Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Safety instructions
Differential pressure transmitter DPT-10TÜV 09 ATEX 555426 X
II 1/2G, II 2G Ex d ia IIC T6
Differential pressure transmitter DPT-10
Contents
1 Area of applicability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Category 1/2G instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Category 2G instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Electrical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Application conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Protection against static electricity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Grounding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Impact and friction sparks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 Material resistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9 Ignition protection type flameproof enclosure Ex "d" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10 Type and size of the threads of the "Ex-d" cable entries . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Please note:
These safety instructions are part of the documentation:
l DPT-10
- 36441 - 4 … 20 mA
- 36442 - 4 … 20 mA/HART
- 36443 - Profibus PA
- 36444 - Foundation Fieldbus
l 36660 - EC type approval certificate TÜV 09 ATEX 555426 X
2 WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10
36661-EN-121026
DESicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, verfügbar in denSprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch.
ENSafety instructions for the use in hazardous areas are available in German, English, Frenchand Spanish language.
FRConsignes de sécurité pour l'utilisation en atmosphère explosible, disponibles dans leslangues allemande, anglaise, française et espagnole.
ESInstrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión, disponible enlos siguientes idiomas alemán, ingles, francés y español.
CZPokud nastanou potíže při čtení bezpečnostních upozornění v otištěných jazycích,poskytneme. Vám na základě žádosti k dispozici kopii v jazyce Vaší země.
DAHvis De har svært ved at forstå sikkerhedsforskrifterne på de trykte sprog, kan. De få en kopipå Deres sprog, hvis De ønsker det.
ELΕάν δυσκολεύεστε να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας στις γλώσσες που ήδη έχουντυπωθεί, τότε σε περίπτωση ζήτησης μπορούμε να θέσουμε στη διάθεσή σας ένααντίγραφο αυτών στη γλώσσα της χώρας σας.
ETKui teil on raskusi trükitud keeltes ohutusnõuete lugemisega, siis saadame me teiejärelepärimise peale nende koopia teie riigi keeles.
FILaitteen mukana on erikielisiä turvallisuusohjeita. Voit tilata meiltä äidinkieliset turvallisuu-sohjeet, jos et selviä mukana olevilla kielillä.
HUHa a biztonági előírásokat a kinyomtatott nyelveken nem tudja megfelelően elolvasni, akkorlépjen velünk kapcsolatba: azonnal a rendelkezésére bocsátunk egy példányt az Önországában használt nyelven.
ITSe le Normative di sicurezza sono stampate in una lingua di difficile comprensione, poteterichiederne una copia nella lingua del vostro paese.
LTJei Jums sunku suprasti saugos nuorodų tekstą pateiktomis kalbomis, kreipkitės į mus ir mesJums duosime kopiją Jūsų šalies kalba.
LVJa Jums ir problēmas drošības noteikumus lasīt nodrukātajās valodās, tad mēs Jumssniegsim pēc pieprasījuma kopiju Jūsu valsts valodā.
MTF’kaz li jkollok xi diffikulta` biex tifhem listruzzjonijiet ta’ sigurta`kif ipprovduti, infurmana u ahnanibghatulek kopja billingwa tieghek.
NLAls u moeilijkheden mocht hebben met het lezen van de veiligheidsinstructies in deafgedrukte talen, sturen wij u op aanvraag graag een kopie toe in uw eigen taal.
PLW przypadku trudności odczytania przepisów bezpieczeństwa pracy w wydrukowanychjęzykach, chętnie udostępnimy Państwu kopię w języku obowiązującym w danym kraju.
PTCaso tenha dificuldade de ler as instruções de segurança no idioma, no elas foramimpressas, poderá solicitar junto a nós uma cópia em seu idioma.
SKPokiaľ nastanú problémy pri čítaní bezpečnostných pokynov vo vydaných jazykoch,poskytneme Vám na základe žiadosti k dispozícii kópiu v jazyku Vašej krajiny.
SLKadar se pojavijo težave pri branju varnostnih navodil v izdanih jezikih, vam bomo na osnovizahtevka dali na razpolago kopijo v jeziku vaše države.
SVOm du har problem att läsa säkerhetsanvisningarnapå de här tryckta språken, ställer vi gärnapå begäran en kopia på ditt språk till förfogande.
WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10 3
36661-EN-121026
4 WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10
36661-EN-121026
1 Area of applicability
These safety instructions apply to the differential pressure transmitters series DPT-10-AF-R/A/5/
4****-*********-** according to EG type approval certificate TÜV 09 ATEX 555426 X (certificatenumber on the type label) and for all instruments with the number of the safety instruction (36661) onthe type label.
2 General information
The pressure measuring instruments DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** are also used for differentialpressure measurement in hazardous areas.
The measured products can also be combustible liquids, gases, mist or vapour.
The DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** consist of an electronics housing with an "Ex-d" connectioncompartment with barrier and an "Ex-i" connection compartment with integrated electronics module,a process connection element and a sensor, the differential pressure measuring cell.
Electronics module DF60Z is built into DPT-10-AG-R****-*********-**, electronics module DF60H intoDPT-10-AG-A****-*********-**, electronics module DF60PA into DPT-10-AG-5****-*********-** andelectronics module DF60FF into DPT-10-AG-4****-*********-**.
The indicating and adjustment module can be optionally integrated in the "Ex-i" connectioncompartment.
The DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** are suitable for use in hazardous atmospheres of allcombustible materials of explosion group IIA, IIB and IIC for applications requiring instruments ofcategory 1/2G or category 2G.
If the DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** are installed and operated in hazardous areas, the generalEx installation regulations EN 60079-14 as well as these safety instructions must be observed.
The operating instructions as well as the applicable, valid Ex mounting regulations and standards forelectrical equipment must be observed.
The installation of explosion-endangered systems must always be carried out by qualified personnel.
2.1 Category 1/2G instruments
In applications as category 1/2G instrument, DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** are installed in theseparating wall separating the sections from each other in which category 2G or 1G instruments arerequired. The electronics housing is in the hazardous area requiring a category 2G instrument andthe sensor is in the hazardous area requiring a category 1G instrument.
2.2 Category 2G instruments
The DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** are installed in hazardous areas requiring instruments ofcategory 2G.
3 Technical data
3.1 Electrical data
The DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** are designed with intrinsically and non-intrinsically safecircuits.
WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10 5
36661-EN-121026
Non-intrinsically safe circuits
The non-intrinsically safe circuit is connected to terminals in the "Ex-d" connection compartment.
DPT-10-AG-R/A****-*********-**
Power supply and signal circuit: (terminals1[+], 2[-] in the "Ex-d" connection compart-ment)
U = 16 … 36 V DC
Um = 253 V
DPT-10-AG-5/4****-*********-**
Power supply and signal circuit: (terminals1[+], 2[-] in the "Ex-d" connection compart-ment)
U = 12 … 32 V DC
Um = 253 V
Intrinsically safe circuits
The intrinscially safe cicuits are connected to terminals in the "Ex-i" connection compartment.
DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-**
Indicating and adjustment circuit: (terminals5, 6, 7, 8 in "Ex-i" electronics compartment)
In ignition protection type intrinsic safety Ex ia IIC
Only for connection to the intrinsically safe supplyand signal circuit of the corresponding externalindicating and adjustment unit (PTB 05ATEX 2020X).
The regulations for the interconnection of intrinsicallysafe circuits between DPT-10-AF-R/A/5/4****-
*********-** and the external indication and adjust-ment unit are complied with if the total inductanceand total capacity of the connection cable betweenDPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** and the externalindication and adjustment unit Lwire = 100 µH andCwire = 2.8 µF are not exceeded. The indication andadjustment module integrated in DPT-10-AF-R/A/5/
4****-*********-** and the connected interface con-verter are taken into account.
Circuit of the indicating and adjustmentmodule: (spring contacts in the "Ex-i" con-nection compartment)
In ignition protection type intrinsic safety Ex ia IIC
Only for connection to the indicating and adjustmentmodule.With the double chamber housing version, theindicating and adjustment module may be mountedeither in the electronics compartment or in theconnection compartment.
Circuit between sensor unit and remoteprocessing unit
In ignition protection type intrinsic safety Ex ia IIC
With DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** in the ver-sion with fix mounted cable on the sensor unit andexternal processing unit, the supplied cable betweenthe processing unit and the sensor unit must notexceed a length of 47 m.
The intrinsically safe circuits are grounded.
The metallic parts of DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** are electrically connected with the internaland external earth terminals.
6 WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10
36661-EN-121026
4 Application conditions
The max. permissible ambient temperatures depending on the temperature classes are specified inthe following tables.
DPT-10-AG-R/A****-*********-**
Category 1/2G instruments
Temperature class Ambient temperature on thesensor
Ambient temperature on theelectronics
T6 -20 … +60 °C -40 … +55 °C
T5, T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C -40 … +70 °C
When the sensor is exposed to an explosive atmosphere in applications requiring instruments ofcategory 1/2G, the pressure of the media must be between 0.8 … 1.1 bar. The specifiedpermissible ambient temperatures on the sensor take paragraph 6.4.2/EN 1127-1 into account. Ifthe DPT-10-AG-R/A****-*********-** are operated at temperatures higher than those specified in theabove table, please make sure through appropriate measures that there is no danger of ignitionfrom the hot surfaces. The maximum temperature on the electronics/housing should not exceedthe values specified in the above table. The permissible operating temperatures and presssuresfor operation can be found in the manufacturer information.
Category 2G instruments
Temperature class Temperature on the sensor Ambient temperature on theelectronics
T6 -40 … +73 °C -40 … +55 °C
T5 -40 … +92 °C -40 … +70 °C
T4, T3, T2, T1 -40 … +120 °C -40 … +70 °C
If the DPT-10-AG-R/A****-*********-** are operated at temperatures higher than those specified inthe above table, please make sure through appropriate measures that there is no danger of ignitionfrom the hot surfaces. The maximum temperature on the electronics/housing should not exceedthe values specified in the above table. The permissible operating temperatures and pressures arestated in the manufacturer information.
DPT-10-AG-5/4****-*********-**
Category 1/2G instruments
Temperature class Ambient temperature on thesensor
Ambient temperature on theelectronics
T6 -20 … +60 °C -40 … +45 °C
T5 -20 … +60 °C -40 … +60 °C
T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C -40 … +70 °C
WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10 7
36661-EN-121026
When the sensor is exposed to an explosive atmosphere in applications requiring instruments ofcategory 1/2G, the pressure of the media must be between 0.8 … 1.1 bar. The specifiedpermissible ambient temperatures on the sensor take paragraph 6.4.2/EN 1127-1 into account. Ifthe DPT-10-AG-5/4****-*********-** are operated at temperatures higher than those specified in theabove table, please make sure through appropriate measures that there is no danger of ignitionfrom the hot surfaces. The maximum temperature on the electronics/housing should not exceedthe values specified in the above table. The permissible operating temperatures and presssuresfor operation can be found in the manufacturer information.
Category 2G instruments
Temperature class Temperature on the sensor Ambient temperature on theelectronics
T6 -40 … +77 °C -40 … +45 °C
T5 -40 … +92 °C -40 … +60 °C
T4, T3, T2, T1 -40 … +120 °C -40 … +70 °C
If the DPT-10-AG-5/4****-*********-** are operated at temperatures higher than those specified inthe above table, please make sure through appropriate measures that there is no danger of ignitionfrom the hot surfaces. The maximum temperature on the electronics/housing should not exceedthe values specified in the above table. The permissible operating temperatures and pressures arestated in the manufacturer information.
5 Protection against static electricity
The DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** in versions with electrostatically chargeable plastic parts,such as e.g. metal housing with inspection window or connection cable with the separated version,have a caution label pointing out the safety measures that must be taken with regard to electrostaticcharges during operation.
Caution: Plastic parts! Danger of static charge!
l Avoid frictionl No dry cleaningl Do not mount in areas with flowing, non-conductive products
6 Grounding
The "Ex-d" connection compartment of DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** contains a safety barrierwithout electrical isolation. The intrinsically safe circuit must be grounded due to safety reasons. Theexternal or internal earth terminal on the housing is used for this purpose.
8 WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10
36661-EN-121026
7 Impact and friction sparks
When used as category 1/2G instruments, the DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** in aluminium/
titanium versions must be mounted in such a way that sparks from impact and friction betweenaluminium/titanium and steel (except stainless steel, if the presence of rust particles can beexcluded) cannot occur.
8 Material resistance
The DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-**must only be used in media against which the materials of thewetted parts are sufficiently resistant.
9 Ignition protection type flameproof enclosure Ex "d"
The terminals for connecting to the operating voltage, i.e. signal circuits, are integrated in theconnection compartment according to protection type flame-proof enclosure "d".
The thread gap between "Ex-d" connection compartment and cover is a flameproof gap.
The "Ex-d" connection compartment is provided with a M20 x 1.5 or ½-14 NPT thread for connectingto a certified "Conduit" system or for mounting an "Ex-d" cable gland certified according toEN 60079-1. Cable glands of simple construction may not be used. Please take note of section 13.1
and 13.2 of EN 60079-1. When connecting to a "Conduit" system, the corresponding seal must belocated directly on the "Ex-d" connection compartment.
Unused openings must be sealed according to EN 60079-1 paragraph 11.9.
A certified "Ex-d" cable gland is automatically supplied with the delivery. It is suitable for insertion ofarmoured or unarmoured cables depending on the ordered version. The instructions in the documentaccompanying the respective cable gland must be observed. The "Ex-d" cable gland must bescrewed tightly into the housing. The supplied cable gland is suitable for the housing temperaturerange mentioned in the DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** specification. If a different cable gland isused, the separately certified cable gland or the temperature classes on the electronics determinesthe maximum permissible ambient temperature on the housing.
Before opening or in case the lid of the "Ex-d" connection compartment is open (e. g. duringconnection or service work), make sure that either the supply line is completely voltage free or noexplosive atmosphere is present.
The connection cable to the "Ex-d" connection compartment must be sufficiently secured againstdamage and laid in conformity with EN 60079-14.
The cover of the "Ex-d" connection compartment must be screwed in completely beforecommissioning and secured by screwing out the lid locking screw all the way to the stop.
The cover of the "Ex-d" connection compartment with the caution label "Do not… is present" and thecover of the "Ex-i" connection compartment without caution label must not be exchanged. The coversmust be mounted on the corresponding connection compartments.
WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10 9
36661-EN-121026
Double chamber housing with "Ex-d" connection compartment
1
2
3
1 "Ex-i" connection compartment with electronics module2 Locking screw of the cover3 "Ex d" connection compartment with integrated barrier
Unused openings must be sealed according to EN 60079-1 section 11.9.
10 Type and size of the threads of the "Ex-d" cable entries
The "Ex-d" connection compartment of the DPT-10-AF-R/A/5/4****-*****M***-** has cable entriesM20 x 1,5.
The "Ex-d" connection compartment of the DPT-10-AF-R/A/5/4****-*****N***-** has cable entries½-14 NPT.
10 WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10
36661-EN-121026
WIKA Safety Instructions Differential pressure transmitter DPT-10 11
36661-EN-121026
Printing date:
All statements concerning scope of delivery, application, practical use and operatingconditions of the sensors and processing systems correspond to the informationavailable at the time of printing.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KGAlexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • GermanyPhone (+49) 9372/132-0
Fax (+49) 9372 132-406
e-mail [email protected]
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Änderungen vorbehalten 36661-EN-121026