneylaw, rightdutycase lawC.L. (Civil Law)commercial lawcommon law, custom law, unwritten law

descent lawcreditor’s rightsright of immunityequity of redemptionlien, distress, right of retentionwritten lawinternational law

Page 76: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Private International Law (conflict of laws)natural justice, law of natureprivate lawpublic lawR.L. (Roman Law)vested rightslegal rightrightdutiescopyrightrights and powersspecial drawing rightsthe Management, Board of Officersbudget, budgetary guidelinesguidelinesguidelinesD.W.I. (Driving While Intoxicated)settle (to)costlyprovide for (to)

dispose (to) of

provisionwill, testamentgeneral regulationsprovision of lawthe foregoingcollective bargaining, collective wage bargainingthereof (there + of)dissolution, winding up, liquidation (of a company)

dissolve, wind up (to)

rescission of a company charter, rescission of a partnershipconstructive dividendsecurities company

– securities dealer

– securities brokerpay out dividends (to) / distribute (to)funded debtunsecured debtexternal indebtednessfloating debtbad debtinternal indebtednessdebt, duty, indebtedness

in article 13

Page 77: Dicionário Inglês Jurídico e outros

foreign exchangeconcern (to)document, act, deedcharter of incorporationdocuments necessary thereforeincorporation documents; organizational documents

corporate documentsoccupational diseasehereinafter referred to ashereinafter (here + in + after)

D.B.N. (De Bonis Non)brief, writs (court writ)(I) rest my case (ref. trial)

J.D. (Juris Doctor)LL.D. (Doctor of Laws)trade billcounterpartet ux (short for et uxor) (= “and wife”)the domino effectoperation of lawmaterial adverse effect

enforceabilityeffectiveness; termlaying of the venuein reliance onas provided for / in / by

jointly and severallywhereupon (where + upon)

in kind, in cashin faith and testimonyP.P. (Propria Persona)in full force and effectfor the sake of

for a deal that permits it to stay in business

in someone’s stead; insteadin witness of the truthIN WITNESS WHEREOFin return forin effect, in forcestop (to), embargo (to)embargorequest for clarification of Court Decisioninterplea, attachmentsstays of execution

Page 78: Dicionário Inglês Jurídico e outros

shippingclean loadamendmentsummary, abridgement (of law)issuanceissuerissue (to), hand down (to); render (to) a decision

notarial fees, emolumentsconsular feeslegal feescontractorpublicly-held, listed, quoted companyclose corporation, privately-held companytargeted companyfamily concern / businesslendermajority lenders

loanfloating rate loandemand loanmortgage loancompulsory loanborrowingcallable loan

charge, liabilitydutiesordermailing addressaddressendorseeendorser

endorse (to)

blank endorsementendorsement

fee-farmtenant in feeentityfile (to) an injunction, first preliminary injunctionenter into an agreement (to)bring (to) a suittake effect (to), come into forcedelivery of an agreementservice (of process, writ, summons)

issued by a competent court

Page 79: Dicionário Inglês Jurídico e outros

serve (a process, a writ), on someone

bonded warehouseaudiencenumerationuse its best efforts (to)engage

equity

due, fair, equitablemanifest errorinnuendo

choice of lawelect (to)lending officeagency

registered office; principal place of business; head officesdeedindenture; deed

charter

estate (of a deceased person)establish, lay down, set (to)Statemarital statusinternship, internbe in default (to)be outstanding (to)be liable to, be subject to (to)

bill of rightsstatute

articles of incorporationby-laws

fraudstipulation for penalty, interest, etc.state, stipulate (to)

inventory, stockbuffer stocks

in some kind of business

Page 80: Dicionário Inglês Jurídico e outros

rapeL.S.A.T. (Law School Admission Test)

E.O.E. (Errors and Omissions Excepted)exclusion of waiverexclusion from a regulated industry

sole discretionenforcement of creditors’ rightsforeclosureexecution of judgement / enforcement of judgementexercise a right, power, privilege (to)

fiscal year

accounting period

exhibitdemand for paymentdemandprosecutorial demandsrequirementsenforceabilitydemandenforceablecorporate existenceexonerate; releaseexpiryinnuendo

panderingsubsidised exportsexhibit, statement, expositionrecitalpreamble, recitals (os considerandos)lapsedismissal

out-of-courtextractlossD.W.I. (Died Without Issue)bankruptcyfailure

bankruptmisrepresentation (to give false account of something that is taken to be true)counterfeit (to), forge (to), falsify (to)discoverymaterial factinvoice, billoutward bills

Page 81: Dicionário Inglês Jurídico e outros

making peaceagree (to)

enforce (to)

be entitled to (to)form an integral part (of)make a claimenforce (to)making of an agreementguarantor of solvencyguarantorguarantor, suretyguaranteebailprovided that

trusteetrust

fiduciary, trustee

rankagency

branchexecute and deliverinspectionoperation cash flowbanking sourcessources of lawforce of law

act of God

forfeiture = loss of a right without any compensationforge (to), counterfeit (to), falsify (to)quietlydeed of distribution, deed of trustsupply (to)

forum, court, tribunal, jurisdiction, a place where jurisdiction is

venue

rent, fee-farm rentcompetent jurisdiction

force majeure (an unexpected and disruptive event which may operate to excuse a

Page 82: Dicionário Inglês Jurídico e outros

inconvenient forumproper forumcourt-house, forumfranchise

checks and balancescharter (to)freightissue; output (de produção industrial)office; tittlecivil servantP.O. (Public Officer)public officialgroundground of actioncause of actionconsolidate with another corporation, company

goodwillInternational Monetary Funddollar fundstrust fundsfundfungiblescablarceny, theftamalgamation, consolidation (of companies)bond, security, collateral, warrant, guaranteecontinuing guaranteeperformance bondcollateral

collateral security

security in respect of external indebtednesssecurity in respect of internal indebtednessguarantee, guaranty

guarantee (to)secure (to)

term of officedegree of priorityencumbrance; lienrecord (to)encumber (to)H.C. (Habeas Corpus)qualificationenablepublic auctioncommon-law marriageinheritanceheir apparentheir in trust

Page 83: Dicionário Inglês Jurídico e outros

forced heirheir at lawnecessary heirheir presumptiveheir unconditionalmortgagemanslaughtermurderassassination

homologation, approval, ratificationhomologate (to); confirm (to); ratify (to)fees (legal or medical), attorney’s feehonor

I.D.idoneous, adequate, fitillegal, unlawfulinvalid; null and void

illegalityout of court

tortforthwithhereupon (here + upon)

real estate, real propertytenementfairly

prevent (to)irrelevantimpose (to)taxexcise tax

income taxstamp duty, stamp taxwithholding taxcorporate income tax

gift taxundistributed profits taximpost

illegality, invalidity of an actiondefense, plea, contestation

one’s obligations;

Page 84: Dicionário Inglês Jurídico e outros

sovereign immunityexemption from taxation, tax exemptionimmunity

in event of default(event of default)disabilitydisable (to)non-compliance, breach (of contract), failure to perform (a contract), default, violationimpermissibledisability, incapacity

inability

arson (arsonists – agent)tax incentives / tax benefitundamagedwant of jurisdictionunconditionally and irrevocablyabsorption (of one company by another), merger (of companies)

developer / land developermerge (to)

incur (to)

dismissaldismiss (to), reject (to), refuse (to), deny (to)severance pay, dismissal compensationindemnity, damages, compensation, recovery

indemnify (to)rate, ratioindictedseverability

inducementimpediment = restraintineffectiveunenforceabilityunenforceablebreachinfringement, violation, contravention

wrongdoer, offender, trespasser, violatorcontravene

groundless

into another company or corporation

Page 85: Dicionário Inglês Jurídico e outros

file (to)

libelinquest, inquiry, investigationtenantimmaterialinsolvencydefaulter, insolvent debtor

insolventinspectionfile (to) suitprosecution (of a suit)jurisdiction (degree of)Higher Courtinstancebring (to)file a suit (to), bring an action (to), sue (to)financial institutionBrazilian private financial institutions

in evidence (e.g., in evidence of oral and written statements)discovery (ref. a trial)

rule of evidenceinstructionsagreement

deed

in fullplace (to) a person under interdictionIntermediation, interventioncommit (to), confine (to)

appeal (to), to file, to lodge an appeal (to)ruling (noun)

construe (to), interpret (to)

construer, interpretercross-examination

interpleaintervenorofficial receiverintervene in (to)legal notice, notification, summons (pl. summonses)subpoenainvalidity of provisions

construed in accordance with the laws of the State of

Page 86: Dicionário Inglês Jurídico e outros

invalidate (to); make null and void (to)

burglary

trespass to landadministrator, representative, executor (in the probation of wills)investigation, inquest, inquiryvest (to)

take possession (to)excise tax / manufacturing tax

irrevocableirrevocablytax exemptionexemptionexemptservice taxconclusive presumptionjudicature

arbitratorD.J. (District Judge)C.J. (Circuit Judge)L.J. (Law Judge)Justice of the PeaceLower Court JudgeHigher Court Judge

Associate Justice (Chief Justice)Lord of AppealP.J. (Presiding Judge)chancery court, court of equityadjudicator, judge, justiceJuvenile Court (judge of the...)court, bench, tribunal, circuitCourt of LawSmall Claims CourtDistrict CourtC.B. (Common Bench)Probate Court

Trial Court / Lower CourtCourt of Appeals (+ generic)Appellate Court (Stately)trial, judgement, judgment, finding, decisiondefault judgement, judgement by defaultdeem (to)adjudge (to)

someone with rights, powers, privilege, duties, etc.

Page 87: Dicionário Inglês Jurídico e outros

adjudicate (to)

Commercial BoardMediation BoardBoard of Trade

annex (to)enter (to)juroroath

jurisconsultnon-exclusive jurisdictionoriginal jurisdictionjurisdiction, judicature

jurisprudence (legal science)case law, former court decisionslawyeraccrued interestdefault interest; delinquent interest

interest on arrears, delinquent interest on deferred paymentsecurity interest

exorbitant interest ratiopost-default interest

justicecourtadequate, due, just, fair

yesterday

someone bankrupt; someone insolvent

Page 88: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português InglêsCorregedoria-Geral da União Federal Inspector General' OfficeMedida Provisória Provisional MeasureReceita Federal Federal Revenue OfficeMinistério Público Federal Prosecutors' OfficeAdvocacia Geral da União Federal Consul GeneralSecretaria de Controle da União Federal Oversight SecretariatSupremo Tribunal Federal Supreme CourtImposto Sobre Produtos Industrializados Industrialized Products TaxLei de informática Information Technology Law

Page 89: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêschefe-adjunto deputyadministrador adjunto Deputy Administratortradutor adjunto assistant translatorintérprete adjunto assistant interpreterescriturário-adjunto clerical assistantassistente adjunto administrative assistant administrador-adjunto assistant administrator secretário-adjunto Assistant Registrar juiz adjunto associate judge relatores-adjuntos Assistant Rapporteurs mediador adjunto Deputy Mediator Auditor financeiro adjunto Deputy Financial Controller Porta-Voz Adjunto Deputy Spokesman Diretor-Geral Adjunto Deputy Director-General Gabinete Adjunto Deputy chef de cabinet Secretário-Geral Adjunto Deputy Secretary General

Page 90: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Portuguêsforça tarefacommissão para a reforma do ensino básico Secretário de Estado do Ensino Básico e Secundário Federação Internacional das Associações de Professores do Ensino Básico ensino para adultos ensino precoce ensino secundário ensino primário ensino a contrato ensino informal ensino à distância ensino agrícola ensino agrícola ensino técnico ensino profissional ensino sectorial ensino livre ensino de recuperação ensino de província tele-ensino lei do ensino módulo de ensino sistema de ensino reforma do ensino subsídio de ensino conteúdo do ensino

Page 91: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Inglêstask forceCommittee for the Reform of Basic Education State Secretary for Primary and Secondary Education International Federation of Teachers'Associations adult education early teaching secondary education(1); secondary school(4) primary education; elementary cycle(2); elementary education contract education; contract teaching 1)informal education; 2)informal learning 1)distance education; distance study; distance teaching; 2)distance learning 1)agricultural training; 2)agricultural school system agricultural training technical education vocational education sectoral education free education remedial teaching rural school system; country school system; country schools teleteaching act relating to schools; school act educational module educational system educational reform teaching allowance content of teaching

Page 92: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsagência branchaluguel rentapresentar present (v)assinatura signaturebanco bankbenefício benefitboleto slipcaixa (m) cashiercaixa automático Automatic Teller Machinecaixa eletrônico Automatic Teller Machinecalote defaultcarência lackcartão cardcartão de crédito credit cardcentavo centschecar check (v)cheque checkcheque nominal personal checkcheque predatado predated checkclicar click (v)cobrar charge (v)comprador buyercomprar buy (v)comprovante evidenceconfirmar confirm (v)constituição constitutionconsulta de saldo check your balanceconta corrente checking accountconta de luz electric billconta de telefone telephone billcontribuinte contributorcorreio mailCPF (Cadastro de Pessoas Físicas)Social Security Numbercrise asiática Asian crisescurto prazo short-termcuspir spit out (v)custo costdepositante depositordepositar deposit (v)desvalorização devaluationdevedor debtordevolver return (v)digitar type in (v)dinheiro money, cashdirigirse direct (v)disseminar disseminate (v)embutir insert (v)emissor issueremitir issue (v)emprestar lend (v)endereço addressenfiar insert (v)envelope envelopeequivalente equivalentequivaler be equivalent of (v)espalhar spread out (v)estabilização stabilization

Page 93: Dicionário Inglês Jurídico e outros

evitar avoid (v)exceder exceed (v)factoring factoringfila linefinanciamento financingfixar stay, set at (v)formulário de depósito deposit slip, formfundos fundsganho profit, earningsgarrote young bullimpresso printedimprimir print (v)indicação indicationinflação inflationinfromação pessoal personal informationinserir insert (v)instrumento instrument, meansjuro interestloja storelongo prazo long-termmargem marginmedio prazo mid-termmercado marketmoeda currency, coinmútuo mutualnegócio businessnome do banco bank namenúmero da conta account numbernúmero do banco bank numberoperação transactionordem de pagamento pay to the order ofpagamento paymentpagar pay (v)pegar get (v)poupança savings acountpreço pricepreencher fill out (v)preencherprêmio charge, premiumpretender plan on (v)proceder proceed (v)procedimento procedure, behaviorquantia amountquantidade amountReal Real (Brazilian currency)recibo receiptrecompensa rewardrelacionar os números sort the numbers, put in order (v)renumerar renumerateRG (Registro) ID Numbersacar withdrawalsaldo balancesenha passwordsérie de opções series of optionssigla signtalão de cheques checkbooktaxa charge, ratetaxa de juro interest rate

Page 94: Dicionário Inglês Jurídico e outros

tirar dinheiro take money out, withdraw (v)tomar emprestado borrow (v)transação transactiontransferência transfertroca exchangevalor valuevender sell (v)verso do cheque back of the check

Page 95: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsameaçar threatenanálise (f) analysisatingir reach (v)ativo assetbalança comercial trade balancebalanço balancebenefício benefitbens goodscesta básica price of staplescobrança expectation (lit: charge)companhia companycompetitivo competitivecontábel accountingcontrole (m) controlconturbado disturbed, problematiccrescimento growthcrise (f) crisisdesempenho endevordesenvolver develop (v)desvalorizaçao devaluationdistribuição distributionditadura militar military dictatorshipdivisão divisioneconômico economicempregado employeeempregador employerempresa companyempresa privada private companyempresa pública public companyenglobar surround, cover, include (v)entidade entityentregar deliver (v)entreguismo surrenderfacção factionfaixa rangefinanceiro financialfluxo de caixa cash flowfuncionário laborergasto expensegeração creation, generationgovernador governorhidroelétrico hydroelectricimpedir impede (v)índice index, indicatormacroeconomia macroeconomymedida measurementmedir measure (v)mercado marketmeta goalmexer mix (v)microeconomia microeconomymoeda nacional national currencynacionalização nationalizationpetróleo petroleumposse posessionpreço price privatização privatization

Page 96: Dicionário Inglês Jurídico e outros

privatizar privatize (v)produção productionproduto productProduto Interno Bruto (PIB) Gross Domestic Product (GDP)Produto Nacional Bruto Gross National Productreal real (Brazilian currency)riqueza wealthritmo rhythmserviço servicesiderúrgica steel companysoma sumtaxa de inflação inflation ratetelefonia telephone companyteoria theorytrabalhador laborer, workertransmissão transmissionvalorização increase in valuevolume (m) volume

Page 97: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsaccionista stockholderadquirir acquireantecipadamente in advanceapresentar introduce (v)ativo assetativo circulante current assetativo corrente current assetativo fixo fixed assetativo líquido liquid assetativo monetário monetary assetativo permanente fixed assetbalanço balance sheetbalanço patrimonial income statementbens (m) goodscaixa (m) cashcapital (m) capitalcapital social (m) share capitalcirculante currentcitar quote (v)cliente clientCMV = custo de mercadoria vendida cost of goods soldconta accountconta "T" T-accountconta a pagar account payableconta a receber account receivablecontabilizar record (v)contador accountantcontra ativo contra assetcrédito creditcurto prazo short termcusto costdébito debitdeclaração contábel accounting statementdeduzir deduct (v)deflacionar deflate (v)demonstração de resultados income statementdepositar deposit (v)depósito depositdepreciação depreciationdepreciação exponencial exponential depreciationdepreciação linear straight-line depreciationdespesa expensedespesa administrativa administrative expensedespesa comercial commercial expensedespesa operacional operational expensedever (m) obligationdiferido deferreddiminuição decreasediminuir decrease (v)dinheiro moneydistribuir distribute (v)dívida debtdividendo dividenddono ownerDRE = demonstração dos resultados de exercícincome statementempréstimo bancário bank loanequipamento equipment

Page 98: Dicionário Inglês Jurídico e outros

estoque (m) inventoryexercício statementexigível liabilityfalência bankruptcyfluir flow (v)fornecedor supplierfundo de investimento investment fundimóvel immovableimposto de renda income taxinserir insert (v)interesse interestinvestidor investorinvestimento investmentinvestir invest (v)lançamento entryliquidez liquiditylongo prazo long termlucrar earn (v)lucro earnings, gain, profitlucro bruto gross profitlucro líquido net profitlucro retido retained earningmáquina machinemercadoria goodsmoeda currencyobrigação liability, obligationoperação operation, transactionpagamento paymentpagar pay (v)passivo liabilitypassivo corrente current liabilitypatrimônio líquido net equity, net worthperformance (f) performanceperíodo periodporcentagem (f) percentageprazo term prejuízo lossprejuízo líquido net lossproduzir produce (v)propriedade propertyrealizável assetreceita earnings, receiptsreceita bruta gross receiptsreceita de vendas earnings from salesreceita financeira financial earningsregistro de performance performance recordrelatório reportresultado (m) resultrolagem deferredtirar take out (v)títulos securities, bondsvaler be worth (v)valor residual salvage value, residual valuevalorizar increase in value (v)vencer expire (v)vendas salesvida útil useful lifevirar become (v)

Page 99: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsagência de publicidade advertising agencyalcançar reach (v)analisar analyzeaproveitar take advantage of (v)ar (m) airatingir reach (v)audiência audiencebolinha little circlecanal de distribuição distribution channelclicar click (v)cliente clientcobrar charge (v)colher gather (v)companhia companycompetitivo competitivecompra purchasecomunicar communicateconcorrente competitionconfuso confusedconsumidor consumercopyright copyrightcorreio mailcuidar take care (v)cupom coupondefeito defectdesejo desiredesenvolvimento developmentdesign (m) designdesistir give up (v)dirigir drive (v)divulgação divulge (v), publish (v)durar last (v)eficaz effectiveelaborar work out (v)empresa companyencarar face (v)entrevistar interviewenvolver involve (v)escolha choiceestabelecer establish (v)estabelecimento establishmentestação de rádio radio stationestruturado structuredfazer compras shop (v)focar focus (v)focus group focus groupfragmentação fragmentationganhar win (v)gravuras paintinggrupo de foco focus grouphumildade humilityIBOPE IBOPEideia ideailustrações drawingimagem (f) imageimplicar imply (v)inclusive in fact

Page 100: Dicionário Inglês Jurídico e outros

informação demográfica demographic informationintegrado integratedintermediária intermediaryinterpretação interpretationinterpretar interpret (v)investimento investmentinvestir invest (v)jornal (m) newspaperlei (f) lawlevantar draw up (v)lidar deal with (v)local (m) placeloja storemarca registrada trademarkmarketing marketingmaximizar maximize (v)mensagem messagemexer mess (v), mix (v)mídia (f) mediamídia broadcast broadcast mediamídia impressa print mediamídia on-line on-line mediamix (m) mixmovimentação movementnecessidade need, necessityno ar on the airobjetvio objectiveorgulho prideoutdoor (m) billboardpapel (m) rolepegar get (v)pergunta aberta open questionpergunta fechada closed questionpesquisa researchpesquisa de observação observation researchpesquisa primária primary researchpesquisa secundária secondary researchpesquisador researcherpopulação populationporcentagem percentagepostar post (v)preço pricepreencher fill out (v)produto productpromoção promotionpropaganda advertisingproprietário ownerproteção protectionproteger protect (v)protegido protectedpublicidade publicitypúblico alvo target publicqualitativo qualitativequantitativo quantitativequestionário questionnaireracional rationalrádio radiorefletir reflect (v)

Page 101: Dicionário Inglês Jurídico e outros

relações públicas public relationsrelatório reportrenda de população population incomerenovar renew (v)resposta answerretorno returnrevista magazineroyalty royaltyruim badseletividade selectivityserviço servicesímbolo symbolslogan slogansom sound, musicsubdivisórias subdivisionssubjetivo subjectivetabular tabulate (v)taxa de resposta answer ratetécnica techniquetelevisão televisiontrademark trademarkutilização useveiculação conveyveículo vehicle, wayvenda salesvenda salesvendedor sales personverificar verify (v)virtude virtue

Page 102: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsabordar approach (v), handle (v)acionista stock holderaconselhar counsel (v)administração businessarquivar file (v)arquivo fileatingir reach (v)board (m) board of directorsbolsa stock marketburocracia bureaucracycapital (m) capitalcapital aberto open capitalcaptar gain (v), gather (v)cascada waterfallcomercializar trade (v), sell (v)conflito conflictconselho adminstrativo board of directorscontábil accountingcontratar contract (v)culto educateddado datumdemitir fire (v)departamento departmentdepartamento de finanças finance departmentdepartamento de marketing marketing departmentdepartamento de pessoal personnel departmentdepartamento de produção production departmentdinâmica dynamicdiretor directordono ownerempresa companyenxergar see (v), distinguish (v)estagiado internestagiário internestrutura structureexecutivo executivefaculdade collegefinanças financefluxo flowfuncionar work (v), function (v)funcionário employeegerenciar manage (v)gerente managergerente junior junior managergerente senior senior managerhabilidade abilityhierarquia hierarchyhorizontal horizontaliniciativa initiativeinvestir invest (v)lidar deal with (v)marketing marketingmaximizar maximize (v)monopólio monopolyobjetivo objectiveorganigrama de companhia company organization chartorganização organization

Page 103: Dicionário Inglês Jurídico e outros

órgão federal federal organizationpapel paper, i.e., securitiespapelada paper workperformance (f) performancepresidente presidentprodução productionprofissional professionalrecurso resourcerecursos humanos human resourcesresponsabilidade limitada limited responsibilityreunião (f) meetingrisco dividido shared riskS.A. = sociedade anônima Inc. = corporationsessão de contabilidade accounting officesessão de fazer compras e venda sales officesessão de propaganda e promoçõadvertising and sales officesociedade anônimia corporationsócio partner, ownersubordinados employeetrainee traineetransferência transfer transparência transparencyvantagem (f) advantagevertical verticalvice-presidente vice-presidentvisão visionvolume (m) amount

Page 104: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsação stockacompanhar accompany (v)aconselhar advise (v), counsel (v)adiar delay (v)alta de preço rise in pricearrecadar collect (v)arrumar arrange (v)assumir assume (v), take on (v)ativo assetaumentar increase (v)balancear balance (v), reconcile (v)balanço balance sheetbenficiar-se benefit (v)capital (m) capitalcaptar gather (v)carregar carry (v)circulação circulationcongelar freeze (v)consórcio consortiumconsultor consultantconsultor financeiro financial consultantconsumidor consumerconsumo consumptionconta de ativo assetconta de passivo liabilitycorrer o risco run the risk (v)corrigir correct (v)cruzado Brazilian currency, late 80'scruzeiro Brazilian currency, early 80'scurto prazo short termcusto costcustoso expensivedêbenture bond, debenturedéficit (m) deficitdeixar leave (v)demanda demanddemonstrativo de resultados income statementdesbalanço imbalancedesembolo disbursementdesembolsar spend (v), disburse (v)despesa expensedesvalorizar lower in value (v)diluir dilute (v), reduce (v)distorção distortiondiversificar diversify (v)elevação riseemissão issuanceemitir issue (v)empréstimo loanfinanciamento financingfinanciar finance (v)fundo de ações stock fundfundo moderado moderate fundgarantia guaranteegastar spend (v)gerar generate (v)grau de risco degree of risk

Page 105: Dicionário Inglês Jurídico e outros

imposto taxincentivar motivate (v)incentivo incentiveinflação inflationinflação inercial inflation by inertiaingresso incomeinvestidor investorinvestimento de capital capital investmentinvestir invest (v)IPO IPO = initial public offeringlançamento entry, issuinglançamento público public issuancelançar enter (v), issue (v)leasing (m) leasinglongo prazo long termmanutenção maintenancematuridade maturitymédia empresa medium sized companymedida measuremédio prazo medium termmercado de ação stock marketmoeda coin, currencymoeda local local currencyoferta supplyoscilação rise and fallpapel paperpequena empresa small companyperigo dangerperíodo period, timepesquisar research (v)pessoa física person, individualplanejamento financeiro financial plannerpoder aquisitivo power to acquirepopulação populationpoupança savingsprazo termprojeção projectionprojetar project (v)receita earningrecessão recessionrecorrer resort to (v)recurso resourcerepassar send on (v), pass over (v)resultado statementrisco risksenioridade seniority, i.e., agesofrer suffer (v)taxa de juro interest ratetítulo bond, securitiestítulo de dívida securitytítulo do governo government bonds, securitiestítulo pos-fixado floating rate securitiestítulo pré-fixado fixed rate securitiesvalorizar increase in value (v)volume (m) volume, amount

Page 106: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglês13o salário 13th salary, bonusabuso abuseaconselhamento advisingadequar adapt (v), fit (v)adicional de periculosidade hazard payadicional noturno night payadicionar add to (v), increase (v)atingir obtain (v), reach (v)auxílio aid, assistance, helpbarata cheapbenefício benefitbriga fight, conflictcadeira chaircargo de gerência management positioncarteira de trabalho work IDcomissão commissioncommissionado person paid by commissioncompanheiro companioncongresso congressconvenção colectiva collective agreementdesempenho undertakingdesenvolver develop (v)dias corridos successive daysdias úteis working daysdirecionamento orientationdiscriminar inform (v), discriminate (v)economizar economize (v)empregado employeeempregador employerexceder exceedexigir demand (v)férias holidayfuncionário laborer fundo de garantia social securityganhar earn (v)garantir guarantee (v)horas extras overtimehorista person paid by the hourjornada work daylegalmente legallylei trabalhista labor lawlucro earningmanuseio handlingmensal monthlymensalista person paid by the monthmeta goalmoeda nacional national currencymontante large amountmudar change (v)negociar negotiate (v)nível (m) levelobrigatório obligatoryórgão (m) agencypacote (m) packagepago paidparcela portionparticipação de lucro share in the earnings

Page 107: Dicionário Inglês Jurídico e outros

percentual percentageperíodo noturno night shiftpessoa de vendas sales personplano de cargos e salários salary and position planpontuação suggestion, ideaporte (m) behavior, conductprejuízo harmpresumir presume (v)produtivo productiveprofissional professionalrecrutamento recruitingrecursos humanos human resourcesrefeição mealregistrar register (v)regulamentado regulatedremuneração payrenda incomeretirar withdraw (v)salário salarysalário básico base salarysalário horista hourly wagesalário mensal monthly salarysalário mínimo minimum salarysalário por hora hourly salarysemanal weeklyserviço prestado service renderedsindicato uniontrabalhador workertrabalhar work (v)treinamento trainingutilizar utilize (v), use (v)valor (m) valuevariar vary (v)vendas salesvendedor comissionado commission salespersonvida longa long lifevida útil useful lifevoucher (v) voucherVT = vale transporte transportation pass

Page 108: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsacidentar have an accident (v)acidente (m) accidentacidente pessoal personal accidentaprovação approvalassistência médica medical assistanceatendimento wait on, serviceatropelar run over (v)automóvel automobile, caravaliação evaluationaviso de sinistro accident noticebater hit (v)BO = boletim de ocorência accident reportbolso pocketcalcular calculate (v)casco de automóvel car bodycheque checkcláusula clausecobertura coveragecobrir cover (v)comprovar prove (v)consertar fix (v), repair (v)conserto repaircontratado contracted, insuredcontratante contractor, insurercontratar contract (v)contrato contractcredenciado accrediteddado datum, informationdançarina dancerdedução deductiondesfrutar enjoy (v)entidade entityenvolver involve (v)fábrica factoryferido injuredfiança deductiblefoco focusfranquia deductiblegasto expenseguinchar tow (v)importância segurada insured importanceincêndio fireindenização indemnityinstalação installation, work locationjustiça courtligar call (v), telephone (v)orçamento budgetpagar pay (v)paralelamente at the same timeperda losspólice (f) policypolícia policeposse (f) possessionposte (m) postpreencher fill out (v)prêmio premiumprevenir prevent

Page 109: Dicionário Inglês Jurídico e outros

proceder proceed (v)procedimento process, behaviorprocessar sue (v)proteger protect (v)prova legal legal prooframo branchreboque (m) towreembolsar reimburse (v)remeter turn in (v)residência residenceresponsabidade civil liabilityrisco de vida life riskrisco elementar elementary riskroubo robberysaúde healthsegurado insured seguradora insurer, insurance companyseguro insuranceseguro de automóvel car insurancesinistro accidentsocorro mecânico mechanic servicesomatório sumtaxa feeterceiros third partyterremoto earthquakevaler be worth (v)veículo vehiclevistoriar inspect (v)vítima (m&f) victim

Page 110: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsação stockACC = Adiantamento de Contrato de Câmbio Advance Exchange ContractACE = Adiantamento de Contrato de Exporta Advance Export Contractacompanhar accompanyadministrar administer (v)adotar adopt (v)aplicar apply (v)aposentar retire (v)aposentaria retirementbalanço de pagamento balance of paymentbanco de investimento investment bankbase histórica basic historybolsa stock marketcalote (m) defaultcâmbio foreign exchangecâmbio fixo fixed exchangecâmbio livre free exchangecarta de crédito letter of creditcarteira portfoliochance (f) chancecobrar charge (v)começo beginningcompromisso obligationconversível convertiblecotação quotecotação do paralelo parallel ratecotação oficial de câmbio official exchange ratecredibilidade credibilitycumprir fulfill (v)curva de juros interest curvedemandar require (v)depositar deposit (v)desvalorização devaluationdisposer have at one's disposal (v)dívida externa external debtdólar (m) dollareconomista economistembarque (m) shipmentengraçado funny, strangeeqilíbrio balanceescasso scarceespeculativo speculativeestabilidade stabilityestabilizar stabilize (v)estar em moda be popular (v), be in style (v)estrutura termo average structureexpectativa expectationexportadora exportexterior foreignfinanciamento financingfranco francês French francfundo de investimento investment fundgerir generate (v)hedge (m) hedginghonrar honor (v)importação importimportadora importer

Page 111: Dicionário Inglês Jurídico e outros

incorporar incorporate (v)inerente inherentinstituição institutioninstrumento de mediação measurement toolinvestidor investorinvestimento investmentjornal (m) newspaperjuro interestletra de tesouro treasury billletra de tesouro nacional national treasury billlevar em conta take into consideration (v)libra esterlina British poundmarco alemão German markmedir measure (v)mercado de capital capitals marketmercado de títulos bond marketmercado futuro futures marketmercado negro black marketmoeda currency, coinmoeda estrangeira foreign currencynota de tesouro treasury noteobrigação obligationoficial officialoperação transactionpensão pensionpercepção de risco perception of riskperformance (f) performanceplano de previdência privada private pension planplano de previdência pública public pension planplano real Real Planpos-fixado floating ratepré-fixado fixed rateprevalecer dominate (v)previdência pública social securityprogramar program (v), plan (v)proteção protectionpróximo closerecorrer gather (v)reduzir reduce (v)renda anual annual incomerenda fixa fixed incomerenda mensal monthly incomerisco riskrisco de crédito credit riskrisco de mercado market riskrisco diversificável non-systematic riskrisco sistemático systematic risksalário mensal monthly salarysistema de previdência pública social security systemspread (m) spreadsubida risetaxa de adminstração administration feetaxa de juro interest ratetítulo security, bondtítulo de curto prazo short term bondtítulo de longo prazo long term bondtítulo de médio prazo mid term bondtítulo do governo government bond

Page 112: Dicionário Inglês Jurídico e outros

transação transactionturista (m&f) touristutilidade usevariação variationvelhice (f) old agevolatilidade volatility

Page 113: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsadvogado lawyeratacadista wholesaleratacado wholesaleatender serve (v), wait on (v)balanço balancebem de consumo consumer goodbem durável durable goodbem físico physical goodbem não durável non-durable goodbem pessoal personal goodbens (m) goodscaseiro domesticcentro de distribuição distribution centercidadão (m) citizencliente chave key accountsclube de compra shopping clubcomerciante merchant, tradercomissão commissioncompetidor competitorcomportamento behaviorconstruir construct (v)consumidor consumer goodconsumir consume (v)custo de produção production costde porta a porta from door to doordisponível availabledistribuir distribute (v)economia de escala economy of scaleelasticidade elasticityencomendar order (v), fábrica factoryfabricante manufacturerfator (m) factorfaxineiro house man, house maidgrafo graphimposto taxincentivo incentiveincremento incrementindústria automobilística automobile industryindustrializado industrializedinfluenciar influence (v)intangível intangibleintercessão intercessionintermediário intermediaryloja storemão de obra labormarca brandmargem (f) marginmédico doctormercado de oferta supply marketmicro-econômico micro-economicmontar put together (v), gather (v)oferta e demanda supply and demandorçamento budgetpedreiro stone masonplanta plantpreço price

Page 114: Dicionário Inglês Jurídico e outros

preço de mercado market pricepreço final final priceproduto productproduto de primeira necessidad basic need productproduto industrial industrial productrede (f) web, networksabão em pó powdered soapsabonete (m) soapsalário fixo fixed salaryserviço serviceserviço de consultoria consulting serviceserviço de mão de obra labor serviceserviço profissional professional serviceserviço público public serviceserviço técnico technical servicesubsidiar subsidize (v)subsídio subsidysupérflua superfluous, unnecessarysupermercado supermarkettangível tangibletarifa tariff, feeusuário final final uservantagem competitiva competitive advantagevarejista retailervarejo retailvariação variationvariável (f) variablexampu (m) shampoo

Page 115: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsabaixar fall (v)ação stockação ordinária common stockação preferencial preferred stockacionista stockholder, shareholderagricultor (m) farmeralgodão (m) cottonalta riseaumentar increase (v)BMF = Bolsa de Mercadoria e Futuros Commodities and Futures Marketboi gordo cattlebolsa stock marketbolsa de valores stock marketBOVESPA = Bolsa de Valores do Estado de São PaSão Paulo Stock Marketcafé (m) coffeecapital (m) capitalcapital aberto open capitalcardeneta de poupança savings accountCDB = Certificado de Depósito Bancário Bank Certificate of DepositCDI = Certificado de Depósito Interbancário Interbank Certificate of Depositcesta de ação stock fundscódigo codecomercializar trade (v)commodities (f) commoditiescompra e venda tradingcontrato contractcontrato futuro future contractcorrer o risco run the risk (v)dedutível deductibledepósito interbancário interbank depositdesdobramento de ação stock splitdespesa expensedesvantagem disadvantagedireito de (ao) voto right to votedívida debtdividendo dividenddono owneremitir issue (v)empresa companyFGV-100 = Fundação Getúlio Vargas - 100 FGV -100financiar finance (v)gado cattleganho retorno yieldIBOVESPA BOVESPA IndexIBX IBX Indeximposto de renda income taxíndice (m) indexinvestimento investmentinvestir invest (v)juro interestliquidação futura future salemaior alta greatest risemaior baixa greatest fallmecanismo mechanismmédia negociada average tradedmedir measuremercado market

Page 116: Dicionário Inglês Jurídico e outros

mercado a vista spot marketmercado de câmbio currency marketmercado de futuros futures marketmercado de opções e futuros futures marketmercado de renda fixa fixed income marketmercado spot spot marketmídia mediamilho cornmoeda currencymonte (m) amountmudança changenão ter volta not to have any way outnegociar trade (v)número de transações number of transactionsopção de venda option to buyoscilação oscillationoscilar oscillate (v), rise and fall (v)ouro goldP-TAX P-TAX indexpercentual percentagepetróleo oilplantar plant (v)ponto pointpreço de abertura opening pricepreço de fechamento closing pricepreço máximo maximum pricepreço mínimo minimum priceprêmio premiumprestação installmentproduto agrícolos agricultural productproprietário ownerproteger protect (v)provento profit, gain, revenuepublicação financeira financial publicationqueda fall (v)recebimento de dividendo receive dividendreduzir reduce (v)renda fixa fixed earning, fixed returnresgatar redeem (v), pay off (v)segurar be sure (v)sigla symbolsociedade anônima corporationsócio partner, ownersoja soybeansplit (m) splittaxa de juro interest ratetermômetro thermometertítulo bond, securitytransação transactiontributação taxationvantagem advantagevender a futuro sell at futuresvolátil volatilevolume negociado volume traded

Page 117: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsacompanhar accompany (v)adquirir acquire (v)aduana customsagente agentalfândega customsalimento foodsatender heed (v), wait on (v)atestar certify (v), attest (v)AWB = air waybill AWB = air waybillbanco emissor issuing bankBL = Bill of Lading BL = Bill of Ladingcaixa (f) box, cratecaminhão (m) truckcancelar cancel (v)carne meatcarta de crédito letter of creditcereal cerealcertificado de origem certificate of origincertificado fito-santitário certificate of sanitationCFR = cost and freight C&F = cost and freightCIF = Cost, Insurance, Freight CIF = Cost, Insurance, Freightcliente clientcobrar charge (v)complexo complex, complicatedcompra e venda tradingcomprometer promise (v)comprovar prove (v)confirmar confirmcrédito creditcusto costdeclarar declare (v)despachar send (v), deliver (v)documentação documentationdocumento documentefetuar carry out (v), bring about (v)embutir insert (v), build-in (v)emissão issuanceemitir issue (v)entregar deliver (v)especificação specificationestipular stipulate (v)exigência demandexigir require (v), demand (v)exportação exportexportador exporterexportar export (v)fatura invoiceFOB = Free on Board FOB = Free on Boardfrete freightgarantia guaranteeimportação importimportador importerimposto indireto indirect taxINCOTERMS International Commerce Termsinstrumento toolinvoice (f) invoiceirrevogável irrevocable

Page 118: Dicionário Inglês Jurídico e outros

localidade locationmalha networkmaterial (m) material, goodsmeio de transporte mode of transportmercadoria goodsministério da agricultura ministry of agriculturenavio shipordem (f) orderpagamento paymentpaís de origem country of originpessoa física individual personpessoa jurídica individual companyproduto productqualidade qualityquantia amountrecolher gather (v)requisitar require (v)seguro insurancesérie (f) seriessistema tributário taxation systemtaxa tax, feetermo termtransportar transport (v)transporte aéreo air transporttransporte marítimo sea transport

Page 119: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglês13o salário 13th salary, bonushabilidade abilityabuso abuseacidente (m) accidentsinistro accidentaviso de sinistro accident noticeBO = boletim de ocorência accident reportacompanhar accompany (v)conta accountnúmero da conta account numberconta a pagar account payableconta a receber account receivablecontador accountantcontábel, contábil accountingsessão de contabilidade accounting officedeclaração contábel accounting statementcredenciado accreditedadquirir acquire (v)adequar adapt (v), fit (v)adicionar add to (v), increase (v)endereço addressadministrar administer (v)taxa de adminstração administration feedespesa administrativa administrative expenseadotar adopt (v)ACC = Adiantamento de Contrato de Câmbio Advance Exchange ContractACE = Adiantamento de Contrato de Exportação Advance Export Contractvantagem (f) advantagepropaganda advertisingagência de publicidade advertising agencysessão de propaganda e promoções advertising and sales officeaconselhar advise (v), counsel (v)aconselhamento advisingórgão (m) agencyagente agentacordo agreementproduto agrícolos agricultural productauxílio aid, assistance, helpar (m) airtransporte aéreo air transportmonte (m) amountquantia amountquantidade amountanálise (f) analysisanalisar analyzerenda anual annual incomeresposta answertaxa de resposta answer rateaplicar apply (v)abordar approach (v), handle (v)aprovação approvalarbitragem arbitrationárbitro arbitratorarrumar arrange (v)crise asiática Asian crisesativo assetativo asset

Page 120: Dicionário Inglês Jurídico e outros

conta de ativo assetrealizável assetassumir assume (v), take on (v)paralelamente at the same timeaudiência audiencecaixa automático Automatic Teller Machinecaixa eletrônico Automatic Teller Machineindústria automobilística automobile industryautomóvel automobile, cardisponível availableestrutura termo average structuremédia negociada average tradedevitar avoid (v)AWB = air waybill AWB = air waybillverso do cheque back of the checkruim badeqilíbrio balancesaldo balancebalancear balance (v), reconcile (v)balanço de pagamento balance of paymentbalanço balance sheetbanco bankCDB = Certificado de Depósito Bancário Bank Certificate of Depositempréstimo bancário bank loannome do banco bank namenúmero do banco bank numberfalência bankruptcysalário básico base salarybase histórica basic historyproduto de primeira necessidade basic need productequivaler be equivalent of (v)estar em moda be popular (v), be in style (v)segurar be sure (v)valer be worth (v)virar become (v)começo beginningcomportamento behaviorporte (m) behavior, conductpertenecer belong to (v)benefício benefitbenficiar-se benefit (v)outdoor (m) billboardBL = Bill of Lading BL = Bill of Ladingmercado negro black marketboard (m) board of directorsconselho adminstrativo board of directorsmercado de títulos bond marketdêbenture bond, debenturetítulo bond, securitiestomar emprestado borrow (v)IBOVESPA BOVESPA Indexcaixa (f) box, crateagência branchramo branchmarca brandcruzeiro Brazilian currency, early 80'scruzado Brazilian currency, late 80'slibra esterlina British pound

Page 121: Dicionário Inglês Jurídico e outros

mídia broadcast broadcast mediaorçamento budgetburocracia bureaucracyadministração businessnegócio businesscomprar buy (v)comprador buyerCFR = cost and freight C&F = cost and freightcalcular calculate (v)ligar call (v), telephone (v)cancelar cancel (v)capital (m) capitalinvestimento de capital capital investmentmercado de capital capitals marketcasco de automóvel car bodyseguro de automóvel car insurancecartão cardcarregar carry (v)efetuar carry out (v), bring about (v)fluxo de caixa cash flowcaixa (m) cashier, cashboi gordo cattlegado cattlecentavo centscereal cerealcertificado de origem certificate of origincertificado fito-santitário certificate of sanitationatestar certify (v), attest (v)cadeira chairchance (f) chancemudança changemudar change (v)cobrar charge (v)prêmio charge, premiumtaxa charge, rate, fee, taxbarata cheapcheque checkchecar check (v)consulta de saldo check your balancetalão de cheques checkbookconta corrente checking accountescolha choiceCIF = Cost, Insurance, Freight CIF = Cost, Insurance, Freightcirculação circulationcidadão (m) citizenreivindicar claim (v)cláusula clauseclicar click (v)cliente clientpróximo closepergunta fechada closed questionpreço de fechamento closing pricecódigo codecafé (m) coffeearrecadar collect (v)convenção colectiva collective agreementconvenção coletiva de trabalho collective work agreementdissídio coletivo de trabalho collective work decision

Page 122: Dicionário Inglês Jurídico e outros

faculdade collegedespesa comercial commercial expensecomissão commissionvendedor comissionado commission salespersoncommodities (f) commoditiesBMF = Bolsa de Mercadoria e Futuros Commodities and Futures Marketação ordinária common stockcomunicar communicatecompanheiro companioncompanhia companyempresa companyorganigrama de companhia company organization chartconcorrente competitioncompetitivo competitivevantagem competitiva competitive advantagecompetidor competitorcomplexo complex, complicatedconfirmar confirm (v)conflito conflictresolução de conflito conflict resolutionconfuso confusedcongresso congressconsórcio consortiumconstituição constitutionconstruir construct (v)consultor consultantserviço de consultoria consulting serviceconsumir consume (v)consumidor consumerbem de consumo consumer goodconsumidor consumer goodconsumo consumptioncontestar contest (v)contra ativo contra assetcontrato contractcontratar contract (v)contratado contracted, insuredempresário contractorcontratante contractor, insurercontribuinte contributorcontrole (m) controlconversível convertibleveiculação conveycopyright copyrightmilho cornsociedade anônima corporationcorrigir correct (v)custo costCMV = custo de mercadoria vendida cost of goods soldalgodão (m) cottonpaís de origem country of origincupom couponjustiça courttribunal (m) courtcobrir cover (v)cobertura coveragegeração creation, generationcredibilidade credibility

Page 123: Dicionário Inglês Jurídico e outros

crédito creditcartão de crédito credit cardrisco de crédito credit riskcrise (f) crisismercado de câmbio currency marketmoeda currency, coincirculante currentativo circulante current assetativo corrente current assetpassivo corrente current liabilityaduana customsalfândega customsdançarina dancerperigo dangerdado datum, informationlidar deal with (v)débito debitdívida debtdevedor debtordeclarar declare (v)diminuição decreasediminuir decrease (v)deduzir deduct (v)dedutível deductiblefiança deductiblefranquia deductiblededução deductioncalote (m) defaultdefeito defectdiferido deferredrolagem deferreddéficit (m) deficitdeflacionar deflate (v)grau de risco degree of riskadiar delay (v)entregar deliver (v)demanda demandexigência demandinformação demográfica demographic informationdepartamento departmentdepósito depositdepositar deposit (v)formulário de depósito deposit slip, formdepositante depositordepreciação depreciationdesign (m) designdesejo desiredesvalorização devaluationdesenvolver develop (v)desenvolvimento developmentdiluir dilute (v), reduce (v)reger direct (v)dirigir direct (v), drive (v)diretor directordesvantagem disadvantagedesembolo disbursementdisseminar disseminate (v)distorção distortion

Page 124: Dicionário Inglês Jurídico e outros

distribuir distribute (v)distribuição distributioncentro de distribuição distribution centercanal de distribuição distribution channelcontrato de distribuição distribution contractconturbado disturbed, problematicdiversificar diversify (v)dividendo dividenddivisão divisiondivulgação divulge (v), publish (v)médico doctordocumento documentdocumentação documentationdólar (m) dollarcaseiro domesticprevalecer dominate (v)levantar draw up (v)ilustrações drawingdirigir drive (v)bem durável durable gooddinâmica dynamiclucrar earn (v)receita de vendas earnings from saleslucro earnings, gain, profitreceita earnings, receiptsterremoto earthquakeeconômico economiceconomista economisteconomizar economize (v)economia de escala economy of scaleculto educatedeficaz effectiveeficiente efficientelasticidade elasticityconta de luz electric billrisco elementar elementary riskempregado employeesubordinados employeeempregador employersindicato patronal employer's association, unionsindicato de empregador employer's uniondesfrutar enjoy (v)lançar enter (v), issue (v)entidade entitylançamento entry, issuingenvelope envelopeequipamento equipmentequivalente equivalentestabelecer establish (v)estabelecimento establishmentavaliação evaluationcomprovante evidenceexceder exceed (v)troca exchangeexecutivo executiveexercer exertexpectativa expectationcobrança expectation (lit: charge)

Page 125: Dicionário Inglês Jurídico e outros

despesa expensegasto expensecustoso expensiveexpertise (f) expertisevencer expire (v)depreciação exponencial exponential depreciationexportação exportexportadora exportexportar export (v)exportador exporterdívida externa external debtencarar face (v)facilitar facilitate (v)facção factionfator (m) factorfactoring factoringfábrica factoryabaixar fall (v)queda fall (v)agricultor (m) farmerórgão federal federal organizationFGV-100 = Fundação Getúlio Vargas - 100 FGV -100briga fight, conflictarquivo filearquivar file (v)preencher fill out (v)preço final final priceusuário final final userfinanças financefinanciar finance (v)departamento de finanças finance departmentfinanceiro financialconsultor financeiro financial consultantreceita financeira financial earningsplanejamento financeiro financial plannerpublicação financeira financial publicationrecurso financeiro financial resourcefinanciamento financingincêndio firedemitir fire (v)consertar fix (v), repair (v)ativo fixo fixed assetativo permanente fixed assetrenda fixa fixed earning, fixed returncâmbio fixo fixed exchangerenda fixa fixed incomemercado de renda fixa fixed income marketpré-fixado fixed ratetítulo pré-fixado fixed rate securitiessalário fixo fixed salarypos-fixado floating ratetítulo pos-fixado floating rate securitiesfluxo flowfluir flow (v)FOB = Free on Board FOB = Free on Boardfoco focusfocar focus (v)focus group focus group

Page 126: Dicionário Inglês Jurídico e outros

grupo de foco focus groupalimento foodsforça forceexterior foreignmoeda estrangeira foreign currencycâmbio foreign exchangefragmentação fragmentationcâmbio livre free exchangecongelar freeze (v)frete freightfranco francês French francde porta a porta from door to doorcumprir fulfill (v)fundos fundsengraçado funny, strangecontrato futuro future contractliquidação futura future salemercado de futuros futures marketmercado de opções e futuros futures marketmercado futuro futures marketcaptar gain (v), gather (v)colher gather (v)recolher gather (v)gerar generate (v)gerir generate (v)marco alemão German markpegar get (v)desistir give up (v)meta goalouro goldbens (m) goodsmercadoria goodstítulo do governo government bonds, securitiesgovernamental governmentalinstituição governamental governmental institutiongovernador governorgrafo graphmaior baixa greatest fallmaior alta greatest riseProduto Interno Bruto (PIB) Gross Domestic Product (GDP)Produto Nacional Bruto Gross National Productlucro bruto gross profitreceita bruta gross receiptssessão groupcrescimento growthgarantia guaranteegarantir guarantee (v)manuseio handlingacidentar have an accident (v)disposer have at one's disposal (v)adicional de periculosidade hazard paysaúde healthhedge (m) hedginghierarquia hierarchybater hit (v)férias holidayhonrar honor (v)horizontal horizontal

Page 127: Dicionário Inglês Jurídico e outros

salário por hora hourly salarysalário horista hourly wagefaxineiro house man, house maidrecursos humanos human resourceshumildade humilityhidroelétrico hydroelectricIBOPE IBOPEIBX IBX IndexRG (Registro) ID Numberideia ideaimagem (f) imagedesbalanço imbalanceimóvel immovableimpedir impede (v)implicar imply (v)importação importimportador importerimportadora importerantecipadamente in advanceinclusive in factperante in front ofS.A. = sociedade anônima Inc. = corporationincentivo incentiveingresso incomerenda incomebalanço patrimonial income statementdemonstração de resultados income statementDRE = demonstração dos resultados de exercício income statementimposto de renda income taxincorporar incorporate (v)aumentar increase (v)valorização increase in valuevalorizar increase in value (v)incremento incrementindenização indemnityíndice (m) indexíndice index, indicatorindicação indicationimposto indireto indirect taxpessoa jurídica individual companyinduzir induce (v)produto industrial industrial productindustrializado industrializedinflação inflationinflação inercial inflation by inertiataxa de inflação inflation rateinfluenciar influence (v)discriminar inform (v), discriminate (v)inerente inherentiniciativa initiativeferido injuredenfiar insert (v)inserir insert (v)embutir insert (v), build-in (v)vistoriar inspect (v)instalação installation, work locationprestação installmentinstituição institution

Page 128: Dicionário Inglês Jurídico e outros

instrumento instrument, means, toolsseguro insurancesegurado insured importância segurada insured importanceseguradora insurer, insurance companyintangível intangibleintegrado integratedintegração de interesse integration of interestsCDI = Certificado de Depósito Interbancário Interbank Certificate of Depositdepósito interbancário interbank depositintercessão intercessioninteresse interestjuro interestcurva de juros interest curvetaxa de juro interest rateintermédiario intermediaryintermediar intermediate (v)estagiado internestagiário internINCOTERMS International Commerce Termsinterpretar interpret (v)interpretação interpretationentrevistar interviewapresentar introduce (v), present (v)estoque (m) inventoryinvestir invest (v)investimento investmentbanco de investimento investment bankfundo de investimento investment fundinvestidor investorfatura invoiceinvoice (f) invoiceenvolver involve (v)IPO IPO = initial public offeringirrevogável irrevocableemissão issuanceemitir issue (v)emissor issuerbanco emissor issuing bankjulgar judge (v)julgamento judgementgerente junior junior managercliente chave key accountsmão de obra laborjuiz de trabalho labor judgelei trabalhista labor lawserviço de mão de obra labor servicefuncionário laborer, employee, workertrabalhador laborer, workercarência lackmontante large amountdurar last (v)lei (f) lawadvogado lawyerleasing (m) leasingdeixar leave (v)prova legal legal prooflegalmente legally

Page 129: Dicionário Inglês Jurídico e outros

legislatura legislatureemprestar lend (v)carta de crédito letter of creditnível (m) levelconta de passivo liabilityexigível liabilitypassivo liabilityresponsabidade civil liabilityobrigação liability, obligationrisco de vida life riskresponsabilidade limitada limited responsibilityfila lineativo líquido liquid assetliquidez liquiditybolinha little circleempréstimo loanlobista (m&f) lobbyistmoeda local local currencylocalidade locationvida longa long lifelongo prazo long termtítulo de longo prazo long term bondperda lossprejuízo loss, harmdesvalorizar lower in value (v)máquina machinemacroeconomia macroeconomyrevista magazinecorreio mailmanutenção maintenancegerenciar manage (v)cargo de gerência management positiongerente managerfabricante manufacturermargem marginmargem (f) marginmercado marketpreço de mercado market pricerisco de mercado market riskmarketing marketingdepartamento de marketing marketing departmentmaterial (m) material, goodsmaturidade maturitymaximizar maximize (v)preço máximo maximum pricerefeição mealmedir measure (v)medida measurementinstrumento de mediação measurement toolcarne meatsocorro mecânico mechanic servicemecanismo mechanismmídia (f) mediamediação mediationmediador mediatorassistência médica medical assistancemédia empresa medium sized companymédio prazo medium term

Page 130: Dicionário Inglês Jurídico e outros

reunir meet (v)reunião (f) meetingcomerciante merchant, tradermexer mess (v), mix (v)mensagem messagemetalúrgico metal workermicro-econômico micro-economicmicroeconomia microeconomytítulo de médio prazo mid term bondmeio de campo (futebol) midfield (soccer), i.e., compromiseditadura militar military dictatorshippreço mínimo minimum pricesalário mínimo minimum salaryministério da agricultura ministry of agriculturemix (m) mixmeio de transporte mode of transportfundo moderado moderate fundativo monetário monetary assetdinheiro money, cashmonopólio monopolymensal monthlyrenda mensal monthly incomesalário mensal monthly salaryincentivar motivate (v)movimentação movementmútuo mutualmoeda nacional national currencyletra de tesouro nacional national treasury billnacionalização nationalizationnecessidade need, necessitynegociar negotiate (v), trade (v)patrimônio líquido net equity, net worthprejuízo líquido net losslucro líquido net profitmalha networkrede de contato (f) network of contactsjornal (m) newspaperadicional noturno night payperíodo noturno night shiftbem não durável non-durable goodnão-fumante non-smokerrisco diversificável non-systematic risknão ter volta not to have any way outnúmero de transações number of transactionsobjetvio objectivecompromisso obligationdever (m) obligationobrigatório obligatorypesquisa de observação observation researchatingir obtain (v), reach (v)oficial officialcotação oficial de câmbio official exchange ratevelhice (f) old ageno ar on the airmídia on-line on-line mediacapital aberto open capitalpergunta aberta open questionpreço de abertura opening price

Page 131: Dicionário Inglês Jurídico e outros

operação operation, transactiondespesa operacional operational expenseopção de venda option to buyordem (f) orderencomendar order (v), organização organizationdirecionamento orientationoscilar oscillate (v), rise and fall (v)oscilação oscillation, rise and fallhoras extras overtimedono ownerproprietário ownerP-TAX P-TAX indexpacote (m) packagepago paidgravuras paintingpapelada paper workpapel paper, i.e., securitiescotação do paralelo parallel ratefação da sociedade part of societyparte (f) part, partysócio partner, ownersenha passwordcaminho pathremuneração paypagar pay (v)ordem de pagamento pay to the order ofpagamento paymentpensão pensionpercentual percentageporcentagem (f) percentagepercepção de risco perception of riskperformance (f) performanceregistro de performance performance recordperíodo period, timefigura personcommissionado person paid by commissionhorista person paid by the hourmensalista person paid by the monthpessoa física person, individualacidente pessoal personal accidentcheque nominal personal checkbem pessoal personal goodinfromação pessoal personal informationdepartamento de pessoal personnel departmentpetróleo petroleum, oilfarmacêutico pharmaceuticalbem físico physical goodlocal (m) placepretender plan on (v)planta plantplantar plant (v)bolso pocketponto pointpolícia policepólice (f) policymeio político political circlespolítico politician

Page 132: Dicionário Inglês Jurídico e outros

população populationrenda de população population incomecarteira portfolioparcela portionposse (f) possessionposte (m) postpostar post (v)sabão em pó powdered soappoder aquisitivo power to acquirecheque predatado predated checkação preferencial preferred stockpresidente presidentpresumir presume (v)prevenir preventpreço pricecesta básica price of staplesorgulho pridepesquisa primária primary researchimprimir print (v)mídia impressa print mediaimpresso printedempresa privada private companyplano de previdência privada private pension planprivatização privatizationprivatizar privatize (v)procedimento procedure, behavior, processproceder proceed (v)produzir produce (v)produto productprodução productioncusto de produção production costdepartamento de produção production departmentprodutivo productiveprofissional professionalserviço profissional professional serviceganho profit, earningsprovento profit, gain, revenueprogramar program (v), plan (v)projetar project (v)projeção projectioncomprometer promise (v)promoção promotionpropriedade propertyproteger protect (v)protegido protectedproteção protectioncomprovar prove (v)empresa pública public companylançamento público public issuanceplano de previdência pública public pension planrelações públicas public relationsserviço público public servicepublicidade publicitycompra purchasemontar put together (v), gather (v)qualitativo qualitativequalidade qualityquantitativo quantitative

Page 133: Dicionário Inglês Jurídico e outros

questionário questionnairecotação quotecitar quote (v)rádio radioestação de rádio radio stationaumento raisefaixa rangeracional rationalalcançar reach (v)real real (Brazilian currency)plano real Real Planrecibo receiptrecebimento de dividendo receive dividendrecessão recessioncontabilizar record (v)recrutamento recruitingresgatar redeem (v), pay off (v)reduzir reduce (v)refletir reflect (v)registrar register (v)regulamentado regulatedreembolsar reimburse (v)renovar renew (v)aluguel rentrenumerar renumerateconserto repairrelatório reportrelatório reportrepresentar represent (v)demandar require (v)requisitar require (v)exigir require (v), demand (v)pesquisa researchpesquisar research (v)pesquisador researcherresidência residencerecorrer resort to (v), gather (v)recurso resourceresultado (m) resultvarejo retailvarejista retailerlucro retido retained earningaposentar retire (v)aposentaria retirementretorno returndevolver return (v)recompensa rewardritmo rhythmdireito de (ao) voto right to votealta riseelevação risesubida risealta de preço rise in pricerisco riskrisco riskroubo robberypapel (m) roleroyalty royalty

Page 134: Dicionário Inglês Jurídico e outros

atropelar run over (v)correr o risco run the risk (v)salário salaryajuste salarial salary adjustmentplano de cargos e salários salary and position plannegociação salarial salary negotiationvenda salesvendas salessessão de fazer compras e vendas sales officepessoa de vendas sales personvendedor sales personvalor residual salvage value, residual valueFIESP = Federação das Indústrias do Estado de São Paulo São Paulo Industry FederationBOVESPA = Bolsa de Valores do Estado de São Paulo São Paulo Stock Marketcardeneta de poupança savings accountpoupança savings acountescasso scarcetransporte marítimo sea transportpesquisa secundária secondary researchtítulos securities, bondstítulo de dívida securityenxergar see (v), distinguish (v)seletividade selectivityvender sell (v)vender a futuro sell at futuresdespachar send (v), deliver (v)repassar send on (v), pass over (v)gerente senior senior managersenioridade seniority, i.e., agesérie (f) seriessérie de opções series of optionsatender serve (v), wait on (v), heed (v)serviço serviceserviço prestado service renderedxampu (m) shampoocapital social (m) share capitalparticipação de lucro share in the earningsrisco dividido shared risknavio shipembarque (m) shipmentfazer compras shop (v)clube de compra shopping clubcurto prazo short termtítulo de curto prazo short term bondsigla sign, symbolassinatura signatureboleto slipslogan sloganpequena empresa small companysabonete (m) soapfundo de garantia social securityprevidência pública social securityCPF (Cadastro de Pessoas Físicas) Social Security Numbersistema de previdência pública social security systemrelacionar os números sort the numbers, put in order (v)som sound, musicsoja soybeandata base specific date

Page 135: Dicionário Inglês Jurídico e outros

especificação specificationespeculativo speculativegastar spend (v)desembolsar spend (v), disburse (v)cuspir spit out (v)split (m) splitmercado a vista spot marketmercado spot spot marketspread (m) spreadespalhar spread out (v)estabilidade stabilityestabilização stabilizationestabilizar stabilize (v)exercício statementresultado statementfixar stay, set at (v)siderúrgica steel companytrâmite (m) step, procedureestimular stimulate (v)estipular stipulate (v)ação stockfundo de ações stock fundcesta de ação stock fundsbolsa stock marketbolsa de valores stock marketmercado de ação stock marketdesdobramento de ação stock splitaccionista stockholderacionista stockholder, shareholderpedreiro stone masonloja storedepreciação linear straight-line depreciationestrutura structureestruturado structuredsubdivisórias subdivisionssubjetivo subjectivesubsidiar subsidize (v)subsídio subsidydias corridos successive daysprocessar sue (v)sofrer suffer (v)pontuação suggestion, ideasoma sumsomatório sumsupérflua superfluous, unnecessarysupermercado supermarketfornecedor supplieroferta supplyoferta e demanda supply and demandcontrato de fornecimento supply contractmercado de oferta supply marketentreguismo surrenderenglobar surround, cover, include (v)símbolo symbolrisco sistemático systematic riskconta "T" T-accounttabular tabulate (v)aproveitar take advantage of (v)

Page 136: Dicionário Inglês Jurídico e outros

cuidar take care (v)levar em conta take into consideration (v)tirar dinheiro take money out, withdraw (v)tirar take out (v)tangível tangiblepúblico alvo target publictarifa tariff, feeimposto taxtributação taxationsistema tributário taxation systemserviço técnico technical servicetécnica techniqueconta de telefone telephone billtelefonia telephone companytelevisão televisionprazo termtermo termteoria theorytermômetro thermometerterceira parte third partyterceiros third partyameaçar threatenturista (m&f) touristreboque (m) towguinchar tow (v)comercializar trade (v), sell (v)balança comercial trade balancemarca registrada trademarktrademark trademarkcompra e venda tradingtrainee traineetreinamento trainingtransação transactiontransferência transfertransmissão transmissiontransparência transparencytransportar transport (v)VT = vale transporte transportation passletra de tesouro treasury billnota de tesouro treasury notecaminhão (m) truckremeter turn in (v)digitar type in (v)desempenho undertaking, endevorsindicato unionutilidade useutilização usevida útil useful lifeutilizar utilize (v), use (v)valor (m) valuevariável (f) variablevariação variationvariar vary (v)veículo vehicle, wayverificar verify (v)vertical verticalvice-presidente vice-presidentvítima (m&f) victim

Page 137: Dicionário Inglês Jurídico e outros

virtude virtuevisão visionvolátil volatilevolatilidade volatilityvolume negociado volume tradedvolume (m) volume, amountvoucher (v) voucheratendimento wait on, servicegarção waitercascada waterfallriqueza wealthrede (f) web, networksemanal weeklyatacado wholesaleatacadista wholesalerganhar win (v), earn (v)retirar withdraw (v)sacar withdrawaltrabalhar work (v)funcionar work (v), function (v)jornada work daycarteira de trabalho work IDelaborar work out (v)relação de trabalho work relationsindicato de trabalhador worker's uniondias úteis working daysganho retorno yieldgarrote young bull

Page 138: Dicionário Inglês Jurídico e outros

Português Inglêsacordo agreementajuste salarial salary adjustmentarbitragem arbitrationárbitro arbitratoraumento raisecaminho pathcláusula clausecobrir cover (v)contestar contest (v)contrato de distribuição distribution contractcontrato de fornecimento supply contractconvenção coletiva de trabalho collective work agreementcusto costdata base specific datedirigir direct (v)dissídio coletivo de trabalho collective work decisioneficiente efficientempregado employeeempregador employerempresário contractorenvolver involve (v)estimular stimulate (v)evitar avoid (v)exercer exertexpertise (f) expertisefação da sociedade part of societyfacilitar facilitate (v)farmacêutico pharmaceuticalFIESP = Federação das Indústrias do Estado de São PaSão Paulo Industry Federationfigura personforça forcefuncionário workergarção waitergovernamental governmentalimposto taxincorporar incorporate (v)induzir induce (v)inflação inflationinfluenciar influence (v)instituição governamental governmental institutionintegração de interesse integration of interestsinteresse interestintermediar intermediate (v)intermédiario intermediaryjuiz de trabalho labor judgejulgamento judgementjulgar judge (v)legislatura legislaturelobista (m&f) lobbyistmediação mediationmediador mediatormeio de campo (futebol) midfield (soccer), i.e., compromisemeio político political circlesmetalúrgico metal workermontar put together (v)mudança changenão-fumante non-smoker

Page 139: Dicionário Inglês Jurídico e outros

negociação salarial salary negotiationnegociar negotiate (v)papel (m) roleparte (f) part, partyperante in front ofpertenecer belong to (v)político politicianprocedimento procedureprofissional professionalrecurso financeiro financial resourcerede de contato (f) network of contactsreger direct (v)reivindicar claim (v)relação de trabalho work relationrepresentar represent (v)resolução de conflito conflict resolutionreunir meet (v)sessão groupsindicato unionsindicato de empregador employer's unionsindicato de trabalhador worker's unionsindicato patronal employer's association, unionsubsídio subsidyterceira parte third partytrâmite (m) step, proceduretribunal (m) court