2
1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4-532-709-52(1) © 2014 Sony Corporation Printed in China http://www.sony.net/ Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici HD ا ﻓﻴﺪﻳﻮ رﻗﻤﻴﺔ ﻛﺎﻣKullanma Kılavuzu دﻟﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞKamerayı kullanmadan önce, aşağıdaki web sitesinden en son ürün yazılımını kontrol edin. http://www.sony.net/update/actioncam/ ا. ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻧﺴﺨﺔ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ اﻷﺣﺪث ﻋﲆ اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﱄ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣHDR-AS100V Daha ayrıntılı işlemler için bu kameranın içindeki El Kitabına (PDF) bakın. Bir bilgisayara bağlayın: [Computer] [PMHOME] [HANDBOOK] ا. ﰲ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣ(PDF) ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻔﺼﻠﺔ، راﺟﻊ اﻟﻜﺘﻴﺐ اﻟﻴﺪوي[HANDBOOK] [PMHOME] [Computer] : ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ

Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici 3 HD ﺔﻴﻤﻗر ﻮﻳﺪﻴﻓ …di.update.sony.net/HDR/Xv5NN3qTuG/as100v_og_manual_ar_ct_kr_tr.pdfxxx/tpoz/ofu0qn0 e@5 @ M>M ]S" PaEè

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici 3 HD ﺔﻴﻤﻗر ﻮﻳﺪﻴﻓ …di.update.sony.net/HDR/Xv5NN3qTuG/as100v_og_manual_ar_ct_kr_tr.pdfxxx/tpoz/ofu0qn0 e@5 @ M>M ]S" PaEè

1

2

34

123

1

2

3

4

123

4-532-709-52(1)

© 2014 Sony Corporation Printed in China

http://www.sony.net/

Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici HD كاميرا فيديو رقمية

Kullanma Kılavuzu

دليل عمليات التشغيل

Kamerayı kullanmadan önce, aşağıdaki web sitesinden en son ürün yazılımını kontrol edin.

http://www.sony.net/update/actioncam/

تحقق من نسخة البرنامج الثابت الأحدث على الموقع التالي قبل استخدام الكاميرا.

HDR-AS100V

Daha ayrıntılı işlemler için bu kameranın içindeki El Kitabına (PDF) bakın.Bir bilgisayara bağlayın: [Computer] [PMHOME] [HANDBOOK]

للمزيد من عمليات التشغيل المفصلة، راجع الكتيب اليدوي (PDF) في هذه الكاميرا.[HANDBOOK] [PMHOME] [Computer] :قم بالتوصيل بالكمبيوتر

Page 2: Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici 3 HD ﺔﻴﻤﻗر ﻮﻳﺪﻴﻓ …di.update.sony.net/HDR/Xv5NN3qTuG/as100v_og_manual_ar_ct_kr_tr.pdfxxx/tpoz/ofu0qn0 e@5 @ M>M ]S" PaEè

Menü öğeleriMod listesi

Ekran Modlar

MOVIE Film Modu

PHOTO Fotoğraf Modu

INTVL Aralıklı Fotoğraf Kayıt Modu

LIVE Canlı Akış Modu

VMODE Görüntü Kalitesi Ayar Modu

SETUP Kurulum Modu

PLAY Oynatma Modu

PwOFF Kapatma

SETUP içinde ayarlayabileceğiniz öğeler

CONFG içinde ayarlayabileceğiniz öğeler

Ekran Öğeler Ekran Öğeler

STEDY SteadyShot Wi-Fi Wi-Fi Uzaktan Kumanda

FLIP Çevir GPS GPS Kaydı

SCENE Sahne PLANE Uçak Modu

LAPSE Aralıklı Fotoğraf Kaydetme

USBPw USB Güç Kaynağı

A.OFF Otomatik Kapatma

COLOR Renk Modu BEEP Bip

PRO XAVC S DATE Tarih ve Saat Ayarı

TC/UB Saat Kodu/Kullanıcı Biti

DST Yaz Saati Ayarı

LANG Dil Ayarı

IR-RC IR-Uzaktan Kumanda V.SYS NTSC/PAL geçişi

DRIVE Fotoğraf modu değiştirme RESET Ayarları Sıfırlama

FPS Fotoğraf çekim aralığı FORMT Sıfırlama

SELF OTOMATİK DEKLANŞÖR

CONFG Yapılandırma Ayarları

NotlarNEXT veya PREV düğmesine arka arkaya basmak mod/kurulum öğeleri arasında geçiş yapar.Her bir kurulum öğesinden [SETUP] veya [CONFG] menüsüne dönmek için [BACK] seçeneğini belirleyin ve ENTER düğmesine basın.Kamera kapalı olduğunda aşağıdaki işlemler kullanılabilir.- Kamerayı açmak için PREV veya NEXT düğmesine basın.- Kamerayı kapatmadan önce ayarladığınız çekim modunda çekime başlamak için ENTER

düğmesine basın.Menü, kameranın çalışma şartlarına göre farklı olabilir.[TC/UB], yalnızca [PRO] [ON] olarak ayarlandığında görüntülenir.

KayıtAksesuarları gerekli şekilde kameraya takın.

1 Açmak için NEXT veya PREV düğmesine basın.

2 [MOVIE], [PHOTO] ve [INTVL] arasından bir çekim modu seçin.

3 Kayda başlamak için REC düğmesine basın.

Film çekimi/aralıklı fotoğraf çekimini durdurmak içinTekrar REC düğmesine basın.

NotlarDiğer kameralarla çekilen görüntülerin bu kamerada gösterimi garanti edilmez.Uzun süreli çekimler sırasında kameranın ısısı çekimin otomatik olarak durduğu bir noktaya gelebilir.

Wi-Fi işlevini kullanma

PlayMemories Mobile uygulamasını akıllı telefonunuza yükleyin

Android OSGoogle Play’de PlayMemories Mobile öğesini aratın ve yükleyin.

One-touch işlevleri kullanılırken, (NFC), Android 4.0 veya sonrası gerekir.

iOSApp Store’da PlayMemories Mobile öğesini aratın ve yükleyin.

iOS kullanılırken, One-touch işlevleri (NFC) kullanılamaz.

NotlarAkıllı telefonunuza PlayMemories Mobile uygulamasını zaten yüklediyseniz en son sürüme güncelleyin.Bu Kullanma Kılavuzu’nda açıklanan Wi-Fi işlevinin tüm akıllı telefonlarda ve tabletlerde çalışması garanti edilmez.Uygulamanın çalışma yöntemleri ve ekranları gelecekteki yükseltmelerle önceden haber vermeksizin değişebilir.PlayMemories Mobile uygulaması hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki web sitesine bakın. (http://www.sony.net/pmm/)

BağlanıyorAndroid Kameraya bir hafıza kartı takın, kamerayı açın ve çekim modunu seçin:

[MOVIE], [PHOTO], [INTVL]. Akıllı telefonda PlayMemories Mobile uygulamasını başlatın. Bu kılavuza ekli etikette yazılı SSID bilgisini seçin (Etiket İngilizce Kullanma

Kılavuzu’nda yer alır). Aynı etiketteki parolayı girin (yalnızca ilk seferde). Akıllı telefonunuzda kamera modunu seçin: Wi-Fi Uzaktan Kumanda modu

veya Kopyalama modu.

Android (NFC destekler)Kameranın (N işareti) kısmına karşılık gelen akıllı telefonun (N işareti) kısmına dokunun.PlayMemories Mobile başladığında Wi-Fi bağlantısı kurmak için ayarlar otomatik olarak uygulanır.

iPhone Kameraya bir hafıza kartı takın, kamerayı açın ve çekim modunu seçin:

[MOVIE], [PHOTO], [INTVL]. Akıllı telefonda [Settings] öğesini açın. Akıllı telefonda [Wi-Fi] öğesini seçin. Bu kılavuza ekli etikette yazılı SSID bilgisini seçin (Etiket İngilizce Kullanma

Kılavuzu’nda yer alır). Aynı etiketteki parolayı girin (yalnızca ilk seferde). Kameranın SSID bilgisinin akıllı telefonda kullanıldığından emin olun. Ana ekrana dönün ve PlayMemories Mobile uygulamasını başlatın. Akıllı telefonunuzda kamera modunu seçin: Wi-Fi Uzaktan Kumanda modu

veya Kopyalama modu.

Türkçe

Önce bunu okuyunBu kılavuz temel işlemleri içerir. Daha ayrıntılı işlemler için aşağıdakileri yaparak bu kameranın içerisinde bulunan el kitabına (PDF) bakın. Kameraya şarj edilmiş bir batarya takın. Kamerayı mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bir bilgisayara bağlayın. Açmak için NEXT veya PREV düğmesine basın. Bilgisayarınızda [Computer] [PMHOME] [HANDBOOK] öğesini

görüntüleyin, El Kitabı (PDF) dosyasını açın ve okuyun.

Paketli öğeleri kontrol etmeKamera (1)

Kamera Su Geçirmez Kılıf içerisindedir. Aşağıda gösterildiği şekilde kılıfın kapağını açın.

Mikro USB kablosu (1)Şarj edilebilir batarya (NP-BX1) (1)Su Geçirmez Kılıf (1)Ekleme Tokası (1)Düz Yapışkan Monte Yeri (1)Eğimli Yapışkan Monte Yeri (1)Tripod Adaptörü (1)El kitabı

Bu kameranın dahili hafızası içindedir.Basılı belge seti

Parçalar ve kontroller GPS sensörü REC/erişim/CHG (Şarj) lambası REC HOLD düğmesi REC (Film/Fotoğraf ) düğmesi/

ENTER (Menü çalıştırma) düğmesi Kilit kolu IR uzaktan alıcı (N işareti) NFC: Near Field Communication Görüntü paneli Hoparlör PREV düğmesi NEXT düğmesi Mikrofonlar Lens REC lambası Bağlayıcı kapağı Tripod adaptörü takma yuvası (Mikrofon) jakı Uzantı bağlayıcı HDMI OUT jakı Bağlayıcı kapağı (USB) Multi/Mikro USB Terminali

Mikro USB ile uyumlu cihazları destekler. Batarya/hafıza kartı kapağı Hafıza kartı takma yuvası Batarya çıkarma kolu Batarya takma yuvası

Başlangıç

Bataryayı değiştirme

1 Kapağı açın.

Kilit kolunu, sarı işaret görülene dek kaydırın.

Kapağı açın.

2 Bataryayı takın.

Batarya çıkarma kolunu kaydırın.

Bataryayı, şekilde gösterildiği gibi işaretine doğru takın.

Kapağı kapatmak için 1. adımdaki işlemleri tersten uygulayın.Kapağı, kilit kolundaki sarı işaret görünmeyecek şekilde düzgünce kapatın.

3 Kameranın kapalı olduğunu doğrulayın.

Kamerayı kapatmak için birkaç kez NEXT düğmesine basarak [PwOFF] seçeneğini görüntüleyin ve ENTER düğmesine basın.

4 Kameranın Multi/Mikro USB Terminalini mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bir bilgisayara bağlayın.

Şarj sırasında sarı ışık yanar

Mikro USB kablosu

Hafıza kartı takma

Memory Stick Micro (Mark2)

microSD kart/microSDHC kart/microSDXC kart

Baskılı taraf Terminal tarafı

Hafıza kartını düzgün bir şekilde takın, her bir kenarın doğru yöne baktığını doğrulayın.

NotlarTüm hafıza kartlarıyla çalışması garanti edilmez.Hafıza kartının yönünü doğrulayın. Hafıza kartını zorlayarak yanlış yönde takarsanız hafıza kartı, hafıza kartı yuvası ve görüntü verileri zarar görebilir.Kullanmadan önce hafıza kartını sıfırlayın.Hafıza kartını çıkarmak için hafıza kartını bir kez yavaşça itin.

Saati ayarlamaTarihi, saati ve bölgeyi ayarlamak için [SETUP] [CONFG] [DATE] öğesini seçin.

Ayar

Düğme işlemleriNEXT: Bir sonraki menüye giderPREV: Bir önceki menüye giderENTER: Menüyü çalıştırır

Etiket kaybolduysaEtiket kaybolduysa aşağıdaki prosedürü uygulayarak kullanıcı kimliğinizi ve parolanızı alabilirsiniz. Kameraya şarj edilmiş bir batarya takın. Kamerayı mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bir bilgisayara bağlayın. Açmak için NEXT veya PREV düğmesine basın. Bilgisayarınızda [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT]

öğesini görüntüleyin, ardından kimliğinizi ve parolanızı doğrulayın.

DiğerUzun süreli çekimle ilgili notlar

Güç kapalıysa, kameranın içindeki sıcaklığın güvenli bir seviyeye inmesi için kamerayı 10 dakika veya daha fazla süre dinlendirin.Yüksek ortam sıcaklıklarında kameranın ısısı hızlı bir şekilde artar.Kameranın ısısı arttığında görüntü kalitesi kötüleşebilir. Çekime devam etmeden önce kameranın ısısının düşmesini beklemeniz önerilir.Kameranın yüzeyi ısınabilir. Bu bir arıza değildir.

Kullanımla ilgili notUyarı görüntülendiğinde tüm ekranda mesaj görüntülenir. Ayrıntılı bilgi için el kitabına (PDF) bakın.

Yazılım hakkındaAşağıdaki URL’den PlayMemories Home görüntü yönetim yazılımını indirebilirsiniz.

www.sony.net/pm/

Kablosuz ağ işlevi hakkında notKayıp veya hırsızlık sonucunda kamerada yüklü konumlara izinsiz erişim ve bu konumların izinsiz kullanımı nedeniyle ortaya çıkan hiçbir hasar için sorumluluk kabul etmiyoruz.

ÖzelliklerSinyal formatı: NTSC rengi, EIA standartları HDTV 1080/60i, 1080/60p özelliği PAL rengi, CCIR standartları HDTV 1080/50i, 1080/50p özelliğiGüç gereksinimleri: Şarj edilebilir batarya 3,6 V (NP-BX1)

USB, 5,0 VUSB Şarj (Multi/Mikro USB Terminali): DC 5,0 V 500 mA/800 mAŞarj edilebilir batarya NP-BX1: Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V Maksimum şarj akımı: 1,89 A

Bu kamera, su sıçramasından etkilenmez. Kamera gövdesi, su sıçramasından etkilenmeyen bir IPX4 performansına sahiptir (testlerimize göre).Daha fazla özellik için El Kitabı’na (PDF) bakın.Tasarım ve özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

Ticari markalar hakkındaMemory Stick ve Sony Corporation’ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia Interface terimleri ile HDMI Logosu Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer ülkelerde HDMI Licensing LLC’nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.Mac, Apple Inc.’in Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde tescilli ticari markasıdır.iOS Cisco Systems, Inc. şirketinin tescilli ticari markası veya ticari markasıdır.Android ve Google Play, Google Inc’in ticari markalarıdır.iPhone Apple Inc’in ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.Wi-Fi, Wi-Fi logosu, Wi-Fi PROTECTED SET-UP Wi-Fi Alliance’ın tescilli ticari markalarıdır.N İşareti Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde NFC Forum, Inc.’in ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.Adobe, Adobe logosu ve Adobe Acrobat Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerdeki Adobe Systems Incorporated’ın tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.microSDXC logosu SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır.

Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün isimleri genel olarak üreticilerinin ve geliştiricilerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ancak, veya işaretleri bu kılavuzda açıklanmamış olabilir.

UYARI

Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için,1) üniteyi yağmura veya neme maruz bırakmayın.2) cihaz üzerine vazo vb. gibi sıvı dolu nesneler koymayın.

Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.

DİKKAT

Pil takımıPil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.

Sökmeyin.Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın.Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.Yakmayın veya ateşe atmayın.Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin.Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.Pil takımını kuru tutun.Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.

AC AdaptörüAC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden çekin.

Avrupa’daki Müşteriler için

AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirimÜretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya AB ürün uyumluluğu için: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya

Sony Corporation bu cihazın 1999/5/EC Direktifinin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Daha detaylı bilgi için lütfen şu web sayfasını ziyaret ediniz: http://www.compliance.sony.de/

NotEğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın

Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.

Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.

Atık pillerin ve elektrikli ve elektronik cihazların atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemi bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanabilir)

Ürün, pil ya da paketi üzerindeki bu sembol ürünün veya pilin evsel bir atık olmadığını gösterir. Bazı pillerin üzerinde bu sembolün yanı sıra kimyasal bir sembol de yer alır. Eğer pil 0.0005% civa veya 0.004% kurşun oranından fazla, bu kimyasallardan içeriyorsa, civa (Hg) veya kurşun (Pb) sembolleri de eklenir. Bu ürünlerin ve pillerin

doğru bir şekilde geri dönüştürülmesini sağlayarak çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkilerinin önüne geçilmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına yardımcı olur.Güvenlik, performans ya da veri bütünlüğünün korunması gibi bir sebepten, entegre bir pilin kullanılması gerekiyorsa, bu pil yetkili bir servis tarafından değiştirilmelidir. Pilin ve elektrikli ve elektronik cihazın doğru bir şekilde atılması için kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik aletlerin geri dönüştürülmesinde yetkili bir noktaya teslim edildiğinden emin olun. Diğer bütün piller için cihazdaki pillerin nasıl doğru bir şekilde çıkartılacağını gösteren bölüme bakın. Pillerin geri dönüştürülmesi için yetkili bir toplama noktasına teslim edin. Bu ürünün veya pilinin geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için lütfen yerel danışma noktaları, ev atıkları hizmetleri ya da ürünü veya pili satın aldığınız noktayla iletişime geçin.

Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.

Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/

Üretici Firma:

Sony Corporation

1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan

Türkiye İrtibat Numaraları: Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 e-mail: [email protected]

AEEE Yönetmeliğine Uygundur

İTHALATÇI FİRMA

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)

عربي

اقرأ هذا أولاًيغطي هذا الدليل العمليات الأساسية. للمزيد من عمليات التشغيل المفصلة، راجع الكتيب اليدوي

(PDF) في هذه الكاميرا بالقيام بالتالي.أدخل بطارية مشحونة في الكاميرا.

أوصل الكاميرا بالكمبيوتر بواسطة كبل USB صغير (مرفق). اضغط الزر NEXT أو PREV لتشغيل الطاقة.

قم بعرض [PMHOME] [Computer] [HANDBOOK] على الكمبيوتر وافتح ملف الكتيب اليدوي (PDF) واقرأه.

التحقق من البنود الملحقةكاميرا (1)

تم وضع الكاميرا في علبة مقاومة للماء. افتح غطاء العلبة كما هو مشروح بالأسفل.

كبل USB صغير (1)(1) (NP-BX1) بطارية قابلة للشحن

علبة مقاومة للماء (1)مشبك التثبيت (1)

سناد لاصق مسطح (1)سناد لاصق مقوس (1)

مهايئ الحامل ثلاثي الأرجل (1)كتيب يدوي

متضمن في الذاكرة الداخلية لهذه الكاميرا.طقم وثائق مطبوعة

الأجزاء ومفاتيح التحكمGPS مستشعر

مصباح REC/الوصول/CHG (الشحن) REC HOLD المفتاح

زر REC (فيلم/صورة)/ زر ENTER (تنفيذ القائمة)

ذراع القفل (IR) المستقبل عن بعد

(N علامة) Near Field Communication :NFC

لوحة العرض السماعة

PREV الزر NEXT الزر ميكرفونات

العدسة REC مصباح غطاء الموصل

فتحة تركيب مهايئ الحامل ثلاثي الأرجل (Mic) مقبس

موصل تمديد HDMI OUT المقبس

(USB) غطاء الموصل موصل USB صغير/متعدد الاغراض

يدعم الأجهزة المتوافقة مع USB الصغير.غطاء بطارية/بطاقة ذاكرة فتحة إدخال بطاقة الذاكرة

ذراع إخراج البطارية فتحة إدخال البطارية

البدء

شحن مجموعة البطاريةافتح الغطاء.1

اسحب ذراع القفل إلى أن تظهر العلامة الصفراء.

افتح الغطاء.

أدخل البطارية.2

قم بتزليق ذراع إخراج البطارية.

أدخل مجموعة البطارية مع توجيه علامةالموجودة عليها كما هو موضح.

لغلق الغطاء، قم بالعمليات في الخطوة 1 بالترتيب العكسي.أغلق الغطاء جيدا بحيث تصبح العلامة الصفراء الموجودة على ذراع القفل غير ظاهرة.

تأكد من انطفاء الكاميرا.3 .ENTER ثم اضغط الزر [PwOFF] عدة مرات لعرض NEXT لإطفاء الكاميرا، اضغط الزر

4 USB صغير/متعدد الاغراض في الكاميرا بالكمبيوتر بواسطة كبل USB أوصل موصلصغير (مرفق).

يضيء باللون الكهرماني أثناء الشحن

كبل USB صغير

إدخال بطاقة الذاكرة

Memory Stick MicroTM

(Mark2)/microSD بطاقة

/microSDHC بطاقةmicroSDXC بطاقة

الجانب المطبوع جانب الموصل

أدخل بطاقة الذاكرة بشكل صحيح وتأكد من أن كل جانب بالاتجاه الصحيح.ملاحظات

التشغيل مع جميع بطاقات الذاكرة غير مضمون.تأكد من اتجاه بطاقة الذاكرة. إذا قمت بإدخال بطاقة الذاكرة بالاتجاه الخاطئ بقوة، قد تتعرض بطاقة الذاكرة أو

فتحة بطاقة الذاكرة أو بيانات الصورة للتلف.قم بصياغة بطاقة الذاكرة قبل الاستعمال.

لإخراج بطاقة الذاكرة، ادفعها برفق مرة واحدة.

إعداد الساعةاختر [CONFG] [SETUP] [DATE] لضبط التاريخ والوقت والمنطقة.

الإعداد

عمليات تشغيل الأزرارNEXT: ينتقل إلى القائمة التالية

PREV: ينتقل إلى القائمة السابقةENTER: ينفذ القائمة

بنود القائمةقائمة الأوضاع

الأوضاعالعرض

MOVIEوضع الفيلم

PHOTOوضع الصورة

INTVLوضع تسجيل صورة على فترات محددة

LIVEوضع البث المباشر

VMODEوضع إعداد جودة الصورة

SETUPوضع الإعداد

PLAYوضع العرض

PwOFFقطع الطاقة

SETUP البنود التي يمكن ضبطها فيCONFG البنود التي يمكن ضبطها في

البنودالعرضالبنودالعرض

STEDYSteadyShotWi-Fi(Wi-Fi) التحكم عن بعد

FLIPقلبGPSGPS سجل

SCENEمشهدPLANEوضع الطائرة

LAPSEتسجيل صورة على فترات

محددةUSBPwUSB إمداد الطاقة عبر منفذ

A.OFFقطع الطاقة التلقائي

COLORوضع اللونBEEPصوت تنبيه بيب

PROXAVC STMDATEإعداد التاريخ & الوقت

TC/UBرمز الوقت/بت المستخدمDSTإعداد التوقيت الصيفي

IR-RC(IR) جهاز التحكم عن بعدLANGإعداد اللغة

DRIVEضبط وضع التقاط الصور

الثابتةV.SYSNTSC/PAL تحويل

RESETإعادة ضبط الإعدادات

FPSفواصل التقاط الصور الثابتةFORMTتهيئة

SELFالمؤقت الذاتي

CONFGإعدادات التهيئة

ملاحظاتالضغط على الزر NEXT أو PREV بشكل متكرر يمكنك من التنقل بين بنود الوضع/التهيئة المطلوبة.

.ENTER ثم اضغط زر [BACK] من كل بند تهيئة، اختر [CONFG] أو [SETUP] للعودة إلى القائمةعمليات التشغيل التالية متوفرة عند إيقاف طاقة الكاميرا.

اضغط الزر PREV أو NEXT لتشغيل الكاميرا. -اضغط الزر ENTER لبدء التسجيل في وضع التصوير الذي ضبطته قبل إيقاف طاقة الكاميرا. -

قد تتغير القائمة اعتمادا على ظروف تشغيل الكاميرا..[ON] على [PRO] إلا عند ضبط [TC/UB] لا يتم عرض

التسجيلقم بتثبيت الاكسسوارات على الكاميرا كما هو مطلوب.

اضغط الزر NEXT أو PREV لتشغيل الطاقة.1

2.[INTVL] و [PHOTO] و [MOVIE] اختر وضع تصوير من بين

اضغط الزر REC للبدء بالتسجيل.3

لإيقاف تسجيل فيلم/تسجيل صورة على فترات محددةاضغط الزر REC مرة أخرى.

ملاحظاتعرض صور ملتقطة بواسطة كاميرات أخرى غير مضمون على هذه الكاميرا.

أثناء فترات تصوير طويل، قد ترتفع حرارة الكاميرا إلى مستوى يتوقف عنده التصوير تلقائيا.

Wi-Fi استخدام وظيفة

قم بتركيب البرنامج PlayMemories MobileTM على الهاتف الذكي

Android نظام تشغيلابحث عن PlayMemories Mobile في Google Play ثم قم بتثبيته.

.(NFC) أو أحدث ضروري لاستعمال وظائف اللمسة الواحدة Android 4.0

iOSابحث عن PlayMemories Mobile في App Store ثم قم بتثبيته.

.iOS غير متوفرة عند استخدام (NFC) وظائف اللمسة الواحدة

ملاحظاتقم بتحديث PlayMemories Mobile على أحدث إصدار إذا كنت قد قمت بتثبيته على الهاتف الذكي.

تشغيل وظيفة Wi-Fi الموضحة في دليل عمليات التشغيل هذا مع جميع الهواتف الذكية وأجهزة الكمبيوتر اللوحية غير مضمون.

اساليب التشغيل وشاشات العرض الخاصة بالبرنامج التطبيقي خاضعة للتغيير دون اشعار مسبق بواسطة مزيد من التحديثات.

للمزيد من المعلومات حول PlayMemories Mobile، راجع الموقع الإلكتروني التالي.(http://www.sony.net/pmm/)

توصيلAndroid

،[PHOTO] ،[MOVIE] :أدخل بطاقة ذاكرة في الكاميرا وقم بتشغيلها ثم اختر وضع التصوير .[INTVL]

شغل البرنامج PlayMemories Mobile على الهاتف الذكي. اختر SSID، كما هو موضح على الملصق المثبت على هذا الدليل (يوجد الملصق في دليل عمليات

التشغيل الإنجليزي).أدخل كلمة المرور على نفس الملصق. (المرة الأولى فقط.)

على الهاتف الذكي، اختر وضع الكاميرا: وضع التحكم عن بعد (Wi-Fi) أو وضع النسخ.

(NFC يدعم) Androidالمس (علامة N) في الهاتف الذكي مقابل (علامة N) في الكاميرا.

.Wi-Fi يتم تلقائيا تطبيق الإعدادات لإنشاء توصيل ،PlayMemories Mobile عند تشغيل

iPhone ،[PHOTO] ،[MOVIE] :أدخل بطاقة ذاكرة في الكاميرا وقم بتشغيلها ثم اختر وضع التصوير

.[INTVL]افتح [Settings] على الهاتف الذكي.

اختر [Wi-Fi] على الهاتف الذكي. اختر SSID، كما هو موضح على الملصق المثبت على هذا الدليل (يوجد الملصق في دليل عمليات

التشغيل الإنجليزي).أدخل كلمة المرور على نفس الملصق. (المرة الأولى فقط.)

تأكد من عرض SSID في الكاميرا على الهاتف الذكي. .PlayMemories Mobile عد إلى الشاشة الرئيسية ثم شغل

على الهاتف الذكي، اختر وضع الكاميرا: وضع التحكم عن بعد (Wi-Fi) أو وضع النسخ.

في حال فقدان الملصقإذا أضعت الملصق، يمكنك استعادة معرف المستخدم وكلمة المرور باتباع الإجراء التالي.

أدخل بطارية مشحونة في الكاميرا. أوصل الكاميرا بالكمبيوتر بواسطة كبل USB صغير (مرفق).

اضغط الزر NEXT أو PREV لتشغيل الطاقة. قم بعرض [INFO] [PMHOME] [Computer] [WIFI_INF.TXT] على الكمبيوتر

ثم أكد معرف المستخدم وكلمة المرور.

أخرىملاحظات حول التسجيل لفترة طويلة

إذا انقطعت الطاقة، اترك الكاميرا لمدة 10 دقائق أو أكثر لكي تسمح لدرجة الحرارة داخل الكاميرا بالانخفاض إلى مستوى آمن.

في البيئات التي تكون فيها درجة الحرارة عالية، ترتفع درجة حرارة الكاميرا بسرعة.عندما ترتفع درجة حرارة الكاميرا، ربما تتدهور جودة الصورة. نوصي بالانتظار إلى أن تنخفض درجة حرارة الكاميرا

قبل الاستمرار بالتصوير.ربما يصبح سطح الكاميرا ساخناً. هذا لا يعد خللاً.

ملاحظات حول الاستعمال.(PDF) عند عرض التحذير، تومض الشاشة بالكامل مع عرض الرسالة. للتفاصيل، راجع الكتيب اليدوي

حول البرنامجيمكن تنزيل برنامج إدارة الصور PlayMemories HomeTM من الموقع التالي على شبكة الإنترنت.

www.sony.net/pm/

ملاحظة حول وظيفة الشبكة اللاسلكيةنحن لا نتحمل أي نوع من المسؤولية لأي ضرر يحدث بسبب الوصول غير المرخص له للوجهات المحملة في الكاميرا

أو الاستخدام غير المرخص لها مما ينتج عنه ضياع أو سرقة.

المواصفاتEIA معايير ،NTSC لون صيغة الاشارة:

1080/60p ،1080/60i HDTV مواصفات CCIR معايير ،PAL لون

1080/50p ،1080/50i HDTV مواصفات (NP-BX1) بطارية قابلة للشحن، 3.6 فولط متطلبات الطاقة:

USB، 5.0 فولط5 V 500 mA/800 mA تيار مباشر :(صغير/ متعدد الاغراض USB موصل) USB شحن

:NP-BX1 بطارية قابلة للشحنالحد الأقصى لفولتية للشحن: تيار مباشر 4.2 فولت

الحد الأقصى لتيار للشحن: 1.89 أمبير

هذه الكاميرا مقاومة للرذاذ.يتمتع هيكل الكاميرا بأداء مقاومة الرذاذ IPX4 (بناء على فحوصاتنا).

.(PDF) للمزيد من المواصفات، راجع الكتيب اليدويالتصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار.

حول العلامات التجارية.Sony Corporation و هي علامات تجارية أو علامات تجارية مسجلة لشركة سوني Memory Stick

العبارات HDMI و HDMI High-Definition Multimedia Interface والشعار HDMI هي علامات تجارية أو علامات تجارية مسجلة لشركة HDMI Licensing LLC في الولايات المتحدة وبلدان أخرى.

Mac هي علامة تجارية مسجلة لشركة .Apple Inc في الولايات المتحدة وبلدان أخرى..Cisco Systems, Inc. هي علامة تجارية أو علامة تجارية مسجلة لشركة سوني iOS

.Google Inc. هي علامات تجارية لشركة Google Play و Android.Apple Inc. هي علامة تجارية أو علامة تجارية مسجلة لشركة iPhone

Wi-Fi هي علامات تجارية مسجلة لشركة Wi-Fi PROTECTED SET-UP و Wi-Fi والشعار Wi-Fi.Alliance

العلامة N هي علامة تجارية أو علامة تجارية مسجلة لشركة .NFC Forum, Inc في الولايات المتحدة وبلدان أخرى.

Adobe هي إما علامات تجارية أو علامات تجارية مسجلة لشركة Adobe Acrobat و Adobe وشعار AdobeSystems Incorporated في الولايات المتحدة و/أو بلدان أخرى..SD-3C, LLC هو علامة تجارية لشركة microSDXC الشعار

بالإضافة لذلك، أسماء النظام والمنتجات المستخدمة في هذا الدليل هي، بصفة عامة، علامات تجارية أو علامات تجارية مسجلة لمطوريها أو مصنعيها. إلا أنه قد لا تظهر علامات و في هذا الدليل.

تحذيرلتقليل خطر الحريق أو الصدمة الكهربائية،

لا تعرض الوحدة للمطر أو الرطوبة. (1لا تضع اشياء ممتلة بالسوائل، كالمزهريات، على الجهاز. (2

لا تعرض البطاريات إلى حرارة مفرطة كأشعة الشمس أو النار أو ما شابه ذلك.

تنبيهمجموعة البطارية

إذا أسيئ التعامل مع مجموعة البطارية، يمكن أن تنفجر، متسببة في نشوب حريق أو حتى انفجار كيميائي. قم بمراعاة التنبيهات الاحتياطية التالية.

لا تفككها.لا تقم بتهشيم مجموعة البطارية أو تعريضها لأي صدمة أو ضغط كالطرق عليها بمطرقة أو تتسبب في سقوطها

أو الدعس عليها.لا تعرضها لتماس كهربائي ولا تسمح للأشياء المعدنية بملامسة أطراف توصيل البطارية.

لا تعرضها لدرجة حرارة عالية تتجاوز 60 درجة مئوية كأن تتركها تحت أشعة الشمس المباشرة أو في سيارة مصفوفة تحت الشمس.

لا تحرقها أو ترميها في النار.لا تلمس بطاريات أيون الليثيوم التالفة أو التي يكون سائلها متسرب.

تأكد من شحن مجموعة البطارية باستعمال شاحن البطارية الأصلي من انتاج سوني Sony أو جهاز قادر على شحن مجموعة البطارية.

احتفظ بمجموعة البطارية بعيداً عن متناول الأطفال.احتفظ بمجموعة البطارية جافة.

.Sony استبدلها بنفس النوع أو بنوع مماثل موصى به من قبل سونيتخلص من مجموعة البطاريات المستعملة فوراً كما موضح في التعليمات.

محول تيار متردداستخدم أقرب مخرج تيار بالحائط عند استخدام محول التيار المتردد. إفصل محول التيار المتردد من مخرج

التيار بالحائط في الحال إذا حدث أي خلل في التشغيل أثناء استخدام الجهاز.