DMC 200 Manual

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    1/20

    DMC-200

    USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO

    PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE

    POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    2/20

    DMC-200

    ENGLISH VERSION

    p. 2

    CautionThis product satises FCC regulations when shielded cables

    and connectors are used to connect the unit to other equip-

    ment. To prevent electromagnetic inserter- once with electric

    appliances such as radios and televisions, use shielded cables

    and connectors for connections. The exclamation point within

    an equilateral triangle is intended to alea the user to the pres-

    ence of important operating and maintenance (servicing) in-

    structions in the liter- ature accompanying the appliance.The lightening ash with arrowhead symbol. within an equi-

    lateral triangle. is intended to alea the user to the presence of

    uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo-

    sure that may be of suicient .magnitude to constitute a risk

    of electric shock to persons.

    Read instructionsAll the safety and operating instructions should be read be-

    fore the product is operated

    Retain instructionsThe safety and operating instructions should be retained for

    future reference.

    Heed warningsAll warnings on the product and in the operating instructions

    should be adhered to.

    Follow instructionsAll operating and use instructions should be followed.

    CleaningThe product should be cleaned only with a polishing cloth or a

    sort dry cloth. Never clean with furniture wax, benzine, insecti-

    cides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.

     AttachmentsDo not use attachments not recommended by the product

    manufacturer as they may cause hazards

    Water and moistureDo not use this product near water for example, near a bath-

    tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub: in a wet base-

    ment; or near a swimming pool: end the like

     AccessoriesDo not place this product on an unstable cart, stand. tripod,

    bracket or table. The product may fall, causing serious injury

    to a child or adult, and serious dam- age to the product. Use

    only with a cart, stand, tripod. bracket. or table recommend-

    ed by the manufacturer, or sold with the product. Any mount-

    ing of the product should fol- low the manufactures instruc-

    tions, ana should use a mounting accessory recommended

    bu the manufacturer.

    CartA product and cart combination should be moved with care.

    Quick stops excessive force, and uneven surfaces may cause

    the product and cart combination to over- turn. See Figure A.

    Please read before using applicanceImportant warning and safety instructions!

     VentilationSlots and openings in the cabinet are provided for ventilation

    and to ensure reliable operation of the product ana to pro-

    tect it from overheating. and

    these openings must not be blocked or covered the openings

    should never be blocked by placing the product on a bed,

    sofa rug ,or other similar surface this product should not be

    placed in a built-in Installation such as bookcase or neck un-

    less proper ventilation is provided or Hoe manufacturer’s In-

    structions have been adhered to.

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    3/20

    p. 3

    Power sourcesThis product should be operated only from the type of of

    power source indicated on the marking label . If you are not

    sure of the type of power to your home, consult your product

    dealer or local power company.

    LocationThe appliance should be installed in a stable location.

    Non-use periodsThe power i cord of the appliance should be unplugged from

    the outlet when le unused for a long period of time

    Grounding or polarization- If this product is equipped with a polarized alternating cur-

    rent line plug (a plug having one blade wider than the other),

    it will t in to the out- let only one way. This is a safety fea-

    ture. if you are unable to insert me plug fully into the outlet.

    try reversing the plug . if the plug should still fail to t. con -

    tact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not

    defeat the safety purpose of the polarized plug.

    -If this product is equipped with a three-wire grounding type

    plug. a plug having a third (grounding) pin, It will only t Into

    a grounding type power outlet. This Is a safely feature. If you

    are unable to insert the plug into the outlet. contact Sour

    electrician to replace your obsolete out-

    Outdoor antenna groundingIf an outside antenna or cable system is connected to the prod-

    uct, be sure the antenna or cable system is grounded sc as to pro-

    vide some protection against voltage surges and built-up static

    charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,

    provides Information with regard to proper grounding of the mast

    and supporting structure, grounding of the teed-In wire to en an-

    tenna discharge unit, size of grounding conductors, location of

    antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes. and

    requirements for the grounding electrode See Figure B

    Power-cord protectionPower-supply cords should 42 routed so that they are not

    likely to be walked on or pinched by items plaid upon or

    against them. paying par- ticular attention to cords at

    plugs. convenience receptacles, and the point where they

    exit from the product.

    LightningFor added protection for this product during a lightening

    storm. or when it is le unattended and unused for long pe-

    riods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect

    the antenna or cable system This will prevent damage to the

    product to lightening and power-line surges.

    Power linesAn outside antenna system should not be located in the vi -

    cinity of overhead power lines or other electric light or power

    circuits or where it can fall into suds power lines or circuits.

    When Installing en outside antenna system. extreme cars

    should be taken to keep from touching such power lines or

    circuits as contact with them might be fatal.

    OverloadingDo not overload wall outlets. extension cords, or Integral conve-

    nience receptacles as this can result in a risk of re or electric shock

    Object and liquid entryNever push objects of any kind into this product through

    openings as they may touch dangerous voltage points or

    short-out parts that could result in a re or electric shock.

    Never spill liquid of any kind on the product

    ServicingDO not attempt to service this product yourself as opening or

    removing covers may expose you to dangerous voltage or oth-

    er haz- ards. Refer all servicing to qualied service personnel.

    Damage requiring serviceUnplug this product from the wall outlet and refer servicing

    to qualied service personnel under the following conditions

    - When the power-supply cord or plug is damaged

    -If liquid has been spilled. or objects have fallen into the product

    -If the product has been exposed to rain or water .

    -If the product does not operate normally by following the

    operating instructions. Adjust only those controls that arecovered by the operating instructions as an Improper adjust-

    ment of other controls may result in damage and will oen

    require extensive work by a qualied technician to restore

    DMC-200

    ENGLISH VERSION

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    4/20

    COMPUTER DJ SYSTEM

    ENGLISH VERSION

    p. 4

    the product to its normal operation -If the product has been

    dropped or damaged in any way

    -When the product exhibits a distinct change in performance,

    this indicates a need for service.

    Replacement partsWhen replacement parts are required. be sure the service

    technician has used replacement parts specied by the man-

    ufacturer or have the same

    characteristics es the original pert. Unauthorized substitu-

    tions rosy result in re, electric shock, or other hazards.

    Safety checkUpon completion of any service or repairs to this product,

    ask the service technician to perform safety checks to deter-

    mine that the product is in proper op

    erating condition

    Wall or ceiling mountingThe product should not be mounted to a wall or ceiling

    HeatThe product should he situated away from heat sources such

    as radiators, heat registers, stoves, or other products (includ-

    ing ampliers) that produce heat.

    Note

     A. If the appliance with the power plug and coupler as discon-

    nect device, disconnect device should be easy to operate.

    B. Equipment should not have been dripping or splashing up

    and down but also shows the device should not be a class, such

    as vases flled with liquids.

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    5/20

    Warning saey instructions

    1. Read these instructions.

    2. Keep these instructions.

    3. Follow all instructions.

    4. Do not use this apparatus near water.

    5. Clean only with a dry cloth.6. Do not block any ventilation openings .install in accor-

    dance with manufacturer’s instructions.

    7. Do not install near any heat sources such as radiators

    ,registers ,stoves ,or other apparatus (including ampli-

    ers)that produce heat.

    8. Only use attachments and accessories specied by the

    manufacturer.

    9. Use only with the cart, stand ,tripod ,bracket ,or table

    specied by the manufact- user,or sold with the apparatus .

    When a cart is used ,use caution when moving the cart/appa-

    ratus combination to avoid injury from tip-over.

    10.Unplug this apparatus during lightning storms or when

    unused for long periods of time.

    11.Refer all servicing to qualied service personnel .

    Servicing is required when the apparatus has been spilled

    or objects have fallen into the apparatus ,the apparatus has

    been exposed to rain or moisture ,does not operate normal-

    ly,or has been dropped.

    12.If rack-mounting,provide adequate ventilation.

    Equipment may be located above or below this apparatus

    ,but some equipment(like large power ampliers) may cause

    na unacceptable amount of hum or may generate too much

    heat and de- grade the performance of this apparatus.

    WARNING: To reduce the risk of re or electric shock,do not

    expose this apparatus to rain or moisture. Apparatus shall

    not be exposed to dripping or splashing and no object lledwith liquids,such as vases,shall be placed on the apparatus.

    p. 5DMC-200

    ENGLISH VERSION

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    6/20

    Getting started

    Installation• Remove all packing materials from the DMC-200.Check

    that all foam and plastic padding is removed.

    • Connect all cables.

    • Always disconnect from electric mains power supply be-

    fore cleaning or servicing. Damages caused by non-ob-

    servance are not subject to warranty.

    Set Up and Operation• Before plugging the unit in, always make sure that the

    power supply matches the product specication voltage

    .The power supply is printed on the back of the device.

    • You can power the DMC-200 by the USB connector.

    Connections• You can power the DMC-200 by the USB connector.

    • Connect the DMC-200 to your amplier using the prop-

    er cables.

    p. 6DMC-200

    ENGLISH VERSION

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    7/20

    Top panel features

    1. Play/pauseEach time you press the Play/pouse button, the operation

    changes from to pause or from pause top lay

    [Shi 1] + Press: Sample 4 play – Pressin the simple 4 play

    button stars/stops playback of the sampler 4.

    [Shi 2] + Press: Sample 4 REC – Pressing the simple 4 rec

    button record playback music to Sampler 4.

    2. CuePressing CUE returns the track to the cure point and pauses

    it. (if you haven’t set a cue point with the pause button yet,

    the cue point will be the beginning of the track.) When you

    are at the Cure cue Point and the track will be paused. While

    you are holding down CUE, you can press Play then reléase

    both buttons to allow playblack to continue normally

    [Shi 1] + Press: Sample 3 play – Pressin the simple 3 play

    button stars/stops playback of the sampler 3.

    [Shi 2] + Press: Sample 3 REC – Pressing the simple 3 rec

    button record playback music to Sampler 3.

    3. PitchPushing the PITCH BEND - button will automatically lower the

    pitch down from the existing pitch setting. [SHIFT 1]+Press :

    SAMPLE 2 PLAY-Pressing the SAMPLE 2 PLAY button starts/

    stops playback of the sampler 2. [SHIFT 2]+Press : SAMPLE 2

    REC-Pressing the SAMPLE 2 REC button record playback mu-

    sic to sampler 2.

    4. Pitch+PushingthePITCHBEND+buttonwillautomaticallyraisethepi-

    tchupfromtheexistingpitchsetting. [SHIFT 1]+Press : SAMPLE

    1 PLAY-Pressing the SAMPLE 1 PLAY button starts/stops play-

    back of the sampler 1.

    [SHIFT 2]+Press : SAMPLE 1 REC-Pressing the SAMPLE 1 REC

    button record playback music to sampler 1.

    5. AutoloopTurnstheautoloopingmodeonando. [SHIFT 1]+Press : HOT

    CUE 2-Creat cue point 2 for the hot cue. [SHIFT 2]+Press : REC

    2-Reset cue point 2 for the hot cue.

    6. Loop+Selecttheautoloopbeat.Duringloopplayback,thelengt oop-

    playbackisdoubledeachtimethisbuttonispressed.

    [SHIFT 1]+Press : HOT CUE 1-Creat cue point 1 for the hot cue.

    [SHIFT 2]+Press : REC 1-Reset cue point 1 for the hot cue.

    7. LoopSelect the auto loop beat. During loop playback, the length of

    loop playback is split in half each time this button is pressed.

    [SHIFT 1]+Press : HOT CUE 3-Creat cue point 3 for the hot

    cue. [SHIFT 2]+Press : REC 3-Reset cue point 3 for the hot cue.

    8. SyncPressing the SYNC button sets the tempo of the track in the

    corresponding channel as the dominant tempo, against

    which other tracks can be set.

    9. Fx onPressing the E button turns the eect on/o.

    p. 7DMC-200

    ENGLISH VERSION

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    8/20

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    9/20

    p. 9

    25. Power inputFor connecting the included power unit alternatively to pow-

    er supply via the USB connection.

    26. Line output

    Master output,unbalanced Unbalanced stereo output(RCA)

    for connecting an amplier or other units with line level in -

    puts.The output supplies an audio signal coming from the

    computer or the signal of an extermal source at the line in -

    put-depending on the position of the selector switch PC/Line.

    27. Mic jacksMicrophone inputs midi mic input jacks for connecting DJ mi-

    crophones via XLR or a 6.3 mm plugs.

    28. Mic vulumeControl mic level control for DJ microphones connected to

    the jacks MIDI MIC.

    29. Headphone vulumeControl headphone level control for headphone connected

    to the headphone jacks.

    30. Headphone jackUsed to connect for audio monitoring with headphones.

    DMC-200

    ENGLISH VERSION

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    10/20

    Warranty conditions

    TECSHOW equipment is covered by a 1-year warranty on

    parts and labour except for faders(90 days). The follwing

    rules apply from the day the equipment leaves the factory:

    • The date on the invoice is considered to be the date the

    warranty begins.

    • Only companies approved by TECSHOW are allowed to

    work on the equipment.Warranty becomes void when

    other service technicians open the equipment.

    • During warranty period ,defective equipment must be

    sent by pre-paid mail in the original box.

    • TECSHOW will return the goods by pre-paid mail during

    the rst year of warranty ;thereaer the mailing cost is to

    be paid by the recipient.

    • Potentiometers have a limited lifetime and are not cov-

    ered by the manufacturer for more than normal use.

    • For all service enquiries ,refer to your local distributor ,as

    he is best able to help you.

    p. 10DMC-200

    ENGLISH VERSION

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    11/20

    DMC-200

     VERSIÓN ESPAÑOL

    p. 11

    Lea las presentes instrucciones antes de poner en funcionamiento la unidad.Instrucciones de seguridad importantes

    ¡Atención!El producto cumple con la normativa impuesta por la FCC

    cuando se utilizan cables blindados y conectores para conec-

    tar la unidad con otros equipos. Para prevenir interferencias

    electromagnéticas con equipos eléctricos tales como radios

    y televisores, utilice cables blindados y conectores a n de

    efectuar las conexiones pertinentes.

    El signo de admiración dentro del triángulo equilátero tiene

    por nalidad alertar al usuario sobre la presencia de impor-

    tantes instrucciones de uso y mantenimiento y reparación de

    la unidad.

     El símbolo de relámpago con una echa dentro de un trián-

    gulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario acerca de

    la presencia de voltaje peligroso dentro de la unidad, capaz

    de causar riesgo de shock eléctrico.

    Lea las siguientes instrucciones: Antes de poner en funcio-namiento el producto deberá leer todas las instrucciones de

    uso y advertencias de seguridad aquí consignadas.

    Conserve el presente manualConserve las presentes instrucciones de uso y advertencias

    de seguridad para referencia futura.

     Advertencias

    El usuario deberá cumplir con todas las instrucciones deseguridad y tener en cuenta todas las advertencias aquí

    consignadas.

    Siga las instrucciones aquí consignadasEl usuario deberá cumplir con todas las instrucciones espe-

    cicadas en el presente manual.

    Limpieza

    El producto deberá ser limpiado con un paño suave y seco.Para limpiar la unidad, nunca utilice cera para muebles,

    bencina, insecticidas u otros líquidos volátiles, dado que po-

    drían corroer la cubierta.

    Insumos complementariosNo utilice insumos complementarios no recomendados por

    el fabricante, dado que podrían generar riesgos.

     Agua y humedad No utilice el producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de

    bañaderas, lavamanos o piletas de la cocina, ni tampoco sobre

    supercies mojadas, cerca de una pileta o lugares similares.

     AccesoriosNo coloque la unidad sobre supercies inestables, trípodes,

    abrazaderas o mesas. El equipo podría caerse y dañarse se -

    riamente, como así también lastimar gravemente a niños o

    adultos. Si decidiera utilizar trípodes, abrazaderas o mesas,

    use únicamente aquellas recomendadas por el fabricante o

    bien los insumos que se venden con el producto. El producto

    debe ser instalado siguiendo en todos los casos las instruc-

    ciones del fabricante. El usuario deberá utilizar los acceso-

    rios recomendados por el fabricante.

    TransportePara transportar el producto, deberá tomar todas las me-

    didas de precaución posibles. Las frenadas rápidas, un uso

    excesivo de fuerza o un traslado sobre supercies inestables

    podrían ocasionar que el producto se caiga. Vea el gráco A.

     Ventilación

    Las ranuras y los oricios de la cubierta han sido diseñados

    para permitir una adecuada ventilación y asegurar una op-

    eración segura del producto, así como también para evitar

    el sobrecalentamiento. Por tal motivo, no los obstruya ni

    los cubra. Las aberturas nunca deben ser obstruidas al co -

    locar la unidad sobre una cama, sillón, alfombra u otras su-

    percies similares. El producto no debe ser colocado sobre

    una instalación empotrada como por ejemplo un estante, a

    menos que se provea de una ventilación adecuada y siem-

    pre y cuando se cumplan las instrucciones especicadaspor el fabricante.

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    12/20

    Fuente de alimentaciónEl producto deberá ser utilizado únicamente con la fuente

    de potencia indicada en la etiqueta. Si tuviere dudas sobre el

    tipo de potencia de su vivienda, consulte al distribuidor o a la

    compañía eléctrica de su zona.

    InstalaciónEl equipo debe ser instalado sobre una supercie estable.

    Períodos sin utilizar el productoDesenchufe el cable de alimentación de la unidad cuando no

    la utilice durante períodos prolongados.

    Conexión a tierra o polarizaciónEn caso de que el producto se encontrase equipado con un enchufe

    de corriente alterna polarizado (un enchufe con una hoja más an-

    cha que la otra), éste podrá colocarse en el tomacorriente en un

    solo sentido. Esta es una pauta de seguridad y no debe ignorar-

    la. En caso de que no pudiere introducir el enchufe por completo

    en el tomacorriente, pruebe invirtiendo su posición. Si aún así no

    pudiere colocar el enchufe, contacte a un electricista a n de que

    reemplace el tomacorriente obsoleto. No elimine la medida de se-

    guridad del enchufe polarizado.

    En caso de que el producto se encontrase equipado con un

    enchufe de tres patas con toma de tierra, éste únicamente

    podrá encajarse en un tomacorriente con conexión a tierra.

    Esta es una pauta de seguridad y no debe ignorarla. En caso

    de que no pudiera introducir en enchufe en el tomacorriente,

    contacte a un electricista para reemplazar el tomacorriente

    obsoleto. No elimine la medida de seguridad del enchufe con

    toma de tierra.

    Protección del cable de alimentaciónLos cables de alimentación deberán ser colocados de manera

    tal de evitar que se pisen o dañen como consecuencia de ob-

     jetos ubicados alrededor. Se debe prestar especial atencióna los sectores que rodean el enchufe, tomas corriente de los

    aparatos y el punto por el que salen de la unidad.

    Puesta a tierra de antena exterior  En caso de que una antena exterior o sistema de cable

    fuera conectado al producto, procure que dicha antena

    o sistema de cables se encuentren conectados a tierra a

    n de generar una protección respecto de sobrecarga de

    voltaje y acumulación de carga estática. El artículo 810

    del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA70 provee infor-

    mación respecto de la adecuada puesta a tierra del mástil

    de la antena y la estructura de soporte, puesta a tierra

    del cable básico de un equipo de descarga de antena, el

    tamaño de los conductores de puesta a tierra, posición

    del equipo de descarga de antena, conexión con los elec-

    trodos de puesta a tierra y los requisitos del electrodo de

    puesta a tierra. Vea el gráco B.

    Tormentas eléctricasPara aumentar los niveles de protección del producto duran-

    te tormentas eléctricas o bien cuando no utilice la unidad por

    periodos prolongados, desenchufe el equipo y desconecte la

    antena o el sistema de cables. De esta forma, podrá evitar

    que el producto se dañe como consecuencia de tormentas

    eléctricas y sobrecargas de energía.

    Líneas eléctricasEl sistema de antena exterior no deberá ser colocado cerca

    de líneas de alta tensión u otros circuitos eléctricos o de luz,

    o en lugares en los que podría caer encima de dichas líneas

    o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior,

    tenga sumo cuidado de no tocar las líneas de alta tensión o

    los circuitos eléctricos, ya que el contacto con ellos podría

    resultar fatal.

    SobrecargasNo sobrecargue el tomacorriente o los cables de extensión dado

    que esto podría generar riesgos de incendio o shock eléctrico.

    Ingreso de objetos y líquidos:Nunca introduzca ningún tipo de objeto en las aberturas del

    producto, dado que podría entrar en contacto con voltaje

    peligroso o partes en corto circuito, lo que podría generar

    riesgos de incendio o shock eléctrico. Nunca derrame ningún

    tipo de líquido encima del producto.

    Reparaciones:No intente reparar la unidad por su cuenta. Levantar

    la cubierta de la unidad podría exponerlo a un voltaje

    peligroso u otros riesgos. Contacte en todos los casos

    DMC-200

     VERSIÓN ESPAÑOL

    p. 12

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    13/20

    personal técnico capacitado.

    Reparación de la unidadSi se presentase alguna de las situaciones descritas a con-

    tinuación, desenchufe la unidad y consulte un técnico 

    especializado:

    El cable de alimentación o el enchufe se encuentran dañados.

    Se ha derramado líquido sobre el producto o un objeto cayó

    sobre la unidad.

    Si el producto ha entrado en contacto con la lluvia o el agua.

    Si el producto no funciona normalmente y el usuario ha seguido

    las instrucciones de uso tal como lo indica el presente manu-

    al. Ajuste únicamente los controles estipulados en el presente

    manual. Un ajuste indebido de otros controles podría dañar la

    unidad y su reparación podría demandar un trabajo exhaustivo

    de técnicos especializados.

    El equipo se ha caído o se ha dañado de cualquier forma.

    El equipo no funciona normalmente, lo que indica que debe

    ser reparado.

    Reemplazo de partesCuando deba reemplazar partes, procure que el técnico es-

    pecializado utilice los repuestos especicados en el presente

    manual o aquellos que reúnan las mismas características

    que las del equipo original. Toda sustitución no autorizada

    podría generar incendios, shocks eléctricos u otros riesgos.

     Vericación de seguridadUna vez efectuadas las reparaciones pertinentes a la unidad,solicite al técnico que realice una vericación de seguridad

    a n de comprobar que la unidad funciona correctamente.

    Montaje en la pared o desde el techoEl producto no deberá ser montado sobre la pared o el techo.

    Calor

    El producto deberá ser ubicado lejos de fuentes de calortales como radiadores, estufas u otros productos, inclui-

    dos amplicadores, que puedan generar calor.

    ¡ADVERTENCIA!• En el caso de que utilice el enchufe de conexión a la red o

    el dispositivo acoplador como dispositivo de desconex-

    ión, éste deberá ser fácilmente operable.

    • La unidad no debe ser expuesta a goteras o salpicadu-

    ras, ni se deben apoyar sobre ella vasos con líquido en

    su interior.

    DMC-200

     VERSIÓN ESPAÑOL

    p. 13

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    14/20

     Advertencias de seguridad

    1. Lea las presentes instrucciones.

    2.Conserve el presente manual para referencias futuras.

    3. Siga las instrucciones aquí consignadas.

    4. No utilice la unidad cerca de supercies con agua.

    5. Para efectuar las tareas de limpieza, utilice un paño seco.

    6. Nunca obstruya los oricios de ventilación. Instale el

    equipo de conformidad con las indicaciones del fabricante.

    7. El producto deberá ser ubicado lejos de fuentes de calor

    tales como radiadores, estufas u otros productos, inclui-

    dos amplicadores, que puedan generar calor.

    8. Utilice exclusivamente los insumos complementarios y

    accesorios especicados por el fabricante.

    9. Si decidiera utilizar trípodes, abrazaderas o mesas, uti-lice únicamente aquellas recomendadas por el fabricante

    o bien los insumos que se venden con el producto. Tome

    todas las precauciones posibles si decide trasladar la unidad

    mediante cualquier mecanismo de transporte.

    10. Desenchufe la unidad durante tormentas eléctricas o

    cuando no la utilice por períodos prolongados de tiempo.

    11. Si debiera reparar la unidad, consulte con personal es-

    pecializado. Las reparaciones serán necesarias en caso de

    que un objeto hubiera caído sobre el equipo o si se hubiera

    derramado líquido sobre éste, si la unidad hubiera estado ex-

    puesta a condiciones de lluvia o humedad, si no funcionase

    normalmente o si se hubiera caído.

    12. Si colocase la unidad en un estante, permita una ade-

    cuada ventilación. Puede colocar equipos por debajo o por

    encima de la unidad, pero algunos equipos (por ejemplo am-

    plicadores de potencia grandes) podrían generar abundan-

    tes vibraciones o mucho calor y afectar el funcionamiento de

    la unidad.

    ¡ADVERTENCIA!Para evitar riesgo de incendio o shock eléctrico, no exponga

    la unidad a condiciones de lluvia o humedad. La unidad no

    debe ser expuesta a goteras o salpicaduras, ni se deben apo-

    yar sobre ella vasos con líquido en su interior.

    DMC-200

     VERSIÓN ESPAÑOL

    p. 14

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    15/20

    Puesta en funcionamiento

    Instalación• Retire todos los envoltorios del DMC-200. Verique haber

    quitado toda la espuma y el plástico.

    Conecte los cables.• Desconecte la unidad antes de realizar las tareas de

    limpieza o reparación. Cualquier daño ocasionado por

    un uso incorrecto no estará cubierto por la garantía.

    Instalación y puesta en funcionamiento• Antes de poner la unidad en funcionamiento verique

    que la fuente de suministro eléctrico de su zona corre-

    sponda con las especicaciones de voltaje del producto.

    El voltaje para la unidad está impreso en la parte poste-

    rior del equipo.

    • Podrá alimentar el DMC-200 mediante el cable USB.

    Conexiones

    • 1. Podrá alimentar el DMC-200 mediante el cable USB.

    • 2. Conecte el DMC-200 a su amplicador utilizando los

    cables correctos.

    DMC-200

     VERSIÓN ESPAÑOL

    p. 15

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    16/20

    Características del panel superior

     A continuación se describen las funciones de los controles:

    1. Play/PauseCada vez que presiona la tecla PLAY/PAUSE, la unidad pasa

    de play a pause o de pause a play.

    [SHIFT 1]+ Press: SAMPLE 4 PLAY-Presione la tecla SAMPLE 4

    PLAY para activar/desactivar la reproducción del sampler 4.

    [SHIFT 2]+ Press: SAMPLE 4 REC-Presione la tecla SAMPLE 4

    REC para reproducir música en el sampler 4.

    2. CUEA presionar CUE, la pista vuelve al Punto de Cue y queda en

    pausa en ese punto. Si no estableció aún un Punto de Cue

    con la tecla PAUSE, el punto de cue será el comienzo de la

    pista. Cuando esté en el punto de Cue, pulse y mantenga pre-

    sionada la tecla CUE para dar comienzo a la reproducción. Al

    liberar el CUE, la pista regresará al Punto de Cue y estará en

    pausa. Mientras mantiene presionado CUE, puede presionar

    PLAY y luego liberar ambas teclas a n de que la reproduc-

    ción continúe normalmente.

    [SHIFT 1]+Press: SAMPLE 3 REC-Presione la tecla SAMPLE 3

    PLAY para reproducir música en el sampler 3.

    [SHIFT 2]+Press: SAMPLE 3 REC-Presione la tecla SAMPLE 3

    REC para reproducir música en el sampler 3.

    3. PITCHSeleccione la opción PITCH BEND. En forma automática dis-

    minuirá el pitch de la conguración pitch actual.

    [SHIFT 1]+Press: SAMPLE 2 REC-Presione la tecla SAMPLE 2PLAY para reproducir música en el sampler 2.

    [SHIFT 2]+Press: SAMPLE 2 REC-Presione la tecla SAMPLE 2

    REC para reproducir música en el sampler 2.

    4. PitchSeleccione la opción PITCH BEND. En forma automática dis-

    minuirá el pitch.

    [SHIFT 1]+Press: SAMPLE 1 PLAY-Presione la tecla SAMPLE 1

    PLAY para reproducir/detener la reproducción en el sampler 1.

    [SHIFT 2]+Press: SAMPLE 1 REC-Presione la tecla SAMPLE 1

    REC para reproducir música en el sampler 1.

    5. AUTO LOOPUtilice esta opción para encender y apagar el modo auto loop.

    [SHIFT 1]+Press: HOT CUE 2-Crea un punto de Cue 2 para

    el hot cue.

    [SHIFT 2]+Press: REC 2--Resetea un punto de Cue 2 para

    el hot cue.

    6.LOOP+Seleccione el ritmo del bucle automático. Durante la repro-

    ducción del bucle, la duración de la reproducción se duplica

    cada vez que presiona esta tecla.

    [SHIFT 1]+Press: HOT CUE 1-Crea un punto de Cue 1 para el

    hot cue.

    [SHIFT 2]+Press: REC 1--Resetea un punto de Cue 1 para el

    hot cue.

    7. LOOP+Seleccione el ritmo del bucle automático. Durante la repro-

    ducción del bucle, la duración de la reproducción se reduce a

    la mitad cada vez que presiona esta tecla.

    [SHIFT 1]+Press: HOT CUE 3-Crea un punto de Cue 3 para elhot cue.

    [SHIFT 2]+Press: REC 3--Resetea un punto de Cue 3 para el

    hot cue.

    DMC-200

     VERSIÓN ESPAÑOL

    p. 16

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    17/20

    8. SYNCPresione la tecla SYNC para congurar el tempo de la pista en

    el canal correspondiente como el tempo dominante, por el

    contrario del de otras pistas que se puedan establecer.

    9. FX ONPresione la tecla E para activar/desactivar el efecto.

    10. FilterGire esta en sentido horario para jar el ltro paso alto Gire

    la tecla en sentido antihorario para aplicar el ltro paso bajo.

    [SHIFT 1]+Rotate: SEARCH-Utilice esta función para realizar

    búsquedas dentro de una pista en reproducción.

    [SHIFT 2]+Rotate: PARAMETER 2-Ajuste el valor asociado con

    el Parámetro 2 del efecto seleccionado.

    11. HighAjuste la salida de altas frecuencias de la música en esa bandeja.

    [SHIFT 1]+Rotate: GAIN-Utilice esta función para aumentar la

    señal de cada canal individual al girar la perilla en sentido

    horario. La señal de los canales disminuirá al girar la perilla

    en sentido antihorario.

    [SHIFT 2]+Rotate: PARAMETER 1-Ajuste el valor asociado con

    el Parámetro 1 del efecto seleccionado.

    12. Low:Ajuste la salida de bajas frecuencias de la música en esa bandeja.

    [SHIFT 1]+Rotate: -:MID Ajuste la salida de frecuencias medi-

    as de la música en esa bandeja.

    [SHIFT 2]+Rotate: KEY-Ajuste los valores asociados con la

    función key.

    13. VolumeAjuste el nivel de volumen de la música en esa bandeja.

    [SHIFT 1]+Rotate: SAMPLE VOLUME-Gire la perilla SAMPLE

     VOLUME para producir efectos sobre el nivel general de la

    muestra. Gire la perilla en sentido horario para aumentar el

    volumen de la muestra. Gírela en sentido antihorario para

    disminuir el volumen de la muestra.

    [SHIFT 2]+Rotate: FX SELECT-Gire la perilla FX SELECT para

    seleccionar el efecto que desea aplicar en la pista.

    14. Headphone cue

    El sonido de los canales para los cuales se presiona esta teclasaldrá por los auriculares.

    15. Scratch

    Presione la tecla SCRATCH a n de que la unidad opere en

    modo scratch. Utilice la rueda de selección para simular el

    efecto scratch en un vinilo.

    16. Shi 1Si mientras mantiene presionada la tecla [SHIFT 1] presion-

    ase otra tecla, se activarán las funciones en azul.

    17. Shi 2Si mientras mantiene presionada la tecla [SHIFT 2] presion-

    ase otra tecla, se activarán las funciones en rojo.

    18. Browse knobGire esta perilla para desplazarse y seleccionar las pistas de

    música en el soware. Presione la perilla para ingresar en una

    carpeta o regresar a la carpeta superior siguiente en el soware

    19. Folder outUtilice la tecla FOLDER OUT una vez que haya terminado de

    navegar entre las carpetas. Presione esta tecla UNA VEZ para

    retroceder un nivel.

    20. Load aPresione esta tecla para cargar la pista seleccionada en la

    bandeja izquierda.

    [SHIFT 1]+Press: PAGE LEFT-Utilice esta función para de-

    splazarse de izquierda a derecha en la zona de archivos. RE-

    CORD→EFFECTS→SAMPLER→BROWSER

    [SHIFT 2]+Press: WAVE FAR-Ensancha la forma de la onda del

    ritmo de la música cargada o que se reproduce en una bandeja.

    21.Load bPresione esta tecla para cargar la pista seleccionada en la

    bandeja derecha.

    [SHIFT 1]+Press: PAGE LEFT-Utilice esta función para despla-

    zarse de izquierda a derecha en la zona de archivos. BROWS-

    ER→SAMPLER→EFFECTS→RECORD

    [SHIFT 2]+Press: WAVE ZOOM-Acorta la forma de la onda del rit-

    mo de la música cargada o que se reproduce en una bandeja.

    22. Master volumeAjusta el nivel de salida del sonido master.

    [SHIFT 1]+Press: CUE VOLUME-Ajusta el nivel de salida de au-

    dio de los auriculares.[SHIFT 2]+Press: CUE MIX-Ajusta el balance del volumen del

    monitor entre el sonido de los canales para los cuales se pre-

    siona la tecla [CUE] del auricular y el sonido del canal master.

    DMC-200

     VERSIÓN ESPAÑOL

    p. 17

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    18/20

     23.CrossfaderCambia el sonido de los decks asignados a la izquierda y la

    derecha del crossfader para la salida.

    24. Jog wheel (rueda de selección).Cuando el modo vinilo se encuentra activo, es posible realizar

    operaciones scratch. Cuando el modo vinilo se encuentra in-

    activo, es posible realizar operaciones pitch bend (ajustes de

    la velocidad de reproducción).

    [SHIFT 1]+Rotate: PARAMETER 1-Ajuste el valor asociado con

    el Parámetro 1 del efecto seleccionado.

    [SHIFT 2]+Rotate: PARAMETER 2-Ajuste el valor asociado con

    el Parámetro 2 del efecto seleccionado.

    Características del panel superior

    25.Power inputEntrada para conectar la unidad de alimentación incluida en

    el producto. En forma alternativa, se podrá alimentar la uni-

    dad mediante una conexión USB.

    26. Line outputSalida master desbalanceada, salida estéreo desbalanceada

    (RCA) para conectar un amplicador u otras unidades con

    entradas de nivel de línea. La salida provee de una señal de

    audio desde la computadora o la señal de una fuente externa

    en la línea de entrada, dependiendo de la posición del inter-

    ruptor de selección PC/Line.

    27. Mic jacksEntradas de micrófono, entrada midi mic para conectar mi-

    crófonos DJ vía XLR o un enchufe de 6.3 mm.

    28. Mic volumeControla el nivel del mic para los auriculares DJ conectados a

    las entradas MIDI MIC.

    29. Headphonevolume-Controla el nivel del auricular para los auriculares

    conectados a las entradas de auricular.

    30. Headphone jackSe utiliza para conectar los auriculares a n de monitorizar

    el audio.

    DMC-200

     VERSIÓN ESPAÑOL

    p. 18

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    19/20

    Garantía

    TECSHOW provee una garantía de un año para el equipo, ex-

    cepto en el caso de los faders (90 días). Las siguientes normas

    serán aplicables a partir del momento en el que el producto

    es despachado de fábrica:

    • La fecha de la factura es considerada como la fecha en

    que comienza a regir la garantía.

    • Únicamente las empresas autorizadas por TECSHOW

    podrán realizar reparaciones en la unidad. La garantía

    devendrá nula cuando técnicos no autorizados abran

    la unidad.

    • Durante el período de vigencia de la garantía, los equi-

    pos dañados deben ser despachados mediante correo

    prepago en la caja original.

    • TECSHOW regresará los bienes mediante correo prepago

    y asumirá este costo únicamente durante el período de vi-

    gencia de la garantía (un año). Posteriormente, los costos

    de envío deberán ser asumidos por el destinatario.

    • Los potenciómetros tienen una vida útil limitada y los

    desperfectos no estarán cubiertos por el fabricante en

    situaciones por fuera de un uso normal.

    • Contacte al distribuidor local por cualquier consulta en

    materia de reparaciones, ya que es la persona indicada

    para ayudarlo.

    DMC-200

     VERSIÓN ESPAÑOL

    p. 19

  • 8/18/2019 DMC 200 Manual

    20/20

    FOR MORE INFO ON THIS PRODUCT PLEASE CHECK WWW.TEC-SHOW.COM

    PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO VISITEWWW.TEC-SHOW.COM