35
1

DidáCtica Del IngléS

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Fundamentación pedagógica de la enseñanza del inglés a partir de la Reforma de 2006 en México.

Citation preview

Page 1: DidáCtica Del IngléS

1

Page 2: DidáCtica Del IngléS

El programa de estudios de 1993 constituyó un cambio paradigmático fundamental en cuanto a la concepción de la lengua extranjera y su enseñanza.

Se dejó atrás la idea de que la enseñanza de la lengua extranjera se reduce a presentar sus aspectos formales o a la traducción, y se dio paso a una visión comunicativa.

Sin embargo, la implementación de este enfoque provocó confusión en los docentes, pues se aplicaron estrategias tales como la lectura en voz alta, la traducción, la elaboración de listas de vocabulario o la repetición en coro, entre otras, muy lejos de lo sugerido en el Programa 1993.

2

Page 3: DidáCtica Del IngléS

2.1 El objeto de estudioEl objeto de estudio en este programa lo

constituyen las prácticas sociales del lenguaje.Tradicionalmente la lengua ha sido fragmentada

en partes que eran estudiadas y practicadas de manera aislada con la idea de que el alumno sería capaz de “recrear la imagen completa”: escuchar, hablar, leer y escribir

Ahora la atención se centra en las prácticas para producir e interpretar textos orales y escritos.

3

Page 4: DidáCtica Del IngléS

4

2.2. Bases conceptuales y pedagógicasDurante mucho tiempo, el objeto de estudio en las

clases de idiomas ha sido la lengua en sí misma. Las descripciones de la lengua provenientes de la

lingüística (gramáticas tradicionales y transformacional generativas, los análisis estructurales, funcionales y discursivos, entre otros), encontraron su traducción pedagógica en la enseñanza de áreas específicas de la lengua (por ejemplo, de los elementos de una oración o el análisis de textos).

Estas descripciones, aunadas a la concepción del proceso de aprendizaje redundaron en una variedad de métodos y enfoques para la enseñanza de una lengua extranjera.

En el caso de la enseñanza del inglés, los principales métodos son:

Page 5: DidáCtica Del IngléS

5

1. Método de gramática-traducción (Grammar-translation Method)

Los alumnos deben conocer y memorizar las reglas gramaticales y el vocabulario de la lengua meta, a fin de traducir textos literarios.

2. Método audio-lingual (Audiolingual Method)Tomando como base las teorías conductistas, este

método propone la repetición y la práctica mecánica de estructuras, a fin de automatizarlas: las reglas gramaticales se aprenden de manera intuitiva.

Page 6: DidáCtica Del IngléS

6

3. Enfoque comunicativo (Communicative Language Teaching)

De acuerdo con este enfoque, se desplaza la atención del conocimiento formal de la lengua hacia la participación en situaciones comunicativas, en las que se lee, escribe, habla o escucha para cumplir propósitos específicos con interlocutores concretos; es decir, la comunicación es su propósito primordial.

El conocimiento gramatical queda en segundo plano.Como materiales se consideran los libros,

periódicos, folletos y revistas en lengua extranjera; las grabaciones de radio y televisión; temas de propaganda, avisos, anuncios e impresos o registros grabados.

Page 7: DidáCtica Del IngléS

7

4. Aprendizaje por proyectos (Content-based, Task-based Approaches)

Para este enfoque es crucial establecer relaciones entre la clase de lengua y las clases de las demás áreas.

El aprendizaje y la enseñanza de la lengua no se presenta necesariamente en lecciones individuales, sino que se incorpora a los temas de otras asignaturas, generalmente a través de actividades (tareas) y proyectos de investigación llevados a cabo por los estudiantes.

Page 8: DidáCtica Del IngléS

8

5. Enseñanza del lenguaje integral (Whole Language Teaching)

Uno de los principios fundamentales de este movimiento pedagógico plantea que el lenguaje se aprende del todo a las partes, por lo que las lecciones deben desarrollarse también del todo a las partes, empezando con textos completos (usualmente cuentos e historias) para luego proceder al estudio de los detalles.

Además, considera que el lenguaje es una herramienta personal y social.

Page 9: DidáCtica Del IngléS

9

Por tanto, la planeación debe estar basada en temas amplios, desarrollados mediante proyectos de investigación y tareas específicas, que deben combinarse con el trabajo en el aula.

Lo anterior hace necesario depender menos de un texto guía y utilizar más los recursos del medio, tanto del salón de clases como de la escuela y de la comunidad en general.

Page 10: DidáCtica Del IngléS

10

Los programas 2006 no pretenden ignorar los avances de lo ya construido, sino renovar las partes del currículo que lo requieren.

Así, se ha considerado necesario afinar y precisar los propósitos, tomando como referencia lo que es viable en el contexto mexicano, pero considerando por primera vez, estándares internacionales de logro.

Esto ha implicado definir las competencias pedagógicas y de dominio del idioma que los profesores requieren para trabajar con el programa, y que habrán de sentar las bases para los programas de formación y actualización docente.

Page 11: DidáCtica Del IngléS

3.1. Los programas de Inglés se han estructurado a partir de las prácticas sociales del lenguaje

A partir de las aportaciones de la psicología cognitiva es posible definir los procesos de lectura y escritura como procesos mediados por prácticas culturales construidas históricamente, cuyo aprendizaje requiere de la participación de los sujetos.

Por lo anterior, en los programas 2006 el aprendizaje de una lengua extranjera se centra en lo que hacen los usuarios expertos del lenguaje para y durante la interpretación y producción de textos orales y escritos, preservando la función social de estos actos.

En otras palabras, el objeto de estudio de lengua extranjera, en el Programa 2006, lo constituyen las prácticas sociales del lenguaje.

11

Page 12: DidáCtica Del IngléS

12

Conceptualizar el objeto de estudio como prácticas sociales del lenguaje implicó una nueva selección y organización de contenidos, y demandó que se establecieran los siguientes dos niveles de contenidos centrales:

a) La participación en algunas prácticas sociales del lenguaje, para la interpretación y producción de textos.

b) Los contenidos lingüísticos específicos, planteados en términos de funciones del lenguaje.

En el siguiente cuadro se muestran los contenidos que se proponen para la educación secundaria:

Page 13: DidáCtica Del IngléS

Prácticas sociales del lenguajeRealizar algunastransacciones básicas

Dar y obtener informaciónfactual de tipo personal y nopersonal

Establecer y mantenercontactos sociales

• Comunicarse en el salónde clases.• Mantener la comunicacióndentro y fuera delsalón de clases.• Preguntar e indicar cómollegar a un lugar.

• Compartir informaciónpersonal.• Preguntar y respondersobre pertenencias personales.• Describir acciones de unapersona.• Pedir y dar la hora.• Describir actividades cotidianas.• Describir lugares.

• Saludar y contestar asaludos.• Presentarse y presentar aotros.• Expresar preferencias ygustos.• Invitar y responder ainvitaciones.

13

Page 14: DidáCtica Del IngléS

Prácticas sociales del lenguajeRealizar algunastransacciones básicas

Dar y obtener informaciónfactual de tipo personal y no personal

Establecer y mantenercontactos sociales

• Comprar y vender cosas.

• Expresar habilidad (presente/pasado).• Describir personas y animales.• Hablar sobre la salud.• Hacer comparaciones.• Describir viviendas.• Expresar eventos pasados.

• Dar consejos.• H acer y responder a sugerencias.

14

Page 15: DidáCtica Del IngléS

Prácticas sociales del lenguajeRealizar algunastransacciones básicas

Dar y obtener informaciónfactual de tipo personal y nopersonal

Establecer y mantenercontactos sociales

• Advertir y prohibir.• Expresar obligatoriedad.• Solicitar alimentos.• Compartir informaciónrelativa a viajes.

• Compartir información sobrememorias del pasado.• Describir lo que alguien estaba haciendo en unmomento del pasado.• Hablar sobre comida yrecetas.

• Expresar planes futuros.• Hacer prediccionessobre el futuro.• Expresar grados de certeza y duda.

15

Page 16: DidáCtica Del IngléS

16

3.2. Los programas de Inglés establecen estándares de logro para los alumnos, con indicadores específicos

Los contenidos de los programas de estudio 2006 se seleccionaron y organizaron de acuerdo con los descriptores del nivel meta para el término de la educación básica (a2 Plataforma, dentro del Marco común europeo de referencia para las lenguas…). (Págs. 113-114)

La lista (que se presenta a continuación) describe las formas como participarán en la comunicación los estudiantes que concluyan exitosamente el programa de tres años de inglés como lengua extranjera:

Page 17: DidáCtica Del IngléS

17

Obtienen la idea principal y algunos detalles de una variedad de textos orales y escritos, utilizando su conocimiento del mundo.

Responden al lenguaje oral y escrito de diversas maneras, lingüísticas y no lingüísticas.

Inician y/o intervienen en una variedad de conversaciones y/o transacciones, utilizando estrategias verbales y no verbales.

Producen mensajes inteligibles adecuando su selección de formas lingüísticas y su pronunciación.

Buscan elementos de cohesión para entender la relación de las partes dentro de un enunciado o texto.

Page 18: DidáCtica Del IngléS

18

Utilizan estrategias para reconocer la forma y comprender el contenido de una variedad de textos literarios sencillos, académicos y cotidianos sencillos.

Producen textos coherentes que responden a propósitos personales, creativos, sociales, académicos e institucionales.

Editan los escritos, propios o de sus compañeros.Utilizan adecuadamente las convenciones

gramaticales, ortográficas y de puntuación.

Page 19: DidáCtica Del IngléS

19

Prácticas sociales del lenguaje

•Realizar algunas transacciones básicas•Dar y obtener información factual de tipo personal y no personal•Establecer y mantener contactos

socialesTipos de textosCotidiano – Académico -

LiterarioTextos escritosCon propósitos personales (listas de compras, direcciones, notas) creativos (autobiografía), sociales (notas, cartas, correos electrónicos), de estudio (apuntes), institucionales (reportes, anuncios, entrevistas)

Textos oralesCon propósitos personales, sociales, de estudio, institucionales (conversaciones, transacciones, presentaciones, etc.

Sistema de escritura:

Convenciones ortográficas y de

puntuación

Forma lingüística:Contenidos funcionales,

gramaticales, lexicales

Sistema de habla:

Convenciones de pronunciación

INTERPRETACIÓN

PRODUCCIÓN

Page 20: DidáCtica Del IngléS

20

3.3 Propósito general de la enseñanza del lenguaje en la educación básica

El propósito de la enseñanza del lenguaje para la educación básica es que los estudiantes se apropien de diversas prácticas sociales del lenguaje y participen de manera eficaz en la vida escolar y extraescolar.

La escuela debe proporcionar las condiciones necesarias para que los estudiantes participen en dichas experiencias y alcancen progresivamente la autonomía en su trabajo intelectual.

Page 21: DidáCtica Del IngléS

21

3.4 Propósito de la enseñanza del inglés en la educación secundaria

El propósito consiste en que los estudiantes participen en algunas prácticas sociales del lenguaje, orales y escritas.

Es decir, que a través de la producción e interpretación de diversos tipos de textos, tanto orales como escritos, - de naturaleza cotidiana, académica y literaria- los estudiantes serán capaces de satisfacer necesidades básicas de comunicación en un rango de situaciones familiares.

Page 22: DidáCtica Del IngléS

22

3.5 Enfoque

El papel del maestro y de los alumnos:

En este currículum el estudiante es considerado como un constructor activo del conocimiento.

El maestro es concebido como un usuario del lenguaje más experimentado quien está a cargo de crear las condiciones para que los alumnos aborden el idioma.

El aprendizaje de la lengua extranjera significa aprender lo que un usuario experto del lenguaje hace para interpretar y producir textos en un contexto social.

Page 23: DidáCtica Del IngléS

23

Desde esta perspectiva, los maestros efectivos son aquellos quienes:

Planean la enseñanza

Organizan el ambiente de aprendizaje

Interactúan y promueven la interacción

Evalúan los logros de los estudiantes y el desempeño propio

Page 24: DidáCtica Del IngléS

24

3.6 Los programas de Inglés definen un modelo de aprendizaje y proponen un marco de metodología para la enseñanza

El concepto de aprendizaje que subyace en esta propuesta es el aprendizaje a través de la experiencia.

Se concibe, entonces, el aprendizaje a través de la experiencia como un proceso cíclico de integración de la experiencia inmediata, la reflexión, la conceptualización y la acción.

Con base en el modelo del aprendizaje a través de la experiencia, se diseñó un marco de metodología para la enseñanza que pretende responder a la pregunta de cómo queremos que los maestros enseñen y que los estudiantes aprendan.

Page 25: DidáCtica Del IngléS

25

I. TEXTO

Oral

Escrito

basado en

TEMA contien

e

FUNCIONES

CO

MP

ET

EN

CIA

ES

TR

AT

ÉG

ICA

Trabajo con el texto

APRENDIZAJES ESPERADOS

ESCUCHAR

LEERLo que los alumnos hacen CON los textosII. Centrarse en

áreas del lenguaje a partir

del texto

REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA

III. Uso del lenguaje

Controlado

LibrePRODUCCIO

NES MUESTRA

APRENDIZAJES ESPERADOS

HABLAR

ESCRIBIR

Lo que los alumnos hacen PARA CREAR textos

Page 26: DidáCtica Del IngléS

26

3.7 Actividades habituales

Actividades habituales, son aquellas que se efectúan frecuentemente en el salón independientemente de cuáles sean los puntos de enseñanza específicos:

Hablar en inglés todo el tiempo durante la clase

Formar grupos o pares

Recurrir a diccionarios para resolver dudas

Page 27: DidáCtica Del IngléS

27

3.8 Actividades continuas

Actividades continuas, son proyectos de mayor longitud en los que el docente y el alumno se involucran a fin de extender el aprendizaje de clase y consolidad el sentido de grupo:

Elaboración de un periódico escolar

La lectura de un libro en inglés

La investigación sobre un tema particular

Page 28: DidáCtica Del IngléS

28

Los materiales juegan un papel altamente significativo

La calidad de los materiales (orales y escritos) tendrán gran influencia en sus producciones

Es esencial que los textos reflejen las características de los textos de la vida real, es decir, que:

Tengan un propósito claroEstén contextualizadosContengan modelos de lenguaje auténticos

Page 29: DidáCtica Del IngléS

29

La evaluación deberá concentrarse tanto en los procesos que se siguen para la interpretación/producción de textos como en los productos.

No puede ser un evento aislado que ocurre al final de un periodo de enseñanza.

Debe ser un proceso continuo a través del cual se recoge información sobre la enseñanza y el aprendizaje.

Page 30: DidáCtica Del IngléS

30

5.1 La evaluación del aprendizaje

Exámenes: Previamente elaborados Apropiados para el propósito de la evaluación

La evaluación del docente

La evaluación continua

La autoevaluación y la evaluación entre pares

Los portafolios

Page 31: DidáCtica Del IngléS

31

5.2 La evaluación de la enseñanza

Los maestros pueden recibir retroalimentación por parte de sus estudiantes (cuestionarios, charlas informales)

Los maestros pueden obtener información a través de la reflexión personal sobre su práctica docente (grabar una sesión, anotar los detalles de una clase)

Los maestros pueden recibir retroalimentación por parte de sus colegas (observación, registros de clase)

Page 32: DidáCtica Del IngléS

6. 1 Organización de los contenidos por bloques.• Los contenidos están organizados por bloques (thematic unit).• Hay 5 bloques por grado, uno para cada bimestre.• En primer grado hay un bloques adicional de introducción por lo que son 6 bloques.• Cada bloque está organizado en sesiones. (pág. 128)• El número de horas para cada bloque es flexible.• Cada bloque está divido en 7 secciones: (pág. 129)

32

Page 33: DidáCtica Del IngléS

33

Page 34: DidáCtica Del IngléS

34

6.2 La planeaciónLa planeación debe estar basada en temas

amplios, desarrollados mediante proyectos de investigación y tareas específicas, que deben combinarse con el trabajo en el aula.

Por lo que se requiere depender menos de un texto único y utilizar más los recursos, tanto del salón de clases como de la escuela y de la comunidad en general.

Plantear las actividades en relación con el enfoque de las prácticas sociales y utilizando las estrategias sugeridas en la competencia estratégica/strategic competence.

Page 35: DidáCtica Del IngléS

35

6.3 Estrategias

Evitar el uso excesivo del diccionario.

Aplicar diferentes estrategias para la organización del grupo, así como para la interpretación y producción de textos.

Considerar que existen diferentes estrategias para la interpretación de un texto, por lo que no se recomienda la traducción literal.